Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,594 --> 00:00:02,647
Our dad died, and it's very sad, okay?
2
00:00:02,672 --> 00:00:04,545
- Previously on This is Us...
3
00:00:04,570 --> 00:00:06,959
- Come on, Kev.
- You never talk about it.
4
00:00:06,984 --> 00:00:09,444
Well, you know, 'cause I don't want
to wallow in sadness about it,
5
00:00:09,445 --> 00:00:11,256
- I have a problem?
- Okay, there's a difference between
6
00:00:11,280 --> 00:00:13,757
wallowing and actually having
a normal conversation about it.
7
00:00:13,977 --> 00:00:17,647
I wasn't good at football, Toby.
I was great.
8
00:00:20,328 --> 00:00:21,937
Listen, I was just hoping we could get
9
00:00:21,962 --> 00:00:23,421
one more refill on the prescription.
10
00:00:23,446 --> 00:00:25,367
I-I don't know
why it's that big of a deal.
11
00:00:27,040 --> 00:00:30,445
Kevin, you're-you're spiraling.
12
00:00:30,470 --> 00:00:32,125
What's going on? This isn't you.
13
00:00:32,150 --> 00:00:34,078
When I dream of our future together,
14
00:00:35,246 --> 00:00:37,080
Sophie, it's a nightmare.
15
00:00:38,956 --> 00:00:40,126
- Okay.
- Okay, who's gonna do it?
16
00:00:40,150 --> 00:00:42,952
- Who's gonna be the first one to walk?
- Who's gonna do it?
17
00:00:42,977 --> 00:00:44,993
- We know you want to.
- Come on. We know you want to so bad.
18
00:00:45,017 --> 00:00:45,976
Come on, guys.
19
00:00:46,001 --> 00:00:48,069
- Number One is up. He's up!
- Kevin's up!
20
00:00:48,094 --> 00:00:51,101
- Come on.
- Come on! Come here. Come here, boy.
21
00:00:51,126 --> 00:00:53,242
- Look at that, Kevin
Pearson, first one born,
22
00:00:53,267 --> 00:00:56,491
first one to walk. He's on his feet.
Look at him come down the track.
23
00:00:56,516 --> 00:00:58,164
- Ladies and gentlemen!
- Yes, buddy!
24
00:00:58,189 --> 00:00:59,665
- He's walking. There he goes!
- Look at those steps!
25
00:01:00,802 --> 00:01:02,117
Yeah! You did it!
26
00:01:02,142 --> 00:01:04,481
Number One. Number One.
27
00:01:04,506 --> 00:01:07,274
Is there nothing Number One can't do?
28
00:01:09,000 --> 00:01:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
29
00:01:56,757 --> 00:02:02,546
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
30
00:02:03,607 --> 00:02:06,350
Hello, again, everyone, and
welcome to another great matchup
31
00:02:06,375 --> 00:02:08,144
on Sunday Night Football.
32
00:02:08,178 --> 00:02:10,678
Mr. Pearson? Housekeeping!
33
00:02:10,703 --> 00:02:12,036
You in there?
34
00:02:12,061 --> 00:02:13,265
...in four nights, when
we go to Washington
35
00:02:13,290 --> 00:02:14,867
for the big Thanksgiving night game.
36
00:02:14,987 --> 00:02:16,954
- Mr. Pearson?
- Al, people can eat all day long
37
00:02:16,999 --> 00:02:19,000
- You there?
- and then get ready for the big ga...
38
00:02:22,851 --> 00:02:25,093
Do you need service, sir?
39
00:02:25,351 --> 00:02:26,976
Maybe some clean towels?
40
00:02:27,001 --> 00:02:28,992
The "Do not disturb" sign's
been up all week.
41
00:02:29,017 --> 00:02:31,023
Yet here we are, huh?
42
00:02:31,653 --> 00:02:32,851
Disturbing.
43
00:02:33,773 --> 00:02:36,914
I'm... Come on, I'm messing
around with you, uh... Martina.
44
00:02:36,939 --> 00:02:39,335
Like Navratilova, right?
The tennis player.
45
00:02:39,401 --> 00:02:41,328
Yeah? You play tennis?
46
00:02:41,593 --> 00:02:44,351
I don't play either.
She was great, though, huh?
47
00:02:44,406 --> 00:02:46,851
She was great. Not much of a looker,
48
00:02:46,876 --> 00:02:48,757
but she had a great backhand.
49
00:02:49,531 --> 00:02:51,234
Maybe it was a forehand...
50
00:02:51,561 --> 00:02:52,648
Remember.
51
00:02:53,869 --> 00:02:56,037
So, do you want some towels?
52
00:02:56,071 --> 00:02:58,839
Uh... No, you know what,
I'm all set on towels.
53
00:02:58,874 --> 00:03:00,265
But since you're here, Martina,
54
00:03:00,290 --> 00:03:01,726
and we're already
mid-disturb, come on in.
55
00:03:01,751 --> 00:03:04,234
We could use a refill
on all things alcohol-related.
56
00:03:09,984 --> 00:03:12,117
Maybe I should change your sheets, too.
57
00:03:12,142 --> 00:03:14,484
Yeah, no, go nuts.
58
00:03:15,195 --> 00:03:17,024
Kate, how many times
do I have to tell you?
59
00:03:17,059 --> 00:03:19,468
You don't have to call me every
15 seconds. I am fine, okay?
60
00:03:19,493 --> 00:03:21,961
Mr. Pearson? Hi. This is Kelly,
61
00:03:21,986 --> 00:03:24,203
the homecoming coordinator
from McKinley High.
62
00:03:24,331 --> 00:03:25,798
We spoke last month.
63
00:03:25,823 --> 00:03:28,791
- Right. Yeah, now is not a good time.
- Oh, my God.
64
00:03:28,816 --> 00:03:31,281
I've never talked to a
celebrity on the phone before.
65
00:03:31,306 --> 00:03:32,973
Except for Ryan Seacrest
66
00:03:32,998 --> 00:03:35,299
that time I phoned in
and won Zayn Malik tickets.
67
00:03:36,648 --> 00:03:38,984
Get it together, Kelly.
68
00:03:39,114 --> 00:03:43,242
I'm, uh, just confirming you are
all set for tomorrow night?
69
00:03:43,562 --> 00:03:45,617
Uh... tomorrow night...
70
00:03:45,642 --> 00:03:48,406
Alumni Honors Ceremony. Go, Lions!
71
00:03:48,431 --> 00:03:50,671
That's not tomorrow, though.
That-That's in, like...
72
00:03:50,696 --> 00:03:52,530
that's in, like, two weeks. That's...
73
00:03:52,555 --> 00:03:53,689
that's-that's the 20th.
74
00:03:53,962 --> 00:03:56,867
Uh-huh, yeah, t-tomorrow is the 20th.
75
00:03:57,147 --> 00:03:59,915
Martina, what day is tomorrow?
76
00:03:59,940 --> 00:04:01,407
Tomorrow's the 20th.
77
00:04:03,070 --> 00:04:04,265
Tomor...
78
00:04:04,290 --> 00:04:05,851
Excuse me, Martina, wha...
79
00:04:05,887 --> 00:04:08,070
I'm on the phone with, uh...
What do they call you?
80
00:04:08,511 --> 00:04:10,015
Oh, sorry. Kelly.
81
00:04:10,131 --> 00:04:12,218
Mr. Pearson, are you not coming?
82
00:04:12,243 --> 00:04:15,000
Because everyone here is really excited
83
00:04:15,025 --> 00:04:16,460
about giving you this honor.
84
00:04:16,485 --> 00:04:18,119
Old high school wants to honor me.
85
00:04:18,283 --> 00:04:20,734
- Should I go?
- Is it outside this room?
86
00:04:21,372 --> 00:04:23,179
If it's outside, you should go.
87
00:04:23,204 --> 00:04:25,640
I mean, I was gonna go back east
for Thanksgiving anyway.
88
00:04:25,835 --> 00:04:27,726
Sorry, are-are you still
talking to me or...?
89
00:04:27,751 --> 00:04:28,885
- Martina.
- Yeah?
90
00:04:28,910 --> 00:04:30,718
No, I was answering, uh...
91
00:04:31,114 --> 00:04:32,218
Kelly.
92
00:04:36,398 --> 00:04:38,914
You guys want to honor Kevin Pearson?
93
00:04:40,585 --> 00:04:41,765
Let's honor him.
94
00:04:42,601 --> 00:04:44,546
Maybe bathe him, too.
95
00:05:16,445 --> 00:05:18,562
Jack! Fuse!
96
00:05:18,587 --> 00:05:20,437
Yeah! I'm working on it!
97
00:05:21,159 --> 00:05:22,851
Could you work a little faster?!
98
00:05:27,093 --> 00:05:29,984
Hey, Ivy League, you think
you could help me figure out
99
00:05:30,009 --> 00:05:32,031
which one of these
is for the first floor?
100
00:05:32,379 --> 00:05:33,898
I'm not Ivy League yet.
101
00:05:37,765 --> 00:05:38,843
Killing me.
102
00:05:38,868 --> 00:05:41,531
Sorry to have interrupted
your evening, my liege.
103
00:05:41,708 --> 00:05:44,710
- How's your Harvard application coming?
- Almost done.
104
00:05:45,207 --> 00:05:46,992
- Oh, thank God.
- Fixed it!
105
00:05:47,017 --> 00:05:48,382
Good job, babe!
106
00:05:49,244 --> 00:05:50,867
Wait, wait, is that what you're wearing?
107
00:05:50,892 --> 00:05:53,943
- Mm-hmm. -The coach from Pitt
is gonna be here any second.
108
00:05:53,968 --> 00:05:56,648
You should really stop borrowing
shirts from Sophie, Kevin.
109
00:05:56,673 --> 00:05:58,307
I don't really think
the coach is gonna care
110
00:05:58,332 --> 00:05:59,832
what shirt I'm wearing.
111
00:05:59,857 --> 00:06:01,296
Whatever, Crop Top.
112
00:06:02,492 --> 00:06:04,179
Ew! What is that flavor?
113
00:06:04,204 --> 00:06:07,710
It's orange zest. I panicked
and added it last minute.
114
00:06:07,735 --> 00:06:09,702
Can you please go put on
a collared shirt
115
00:06:09,727 --> 00:06:11,226
and a nice pair of pants?
116
00:06:12,554 --> 00:06:14,937
You think we can, like,
move Dad's AA stuff?
117
00:06:15,023 --> 00:06:16,871
Yes, we can do that.
118
00:06:16,905 --> 00:06:18,476
- It's been, like, six months.
- Mm-hmm.
119
00:06:18,501 --> 00:06:20,900
- And it takes as long as it takes.
- Change.
120
00:06:20,925 --> 00:06:22,376
- Well, it's just so lame...
- So I think
121
00:06:22,410 --> 00:06:24,211
the power's gonna hold.
122
00:06:24,246 --> 00:06:26,814
You ready to wow this
coach, college boy?
123
00:06:26,937 --> 00:06:28,303
God, it's just Pitt, you know?
124
00:06:28,328 --> 00:06:29,734
I didn't even really want
to meet with the guy.
125
00:06:29,759 --> 00:06:31,125
Yeah. We know.
126
00:06:31,339 --> 00:06:34,239
Go put on a collared shirt, though,
and some pants with a fly.
127
00:06:34,373 --> 00:06:35,835
- It's just Pitt.
- Now.
128
00:06:51,807 --> 00:06:53,742
- Welcome to Pittsburgh, Kevin.
- Thank you.
129
00:06:53,813 --> 00:06:57,101
We are obsessed with The Manny.
Is the beard for a movie or...?
130
00:06:57,145 --> 00:06:58,646
- Yeah.
- Can we get a picture?
131
00:07:02,254 --> 00:07:03,726
That's gonna be a good one.
132
00:07:07,815 --> 00:07:10,195
Are you, uh, visiting or coming home?
133
00:07:10,792 --> 00:07:12,617
Uh... just...
134
00:07:12,824 --> 00:07:13,929
Neither.
135
00:07:14,937 --> 00:07:16,960
Both. I don't... I don't...
I don't know.
136
00:07:17,203 --> 00:07:19,664
Well, let me know
if you need anything, uh,
137
00:07:19,689 --> 00:07:21,289
water or a phone charger.
138
00:07:21,314 --> 00:07:22,781
Running a little low on painkillers.
139
00:07:22,843 --> 00:07:24,367
Hook me up with some of those?
140
00:07:27,976 --> 00:07:30,203
I-I... don't really, um...
141
00:07:30,228 --> 00:07:31,679
I'm joking, man. Come
on, give me a break.
142
00:07:31,704 --> 00:07:32,765
You should've seen your face.
143
00:07:32,790 --> 00:07:33,875
It was classic.
144
00:07:34,469 --> 00:07:36,504
Hey-ey, uh, make a left...
145
00:07:37,085 --> 00:07:38,285
make a left right here.
146
00:07:38,320 --> 00:07:40,621
- The high school's actually...
- Yeah, no, no. Quick detour.
147
00:07:40,724 --> 00:07:42,414
Okay. No problem.
148
00:07:49,947 --> 00:07:51,546
Stop, stop, stop. Right here.
149
00:08:16,524 --> 00:08:18,325
...right past Mom. Pump fake to you.
150
00:08:18,360 --> 00:08:20,398
Okay? Number One, it's coming to you.
151
00:08:20,423 --> 00:08:22,224
Leap into the driveway by the street.
152
00:08:22,249 --> 00:08:24,304
Okay? Right. This one's coming
to you, Number One.
153
00:08:24,329 --> 00:08:25,421
One, two. One, two.
154
00:08:25,446 --> 00:08:26,531
Okay, okay!
155
00:08:26,556 --> 00:08:29,691
Ho-ho! Okay, go 42!
156
00:08:29,859 --> 00:08:31,564
Go 42!
157
00:08:32,226 --> 00:08:33,203
Set!
158
00:08:33,695 --> 00:08:37,044
- Hut, hut!
- One, 1,000, two, 1,000, three!
159
00:08:37,078 --> 00:08:38,846
You're not supposed to blitz!
You're not supposed to blitz!
160
00:08:38,880 --> 00:08:41,181
I'm running! Go, go, go! You got it!
161
00:08:41,216 --> 00:08:42,683
You got it! Oh, get it, get it, get it!
162
00:08:44,386 --> 00:08:46,387
He got it! He got it!
163
00:08:49,224 --> 00:08:50,414
Hey.
164
00:08:50,696 --> 00:08:51,863
Can I help you?
165
00:08:52,765 --> 00:08:54,085
I'm sorry. I'm sorry.
166
00:09:05,250 --> 00:09:08,023
Kate, can you clean his
pee anywhere else?
167
00:09:08,041 --> 00:09:10,342
A college coach is gonna
be sitting on that couch.
168
00:09:10,376 --> 00:09:12,010
Okay, well, I'm not
getting it on anything.
169
00:09:12,045 --> 00:09:13,890
And, uh, speaking of college,
170
00:09:14,171 --> 00:09:16,014
have you made your list yet?
171
00:09:16,049 --> 00:09:18,450
Your guidance counselor
said to make a list
172
00:09:18,485 --> 00:09:20,786
of your top five schools,
'cause you don't want to put
173
00:09:20,820 --> 00:09:22,187
- all your eggs...
- In one basket.
174
00:09:22,222 --> 00:09:24,356
- He's here!
- Okay! Okay, okay.
175
00:09:24,390 --> 00:09:26,359
I'm out.
176
00:09:27,578 --> 00:09:29,528
- Hey, knock 'em dead.
- Train your dog.
177
00:09:29,562 --> 00:09:30,781
Make that list!
178
00:09:32,132 --> 00:09:33,195
Yeah.
179
00:09:35,140 --> 00:09:37,402
- Coach Waltering.
- Jack, how are you?
180
00:09:37,437 --> 00:09:38,704
How are you? Come on in, please.
181
00:09:38,738 --> 00:09:40,210
This is my wife Rebecca.
182
00:09:40,320 --> 00:09:41,406
So nice to meet you.
183
00:09:41,441 --> 00:09:42,975
- Thank you for coming over, Coach.
- Of course.
184
00:09:43,009 --> 00:09:45,046
- Very nice to meet you as well.
- Hey.
185
00:09:45,601 --> 00:09:49,343
And there he is!
Kevin Pearson, superstar.
186
00:09:49,749 --> 00:09:51,531
How you doing? Coach Waltering.
187
00:10:13,343 --> 00:10:14,445
Sophie?
188
00:10:24,517 --> 00:10:25,671
Kevin.
189
00:10:29,774 --> 00:10:30,913
You're back.
190
00:10:32,625 --> 00:10:34,085
Mr. Pearson.
191
00:10:34,294 --> 00:10:36,210
Mr. Pearson, you're early.
192
00:10:36,592 --> 00:10:38,914
We are beyond stoked to have you.
193
00:10:38,939 --> 00:10:41,031
My Snapchat is legit blowing up.
194
00:10:41,421 --> 00:10:42,695
Do you mind?
195
00:10:43,803 --> 00:10:46,123
Now, the Honors Ceremony
196
00:10:46,148 --> 00:10:47,773
won't start for a couple of hours,
197
00:10:47,807 --> 00:10:50,375
but we've got, like,
a greenroom set up for you.
198
00:10:50,410 --> 00:10:53,045
You probably think it's super
lame, us doing a greenroom.
199
00:10:53,079 --> 00:10:54,813
I know you've been in real greenrooms.
200
00:10:54,848 --> 00:10:58,046
But, uh, we got La Croix water
and Wi-Fi.
201
00:11:00,304 --> 00:11:01,445
Are you okay?
202
00:11:02,055 --> 00:11:03,843
Yeah. Just, uh...
203
00:11:06,500 --> 00:11:09,127
You look so much like somebody
I knew when I went here.
204
00:11:09,820 --> 00:11:11,964
Oh. Someone pretty, I hope.
205
00:11:13,140 --> 00:11:14,257
I'm gonna go...
206
00:11:14,359 --> 00:11:16,851
- go walk the halls for a bit here.
- Yeah.
207
00:11:18,109 --> 00:11:20,687
Well, I will just,
uh, see you later, then.
208
00:11:23,093 --> 00:11:25,414
Hey, is the beard for a movie, or...?
209
00:11:26,476 --> 00:11:27,804
It's probably for a movie.
210
00:11:51,178 --> 00:11:53,585
Now, I'm here to tell you, kid,
that with that arm
211
00:11:53,779 --> 00:11:55,914
and my guidance,
you could be on your way
212
00:11:55,939 --> 00:11:57,406
to joining the great tradition
213
00:11:57,431 --> 00:12:00,389
of Pennsylvania-grown
quarterbacks: Joe Montana...
214
00:12:00,414 --> 00:12:02,547
- He went to Notre Dame.
- Kevin.
215
00:12:03,156 --> 00:12:04,226
What?
216
00:12:04,765 --> 00:12:06,085
It's all right. Don't worry about it.
217
00:12:06,218 --> 00:12:08,554
What kid doesn't want to play QB
for the Irish, right?
218
00:12:26,235 --> 00:12:29,085
You will be taking a lot
of snaps next year.
219
00:12:29,789 --> 00:12:31,777
Well, am I gonna start?
220
00:12:35,581 --> 00:12:38,884
Excuse me, Coach, our son seems
to have forgotten his manners.
221
00:12:38,968 --> 00:12:41,653
Well, Kevin, you might not start,
222
00:12:41,828 --> 00:12:43,422
but you may very well finish.
223
00:12:43,456 --> 00:12:45,945
Now, let's talk
about the players drafted
224
00:12:45,970 --> 00:12:48,125
to the NFL from our program...
225
00:13:17,435 --> 00:13:18,736
Get out of my sight.
226
00:13:19,348 --> 00:13:21,078
- Okay.
- Get...
227
00:13:21,978 --> 00:13:23,572
back here.
228
00:13:25,018 --> 00:13:26,179
Okay.
229
00:13:27,289 --> 00:13:28,468
That man...
230
00:13:29,811 --> 00:13:32,265
He takes time out of his day,
231
00:13:32,290 --> 00:13:35,875
he comes to our home,
he sits at our table,
232
00:13:35,900 --> 00:13:38,210
and he offers you, a C-plus student
233
00:13:38,244 --> 00:13:40,375
- at best...
- You invited him, not me.
234
00:13:40,400 --> 00:13:42,945
...a full ride to a good college!
235
00:13:43,468 --> 00:13:46,304
- We can do better.
- Kevin, that is not the point.
236
00:13:46,552 --> 00:13:50,122
Do you have... any idea
237
00:13:50,156 --> 00:13:52,742
how lucky you are to get
an opportunity like that?
238
00:13:52,767 --> 00:13:55,039
It's not luck. It's talent.
239
00:13:59,304 --> 00:14:00,437
Okay.
240
00:14:01,257 --> 00:14:03,328
You get your ass downstairs,
241
00:14:04,242 --> 00:14:06,171
and you write him an apology letter.
242
00:14:06,234 --> 00:14:07,828
- Now.
- Why?
243
00:14:08,156 --> 00:14:10,675
Because you've been apologizing
to the world lately?
244
00:14:10,710 --> 00:14:12,218
- Kevin, it's part of his 12 Steps.
- 12 Steps.
245
00:14:12,243 --> 00:14:13,429
I know that.
246
00:14:17,839 --> 00:14:21,109
Do you have something
you want to say to me?
247
00:14:23,671 --> 00:14:26,164
Do you... have something...
248
00:14:27,175 --> 00:14:28,601
you want to say to me?
249
00:14:30,696 --> 00:14:31,750
Nope.
250
00:14:33,694 --> 00:14:35,289
Go do what your dad says.
251
00:14:38,204 --> 00:14:39,500
It was embarrassing
252
00:14:40,395 --> 00:14:43,331
to watch you behave just like you did.
253
00:14:44,349 --> 00:14:45,976
I know the feeling well.
254
00:14:54,414 --> 00:14:55,984
Can I get you something to drink?
255
00:14:56,273 --> 00:14:57,365
What do you have?
256
00:14:57,390 --> 00:14:59,304
There's red, and there's white,
257
00:14:59,429 --> 00:15:02,093
- and there's water...
- Red is great. Thank you.
258
00:15:07,710 --> 00:15:09,429
- Hey. Kevin Pearson.
- Oh.
259
00:15:09,462 --> 00:15:11,496
- Yeah, hi. Good.
- Oh, you're just...
260
00:15:11,596 --> 00:15:12,929
Hi. Hi. Just...
261
00:15:14,471 --> 00:15:15,640
Good God.
262
00:15:19,101 --> 00:15:20,210
Oh.
263
00:15:21,304 --> 00:15:22,881
Guess you don't need a name tag.
264
00:15:23,601 --> 00:15:25,717
- Sorry.
- Everyone knows you're Kevin Pearson.
265
00:15:25,875 --> 00:15:27,552
- Yeah.
- Me? Well, I need a name tag.
266
00:15:27,587 --> 00:15:29,087
Lived here my whole life,
267
00:15:29,122 --> 00:15:31,256
face still hasn't lost
its baby weight, and God knows
268
00:15:31,290 --> 00:15:33,058
I haven't changed my hair
since I was 16,
269
00:15:33,092 --> 00:15:35,171
- but I still need a name tag.
- Oh.
270
00:15:35,671 --> 00:15:37,140
We went to school together.
271
00:15:37,936 --> 00:15:40,835
- This school.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah. Uh...
272
00:15:41,144 --> 00:15:42,539
You can use the name tag.
273
00:15:42,992 --> 00:15:45,835
- Charlotte Everby...
- Everly.
274
00:15:46,828 --> 00:15:48,851
- Wow. Okay. Everly.
- Yeah. Mm-hmm.
275
00:15:49,000 --> 00:15:51,443
I wa... I was supposed to get
my hands on-on one of those.
276
00:15:51,477 --> 00:15:53,011
- She-she... -Oh, please,
you can have a sip of mine.
277
00:15:53,045 --> 00:15:54,046
- Oh.
- Uh, it's awful.
278
00:15:54,071 --> 00:15:54,864
- Yeah?
- Yeah.
279
00:15:54,889 --> 00:15:56,662
Uh, grapes crushed by real Italian feet.
280
00:15:56,687 --> 00:15:58,093
- Mm.
- Mm-hmm.
281
00:15:58,359 --> 00:15:59,670
Boy, that is gross.
282
00:15:59,695 --> 00:16:01,253
That is really foot-forward.
283
00:16:01,287 --> 00:16:03,265
It is totally foot-forward.
284
00:16:05,614 --> 00:16:08,516
Oh, God, did I have a mad crush
on you back then.
285
00:16:08,859 --> 00:16:11,328
I mean, you were... everything.
286
00:16:11,507 --> 00:16:13,382
You made us want to come to school.
287
00:16:14,265 --> 00:16:15,718
- Us?
- The nerds.
288
00:16:15,946 --> 00:16:17,802
And the girls. The gays.
289
00:16:17,837 --> 00:16:19,695
Basically, everyone.
290
00:16:20,632 --> 00:16:23,101
Um, heard that you
and Sophie got divorced?
291
00:16:23,335 --> 00:16:25,000
Uh, yeah. We did. But we...
292
00:16:25,028 --> 00:16:27,125
- but we got back together.
- Oh.
293
00:16:27,150 --> 00:16:29,062
And then I managed to
screw that up, too.
294
00:16:30,383 --> 00:16:31,898
Hmm.
295
00:16:34,921 --> 00:16:36,921
My sister Kate. You remember Kate?
296
00:16:36,960 --> 00:16:39,242
I remember you two
being inseparable. How is she?
297
00:16:39,267 --> 00:16:41,585
Good. She's, uh... pregnant.
298
00:16:41,906 --> 00:16:43,495
No. No, no, no.
299
00:16:43,529 --> 00:16:46,179
I wasn't supposed to, uh,
tell that to anyone.
300
00:16:46,562 --> 00:16:49,670
So... you know,
don't tell anyone, or her,
301
00:16:49,695 --> 00:16:51,469
- that I told you.
- So I shouldn't tweet it?
302
00:16:51,504 --> 00:16:52,971
You should not tweet it, no.
303
00:16:53,005 --> 00:16:54,706
Yeah, so wha-what do you, uh...?
Do you have kids here?
304
00:16:54,740 --> 00:16:56,921
- Are you a parent here, or...?
- Uh, fellow honoree.
305
00:16:57,023 --> 00:16:58,701
- Oh.
- For my work as a plastic surgeon.
306
00:16:58,726 --> 00:17:01,373
- Butts or boobs?
- Burn victims mostly.
307
00:17:01,398 --> 00:17:03,181
- Right.
- Yeah. Skin grafts and such.
308
00:17:03,216 --> 00:17:04,649
- Right.
- And twice a year, I go
309
00:17:04,684 --> 00:17:06,232
to developing countries
with Operation Smile,
310
00:17:06,257 --> 00:17:08,281
- so that kids with cleft palates...
- Mmm.
311
00:17:08,306 --> 00:17:10,078
- Oh, um...
- Thank you.
312
00:17:11,312 --> 00:17:13,093
- Oh.
- Yeah.
313
00:17:15,000 --> 00:17:17,162
Someone's a little nervous
about his speech.
314
00:17:17,196 --> 00:17:18,609
Yeah.
315
00:17:18,966 --> 00:17:20,671
- Uh...
- I got to give a speech?
316
00:17:22,796 --> 00:17:26,429
Now, I know you think this is
a man who needs no introduction
317
00:17:26,680 --> 00:17:29,164
but there's someone here
who begs to differ.
318
00:17:29,382 --> 00:17:32,070
Coming out of retirement
to present Kevin
319
00:17:32,095 --> 00:17:34,117
with his Distinguished Alum Award,
320
00:17:34,249 --> 00:17:37,976
his former football coach,
Duffy "The Duff" Collins.
321
00:17:38,366 --> 00:17:39,899
Duff! Duff!
322
00:17:40,427 --> 00:17:42,906
Duff! Duff! Duff!
Duff! Duff! Duff! Duff!
323
00:17:43,627 --> 00:17:45,261
Duff! Duff! Duff! Duff!
324
00:17:50,246 --> 00:17:51,483
Hey, Duff!
325
00:17:52,384 --> 00:17:53,765
Well, thank you for that.
326
00:17:54,541 --> 00:17:58,125
I, uh... I had the pleasure
of coaching Kevin
327
00:17:58,150 --> 00:18:00,773
for four yea... well,
three and a half years.
328
00:18:01,804 --> 00:18:05,296
And in my career, I never saw a
kid with so much natural talent,
329
00:18:06,784 --> 00:18:09,429
confidence or charisma.
330
00:18:10,995 --> 00:18:12,829
But he caught some tough breaks
331
00:18:13,945 --> 00:18:15,507
and suffered some losses.
332
00:18:16,867 --> 00:18:19,679
And that's when he really
showed himself to be a star.
333
00:18:25,667 --> 00:18:28,843
He fought through the adversity
and the heartache.
334
00:18:29,603 --> 00:18:33,234
And he found success on another path.
335
00:18:35,816 --> 00:18:37,093
He is,
336
00:18:39,007 --> 00:18:40,523
for all you kids out there,
337
00:18:42,429 --> 00:18:45,312
a living, breathing example
338
00:18:45,337 --> 00:18:47,789
of outer and inner strength.
339
00:18:50,171 --> 00:18:51,812
This kid is tough as hell.
340
00:18:53,983 --> 00:18:55,281
Kevin, I know
341
00:18:56,324 --> 00:19:01,164
this little award
may not be much to you...
342
00:19:01,392 --> 00:19:04,820
But for me, who knew you when,
343
00:19:05,485 --> 00:19:07,273
who knew your father...
344
00:19:09,870 --> 00:19:12,320
You coming
back here to get this award...
345
00:19:14,454 --> 00:19:16,476
We are all very proud.
346
00:19:48,005 --> 00:19:49,218
Uh...
347
00:19:50,670 --> 00:19:52,093
well, thank you.
348
00:19:54,906 --> 00:19:56,195
You're a... good man.
349
00:19:57,985 --> 00:19:59,632
But what you said was wrong.
350
00:20:00,148 --> 00:20:02,242
I'm-I'm...
351
00:20:02,267 --> 00:20:06,125
It's not, uh, funny.
I'm serious, guys. Uh,
352
00:20:08,796 --> 00:20:10,000
I'm not strong.
353
00:20:10,265 --> 00:20:11,367
At all. Uh...
354
00:20:13,318 --> 00:20:15,578
- We love you, Kevin!
- Love you, Kevin!
355
00:20:15,617 --> 00:20:17,054
But, uh...
356
00:20:18,023 --> 00:20:20,187
Stop, don't. Don't do that. Don't.
357
00:20:20,533 --> 00:20:22,632
Don't-don't... don't love me.
358
00:20:25,510 --> 00:20:28,335
You, uh, you guys want
to love someone, love Paul here.
359
00:20:28,789 --> 00:20:31,789
A newspaper man in...
let's face it... a dying medium.
360
00:20:31,814 --> 00:20:34,921
Or Dr. Everly, a woman who...
361
00:20:37,282 --> 00:20:39,992
...who helps messed up kids
go out and face the world.
362
00:20:43,196 --> 00:20:44,351
The truth is, I...
363
00:20:45,253 --> 00:20:46,960
I'm not worthy of this award.
364
00:20:48,408 --> 00:20:50,015
Or any honor, for that matter.
365
00:20:51,686 --> 00:20:52,788
So...
366
00:20:53,131 --> 00:20:54,250
Uh...
367
00:21:15,617 --> 00:21:17,234
Can't sleep either, huh?
368
00:21:17,494 --> 00:21:18,953
Um, just hungry,
369
00:21:18,978 --> 00:21:20,734
and we don't have anything good to eat.
370
00:21:23,421 --> 00:21:25,921
Listen, I wanted to talk to you.
371
00:21:25,946 --> 00:21:27,203
Your brother,
372
00:21:27,228 --> 00:21:29,906
he wants to tour this college on Friday,
373
00:21:30,845 --> 00:21:32,012
and it's in D.C.
374
00:21:32,037 --> 00:21:34,164
I'm-I'm probably gonna miss
your football game.
375
00:21:35,492 --> 00:21:36,609
It's fine.
376
00:21:40,163 --> 00:21:41,703
What happened earlier tonight...
377
00:21:43,500 --> 00:21:44,687
how mad I got?
378
00:21:44,840 --> 00:21:47,656
My fuse has been very short lately
379
00:21:47,681 --> 00:21:49,382
with everything that I'm dealing with.
380
00:21:50,601 --> 00:21:51,859
I shouldn't have yelled at you.
381
00:21:53,239 --> 00:21:54,406
It wasn't right.
382
00:21:55,768 --> 00:21:56,921
Okay.
383
00:22:02,589 --> 00:22:03,937
What's going on with you, Kev?
384
00:22:04,496 --> 00:22:06,359
Nothing, Dad. I just, uh...
385
00:22:06,761 --> 00:22:08,304
I got to go write that letter.
386
00:22:37,892 --> 00:22:39,101
Yeah, I...
387
00:22:41,000 --> 00:22:42,125
Look...
388
00:22:45,021 --> 00:22:46,304
Look, it's all just...
389
00:22:47,234 --> 00:22:50,226
You know, it was just
really steep tonight, Charlie.
390
00:22:51,687 --> 00:22:54,507
Yeah... No, I've... I've said it,
391
00:22:54,532 --> 00:22:56,812
uh, said it about a hundred times.
392
00:22:59,940 --> 00:23:01,015
Yeah.
393
00:23:03,483 --> 00:23:05,125
Yeah. Okay. I'll do it right now.
394
00:23:06,389 --> 00:23:07,929
Thanks for being there.
395
00:23:22,117 --> 00:23:23,789
God, grant me the serenity
396
00:23:23,814 --> 00:23:25,715
to accept the things I cannot change,
397
00:23:25,740 --> 00:23:28,710
the courage to change the things I can,
398
00:23:29,040 --> 00:23:31,632
and the wisdom to know the difference.
399
00:23:37,961 --> 00:23:40,226
All right, so, we're gonna see
you guys after Kev's game?
400
00:23:40,251 --> 00:23:41,429
- Yes.
- Dad, come on.
401
00:23:41,454 --> 00:23:43,208
It's a four-hour drive.
I don't want to get there late
402
00:23:43,242 --> 00:23:44,335
and make a bad impression.
403
00:23:44,360 --> 00:23:46,396
Randall, you're a math prodigy
404
00:23:46,421 --> 00:23:48,389
with insane SAT scores
and perfect grades.
405
00:23:48,414 --> 00:23:51,421
Any college would be lucky
to have a giant dork like you.
406
00:23:51,446 --> 00:23:52,656
Thanks, LL Cool K.
407
00:23:53,442 --> 00:23:55,076
So, you guys out?
408
00:23:55,267 --> 00:23:57,109
Yeah. Sorry we're missing your game.
409
00:23:57,134 --> 00:23:58,523
Next campus tour's a month away.
410
00:23:58,548 --> 00:24:00,491
That's fine, man. I've got enough fans
411
00:24:00,526 --> 00:24:01,893
in the stands cheering me on.
412
00:24:01,927 --> 00:24:04,437
- -That's a nice
attitude adjustment, Kev.
413
00:24:05,070 --> 00:24:07,414
I'm glad that talk really sunk in.
414
00:24:09,046 --> 00:24:10,804
- See you later.
- Mmm. Okay.
415
00:24:11,812 --> 00:24:13,656
Travel safe. I love you.
416
00:24:13,681 --> 00:24:14,804
Love you, too, Mom.
417
00:24:27,819 --> 00:24:29,144
Amazing speech, man.
418
00:24:29,555 --> 00:24:31,255
Can we get a picture for the yearbook?
419
00:24:31,680 --> 00:24:33,320
And, uh, one for me.
420
00:24:35,961 --> 00:24:38,429
Great job. Great speech.
421
00:24:38,464 --> 00:24:40,698
Awesome job, Kevin. So ins...
422
00:24:40,733 --> 00:24:42,187
Amazing.
423
00:24:52,300 --> 00:24:53,484
Great job.
424
00:25:03,677 --> 00:25:05,640
Hey. You want to walk?
425
00:25:11,109 --> 00:25:13,296
They retired my jersey.
Do you know that?
426
00:25:13,665 --> 00:25:16,054
- Yeah.
- You know what it was, the number?
427
00:25:16,631 --> 00:25:17,710
One.
428
00:25:17,953 --> 00:25:19,804
Well, you couldn't ask
for a better number.
429
00:25:19,838 --> 00:25:21,523
Didn't ask for it. Just got it.
430
00:25:22,218 --> 00:25:25,398
I was, uh, first born in my family,
431
00:25:25,423 --> 00:25:27,320
so it was, like...
432
00:25:27,914 --> 00:25:30,562
already my nickname.
You know, I was branded at birth.
433
00:25:33,320 --> 00:25:35,153
Very first one to learn how to walk.
434
00:25:35,187 --> 00:25:37,992
I was, I was, I was always, you know,
435
00:25:38,017 --> 00:25:40,186
first one picked in any sports team.
436
00:25:41,710 --> 00:25:44,320
I was the first boy
to kiss a girl in school.
437
00:25:46,367 --> 00:25:47,562
Number One.
438
00:25:47,642 --> 00:25:50,101
First grown man to get drunk
in a high school quad?
439
00:25:50,339 --> 00:25:51,726
That was Jim Kalotchnik.
440
00:25:53,101 --> 00:25:54,438
Oh, the janitor.
441
00:25:54,473 --> 00:25:55,873
That's right.
442
00:25:55,908 --> 00:25:58,376
I always thought that his legs
were different lengths,
443
00:25:58,410 --> 00:26:00,203
- but I guess, looking back...
- He was drunk.
444
00:26:00,228 --> 00:26:02,367
- He was friggin' drunk.
- Yeah.
445
00:26:05,017 --> 00:26:09,132
I feel like I could be standing
completely naked out here.
446
00:26:09,157 --> 00:26:10,390
You know, all anyone would ever see
447
00:26:10,415 --> 00:26:12,023
is me in that number one jersey.
448
00:26:14,884 --> 00:26:16,078
Well...
449
00:26:18,211 --> 00:26:20,140
...that's not all that I would see.
450
00:26:28,537 --> 00:26:29,797
Please don't do that.
451
00:26:35,757 --> 00:26:37,476
See you, Charlotte.
452
00:26:58,396 --> 00:26:59,929
What up, gridiron, huh?
453
00:27:03,279 --> 00:27:04,875
Has it been 20 years or so?
454
00:27:17,456 --> 00:27:20,124
Another first down for number one.
455
00:27:32,571 --> 00:27:33,835
All right.
456
00:27:35,474 --> 00:27:37,156
Pearson lines up under center.
457
00:27:38,265 --> 00:27:39,687
Two rushing touchdowns
458
00:27:39,712 --> 00:27:42,148
already tonight.
What can this kid not do?
459
00:27:42,734 --> 00:27:44,648
He can't go four hours
without a Vicodin,
460
00:27:44,673 --> 00:27:47,093
that's what he can't do.
But everybody loves him anyway.
461
00:27:47,496 --> 00:27:48,463
"Wow!
462
00:27:48,488 --> 00:27:49,304
Pearson!"
463
00:27:50,197 --> 00:27:51,726
- Blue 42!
- Blue 42!
464
00:27:52,234 --> 00:27:54,292
- Blue 42!
- Blue 42, set, hut-hut.
465
00:27:54,326 --> 00:27:55,375
The ball is hiked.
466
00:27:55,400 --> 00:27:57,351
Pearson drops back. He looks left.
467
00:27:58,752 --> 00:27:59,914
He pump fakes.
468
00:28:00,558 --> 00:28:02,826
He rolls to his right. He tucks
the ball. He's in traffic.
469
00:28:02,851 --> 00:28:04,320
Shucks a defender.
470
00:28:04,345 --> 00:28:05,406
He looks downfield.
471
00:28:05,431 --> 00:28:07,532
He's got a man open. Wide open.
472
00:28:07,748 --> 00:28:09,343
He sees his entire future.
473
00:28:09,428 --> 00:28:10,570
Notre Dame.
474
00:28:10,621 --> 00:28:11,788
Heisman Trophy.
475
00:28:11,947 --> 00:28:13,081
First-round draft pick.
476
00:28:13,106 --> 00:28:15,414
Rookie of the Year. Super Bowl MVP.
477
00:28:15,439 --> 00:28:16,953
He sees his dad in the stands.
478
00:28:16,978 --> 00:28:19,492
As he holds the Super Bowl
trophy, his dad's proud of him...
479
00:28:19,517 --> 00:28:21,406
like, "tears down his
eyes" proud of him.
480
00:28:21,431 --> 00:28:23,000
He says, "That's my son."
481
00:28:24,656 --> 00:28:25,906
"That's my son."
482
00:28:28,390 --> 00:28:30,281
Pearson's about ready
to release. He cocks back.
483
00:28:30,351 --> 00:28:32,484
Boom! He's down, folks.
484
00:28:32,617 --> 00:28:34,165
Ladies and gentlemen, Pearson's down,
485
00:28:34,199 --> 00:28:35,453
and he's not getting up.
486
00:28:35,478 --> 00:28:37,656
His knee is wrecked.
He's not coming back
487
00:28:37,681 --> 00:28:38,789
from this one, folks.
488
00:28:38,814 --> 00:28:41,082
It is over for Kevin Pearson.
489
00:28:41,206 --> 00:28:42,687
- Kate, go call your father.
- Yeah.
490
00:28:42,712 --> 00:28:44,390
Find a phone, page him. Go, go, go.
491
00:28:44,415 --> 00:28:45,710
- Kate, Kate, go.
- Okay, yeah.
492
00:28:47,265 --> 00:28:48,515
Will he get up?
493
00:28:49,718 --> 00:28:50,773
He will.
494
00:28:51,383 --> 00:28:53,664
Ladies and gentlemen, he will.
He'll get up.
495
00:28:54,265 --> 00:28:55,898
Kevin Pearson will walk again,
496
00:28:55,923 --> 00:28:59,126
just in time to bury his beloved father.
497
00:28:59,664 --> 00:29:00,906
That'll keep him down.
498
00:29:00,931 --> 00:29:02,515
For good this time, right?
499
00:29:05,712 --> 00:29:06,781
Nope.
500
00:29:09,143 --> 00:29:11,007
Nope, he's-he's up again.
501
00:29:11,032 --> 00:29:12,796
He's up again, and he's...
502
00:29:12,984 --> 00:29:14,960
He's marrying a terrific girl.
503
00:29:15,359 --> 00:29:17,208
He's off to Hollywood, and it's a...
504
00:29:17,242 --> 00:29:19,210
it's a happy ending for Kevin Pearson.
505
00:29:19,244 --> 00:29:22,000
Oh, whoa. Wait, nope. Hold on, now.
506
00:29:22,218 --> 00:29:23,562
He cheats on the girl.
507
00:29:23,968 --> 00:29:25,716
Yes, that's right. He loses her.
508
00:29:25,751 --> 00:29:27,051
And how's he punished?
509
00:29:27,085 --> 00:29:28,386
Well, he... he gets a sitcom,
510
00:29:28,420 --> 00:29:30,429
and he makes millions,
ladies and gentlemen.
511
00:29:30,522 --> 00:29:32,456
The crowd goes wild.
512
00:29:33,429 --> 00:29:35,187
What will he do
with his lucky second chance?
513
00:29:35,212 --> 00:29:36,640
Ladies and gentlemen, he'll blow it.
514
00:29:36,665 --> 00:29:38,820
That's what he'll do. He blows it all.
515
00:29:38,964 --> 00:29:41,820
Surely the universe has to
punish him this time, right?
516
00:29:42,604 --> 00:29:45,312
Wrong. He gets the girl back.
517
00:29:45,703 --> 00:29:48,765
- Now he's got the girl back,
- and-and it's a movie this time.
518
00:29:49,171 --> 00:29:50,468
And then pop!
519
00:29:50,538 --> 00:29:51,571
Oh.
520
00:29:51,875 --> 00:29:53,359
There it goes, the same knee.
521
00:29:53,384 --> 00:29:54,952
Bam, he's down again.
522
00:29:55,882 --> 00:29:58,070
And he tries so hard to be strong,
523
00:29:58,095 --> 00:30:01,664
and he needs painkillers
to get through it.
524
00:30:03,539 --> 00:30:05,343
And even when he tries to tell people
525
00:30:05,368 --> 00:30:06,539
how pathetic he is, it...
526
00:30:06,564 --> 00:30:07,718
They just...
527
00:30:09,487 --> 00:30:10,601
They don't hear it.
528
00:30:11,038 --> 00:30:12,164
They just cheer.
529
00:30:16,984 --> 00:30:18,062
Hey.
530
00:30:19,258 --> 00:30:21,203
Just the Manny I've been looking for.
531
00:30:24,079 --> 00:30:25,390
You want to party?
532
00:30:45,546 --> 00:30:47,663
Uh, I couldn't believe it
533
00:30:47,688 --> 00:30:50,453
when you walked back
into that reception tonight.
534
00:30:51,640 --> 00:30:53,994
I was sure you'd left your phone
or something.
535
00:30:54,734 --> 00:30:56,640
And then you pointed at me
536
00:30:57,257 --> 00:30:59,398
and said, "Let's get out of here."
537
00:30:59,609 --> 00:31:02,531
Yeah, no, I was there.
538
00:31:02,757 --> 00:31:05,238
It was, like, 20 years of fantasy energy
539
00:31:05,273 --> 00:31:07,240
just going, pow, pow, pow, pow!
540
00:31:09,278 --> 00:31:10,914
All right, cool.
541
00:31:17,500 --> 00:31:19,398
You were nice to me in high school.
542
00:31:20,507 --> 00:31:21,998
I mean, you never knew my name,
543
00:31:22,023 --> 00:31:24,858
but we'd pass in the halls,
and you'd always smile.
544
00:31:25,109 --> 00:31:26,234
Say hi.
545
00:31:26,898 --> 00:31:30,554
And once, at one of Hannah
Brubaker's summer parties,
546
00:31:30,812 --> 00:31:33,992
you saw Mikey Doyle
getting a little handsy with me,
547
00:31:34,427 --> 00:31:36,031
and you pulled him away.
548
00:31:38,773 --> 00:31:39,851
I did that?
549
00:31:40,710 --> 00:31:43,710
I thought to myself, "Now, that
550
00:31:43,931 --> 00:31:45,242
is a good guy."
551
00:31:49,023 --> 00:31:51,023
It's weird, the things you remember.
552
00:31:53,203 --> 00:31:54,459
Anyway, babble, babble.
553
00:31:54,484 --> 00:31:56,923
"Charlotte, stop talking, please."
554
00:31:58,351 --> 00:32:00,007
Whoa. Are you okay?
555
00:32:01,164 --> 00:32:03,732
- Your sweat glands are in overdrive.
- Yeah, know why?
556
00:32:03,757 --> 00:32:05,557
I think it's just, uh...
I think it may be...
557
00:32:05,582 --> 00:32:06,933
If you could crack a
window or something?
558
00:32:06,958 --> 00:32:09,627
- Yeah. I'm on it.
- It's hot in here.
559
00:32:16,375 --> 00:32:19,248
I still don't get
why you wanted to come here.
560
00:32:19,273 --> 00:32:22,415
Your room at The Riverview's
probably super nice.
561
00:32:22,450 --> 00:32:24,251
Actually, will you excuse me
for a second?
562
00:32:24,484 --> 00:32:26,520
Oh, mi baño es su baño.
563
00:32:26,554 --> 00:32:28,218
Yeah.
564
00:32:50,955 --> 00:32:52,889
You okay in there?
565
00:32:52,914 --> 00:32:54,039
Yeah.
566
00:33:20,151 --> 00:33:21,984
You know, I feel like it's
like a blood sugar thing
567
00:33:22,009 --> 00:33:23,643
or something happening
with me, 'cause I,
568
00:33:23,678 --> 00:33:25,211
I haven't eaten since
the airplane, you know?
569
00:33:25,246 --> 00:33:27,981
So, I was, I was wondering, uh,
maybe you could whip us up
570
00:33:28,015 --> 00:33:29,617
- a snack or something.
- Say no more.
571
00:33:29,726 --> 00:33:31,918
One bedspread picnic coming right up.
572
00:33:31,953 --> 00:33:33,554
Ah, that'd be great.
573
00:33:48,953 --> 00:33:50,617
Yodels and cheese okay?
574
00:33:50,642 --> 00:33:52,453
I haven't gone shopping in a while.
575
00:33:52,478 --> 00:33:53,984
Yeah. That's fine.
576
00:34:26,491 --> 00:34:28,158
Kevin?
577
00:34:48,340 --> 00:34:50,973
He's having an MRI done; it's his knee.
578
00:35:11,711 --> 00:35:13,473
Hey, how are you? How's it going?
579
00:35:13,591 --> 00:35:15,847
- Name and birthday?
- Tony Tisdale. 12-10-69.
580
00:35:15,882 --> 00:35:18,622
Doctors' handwriting sure
gets worse every year.
581
00:35:18,856 --> 00:35:19,902
More like Jimmy Fallon up there.
582
00:35:19,927 --> 00:35:21,553
I didn't know Jimmy Fallon worked here.
583
00:35:21,587 --> 00:35:23,177
It's like a late night talk
show or something, right?
584
00:35:50,155 --> 00:35:52,790
My pendant. No, no, no, no, no, no, no.
585
00:35:52,815 --> 00:35:54,382
No, no, no, no, no, no.
586
00:36:05,264 --> 00:36:06,765
How you feeling, champ?
587
00:36:08,240 --> 00:36:09,794
He came around the end, and...
588
00:36:10,927 --> 00:36:12,837
I didn't even see him.
589
00:36:13,114 --> 00:36:14,192
I know.
590
00:36:18,563 --> 00:36:19,708
All right.
591
00:36:20,663 --> 00:36:21,770
Just say it.
592
00:36:23,762 --> 00:36:25,220
How long do I have the cast on?
593
00:36:25,630 --> 00:36:27,677
- Am I gonna make the playoffs?
- Well...
594
00:36:29,064 --> 00:36:30,450
The thing is, Kev, you...
595
00:36:32,373 --> 00:36:35,020
- Look, if anyone can beat the odds...
- Dad, just say it.
596
00:36:40,442 --> 00:36:41,887
The kind of break you have,
597
00:36:42,130 --> 00:36:44,114
the doctor called it catastrophic.
598
00:36:44,139 --> 00:36:46,653
He thinks you'll be able
to run again, thank God,
599
00:36:47,521 --> 00:36:48,575
but...
600
00:36:50,583 --> 00:36:52,669
the physical demands of the game...
601
00:36:52,812 --> 00:36:56,216
he-he doesn't think
that your knee can...
602
00:36:56,691 --> 00:36:58,231
bear that kind of stress.
603
00:36:59,986 --> 00:37:02,411
Like soon?
604
00:37:08,606 --> 00:37:11,129
I know it's a difficult thing to hear.
605
00:37:11,163 --> 00:37:12,708
He's wrong.
606
00:37:13,286 --> 00:37:15,192
- I can come back from this.
- Kevin.
607
00:37:15,762 --> 00:37:19,004
Yeah, you know what, maybe I
don't go to Notre Dame.
608
00:37:19,223 --> 00:37:21,106
I'll go to Pitt, I don't care.
609
00:37:21,131 --> 00:37:22,932
I wrote Coach Waltering that
nice letter, like you said, Dad.
610
00:37:22,957 --> 00:37:26,270
- It was really nice.
- I know. I believe you.
611
00:37:29,177 --> 00:37:30,482
I'm sorry.
612
00:37:30,817 --> 00:37:32,012
Okay.
613
00:37:33,601 --> 00:37:34,747
I'm sorry.
614
00:37:35,869 --> 00:37:37,403
I've been awful to you.
615
00:37:39,802 --> 00:37:41,521
- And I can do better.
- Kev, hey.
616
00:37:42,184 --> 00:37:43,622
I need you to listen to me, bud.
617
00:37:45,715 --> 00:37:47,193
I would take this on for you.
618
00:37:48,536 --> 00:37:50,869
Okay? I would take on this
619
00:37:50,903 --> 00:37:53,333
and anything else if I could.
620
00:37:54,193 --> 00:37:57,108
And I know that you've had this dream
621
00:37:57,143 --> 00:37:58,810
for a very long time,
622
00:37:58,880 --> 00:38:00,378
and God knows you have
623
00:38:00,413 --> 00:38:03,348
such a beautiful talent,
but I know, in my gut,
624
00:38:03,552 --> 00:38:05,779
it is not the only one that you have.
625
00:38:18,318 --> 00:38:19,583
Hey. I got this
626
00:38:20,399 --> 00:38:24,122
at a very hopeless time in my life.
627
00:38:24,919 --> 00:38:27,724
Someone very special gave it
to me back in Vietnam.
628
00:38:33,816 --> 00:38:36,740
It's a Buddhist symbol of purpose.
629
00:38:47,166 --> 00:38:50,466
I was feeling very lost when I got that.
630
00:38:52,139 --> 00:38:54,865
But I put it on, and I moved forward.
631
00:38:55,911 --> 00:38:57,630
And you know when I was wearing it?
632
00:38:59,013 --> 00:39:00,302
The day you were born.
633
00:39:01,529 --> 00:39:04,169
The moment you came out, my Number One.
634
00:39:05,443 --> 00:39:06,630
And when I held you,
635
00:39:07,333 --> 00:39:08,599
for the first time,
636
00:39:08,763 --> 00:39:10,563
right here in this hospital,
637
00:39:10,660 --> 00:39:12,561
it hit me like a bolt of lightning.
638
00:39:13,036 --> 00:39:15,583
You were my purpose, Kevin.
639
00:39:17,325 --> 00:39:18,857
And I swear to you, son,
640
00:39:18,882 --> 00:39:20,107
I swear to you,
641
00:39:20,640 --> 00:39:22,927
you will find yours.
642
00:39:25,628 --> 00:39:27,146
Okay?
643
00:39:33,639 --> 00:39:34,771
Okay.
644
00:39:39,286 --> 00:39:40,794
Charlotte?
645
00:39:40,850 --> 00:39:42,349
Hey, Charlotte. It's me.
646
00:39:43,052 --> 00:39:44,149
Charlotte, it's Kevin!
647
00:39:44,174 --> 00:39:46,284
I left my dad's necklace.
I need to come in
648
00:39:46,318 --> 00:39:47,833
for a few seconds to look for it, okay?
649
00:39:47,976 --> 00:39:48,997
Charlotte!
650
00:39:49,646 --> 00:39:50,933
- Kevin.
- Charlotte!
651
00:39:50,958 --> 00:39:54,090
Are you out of your mind?
Coming back here, you bastard?
652
00:39:54,115 --> 00:39:56,060
That necklace belonged
to my father, okay?
653
00:39:56,095 --> 00:39:58,935
And I... I just need to come in
for a second and look for it.
654
00:39:59,013 --> 00:40:00,716
- Screw you.
- Just hold on.
655
00:40:00,935 --> 00:40:02,467
That necklace, it's the only thing
656
00:40:02,501 --> 00:40:05,043
I have left in my life from my dad.
657
00:40:05,068 --> 00:40:07,806
It's the only thing I
have, and I know it's up there.
658
00:40:07,840 --> 00:40:09,841
It's a... it's-it's a wh...
it's a wheel pendant
659
00:40:09,875 --> 00:40:11,976
on a little chain.
It's on your bedroom floor.
660
00:40:12,011 --> 00:40:13,478
It's from where you tore
my shirt off. I know...
661
00:40:13,512 --> 00:40:15,247
Would you announce that
to more of my neighbors?
662
00:40:15,272 --> 00:40:16,480
Just go look for it. Please, please.
663
00:40:16,505 --> 00:40:18,044
I don't have your damn necklace.
664
00:40:18,069 --> 00:40:20,138
- Now leave me alone.
- Please, listen to me.
665
00:40:20,163 --> 00:40:21,964
I understand you're upset
that I left, okay?
666
00:40:22,169 --> 00:40:24,365
It had nothing to do with you,
all right?
667
00:40:24,390 --> 00:40:25,771
I'm in pain out here!
668
00:40:27,172 --> 00:40:29,173
Look, I'm in pain here, okay?
669
00:40:29,270 --> 00:40:31,786
Can't you see I'm in pain?
670
00:40:35,434 --> 00:40:37,569
I just need it to stop.
671
00:40:41,474 --> 00:40:43,641
I just need somebody to help me.
672
00:41:04,396 --> 00:41:06,397
I just need somebody to help me.
673
00:41:06,802 --> 00:41:08,132
I just need help, please.
674
00:41:08,167 --> 00:41:10,602
I just need somebody to please help me.
675
00:41:16,135 --> 00:41:17,349
- Hey.
- Hey.
676
00:41:19,794 --> 00:41:21,232
Thanks for taking my call.
677
00:41:21,576 --> 00:41:22,710
Yeah, man.
678
00:41:22,830 --> 00:41:24,598
I didn't know you were already in town.
679
00:41:24,804 --> 00:41:26,575
That beard for a movie?
680
00:41:28,724 --> 00:41:30,321
Randall, I need to tell you something.
681
00:41:30,356 --> 00:41:31,513
It's okay.
682
00:41:31,854 --> 00:41:33,060
I already know.
683
00:41:36,439 --> 00:41:37,865
Kate lost the baby.
684
00:41:52,584 --> 00:41:54,151
Number One has done it!
685
00:41:54,186 --> 00:41:55,653
- Number One has done it!
- Yes!
686
00:41:55,687 --> 00:41:57,122
And now the crowd,
687
00:41:57,147 --> 00:41:59,708
the crowd moves its attention
to the filly!
688
00:42:00,668 --> 00:42:02,469
- Oh, come on, sweetheart.
- Come on, sweetheart.
689
00:42:02,494 --> 00:42:04,495
- Come on, Number Two.
- Come on, Number Two.
690
00:42:04,520 --> 00:42:06,121
Come on...
691
00:42:06,146 --> 00:42:08,867
Just like your brother, baby.
Come on, come on.
692
00:42:09,062 --> 00:42:13,039
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
692
00:42:14,305 --> 00:42:20,383
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
49758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.