Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,127 --> 00:00:29,446
BECKETT
Elizabeth.
2
00:00:29,607 --> 00:00:30,881
Yes, Carson?
3
00:00:31,047 --> 00:00:32,924
He's awake.
4
00:00:38,607 --> 00:00:42,156
Blood pressure's fine. Pulse,
normal. You're bouncing back nicely.
5
00:00:42,327 --> 00:00:44,841
Bouncing back from what?
Hello, Michael.
6
00:00:45,007 --> 00:00:46,326
Do you remember me?
7
00:00:48,887 --> 00:00:49,922
No.
8
00:00:50,087 --> 00:00:53,363
I'm Dr. Elizabeth Weir. This is
Lieutenant Colonel John Sheppard.
9
00:00:53,567 --> 00:00:56,081
You serve under my command.
10
00:00:57,887 --> 00:00:59,878
Do you know where you are?
11
00:01:00,967 --> 00:01:03,162
I don't even know who I am.
12
00:01:03,367 --> 00:01:06,598
Your name is Lieutenant
Michael Kenmore.
13
00:01:06,767 --> 00:01:10,476
You're in a private room
off the infirmary here in Atlantis.
14
00:01:11,727 --> 00:01:13,080
Is that familiar to you?
15
00:01:15,007 --> 00:01:16,963
Atlantis.
16
00:01:17,927 --> 00:01:21,044
Yeah, I think.
17
00:01:21,207 --> 00:01:24,005
You were a member
of a team that went off-world.
18
00:01:24,167 --> 00:01:25,998
You were captured by the Wraith.
19
00:01:28,607 --> 00:01:31,041
I see you remember
the Wraith.
20
00:01:31,967 --> 00:01:33,844
What did they do to me?
21
00:01:34,007 --> 00:01:36,157
WEIR:
We're not quite sure yet.
22
00:01:36,327 --> 00:01:38,795
We sent a rescue team for you,
23
00:01:39,407 --> 00:01:41,875
but you were wounded
during the mission.
24
00:01:42,047 --> 00:01:45,005
You've been unconscious
for days. Had us worried sick.
25
00:01:45,167 --> 00:01:48,000
Why can't I remember anything?
We don't know yet.
26
00:01:48,487 --> 00:01:51,240
Hopefully, we'll learn more
as we conduct further tests.
27
00:01:51,407 --> 00:01:53,363
In the meantime,
I can assure you
28
00:01:53,567 --> 00:01:57,560
that we will give you the best
possible care to help in your recovery.
29
00:02:06,047 --> 00:02:07,765
Keep a close eye on him.
30
00:02:07,927 --> 00:02:10,760
Until we know more, we need
to proceed with caution.
31
00:02:10,927 --> 00:02:14,602
This may just be the start
of our problems.
32
00:03:23,207 --> 00:03:24,879
What is that?
33
00:03:27,527 --> 00:03:29,518
I'm afraid you have type 1 diabetes.
34
00:03:29,727 --> 00:03:33,925
You require a daily injection of insulin
to maintain a normal glucose level.
35
00:03:34,127 --> 00:03:36,800
You've managed it
quite nicely, actually.
36
00:03:38,727 --> 00:03:42,720
Michael, you may be suffering from
generalized dissociative amnesia,
37
00:03:43,167 --> 00:03:46,443
which usually occurs as a
result of significant trauma.
38
00:03:46,607 --> 00:03:49,405
Trauma caused by the Wraith?
39
00:03:49,887 --> 00:03:51,479
We don't know for certain.
40
00:03:51,647 --> 00:03:54,445
Hopefully over time,
your memory will return.
41
00:03:54,607 --> 00:03:57,360
In the meantime,
we'll help you fill in the gaps
42
00:03:57,527 --> 00:04:01,236
a wee bit at a time so as not
to completely overwhelm you.
43
00:04:01,407 --> 00:04:04,080
I'm already
completely overwhelmed.
44
00:04:04,247 --> 00:04:06,522
How much worse
could it get?
45
00:04:12,967 --> 00:04:14,366
I heard he was awake.
46
00:04:14,527 --> 00:04:17,883
Complete amnesia.
Doesn't remember a thing.
47
00:04:22,327 --> 00:04:23,555
May I speak with him?
48
00:04:24,247 --> 00:04:25,760
Of course.
49
00:04:28,727 --> 00:04:30,046
You need to rest.
50
00:04:39,087 --> 00:04:40,998
Hello, Michael.
51
00:04:41,287 --> 00:04:43,118
I am Teyla.
52
00:04:44,207 --> 00:04:46,277
You look familiar.
53
00:04:46,447 --> 00:04:49,120
Do I know you?
Yes.
54
00:04:49,287 --> 00:04:52,518
You assisted my team
on a few missions.
55
00:04:53,047 --> 00:04:55,197
No, there's more, though.
56
00:04:55,367 --> 00:04:56,595
Are...?
57
00:04:56,767 --> 00:04:59,804
Are we friends?
Yes.
58
00:05:00,847 --> 00:05:03,645
Well, that's the best news
I've heard all day.
59
00:05:05,607 --> 00:05:06,835
How are you feeling?
60
00:05:07,807 --> 00:05:10,640
I'm physically fine,
but my mind
61
00:05:10,807 --> 00:05:13,037
is completely blank.
62
00:05:13,247 --> 00:05:15,044
They said I'm a lieutenant.
63
00:05:15,567 --> 00:05:17,842
You have only recently
arrived in Atlantis,
64
00:05:18,007 --> 00:05:21,124
but have proven yourself
to be one of the finest soldiers here.
65
00:05:21,327 --> 00:05:25,161
Well, if I'm such a fine soldier,
how did I get captured by the Wraith?
66
00:05:25,327 --> 00:05:28,683
Your team came upon a landed
Wraith cruiser and were ambushed.
67
00:05:28,847 --> 00:05:32,283
You sacrificed yourself to give
your teammates time to escape.
68
00:05:32,447 --> 00:05:34,358
Quite heroic.
69
00:05:36,007 --> 00:05:38,282
Were you part of the team
that rescued me?
70
00:05:38,887 --> 00:05:39,876
Yes.
71
00:05:40,247 --> 00:05:42,636
Well, then that makes
you even more heroic.
72
00:05:45,527 --> 00:05:47,563
He said I was familiar to him.
73
00:05:47,727 --> 00:05:49,285
He asked if we were friends.
74
00:05:49,447 --> 00:05:51,961
How did you respond?
I said we were.
75
00:05:52,167 --> 00:05:55,557
After everything he's been through,
I thought positive news couldn't hurt.
76
00:05:55,727 --> 00:06:00,676
I think you're right. Stabilization is
the first critical stage in his treatment.
77
00:06:00,847 --> 00:06:05,523
He's doing well, but it's important we
do what we can to ease his recovery.
78
00:06:05,687 --> 00:06:07,405
What's the next stage?
79
00:06:07,567 --> 00:06:11,196
Integration into the community
followed by relational development.
80
00:06:11,407 --> 00:06:14,558
How is he doing physically?
Excellent. Vitals, normal.
81
00:06:14,767 --> 00:06:18,680
All he needs is physical therapy to
regain muscle tone and coordination.
82
00:06:18,847 --> 00:06:21,042
Think he's ready to be released?
I do.
83
00:06:21,207 --> 00:06:23,801
I don't think that's
such a good idea.
84
00:06:23,967 --> 00:06:28,324
We don't know if there are any residual
effects he might be carrying around.
85
00:06:28,807 --> 00:06:31,765
What do you think, doctor?
Is he ready?
86
00:06:31,967 --> 00:06:35,357
A change of scenery
could be very beneficial to him.
87
00:06:39,207 --> 00:06:41,801
All right, then. Release him.
88
00:06:55,487 --> 00:06:57,955
These are
your quarters.
89
00:07:00,087 --> 00:07:02,681
Does any of this
look familiar to you?
90
00:07:02,847 --> 00:07:04,565
No.
91
00:07:10,167 --> 00:07:12,840
It is a cowboy hat.
92
00:07:13,407 --> 00:07:15,716
You come from a place
called Texas.
93
00:07:16,727 --> 00:07:18,524
Texas?
94
00:07:20,207 --> 00:07:21,686
Hmm.
95
00:07:32,287 --> 00:07:34,323
They're your parents.
96
00:07:42,567 --> 00:07:45,286
Ah. Hey, what happened
to the blue Jell-O?
97
00:07:45,447 --> 00:07:48,883
My favourite. All of a sudden,
it's off the menu. What gives?
98
00:07:49,047 --> 00:07:50,685
Thank you.
99
00:07:59,407 --> 00:08:01,875
Ah, Lieutenant Kenmore.
100
00:08:02,047 --> 00:08:04,515
Well, so they tell me.
101
00:08:04,727 --> 00:08:08,322
Call me Michael.
Michael, right. Yes, of course, Michael.
102
00:08:10,487 --> 00:08:13,240
I'm sorry. Um, I'm probably
supposed to know you, but-
103
00:08:13,487 --> 00:08:16,843
Right, the amnesia. Yes, of course,
I heard. I'm Dr. McKay.
104
00:08:17,007 --> 00:08:20,079
Rodney McKay. Doctor.
105
00:08:21,367 --> 00:08:24,916
So you've been released,
I see.
106
00:08:25,087 --> 00:08:29,524
Just now. I have some bodyguards
following me around everywhere,
107
00:08:29,727 --> 00:08:33,402
and Colonel Sheppard's
probably somewhere close by.
108
00:08:33,607 --> 00:08:36,838
They wanna keep an eye on me
in case I suddenly, you know,
109
00:08:37,007 --> 00:08:39,077
freak out.
Freak out. Yes.
110
00:08:39,247 --> 00:08:43,286
I don't think you're- I mean, you're
not gonna- You're fine, aren't you?
111
00:08:43,447 --> 00:08:45,324
I think so. I feel fine.
112
00:08:45,487 --> 00:08:46,840
I guess time will tell.
113
00:08:47,007 --> 00:08:49,567
Hopefully the amnesia
won't be permanent.
114
00:08:52,087 --> 00:08:54,157
Wraith materializer schematics?
115
00:08:55,127 --> 00:08:57,880
Yes. Yes. I was just...
116
00:08:58,047 --> 00:09:00,356
Just studying them,
you know.
117
00:09:00,887 --> 00:09:01,956
How did I know that?
118
00:09:02,167 --> 00:09:05,796
One of your team's mission
objectives was to infiltrate
119
00:09:05,967 --> 00:09:09,084
a Wraith ship and obtain...
120
00:09:09,247 --> 00:09:10,726
you know...
121
00:09:11,407 --> 00:09:14,365
intelligence.
And our mission was successful?
122
00:09:14,527 --> 00:09:18,202
Yes. Very successful.
Except for getting captured.
123
00:09:18,367 --> 00:09:21,564
We've all been captured by the Wraith
at one point, haven't we?
124
00:09:21,767 --> 00:09:25,885
It's just
- The important thing is that you were rescued. Safe and sound.
125
00:09:26,047 --> 00:09:29,756
Safe, yes. The sound part,
I'm not so sure of.
126
00:09:30,647 --> 00:09:34,435
Yeah, well, it's...
127
00:09:35,847 --> 00:09:37,644
Well...
128
00:09:38,407 --> 00:09:42,685
I guess I'd better be going.
Right. You got it.
129
00:09:44,007 --> 00:09:45,645
See you.
130
00:09:55,047 --> 00:09:59,086
Defend. Defend.
Parry. Strike.
131
00:10:04,807 --> 00:10:05,956
Ow.
132
00:10:06,127 --> 00:10:09,483
It is all about catching
your opponent off balance.
133
00:10:09,967 --> 00:10:11,923
You succeeded.
134
00:10:13,167 --> 00:10:14,361
Now you try.
135
00:10:15,727 --> 00:10:16,921
I can't do that move.
136
00:10:17,527 --> 00:10:19,438
Oh, yes, you can.
137
00:10:20,127 --> 00:10:22,960
You keep saying I'm a good fighter.
You are.
138
00:10:23,367 --> 00:10:25,085
Very good.
139
00:10:25,727 --> 00:10:27,445
All right.
140
00:10:47,247 --> 00:10:49,602
Whew. Wow, you were right.
I can't believe I just-
141
00:10:51,927 --> 00:10:53,406
Keep your hands off her!
142
00:10:53,607 --> 00:10:58,920
Ronon, we were sparring as part
of his physical therapy. Let him go.
143
00:10:59,887 --> 00:11:01,525
Now!
144
00:11:03,207 --> 00:11:05,004
I'm sorry.
145
00:11:05,847 --> 00:11:10,637
Ronon is fairly new here. He's still making
adjustments to our way of doing things.
146
00:11:10,847 --> 00:11:15,045
He's clashed with personnel, including
yourself and even Colonel Sheppard.
147
00:11:15,207 --> 00:11:17,198
I'll just have to stay clear of him.
148
00:11:17,367 --> 00:11:21,963
Whatever I did, he doesn't look like
the kind of person you want as an enemy.
149
00:11:22,127 --> 00:11:23,879
Give him time.
150
00:11:24,047 --> 00:11:27,835
I'm sure you'll work out your
differences, put the past behind you.
151
00:11:28,007 --> 00:11:29,725
The past?
152
00:11:29,967 --> 00:11:31,161
Whatever that is.
153
00:11:34,167 --> 00:11:39,799
It's just so frustrating. I didn't even
remember the faces of my own parents.
154
00:11:39,967 --> 00:11:41,844
They've been informed
of your condition.
155
00:11:42,247 --> 00:11:45,364
In time, we'll send you home
to be reunited with them,
156
00:11:45,527 --> 00:11:48,519
but, for now, I think
it's best if we hold off.
157
00:11:49,127 --> 00:11:51,516
So, what do you think?
Will my memory ever return?
158
00:11:51,727 --> 00:11:53,445
We can't be sure.
159
00:11:53,607 --> 00:11:57,680
But we'll continue with these
sessions, perhaps even try hypnosis.
160
00:11:58,527 --> 00:12:00,961
I just wanna
get back to normal.
161
00:12:02,367 --> 00:12:04,517
Be like everybody else.
162
00:13:01,047 --> 00:13:04,084
It was so real. I-
I know it was a dream...
163
00:13:05,607 --> 00:13:08,485
but when I saw that face
staring back at me...
164
00:13:10,927 --> 00:13:13,885
They did something to me,
didn't they?
165
00:13:14,047 --> 00:13:16,641
The Wraith, during my capture.
166
00:13:17,127 --> 00:13:19,925
They did something
to my mind, maybe...
167
00:13:20,647 --> 00:13:23,639
Maybe they implanted
something into my brain.
168
00:13:25,607 --> 00:13:27,518
What did they do?
169
00:13:29,007 --> 00:13:30,235
Tell me.
170
00:13:31,767 --> 00:13:33,246
We do not know.
171
00:13:36,807 --> 00:13:40,561
Listen, many people here
have had such dreams.
172
00:13:40,727 --> 00:13:42,080
You are not the only one.
173
00:13:42,687 --> 00:13:43,836
Really?
174
00:13:44,567 --> 00:13:48,116
Constant fear of the Wraith attacking,
the way they feed on us?
175
00:13:48,287 --> 00:13:50,198
It creates a tremendous
amount of stress.
176
00:13:50,407 --> 00:13:53,126
You've had the dream too?
Yes.
177
00:13:54,327 --> 00:13:58,115
Many times. And I know how
frightening it can be.
178
00:14:00,327 --> 00:14:02,841
He's only had the one dream?
Yes.
179
00:14:03,007 --> 00:14:05,919
He believes the Wraith
did something to him.
180
00:14:06,367 --> 00:14:08,437
Can you do something
to help him?
181
00:14:08,607 --> 00:14:11,679
Perhaps I could give him
a sedative to help him sleep.
182
00:14:11,847 --> 00:14:15,442
I could increase his dosage.
Although, I'd caution against that.
183
00:14:15,647 --> 00:14:18,036
Why? If it's helping,
what's wrong with more?
184
00:14:18,207 --> 00:14:22,644
I specifically calibrated his regimen
according to his current physical condition.
185
00:14:22,847 --> 00:14:25,600
Any alteration could
adversely affect his recovery.
186
00:14:25,767 --> 00:14:27,598
I say we remain patient,
187
00:14:27,767 --> 00:14:29,962
wait to see if he has
any more dreams.
188
00:14:30,127 --> 00:14:31,799
If it's merely psychological,
189
00:14:31,967 --> 00:14:34,322
then Dr. Heightmeyer
should be able to help him.
190
00:14:34,487 --> 00:14:36,955
Why do we not just
tell him the truth?
191
00:14:37,647 --> 00:14:40,036
I am finding it difficult
keeping it from him.
192
00:14:40,247 --> 00:14:44,638
And I am beginning to question whether
our course of action is the correct one.
193
00:14:58,207 --> 00:15:01,244
HEIGHTMEYER: The dreams are most
likely due to post-traumatic stress.
194
00:15:01,447 --> 00:15:04,086
Not at all uncommon
in situations like yours.
195
00:15:04,247 --> 00:15:07,284
You could see Dr. Beckett,
have him prescribe something.
196
00:15:07,447 --> 00:15:10,325
I just- I can't help thinking
there's more to it.
197
00:15:10,487 --> 00:15:12,478
Something's not right with me.
198
00:15:12,647 --> 00:15:15,002
Do you feel sick?
No.
199
00:15:15,407 --> 00:15:17,637
I mean, I feel like...
200
00:15:17,807 --> 00:15:21,163
I don't know what it is,
but it's not right.
201
00:15:21,327 --> 00:15:22,396
It's not.
202
00:15:23,127 --> 00:15:25,561
I get the feeling everyone
knows something,
203
00:15:25,727 --> 00:15:28,287
something they're not telling me.
204
00:15:29,647 --> 00:15:32,764
See? That. Your expression.
I see that a lot around here.
205
00:15:33,287 --> 00:15:35,278
People being careful with me,
206
00:15:35,447 --> 00:15:38,678
like they're trying to figure out
what to say next.
207
00:15:38,887 --> 00:15:41,481
You think this means they're
keeping secrets from you?
208
00:15:41,687 --> 00:15:43,518
Maybe not deliberately, but, yes.
209
00:15:43,687 --> 00:15:47,475
I get the feeling they know something
about me but aren't telling me.
210
00:15:47,647 --> 00:15:49,239
And it's frustrating.
211
00:15:49,407 --> 00:15:53,878
Because if the Wraith did something to
me, I'd really like to know what it is.
212
00:15:57,607 --> 00:15:59,245
Lieutenant.
Colonel.
213
00:15:59,727 --> 00:16:00,762
Where you off to?
214
00:16:00,967 --> 00:16:04,926
My quarters. Dr. Beckett gave me
some pills to help me get some sleep.
215
00:16:05,127 --> 00:16:08,756
I thought I'd give them a try.
No alcohol or heavy machinery.
216
00:16:09,327 --> 00:16:10,476
Excuse me?
217
00:16:11,207 --> 00:16:13,118
Nothing. Sleep well.
218
00:16:13,287 --> 00:16:17,565
Hey, Ronon, I don't know what
happened between us in the past,
219
00:16:17,727 --> 00:16:22,403
but if I ever did anything to hurt or
upset you, I just wanted to say that...
220
00:16:23,207 --> 00:16:24,879
I'm sorry.
221
00:16:26,847 --> 00:16:28,724
Ronon, shake the man's hand.
222
00:16:28,887 --> 00:16:31,037
I don't think so.
223
00:16:32,767 --> 00:16:33,995
He's trying to bury the hatchet.
224
00:16:34,207 --> 00:16:35,720
It's not a bad idea.
225
00:16:35,887 --> 00:16:38,606
I gotta go.
Look, I just wanna know-
226
00:16:41,207 --> 00:16:42,765
Knock it off! Knock it off.
227
00:17:06,407 --> 00:17:09,126
Lieutenant Kenmore,
what are you doing up so late?
228
00:17:09,287 --> 00:17:10,640
The pills Dr. Beckett gave me
aren't working.
229
00:17:10,807 --> 00:17:13,116
I'm gonna go to the infirmary.
230
00:17:13,287 --> 00:17:14,925
After you.
231
00:17:18,887 --> 00:17:20,286
Hi.
232
00:17:23,447 --> 00:17:25,244
Dr. Beckett.
233
00:19:19,247 --> 00:19:22,000
BECKETT Delta wave
frequencies are up 2. 9 hertz.
234
00:19:22,167 --> 00:19:25,443
WEIR: Which means?
He may regain consciousness.
235
00:19:39,527 --> 00:19:41,757
Versed, five milligrams.
236
00:19:48,247 --> 00:19:50,636
Release me!
237
00:20:02,527 --> 00:20:04,916
You will die for this!
238
00:20:05,327 --> 00:20:07,204
Others will come for me!
239
00:20:07,407 --> 00:20:08,760
They will destroy you.
Blah, blah, blah.
240
00:20:08,927 --> 00:20:11,282
They've gotta find us first.
241
00:20:11,607 --> 00:20:15,282
You're gonna need a name.
How does "Mike" sound?
242
00:20:31,792 --> 00:20:33,464
You lied to me!
243
00:20:34,872 --> 00:20:36,430
I'm a Wraith!
244
00:20:37,232 --> 00:20:39,951
You were a Wraith, yes.
245
00:20:41,552 --> 00:20:42,541
Michael, please.
246
00:20:42,752 --> 00:20:44,151
Don't call me that.
That's not my name!
247
00:20:44,352 --> 00:20:46,024
All right, take it easy.
248
00:20:46,472 --> 00:20:48,906
If you would let us explain.
249
00:20:49,512 --> 00:20:54,222
Go ahead, explain.
But no more lies.
250
00:20:54,872 --> 00:20:57,830
All right. This is what
we know of the Wraith.
251
00:20:57,992 --> 00:21:01,064
They evolved from a creature
that we call the Iratus bug.
252
00:21:01,792 --> 00:21:05,751
That bug took on characteristics
of the humans it was feeding on,
253
00:21:05,912 --> 00:21:09,188
and over time became
the Wraith that we know now.
254
00:21:09,352 --> 00:21:11,582
So Dr. Beckett
has developed a drug.
255
00:21:11,752 --> 00:21:15,540
It's a retrovirus designed
to suppress the Iratus bug elements
256
00:21:15,712 --> 00:21:20,422
of the Wraith genetic code, leaving
only the human aspects behind.
257
00:21:20,592 --> 00:21:22,548
It took some time to perfect,
258
00:21:22,752 --> 00:21:25,471
but we finally achieved
a viable drug,
259
00:21:26,352 --> 00:21:28,070
which we then decided to test.
260
00:21:29,552 --> 00:21:31,349
The injections?
261
00:21:32,112 --> 00:21:34,467
The insulin?
Not insulin.
262
00:21:34,632 --> 00:21:35,701
I'm sorry.
263
00:21:36,432 --> 00:21:39,902
Once the retrovirus was administered
and transformation began,
264
00:21:40,072 --> 00:21:43,985
another drug was needed to prevent
the Wraith element from returning.
265
00:21:44,152 --> 00:21:47,508
It's a combination of drugs, which
unfortunately require a daily injection.
266
00:21:48,512 --> 00:21:50,582
So, what are you saying?
267
00:21:50,992 --> 00:21:55,986
Being a Wraith is some disease?
Something you think you can cure?
268
00:21:58,072 --> 00:22:00,347
What gives you the right
to do this to me?
269
00:22:00,552 --> 00:22:02,747
We're at war.
270
00:22:03,072 --> 00:22:07,111
The Wraith will stop at nothing
to kill every one of us.
271
00:22:07,312 --> 00:22:10,782
And we'll stop at nothing
to make sure that doesn't happen.
272
00:22:10,952 --> 00:22:14,228
You made up everything.
273
00:22:14,872 --> 00:22:16,305
My name.
274
00:22:17,312 --> 00:22:20,304
The photograph of my parents.
275
00:22:22,192 --> 00:22:24,308
It was my decision
to keep the truth from you.
276
00:22:24,512 --> 00:22:25,581
Why?
277
00:22:25,752 --> 00:22:29,381
For one, we were concerned
you may react the way you are now.
278
00:22:29,552 --> 00:22:33,022
The whole point was to erase
any trace of Wraith inside you.
279
00:22:33,192 --> 00:22:35,467
Not to keep
reminding you of it.
280
00:22:36,312 --> 00:22:40,590
And trust me, you're a hell of a lot
better off now than you were before.
281
00:22:41,272 --> 00:22:43,627
Since we're telling the truth.
282
00:22:46,192 --> 00:22:48,911
This whole thing was a bad idea.
No, it wasn't.
283
00:22:49,112 --> 00:22:52,309
The retrovirus works, that much
is clear. Just look at the guy.
284
00:22:52,472 --> 00:22:55,908
If we can deploy this as a
biological weapon, it's possible
285
00:22:56,112 --> 00:22:59,502
we can hit entire hive ships
and turn them into humans.
286
00:22:59,672 --> 00:23:03,301
That's still a ways off. And I've yet
to develop an effective long-term dose
287
00:23:03,472 --> 00:23:05,747
to keep the Wraith elements
suppressed for a lifetime.
288
00:23:05,912 --> 00:23:07,868
The point is, we are getting closer.
289
00:23:08,072 --> 00:23:10,632
You may be able to make
them look like a human,
290
00:23:10,832 --> 00:23:12,504
talk like a human,
291
00:23:12,672 --> 00:23:15,061
but they'll still be a Wraith.
292
00:23:16,592 --> 00:23:18,583
Nothing you do will
ever change that.
293
00:23:28,032 --> 00:23:29,704
Michael?
294
00:23:31,992 --> 00:23:33,391
I know you are angry.
295
00:23:33,552 --> 00:23:36,385
I am sorry for what you
have been put through.
296
00:23:38,192 --> 00:23:41,025
But, in time, I think you
may come to see this is-
297
00:23:41,192 --> 00:23:43,831
Were you part of the team
that captured me?
298
00:23:52,232 --> 00:23:54,700
You told me before that
299
00:23:54,872 --> 00:23:59,024
you and your team rescued me
when I was captured by the Wraith.
300
00:24:00,672 --> 00:24:03,982
But now I'm starting to realize
who did the actual capturing.
301
00:24:07,872 --> 00:24:10,864
And you have the nerve
to tell me you're my friend.
302
00:24:11,032 --> 00:24:13,341
I would like to be
your friend.
303
00:24:14,192 --> 00:24:16,945
I would.
You expect me to believe that?
304
00:24:17,112 --> 00:24:20,263
You may not understand this now,
but making you human,
305
00:24:20,432 --> 00:24:22,900
this could make your life better.
Really?
306
00:24:23,272 --> 00:24:25,149
Because from what I was told,
307
00:24:25,312 --> 00:24:29,624
you made me human in order
to make your lives better.
308
00:24:33,672 --> 00:24:35,503
So tell me, then...
309
00:24:38,552 --> 00:24:41,988
what makes being human
better than being a Wraith?
310
00:24:42,192 --> 00:24:44,228
They are evil.
311
00:24:44,392 --> 00:24:46,223
They kill us,
312
00:24:46,392 --> 00:24:49,828
feed on us, show no mercy,
know nothing of compassion.
313
00:24:50,032 --> 00:24:51,385
Humans are different?
Yes.
314
00:24:51,592 --> 00:24:54,060
So, what you did to me...
315
00:24:56,792 --> 00:24:59,590
that was done out of compassion?
316
00:25:01,672 --> 00:25:05,381
Your feelings of betrayal
are understandable,
317
00:25:05,552 --> 00:25:08,430
but it's important
you talk about them.
318
00:25:08,592 --> 00:25:11,026
Hopefully come to resolve them.
319
00:25:11,192 --> 00:25:12,944
With you?
320
00:25:13,112 --> 00:25:16,070
Yes, of course.
321
00:25:16,272 --> 00:25:19,742
I already tried that once.
It didn't work out so well.
322
00:25:22,912 --> 00:25:25,824
But something was
cleared up for me, though.
323
00:25:27,232 --> 00:25:31,111
Now I know what that strange
feeling was, the one that's been...
324
00:25:31,832 --> 00:25:34,221
gnawing inside me.
325
00:25:35,312 --> 00:25:38,941
Seems I can't shake those
basic Wraith instincts.
326
00:25:39,472 --> 00:25:41,622
Hunger,
aggression.
327
00:25:42,912 --> 00:25:45,426
And now that I know the truth...
328
00:25:46,392 --> 00:25:49,702
I feel them even more.
329
00:25:56,232 --> 00:25:57,790
WEIR: Dr. Heightmeyer
confirmed he believes
330
00:25:57,952 --> 00:25:59,704
he's still experiencing
Wraith compulsions.
331
00:25:59,872 --> 00:26:02,625
Is there anything more you can do
to suppress them?
332
00:26:02,792 --> 00:26:06,341
I don't know. It could merely be
a psychological manifestation.
333
00:26:06,832 --> 00:26:08,902
Maybe we should up his dose.
334
00:26:09,672 --> 00:26:12,948
I know you said give it more time,
but now that he knows,
335
00:26:13,112 --> 00:26:15,342
things might go
from bad to worse.
336
00:26:15,512 --> 00:26:18,345
I agree.
He's due for his next injection now.
337
00:26:18,872 --> 00:26:21,944
I could go ahead and increase the
dosage and monitor him closely.
338
00:26:22,152 --> 00:26:24,029
Let's just hope
he agrees to take it.
339
00:26:24,232 --> 00:26:26,746
Well, if he doesn't,
we'll have to insist.
340
00:26:26,912 --> 00:26:30,871
Who knows, maybe another big dose
might wipe his memory clean again.
341
00:26:31,992 --> 00:26:33,425
And then what?
342
00:26:33,592 --> 00:26:36,231
We start the lies all over again?
343
00:26:39,912 --> 00:26:42,142
They want you
in the infirmary.
344
00:26:44,432 --> 00:26:46,423
Time for your injection.
345
00:27:13,312 --> 00:27:15,109
What are you doing?
346
00:27:17,352 --> 00:27:18,944
What do you want from me?
347
00:27:20,312 --> 00:27:23,224
Just waiting for you to give me
a reason to kill you.
348
00:27:27,032 --> 00:27:29,262
Well, I guess I should thank you.
349
00:27:29,752 --> 00:27:33,108
You're the only one around here who's
been honest with me from the start.
350
00:27:33,272 --> 00:27:35,832
Lieutenant Kenmore, the infirmary?
351
00:27:37,072 --> 00:27:38,744
You heard him.
352
00:27:39,352 --> 00:27:41,308
Better get moving...
353
00:27:41,672 --> 00:27:43,264
lieutenant.
354
00:27:55,792 --> 00:27:58,465
This is Sergeant Cole. Kenmore's
escaped. Level five, east tower.
355
00:27:58,632 --> 00:27:59,951
Ronon's also in pursuit.
356
00:28:21,752 --> 00:28:23,583
Drop your weapon.
357
00:28:24,232 --> 00:28:27,269
Just take it easy, lieutenant.
Stop calling me that.
358
00:28:27,832 --> 00:28:30,585
Drop your weapon.
359
00:29:03,352 --> 00:29:06,150
I figured you'd forget
to set it to stun.
360
00:29:07,312 --> 00:29:09,268
Sergeant Cole.
361
00:29:10,272 --> 00:29:11,546
He is dead.
362
00:29:20,792 --> 00:29:23,989
WEIR: We can't keep him here.
Even locked up, he's too dangerous.
363
00:29:24,152 --> 00:29:25,346
Take him to the alpha site.
364
00:29:25,512 --> 00:29:28,310
We'll sedate first
so he won't know where it is.
365
00:29:28,872 --> 00:29:30,510
And then what?
366
00:29:31,472 --> 00:29:34,384
Continue with the drug treatments.
Continue?
367
00:29:34,592 --> 00:29:37,231
Dr. Beckett was about
to start increasing the dosage.
368
00:29:37,392 --> 00:29:40,941
Hopefully, that will eliminate
remaining Wraith impulses.
369
00:29:41,152 --> 00:29:43,143
Why are we even talking about this?
370
00:29:43,312 --> 00:29:45,462
He killed one of your people.
371
00:29:45,632 --> 00:29:47,907
Your experiment didn't work.
372
00:29:48,072 --> 00:29:50,586
We should kill him now.
We can't kill him, Ronon.
373
00:29:50,752 --> 00:29:53,550
We put him in this position.
Now, hold on, doc.
374
00:29:53,752 --> 00:29:56,107
If we hadn't given the retrovirus,
he'd be a Wraith.
375
00:29:56,272 --> 00:29:59,469
Wouldn't think twice about killing him.
But we did.
376
00:29:59,792 --> 00:30:03,751
We made him human. We have the responsibility
to treat him as we would any other-
377
00:30:03,952 --> 00:30:06,227
He's not human!
378
00:30:06,392 --> 00:30:08,223
He's a Wraith.
379
00:30:15,112 --> 00:30:16,750
Carson, what do you think?
380
00:30:16,912 --> 00:30:19,824
Is it worth continuing
with these treatments?
381
00:30:21,312 --> 00:30:22,711
I...
382
00:30:23,672 --> 00:30:25,390
I don't know.
383
00:30:25,552 --> 00:30:29,227
I suppose it's worth seeing how
he fares with the increased dosage.
384
00:30:29,392 --> 00:30:31,030
I agree.
385
00:30:31,192 --> 00:30:34,707
We've come too far with this
just to abandon it now.
386
00:30:42,192 --> 00:30:44,547
Would you please step outside?
387
00:30:47,992 --> 00:30:50,950
What's going to happen to me?
You will be transported
388
00:30:51,112 --> 00:30:55,310
to another planet where we are
establishing an off-world base.
389
00:30:55,472 --> 00:30:58,669
You want to keep me from learning
more about Atlantis.
390
00:31:00,152 --> 00:31:03,827
You're afraid if a Wraith ship comes,
I'll communicate with them,
391
00:31:04,032 --> 00:31:06,182
tell them you're here.
392
00:31:08,912 --> 00:31:11,506
I didn't want to kill him.
393
00:31:12,512 --> 00:31:15,185
I just wanted to escape,
394
00:31:15,552 --> 00:31:17,543
to get out of this place.
395
00:31:18,312 --> 00:31:21,270
We would like to continue
the drug treatments.
396
00:31:22,032 --> 00:31:24,626
Dr. Beckett believes an increased
dose would fully suppress
397
00:31:24,832 --> 00:31:28,142
any Wraith urges you may
still be experiencing.
398
00:31:31,992 --> 00:31:34,028
The alternative is death.
399
00:31:36,592 --> 00:31:39,789
All of this up to the Jumper bay.
EEG, defib, cardiograph.
400
00:31:39,952 --> 00:31:43,865
Crosscheck medications on the list.
Make certain we're good for a week.
401
00:31:44,032 --> 00:31:48,344
A lot of equipment to take. Alpha site
isn't set up for this kind of work.
402
00:31:48,552 --> 00:31:51,020
It's not set up for much
of anything yet, I'm afraid.
403
00:31:51,192 --> 00:31:52,466
How are you holding up?
404
00:31:52,632 --> 00:31:55,146
I don't know.
Because of me, a man is dead.
405
00:31:55,312 --> 00:31:56,745
You can't blame yourself.
406
00:31:56,952 --> 00:31:59,182
I'm the one who
developed the retrovirus.
407
00:31:59,352 --> 00:32:01,707
I pushed for this.
Of course I'm to blame.
408
00:32:01,872 --> 00:32:05,148
And I'm the one who approved it.
This was my call, Carson.
409
00:32:05,312 --> 00:32:09,430
So if there's any blame to be laid,
it starts and ends with me, all right?
410
00:32:12,832 --> 00:32:14,390
Colonel.
411
00:32:15,672 --> 00:32:17,742
Time to go.
412
00:32:22,952 --> 00:32:24,544
Clear.
413
00:32:41,912 --> 00:32:44,346
It is all right. You are safe.
414
00:32:46,512 --> 00:32:47,865
What happened?
415
00:32:48,032 --> 00:32:51,229
You were sedated for transport
to the alpha site.
416
00:32:53,952 --> 00:32:56,261
Just a precaution.
417
00:32:59,112 --> 00:33:00,306
How are you feeling?
418
00:33:02,632 --> 00:33:03,747
Hungry.
419
00:33:05,792 --> 00:33:08,226
I will see about getting
you some food.
420
00:33:37,312 --> 00:33:39,348
They call them
"meals ready to eat. "
421
00:33:39,552 --> 00:33:42,510
It was all I could gather
on short notice.
422
00:33:42,672 --> 00:33:46,187
Dr. McKay quite likes them, actually.
423
00:33:51,072 --> 00:33:53,063
Let me help you.
424
00:34:01,592 --> 00:34:02,991
That's okay.
425
00:34:07,472 --> 00:34:09,827
You're different
from the others.
426
00:34:10,992 --> 00:34:13,825
I noticed it the first time
I saw you.
427
00:34:14,832 --> 00:34:17,790
You're the only person
willing to understand.
428
00:34:19,472 --> 00:34:22,908
The only one with
a truly open mind.
429
00:34:38,232 --> 00:34:41,622
The only one willing
to show compassion.
430
00:34:50,632 --> 00:34:52,668
Thank you, Teyla.
431
00:34:55,872 --> 00:34:58,306
I knew I could count on you.
432
00:35:02,392 --> 00:35:03,745
Colonel.
What happened?
433
00:35:03,912 --> 00:35:07,143
I don't know. He managed to get free
and take Teyla hostage.
434
00:35:07,312 --> 00:35:10,429
He forced security to drop
their weapons or he'd kill her.
435
00:35:10,592 --> 00:35:11,707
Where'd they go?
Up the ridge.
436
00:35:11,872 --> 00:35:13,908
There are other teams on their way.
437
00:35:23,792 --> 00:35:25,862
Just a precaution.
438
00:35:27,112 --> 00:35:28,261
I know,
439
00:35:28,432 --> 00:35:30,662
you're angry. I lied to you.
440
00:35:30,832 --> 00:35:33,107
But you had no right
to do this to me.
441
00:35:33,272 --> 00:35:36,070
I won't let you experiment
on me anymore.
442
00:35:37,672 --> 00:35:39,390
Let's go.
443
00:35:47,072 --> 00:35:48,824
He's changing directions.
444
00:35:48,992 --> 00:35:51,426
The tracks are difficult to follow.
445
00:35:52,352 --> 00:35:53,387
He's good.
446
00:35:53,552 --> 00:35:57,181
But you can follow them, right?
I mean, that's your thing.
447
00:35:57,592 --> 00:36:00,186
Among many other things.
448
00:36:00,512 --> 00:36:02,150
This way.
449
00:36:04,872 --> 00:36:06,863
What are you doing?
450
00:36:07,072 --> 00:36:08,585
We need to leave this planet.
451
00:36:09,952 --> 00:36:11,863
And go where?
452
00:36:14,592 --> 00:36:16,423
I don't know.
453
00:36:39,192 --> 00:36:41,865
These are the S.O.s
guarding the gate.
454
00:36:59,152 --> 00:37:00,141
Damn it!
455
00:37:04,832 --> 00:37:06,788
What is this place?
456
00:37:09,672 --> 00:37:11,264
That way.
457
00:37:17,432 --> 00:37:21,345
We need to figure out the last address
dialled, if that's even possible.
458
00:37:21,512 --> 00:37:24,185
We need to get McKay out here.
No, we don't.
459
00:37:24,352 --> 00:37:27,549
Trust me, he's the only one
who can figure this stuff out.
460
00:37:27,712 --> 00:37:29,191
Look.
461
00:37:37,512 --> 00:37:40,310
How much further
must we walk?
462
00:37:40,872 --> 00:37:43,022
We'll rest up ahead.
463
00:37:46,632 --> 00:37:48,907
I am sensing something.
464
00:37:49,792 --> 00:37:52,067
There are Wraith nearby.
465
00:37:53,112 --> 00:37:55,387
Yes, there are.
466
00:37:58,392 --> 00:38:00,667
It is not too late.
We can still go back.
467
00:38:00,832 --> 00:38:03,107
Beckett can give you an injection,
take away the pain-
468
00:38:03,312 --> 00:38:04,745
No!
469
00:38:06,672 --> 00:38:09,106
This is how it's supposed to be.
470
00:38:09,272 --> 00:38:12,070
I'm returning to what I was.
471
00:38:14,072 --> 00:38:17,428
What I am.
472
00:38:47,472 --> 00:38:51,260
This is what I was drawn to.
473
00:38:51,872 --> 00:38:53,305
They are aware of us.
474
00:38:56,752 --> 00:38:58,185
They are coming.
475
00:38:58,832 --> 00:39:00,584
I know...
476
00:39:01,312 --> 00:39:03,587
and I will return to them.
477
00:39:05,632 --> 00:39:08,430
Then we shall be enemies again.
478
00:39:10,192 --> 00:39:13,389
We never stopped being enemies.
479
00:39:14,832 --> 00:39:16,948
What will you do with me,
feed on me?
480
00:39:17,352 --> 00:39:19,820
Is that why you brought me
all this way?
481
00:39:19,992 --> 00:39:23,143
I'd be lying if I said
I didn't feel the urge.
482
00:39:26,752 --> 00:39:30,108
And now that I'm truly
able to feed again...
483
00:39:33,432 --> 00:39:35,388
I feel it even more.
484
00:39:37,872 --> 00:39:39,863
Then go ahead.
485
00:40:05,472 --> 00:40:07,224
Fall back!
486
00:40:22,032 --> 00:40:23,988
WRAITH:
He's alive.
487
00:40:30,712 --> 00:40:33,101
WEIR: He completely
transformed back into a Wraith?
488
00:40:33,312 --> 00:40:35,303
Not completely,
but well on his way.
489
00:40:35,472 --> 00:40:38,589
His reversion occurred at a more
accelerated rate than we anticipated.
490
00:40:38,752 --> 00:40:41,744
His memory of what we did
to him remained intact.
491
00:40:41,912 --> 00:40:43,391
I should've killed him.
492
00:40:43,552 --> 00:40:47,340
He's right. We're totally screwed.
Not only has he rejoined the Wraith,
493
00:40:47,552 --> 00:40:49,429
but he knows Atlantis still exists.
494
00:40:49,592 --> 00:40:52,152
God knows what type of intel
he was able to pick up.
495
00:40:52,312 --> 00:40:54,462
They will send another wave
of hive ships.
496
00:40:54,672 --> 00:40:56,310
Probably already on their way.
497
00:40:56,472 --> 00:41:00,306
This time, they're not gonna fall
for the whole invisibility trick.
498
00:41:02,352 --> 00:41:05,150
We need to come up
with a new defence plan.
499
00:41:06,272 --> 00:41:08,706
We're gonna need more firepower.
41435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.