Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,847 --> 00:00:03,439
Previously on Stargate Atlantis:
2
00:00:03,607 --> 00:00:07,646
We had hoped to test our first
atomic weapon five years from now.
3
00:00:07,847 --> 00:00:09,678
Do we have that much time?
No.
4
00:00:09,887 --> 00:00:12,879
McKAY: Long-term exposure to these
levels of radiation is dangerous.
5
00:00:13,087 --> 00:00:15,043
Our scientists tell me otherwise.
6
00:00:15,367 --> 00:00:16,846
How many of these ships
do you have?
7
00:00:17,007 --> 00:00:18,565
Just the one.
8
00:00:21,447 --> 00:00:24,439
Commander Acastus Kolya.
We are in control of Atlantis.
9
00:00:25,847 --> 00:00:27,724
Sheppard has disabled
another generator.
10
00:00:27,887 --> 00:00:29,400
Yes, Ladon, I'm aware of that.
11
00:00:29,607 --> 00:00:32,167
Reinforcements
are arriving now, commander.
12
00:00:33,807 --> 00:00:36,241
We have serious flooding
in the north and west piers.
13
00:00:36,407 --> 00:00:39,365
It's no use. The city conduit
can't handle this raw power.
14
00:00:39,567 --> 00:00:41,125
I know where
we can get another nuke.
15
00:00:41,327 --> 00:00:43,841
I don't know how sympathetic
the Genii will be.
16
00:00:44,007 --> 00:00:46,441
You heard our message.
The Wraith are at our doorstep.
17
00:00:46,607 --> 00:00:49,440
We have an opportunity
for you to test your weapon.
18
00:00:51,727 --> 00:00:54,116
This is Weir, we got the prototypes.
19
00:00:59,607 --> 00:01:02,405
How much further?
It's just around this next corner.
20
00:01:02,567 --> 00:01:04,956
When was the last time
you had any contact with them?
21
00:01:05,127 --> 00:01:07,960
They came under fire
about half an hour ago.
22
00:01:08,127 --> 00:01:10,846
The major told me to head
to the gate and radio for backup.
23
00:01:11,007 --> 00:01:14,682
I haven't heard from them since.
You didn't head back to help?
24
00:01:14,847 --> 00:01:16,883
Major Lorne told me
to stay by the gate.
25
00:01:17,087 --> 00:01:18,884
You did the right thing.
26
00:01:23,287 --> 00:01:25,005
LINDSAY:
Oh, my God.
27
00:01:26,247 --> 00:01:28,363
Is that the building
you were in?
28
00:01:28,647 --> 00:01:30,683
Why didn't the villagers
put out the fire?
29
00:01:30,847 --> 00:01:32,917
The fire's out.
That's just steam and smoke.
30
00:01:33,087 --> 00:01:35,078
Let's take a look.
Stay here with Lindsay.
31
00:01:35,247 --> 00:01:38,398
Right, sure. And if you hear gunfire,
just know that that's me
32
00:01:38,567 --> 00:01:40,876
holding back our attackers
all on my own, huh?
33
00:02:09,687 --> 00:02:12,997
Fire like this would have burned the whole
village if someone had not dealt with it.
34
00:02:13,167 --> 00:02:16,523
Somebody put it out. They just don't
wanna stick around to talk about it.
35
00:02:18,607 --> 00:02:22,202
It's not safe to be up here.
Thanks for that.
36
00:02:34,367 --> 00:02:36,562
I got something.
37
00:02:48,847 --> 00:02:50,997
Damn it.
What?
38
00:02:56,487 --> 00:02:58,398
Dog tags.
39
00:03:01,847 --> 00:03:03,803
These are Lorne's.
40
00:03:17,607 --> 00:03:21,202
What the hell happened out there?
As you know, Lorne and his team
41
00:03:21,367 --> 00:03:24,325
have the weekly detail
escorting Dr. Lindsay to 177.
42
00:03:24,487 --> 00:03:28,036
The one educating the people on more
effective agriculture and fishing?
43
00:03:28,247 --> 00:03:31,637
Yeah, that's right. Things were going
smoothly until our guys were attacked.
44
00:03:31,847 --> 00:03:34,281
Just like that, out of the blue?
It seems that way.
45
00:03:34,487 --> 00:03:36,921
By who, the villagers?
I don't know.
46
00:03:37,087 --> 00:03:40,716
Lindsay's not a real useful source
of information. She's a little shook up.
47
00:03:40,887 --> 00:03:43,276
Beckett gave her a sedative. Hopefully
she'll be able to give us more info later.
48
00:03:44,927 --> 00:03:46,246
Unscheduled off-world activation.
49
00:03:53,647 --> 00:03:55,399
What have you got?
No IDC.
50
00:03:55,607 --> 00:03:58,565
But we are receiving a weak
transmission on the VHF band.
51
00:03:58,767 --> 00:04:01,565
Audio and video.
Let's see it.
52
00:04:02,647 --> 00:04:06,083
Atlantis base, this is Ladon Radim.
Are you receiving transmission?
53
00:04:06,247 --> 00:04:08,317
One of Kolya's men.
Yeah, I know who he is.
54
00:04:08,487 --> 00:04:09,806
We can't answer this, though.
55
00:04:09,967 --> 00:04:13,198
I need the Genii of all people to
believe Atlantis has been destroyed.
56
00:04:13,367 --> 00:04:14,402
We got the word out.
57
00:04:14,567 --> 00:04:17,365
My men have witnessed your teams
dialling and returning
58
00:04:17,527 --> 00:04:19,836
through the stargate to Atlantis
more than once.
59
00:04:20,607 --> 00:04:23,326
From that, I can deduce
the rumours of your city's demise
60
00:04:23,487 --> 00:04:24,761
are greatly exaggerated.
61
00:04:24,967 --> 00:04:27,606
Sneaky, I'll give him that.
Your secret is safe.
62
00:04:27,927 --> 00:04:29,918
As long as you respond
to this transmission.
63
00:04:31,767 --> 00:04:33,598
Open a channel.
64
00:04:33,807 --> 00:04:37,356
Atlantis base, this is Ladon Radim.
We hear you. This is Weir.
65
00:04:38,727 --> 00:04:40,399
Dr. Weir.
66
00:04:40,607 --> 00:04:43,201
I was beginning to fear the rumours
of your destruction were true.
67
00:04:43,407 --> 00:04:45,841
What do you want?
I have something to trade.
68
00:04:46,007 --> 00:04:48,077
Don't think I don't
recognize you, Ladon.
69
00:04:48,287 --> 00:04:50,164
You're a member
of Kolya's strike force.
70
00:04:50,327 --> 00:04:53,000
You tried to forcibly
take this city from us.
71
00:04:53,207 --> 00:04:55,038
Why would we wanna
do business with you?
72
00:04:55,207 --> 00:04:57,163
Because I have defected
from the Genii.
73
00:04:57,847 --> 00:04:59,326
Well, good luck with that.
74
00:05:01,807 --> 00:05:03,763
And I have a Zero-Point Module.
75
00:05:08,687 --> 00:05:10,962
And I have a tentative truce
with the Genii
76
00:05:11,127 --> 00:05:13,243
that I'm not very eager
to jeopardize.
77
00:05:13,647 --> 00:05:15,877
The Genii got what they wanted.
78
00:05:16,087 --> 00:05:18,317
They want no more from you.
79
00:05:18,807 --> 00:05:21,082
And this is of no use to me.
80
00:05:21,287 --> 00:05:24,643
But I know how important these
devices are to your continued survival.
81
00:05:25,247 --> 00:05:27,124
We can discuss this in person.
82
00:05:27,327 --> 00:05:30,763
Lower your shields and allow me
safe passage into the city.
83
00:05:32,167 --> 00:05:33,919
We're not interested, Ladon.
84
00:05:36,247 --> 00:05:40,525
This is far, far better than the last
trade you made with the Genii, doctor,
85
00:05:40,727 --> 00:05:42,240
and you know it.
86
00:05:42,407 --> 00:05:45,126
I'm transmitting the gate address
to the planet I'm on.
87
00:05:45,327 --> 00:05:47,841
You can send a team to search me
if you wish,
88
00:05:48,047 --> 00:05:51,722
but I'm unarmed and alone.
I'll be here for two hours.
89
00:05:51,967 --> 00:05:57,041
If I don't hear from you, this Zero-Point
Module will be lost to you forever.
90
00:05:58,407 --> 00:06:00,159
The choice is yours.
91
00:07:08,047 --> 00:07:10,925
A ZPM is a ZPM.
Who cares where it comes from?
92
00:07:11,087 --> 00:07:13,203
We've already got one.
Yes, one.
93
00:07:13,407 --> 00:07:15,875
Two is better than one.
McKAY: And three is better than two.
94
00:07:16,047 --> 00:07:18,845
We know eventually the Wraith
will discover we're still here.
95
00:07:19,007 --> 00:07:21,043
Having more power
means having more options.
96
00:07:21,207 --> 00:07:24,085
We might be able to light up
the engines, get the city to fly.
97
00:07:25,647 --> 00:07:28,923
Really?
No, but we still need it.
98
00:07:29,127 --> 00:07:33,006
Well, flying city or not,
I think we should consider this.
99
00:07:33,207 --> 00:07:37,120
Correct me if I'm wrong, but aren't you
the one the Genii threatened to kill?
100
00:07:37,287 --> 00:07:39,084
He's alone
and willing to be searched.
101
00:07:39,287 --> 00:07:41,926
Wait, we should be
dealing with Lorne and his team.
102
00:07:42,127 --> 00:07:44,436
Find out what happened to them.
103
00:07:46,087 --> 00:07:48,521
Teyla and Ronon will continue
with that investigation.
104
00:07:48,687 --> 00:07:50,837
You can join them
once you finish up with this.
105
00:07:53,927 --> 00:07:56,839
All right. Get a MALP ready
with a life-signs detector.
106
00:07:57,527 --> 00:08:00,200
I'm not sending my team
in there blind.
107
00:08:03,607 --> 00:08:05,598
We're getting telemetry back
from the MALP.
108
00:08:05,807 --> 00:08:07,240
Only reading one life sign.
109
00:08:07,447 --> 00:08:10,200
Then so far he's telling the truth.
So far.
110
00:08:13,767 --> 00:08:17,999
As I'm sure your machine has already
determined, I am unarmed and alone.
111
00:08:18,207 --> 00:08:21,279
You can go ahead
and send your team to search me.
112
00:08:23,727 --> 00:08:26,161
Go ahead.
Yes, sir.
113
00:08:31,687 --> 00:08:34,247
They're peaceful people.
They really are.
114
00:08:34,447 --> 00:08:37,007
I can't imagine the villagers
doing something like this.
115
00:08:37,207 --> 00:08:39,084
Tell us what happened.
116
00:08:39,287 --> 00:08:42,006
We were invited into
one of the villagers' homes for tea.
117
00:08:42,207 --> 00:08:44,767
A welcoming custom
we've been through a dozen times.
118
00:08:44,927 --> 00:08:48,636
Dera, one of the villagers,
asked for a word with me in private.
119
00:08:48,807 --> 00:08:51,196
She took me downstairs-
You went alone with her?
120
00:08:51,967 --> 00:08:53,639
They're farmers and fishermen.
121
00:08:53,807 --> 00:08:56,037
I've dealt with them for months.
I trusted them.
122
00:08:56,207 --> 00:08:58,482
That was a mistake.
Ronon.
123
00:09:01,527 --> 00:09:03,006
Go on.
124
00:09:03,167 --> 00:09:06,796
Um, once I was downstairs,
I heard the first shots.
125
00:09:06,967 --> 00:09:08,923
They sounded like Wraith blasts.
Wraith?
126
00:09:09,127 --> 00:09:13,006
I can't be sure,
but, yes, that's what it sounded like.
127
00:09:13,247 --> 00:09:16,922
Major Lorne radioed me from upstairs
and told me to go to the gate
128
00:09:17,087 --> 00:09:18,839
and call for backup.
129
00:09:20,207 --> 00:09:21,845
The rest you know.
130
00:09:22,527 --> 00:09:24,916
Did this Dera try to stop you?
131
00:09:25,687 --> 00:09:26,961
No.
132
00:09:27,127 --> 00:09:29,322
Did she look surprised
when she heard the shots?
133
00:09:30,047 --> 00:09:33,119
I don't remember.
Can you think of any reason
134
00:09:33,327 --> 00:09:36,842
that the people of this village would
want to attack Lorne and his men?
135
00:09:38,567 --> 00:09:40,080
No.
136
00:09:48,047 --> 00:09:49,924
He's clean, sir.
137
00:09:51,607 --> 00:09:53,199
What, no ZPM?
138
00:09:53,367 --> 00:09:55,403
I sent it to another planet
for safekeeping.
139
00:09:55,567 --> 00:09:57,398
How stupid do you think I am?
140
00:09:57,567 --> 00:10:01,401
I remember I gave you a pretty good
crack on the head last time we met.
141
00:10:01,647 --> 00:10:04,923
I was hoping it made you simple.
No, it didn't.
142
00:10:05,087 --> 00:10:07,920
But ever since I've been plagued
with headaches.
143
00:10:08,087 --> 00:10:11,124
You're just saying that to be nice.
What do you want for it?
144
00:10:11,327 --> 00:10:12,885
I'll only talk with Weir.
145
00:10:13,327 --> 00:10:16,160
Do I make you nervous?
Not at all, major.
146
00:10:16,367 --> 00:10:19,677
I'm just not interested in talking
to the errand boy.
147
00:10:21,247 --> 00:10:24,364
That's Lieutenant Colonel
Errand Boy to you.
148
00:10:42,167 --> 00:10:43,998
It's not them.
149
00:10:44,727 --> 00:10:46,399
What do you mean?
These bodies you've found
150
00:10:46,567 --> 00:10:48,797
are not Lorne and his men.
151
00:10:49,407 --> 00:10:50,840
But they were wearing
their dog tags.
152
00:10:51,007 --> 00:10:53,396
I don't know what to tell you.
I've run a DNA test three times now.
153
00:10:53,567 --> 00:10:55,000
Then Lorne and his men
could still be alive.
154
00:10:55,167 --> 00:10:56,156
Aye.
155
00:10:56,327 --> 00:10:58,761
Dr. Lindsay heard Wraith Stunners
before the fire broke out.
156
00:10:58,927 --> 00:11:00,645
But this wasn't
a Wraith attack, so-
157
00:11:00,807 --> 00:11:03,241
So whoever it was
wanted us to think they were dead.
158
00:11:03,407 --> 00:11:06,160
But who? What could
they possibly want with Lorne?
159
00:11:06,327 --> 00:11:09,000
We need to go back
and question the villagers.
160
00:11:09,207 --> 00:11:12,040
Okay, but regular radio contact,
please.
161
00:11:13,247 --> 00:11:15,317
SHEPPARD
Dr. Weir, we have Ladon.
162
00:11:15,487 --> 00:11:16,840
What has he said?
163
00:11:17,047 --> 00:11:18,958
Not much.
Apparently he doesn't like me.
164
00:11:19,167 --> 00:11:22,876
Okay, take him to my office.
Your office? Really?
165
00:11:23,087 --> 00:11:25,760
Really, colonel. I'm on my way.
166
00:11:27,087 --> 00:11:28,600
You two, be careful.
167
00:11:36,687 --> 00:11:38,757
Dr. Weir, thank you for your warm-
168
00:11:38,927 --> 00:11:40,997
What do you want for the ZPM?
169
00:11:41,207 --> 00:11:44,404
You people aren't much for small talk.
Not with criminals, no.
170
00:11:44,567 --> 00:11:47,161
As a member of Kolya's team,
I was following orders.
171
00:11:47,327 --> 00:11:49,557
I harbour no ill will
towards you or your people.
172
00:11:49,727 --> 00:11:50,796
That's nice.
173
00:11:51,567 --> 00:11:53,205
It's the truth.
174
00:11:53,607 --> 00:11:55,165
What do you want for it?
175
00:11:56,727 --> 00:11:58,319
I need about 100 machine guns,
176
00:11:58,527 --> 00:12:01,121
a couple dozen grenades
and any C4 you have to spare.
177
00:12:01,287 --> 00:12:03,198
Sounds like you're having a party.
178
00:12:03,407 --> 00:12:06,479
Explain. How is turning you
into a threat in our best interest?
179
00:12:06,687 --> 00:12:08,518
The real threat are the Genii.
180
00:12:08,727 --> 00:12:10,445
Their nuclear weapons
are fully operational.
181
00:12:10,607 --> 00:12:13,519
And it's my belief that they will
soon begin using them
182
00:12:13,687 --> 00:12:15,518
as a first-strike offensive weapon.
183
00:12:15,727 --> 00:12:18,605
Not just against the Wraith,
but human populations as well.
184
00:12:18,807 --> 00:12:20,877
You give me and my men
the arms we need,
185
00:12:21,047 --> 00:12:23,038
you'll never have to worry
about the Genii again.
186
00:12:23,447 --> 00:12:27,918
You're planning a coup.
Yes, and you're going to help me.
187
00:12:37,807 --> 00:12:39,525
Cowen has led our people
for too long.
188
00:12:39,887 --> 00:12:42,606
It's true, he's made the Genii
a force to be reckoned with.
189
00:12:42,767 --> 00:12:45,804
But the Cowen of the past bears little
resemblance to the Cowen in power now.
190
00:12:45,967 --> 00:12:46,956
How so?
191
00:12:47,127 --> 00:12:50,085
He's obsessed with uniting
the galaxy under a single ruler.
192
00:12:50,287 --> 00:12:51,640
And that would be him?
193
00:12:52,087 --> 00:12:54,840
He thinks it's our only chance
at defeating the Wraith.
194
00:12:55,047 --> 00:12:57,686
Whether the galaxy likes it or not.
195
00:12:57,847 --> 00:13:00,281
Kolya was the only Genii
who could stand up to him,
196
00:13:00,447 --> 00:13:04,156
keep him under control.
He went missing several months ago.
197
00:13:04,447 --> 00:13:06,563
We suspect Cowen had
him murdered.
198
00:13:07,327 --> 00:13:10,319
But you can't prove it?
Not yet.
199
00:13:10,607 --> 00:13:12,563
And in Kolya's absence?
200
00:13:12,927 --> 00:13:16,203
Our people were looking
for leadership. They looked to me.
201
00:13:16,367 --> 00:13:18,164
Get to the part
where you find the ZPM.
202
00:13:18,687 --> 00:13:21,201
Kolya often spoke about
the Brotherhood of the 15.
203
00:13:21,607 --> 00:13:23,199
The last mission
you encountered him, no?
204
00:13:23,407 --> 00:13:26,399
The last time he tried
to kill me, yes.
205
00:13:27,127 --> 00:13:30,676
Finding resources for the resistance
has been next to impossible.
206
00:13:30,887 --> 00:13:33,924
We have a few rifles,
limited ammunition.
207
00:13:34,087 --> 00:13:35,918
Nowhere near enough
to stage a rebellion.
208
00:13:36,127 --> 00:13:39,881
So you thought if you found a ZPM
we'd give you everything you needed.
209
00:13:40,047 --> 00:13:42,880
It's hard to find trading partners
who don't fear the Genii.
210
00:13:43,047 --> 00:13:45,117
Cowen has spies all over
the galaxy.
211
00:13:45,327 --> 00:13:48,285
I figured you'd help if we could
give you something of value.
212
00:13:48,487 --> 00:13:50,682
How do we know you'll be
any better than Cowen?
213
00:13:51,007 --> 00:13:53,760
Look, I know you don't trust me,
214
00:13:53,967 --> 00:13:57,277
but if Cowen uses his new atomic
weapons to enslave other worlds,
215
00:13:57,487 --> 00:13:59,955
then the Genii are no better
than the Wraith.
216
00:14:00,127 --> 00:14:02,118
Now, you can have your ZPM,
217
00:14:02,327 --> 00:14:04,557
but you must help me
stop that from happening.
218
00:14:13,007 --> 00:14:14,360
Never heard of her.
219
00:14:14,527 --> 00:14:15,801
Are you certain?
220
00:14:16,007 --> 00:14:19,044
Dera, she was friends with the men
who were killed last night.
221
00:14:19,247 --> 00:14:21,477
I said, I never heard of her.
222
00:14:24,887 --> 00:14:27,845
This is a small community,
friend. Surely you know her.
223
00:14:28,047 --> 00:14:30,322
She lived in the house
that burned down.
224
00:14:30,527 --> 00:14:32,995
We would just like
to ask her some questions.
225
00:14:33,167 --> 00:14:36,842
I just tend to my bar
and my family
226
00:14:37,047 --> 00:14:39,561
and mind my business,
and I suggest you do the same.
227
00:14:42,967 --> 00:14:44,878
We wanna know why
our friends were killed.
228
00:14:45,047 --> 00:14:46,526
Ronon.
229
00:14:46,807 --> 00:14:50,004
You know something.
Everyone here knows something.
230
00:14:50,167 --> 00:14:52,044
Let him go.
231
00:14:56,487 --> 00:14:57,886
Who you trying to protect?
232
00:14:58,047 --> 00:15:02,484
If you know what's best for you, you'll
both go back from where you came.
233
00:15:09,007 --> 00:15:12,920
They're watching us. They'll
kill us all if you're not careful.
234
00:15:14,087 --> 00:15:15,759
Who?
235
00:15:18,167 --> 00:15:20,920
We can protect you.
Help you fight them.
236
00:15:21,967 --> 00:15:23,639
No, you can't.
237
00:15:24,607 --> 00:15:25,642
Leave me be.
238
00:15:46,647 --> 00:15:48,399
Do you believe him?
239
00:15:49,687 --> 00:15:52,997
Well, he has a ZPM.
I mean, about the other stuff.
240
00:15:53,207 --> 00:15:55,277
Evil Cowen?
241
00:15:56,847 --> 00:15:58,917
He's lying about something.
242
00:16:00,127 --> 00:16:02,721
When Cowen handed over
two of his atomic weapons to us,
243
00:16:02,887 --> 00:16:04,479
it was a sort of olive branch.
244
00:16:04,647 --> 00:16:07,480
And I would hate to jeopardize
what momentum we have going.
245
00:16:07,647 --> 00:16:10,207
Stick with the devil we know.
Exactly.
246
00:16:11,007 --> 00:16:14,886
So we give him the heads up, tell
the Genii he's planning something?
247
00:16:15,047 --> 00:16:16,036
I think so.
248
00:16:16,927 --> 00:16:20,715
I'll tell Ladon we need a bit more
time and to set up a way to contact him.
249
00:16:20,927 --> 00:16:24,124
I left one of our best guys
on the planet when we searched him.
250
00:16:24,287 --> 00:16:26,198
If Ladon goes anywhere,
my guy will find him.
251
00:16:26,367 --> 00:16:29,439
Good thinking.
Could have been Mensa.
252
00:16:37,967 --> 00:16:41,880
I hope Beckett found some sort of clue
because this was a giant waste of time.
253
00:16:42,047 --> 00:16:43,958
Excuse me?
254
00:16:44,447 --> 00:16:46,324
You... You left this behind.
255
00:16:46,927 --> 00:16:48,155
It's not ours.
256
00:16:49,567 --> 00:16:51,159
Yes, it is.
257
00:16:53,087 --> 00:16:56,397
Of course. How foolish of me.
Thank you.
258
00:16:58,847 --> 00:17:01,884
What's inside?
Not here.
259
00:17:07,047 --> 00:17:09,880
I'm not sure you've sufficiently
trained me in actual combat.
260
00:17:10,047 --> 00:17:13,403
I don't know how much use I'd be in
a fight-our-way-out kind of scenario.
261
00:17:13,567 --> 00:17:15,637
Well, I look at it this way:
262
00:17:15,847 --> 00:17:18,361
Genii have tried to kidnap you
on numerous occasions
263
00:17:18,527 --> 00:17:20,404
to mine that big old brain
of yours.
264
00:17:20,647 --> 00:17:22,763
Yes?
Well, if we get into trouble,
265
00:17:22,967 --> 00:17:26,357
I'll just trade your life for mine.
Oh, funny.
266
00:17:26,527 --> 00:17:29,724
Don't worry, if you survive, I'll mount
some sort of rescue mission
267
00:17:29,887 --> 00:17:31,366
eventually.
268
00:17:32,367 --> 00:17:33,959
Dr. McKay.
269
00:17:34,127 --> 00:17:37,597
Oh, and it's Lieutenant Colonel
Sheppard now, I hear.
270
00:17:37,807 --> 00:17:40,037
Somebody's been paying attention.
271
00:17:40,727 --> 00:17:45,005
I'm afraid I don't have much time. But
please, tell me, what can I do for you?
272
00:17:45,167 --> 00:17:46,885
We were just checking in,
saying hi
273
00:17:47,047 --> 00:17:49,766
since we haven't been in contact
since the last culling.
274
00:17:50,287 --> 00:17:52,517
We barely survived the last culling.
275
00:17:52,687 --> 00:17:56,566
I can't help but think how close
to extinction we came as a people.
276
00:17:56,927 --> 00:18:01,159
Our former ambitions have been
tempered by the real world, I'm afraid.
277
00:18:01,847 --> 00:18:05,681
We've been busy trying to fulfil
our people's most basic needs.
278
00:18:06,047 --> 00:18:08,322
You know, we could help with that.
279
00:18:09,007 --> 00:18:13,364
Yeah, with supplies, even manpower.
And why would you do that?
280
00:18:13,527 --> 00:18:16,325
We wouldn't be here if it wasn't
for the nukes you gave us,
281
00:18:16,487 --> 00:18:18,682
so we owe you one.
282
00:18:19,407 --> 00:18:21,523
We are a proud people, Sheppard.
283
00:18:21,727 --> 00:18:24,639
But we do know how to accept help
when we need it.
284
00:18:25,127 --> 00:18:26,924
On that note,
285
00:18:27,407 --> 00:18:30,638
we've been contacted by
a Genii named Ladon.
286
00:18:30,807 --> 00:18:32,240
Ah.
287
00:18:32,727 --> 00:18:35,525
At last, the real reason
why you're here.
288
00:18:35,887 --> 00:18:37,206
What has he been saying?
289
00:18:37,367 --> 00:18:39,198
Oh, it was something about-
290
00:18:39,407 --> 00:18:42,922
Conquest of other worlds,
using your atomic weapons.
291
00:18:43,087 --> 00:18:44,679
He's been telling the Manarians
292
00:18:44,847 --> 00:18:47,361
that I've been slaughtering
our own people for food.
293
00:18:49,247 --> 00:18:52,205
Ladon blames me
for Kolya's disappearance.
294
00:18:52,527 --> 00:18:56,440
And while, yes, it's true I neither
respected nor liked the man,
295
00:18:57,007 --> 00:19:00,317
I had nothing to do
with his presumed demise.
296
00:19:00,527 --> 00:19:02,677
Anything he tells you is a lie.
297
00:19:02,887 --> 00:19:06,641
He's trying to mount a rebellion.
Let him try.
298
00:19:06,847 --> 00:19:10,635
He commands a couple of dozen men
and has no weapons to speak off.
299
00:19:10,847 --> 00:19:14,283
Believe me, the city's plumbing is
of more concern to me right now.
300
00:19:15,807 --> 00:19:19,277
But still, you didn't have to tell me.
301
00:19:19,727 --> 00:19:22,639
Apprising me of Ladon's plans
was the act of a friend.
302
00:19:22,847 --> 00:19:25,884
Well, if you wanna contact us,
we have a new number.
303
00:19:26,047 --> 00:19:27,275
I've known for some time
304
00:19:27,487 --> 00:19:30,479
that Atlantis survived
the Wraith attack, Colonel Sheppard.
305
00:19:30,927 --> 00:19:33,316
I hope you'll accept it
as an act of good faith
306
00:19:33,527 --> 00:19:35,802
that your secret is safe
with the Genii.
307
00:19:41,487 --> 00:19:43,955
My men will see you
to the gate.
308
00:19:48,367 --> 00:19:52,599
That was refreshing.
He didn't try to kill us even once.
309
00:19:59,117 --> 00:20:01,950
My special-ops guy's followed
Ladon to M6R-867.
310
00:20:02,157 --> 00:20:04,796
He's occupied a warehouse
in a bombed-out, abandoned city.
311
00:20:04,957 --> 00:20:07,232
It was destroyed by Wraith
and never reinhabited.
312
00:20:07,397 --> 00:20:10,946
We did a flyover in a cloaked Jumper.
There are about 20 life signs there.
313
00:20:11,117 --> 00:20:12,869
Twenty life signs
on the whole planet.
314
00:20:13,077 --> 00:20:16,592
So Cowen's intel was accurate?
Yeah, it appears that way, yes.
315
00:20:16,797 --> 00:20:18,628
Even if these men are trained
and armed-
316
00:20:18,797 --> 00:20:20,628
Which most probably they are not.
317
00:20:20,797 --> 00:20:22,549
- they're no match for our guys.
318
00:20:22,717 --> 00:20:24,548
A raid?
Hell, yes, a raid.
319
00:20:24,717 --> 00:20:27,436
If this is their base of operations,
I bet the ZPM's there.
320
00:20:27,597 --> 00:20:29,110
And what, just steal it?
321
00:20:29,277 --> 00:20:31,996
The Brotherhood stole it from us,
Ladon stole it from them.
322
00:20:32,157 --> 00:20:34,034
It's not stealing, it's-
Recovery.
323
00:20:34,197 --> 00:20:36,028
We tell Ladon we're ready
to do business.
324
00:20:36,197 --> 00:20:38,153
He needs to send a dozen guys
for supplies.
325
00:20:38,317 --> 00:20:40,672
Along with the ZPM.
He won't do that, but we can ask.
326
00:20:40,877 --> 00:20:45,155
We detain them. We have eight men in
the building for two teams to deal with.
327
00:20:46,637 --> 00:20:50,676
Okay, it's worth the risk.
Go get us a ZPM.
328
00:21:06,197 --> 00:21:09,269
What is it?
I do not know.
329
00:21:09,597 --> 00:21:12,634
These are pictures of some of
the Atlantis off-world team members.
330
00:21:19,037 --> 00:21:20,629
There.
Major Lorne.
331
00:21:21,117 --> 00:21:23,426
Why would the villagers have these?
332
00:21:24,397 --> 00:21:26,991
The writing on the side here
is in different languages,
333
00:21:27,157 --> 00:21:29,273
offering a great reward
for their capture.
334
00:21:29,557 --> 00:21:32,025
I bet they've been circulated
to dozen of planets.
335
00:21:33,637 --> 00:21:35,628
I hope you're wrong.
336
00:21:48,357 --> 00:21:50,712
Off-world activation.
337
00:21:57,077 --> 00:22:00,990
Everybody relax. We don't wanna tip it
before they're all in position.
338
00:22:15,757 --> 00:22:17,668
Dr. Weir?
That's right.
339
00:22:17,877 --> 00:22:20,675
I'm Dahlia Radim.
Radim?
340
00:22:20,877 --> 00:22:24,506
Yes, I am Ladon's sister.
Where are our supplies?
341
00:22:25,557 --> 00:22:27,309
Where is our ZPM?
342
00:22:27,837 --> 00:22:30,909
Ladon will send it once we have
returned to our world safely.
343
00:22:31,357 --> 00:22:33,507
I thought you might say that.
344
00:22:35,077 --> 00:22:36,146
What's going on?
345
00:22:36,317 --> 00:22:38,433
I'm sorry, you're being temporarily
detained.
346
00:22:38,637 --> 00:22:40,389
Colonel?
Go ahead.
347
00:22:40,597 --> 00:22:42,792
You have a go.
Understood.
348
00:22:42,997 --> 00:22:45,795
All right, use non-lethal force
wherever possible.
349
00:22:45,957 --> 00:22:48,346
Men with stunners take the point.
That being said,
350
00:22:48,517 --> 00:22:51,429
if they engage us,
do what you need to do.
351
00:23:26,837 --> 00:23:27,906
Clear.
352
00:23:28,077 --> 00:23:31,194
Start doing a room sweep. You
three, with me. We're finding Ladon.
353
00:23:31,357 --> 00:23:34,076
See how I almost stunned that guy?
I must have missed it.
354
00:23:34,237 --> 00:23:36,626
If he was a step to the right,
I'd have stunned him.
355
00:23:36,797 --> 00:23:37,786
Good for you.
356
00:23:37,957 --> 00:23:40,152
It's this way.
357
00:23:46,437 --> 00:23:48,234
How did it go?
What did we miss?
358
00:23:48,677 --> 00:23:50,793
We have some guests.
Yeah, I can see that.
359
00:23:50,957 --> 00:23:53,232
Dr. Weir, there is something
you need to see.
360
00:23:53,437 --> 00:23:55,029
Let's go to my office.
361
00:23:55,437 --> 00:23:57,348
WEIR: What's all this?
It's a wanted list.
362
00:23:57,557 --> 00:24:01,266
We figure it's on as many worlds
as there are languages on the photos.
363
00:24:02,357 --> 00:24:05,030
Who would do that?
We are not sure.
364
00:24:05,237 --> 00:24:07,797
The planet where Lorne's team
disappeared is quite poor.
365
00:24:07,997 --> 00:24:12,195
It is conceivable they gave up Lorne
and his men for some sort of reward.
366
00:24:12,557 --> 00:24:15,117
To who?
And why aren't we on it?
367
00:24:15,317 --> 00:24:16,432
Excuse me?
368
00:24:16,597 --> 00:24:19,475
Sheppard's on the list.
McKay is on the list.
369
00:24:19,637 --> 00:24:22,026
Why aren't Teyla and me?
You feeling left out?
370
00:24:22,197 --> 00:24:24,108
I wanna know
who thinks I'm not a threat
371
00:24:24,277 --> 00:24:26,188
and give them a chance
to change their mind.
372
00:24:29,117 --> 00:24:30,994
The gene. They all have the gene.
373
00:24:31,197 --> 00:24:33,757
The gene of the Ancestors?
Yes, naturally or not,
374
00:24:33,917 --> 00:24:35,555
all these men possess
the ATA gene.
375
00:24:36,197 --> 00:24:37,915
But why would someone want people
376
00:24:38,077 --> 00:24:40,750
simply because they possess
a certain kind of gene?
377
00:24:40,917 --> 00:24:43,750
Maybe they think it will hurt
our ability to operate the city.
378
00:24:44,037 --> 00:24:46,187
But, Ronon,
that's why you're not here.
379
00:24:46,397 --> 00:24:50,629
See, most of Edison's team
is on the list, except Toreil.
380
00:24:50,797 --> 00:24:53,516
He's the only one on that team
that doesn't have the gene.
381
00:24:53,677 --> 00:24:55,269
It still doesn't make any sense.
382
00:24:55,837 --> 00:24:58,670
I suggest you call these men back
if they are off-world.
383
00:24:58,877 --> 00:25:03,268
Yes. Most of these guys are on
an operation with Sheppard right now.
384
00:25:05,397 --> 00:25:08,992
We are raiding Ladon's warehouse
and stealing back the ZPM.
385
00:25:09,157 --> 00:25:12,354
We detained his team when they came
to pick up the weapons we offered.
386
00:25:12,517 --> 00:25:15,748
Once they get back, I will suspend
all their off-world activity
387
00:25:15,917 --> 00:25:18,112
until we get to the bottom of this.
388
00:25:18,357 --> 00:25:20,507
BECKETT Dr. Weir, please
report to the infirmary.
389
00:25:21,477 --> 00:25:23,149
On my way, Carson.
390
00:25:23,397 --> 00:25:26,833
This is probably about the bodies.
You two should come along.
391
00:25:45,237 --> 00:25:48,149
One tango, middle of the room.
392
00:25:51,277 --> 00:25:52,312
What? Isn't that right?
393
00:26:16,757 --> 00:26:20,466
Colonel Sheppard,
what a surprise.
394
00:26:21,037 --> 00:26:22,152
Drop it.
395
00:26:23,557 --> 00:26:25,036
All right.
396
00:26:25,757 --> 00:26:28,510
Feel safer?
A little bit.
397
00:26:29,117 --> 00:26:31,756
Is that it?
It is.
398
00:26:31,957 --> 00:26:33,470
Slide it over.
399
00:26:38,877 --> 00:26:41,266
Whoa, whoa, whoa.
It could be boobytrapped to blow up.
400
00:26:41,437 --> 00:26:45,066
Relax, Sheppard.
I have no interest in killing you.
401
00:26:58,477 --> 00:27:01,196
It's all yours. One ZPM.
402
00:27:10,317 --> 00:27:12,751
One that's probably been out
of power for 1000 years.
403
00:27:18,877 --> 00:27:19,992
Oh, that's gas.
404
00:27:25,757 --> 00:27:28,476
Don't worry.
It's not gonna kill you either.
405
00:27:30,917 --> 00:27:33,067
I think I know who's behind this.
Okay.
406
00:27:33,277 --> 00:27:35,837
Whoever these bodies belong to
didn't die in that fire.
407
00:27:36,037 --> 00:27:38,631
They died before they burned?
From internal bleeding
408
00:27:38,837 --> 00:27:41,556
and breakdown of the bone marrow.
What does that mean?
409
00:27:41,757 --> 00:27:45,147
It means they probably died
of severe radiation poisoning.
410
00:27:45,357 --> 00:27:47,996
Now, from what I know,
there's only one race of people
411
00:27:48,197 --> 00:27:51,269
that could be exposed to enough
radiation to cause this damage.
412
00:27:51,437 --> 00:27:53,507
The Genii.
Aye, exactly.
413
00:27:53,677 --> 00:27:54,951
If the Genii
are behind this-
414
00:27:55,117 --> 00:27:57,187
We need to call back
Sheppard's team.
415
00:28:06,037 --> 00:28:07,789
How do you feel?
416
00:28:09,957 --> 00:28:12,425
Like I've been gassed.
417
00:28:13,397 --> 00:28:15,513
How come it didn't affect you?
418
00:28:15,717 --> 00:28:18,356
I was injected
with what I just gave you.
419
00:28:21,037 --> 00:28:23,870
Where are my men?
They'll wake up in an hour or so
420
00:28:24,077 --> 00:28:26,272
with a pretty big headache,
but they're fine.
421
00:28:26,437 --> 00:28:28,667
Just like you.
I'm a lot of things right now,
422
00:28:28,837 --> 00:28:30,555
and "fine" isn't one of them.
423
00:28:31,197 --> 00:28:34,030
Stumbled across the dead ZPM
in our archives.
424
00:28:34,197 --> 00:28:38,076
An operative found it years ago,
didn't know what it was, filed it away.
425
00:28:38,717 --> 00:28:41,629
I'm sure he had no idea how
valuable it would eventually be.
426
00:28:42,397 --> 00:28:44,308
So that was your plan.
427
00:28:44,517 --> 00:28:48,396
Lure us here, take our weapons,
trade us for some more,
428
00:28:48,597 --> 00:28:50,508
arm your rebellion,
is that about it?
429
00:28:51,237 --> 00:28:52,909
Couldn't be more wrong.
430
00:28:53,117 --> 00:28:56,792
There is no rebellion,
Colonel Sheppard.
431
00:28:58,037 --> 00:29:02,269
Ladon here has only the best
interests of the Genii at heart.
432
00:29:06,437 --> 00:29:08,632
Unscheduled off-world activation.
433
00:29:15,157 --> 00:29:17,671
What have we got?
Not sure yet, ma'am.
434
00:29:17,877 --> 00:29:20,186
We're not reading an IDC.
435
00:29:21,317 --> 00:29:23,751
What the hell is going on here?
436
00:29:23,957 --> 00:29:27,950
I want to talk with Dr. Weir.
The gate has to be active.
437
00:29:28,117 --> 00:29:30,790
It already is.
Oh, well...
438
00:29:36,077 --> 00:29:39,626
COWEN Dr. Weir, this is Commander
Cowen, leader of the Genii.
439
00:29:39,837 --> 00:29:42,715
Where is Colonel Sheppard?
Well, he's right here with me,
440
00:29:43,397 --> 00:29:47,276
along with the men you sent
to storm this complex.
441
00:29:47,437 --> 00:29:49,826
Some would view that
as an act of war.
442
00:29:50,237 --> 00:29:53,388
We were just trying to quell
your rebellion before it started.
443
00:29:53,597 --> 00:29:56,589
I think we both know
what your intentions were, doctor.
444
00:29:56,797 --> 00:29:58,867
And now it's time you became
aware of mine.
445
00:29:59,077 --> 00:30:02,194
I will release your men,
but I expect something in return.
446
00:30:02,517 --> 00:30:05,190
We have 12 of your own.
How about a straight trade?
447
00:30:05,517 --> 00:30:10,227
The Genii you've imagined as your
potential hostages are terminally ill.
448
00:30:10,437 --> 00:30:12,234
They volunteered
for the mission.
449
00:30:12,437 --> 00:30:15,554
They knew they were never coming
back the moment they heard my plan.
450
00:30:17,597 --> 00:30:18,916
Why are you doing this?
451
00:30:19,117 --> 00:30:22,826
The Genii people need the
Atlantean ships you call Jumpers.
452
00:30:23,037 --> 00:30:25,346
I believe you have 10 of them.
453
00:30:25,557 --> 00:30:28,469
You have one hour
to bring them all here.
454
00:30:28,677 --> 00:30:30,508
And If I don't?
455
00:30:30,717 --> 00:30:33,789
We will kill one of your team
every 15 minutes
456
00:30:33,997 --> 00:30:35,589
until our demands are met.
457
00:30:36,397 --> 00:30:39,867
Oh, and we will be starting
with Colonel Sheppard.
458
00:30:50,157 --> 00:30:54,867
It's no use. The doctors on our
world have tried to cure all of us.
459
00:30:55,077 --> 00:30:57,307
I don't mean to speak ill
of your doctors,
460
00:30:57,517 --> 00:30:59,951
but our medicines are
more advanced than theirs.
461
00:31:00,157 --> 00:31:01,875
I know what
you're trying to do.
462
00:31:02,077 --> 00:31:04,227
There's really nothing sinister
about it, love.
463
00:31:04,437 --> 00:31:06,871
They won't give your men back.
464
00:31:07,157 --> 00:31:09,717
Even if you cure us,
Cowen will never relent.
465
00:31:09,917 --> 00:31:11,794
I'm afraid
that's not my department.
466
00:31:12,197 --> 00:31:14,552
Now, are you experiencing
any pain at all?
467
00:31:14,837 --> 00:31:17,510
Why? Why would you help us?
468
00:31:17,717 --> 00:31:19,912
Because I'm a doctor,
that's what I do.
469
00:31:20,117 --> 00:31:23,507
Why would you do this?
Allow yourself to be used like this?
470
00:31:25,317 --> 00:31:27,035
I'm dead anyway.
What does it matter?
471
00:31:27,197 --> 00:31:29,267
Not yet, last time I checked
your pulse.
472
00:31:29,677 --> 00:31:31,395
Besides, even if there was
no hope,
473
00:31:31,557 --> 00:31:34,549
I'd prefer to die surrounded
by friends and family in my home.
474
00:31:34,757 --> 00:31:37,988
Well, I am doing this to ensure that
my friends and family have a home.
475
00:31:38,757 --> 00:31:40,270
Can't you understand that?
476
00:31:40,637 --> 00:31:43,788
This is the one thing that I can do,
and I am glad to do it.
477
00:31:54,397 --> 00:31:56,752
What do you want
with the Jumpers?
478
00:31:58,597 --> 00:32:01,270
What do I want
with invisible spaceships
479
00:32:01,477 --> 00:32:05,516
that can fly to other worlds and
even deliver our atomic weapons?
480
00:32:05,757 --> 00:32:08,271
Well, since you put it
that way...
481
00:32:09,237 --> 00:32:11,193
They're never gonna deal.
482
00:32:11,397 --> 00:32:12,796
You're gonna have to kill us.
483
00:32:12,957 --> 00:32:16,393
Mm-hm. I fully expect
to have to kill you.
484
00:32:18,517 --> 00:32:21,236
Looking forward to it
that much, huh?
485
00:32:22,237 --> 00:32:25,513
Why didn't you just take us hostage
when we came to visit?
486
00:32:26,717 --> 00:32:30,107
Why take two hostages
if you can have a dozen?
487
00:32:31,557 --> 00:32:32,831
Take him to his cell.
488
00:32:40,637 --> 00:32:44,186
Even if we give you the Jumpers, none
of the Genii will be able to fly them.
489
00:32:44,397 --> 00:32:48,231
Oh, no? Why is that?
You know why.
490
00:32:48,757 --> 00:32:50,668
If you're referring
to the Ancient gene,
491
00:32:50,837 --> 00:32:53,556
I'm working on a treatment
to artificially produce it.
492
00:32:53,717 --> 00:32:56,675
In fact, we've been collecting
samples for some time.
493
00:32:56,877 --> 00:32:58,629
From where?
494
00:33:04,357 --> 00:33:06,029
Lorne.
495
00:33:06,757 --> 00:33:10,113
Starting to put it all together?
I'm getting there.
496
00:33:12,477 --> 00:33:14,274
Major. Boys.
497
00:33:15,037 --> 00:33:16,629
Colonel.
498
00:33:19,637 --> 00:33:22,026
Way to be alive.
499
00:33:22,477 --> 00:33:24,195
Thanks, sir.
500
00:33:24,397 --> 00:33:26,592
So you come to rescue us?
501
00:33:26,797 --> 00:33:28,867
Until a moment ago,
I thought you were dead,
502
00:33:29,037 --> 00:33:33,792
but now that I see you speaking and
breathing, yeah, I'm thinking about it.
503
00:33:33,997 --> 00:33:37,751
Well, good. Let me know if there's
anything we can do to help out.
504
00:33:38,117 --> 00:33:40,711
Lieutenant Miller performed
a cloaked scan of the planet.
505
00:33:40,877 --> 00:33:44,552
The Genii moved in a massive amount
of troops over the past 15 minutes.
506
00:33:45,037 --> 00:33:47,187
I am afraid they have
us greatly outnumbered.
507
00:33:47,397 --> 00:33:49,513
Any attempt to extract
our men would result
508
00:33:49,717 --> 00:33:51,753
in many casualties on both sides.
509
00:33:51,917 --> 00:33:53,236
Let me see what I can do.
510
00:33:53,397 --> 00:33:57,026
No, the last thing I need is
for more of us to fall into their hands.
511
00:33:57,237 --> 00:33:58,716
How are our Genii guests doing?
512
00:33:59,077 --> 00:34:01,068
They have different
symptoms and ailments,
513
00:34:01,237 --> 00:34:04,070
but they all trace back to one thing,
radiation poisoning.
514
00:34:04,677 --> 00:34:05,666
McKay warned them
515
00:34:05,837 --> 00:34:09,113
that the shielding for their
fission experiments was insufficient.
516
00:34:09,277 --> 00:34:11,916
I guess they didn't listen.
Aye.
517
00:34:12,237 --> 00:34:13,556
Can you cure them?
518
00:34:14,157 --> 00:34:17,308
There are experimental treatment
protocols I've been able to get.
519
00:34:17,757 --> 00:34:20,510
Some are too far gone
to do anything but pain management,
520
00:34:20,917 --> 00:34:23,226
but I believe I can save
at least eight of them.
521
00:34:23,877 --> 00:34:27,552
All right. Let's hope they will trade
their people for ours.
522
00:34:27,757 --> 00:34:29,315
Do we have a back-up plan?
523
00:34:29,517 --> 00:34:31,826
We're not handing 10 of our
Jumpers over to the Genii.
524
00:34:31,997 --> 00:34:33,510
Let's just hope this works.
525
00:34:36,797 --> 00:34:38,116
WEIR
I don't think you understand.
526
00:34:38,277 --> 00:34:42,236
Most of your people can be cured,
including Ladon's sister.
527
00:34:44,397 --> 00:34:46,228
Oh, I understand.
528
00:34:46,437 --> 00:34:49,349
What you need to understand is
I don't care.
529
00:34:50,037 --> 00:34:51,629
What?
530
00:34:51,837 --> 00:34:54,397
I think you're playing for time,
Dr. Weir.
531
00:34:54,597 --> 00:34:57,236
Your people can be cured.
532
00:34:57,437 --> 00:34:58,711
Let me return them to you,
533
00:34:58,877 --> 00:35:02,756
and let them live out their lives
with their families on their homeworld.
534
00:35:03,597 --> 00:35:05,110
The Genii need those Jumpers.
535
00:35:05,277 --> 00:35:08,349
Until you're prepared to part with
them, this conversation is over.
536
00:35:08,517 --> 00:35:11,190
You kill one of my people
and we are in a state of war.
537
00:35:11,557 --> 00:35:17,109
Oh, yes, yes, I don't quite know
how I live with myself.
538
00:35:17,317 --> 00:35:20,354
I will contact you again
in 15 minutes
539
00:35:20,557 --> 00:35:23,708
so you can decide whether you
would like Dr. McKay to live.
540
00:35:23,877 --> 00:35:27,711
In the meantime, you have forfeited
the life of Colonel Sheppard.
541
00:35:27,877 --> 00:35:29,435
Cowen, wait!
542
00:35:36,077 --> 00:35:38,830
Kill him.
Yes, sir.
543
00:35:46,477 --> 00:35:49,708
What the hell happened?
We got gassed.
544
00:35:49,917 --> 00:35:51,589
We in some sort of trouble?
545
00:35:51,797 --> 00:35:55,915
Was it the gas or the prison cell
that was your first clue?
546
00:36:02,157 --> 00:36:04,148
Time's up.
547
00:36:12,557 --> 00:36:13,546
Anything?
548
00:36:13,717 --> 00:36:16,709
He's still connected,
but he's turned the radio off.
549
00:36:16,877 --> 00:36:20,187
I'm not getting any signal.
Damn it!
550
00:36:20,397 --> 00:36:24,390
Elizabeth, what if we offered them
one Jumper in exchange for Sheppard?
551
00:36:24,557 --> 00:36:26,946
We have less than 15 minutes
before they kill McKay.
552
00:36:27,117 --> 00:36:29,073
You can deliver
all the Jumpers you want.
553
00:36:29,277 --> 00:36:31,711
They're gonna kill everyone.
We need to attack now.
554
00:36:37,557 --> 00:36:40,788
Weir says your Dr. Beckett can cure
the people I sent through the gate.
555
00:36:40,957 --> 00:36:41,946
Is that true?
556
00:36:42,117 --> 00:36:46,907
Beckett's the best doctor in two
galaxies. If there's a cure, he's got it.
557
00:36:49,557 --> 00:36:51,309
We're letting them go.
558
00:36:58,917 --> 00:37:01,715
Hidden away at the bottom of
this building is a nuclear device.
559
00:37:01,917 --> 00:37:06,069
How'd you get your hands on that?
You forget, I'm the chief scientist.
560
00:37:06,237 --> 00:37:08,592
I made it.
You're gonna start your coup.
561
00:37:08,757 --> 00:37:11,829
I needed Cowen and his elite guard
together in one place.
562
00:37:11,997 --> 00:37:14,386
I knew the chance at some Jumpers
would get him here.
563
00:37:14,957 --> 00:37:15,946
Good one.
564
00:37:16,117 --> 00:37:19,189
Most of my men are waiting for me
on our homeworld.
565
00:37:19,357 --> 00:37:22,872
Tonight, the leadership
of our people changes hands.
566
00:37:23,077 --> 00:37:26,387
You were just gonna leave us here
to be vaporized with the others?
567
00:37:27,117 --> 00:37:28,835
Yes, I was.
568
00:37:30,437 --> 00:37:33,395
Things have changed. Let's go.
569
00:37:43,277 --> 00:37:45,233
Go see what's keeping him.
570
00:37:55,477 --> 00:37:58,116
It's all right.
We're just escorting these prisoners.
571
00:38:06,117 --> 00:38:09,632
There's a hidden passage this way.
We shouldn't run into any resistance.
572
00:38:12,277 --> 00:38:14,871
SOLDIER Commander Cowen,
someone has freed the Atlanteans.
573
00:38:15,077 --> 00:38:16,396
What?
574
00:38:19,557 --> 00:38:20,910
Ladon, come in.
575
00:38:22,197 --> 00:38:23,949
Receiving Dr. McKay's IDC.
576
00:38:24,157 --> 00:38:27,467
Defence team, stand by.
Lower the shield.
577
00:38:32,037 --> 00:38:33,026
Rodney.
578
00:38:33,197 --> 00:38:35,427
Ladon's letting us go
in exchange for his people.
579
00:38:35,997 --> 00:38:38,272
Ladon's in charge?
He's about to be.
580
00:38:38,477 --> 00:38:42,516
He really was planning a coup.
Apparently we're a part of the plan.
581
00:38:44,997 --> 00:38:46,828
Ladon, come in.
582
00:38:47,037 --> 00:38:49,392
LADON This is Ladon.
What's going on?
583
00:38:49,597 --> 00:38:51,633
I'm sorry it had
to come to this, Cowen.
584
00:38:51,797 --> 00:38:54,231
You have served our people well.
585
00:38:55,877 --> 00:38:57,868
What have you done?
586
00:38:59,677 --> 00:39:01,156
Shield up.
587
00:39:06,837 --> 00:39:11,194
Now, please,
I would like to see my sister.
588
00:39:18,597 --> 00:39:19,586
What are you doing?
589
00:39:19,757 --> 00:39:21,907
We found a malignant tumour
in your sister's left lung.
590
00:39:22,077 --> 00:39:23,829
We had to remove it.
591
00:39:23,997 --> 00:39:26,750
Not to worry,
it was a complete success.
592
00:39:26,917 --> 00:39:29,431
She did great.
And then she'll be cured?
593
00:39:29,637 --> 00:39:33,232
She's not out of the woods entirely,
but if she keeps up the treatments...
594
00:39:34,677 --> 00:39:37,510
Many Genii suffer
from similar afflictions.
595
00:39:37,837 --> 00:39:41,273
We'd be more than happy to cure
as many of your people as we can.
596
00:39:41,477 --> 00:39:43,866
The ones who survive
your coup, that is.
597
00:39:44,037 --> 00:39:47,746
I don't anticipate any more casualties.
Good, let's make that a condition.
598
00:39:49,957 --> 00:39:51,276
My day is far from over.
599
00:39:51,877 --> 00:39:53,515
I must return to my planet.
600
00:39:53,677 --> 00:39:56,111
We'll take good care of her,
I promise.
601
00:39:56,837 --> 00:39:58,429
Thank you, doctor.
602
00:40:13,357 --> 00:40:15,154
The coup was successful.
603
00:40:15,357 --> 00:40:18,667
Ladon Radim is the new leader
of the Genii.
604
00:40:18,877 --> 00:40:20,151
Wow, that was fast.
605
00:40:20,317 --> 00:40:23,195
Once people found out Cowen
was out of the picture,
606
00:40:23,357 --> 00:40:25,188
his loyalists laid down their weapons.
607
00:40:25,357 --> 00:40:28,906
They're billing it as a bloodless coup
because no one died on their soil.
608
00:40:29,597 --> 00:40:33,556
So a nuclear explosion and the lives
of an entire battalion don't count?
609
00:40:33,757 --> 00:40:37,432
Yeah, it's all a spin. What do
you think the fallout's gonna be?
610
00:40:37,597 --> 00:40:42,227
Well, most coups end up with the new
government being as bad as the old one.
611
00:40:42,437 --> 00:40:45,554
I don't know, he seemed pretty
grateful we saved his sister.
612
00:40:45,717 --> 00:40:48,311
There's that.
He did save me and my team.
613
00:40:48,517 --> 00:40:52,112
There's that too.
So I say we call it a win.
614
00:40:52,477 --> 00:40:55,833
Who's spinning now?
All right.
615
00:40:56,557 --> 00:40:58,275
Then I say we call it a night.
616
00:40:58,997 --> 00:41:00,908
That we can do.
54812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.