All language subtitles for Silenced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,426 --> 00:00:54,219 CJ Entertainment Presents 2 00:00:57,390 --> 00:01:00,392 A Samgeori Picture Fantagio Production 3 00:01:13,114 --> 00:01:20,913 This film is based on the true accounts that took place at a school for deaf in 2005 4 00:01:30,757 --> 00:01:33,801 Executive producer Katharine Kim 5 00:01:42,811 --> 00:01:45,646 Associate Producer LEE Sang-moo 6 00:01:48,149 --> 00:01:51,485 Investment Executive JANG Jin-seung 7 00:01:54,072 --> 00:01:54,863 Still not there? 8 00:01:54,864 --> 00:01:56,031 Produced by EOM Yong-hoon, NA Byung-jun Still not there? 9 00:01:56,032 --> 00:01:56,532 Produced by EOM Yong-hoon, NA Byung-jun 10 00:01:56,533 --> 00:01:58,659 Produced by EOM Yong-hoon, NA Byung-jun I can't tell where I am cuz of the fog 11 00:01:58,701 --> 00:02:00,786 Then you're almost there Mujin is a foggy town 12 00:02:00,829 --> 00:02:04,373 GONG Yoo Then you're almost there Mujin is a foggy town 13 00:02:06,501 --> 00:02:10,254 JUNG Yu-mi 14 00:02:12,048 --> 00:02:13,048 What's Sol doing? 15 00:02:13,091 --> 00:02:14,258 Sleeping 16 00:02:14,551 --> 00:02:18,262 She cried all night missing daddy and just fell asleep 17 00:02:18,555 --> 00:02:19,721 She cried a lot? 18 00:02:20,140 --> 00:02:23,142 Kids cry when they're away from parents 19 00:02:23,393 --> 00:02:26,979 Don't worry, son Just do your job well there 20 00:02:27,272 --> 00:02:31,358 After everything to get that job, stick to it like glue 21 00:02:31,484 --> 00:02:32,568 Got it? 22 00:02:41,911 --> 00:02:42,911 Mom I'll call... 23 00:03:32,545 --> 00:03:35,923 Screenplay Adaptation and Directed by HWANG Dong-hyuk 24 00:03:38,468 --> 00:03:45,098 SILENCED 25 00:03:52,815 --> 00:03:54,399 How much longer will it be? 26 00:03:57,278 --> 00:04:01,740 It's a busy day from the fog You'll have to wait 27 00:04:07,914 --> 00:04:11,667 Is there a bus to Ja-ae Academy from here? 28 00:04:13,336 --> 00:04:14,544 Ja-ae Academy? 29 00:04:16,297 --> 00:04:18,465 The deaf school? 30 00:04:19,050 --> 00:04:21,885 There's no direct bus to way out there 31 00:04:22,595 --> 00:04:25,931 Cab fare's about $50 32 00:04:33,690 --> 00:04:35,023 Just leaving? 33 00:04:35,108 --> 00:04:37,359 I'm in a rush I'll come tomorrow 34 00:04:38,820 --> 00:04:40,904 Can't you just leave it? 35 00:04:53,876 --> 00:04:54,835 Hey, Mister 36 00:04:54,836 --> 00:04:58,797 Why'd you suddenly back out without even looking! 37 00:04:58,923 --> 00:05:01,425 - What? I didn't even move - Mister! 38 00:05:01,426 --> 00:05:05,762 Think you can talk your way out? You got the wrong girl 39 00:05:06,806 --> 00:05:08,515 Mr. Lee! Spray please! 40 00:05:09,267 --> 00:05:11,852 She's the one who hit me 41 00:05:16,899 --> 00:05:18,400 Look Miss 42 00:05:18,735 --> 00:05:20,736 I didn't even start the engine 43 00:05:23,323 --> 00:05:26,241 Hey! Are you out of your mind? 44 00:05:26,951 --> 00:05:29,244 Mr. Lee! Come look 45 00:05:29,787 --> 00:05:31,997 This man's soaked in Soju 46 00:05:34,000 --> 00:05:35,417 I don't believe this 47 00:05:35,626 --> 00:05:36,752 What? 48 00:05:39,172 --> 00:05:42,090 Ms. Seo? Drank all night again? 49 00:05:49,515 --> 00:05:50,766 I'm sorry 50 00:05:54,479 --> 00:05:56,021 My insurance will cover it 51 00:06:05,531 --> 00:06:07,199 Can't stand the cold? 52 00:06:09,118 --> 00:06:13,789 I came out after drinking with co-workers and it was broken 53 00:06:13,873 --> 00:06:18,126 The fool who broke it and ran messed with the wrong gal 54 00:06:18,336 --> 00:06:21,838 Miss? Are we almost there? 55 00:06:21,923 --> 00:06:25,884 In my line of work, people can hold grudges 56 00:06:26,552 --> 00:06:28,637 It's similar to police inspectors 57 00:06:28,721 --> 00:06:32,724 I deal with pimps and bastards who hit their wives 58 00:06:32,767 --> 00:06:34,643 I said, how much longer! 59 00:06:34,685 --> 00:06:37,854 A grown man whining 60 00:06:39,607 --> 00:06:42,317 Why are you going to Ja-ae Academy? 61 00:06:42,860 --> 00:06:44,486 To teach kids 62 00:06:44,946 --> 00:06:48,782 Really? You're a teacher? 63 00:06:49,784 --> 00:06:51,368 Can you do sign language? 64 00:06:57,792 --> 00:06:59,543 What does that mean? 65 00:07:00,169 --> 00:07:03,004 I can guess why people have grudges against you 66 00:07:13,641 --> 00:07:14,766 MUJIN HUMAN RIGHTS CENTER SEO YU-JIN 67 00:07:14,767 --> 00:07:16,518 MUJIN HUMAN RIGHTS CENTER SEO YU-JIN Call me with the estimate 68 00:07:17,186 --> 00:07:19,980 Don't try to pull a broken neck on me or anything 69 00:07:20,398 --> 00:07:24,359 I'm real tight with the cops in this town 70 00:07:37,874 --> 00:07:40,625 AWARDED BEST SCHOOL IN MUJIN 71 00:07:58,603 --> 00:07:59,728 Hello 72 00:08:20,666 --> 00:08:26,630 Tell the Chief of Admin to come to the principal's office 73 00:08:32,762 --> 00:08:34,638 You were Professor Kim's student? 74 00:08:35,515 --> 00:08:38,391 Yes. He was my college professor 75 00:08:39,352 --> 00:08:42,103 He drew that himself for me 76 00:08:42,813 --> 00:08:44,439 I see 77 00:08:44,774 --> 00:08:48,568 If you're his student I can trust you 100% 78 00:08:49,737 --> 00:08:53,949 He and I were best friends in high school 79 00:08:56,452 --> 00:09:01,039 If he didn't suddenly switch to arts 80 00:09:01,290 --> 00:09:03,333 We would've gone to college together 81 00:09:04,293 --> 00:09:07,128 No need for honorifics, sir 82 00:09:07,880 --> 00:09:09,130 Of course there is 83 00:09:09,465 --> 00:09:13,301 You're our teacher now I shouldn't talk down to you 84 00:09:16,013 --> 00:09:17,556 Chief Lee? 85 00:09:18,057 --> 00:09:22,143 Meet our new art teacher from Seoul 86 00:09:23,187 --> 00:09:25,313 I'm Kang In-ho Nice to meet you, sir 87 00:09:31,946 --> 00:09:33,947 Never seen twins before? 88 00:09:34,699 --> 00:09:35,824 Sorry, sir 89 00:09:36,993 --> 00:09:38,201 It's okay 90 00:09:38,244 --> 00:09:40,161 We get that a lot at first 91 00:09:41,163 --> 00:09:47,002 You must be tired from the trip Rest up and see you on Monday 92 00:09:47,461 --> 00:09:50,463 Chief Lee will direct you with the details 93 00:09:51,132 --> 00:09:53,508 Bro? What about the thing? 94 00:09:53,634 --> 00:09:55,218 Chief Lee 95 00:09:56,387 --> 00:09:58,054 This is school 96 00:10:00,933 --> 00:10:03,518 Ah, Principal Lee? 97 00:10:04,520 --> 00:10:07,105 What about the thing? 98 00:10:07,148 --> 00:10:10,066 He came on Professor Kim's recommendation 99 00:10:29,378 --> 00:10:31,046 You kidding me? 100 00:10:32,214 --> 00:10:34,883 Why's a man from Seoul so senseless? 101 00:10:35,635 --> 00:10:41,890 It's usually 1 big one, but for you I'll take just 5 small ones 102 00:10:44,393 --> 00:10:45,393 You mean money? 103 00:10:45,436 --> 00:10:48,772 Thought you could get a teaching job for free? 104 00:10:48,898 --> 00:10:50,815 Please... 105 00:10:51,692 --> 00:10:53,401 Bring it in cash 106 00:10:58,449 --> 00:11:00,283 School development fund? 107 00:11:01,202 --> 00:11:03,161 Everyone has to pay 108 00:11:03,746 --> 00:11:06,623 How much do they want? 109 00:11:08,501 --> 00:11:10,001 $50,000 110 00:11:10,211 --> 00:11:12,587 What? That much? 111 00:11:15,007 --> 00:11:18,510 They said it's a discount for me 112 00:11:18,886 --> 00:11:23,306 Dang! Where are we gonna come up with that much money? 113 00:12:15,359 --> 00:12:17,861 It's very good 114 00:12:19,113 --> 00:12:24,117 You have a talent in art 115 00:12:49,310 --> 00:12:51,478 Why are you so late for class? 116 00:12:53,439 --> 00:12:54,397 Hey! 117 00:13:01,197 --> 00:13:02,989 Min-su? 118 00:13:05,534 --> 00:13:09,454 His younger brother died in a train accident a few days ago 119 00:13:10,164 --> 00:13:12,957 He's not himself these days 120 00:13:13,918 --> 00:13:17,796 His only brother died 121 00:13:18,964 --> 00:13:21,424 It's not just Min-su. 122 00:13:21,675 --> 00:13:23,551 There's something strange about the kids 123 00:13:24,386 --> 00:13:26,054 How strange? 124 00:13:27,139 --> 00:13:30,892 I can't really explain it 125 00:13:32,603 --> 00:13:35,438 It's your first time at a school like this, right? 126 00:13:37,066 --> 00:13:40,652 Don't think of the kids here as normal 127 00:13:41,237 --> 00:13:44,989 A disability in body leads to an impairment in mentality 128 00:13:46,242 --> 00:13:50,662 I've been with them for over 10 years here 129 00:13:52,248 --> 00:13:54,999 But they still don't open up to me easily 130 00:14:05,135 --> 00:14:06,928 JEON MIN-SU HEARING IMPAIRED 131 00:14:06,929 --> 00:14:08,179 Jeon Min-su? 132 00:14:11,600 --> 00:14:15,687 Father is bedridden and mother ran away 133 00:14:18,440 --> 00:14:19,732 Man 134 00:14:21,735 --> 00:14:23,111 Jin Yu-ri 135 00:14:24,238 --> 00:14:30,869 Mentally disabled with a voracious appetite 136 00:14:30,870 --> 00:14:32,954 Needs special care 137 00:14:42,590 --> 00:14:44,048 Kim Yeon-du 138 00:14:52,641 --> 00:14:54,100 She's an orphan? 139 00:15:04,987 --> 00:15:06,446 I'm about to leave 140 00:15:06,906 --> 00:15:08,656 Did you eat dinner? 141 00:15:09,491 --> 00:15:10,658 A little 142 00:15:11,660 --> 00:15:14,704 How's Sol? Did she eat? 143 00:15:14,872 --> 00:15:17,206 I fed her a few spoons 144 00:15:17,374 --> 00:15:19,375 Why so little? 145 00:15:20,002 --> 00:15:23,963 She had a fit cuz she wanted pizza instead 146 00:15:24,590 --> 00:15:28,593 Why didn't you buy it for her then? 147 00:15:28,802 --> 00:15:34,599 Don't worry about her Check your account on the way home 148 00:15:36,310 --> 00:15:37,685 You got the money? 149 00:15:37,853 --> 00:15:41,689 Ask for new bills when you withdrawal 150 00:16:23,315 --> 00:16:24,816 Is someone in there? 151 00:16:29,238 --> 00:16:30,571 Are you alright? 152 00:16:40,040 --> 00:16:41,749 What are you doing? 153 00:16:44,920 --> 00:16:47,672 I heard strange noises from inside 154 00:16:47,673 --> 00:16:50,425 Still, you can't go into the girls' bathroom 155 00:16:50,676 --> 00:16:52,802 What if a student sees you? 156 00:16:54,763 --> 00:16:57,098 You don't know cuz you're new 157 00:16:57,266 --> 00:17:00,768 Kids here make strange noises for fun 158 00:17:01,520 --> 00:17:04,355 Since they can't hear, they do it more 159 00:17:07,526 --> 00:17:10,028 I'm locking the front doors, go home, sir 160 00:17:13,574 --> 00:17:15,700 The audit is enough of a headache 161 00:17:16,285 --> 00:17:18,661 And now kids act up, too 162 00:17:19,538 --> 00:17:22,248 Sorry for all the trouble, Inspector Jang 163 00:17:23,459 --> 00:17:25,501 It's okay, sir 164 00:17:25,794 --> 00:17:28,921 Guiding kids to the right path is a cop's job anyway 165 00:17:29,965 --> 00:17:33,092 But the kids never listen 166 00:17:33,635 --> 00:17:37,221 I told them over and over not to go out at nights 167 00:17:38,474 --> 00:17:41,851 What use is telling 'em when they can't hear? 168 00:17:42,186 --> 00:17:43,811 Oh, that's right 169 00:17:53,322 --> 00:17:55,490 Come on in 170 00:17:56,992 --> 00:18:00,161 School development fund is not illegal 171 00:18:00,829 --> 00:18:02,705 Right, Inspector Jang? 172 00:18:03,415 --> 00:18:07,335 If my salary was bigger I'd donate to this school, too 173 00:18:16,512 --> 00:18:17,887 So 174 00:18:18,806 --> 00:18:22,475 I heard you're from Seoul Are you settling in? 175 00:18:22,976 --> 00:18:26,562 There's nothing much to Mujin but the fog 176 00:18:28,232 --> 00:18:30,858 - It's fine - Wait 177 00:18:32,319 --> 00:18:33,861 Let's have drinks sometime 178 00:18:34,279 --> 00:18:37,907 This town is pretty good for guys to have fun 179 00:18:38,033 --> 00:18:39,700 The gals are nice and firm 180 00:18:45,332 --> 00:18:46,457 Min-su 181 00:18:47,084 --> 00:18:51,212 It's not polite to stare at your teacher like that 182 00:18:54,800 --> 00:18:58,678 Get up 183 00:18:59,638 --> 00:19:00,721 Stand straight! 184 00:19:01,348 --> 00:19:03,599 Keep your manners even when getting hit! 185 00:19:12,401 --> 00:19:14,443 Get up Min-su 186 00:19:16,488 --> 00:19:18,156 - Hello - Straight 187 00:19:26,165 --> 00:19:27,248 Mr. Park? 188 00:19:28,208 --> 00:19:29,709 What's the matter? 189 00:19:30,043 --> 00:19:30,960 One moment 190 00:19:36,842 --> 00:19:40,761 This kid sneaked out of residence last night 191 00:19:41,597 --> 00:19:43,556 With two girls at that 192 00:19:44,600 --> 00:19:46,559 I was so worried 193 00:19:47,477 --> 00:19:49,520 I didn't sleep a wink last night 194 00:19:52,482 --> 00:19:56,360 His brother sneaked out and died 195 00:19:57,779 --> 00:20:01,574 Mr. Park? The principal wants to see you 196 00:20:08,457 --> 00:20:09,582 Min-su? 197 00:20:09,666 --> 00:20:11,751 Don't you know how I feel? 198 00:20:12,794 --> 00:20:14,086 Let's 199 00:20:14,463 --> 00:20:17,173 open up to each other more, okay? 200 00:21:01,260 --> 00:21:04,178 What are you doing there? Go back in! 201 00:21:06,598 --> 00:21:07,848 Go back in, now! 202 00:21:08,767 --> 00:21:12,103 Hey! 203 00:21:23,282 --> 00:21:24,490 Come down from there! 204 00:21:25,075 --> 00:21:26,784 What are you doing! 205 00:21:27,744 --> 00:21:30,079 You could fall down! 206 00:21:30,247 --> 00:21:31,289 What's wrong? 207 00:21:40,048 --> 00:21:41,716 I'm sorry if I scared you 208 00:21:42,301 --> 00:21:45,553 I was worried about you 209 00:23:12,182 --> 00:23:13,641 What are you doing! 210 00:23:15,394 --> 00:23:17,228 I'm giving her a lesson 211 00:23:17,229 --> 00:23:19,146 Who are you to give her a lesson like that? 212 00:23:19,147 --> 00:23:22,441 I'm Yoon Ja-ae, the residence counselor 213 00:23:22,484 --> 00:23:24,860 I'm in charge of after-school education 214 00:23:25,070 --> 00:23:27,113 This doesn't concern you 215 00:23:27,114 --> 00:23:29,657 You put a child in the laundry machine! 216 00:23:29,699 --> 00:23:30,825 Are you insane? 217 00:23:30,826 --> 00:23:33,160 The new teacher from Seoul is... 218 00:23:33,995 --> 00:23:36,247 a fool who doesn't know to mind his own crap 219 00:23:36,248 --> 00:23:38,457 You think I can't do anything? 220 00:23:38,458 --> 00:23:42,795 All my friends in Seoul are prosecutors and lawyers! 221 00:23:42,796 --> 00:23:45,923 Try that again and I'll make sure you end up behind bars! 222 00:23:51,513 --> 00:23:52,555 Yeon-du! 223 00:24:11,783 --> 00:24:12,950 Hello? 224 00:24:15,036 --> 00:24:16,287 Who? 225 00:24:19,666 --> 00:24:23,586 Oh, right. What is it? 226 00:24:24,546 --> 00:24:26,213 I paid for your repairs 227 00:24:35,432 --> 00:24:36,765 Beat? 228 00:24:37,142 --> 00:24:38,601 The disabled children? 229 00:24:42,689 --> 00:24:44,732 This isn't discrimination, it's assault 230 00:24:48,069 --> 00:24:50,696 What were you doing while she ended up like this? 231 00:24:55,076 --> 00:24:57,411 Let's call her parents, first 232 00:24:58,705 --> 00:25:01,081 She's an orphan 233 00:25:12,177 --> 00:25:15,221 I heard from the Chief of Admin 234 00:25:17,599 --> 00:25:22,895 There was a problem with Ms. Yoon disciplining a child? 235 00:25:24,981 --> 00:25:28,275 Since she was a student from your class 236 00:25:28,652 --> 00:25:30,945 I understand why you'd be upset 237 00:25:32,614 --> 00:25:37,034 I gave Ms. Yoon a firm warning 238 00:25:37,452 --> 00:25:39,495 I hope you'd understand 239 00:25:40,705 --> 00:25:44,208 Ms. Yoon deeply regrets what happened 240 00:25:45,627 --> 00:25:48,546 She wants to apologize to Yeon-du 241 00:25:49,297 --> 00:25:52,466 But Yeon-du didn't come back to residence last night 242 00:25:53,468 --> 00:25:56,845 We're very worried about her 243 00:25:57,681 --> 00:26:02,685 She wasn't well so I took her to a hospital 244 00:26:02,978 --> 00:26:06,355 Really? Is it really bad? 245 00:26:07,190 --> 00:26:10,901 No, they said she can leave tomorrow 246 00:26:11,778 --> 00:26:13,571 No need to worry, sir 247 00:26:15,490 --> 00:26:17,366 We'll bring her back then 248 00:26:18,159 --> 00:26:19,243 So 249 00:26:19,703 --> 00:26:21,161 Which hospital is she at? 250 00:26:52,027 --> 00:26:57,197 Yeon-du couldn't come cuz she's sick 251 00:27:01,328 --> 00:27:02,328 Let's try this 252 00:27:05,790 --> 00:27:11,712 You draw me and I'll draw you 253 00:27:14,299 --> 00:27:16,050 Why? Don't want to? 254 00:27:18,136 --> 00:27:21,513 Because of my bruises and scars... 255 00:27:22,849 --> 00:27:27,436 Don't worry, I'll draw you very pretty 256 00:27:56,466 --> 00:27:58,008 EMERGENCY 257 00:27:58,009 --> 00:27:59,468 Where are you? 258 00:28:00,720 --> 00:28:02,054 We have to meet 259 00:28:03,098 --> 00:28:06,433 I'm just getting off work I'll meet you at the hospital 260 00:28:09,938 --> 00:28:13,649 No, let's meet somewhere else 261 00:28:13,733 --> 00:28:15,025 Okay, then 262 00:28:15,276 --> 00:28:16,151 Bye 263 00:28:31,126 --> 00:28:32,292 Is something wrong? 264 00:28:36,506 --> 00:28:37,631 Yeon-du was 265 00:28:41,136 --> 00:28:42,678 sexually molested 266 00:28:45,306 --> 00:28:46,724 From the principal 267 00:28:52,605 --> 00:28:53,564 By force 268 00:28:55,775 --> 00:28:59,695 he tried to, but failed at the end 269 00:29:01,573 --> 00:29:03,157 Because she's too young 270 00:29:07,203 --> 00:29:08,620 Can't be 271 00:29:10,290 --> 00:29:12,040 Who said that? 272 00:29:13,626 --> 00:29:17,671 Are you drunk again? How many bottles this time? 273 00:29:20,467 --> 00:29:23,802 Yeon-du wrote this last night 274 00:29:50,580 --> 00:29:55,375 HE HIT ME WHEN I SAID NO 275 00:29:59,214 --> 00:30:02,216 There are other kids, too 276 00:30:05,929 --> 00:30:07,721 And other assailants 277 00:30:10,225 --> 00:30:16,063 Mr. Park Bo-hyun even molested boys 278 00:30:19,692 --> 00:30:21,735 Don't you know how I feel? 279 00:30:24,072 --> 00:30:27,574 PRINCIPAL, CHIEF LEE, MR. PARK 280 00:30:32,747 --> 00:30:33,872 Then 281 00:30:39,295 --> 00:30:41,213 Report it to the police 282 00:30:41,798 --> 00:30:45,175 The cops sent the kids who went to report it back to the school 283 00:30:46,761 --> 00:30:50,347 That's why they were beaten 284 00:30:58,439 --> 00:31:03,151 Yoon Ja-ae who beat Yeon-du is... 285 00:31:03,695 --> 00:31:06,196 the school founder's adopted daughter 286 00:31:07,615 --> 00:31:10,659 So, she's the principal and twin's sister 287 00:31:10,785 --> 00:31:13,620 Kim Yeon-du is admitted here, right? 288 00:31:14,747 --> 00:31:16,623 Know what's even crazier? 289 00:31:18,835 --> 00:31:20,544 Yoon Ja-ae and the principal 290 00:31:22,589 --> 00:31:24,298 they're lovers 291 00:31:27,594 --> 00:31:29,678 She warned as she cut Yeon-du's hair 292 00:31:30,638 --> 00:31:32,389 If she flirts with the principal 293 00:31:32,891 --> 00:31:34,224 she's dead 294 00:31:38,938 --> 00:31:39,980 Mister! 295 00:31:42,692 --> 00:31:43,942 KIM YEON-DU 296 00:31:56,164 --> 00:31:57,164 Wait! 297 00:32:27,987 --> 00:32:30,697 MUJIN HUMAN RIGHTS CENTER 298 00:32:35,036 --> 00:32:39,957 Last Thursday you were sexually molested 299 00:32:42,210 --> 00:32:47,589 by the principal of Ja-ae Academy Can you tell us what happened? 300 00:33:03,773 --> 00:33:07,067 After school that day 301 00:33:09,570 --> 00:33:12,572 I changed clothes at the residence 302 00:33:14,450 --> 00:33:16,493 then went out to play in the yard 303 00:33:18,913 --> 00:33:20,455 I was playing with Yuri 304 00:33:22,250 --> 00:33:24,084 She went to the bathroom 305 00:33:26,838 --> 00:33:28,296 but didn't come back 306 00:33:31,676 --> 00:33:34,970 So I went into the school to look for Yuri 307 00:33:39,767 --> 00:33:41,226 The principal... 308 00:33:42,437 --> 00:33:45,105 called me over to his office 309 00:33:49,152 --> 00:33:53,947 He took me to the Principal's room 310 00:33:57,160 --> 00:33:59,036 The TV was turned on 311 00:34:01,372 --> 00:34:03,165 A man and a girl 312 00:34:05,835 --> 00:34:08,045 were naked on the screen 313 00:35:55,027 --> 00:35:57,070 The principal came in 314 00:36:07,373 --> 00:36:08,748 grabbed my pants 315 00:36:11,210 --> 00:36:12,377 and pulled them off 316 00:36:39,572 --> 00:36:40,822 Is someone in there? 317 00:36:42,450 --> 00:36:43,491 Hey! 318 00:37:43,052 --> 00:37:46,179 It's raining hard outside 319 00:37:46,389 --> 00:37:49,849 The sound of rain falling on budding trees 320 00:37:50,059 --> 00:37:56,064 seems to whisper the long, cold winter is finally over 321 00:37:56,649 --> 00:38:02,362 Open your windows and listen to the falling rain 322 00:38:03,489 --> 00:38:07,200 Our first song is perfect for rainy nights like this 323 00:38:07,493 --> 00:38:09,536 'Thorn Tree' by Cho Sung-mo 324 00:38:23,384 --> 00:38:26,553 JA-AE ACADEMY 325 00:38:45,197 --> 00:38:46,531 It's okay 326 00:39:04,759 --> 00:39:06,259 Yeon-du says she saw it 327 00:39:15,227 --> 00:39:21,775 There's too much of me within myself 328 00:39:24,779 --> 00:39:31,785 There's no place for you to rest 329 00:39:34,830 --> 00:39:42,962 There are too many useless dreams in me 330 00:39:45,383 --> 00:39:52,180 There's no place for your comfort 331 00:40:13,244 --> 00:40:14,494 If you say this 332 00:40:15,329 --> 00:40:17,080 to anyone else 333 00:40:23,337 --> 00:40:24,671 I'll kill you 334 00:40:44,775 --> 00:40:47,193 You don't know cuz you're new 335 00:40:47,194 --> 00:40:50,655 Kids here make strange noises for fun 336 00:40:58,664 --> 00:41:01,332 - Daddy! - Mom? 337 00:41:01,333 --> 00:41:04,002 What took you so long to get the door? 338 00:41:04,670 --> 00:41:07,338 Teaching deaf kids you going deaf, too? 339 00:41:07,339 --> 00:41:08,673 Why didn't you call? 340 00:41:09,091 --> 00:41:12,719 Do I need a reservation to come to my son's place? 341 00:41:12,928 --> 00:41:14,971 What is this a hotel? 342 00:41:16,849 --> 00:41:19,267 Still, why bring a sick child out here? 343 00:41:19,810 --> 00:41:22,562 What? Did you forget? 344 00:41:24,523 --> 00:41:26,566 It has been a year since your wife passed away 345 00:41:36,952 --> 00:41:38,661 So how's school? 346 00:41:40,372 --> 00:41:41,581 Don't ask 347 00:41:42,541 --> 00:41:45,126 Not welcoming the newcomers? 348 00:41:46,504 --> 00:41:48,796 Bear with them 349 00:41:49,590 --> 00:41:52,884 Country folks can be like that 350 00:41:55,930 --> 00:41:56,930 What's that? 351 00:41:58,516 --> 00:42:04,604 I heard the principal loves orchids 352 00:42:04,647 --> 00:42:10,902 Professor Kim says your principal has a lot of connections 353 00:42:11,320 --> 00:42:15,490 Some teachers got recommendations from your principal 354 00:42:15,491 --> 00:42:18,618 and landed good jobs up in Seoul 355 00:42:18,619 --> 00:42:19,786 Mom! 356 00:42:21,288 --> 00:42:23,248 Know what does people are? 357 00:42:26,418 --> 00:42:27,544 Those people are... 358 00:42:27,545 --> 00:42:28,628 I know 359 00:42:28,712 --> 00:42:33,007 Demanding cash for giving you a job! Think he's a good guy? 360 00:42:33,926 --> 00:42:36,177 Know how I got that money? 361 00:42:36,178 --> 00:42:38,054 It was my rental deposit 362 00:42:38,264 --> 00:42:42,141 You moved out? That's your house deposit? 363 00:42:42,142 --> 00:42:45,478 Think I stole that money or something? 364 00:42:45,521 --> 00:42:50,108 You never once brought money home How else would I get it? 365 00:42:50,317 --> 00:42:52,235 Still, that was your house! 366 00:42:52,319 --> 00:42:53,987 Come on 367 00:42:54,113 --> 00:42:56,447 Suddenly acting like the head of this family? 368 00:42:57,866 --> 00:43:00,994 When you went around the country to draw 369 00:43:01,036 --> 00:43:05,665 forgot how your wife and I raised Sol and supported you? 370 00:43:07,001 --> 00:43:12,130 Your wife worried about Sol and you till the day she died 371 00:43:13,090 --> 00:43:15,967 Daddy? Are you fighting? 372 00:43:16,677 --> 00:43:19,554 I don't wanna hear one more word out of you! 373 00:43:19,638 --> 00:43:22,223 Just like the kids you teach 374 00:43:22,224 --> 00:43:25,727 close your ears and mouth and just do your job 375 00:43:29,732 --> 00:43:31,733 Sol! Are you okay? 376 00:43:31,942 --> 00:43:33,651 Mom! Hurry! 377 00:43:38,824 --> 00:43:40,408 - Oh dear - Breathe in 378 00:43:41,535 --> 00:43:43,536 - One more time - That's good 379 00:44:00,846 --> 00:44:04,849 I got a room in our old town 380 00:44:06,518 --> 00:44:12,231 It's tiny, but good enough for just Sol and me 381 00:44:14,777 --> 00:44:16,027 In-ho 382 00:44:17,363 --> 00:44:21,366 Don't think of anything else but Sol 383 00:44:22,242 --> 00:44:23,409 Okay? 384 00:44:29,333 --> 00:44:29,832 MUJIN OFFICE OF EDUCATION 385 00:44:29,833 --> 00:44:30,875 MUJIN OFFICE OF EDUCATION We request 386 00:44:30,876 --> 00:44:33,294 the principal of Ja-ae Academy be discharged 387 00:44:33,545 --> 00:44:36,255 And the sexual offenders be punished 388 00:44:37,549 --> 00:44:39,384 Sorry to interrupt 389 00:44:40,469 --> 00:44:46,432 Did the sex... molestation occur 390 00:44:46,517 --> 00:44:49,435 during class hours? 391 00:44:49,978 --> 00:44:53,106 If you watch the recorded testimonies 392 00:44:53,857 --> 00:44:57,110 - after school, the kids... - After school? 393 00:44:57,403 --> 00:45:00,238 That's not our jurisdiction 394 00:45:00,322 --> 00:45:01,406 What? 395 00:45:01,699 --> 00:45:02,740 Mr. Kim? 396 00:45:02,991 --> 00:45:05,576 What happens if a problem occurs after school? 397 00:45:05,911 --> 00:45:07,537 That's City Hall's jurisdiction 398 00:45:08,872 --> 00:45:10,832 But the principal, Chief of Admin 399 00:45:11,625 --> 00:45:16,170 and a teacher sexually assaulted students at school! 400 00:45:16,171 --> 00:45:17,463 The things is 401 00:45:17,798 --> 00:45:20,049 Ja-ae Academy is our jurisdiction 402 00:45:20,634 --> 00:45:25,888 But the residence is social welfare's jurisdiction at City Hall 403 00:45:26,306 --> 00:45:31,853 Please go to City Hall and talk to them about it 404 00:45:32,104 --> 00:45:33,938 I've already been there 405 00:45:35,899 --> 00:45:38,943 They said it happened at school and to come here 406 00:45:38,944 --> 00:45:42,113 What happens after school is not our jurisdiction 407 00:45:42,114 --> 00:45:43,281 Look lady! 408 00:45:44,908 --> 00:45:50,121 Children were abused at school! Whose jurisdiction is it! 409 00:45:51,165 --> 00:45:54,375 The Blue House? The White House? 410 00:45:56,462 --> 00:45:58,087 City Hall 411 00:45:58,672 --> 00:46:00,339 Why aren't you investigating? 412 00:46:02,134 --> 00:46:03,676 Children were molested 413 00:46:03,927 --> 00:46:06,053 from the principal of the school! 414 00:46:06,805 --> 00:46:08,681 Shouldn't you investigate? 415 00:46:08,766 --> 00:46:10,641 Of course we should 416 00:46:11,059 --> 00:46:12,727 Then why aren't you? 417 00:46:16,398 --> 00:46:17,607 Ms. Seo 418 00:46:17,941 --> 00:46:20,276 The principal is the elder of Mujin Church 419 00:46:21,111 --> 00:46:26,032 He's a devout Christian and well known as a respectable man 420 00:46:26,617 --> 00:46:27,742 Here 421 00:46:27,826 --> 00:46:30,953 I have the children's recorded testimonies 422 00:46:33,332 --> 00:46:35,708 This is the evidence! Why can't you bring him in? 423 00:46:37,753 --> 00:46:38,711 Look 424 00:46:38,712 --> 00:46:42,215 How can we handcuff him based on what some deaf kids say? 425 00:46:42,508 --> 00:46:45,218 He received the governor's award a few days ago 426 00:46:45,219 --> 00:46:47,970 With human rights and such I can't just bring people in 427 00:46:49,014 --> 00:46:51,265 You know that very well 428 00:46:51,266 --> 00:46:54,018 What rights when he molested kids! 429 00:46:55,687 --> 00:47:00,107 Then I'll go straight to the district prosecutor's office 430 00:47:00,108 --> 00:47:02,068 By all means 431 00:47:02,569 --> 00:47:05,321 Don't think it's because we don't want to investigate 432 00:47:05,614 --> 00:47:08,783 It's because the prosecutors haven't given us the okay 433 00:47:09,034 --> 00:47:10,368 Damn 434 00:47:12,120 --> 00:47:15,456 Hope my son becomes a prosecutor not a cop 435 00:47:15,624 --> 00:47:18,793 POLICE ALWAYS BESIDE CITIZENS 436 00:47:34,434 --> 00:47:35,601 Hello? 437 00:47:35,644 --> 00:47:37,603 It's me Young-hoon 438 00:47:37,729 --> 00:47:41,023 A TV station from Seoul called to cover our case 439 00:47:41,149 --> 00:47:42,149 Really? 440 00:47:42,150 --> 00:47:44,443 Hurry back They're on their way 441 00:47:44,528 --> 00:47:45,903 I'll be right there 442 00:47:59,001 --> 00:48:01,961 Come here! 443 00:48:11,471 --> 00:48:12,471 Min-su? 444 00:48:12,472 --> 00:48:14,181 Get up. Don't lie down there 445 00:48:15,267 --> 00:48:17,059 Get up. Hurry 446 00:48:17,978 --> 00:48:19,645 Where are Yeon-du and Yuri? 447 00:48:20,480 --> 00:48:22,231 You're close friends 448 00:48:25,360 --> 00:48:29,155 Stop grumbling and speak! Damn frustrating! 449 00:48:29,239 --> 00:48:33,117 Damn mute! Say something! 450 00:48:33,493 --> 00:48:39,206 I can't understand your grumbling! 451 00:48:39,875 --> 00:48:41,375 Damn kid 452 00:48:43,503 --> 00:48:49,008 Getting old Mr. Pak? Kids aren't scared of you anymore 453 00:48:58,143 --> 00:48:59,352 Mr. Park? 454 00:49:00,979 --> 00:49:03,022 This is the principal's office 455 00:49:04,358 --> 00:49:06,025 Go someplace quiet 456 00:50:29,317 --> 00:50:32,945 MUJIN HUMAN RIGHTS CENTER 457 00:50:36,950 --> 00:50:46,834 If I open up can you make them get punished? 458 00:50:49,838 --> 00:50:54,008 Yes, I promise 459 00:50:59,931 --> 00:51:02,767 Why did your brother go to the railroad at dawn? 460 00:51:03,810 --> 00:51:08,981 Can you tell us what happened to him before he died? 461 00:51:21,328 --> 00:51:25,414 As Mr. Park Bo-hyun was getting off work 462 00:51:27,042 --> 00:51:28,918 He told us to come to his house 463 00:51:30,629 --> 00:51:31,962 We didn't want to go 464 00:51:32,422 --> 00:51:33,714 But if we said no 465 00:51:35,634 --> 00:51:36,717 he hit us 466 00:51:58,031 --> 00:52:01,158 Why? You wanna go first? 467 00:52:38,864 --> 00:52:40,197 Quiet! 468 00:52:40,824 --> 00:52:44,827 I told you to stay quiet! I can't concentrate! 469 00:52:44,828 --> 00:52:46,078 Come here! 470 00:52:47,414 --> 00:52:50,916 I told you being noisy is bad manners! Son of a bitch! 471 00:52:51,209 --> 00:52:54,670 I warned you to stay quiet! 472 00:52:54,671 --> 00:52:59,258 I told you to wait quietly for your turn! 473 00:52:59,259 --> 00:53:02,052 Come here you! 474 00:53:12,105 --> 00:53:17,109 I don't know how long time passed 475 00:54:15,669 --> 00:54:17,253 Min-su? 476 00:54:42,112 --> 00:54:46,865 He took off my pants 477 00:54:49,035 --> 00:54:50,286 Then 478 00:54:52,956 --> 00:54:54,373 in my butt he... 479 00:54:55,542 --> 00:54:57,710 Couldn't you resist or run away? 480 00:55:00,755 --> 00:55:05,384 If I tried, he'd beat me all night 481 00:55:06,678 --> 00:55:09,138 Did it happen before, too? 482 00:55:13,268 --> 00:55:19,064 At his house and a bathroom at the residence 483 00:55:22,235 --> 00:55:26,905 My brother was so weak After that happened 484 00:55:29,576 --> 00:55:31,869 he couldn't walk from the pain 485 00:55:37,334 --> 00:55:38,375 Inspector Jang? 486 00:55:38,418 --> 00:55:40,127 What are you doing? 487 00:55:40,128 --> 00:55:45,883 You have the right to an attorney and the right to remain silent 488 00:55:46,301 --> 00:55:50,387 You must've seen the TV show but it's not me! 489 00:55:50,472 --> 00:55:52,264 Think I could do such a thing? 490 00:55:52,891 --> 00:55:57,019 I'm the elder of Mujin Church I'm a servant of Christ! 491 00:55:57,604 --> 00:55:59,438 You know that very well 492 00:55:59,439 --> 00:56:01,023 Let me go, fools! 493 00:56:01,274 --> 00:56:03,067 I'm friends with the police chief! 494 00:56:03,109 --> 00:56:04,443 What's your name! 495 00:56:05,236 --> 00:56:09,114 - I'll have you all fired! - Don't worry! It'll be okay! 496 00:56:09,449 --> 00:56:12,451 Jesus will protect you! Don't worry! 497 00:56:12,452 --> 00:56:14,078 Those who framed you 498 00:56:14,162 --> 00:56:15,954 will definitely pay for this! 499 00:56:17,415 --> 00:56:18,707 Inspector Jang! 500 00:56:19,459 --> 00:56:20,459 How could you! 501 00:56:20,710 --> 00:56:24,254 - Bro! Bro! - Stop her! 502 00:56:26,508 --> 00:56:30,094 Inspector Jang Don't you believe me? 503 00:56:30,428 --> 00:56:34,973 How can you do this to us! After everything we gave you! 504 00:56:42,649 --> 00:56:45,734 Mujin Police Headquarters flipped upside down 505 00:56:46,027 --> 00:56:49,696 Not only me, but prosecutors are about to lose jobs 506 00:56:53,701 --> 00:56:57,121 I won't say this twice, so stop whining and listen up 507 00:56:58,123 --> 00:57:01,792 Use all your connections and get a lawyer who used to be a judge 508 00:57:01,876 --> 00:57:03,836 Chief prosecuting attorney at least 509 00:57:04,045 --> 00:57:05,796 From Mujin would be better 510 00:57:06,548 --> 00:57:10,634 Say crap like you didn't do it when you pray alone 511 00:57:11,052 --> 00:57:12,886 Before you find a lawyer 512 00:57:13,012 --> 00:57:17,808 I suggest you close your ears and mouths like the kids 513 00:57:19,102 --> 00:57:20,727 You understand me? 514 00:57:25,567 --> 00:57:27,693 Beloved citizens of Mujin 515 00:57:28,111 --> 00:57:34,241 Elders Lee Kang-bok and Kang-suk have worked hard for years 516 00:57:34,325 --> 00:57:37,870 for the development of our church and Mujin 517 00:57:39,414 --> 00:57:44,209 Serving God above and poor disabled children below... 518 00:57:44,210 --> 00:57:47,588 They've served others non-stop 519 00:57:48,047 --> 00:57:53,385 Do not forgive those evil forces who frame our elders! 520 00:57:53,386 --> 00:57:54,887 It's a good thing 521 00:57:55,346 --> 00:57:57,431 I repeat! 522 00:57:57,807 --> 00:57:59,558 That the kids can't hear this 523 00:58:01,269 --> 00:58:07,065 They've worked hard for years for the development of our church and Mujin 524 00:58:08,443 --> 00:58:10,444 Serving God above 525 00:58:12,447 --> 00:58:13,739 Young-hoon? 526 00:58:15,742 --> 00:58:18,619 Did you find out anything on their lawyer? 527 00:58:18,786 --> 00:58:22,247 Hwang Woo-sik is a very famous attorney from Mujin 528 00:58:22,499 --> 00:58:25,459 He graduated magna cum laude from Seoul Law School 529 00:58:26,753 --> 00:58:30,130 He used to be a judge and recently opened private practice 530 00:58:30,423 --> 00:58:32,925 This is his first case 531 00:58:33,092 --> 00:58:34,343 Privileges of former post 532 00:58:34,427 --> 00:58:35,886 What's that? 533 00:58:35,887 --> 00:58:38,096 Retired judges are given 534 00:58:38,348 --> 00:58:41,934 a favorable ruling at their first trial in practice 535 00:58:57,700 --> 00:59:01,745 How can they be so alike? Their looks and their acts 536 00:59:02,247 --> 00:59:08,085 For the last few days I trembled in shame 537 00:59:08,670 --> 00:59:14,925 And thought about why God gave me this adversity 538 00:59:17,053 --> 00:59:21,223 Our father and teacher, Lee Jun-bum 539 00:59:22,392 --> 00:59:27,104 had pity on the deaf and took his entire fortune 540 00:59:27,188 --> 00:59:31,149 to establish Ja-ae Academy 50 years ago 541 00:59:31,609 --> 00:59:34,111 Since we were young 542 00:59:34,487 --> 00:59:38,490 Our father taught us to care for such young sheep 543 00:59:39,242 --> 00:59:42,369 We never once forgot 544 00:59:42,453 --> 00:59:45,914 Interpretation please! 545 00:59:53,673 --> 00:59:58,260 Order! 546 00:59:58,928 --> 01:00:00,012 Your Honor 547 01:00:00,722 --> 01:00:03,849 Deaf people here cannot hear you 548 01:00:06,019 --> 01:00:10,063 If you speak without permission I'll order you to leave the court 549 01:00:12,483 --> 01:00:16,320 I'm Seo Yu-jin from Mujin Human Rights Center 550 01:00:16,654 --> 01:00:19,990 This trial has to do with deaf people 551 01:00:20,908 --> 01:00:24,411 Please bring in a sign language interpreter for them 552 01:00:26,039 --> 01:00:29,374 Ms. Seo is ordered to leave the court 553 01:00:29,417 --> 01:00:30,500 Objection! 554 01:00:30,501 --> 01:00:31,960 Guard? 555 01:00:32,045 --> 01:00:33,253 Escort her out of here! 556 01:00:33,254 --> 01:00:35,881 I object! Your Honor! 557 01:00:36,549 --> 01:00:37,674 Your Honor! 558 01:00:37,717 --> 01:00:39,468 I object, sir! 559 01:00:39,844 --> 01:00:42,638 It's only fair that a sign language interpreter be here for this trial! 560 01:00:42,639 --> 01:00:43,805 Let go! 561 01:00:44,223 --> 01:00:47,851 Anyone who disturbs this court 562 01:00:48,227 --> 01:00:50,354 will be dealt with strictly by law 563 01:00:51,105 --> 01:00:53,190 Defendant, please continue 564 01:00:53,524 --> 01:00:55,442 We pray in Jesus' name 565 01:00:55,526 --> 01:00:56,902 Amen 566 01:01:13,419 --> 01:01:15,754 Sexual molestation? 567 01:01:16,506 --> 01:01:19,383 You filthy fools can only see dirty things! 568 01:01:19,384 --> 01:01:21,259 What are you doing! 569 01:01:21,969 --> 01:01:24,429 How dare you little bitch! 570 01:01:24,430 --> 01:01:25,972 Who are you! 571 01:01:25,973 --> 01:01:28,308 I'm Principal Lee's wife! 572 01:01:28,643 --> 01:01:30,977 - You devilish bitch! - What are you doing! 573 01:01:30,978 --> 01:01:35,774 You wheedled kids to scam money off my husband, didn't you! 574 01:01:35,775 --> 01:01:38,276 - Ma'am! - You got the wrong man, bitch! 575 01:01:38,277 --> 01:01:40,362 - Stop it! - Let go! 576 01:01:40,613 --> 01:01:42,531 You devilish bitch! 577 01:01:42,824 --> 01:01:45,951 Be gone Satan! Be gone! 578 01:01:46,994 --> 01:01:52,666 She should be begging day and night for her husband's forgiveness! 579 01:01:54,001 --> 01:01:55,711 What are you an angel? 580 01:01:56,045 --> 01:01:59,089 She spits on you and all you say is, 'What are you doing?' 581 01:02:00,925 --> 01:02:04,428 Can I stay at your office for a while? 582 01:02:04,887 --> 01:02:07,889 Why? Ran away from home or something? 583 01:02:14,647 --> 01:02:15,981 Did you get fired? 584 01:02:16,983 --> 01:02:20,444 They can't fire you like that! 585 01:02:20,611 --> 01:02:22,404 Don't worry, Mister 586 01:02:22,405 --> 01:02:25,615 I'll throw 'em in prison and get you reinstated 587 01:02:25,950 --> 01:02:27,159 Must be nice 588 01:02:29,662 --> 01:02:31,163 Life's easy to you 589 01:02:32,039 --> 01:02:33,832 You got me all wrong 590 01:02:34,751 --> 01:02:37,127 My life's no peaches and cream 591 01:02:37,837 --> 01:02:40,297 Protests after protests I never had time for dates 592 01:02:40,298 --> 01:02:42,424 I can't get a job cuz my grades suck 593 01:02:43,009 --> 01:02:46,011 With the chicken feed I make... 594 01:02:58,149 --> 01:02:59,357 In-ho? 595 01:03:01,944 --> 01:03:03,236 Do you regret it? 596 01:03:05,573 --> 01:03:07,199 Jumping into this case? 597 01:03:20,213 --> 01:03:23,673 How'd you know it was my pay day? 598 01:03:24,509 --> 01:03:27,677 I wired some money Go check the bank 599 01:03:31,933 --> 01:03:34,267 Yeah, everything's fine 600 01:03:36,229 --> 01:03:38,897 No, don't come down I'm busy 601 01:03:40,274 --> 01:03:42,651 I got a lot of stuff to do 602 01:03:44,070 --> 01:03:45,821 I'll come up sometime soon 603 01:03:48,407 --> 01:03:49,491 Bye 604 01:04:00,253 --> 01:04:01,419 I swear 605 01:04:02,088 --> 01:04:07,092 to tell the truth, the whole truth, 606 01:04:08,010 --> 01:04:12,597 and nothing but the truth So help me God 607 01:04:13,307 --> 01:04:15,183 Witness, Oh Jung-sik 608 01:04:17,103 --> 01:04:18,937 Counsel? Your witness 609 01:04:25,069 --> 01:04:26,278 Mr. Oh Jung-sik? 610 01:04:27,822 --> 01:04:31,199 What is your job title at Ja-ae Academy? 611 01:04:31,868 --> 01:04:34,953 I'm the night guard at the school 612 01:04:35,413 --> 01:04:38,456 - How long have you worked there? - 5 years 613 01:04:39,500 --> 01:04:42,127 For the last five years 614 01:04:43,796 --> 01:04:48,592 you've seen the defendants what is your impression of them? 615 01:04:49,302 --> 01:04:51,261 They're both great men 616 01:04:51,262 --> 01:04:54,222 - Always so thoughtful to me - Your Honor 617 01:04:55,558 --> 01:04:59,895 - Question is irrelevant to the trial - Sustained 618 01:05:01,147 --> 01:05:03,064 Ask questions pertaining to the trial 619 01:05:08,821 --> 01:05:11,364 You patrol the school every night? 620 01:05:11,449 --> 01:05:14,326 I go around it once every 3 hours 621 01:05:14,327 --> 01:05:15,327 I see 622 01:05:15,369 --> 01:05:17,913 Then, for the last 5 years 623 01:05:18,331 --> 01:05:21,166 Have you ever seen the principal or his brother call in children... 624 01:05:21,500 --> 01:05:25,462 to their offices or drag them there? 625 01:05:25,713 --> 01:05:28,006 No, I haven't 626 01:05:31,802 --> 01:05:34,679 Interpreter, please convey clearly 627 01:05:35,097 --> 01:05:36,681 Commotion is not tolerated 628 01:05:40,186 --> 01:05:43,688 On the night in question 629 01:05:44,357 --> 01:05:47,984 you saw Kang In-ho outside the girl's bathroom? 630 01:05:49,445 --> 01:05:50,195 Yes 631 01:05:50,196 --> 01:05:51,446 What did he say? 632 01:05:51,906 --> 01:05:55,408 That he heard screams from inside 633 01:05:55,493 --> 01:05:57,118 So, what did you do? 634 01:05:57,787 --> 01:05:59,829 He asked me to check 635 01:06:00,206 --> 01:06:04,000 So I went in and looked 636 01:06:05,336 --> 01:06:07,045 Was someone in there? 637 01:06:08,881 --> 01:06:11,758 No, no one 638 01:06:14,011 --> 01:06:15,053 I see 639 01:06:15,054 --> 01:06:16,221 No further questions 640 01:06:20,226 --> 01:06:22,477 Please cross-examine prosecution 641 01:06:26,983 --> 01:06:30,944 What did you do before working at Ja-ae Academy? 642 01:06:31,821 --> 01:06:33,905 I was a janitor at Mujin Elementary School 643 01:06:33,906 --> 01:06:36,157 Then why'd you move to a special school? 644 01:06:36,742 --> 01:06:39,577 The salary is much lower than at a public school 645 01:06:39,745 --> 01:06:40,662 Well... 646 01:06:40,663 --> 01:06:42,455 While working at Mujin Elementary 647 01:06:42,790 --> 01:06:46,918 you were indicted for stealing and selling school supplies, correct? 648 01:06:48,629 --> 01:06:51,715 For that you were jobless for over 3 years, correct? 649 01:06:51,716 --> 01:06:52,841 Your Honor 650 01:06:52,925 --> 01:06:55,218 Prosecution's questioning is irrelevant to this case 651 01:06:55,219 --> 01:06:56,636 Objection! 652 01:06:57,054 --> 01:07:01,599 The staff and teachers at the school all have weak points 653 01:07:01,934 --> 01:07:04,227 That's why the unfortunate events 654 01:07:04,270 --> 01:07:07,063 were kept silent and hidden 655 01:07:07,398 --> 01:07:11,526 That could be the heart of this case 656 01:07:11,527 --> 01:07:13,862 Sustained. Continue 657 01:07:15,364 --> 01:07:17,574 How did you come to work at Ja-ae Academy? 658 01:07:18,284 --> 01:07:20,410 With your background it wouldn't have been easy 659 01:07:20,453 --> 01:07:22,037 Someone introduced me 660 01:07:22,038 --> 01:07:24,122 Exactly Someone introduced you 661 01:07:24,749 --> 01:07:28,334 You even paid them a school development fund 662 01:07:28,419 --> 01:07:30,795 If the school should close due to this case 663 01:07:31,130 --> 01:07:34,632 you have nowhere else to go, correct? 664 01:07:36,969 --> 01:07:38,053 No further questions 665 01:07:39,138 --> 01:07:43,683 You examined Jin Yuri when a human rights center employee brought her? 666 01:07:43,768 --> 01:07:44,684 Yes 667 01:07:44,685 --> 01:07:46,978 What was your diagnosis? 668 01:07:47,354 --> 01:07:52,275 Her vulva was inflamed and her hymen was damaged 669 01:07:53,486 --> 01:07:57,530 Can a girl's hymen only be damaged by sexual relations? 670 01:07:57,531 --> 01:07:58,656 No 671 01:07:58,991 --> 01:08:04,079 It can be damaged by riding a bike or severe masturbation 672 01:08:04,163 --> 01:08:09,042 As an OB-GYN, I assume you've seen many sexually abused patients 673 01:08:09,043 --> 01:08:09,918 Yes 674 01:08:10,002 --> 01:08:12,712 What kind of state are they in? 675 01:08:13,172 --> 01:08:16,299 Usually there are severe lacerations to the vulva 676 01:08:16,967 --> 01:08:21,054 And they are about to lose their minds from humiliation 677 01:08:21,055 --> 01:08:23,348 How was Jin Yuri when you first saw her? 678 01:08:23,974 --> 01:08:27,477 She was calmly eating cookies 679 01:08:27,812 --> 01:08:32,190 Too calm for a girl who supposedly got sexually molested 680 01:08:32,900 --> 01:08:35,902 There were no other bruises or wounds either 681 01:08:39,323 --> 01:08:44,410 So, she didn't seem like a child who was sexually abused? 682 01:08:45,037 --> 01:08:46,162 No 683 01:08:46,372 --> 01:08:47,580 No further questions 684 01:08:50,084 --> 01:08:51,292 That doctor is 685 01:08:51,377 --> 01:08:53,378 the head council of Mujin High School alumnus 686 01:08:54,922 --> 01:08:57,090 And she's the president 687 01:09:00,386 --> 01:09:01,594 Your Honor 688 01:09:03,389 --> 01:09:04,597 What is this? 689 01:09:04,598 --> 01:09:07,308 This is the witness' first diagnosis of Jin Yuri 690 01:09:08,352 --> 01:09:11,563 This is your first diagnosis, correct? 691 01:09:13,941 --> 01:09:17,402 Did you write your diagnosis twice? 692 01:09:17,486 --> 01:09:18,611 But... 693 01:09:18,696 --> 01:09:21,156 Answer yes or no 694 01:09:23,409 --> 01:09:24,450 Yes 695 01:09:24,827 --> 01:09:26,452 The first diagnosis says 696 01:09:26,537 --> 01:09:29,497 the lacerations to the vulva and damaged hymen 697 01:09:29,915 --> 01:09:34,586 are not suspected to be from recent sexual relations 698 01:09:35,087 --> 01:09:37,046 The later diagnosis says 699 01:09:37,339 --> 01:09:41,885 Not from sexual relations but other causes 700 01:09:42,845 --> 01:09:48,224 In your second diagnosis you ruled out sexual relations 701 01:09:48,851 --> 01:09:50,768 Why did you rewrite your diagnosis? 702 01:09:50,769 --> 01:09:55,940 I didn't know this case was so serious 703 01:09:55,941 --> 01:09:59,694 Does a doctor's diagnosis change depending on the case? 704 01:10:01,113 --> 01:10:04,490 The first diagnosis said 'not from recent sexual relations', correct? 705 01:10:04,783 --> 01:10:05,617 Yes 706 01:10:05,659 --> 01:10:09,537 Then you saw signs of sexual relations before, correct? 707 01:10:10,122 --> 01:10:11,164 Witness 708 01:10:11,248 --> 01:10:13,374 Why did you change your statement? 709 01:10:13,876 --> 01:10:16,169 Is it really because the case got too serious? 710 01:10:16,503 --> 01:10:19,088 No. It's just 711 01:10:19,965 --> 01:10:23,426 her hymen wasn't damaged recently 712 01:10:24,386 --> 01:10:28,473 It seemed to be about 5 years ago 713 01:10:29,016 --> 01:10:32,227 That makes her only 9 years old 714 01:10:33,437 --> 01:10:36,940 - It's too young to have sex so - Please! 715 01:10:36,941 --> 01:10:40,818 Is it possible for such a young girl and a man to have sexual relations? 716 01:10:40,945 --> 01:10:46,616 Even if it was, without the girl's voluntary consent it's impossible! 717 01:10:51,163 --> 01:10:56,626 Order! 718 01:11:09,056 --> 01:11:14,560 Min-su? It's not good? Do you want something else? 719 01:11:18,941 --> 01:11:22,318 Yeon-du, aren't you hungry? 720 01:11:55,144 --> 01:12:02,567 I used to come to the beach with my parents 721 01:12:02,901 --> 01:12:06,487 Before I lost my hearing 722 01:12:09,908 --> 01:12:15,163 I could hear the waves then 723 01:12:15,247 --> 01:12:19,876 Now, it's too quiet 724 01:12:25,007 --> 01:12:31,137 The most beautiful and precious things in the world 725 01:12:32,097 --> 01:12:36,142 Cannot be heard or seen 726 01:12:37,019 --> 01:12:43,358 But only felt by the heart 727 01:12:47,279 --> 01:12:52,658 Helen Keller said that 728 01:12:52,951 --> 01:12:56,329 It's my favorite quote 729 01:13:22,981 --> 01:13:24,357 What did she say? 730 01:13:25,943 --> 01:13:27,527 She wishes I was her dad 731 01:13:34,952 --> 01:13:36,452 And that you're her mom 732 01:13:37,037 --> 01:13:37,995 Hey! 733 01:13:38,330 --> 01:13:40,164 He's a widower with a kid 734 01:13:40,624 --> 01:13:43,000 I didn't even get to date anyone yet 735 01:13:43,544 --> 01:13:45,253 That's absolutely crazy 736 01:13:46,338 --> 01:13:48,005 Don't even dream about it, okay? 737 01:13:50,843 --> 01:13:52,009 What? 738 01:13:52,594 --> 01:13:54,053 Why aren't you answering? 739 01:13:54,596 --> 01:13:55,847 Come on! 740 01:13:56,515 --> 01:13:58,099 Don't over react 741 01:13:58,517 --> 01:14:00,852 Tell her there's nothing between us 742 01:14:17,369 --> 01:14:19,328 First, I'll ask the defendants 743 01:14:19,455 --> 01:14:22,457 How do you feel seeing this child? 744 01:14:23,542 --> 01:14:25,126 Though it came to this 745 01:14:25,210 --> 01:14:28,379 She is still your student 746 01:14:29,298 --> 01:14:36,053 I was curious who started such ridiculous lies 747 01:14:37,890 --> 01:14:39,390 Now, that I see 748 01:14:39,892 --> 01:14:42,018 I think I can remember her 749 01:14:42,019 --> 01:14:49,317 Are you saying you don't even remember the girl you molested? 750 01:14:50,569 --> 01:14:53,571 I've seen her a few times 751 01:14:54,531 --> 01:14:56,574 Principal Lee is right 752 01:14:57,242 --> 01:15:00,203 She even has a mental disability 753 01:15:01,079 --> 01:15:05,124 So I remember feeling sorry and patting her head a few times 754 01:15:05,459 --> 01:15:06,918 What about you? 755 01:15:09,338 --> 01:15:12,673 Of course I know her She was in my class 756 01:15:14,009 --> 01:15:16,093 I loved her 757 01:15:16,345 --> 01:15:17,887 and cared for her a lot 758 01:15:20,098 --> 01:15:21,349 Which one 759 01:15:23,060 --> 01:15:27,772 took off your clothes and hurt you, Yuri? 760 01:15:38,992 --> 01:15:40,993 All three 761 01:15:43,121 --> 01:15:44,580 How many times? 762 01:15:55,676 --> 01:15:56,717 A lot 763 01:15:57,469 --> 01:15:58,803 Very many times 764 01:15:59,054 --> 01:16:01,889 Can you remember since when it started? 765 01:16:06,853 --> 01:16:09,897 Since I was in grade 3 766 01:16:13,694 --> 01:16:18,322 Chief of Admin gave me money every time he hurt me 767 01:16:19,157 --> 01:16:22,618 $1 each time to buy cookies 768 01:16:24,413 --> 01:16:26,664 He pulled off my pants 769 01:16:27,499 --> 01:16:30,001 I said no because it hurts too much 770 01:16:30,794 --> 01:16:32,795 I ran away because I was scared 771 01:16:33,505 --> 01:16:37,008 He grabbed me hard 772 01:16:38,385 --> 01:16:40,136 And forced me on a table 773 01:16:41,388 --> 01:16:42,805 He tied my hands 774 01:16:44,182 --> 01:16:47,059 and feet to the table 775 01:17:16,048 --> 01:17:17,923 That's all a lie! 776 01:17:18,216 --> 01:17:20,051 - She's crazy, Your Honor! - He's right! 777 01:17:20,052 --> 01:17:22,386 - Don't believe her! - Be seated! 778 01:17:23,013 --> 01:17:24,555 It's all a lie! 779 01:17:25,265 --> 01:17:26,682 - Stop lying! - God knows the truth! 780 01:17:26,683 --> 01:17:27,892 Order! 781 01:17:29,186 --> 01:17:32,313 Who told you to lie! Who put you up to this! 782 01:17:32,314 --> 01:17:34,106 Order! 783 01:17:34,858 --> 01:17:36,067 Settle? 784 01:17:36,526 --> 01:17:38,736 With those who sexually molested kids? 785 01:17:39,571 --> 01:17:44,450 The prosecutor said sexual molestation to kids under 13 786 01:17:44,993 --> 01:17:50,164 can be annulled if they settle with the victim's parents 787 01:17:50,666 --> 01:17:54,085 What parent would settle after what happened to their child? 788 01:17:56,755 --> 01:17:59,340 Yeon-du doesn't have parents 789 01:18:00,300 --> 01:18:03,094 But Yuri and Min-su's parents have mental disabilities 790 01:18:03,887 --> 01:18:05,638 Damn bastards 791 01:18:06,890 --> 01:18:09,850 They purposely chose kids who don't have parents to take care of them 792 01:18:11,812 --> 01:18:13,104 If Yuri 793 01:18:14,856 --> 01:18:16,941 and Min-su's parents settle 794 01:18:19,152 --> 01:18:20,736 The principal 795 01:18:21,279 --> 01:18:22,988 sexually molesting Yeon-du 796 01:18:25,283 --> 01:18:26,826 that's all there's left 797 01:18:43,468 --> 01:18:47,304 PROF. KIM 798 01:19:02,237 --> 01:19:03,195 Professor! 799 01:19:13,582 --> 01:19:17,168 I'm sorry to ask you to meet so suddenly 800 01:19:21,006 --> 01:19:24,175 It's fine, sir I should've called you 801 01:19:26,720 --> 01:19:29,805 I heard from attorney Hwang 802 01:19:31,349 --> 01:19:33,684 I'm the one who introduced you to that school 803 01:19:34,603 --> 01:19:37,104 It puts me in a tight spot 804 01:19:38,857 --> 01:19:39,982 I'm sorry, sir 805 01:19:41,109 --> 01:19:44,570 No, don't be 806 01:19:45,363 --> 01:19:50,534 It's not good for you to be caught up in this any longer 807 01:20:00,837 --> 01:20:02,379 It's the money you donated 808 01:20:03,882 --> 01:20:05,341 I added a little more 809 01:20:08,053 --> 01:20:09,887 We hope you will help 810 01:20:11,723 --> 01:20:14,642 in settling with Yeon-du 811 01:20:16,228 --> 01:20:18,145 Once everything's settled 812 01:20:20,440 --> 01:20:24,777 we'll support Yeon-du till she goes to college 813 01:20:26,613 --> 01:20:29,365 And you should continue to draw 814 01:20:30,450 --> 01:20:34,203 Your talent would be a waste to stop like this 815 01:20:36,289 --> 01:20:40,626 I found a spot for you at a school in Seoul 816 01:20:42,128 --> 01:20:48,926 They promised to hire you full-time after a few semesters 817 01:20:55,058 --> 01:20:56,308 I'm sorry, Professor 818 01:20:57,185 --> 01:21:00,396 I'd better get going, sir 819 01:21:05,068 --> 01:21:06,151 Mr. Kang? 820 01:21:08,780 --> 01:21:10,948 Think of your little daughter 821 01:21:12,784 --> 01:21:15,995 I heard she's quite sick 822 01:22:11,134 --> 01:22:13,594 They already settled 823 01:22:14,721 --> 01:22:17,765 Yuri's relatives convinced her father 824 01:22:20,685 --> 01:22:21,852 As you know 825 01:22:22,228 --> 01:22:25,856 He's mentally disabled 826 01:22:40,956 --> 01:22:46,710 Are you sure you want to testify? 827 01:22:48,380 --> 01:22:50,214 I can do it 828 01:22:55,762 --> 01:22:57,304 This is school? 829 01:23:01,685 --> 01:23:04,520 You said you were too busy at school 830 01:23:04,521 --> 01:23:06,063 Is this school work? 831 01:23:09,567 --> 01:23:14,113 Think folks stay quiet cuz they don't know what's right like you? 832 01:23:16,199 --> 01:23:20,077 If you wanna take care of yourself and family 833 01:23:20,412 --> 01:23:23,455 you can't always just do right and speak up 834 01:23:26,584 --> 01:23:28,085 I have to go in 835 01:23:33,258 --> 01:23:34,341 You! 836 01:23:36,511 --> 01:23:39,680 Is she more important to you than Sol? 837 01:23:51,443 --> 01:23:55,529 I was there when she was being abused 838 01:23:58,283 --> 01:23:59,450 But 839 01:24:02,370 --> 01:24:03,829 I haven't done anything 840 01:24:05,707 --> 01:24:07,499 If I let go of her hand now 841 01:24:09,794 --> 01:24:13,464 I don't think I can be a good father to Sol, either 842 01:24:16,968 --> 01:24:18,135 Kim Yeon-du? 843 01:24:19,596 --> 01:24:21,096 You say the principal 844 01:24:21,139 --> 01:24:24,975 sexually molested you, correct? 845 01:24:28,188 --> 01:24:29,521 Yes 846 01:24:30,648 --> 01:24:34,568 Did you see the principal often? 847 01:24:35,945 --> 01:24:36,945 No 848 01:24:38,364 --> 01:24:42,951 Then how do you know the principal sexually abused you? 849 01:24:45,163 --> 01:24:47,539 I saw him a few times at school 850 01:24:47,957 --> 01:24:50,834 And he dragged me to the principal's office that night 851 01:24:51,669 --> 01:24:52,753 Then 852 01:24:53,755 --> 01:24:55,130 out of those two men 853 01:24:57,258 --> 01:24:58,842 which one is the principal? 854 01:25:07,769 --> 01:25:08,977 Objection! 855 01:25:09,354 --> 01:25:12,689 Asking the witness to verify the defendants now 856 01:25:12,690 --> 01:25:13,607 is meaningless 857 01:25:13,691 --> 01:25:15,526 It's a very important question! 858 01:25:17,070 --> 01:25:22,074 Claiming that the principal molested the victim is circumstantial 859 01:25:22,325 --> 01:25:27,037 The principal's twin brother could've committed the crime 860 01:25:28,581 --> 01:25:33,085 That means Principal Lee Kang-suk is not guilty of the charges 861 01:25:35,547 --> 01:25:37,756 Sustained. Continue 862 01:25:41,427 --> 01:25:44,721 Which one sexually molested you? 863 01:25:55,150 --> 01:25:59,069 Your Honor, she'd like to go up closer to look 864 01:25:59,737 --> 01:26:00,946 Granted 865 01:26:37,442 --> 01:26:39,276 Defendant 4022 866 01:26:39,611 --> 01:26:41,904 He is defendant Lee Kang-suk 867 01:26:43,364 --> 01:26:44,698 But 868 01:26:45,116 --> 01:26:46,617 how did you know? 869 01:26:47,493 --> 01:26:50,287 How can you tell the difference? 870 01:26:50,788 --> 01:26:54,791 They both cannot do sign language 871 01:26:55,168 --> 01:26:58,295 But when the principal dragged me to the bathroom 872 01:26:58,546 --> 01:27:00,589 or hurt Yuri 873 01:27:00,632 --> 01:27:02,799 He'd say one thing in sign language 874 01:27:03,009 --> 01:27:04,301 What's that? 875 01:27:05,511 --> 01:27:08,472 If you tell anyone else, I'll kill you 876 01:27:08,806 --> 01:27:14,561 When I did the sign language, one understood and grimaced 877 01:27:17,315 --> 01:27:18,732 So, this man 878 01:27:19,901 --> 01:27:21,568 is the principal 879 01:27:33,623 --> 01:27:34,748 Yeon-du? 880 01:27:35,041 --> 01:27:38,502 According to your testimony of that night 881 01:27:40,088 --> 01:27:44,258 you realized Yuri was missing when coming back from buying ramen 882 01:27:46,094 --> 01:27:51,765 then you said you saw Yuri get molested in the principal's office 883 01:27:52,058 --> 01:27:53,225 Is that correct? 884 01:27:55,270 --> 01:27:56,937 Yes 885 01:27:58,356 --> 01:28:01,149 You said you were heading to the residence 886 01:28:01,192 --> 01:28:04,820 when you heard faint music from the principal's office 887 01:28:05,863 --> 01:28:07,698 So you went there, correct? 888 01:28:10,535 --> 01:28:11,618 Yes 889 01:28:15,707 --> 01:28:18,792 Your Honor, that's just it 890 01:28:19,335 --> 01:28:20,919 Faint sound of music 891 01:28:22,588 --> 01:28:27,092 Yeon-du is deaf How can she hear music? 892 01:28:27,802 --> 01:28:30,387 She claims she followed the music 893 01:28:30,388 --> 01:28:35,726 Then she found the principal sexually molesting her friend 894 01:28:37,395 --> 01:28:41,106 Your Honor, how absurd is that? 895 01:28:41,190 --> 01:28:44,609 - Making up such ridiculous lies to... - It's not a lie 896 01:28:47,613 --> 01:28:50,574 I definitely heard a faint sound of music 897 01:28:51,784 --> 01:28:53,869 It's a song by Cho Sung-mo 898 01:28:55,413 --> 01:28:56,621 Witness? 899 01:28:57,081 --> 01:28:58,915 You said you'd lost hearing 900 01:28:59,959 --> 01:29:02,502 But you still heard music? 901 01:29:05,840 --> 01:29:06,923 Yes 902 01:29:08,176 --> 01:29:09,426 Yeon-du? 903 01:29:10,219 --> 01:29:14,723 We will test to see if you can really hear music 904 01:29:15,433 --> 01:29:18,101 Raise your hand when you hear the music 905 01:29:23,900 --> 01:29:25,150 Let's begin 906 01:29:55,139 --> 01:30:02,479 There's too much of me within myself 907 01:30:05,441 --> 01:30:12,697 There's no place for you to rest 908 01:30:15,868 --> 01:30:24,167 There are too many useless dreams in me 909 01:30:26,379 --> 01:30:33,260 There's no place for your comfort 910 01:30:36,722 --> 01:30:45,856 The darkness in me that I can't control 911 01:31:08,045 --> 01:31:14,718 takes away the place for you to rest 912 01:31:18,389 --> 01:31:27,564 There's so much sadness in me that I can't get rid of 913 01:31:28,900 --> 01:31:35,947 Like a thick thorn bush 914 01:31:39,911 --> 01:31:41,786 I accept the witness' account 915 01:31:42,580 --> 01:31:48,293 Prosecutor, submit an expert diagnosis of Yeon-du's auditory state 916 01:31:49,462 --> 01:31:51,505 The court will be back in session on Friday 917 01:31:52,131 --> 01:31:55,634 Notify me of any further witnesses 918 01:32:02,266 --> 01:32:04,059 Are you okay? 919 01:32:38,302 --> 01:32:42,013 How can adults do that with these poor children? 920 01:32:44,392 --> 01:32:46,685 Come up as soon as this is done 921 01:33:19,885 --> 01:33:23,805 What brings you out here? 922 01:33:28,728 --> 01:33:30,353 You must have sensed something 923 01:33:33,107 --> 01:33:34,524 Yup, this is it 924 01:33:35,151 --> 01:33:38,028 A signed settlement 925 01:33:39,405 --> 01:33:40,905 Min-su's grandmother 926 01:33:40,948 --> 01:33:43,908 saw the money and signed right away 927 01:33:47,163 --> 01:33:48,538 Funny 928 01:33:49,540 --> 01:33:52,375 Though she's poor and uneducated 929 01:33:53,002 --> 01:33:55,879 her grandsons went through all that 930 01:33:56,213 --> 01:33:58,548 and she signs over a few lousy bucks? 931 01:34:01,052 --> 01:34:04,179 Well, it's understandable 932 01:34:05,556 --> 01:34:09,351 Her only son is sick in bed like a corpse 933 01:34:10,227 --> 01:34:12,437 Her daughter-in-law ran away 934 01:34:13,397 --> 01:34:17,233 And her grandsons are mute 935 01:34:17,777 --> 01:34:19,069 and deaf 936 01:34:21,656 --> 01:34:23,198 At times like this 937 01:34:24,408 --> 01:34:27,369 even God seems so unfair 938 01:34:59,777 --> 01:35:05,990 Can I look at this while I testify? 939 01:35:08,744 --> 01:35:14,374 I want to do a good job like Yeon-du, but I'm not sure 940 01:35:17,294 --> 01:35:19,212 So, I wrote it all down here 941 01:35:19,213 --> 01:35:23,425 When Mr. Park did that to my brother and me 942 01:35:23,426 --> 01:35:24,676 Min-su 943 01:35:27,346 --> 01:35:31,141 About you testifying 944 01:35:33,102 --> 01:35:35,228 It's been cancelled 945 01:35:39,817 --> 01:35:41,776 But why? 946 01:35:44,572 --> 01:35:48,491 Your grandmother 947 01:35:49,952 --> 01:35:52,162 forgave him 948 01:35:57,501 --> 01:36:02,630 They begged for forgiveness 949 01:36:05,634 --> 01:36:09,679 Your grandmother is a good person 950 01:36:27,364 --> 01:36:31,326 He killed my brother! He killed my brother! 951 01:36:31,327 --> 01:36:34,871 He hit us and pulled our pants down whenever he could! 952 01:36:35,873 --> 01:36:37,040 Min-su 953 01:36:40,544 --> 01:36:43,838 Who forgave? I didn't forgive him! 954 01:36:44,048 --> 01:36:47,383 He didn't beg forgiveness to me and my brother! 955 01:36:47,384 --> 01:36:49,010 How can he be forgiven! 956 01:36:51,138 --> 01:36:55,350 You promised they'd get punished! 957 01:36:55,434 --> 01:36:59,604 You promised! You promised! 958 01:37:05,069 --> 01:37:07,904 I'm sorry, Min-su 959 01:37:13,244 --> 01:37:15,411 I'm so sorry, Min-su 960 01:37:47,778 --> 01:37:48,945 Yeon-du? 961 01:37:57,121 --> 01:37:58,162 What is it? 962 01:37:58,956 --> 01:38:01,958 I have something to tell you 963 01:38:03,669 --> 01:38:05,086 What? 964 01:38:05,337 --> 01:38:08,965 There's something I didn't mention 965 01:38:12,011 --> 01:38:18,600 When I was dragged to the TV in the office 966 01:38:20,895 --> 01:38:31,821 about the naked man and girl on TV 967 01:38:33,824 --> 01:38:37,452 I'm not sure, but I think he's... 968 01:38:41,373 --> 01:38:43,166 You think there really is something like that? 969 01:38:43,834 --> 01:38:48,046 Though there is, it can't still be there 970 01:38:49,173 --> 01:38:53,176 The principal was arrested suddenly that day 971 01:38:53,636 --> 01:38:55,678 What if he asked someone to get rid of it? 972 01:38:55,846 --> 01:38:57,931 Who? His wife? 973 01:38:59,016 --> 01:39:03,061 So he can tell her, who worships him like Jesus, that he's a pervert? 974 01:39:03,228 --> 01:39:05,188 Or tell his lover Yoon Ja-ae? 975 01:39:05,648 --> 01:39:06,689 TRUE 976 01:39:07,274 --> 01:39:10,193 She would've tossed him right into the laundry machine 977 01:39:28,545 --> 01:39:31,172 MODEL YOUTH GUIDE AWARD LEE KANG-SUK 978 01:39:31,840 --> 01:39:33,633 Such bullshit 979 01:40:56,050 --> 01:40:59,677 The date on the tape is the same as the date Yeon-du claims 980 01:41:00,345 --> 01:41:01,888 You said it before 981 01:41:02,181 --> 01:41:04,390 Kids over 13 can settle 982 01:41:05,142 --> 01:41:07,185 But the date is March 14th 983 01:41:07,644 --> 01:41:09,937 That's before Yuri's thirteenth birthday 984 01:41:09,938 --> 01:41:11,189 Right 985 01:41:11,565 --> 01:41:14,067 Sexually abusing kids under 13 986 01:41:14,985 --> 01:41:17,820 can be punished regardless of a settlement 987 01:41:18,363 --> 01:41:20,406 And with definite evidence like this 988 01:41:20,991 --> 01:41:24,660 their attorney won't be able to do anything about it 989 01:41:24,995 --> 01:41:28,581 The verdict hearing is soon Is it possible to have another trial? 990 01:41:28,665 --> 01:41:33,169 Still, we can't show this as evidence in open court 991 01:41:33,462 --> 01:41:35,379 Then what? 992 01:41:35,464 --> 01:41:36,672 Don't worry 993 01:41:37,007 --> 01:41:40,551 I'll take this evidence to the judge directly 994 01:42:05,202 --> 01:42:08,079 LIBERTY, EQUALITY, JUSTICE 995 01:42:11,708 --> 01:42:13,000 Defendants 996 01:42:13,710 --> 01:42:16,546 as teachers of a school for deaf children 997 01:42:17,172 --> 01:42:20,550 sexually molesting young students 998 01:42:20,634 --> 01:42:22,718 is a terrible crime 999 01:42:23,554 --> 01:42:29,183 You have the social responsibility to protect the children 1000 01:42:29,852 --> 01:42:34,063 But you sexually molested or abused them 1001 01:42:34,398 --> 01:42:38,276 And should be severely punished 1002 01:42:41,071 --> 01:42:42,238 However 1003 01:42:42,739 --> 01:42:46,075 they have added greatly to the development of society 1004 01:42:46,577 --> 01:42:48,202 with no prior criminal record 1005 01:42:49,037 --> 01:42:53,791 Also the guardians of Jin Yuri and Jeon Min-su 1006 01:42:53,917 --> 01:42:55,918 have settled with the defendants 1007 01:42:57,045 --> 01:43:00,590 Considering how well their children were taken care of 1008 01:43:01,216 --> 01:43:04,677 they wrote petitions for lenient sentences 1009 01:43:05,012 --> 01:43:06,679 I give the following sentences 1010 01:43:08,599 --> 01:43:10,766 Defendant Park Bo-hyun 1011 01:43:11,476 --> 01:43:14,187 8 months imprisonment and 2 year probation 1012 01:43:17,482 --> 01:43:19,317 Defendant Lee Kang-bok 1013 01:43:20,068 --> 01:43:23,070 6 months imprisonment and 1 year probation 1014 01:43:24,406 --> 01:43:26,324 Defendant Lee Kang-suk 1015 01:43:27,159 --> 01:43:30,286 6 months imprisonment and 1 year probation 1016 01:43:30,996 --> 01:43:33,956 Prosecutors should immediately take 1017 01:43:34,041 --> 01:43:37,835 necessary steps for the defendants' release 1018 01:46:23,293 --> 01:46:29,465 For the rest of my life 1019 01:46:30,342 --> 01:46:32,259 Great work 1020 01:46:33,178 --> 01:46:36,305 It's all because justice will assert itself 1021 01:46:37,015 --> 01:46:38,391 Justice will assert itself? 1022 01:46:39,059 --> 01:46:41,227 Justice will prevail! 1023 01:46:41,645 --> 01:46:43,604 I like that 1024 01:46:50,404 --> 01:46:51,654 I'm sorry 1025 01:46:53,323 --> 01:46:54,824 For being unable to help till the end 1026 01:46:58,620 --> 01:47:00,204 See the kids before you go 1027 01:47:09,965 --> 01:47:11,340 Tell that judge 1028 01:47:11,842 --> 01:47:13,426 I'll thank him well myself 1029 01:47:13,427 --> 01:47:18,055 No need. Privilege of former post is a given 1030 01:47:19,599 --> 01:47:24,019 I'll buy him a drink sometime myself 1031 01:47:26,857 --> 01:47:27,982 By the way 1032 01:47:28,525 --> 01:47:31,610 How did you win over that prosecutor? 1033 01:47:31,945 --> 01:47:37,032 He's been circling the countryside with no career advancement 1034 01:47:37,325 --> 01:47:41,787 Basically, he hit rock bottom with nowhere to go 1035 01:47:44,708 --> 01:47:48,461 He was ecstatic when I said I'll take him in my law firm 1036 01:47:50,672 --> 01:47:56,927 I'll reveal it! 1037 01:48:02,392 --> 01:48:04,101 Are you hungry? 1038 01:48:25,081 --> 01:48:26,916 SEO YU-JIN 1039 01:48:27,125 --> 01:48:30,294 Min-su went to Park Bo-hyun to get revenge 1040 01:48:30,754 --> 01:48:32,421 I'm going to his house 1041 01:48:32,422 --> 01:48:33,714 Hurry over 1042 01:48:35,926 --> 01:48:37,176 Are you listening? 1043 01:48:45,018 --> 01:48:52,399 Our unchanging love 1044 01:48:57,781 --> 01:48:59,949 CROSSING 1045 01:49:05,038 --> 01:49:06,372 Min-su? 1046 01:49:12,045 --> 01:49:13,921 Did you miss me? 1047 01:49:15,799 --> 01:49:18,300 You're soaked from the rain 1048 01:49:21,096 --> 01:49:25,015 Let's go in and wash up 1049 01:49:37,821 --> 01:49:41,031 Min-su Min-su! Min-su! 1050 01:49:41,491 --> 01:49:42,783 Is anyone there? 1051 01:49:43,827 --> 01:49:46,495 Min-su! 1052 01:49:58,842 --> 01:50:00,843 Damn that hurts 1053 01:50:03,847 --> 01:50:05,347 Shit! 1054 01:50:08,184 --> 01:50:09,310 Min-su? 1055 01:50:10,145 --> 01:50:13,647 After how well I treated you and your brother! 1056 01:50:14,024 --> 01:50:16,400 How dare you do this to your teacher! 1057 01:50:16,401 --> 01:50:18,235 No manners! 1058 01:50:18,320 --> 01:50:21,530 I told you to open up to me! 1059 01:50:21,865 --> 01:50:24,408 Know how much I loved you! 1060 01:50:24,409 --> 01:50:30,289 Is it that hard to open up to me! Huh! 1061 01:50:45,930 --> 01:50:55,814 Min-su! 1062 01:51:02,989 --> 01:51:04,156 Min-su 1063 01:51:04,407 --> 01:51:06,867 How can you do this to me! 1064 01:51:18,046 --> 01:51:19,088 Min-su! 1065 01:52:21,985 --> 01:52:26,029 I repeat 1066 01:52:26,573 --> 01:52:32,870 You are occupying the street illegally 1067 01:52:33,872 --> 01:52:41,211 You are holding an unlawful rally 1068 01:52:42,213 --> 01:52:44,673 Please disperse at once 1069 01:52:49,012 --> 01:52:55,100 You are holding an unlawful rally 1070 01:52:55,685 --> 01:52:57,436 Please disperse at once 1071 01:52:58,354 --> 01:53:00,022 I repeat 1072 01:53:01,191 --> 01:53:02,858 You are occupying 1073 01:53:03,026 --> 01:53:05,319 the street illegally 1074 01:53:06,112 --> 01:53:08,071 If you don't disperse at once 1075 01:53:08,406 --> 01:53:11,617 You will be charged with traffic violations and... 1076 01:53:15,163 --> 01:53:17,164 Shit 1077 01:53:18,208 --> 01:53:19,708 They can't hear 1078 01:53:34,390 --> 01:53:35,474 Stop them! 1079 01:53:53,117 --> 01:53:54,701 Hurry up and shoot! 1080 01:55:05,356 --> 01:55:06,523 This boy 1081 01:55:08,651 --> 01:55:12,237 cannot hear or speak 1082 01:55:14,991 --> 01:55:16,408 This child's name is 1083 01:55:17,994 --> 01:55:19,494 Min-su 1084 01:55:21,998 --> 01:55:23,415 He cannot hear 1085 01:55:24,167 --> 01:55:26,043 or even speak 1086 01:55:27,921 --> 01:55:29,671 This boy's name is 1087 01:55:31,090 --> 01:55:32,549 Min-su 1088 01:55:34,510 --> 01:55:35,844 He cannot hear 1089 01:55:38,181 --> 01:55:39,723 or even speak 1090 01:55:44,020 --> 01:55:45,228 Please 1091 01:55:46,481 --> 01:55:47,898 His name is 1092 01:55:48,816 --> 01:55:50,192 Min-su 1093 01:55:51,945 --> 01:55:55,447 He cannot hear or speak 1094 01:55:57,116 --> 01:55:59,201 This boy is 1095 01:56:00,536 --> 01:56:01,995 Min-su 1096 01:56:06,376 --> 01:56:07,626 This boy is 1097 01:56:08,086 --> 01:56:09,628 Min-su 1098 01:56:11,089 --> 01:56:13,382 He cannot hear or speak 1099 01:56:14,300 --> 01:56:17,010 His name is Min-su 1100 01:57:19,365 --> 01:57:22,325 1 YEAR LATER 1101 01:57:31,461 --> 01:57:33,045 How are you doing, In-ho? 1102 01:57:34,464 --> 01:57:37,299 Sorry I haven't called in a long time 1103 01:57:38,593 --> 01:57:40,635 A lot has happened since then 1104 01:57:41,512 --> 01:57:45,057 Some are good, some are bad 1105 01:57:46,976 --> 01:57:48,935 First, the bad news 1106 01:57:49,729 --> 01:57:51,646 Our appeal was rejected 1107 01:57:52,857 --> 01:57:55,734 The settlement was the problem 1108 01:57:57,195 --> 01:57:58,487 The good news is 1109 01:57:58,905 --> 01:58:01,490 there are people who help the kids now 1110 01:58:02,158 --> 01:58:05,786 The kids who quit Ja-ae Academy now have a place to stay 1111 01:58:06,746 --> 01:58:09,206 Some volunteers cook meals for them 1112 01:58:10,792 --> 01:58:14,711 Yuri is receiving psychological help and got a lot healthier 1113 01:58:15,505 --> 01:58:19,674 She's even teaching me sign language these days 1114 01:58:20,927 --> 01:58:23,470 Yeon-du says she wants to become an art teacher like you 1115 01:58:23,471 --> 01:58:25,013 Merry Christmas kids! 1116 01:58:26,557 --> 01:58:28,225 So, just like you 1117 01:58:28,309 --> 01:58:30,268 She wants to help sick children 1118 01:58:32,897 --> 01:58:36,024 I asked them once during a meal 1119 01:58:37,485 --> 01:58:42,948 What changed the most before and after this whole thing? 1120 01:58:44,700 --> 01:58:46,368 Know what they said? 1121 01:58:47,703 --> 01:58:52,791 They realized they're precious just like everyone else 1122 01:58:54,961 --> 01:58:59,214 Watching them grow so well, it makes me think 1123 01:59:01,092 --> 01:59:02,717 that we should not fight 1124 01:59:03,427 --> 01:59:05,428 to change the world itself but to stop it 1125 01:59:06,347 --> 01:59:10,559 from changing us that we really are 1126 01:59:13,479 --> 01:59:15,564 The weather got very cold 1127 01:59:16,607 --> 01:59:18,108 Winter is cold 1128 01:59:18,651 --> 01:59:23,655 so that we can feel the precious warmth of those around us 1129 01:59:25,199 --> 01:59:26,741 Though we're not with you 1130 01:59:28,035 --> 01:59:34,082 I'll pray you'll feel the warmth of us around you 1131 01:59:55,771 --> 02:00:04,821 COME TO MUJIN A CITY OF FOG 1132 02:00:34,727 --> 02:00:38,396 Currently, some assailants are reinstated at the school, 1133 02:00:38,397 --> 02:00:40,857 and court rulings for the case are done 1134 02:00:43,653 --> 02:00:49,574 But the effort to dig up the truth is still ongoing 79995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.