All language subtitles for Shimmer.Lake.2017.720p.WEBRip.x264-STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,744 --> 00:02:00,621 [door opens] 2 00:02:00,704 --> 00:02:02,706 [woman] Andy, is that you? 3 00:02:02,789 --> 00:02:04,458 [door closes] 4 00:02:04,541 --> 00:02:07,961 [woman] Oh, hi, Zeke. Did you hear anything? 5 00:02:08,045 --> 00:02:09,504 [Zeke] Not yet, no. 6 00:02:16,720 --> 00:02:19,640 - [Zeke] Morning, Sally. - Morning. 7 00:02:19,723 --> 00:02:23,852 [woman] You hungry? Run downstairs and grab a box of cereal. 8 00:02:23,935 --> 00:02:25,354 [exhales] 9 00:02:37,991 --> 00:02:39,660 Hey. Shh! 10 00:02:39,743 --> 00:02:42,329 Hey, it's just me. It's just me. Hi. 11 00:02:42,412 --> 00:02:44,790 Did you come down to get some Fruit Loops? 12 00:02:44,873 --> 00:02:47,250 Okay, okay. Shh! 13 00:02:48,377 --> 00:02:50,170 Here you go. 14 00:02:52,130 --> 00:02:55,509 There you go. Okay, now can you do something for me? 15 00:02:56,468 --> 00:02:57,677 When you go back upstairs, 16 00:02:57,761 --> 00:03:00,764 don't tell anybody that you saw Daddy down here, okay? 17 00:03:00,847 --> 00:03:03,809 All right, it'll be our little secret. Won't that be fun? 18 00:03:03,892 --> 00:03:06,228 To have just a little secret between the two of us? 19 00:03:06,311 --> 00:03:08,563 All right? Okay, so remember. Now, shh! 20 00:03:08,647 --> 00:03:10,065 Shh. 21 00:03:14,986 --> 00:03:16,738 [stairs creaking] 22 00:03:28,333 --> 00:03:29,835 Thank you, Uncle Zeke. 23 00:03:30,961 --> 00:03:34,464 Sally, were you speaking to someone down in the basement? 24 00:03:36,216 --> 00:03:37,217 No. 25 00:03:37,300 --> 00:03:39,886 Sally has an imaginary friend named Melissa. 26 00:03:42,639 --> 00:03:43,974 [phone ringing] 27 00:03:46,226 --> 00:03:48,729 Hello? Oh, hi, Reed. 28 00:03:48,812 --> 00:03:50,439 Any word about Andy? 29 00:03:51,732 --> 00:03:53,150 Hang on. 30 00:03:57,404 --> 00:03:58,530 Mornin'. 31 00:04:01,366 --> 00:04:03,160 He's not answering his phone? 32 00:04:04,161 --> 00:04:06,621 Well, you better tell the Feds to meet us there. 33 00:04:06,705 --> 00:04:08,373 [footsteps departing] 34 00:04:08,457 --> 00:04:10,834 Sally Ann, where do you think you're going? 35 00:04:13,336 --> 00:04:15,630 Oh, yeah, you bet. I'll see you in a few. 36 00:04:17,758 --> 00:04:19,342 [footsteps approaching] 37 00:04:22,012 --> 00:04:24,765 Sally! Go upstairs. 38 00:04:24,848 --> 00:04:28,268 - But I want... - Go upstairs now. 39 00:04:29,352 --> 00:04:30,395 [bowl clatters] 40 00:04:49,289 --> 00:04:52,542 [tires screeching] 41 00:04:54,669 --> 00:04:57,380 [tires screeching, vehicle departing] 42 00:05:00,133 --> 00:05:03,512 Ezekiel! It's the damnedest thing. Someone just stole my car! 43 00:05:04,471 --> 00:05:06,431 - You don't say? - It's an '87 Cavalier. 44 00:05:06,515 --> 00:05:07,808 You should be more surprised. 45 00:05:09,392 --> 00:05:12,896 - [sighs] Surprise is for the ill-prepared. - What? 46 00:05:14,564 --> 00:05:16,233 Want a ride to work? 47 00:05:16,316 --> 00:05:18,944 Hey, baby, it's me. [chuckles] 48 00:05:19,027 --> 00:05:22,572 Hey, I fucking got it. When can you get away? 49 00:05:23,323 --> 00:05:28,578 Okay, Shimmer Lake? I'll wait for you. Okay. 50 00:05:41,091 --> 00:05:42,259 Fuck, Zeke. 51 00:05:43,552 --> 00:05:44,636 Mornin', Harris. 52 00:05:44,719 --> 00:05:47,722 Guess you're ridin' up front, huh? Is that right, Zeke? Good. 53 00:05:49,015 --> 00:05:51,768 Why? 54 00:05:51,851 --> 00:05:53,144 [grunts] 55 00:05:58,900 --> 00:06:01,945 - Morning, Reed. Everything all right? - Yeah, everything's just peachy. 56 00:06:02,028 --> 00:06:03,028 [starts engine] 57 00:06:05,073 --> 00:06:08,285 - How's the shoulder? - It hurts. 58 00:06:08,368 --> 00:06:09,953 Ask a stupid question. 59 00:06:11,204 --> 00:06:15,041 Actually, when the bullet hit me, it didn't hurt as much as you'd think. 60 00:06:16,084 --> 00:06:18,295 Well, you're a tougher man than I am. 61 00:06:21,798 --> 00:06:24,009 - Thanks for the ride. - Don't mention it. 62 00:06:29,222 --> 00:06:32,267 You know, I'm up for good-natured ribbing between partners and everything, 63 00:06:32,350 --> 00:06:35,729 but when you do it in front of someone, it makes the other person feel weird. 64 00:06:35,812 --> 00:06:38,773 He didn't know where to sit at first, and it was like... [sighs] 65 00:07:16,186 --> 00:07:17,938 Think I could've been FBI? 66 00:07:18,021 --> 00:07:20,315 Couldn't do any worse than these assholes. 67 00:07:20,398 --> 00:07:23,109 Yeah. Thanks, man. 68 00:07:24,069 --> 00:07:26,154 Did you see anything at the Burton place last night? 69 00:07:26,237 --> 00:07:28,198 Nothing but phantom naked school boys. 70 00:07:28,281 --> 00:07:32,118 I swear to God I saw a naked kid trotting from one yard to the next. 71 00:07:32,202 --> 00:07:34,788 Right. Other than that, nothin'. Nobody came, nobody left. 72 00:07:34,871 --> 00:07:36,539 Closed the bedroom curtains around ten. 73 00:07:36,623 --> 00:07:38,708 - Regrettably. - Lights went off at eleven. 74 00:07:39,250 --> 00:07:40,752 Why regrettably on the curtains? 75 00:07:40,835 --> 00:07:42,313 - Well, you know... - She's smokin' hot. 76 00:07:42,337 --> 00:07:44,673 She's smokin' fuckin' hot. That's why. 77 00:07:44,756 --> 00:07:47,467 - Hey, where is she from in Mexico? - Why would that matter? 78 00:07:47,550 --> 00:07:50,595 Well, I think we'd probably want to vacation down there. 79 00:07:52,514 --> 00:07:54,224 Seriously, though, I did see a naked kid. 80 00:07:54,307 --> 00:07:57,435 - Jesus. Enough already, will ya? - I just... I saw it. 81 00:07:57,519 --> 00:07:58,788 - You represent the Bureau. - [knocking] 82 00:07:58,812 --> 00:08:01,356 [Zeke] Judge Dawkins? Can you open up, please? 83 00:08:01,439 --> 00:08:03,483 Why do we care this Dawkins guy went AWOL? 84 00:08:03,566 --> 00:08:06,111 - Well, the bank was robbed on Tuesday. - [doorbell ringing] 85 00:08:06,194 --> 00:08:07,278 Dawkins owns it. 86 00:08:07,362 --> 00:08:09,698 So they robbed the bank, came back, stole the banker? 87 00:08:09,781 --> 00:08:12,283 Well, maybe Dawkins was involved in the robbery. 88 00:08:12,367 --> 00:08:14,786 Why would a guy who owns a bank need money? 89 00:08:14,869 --> 00:08:19,374 That is an excellent question. Do they teach you that at Quantico? 90 00:08:19,457 --> 00:08:21,251 - [chuckles] - Mm. 91 00:08:21,334 --> 00:08:23,753 - Rippin' on you. - Yeah, you think so? 92 00:08:23,837 --> 00:08:27,173 Judge Dawkins! Zeke Sikes! Can you open up, please? 93 00:08:29,342 --> 00:08:30,343 Oh. 94 00:08:34,639 --> 00:08:36,182 Judge? 95 00:08:43,523 --> 00:08:47,360 [phone ringing] 96 00:08:47,610 --> 00:08:51,156 Sikes. Martha? This is really not a good... 97 00:08:52,282 --> 00:08:54,743 Yes, I will let you know as soon as... 98 00:08:56,619 --> 00:08:57,954 All right, look forward to it. 99 00:08:59,998 --> 00:09:03,334 - Martha's making meat loaf. - Task at hand, huh? 100 00:09:03,418 --> 00:09:05,962 - I fucking hate meat loaf. - [Reed exhales] 101 00:09:09,632 --> 00:09:10,632 [whistling] 102 00:09:12,594 --> 00:09:13,720 Better get 'em out. 103 00:09:23,271 --> 00:09:24,606 Judge? 104 00:10:19,244 --> 00:10:20,912 [footsteps] 105 00:10:20,995 --> 00:10:22,664 [vehicle door closes] 106 00:11:03,496 --> 00:11:07,584 [printer whirring] 107 00:11:07,667 --> 00:11:10,461 [Zeke] How many times do I have to tell you guys? 108 00:11:10,545 --> 00:11:12,547 Ed is the guy we're looking for. 109 00:11:12,630 --> 00:11:14,465 Andy is just a patsy. 110 00:11:14,549 --> 00:11:17,719 We understand that you got strong feelings on the matter. 111 00:11:17,802 --> 00:11:21,890 The son of a bitch looked me in the eyes and shot me. 112 00:11:21,973 --> 00:11:24,475 - That's not feelings. That's fact. - Oh, come on, Zeke. 113 00:11:24,559 --> 00:11:27,061 This is where Kyle and I can use the Bureau's resources 114 00:11:27,145 --> 00:11:30,023 to help you catch these guys before they vanish into thin air. 115 00:11:30,106 --> 00:11:32,942 We're expanding the net to a ten-state radius, 116 00:11:33,026 --> 00:11:36,279 we got APBs out to every government agency, 117 00:11:36,362 --> 00:11:39,616 and we got checkpoints on every major highway 118 00:11:39,699 --> 00:11:42,201 in every direction for 300 miles. 119 00:11:43,119 --> 00:11:45,079 - You done? - Yes, he is. 120 00:11:45,163 --> 00:11:47,498 But that was a lot of stuff. 121 00:11:47,582 --> 00:11:51,544 - What if they're still here? - Why would they still be here? 122 00:11:51,628 --> 00:11:54,464 Ed told his wife he's got one more thing to take care of. 123 00:11:54,547 --> 00:11:57,884 - Dawkins was that thing. - What about Andy? 124 00:11:57,967 --> 00:11:59,677 Andy's with Ed. 125 00:11:59,761 --> 00:12:02,430 We got two sets of footprints coming out of the Dawkins house... 126 00:12:02,513 --> 00:12:04,599 And they were going off in different directions. 127 00:12:04,682 --> 00:12:07,435 All right. So what? So maybe they chopped the money then and there, 128 00:12:07,518 --> 00:12:08,879 and then went their separate ways. 129 00:12:08,937 --> 00:12:11,022 Or maybe they left two trails to confuse us. 130 00:12:11,105 --> 00:12:12,732 I don't even see how it matters. 131 00:12:12,815 --> 00:12:14,233 Well, you'll see that it matters 132 00:12:14,317 --> 00:12:17,737 when we find my brother Andy's dead body, you stupid assholes. 133 00:12:17,820 --> 00:12:18,820 Oh! 134 00:12:21,407 --> 00:12:24,243 Your partner's being real pig-headed about this. 135 00:12:24,327 --> 00:12:26,412 My partner? 136 00:12:26,496 --> 00:12:28,831 My partner's the smartest guy in the room, 137 00:12:28,915 --> 00:12:31,626 and if you don't see that, you two are dumber than you look. 138 00:12:37,006 --> 00:12:40,677 His partner's not even in the room. I don't even... I don't... 139 00:12:40,760 --> 00:12:42,470 I don't see how that makes any sense. 140 00:12:43,471 --> 00:12:44,639 [tapping] 141 00:12:44,722 --> 00:12:46,516 - Hey. - I'm not stranding you, am I? 142 00:12:46,599 --> 00:12:49,039 No, no. I'll hitch a ride with Beavis and Butthead back there. 143 00:12:49,102 --> 00:12:50,395 Where you going? 144 00:12:50,478 --> 00:12:52,480 Oh, I thought I'd swing past the Burton place 145 00:12:52,563 --> 00:12:55,483 just to see if Ed thinks twice about leaving Steph behind. 146 00:12:55,566 --> 00:12:59,904 Plus, maybe if I stay there long enough, I can avoid Martha's dinner. 147 00:12:59,988 --> 00:13:02,365 - Can you do me a favor? - Yeah. 148 00:13:02,448 --> 00:13:04,367 Just keep an eye on those two. 149 00:13:04,450 --> 00:13:06,536 They seem like decent guys. 150 00:13:06,619 --> 00:13:08,496 I just... 151 00:13:08,579 --> 00:13:12,291 If Andy turns up, I'd rather hear about it first 152 00:13:12,375 --> 00:13:13,626 before he gets gunned down. 153 00:13:13,710 --> 00:13:15,628 You really think Andy's still here? 154 00:13:17,714 --> 00:13:19,507 He was at the house last night. 155 00:13:20,466 --> 00:13:22,467 Any information I get, you'll be the first to know. 156 00:13:23,428 --> 00:13:24,429 Thanks, partner. 157 00:13:42,447 --> 00:13:44,907 [curtains rattling] 158 00:13:44,991 --> 00:13:46,617 [laughing] 159 00:13:46,701 --> 00:13:49,245 [both laughing] 160 00:13:50,163 --> 00:13:51,456 How about this? 161 00:13:52,415 --> 00:13:54,625 There's a woman who looks exactly like Steph Burton, 162 00:13:54,709 --> 00:13:56,711 except she's three feet tall. 163 00:13:56,794 --> 00:13:57,879 Yes or no? 164 00:13:58,546 --> 00:13:59,922 - [mumbles] - [radio static] 165 00:14:00,006 --> 00:14:03,176 [man on radio] Agents Biltmore, Walker, I think we have your suspects. 166 00:14:04,635 --> 00:14:05,845 This is Biltmore. 167 00:14:07,138 --> 00:14:09,599 Yeah. Yeah, that could... 168 00:14:09,682 --> 00:14:11,142 Wait, say that again? 169 00:14:12,602 --> 00:14:14,228 No. No, no, no, no, no. 170 00:14:14,312 --> 00:14:16,981 The Camaro is black and the suspects are white. 171 00:14:18,274 --> 00:14:21,986 [sighs] No, you should... You should definitely cut them loose. 172 00:14:23,696 --> 00:14:26,699 Yeah, I agree. That is... It's quite the coincidence, right? 173 00:14:26,783 --> 00:14:29,702 But, no, you should let them go. 174 00:14:29,786 --> 00:14:33,122 I'm sure of it. Thank you. 175 00:14:41,255 --> 00:14:43,966 - Hey, babe. - Pop the trunk! 176 00:14:44,050 --> 00:14:46,302 Hey, what took you so long? 177 00:14:46,386 --> 00:14:50,848 Zeke. He parked outside the house for hours. I had to wait. 178 00:14:50,932 --> 00:14:53,142 That's my girl. Always thinking. 179 00:14:53,226 --> 00:14:55,311 Hey, I don't know about you, but I'm starvin'. 180 00:14:55,395 --> 00:14:56,813 What do you say we stop...? 181 00:14:56,896 --> 00:14:59,357 [gasps] No, please don't! 182 00:15:15,039 --> 00:15:16,666 [clock ticking] 183 00:15:21,504 --> 00:15:23,381 [lighter clicking] 184 00:15:23,464 --> 00:15:28,261 [news theme music playing] 185 00:15:28,344 --> 00:15:30,555 [woman speaking indistinctly on TV] 186 00:15:35,143 --> 00:15:36,644 [line ringing] 187 00:15:38,855 --> 00:15:40,898 This is Ed. Leave a message. See what happens. 188 00:15:40,982 --> 00:15:41,983 [machine beeps] 189 00:15:42,191 --> 00:15:43,693 Shit. 190 00:15:45,319 --> 00:15:47,738 [clock ticking] 191 00:15:53,703 --> 00:15:56,080 Stephanie? Steph? 192 00:15:57,248 --> 00:15:59,959 - Where the hell have you been? - Where have I been? 193 00:16:00,042 --> 00:16:02,378 In a car, forever! The cornfield! 194 00:16:02,462 --> 00:16:04,797 I spent the night in a junkyard! 195 00:16:04,881 --> 00:16:07,091 Listen, Dawkins has the money. 196 00:16:08,050 --> 00:16:09,927 Dawkins? 197 00:16:10,011 --> 00:16:12,513 Shit. I should've known. 198 00:16:12,597 --> 00:16:16,767 - Why? - Well, that's not important. 199 00:16:16,851 --> 00:16:19,479 What matters is, I gotta figure out a way to get that money 200 00:16:19,562 --> 00:16:22,148 so we can get the hell out of here. 201 00:16:22,231 --> 00:16:23,941 What's to figure? 202 00:16:24,025 --> 00:16:25,026 Oh... 203 00:16:25,109 --> 00:16:28,404 What? You think Dawkins is just gonna give you the money? 204 00:16:28,488 --> 00:16:31,866 Yeah, it's just... I'm not much of a gun guy, Steph. 205 00:16:31,949 --> 00:16:33,951 - Become one. - Jesus, Steph! 206 00:16:34,035 --> 00:16:35,786 - And go get that money. - [sighs] 207 00:16:46,255 --> 00:16:47,298 [Martha] Oh, please, Zeke. 208 00:16:47,381 --> 00:16:49,509 You can't start a day on nothing but coffee. 209 00:16:49,592 --> 00:16:53,179 - Aren't you hungry? - Um, not particularly, no. 210 00:16:53,262 --> 00:16:55,806 - You worried about your brother? - That's it. 211 00:16:56,599 --> 00:16:59,435 - Well, isn't there anything you can do? - Martha, I'm trying. 212 00:17:01,229 --> 00:17:04,524 I'm sorry. I'm just worried about him. 213 00:17:04,607 --> 00:17:07,068 I know Andy, and he just couldn't do something like this. 214 00:17:07,151 --> 00:17:09,237 Martha, he's my brother and I love him, 215 00:17:09,320 --> 00:17:14,450 but, ultimately, it's gonna come down to how bad he wants to save himself. 216 00:17:14,534 --> 00:17:16,369 What's that supposed to mean? 217 00:17:16,452 --> 00:17:18,955 Why are you crying, Mommy? 218 00:17:21,582 --> 00:17:23,376 I'm sorry, Martha. 219 00:17:23,459 --> 00:17:26,254 You and Sally deserve better than this. I mean that. 220 00:17:26,337 --> 00:17:28,673 It never should have been this way. 221 00:17:28,756 --> 00:17:31,842 But I don't want to make promises that I can't keep. 222 00:17:35,012 --> 00:17:38,349 Hey, Sally, what do you say you and I take a ride in the cruiser? 223 00:17:39,225 --> 00:17:40,309 Really? 224 00:17:40,393 --> 00:17:43,563 I'm not asking people to be perfect, Sal. 225 00:17:43,646 --> 00:17:47,733 Everybody makes mistakes. God knows I'm no exception. 226 00:17:48,859 --> 00:17:51,445 But everybody thinks that they can do whatever the hell they want 227 00:17:51,529 --> 00:17:54,115 with no repercussions whatsoever. 228 00:17:54,657 --> 00:17:55,825 And what is the point 229 00:17:55,908 --> 00:17:59,495 of being the only clean person in a town that's completely dirty? 230 00:17:59,579 --> 00:18:02,915 When I'm dirty, my mom gives me a bath. 231 00:18:04,375 --> 00:18:08,588 Yeah. Well... that's what I'm doing. 232 00:18:10,006 --> 00:18:12,842 - I'm giving this town a bath. - Bath time! 233 00:18:12,925 --> 00:18:17,471 [siren wailing] 234 00:18:17,555 --> 00:18:21,017 - I thought you wasn't hungry. - Oh, I'm starving. 235 00:18:21,100 --> 00:18:24,103 Then why didn't you eat Mommy's breakfast? 236 00:18:24,186 --> 00:18:25,896 Because if I ate your mommy's breakfast, 237 00:18:25,980 --> 00:18:29,317 I'd end up a fat fucking bastard like everybody else in this town. 238 00:18:33,321 --> 00:18:35,823 Let's just pretend Uncle Zeke didn't say that, okay? 239 00:18:35,906 --> 00:18:38,743 - Okay. - [footsteps approaching] 240 00:18:40,536 --> 00:18:41,704 Hey, Sally. 241 00:18:43,039 --> 00:18:46,083 Do you mind if we drop her off at school on the way to work? 242 00:18:46,167 --> 00:18:47,960 No, not at all. 243 00:18:48,044 --> 00:18:50,838 Get in the back, you fat fuckin' bastard. 244 00:18:52,173 --> 00:18:54,467 - Excuse me? - [chuckles] 245 00:18:54,550 --> 00:18:57,261 That's real nice. That's real nice. 246 00:18:57,345 --> 00:18:58,638 You're a nice little girl. 247 00:19:18,908 --> 00:19:24,914 [boy speaking indistinctly] 248 00:19:24,997 --> 00:19:27,541 [gun firing, glass breaking] 249 00:19:32,922 --> 00:19:37,051 - [clock ticking] - [takes deep breath] 250 00:19:54,985 --> 00:19:57,279 You know, I'm a police officer just like you. 251 00:19:57,363 --> 00:20:00,366 I may not be the sheriff, but I'm a deputy sheriff. 252 00:20:02,660 --> 00:20:04,120 [starts engine] 253 00:20:19,260 --> 00:20:21,429 [groaning] 254 00:20:23,264 --> 00:20:24,598 [groans] 255 00:20:26,434 --> 00:20:28,745 [woman on TV] Little detail is known of this latest killing, 256 00:20:28,769 --> 00:20:31,480 but the police have identified the two remaining suspects 257 00:20:31,564 --> 00:20:33,607 in the First Mackey Bank robbery. 258 00:20:33,691 --> 00:20:36,068 Ed Burton and Andrew Sikes. 259 00:20:36,152 --> 00:20:40,197 The owner of the bank, Judge Dawkins, could not be reached for comment. 260 00:20:40,281 --> 00:20:43,576 But it's now clear that Tuesday's dramatic shoot-out at the FMB 261 00:20:43,659 --> 00:20:45,661 is anything but over. 262 00:20:45,745 --> 00:20:47,597 - As for the victim, Chris Morrow... - [phone ringing] 263 00:20:47,621 --> 00:20:49,749 - [mutes TV] - [phone beeps] 264 00:20:49,832 --> 00:20:53,461 Hey! Listen, you've got to come and get this money out of here 265 00:20:53,544 --> 00:20:54,879 and give me that tape. 266 00:20:54,962 --> 00:20:57,757 Then just get lost to wherever the hell you guys are getting lost to. 267 00:20:57,840 --> 00:20:59,633 Don't tell me where. I don't want to know. 268 00:21:01,385 --> 00:21:05,973 What? But, Ed... Hey, come on! 269 00:21:06,056 --> 00:21:09,351 First, you send me to that motel. Then, you stick me with this damn bag? 270 00:21:09,435 --> 00:21:14,356 Whoa! No, no, no! We had a deal! You... Hello? Hello? 271 00:21:14,440 --> 00:21:15,500 [Zeke] So, what's the story? 272 00:21:15,524 --> 00:21:18,903 Looks like our bank bandits had a dispute over how to split the proceeds. 273 00:21:18,986 --> 00:21:21,447 Or never planned to split 'em with this Morrow guy. 274 00:21:21,530 --> 00:21:23,282 [Reed] Oh, Chris. 275 00:21:25,034 --> 00:21:26,494 I'm sorry. I'm sorry. 276 00:21:29,705 --> 00:21:31,957 Your partner doesn't seem too comfortable around bodies. 277 00:21:32,041 --> 00:21:35,127 Yeah, well, he knew the guy. 278 00:21:35,211 --> 00:21:36,796 You seem all right. 279 00:21:36,879 --> 00:21:39,298 - Yeah, well, I knew the guy. - Meaning? 280 00:21:39,381 --> 00:21:43,344 Meaning... I'm not too surprised. Chris was a little slow. 281 00:21:43,427 --> 00:21:46,138 Got his brain fried in a meth lab accident a few years back. 282 00:21:46,222 --> 00:21:48,808 Same blow-up that landed Ed Burton in the pen? 283 00:21:48,891 --> 00:21:50,184 That's the one. 284 00:21:50,267 --> 00:21:52,228 Well, that connects them. What about, uh...? 285 00:21:52,311 --> 00:21:53,771 - My brother? - Yeah. 286 00:21:53,854 --> 00:21:56,273 You said he knew these other two well. 287 00:21:56,357 --> 00:21:58,293 Well, like I said, everybody knows everybody well. 288 00:21:58,317 --> 00:22:00,528 Some of us even dated the same girls. 289 00:22:00,611 --> 00:22:02,780 But... there's something else. 290 00:22:04,532 --> 00:22:06,992 Andy was the prosecutor in the case against Ed and Chris. 291 00:22:07,076 --> 00:22:10,162 Wait. Your brother is the fucking prosecutor? 292 00:22:10,246 --> 00:22:11,705 He was. 293 00:22:11,789 --> 00:22:13,707 There was a pretty good scandal after the trial 294 00:22:13,791 --> 00:22:15,711 on account of them getting such a light sentence. 295 00:22:16,126 --> 00:22:17,127 Nobody proved anything, 296 00:22:17,211 --> 00:22:19,380 but there was a rumor going around that Ed paid Andy 297 00:22:19,463 --> 00:22:21,423 to drop the reckless manslaughter charges. 298 00:22:21,507 --> 00:22:22,925 Wait, who got manslaughtered? 299 00:22:23,008 --> 00:22:25,052 The file said he got rung up on meth charges. 300 00:22:26,095 --> 00:22:28,806 When the lab exploded, Ed's son died in the blast. 301 00:22:28,889 --> 00:22:30,391 Jesus. 302 00:22:31,892 --> 00:22:36,063 Anyway, uh, when the election came around, 303 00:22:36,146 --> 00:22:38,399 my brother got less than ten percent of the vote. 304 00:22:38,482 --> 00:22:42,278 - You think he took the money? - No, I, um... 305 00:22:42,361 --> 00:22:44,822 Are you all right there? 306 00:22:44,905 --> 00:22:46,240 Yeah, I, uh... 307 00:22:46,323 --> 00:22:48,492 [takes deep breath] 308 00:22:48,576 --> 00:22:53,080 Stephanie Burton called, said that Ed came and went. 309 00:23:01,088 --> 00:23:03,465 So he just came back here to get his clothes? 310 00:23:03,549 --> 00:23:07,469 - He wanted me to go with him. - And you said no? 311 00:23:08,679 --> 00:23:11,515 - I said no. - You expect us to believe that? 312 00:23:11,599 --> 00:23:14,852 Ed shows up here with $3 million in cash, and you just tell him to get lost? 313 00:23:14,935 --> 00:23:19,356 Have you seen my face? I called you, remember? 314 00:23:19,440 --> 00:23:22,318 Listen, we got a dead body in a county that doesn't get dead bodies 315 00:23:22,401 --> 00:23:24,153 and a cop with a bullet hole in his arm. 316 00:23:24,236 --> 00:23:25,529 This is a big deal. 317 00:23:25,613 --> 00:23:28,991 So if it turns out that you're lying, you will end up doin' time. 318 00:23:30,576 --> 00:23:31,577 How much time? 319 00:23:31,660 --> 00:23:33,662 Long enough for you to come out a different person. 320 00:23:34,496 --> 00:23:36,182 Maybe you lose some of those girlish good looks. 321 00:23:36,206 --> 00:23:38,042 Maybe you come out an old lady. 322 00:23:38,125 --> 00:23:40,336 - Hey, maybe you don't come out at all. - [clears throat] 323 00:23:42,046 --> 00:23:43,422 Steph, listen. 324 00:23:43,505 --> 00:23:47,509 - No, you listen. He'll kill me. - Nobody is killing anybody. 325 00:23:47,593 --> 00:23:49,470 Tell that to Chris Morrow. 326 00:23:49,553 --> 00:23:51,263 Let me rephrase that. 327 00:23:51,347 --> 00:23:55,601 The best way for nobody else to get killed is for you to tell us what you know. 328 00:24:03,192 --> 00:24:04,193 He's going to Mexico. 329 00:24:05,402 --> 00:24:07,203 He said he had one more thing to take care of, 330 00:24:07,279 --> 00:24:09,448 but don't ask me what because I don't know. 331 00:24:11,533 --> 00:24:13,827 Ed isn't much into discussing business with me. 332 00:24:17,956 --> 00:24:19,583 - So what do you think? - I don't know. 333 00:24:19,667 --> 00:24:21,502 What do you think that one more thing was? 334 00:24:21,585 --> 00:24:22,670 Could be Andy. 335 00:24:22,753 --> 00:24:26,423 - You don't think they're together? - No, I never thought they were together. 336 00:24:26,507 --> 00:24:27,508 I think Ed was planning 337 00:24:27,591 --> 00:24:29,527 - to rip those guys off from moment one. - [phone ringing] 338 00:24:29,551 --> 00:24:31,345 So what do we do now? 339 00:24:31,428 --> 00:24:33,138 Sikes. Hang on a sec. 340 00:24:36,684 --> 00:24:39,436 - Where are you? - Mexico. You should check it out. 341 00:24:39,520 --> 00:24:42,022 Drinks are a bit pricey, but the beaches are amazing. 342 00:24:42,106 --> 00:24:43,148 Gosh, I'd really love to, 343 00:24:43,232 --> 00:24:46,694 but I'm kinda busy right now hunting down my brother. 344 00:24:46,777 --> 00:24:48,987 Don't bother. I told you, I'm in Mexico. 345 00:24:49,905 --> 00:24:52,741 Jesus, Andy. What the hell were you thinking? 346 00:24:52,825 --> 00:24:56,453 What was I thinking? Look at me. My life is in ruins. 347 00:24:56,537 --> 00:24:59,998 I'm doing nothing but quickie divorces and hawking life insurance. 348 00:25:00,082 --> 00:25:02,769 Yeah, maybe you should've thought of that before you took Ed's money. 349 00:25:02,793 --> 00:25:05,754 I told you, man, I didn't take Ed's money. 350 00:25:05,838 --> 00:25:09,633 Really? After all that's happened, you're still gonna lie to me? 351 00:25:11,301 --> 00:25:12,636 I don't know what to say. 352 00:25:12,720 --> 00:25:16,557 I want to you admit that Ed paid you to drop the reckless manslaughter charge. 353 00:25:16,640 --> 00:25:20,811 I want you to admit you traded a little boy's life for a fancy car. 354 00:25:20,894 --> 00:25:24,940 You make it sound so simple. What about Judge Dawkins? 355 00:25:25,023 --> 00:25:26,984 Nobody cares that he signed off on Ed's plea deal. 356 00:25:27,067 --> 00:25:29,862 We're not talking about Judge Dawkins. We're talking about my brother. 357 00:25:29,945 --> 00:25:31,238 We're talking about you. 358 00:25:33,282 --> 00:25:34,408 Okay. 359 00:25:36,493 --> 00:25:37,619 Fine. 360 00:25:39,830 --> 00:25:41,540 Ed bought me off. 361 00:25:42,416 --> 00:25:45,794 Okay? You happy? 362 00:25:46,754 --> 00:25:49,506 Andy, you need to turn yourself in. 363 00:25:49,590 --> 00:25:50,507 [scoffs] 364 00:25:50,591 --> 00:25:53,302 Turn myself in? Are you kidding me? With Chris dead? 365 00:25:53,385 --> 00:25:55,304 Now that's fucking felony-murder. 366 00:25:55,387 --> 00:25:58,640 Andy, I can't get you out of this. 367 00:25:59,892 --> 00:26:04,104 You either turn yourself in or you face the consequences. 368 00:26:19,077 --> 00:26:21,413 - Where'd the Feds go? - They went to check on a lead. 369 00:26:21,497 --> 00:26:23,707 The old barn. The Metcamp property. 370 00:26:23,791 --> 00:26:27,127 - Someone found Chris's Caddy. - Really? 371 00:26:27,211 --> 00:26:29,505 I think we should have the Feds camp out here tonight, 372 00:26:29,588 --> 00:26:30,839 keep an eye on Steph, 373 00:26:30,923 --> 00:26:33,300 in case Ed gets any bright ideas. 374 00:26:33,383 --> 00:26:36,136 - You know, two guys he doesn't recognize. - That makes sense. 375 00:26:37,346 --> 00:26:40,724 - Hey, who was that? Martha? - Yeah, sloppy joes tonight. 376 00:26:42,017 --> 00:26:44,603 I love a sloppy joe. 377 00:26:44,686 --> 00:26:50,025 Except, this morning, you told me you were having fried chicken, Zeke. 378 00:26:50,108 --> 00:26:51,652 Who was that? Your brother? 379 00:26:54,863 --> 00:26:55,906 You really want to know? 380 00:26:57,074 --> 00:27:00,118 I just don't want you to get yourself into something you can't get out of. 381 00:27:00,994 --> 00:27:02,764 [scoffs] Reed, how long have we known each other? 382 00:27:02,788 --> 00:27:05,541 - That's not the point. Blood is blood. - Exactly. 383 00:27:05,624 --> 00:27:08,919 So let's just leave it at that. Okay? 384 00:27:09,002 --> 00:27:10,671 All right, let's do it. 385 00:27:12,297 --> 00:27:13,465 So, what is it? 386 00:27:14,800 --> 00:27:17,553 - You having sloppy joes or fried chicken? - Who cares? 387 00:27:24,351 --> 00:27:27,813 [man] It's me. No, baby, listen. Don't hang up. Don't hang up. 388 00:27:27,896 --> 00:27:31,233 I know I said that I'd never call you again 389 00:27:31,316 --> 00:27:34,695 but I just could use a little company right now. 390 00:27:34,778 --> 00:27:37,197 Stop, no, no. Stop. Don't hang up. 391 00:27:38,740 --> 00:27:40,617 I'll pay. 392 00:27:41,577 --> 00:27:44,121 I know you're not a whore. 393 00:27:44,204 --> 00:27:45,998 No, I'm not implying anything. 394 00:27:46,081 --> 00:27:47,583 I just... I just... 395 00:27:49,376 --> 00:27:50,669 I'm desperate. 396 00:27:51,879 --> 00:27:54,673 A thousand dollars? What, are you insane? 397 00:27:54,756 --> 00:27:57,718 Stop, stop! I know. No, you're fine. You're right. 398 00:27:57,801 --> 00:28:00,971 A thousand dollars is right. Just get over here. 399 00:28:26,288 --> 00:28:27,289 [laughing] 400 00:28:27,372 --> 00:28:29,625 It's very, very good. It's very good. 401 00:28:29,708 --> 00:28:32,794 Well, thank you, Ezekiel. That's awful kind of you to say. 402 00:28:32,878 --> 00:28:34,546 Isn't that nice of him to say, Sally? 403 00:28:35,464 --> 00:28:36,590 [giggling] 404 00:28:37,215 --> 00:28:39,801 What is so funny, little miss giggles? 405 00:28:39,885 --> 00:28:42,221 I swear, sometimes, I don't know what to do with this one. 406 00:28:42,304 --> 00:28:44,473 Are you gonna be my new daddy? 407 00:28:44,556 --> 00:28:46,099 [Martha coughs] 408 00:28:49,937 --> 00:28:52,731 Sally, now listen here. 409 00:28:53,857 --> 00:28:58,487 Your daddy is gonna be home very soon safe and sound, okay? 410 00:28:59,279 --> 00:29:04,326 Now, eat that chicken so you can grow up big and strong like your daddy 411 00:29:04,409 --> 00:29:07,371 and not small and weak like me. 412 00:29:07,454 --> 00:29:08,580 Okay. 413 00:29:09,623 --> 00:29:12,417 I tell you, you sure have a way with the little ones. 414 00:29:12,501 --> 00:29:15,087 Why didn't you ever settle down and have one of your own? 415 00:29:15,170 --> 00:29:17,607 Sally Ann Sikes, what in God's name do you think you're doing? 416 00:29:17,631 --> 00:29:19,216 [Sally giggling] 417 00:29:19,299 --> 00:29:23,053 [chuckles] On second thought, consider yourself lucky. 418 00:29:23,136 --> 00:29:26,598 - Give me that. - [Sally giggling] 419 00:29:29,476 --> 00:29:31,144 You are so beautiful. 420 00:29:35,524 --> 00:29:36,733 [lighter clicking] 421 00:29:45,450 --> 00:29:46,785 I tell you, this is way better 422 00:29:46,868 --> 00:29:49,830 than anything that degenerate Ed used to cook up. 423 00:29:51,206 --> 00:29:52,708 Ed is such a two-bit hustler. 424 00:29:52,791 --> 00:29:56,962 He used to cook his shit with, like, MSM, Lexapro. 425 00:29:57,045 --> 00:29:59,172 You name it, he used it. 426 00:29:59,256 --> 00:30:00,299 But this stuff... 427 00:30:00,382 --> 00:30:04,636 I mean, for a thousand bucks, I went straight to the magic man. 428 00:30:05,387 --> 00:30:06,805 Can I have a kiss? 429 00:30:14,813 --> 00:30:18,483 - I thought you were still mad at me. - [scoffs] 430 00:30:18,567 --> 00:30:20,777 No, I was never mad at you. 431 00:30:20,861 --> 00:30:26,616 You were young, you needed money. It's an opportunity. You took it. 432 00:30:26,700 --> 00:30:29,786 I was mostly mad at myself for being so weak. 433 00:30:38,795 --> 00:30:40,797 - [stomach grumbling] - Oh... 434 00:30:40,881 --> 00:30:43,967 - You okay? - Yeah, I'm fine. 435 00:30:45,594 --> 00:30:47,346 I just gotta take a shit, that's all. 436 00:30:48,722 --> 00:30:51,183 - How romantic. - Oh, sorry, honey. 437 00:30:51,266 --> 00:30:53,268 It's not you. It's the drugs. 438 00:30:53,352 --> 00:30:56,104 Sometimes, these things just flush me right out. 439 00:30:59,649 --> 00:31:01,068 [sighs] 440 00:31:03,320 --> 00:31:06,615 - Andy! What the hell are you doing here? - I want the money. 441 00:31:06,698 --> 00:31:10,118 - [stutters] Why would I have the money? - Don't you play fucking dumb with me! 442 00:31:10,202 --> 00:31:11,244 - I don't have it! - Really? 443 00:31:11,328 --> 00:31:14,915 - You haven't seen Ed recently? - I'm afraid you've been misinformed. 444 00:31:14,998 --> 00:31:17,376 You should be afraid that I'm gonna shoot you in the... 445 00:31:20,879 --> 00:31:22,672 Seriously? Under the fuckin' bed? 446 00:31:22,756 --> 00:31:25,026 You didn't think I was gonna search under the goddamn bed? 447 00:31:25,050 --> 00:31:26,861 - [groaning] - Andy, think about what you're doing. 448 00:31:26,885 --> 00:31:29,262 - Ed will kill you... - Fuck Ed! 449 00:31:29,346 --> 00:31:31,848 He should be afraid I'm gonna kill him! 450 00:31:33,558 --> 00:31:36,603 - [groaning] - [stomach grumbling] 451 00:31:40,315 --> 00:31:43,693 You know, I just don't get it. Why are you helping him? 452 00:31:44,653 --> 00:31:45,862 None of your business. 453 00:31:47,447 --> 00:31:53,120 Look, you have your money, right? Why don't you just go? 454 00:31:53,203 --> 00:31:56,790 You've got everything. You've got a career. 455 00:31:56,873 --> 00:31:59,418 In fact, I heard you're running for the goddamn Senate. 456 00:32:01,378 --> 00:32:02,712 What does Ed have on you? 457 00:32:02,796 --> 00:32:07,884 Enough. He's got enough. Please, just go. 458 00:32:07,968 --> 00:32:10,095 No, no, no. 459 00:32:10,178 --> 00:32:13,181 - See you around, Judge. - [sighs] 460 00:32:13,265 --> 00:32:16,643 [defecating loudly] Oh! 461 00:32:16,726 --> 00:32:19,521 What the fuck? Someone's in there. 462 00:32:21,231 --> 00:32:23,817 - Is it Ed? I'm gonna fucking kill him. - No, it's not Ed. 463 00:32:23,900 --> 00:32:25,944 Please don't open that door, I'm begging you. 464 00:32:26,027 --> 00:32:27,868 - Get your hands off me! - Andy, I'm on my knees. 465 00:32:27,904 --> 00:32:29,364 Please, let's just talk about it. 466 00:32:29,448 --> 00:32:31,783 Once you open that door, there's no going back. 467 00:32:33,910 --> 00:32:34,910 [grunts] 468 00:32:36,371 --> 00:32:38,832 [screaming] 469 00:32:38,915 --> 00:32:40,333 What the fuck? Oh! 470 00:32:41,751 --> 00:32:46,173 - [both grunting] - [screaming] 471 00:32:47,716 --> 00:32:49,718 [screaming] 472 00:32:51,761 --> 00:32:55,307 - [screaming] - [both grunting] 473 00:33:12,240 --> 00:33:14,159 Allison, do you know where my slippers are? 474 00:33:17,245 --> 00:33:18,497 Allison? 475 00:33:20,040 --> 00:33:22,042 Hey, Allison, do you know where my slippers are? 476 00:33:22,125 --> 00:33:23,335 I can't find 'em. 477 00:33:30,884 --> 00:33:33,386 I need my slippers, Ally. 478 00:33:44,022 --> 00:33:45,440 [flushes toilet] 479 00:33:49,444 --> 00:33:50,445 Get the hell out here! 480 00:33:52,531 --> 00:33:55,075 Stop! Get on your knees. 481 00:33:57,577 --> 00:33:59,746 Please, I won't say anything, I swear! 482 00:33:59,829 --> 00:34:02,332 - That's what everybody says. - Jesus, you've done this before? 483 00:34:02,415 --> 00:34:04,084 No. No, I... 484 00:34:05,752 --> 00:34:06,920 I just don't believe you. 485 00:34:07,003 --> 00:34:09,756 - I'm just a kid. Who am I gonna tell? - Shut up. 486 00:34:11,007 --> 00:34:12,007 Turn around. 487 00:34:18,974 --> 00:34:21,476 - What's happening? - Shut up! Stop talking! 488 00:34:22,978 --> 00:34:24,354 Our Father, Who art in heaven... 489 00:34:25,105 --> 00:34:26,982 Stop praying! 490 00:34:28,149 --> 00:34:30,068 God! 491 00:34:31,653 --> 00:34:34,239 If you tell one goddamn soul, I will fucking kill you. 492 00:34:34,322 --> 00:34:36,366 I was never here. 493 00:34:36,908 --> 00:34:38,243 Get out! 494 00:34:58,346 --> 00:35:01,683 [Walker] Good night, Steph. Sleep tight. 495 00:35:03,935 --> 00:35:06,563 [Biltmore] Let me ask you something. Do you think my wife's hot? 496 00:35:06,646 --> 00:35:09,357 Yeah. Hot enough. 497 00:35:09,441 --> 00:35:12,027 What do you mean "hot enough"? My wife? 498 00:35:12,110 --> 00:35:16,072 Yeah, she's... I mean... I said she's hot. She's hot enough. She's hot. She's... 499 00:35:16,156 --> 00:35:17,466 What do you mean by "hot enough"? 500 00:35:17,490 --> 00:35:19,491 - She's plenty hot. - You qualified it with "enough." 501 00:35:19,534 --> 00:35:21,637 - She's plenty hot enough? - I said she was fuckin' hot! 502 00:35:21,661 --> 00:35:23,038 Fuck you. 503 00:35:23,121 --> 00:35:25,874 Fuckin' hotter than Margaret. 504 00:35:25,957 --> 00:35:28,752 Oh, shit. They forgot my chalupa. 505 00:35:32,881 --> 00:35:34,424 - What the fuck is that? - What? 506 00:35:34,507 --> 00:35:35,925 The naked kid! 507 00:35:36,009 --> 00:35:38,261 What naked kid? I was looking for my chalupa. 508 00:35:38,345 --> 00:35:42,974 Fuck the fucking chalupa! A bummed-out crackhead just streaked us. 509 00:35:43,058 --> 00:35:45,935 [chuckles] 510 00:35:46,019 --> 00:35:47,937 Okey-doke. 511 00:35:48,021 --> 00:35:52,067 I think it's time for someone to cut out the hot sauce. 512 00:36:52,168 --> 00:36:53,795 Andy? 513 00:36:53,878 --> 00:36:55,755 Andy, are you awake? 514 00:37:00,885 --> 00:37:01,928 [whistling] 515 00:37:06,516 --> 00:37:07,517 Bah! 516 00:37:14,816 --> 00:37:19,487 - Hey, what happened last night? - Shh! Just give me a minute. 517 00:37:21,448 --> 00:37:23,074 [groans] 518 00:37:23,158 --> 00:37:25,702 [sniffles, sighs] 519 00:37:27,537 --> 00:37:29,748 - What? - What happened last night? 520 00:37:30,832 --> 00:37:32,601 What do you mean, what fucking happened last night? 521 00:37:32,625 --> 00:37:37,088 - Ed fucked us is what happened. - No, he wouldn't do that. 522 00:37:38,548 --> 00:37:42,385 Listen, Chris, I know that something's wrong with you up in the head, 523 00:37:42,469 --> 00:37:46,264 but please don't say that Ed wouldn't do that when he just fucking did that! 524 00:37:47,557 --> 00:37:51,060 - No way. - Jesus Christ, you're stupid. 525 00:37:51,144 --> 00:37:54,147 - Don't call me stupid, Andy. - Don't be stupid, then. 526 00:37:54,230 --> 00:37:55,482 [sighs] 527 00:38:00,069 --> 00:38:04,365 - What should we do? - Check the radio. 528 00:38:05,867 --> 00:38:06,910 [turns on radio] 529 00:38:06,993 --> 00:38:09,078 [static] 530 00:38:09,162 --> 00:38:11,206 [instrumental music playing] 531 00:38:20,048 --> 00:38:23,635 Are you fucking kidding me? You dipshit! The news! 532 00:38:25,386 --> 00:38:27,096 [static] 533 00:38:27,180 --> 00:38:30,475 [man] ...have been identified as Edward Burton, Andrew Sikes, 534 00:38:30,558 --> 00:38:31,434 and Chris Morrow. 535 00:38:31,518 --> 00:38:34,270 All three suspects are considered armed and dangerous. 536 00:38:34,354 --> 00:38:38,316 Sheriff Ezekiel Sikes was shot and wounded as he attempted to foil the robbery. 537 00:38:38,399 --> 00:38:43,446 Ed shot Zeke? Holy shit! Hey, where are you going? 538 00:38:44,405 --> 00:38:47,200 - I've gotta call my brother. - Are you nuts? 539 00:38:47,283 --> 00:38:49,994 - He's the one who ratted us out. - We don't know that for sure. 540 00:38:50,078 --> 00:38:51,621 Who else could it be? 541 00:38:51,704 --> 00:38:56,167 Oh, gee, Chris, maybe it was the cops who pulled us over for speeding 542 00:38:56,251 --> 00:38:58,962 half a mile from the fucking bank! 543 00:38:59,045 --> 00:39:01,589 - We were making a getaway. - Ugh! 544 00:39:01,673 --> 00:39:03,675 I'll take you. I'll just drive you. 545 00:39:03,758 --> 00:39:07,053 No, no! Listen, cockbrain, you've gotta get your shit together. 546 00:39:07,136 --> 00:39:08,263 Your car is blazing hot. 547 00:39:08,346 --> 00:39:10,181 - You gotta stash it somewhere. - Where? 548 00:39:10,265 --> 00:39:12,433 Anywhere. One of the barns around here or something. 549 00:39:12,517 --> 00:39:13,601 Okay, then what? 550 00:39:15,103 --> 00:39:16,145 Okay. 551 00:39:17,021 --> 00:39:20,191 Chris, listen to me. Listen good, okay? 552 00:39:20,275 --> 00:39:22,819 You are gonna stash your car in one of these barns. 553 00:39:22,902 --> 00:39:25,196 Then, you are gonna do nothing. You are gonna say there. 554 00:39:25,280 --> 00:39:27,198 You're gonna stay put. Do you understand me? 555 00:39:27,282 --> 00:39:32,620 Until tonight. You are gonna meet me at ten o'clock at Rudy's scrapyard. 556 00:39:32,704 --> 00:39:35,123 Okay? By then, I should know more of what's going on. 557 00:39:35,206 --> 00:39:36,374 Rudy's scrapyard, ten. 558 00:39:36,457 --> 00:39:38,418 - You have a watch? - Sure, yeah. 559 00:39:38,501 --> 00:39:40,879 - Know how to tell time? - It's digital. 560 00:39:40,962 --> 00:39:44,924 Okay, and if you get caught, you don't know anything. 561 00:39:46,217 --> 00:39:47,302 Shouldn't be a problem. 562 00:39:50,638 --> 00:39:55,518 - You're not all gone, are you, Chris? - Not yet, no. 563 00:40:16,706 --> 00:40:17,706 [groans] 564 00:40:34,933 --> 00:40:38,144 [vehicle approaching] 565 00:40:39,812 --> 00:40:43,149 Sorry I'm late. I saw her coming back from the cemetery. 566 00:40:43,232 --> 00:40:45,586 Figured it was better than sitting in front of an empty house. 567 00:40:45,610 --> 00:40:46,610 Uh-huh. 568 00:40:51,115 --> 00:40:54,619 - [sighs] Hey, Steph, how you feeling? - How am I feeling? 569 00:40:54,702 --> 00:40:58,414 Like the idiot wife of an ex-con who just shot a cop and split town. 570 00:40:58,498 --> 00:41:01,834 - How are you feeling? - Not great, either. 571 00:41:03,294 --> 00:41:04,294 [sighs] 572 00:41:08,841 --> 00:41:12,720 Has Ed been acting strange at all, lately? You notice anything? 573 00:41:12,804 --> 00:41:16,349 Strange how? Like, did I see him with a bunch of his scumbag friends 574 00:41:16,432 --> 00:41:17,576 sitting around the kitchen table, 575 00:41:17,600 --> 00:41:19,519 going over the blueprints of the local bank, 576 00:41:19,602 --> 00:41:21,938 talking about how they were gonna rob it? 577 00:41:22,021 --> 00:41:23,898 Yeah, uh, yeah, like that. 578 00:41:25,441 --> 00:41:26,943 Be back in a sec. 579 00:41:28,152 --> 00:41:31,239 You know, I'm just asking questions. You don't have to be mean. 580 00:41:32,490 --> 00:41:35,451 - I take it you're Sheriff Sikes? - Zeke. 581 00:41:35,535 --> 00:41:38,579 - How's your shoulder, Zeke? - Eh, it hurts. 582 00:41:38,663 --> 00:41:40,331 Yeah, I'm sure it does. 583 00:41:40,415 --> 00:41:42,333 - Kurt Biltmore. This here's Kyle Walker. - Hey. 584 00:41:42,417 --> 00:41:46,212 Kurt, Kyle. Mind if I speak first? 585 00:41:47,005 --> 00:41:48,715 By all means. 586 00:41:48,798 --> 00:41:50,717 Fellas, this here is a local matter. 587 00:41:50,800 --> 00:41:54,012 It's a local crime committed by locals against locals. 588 00:41:54,095 --> 00:41:56,055 Shit, as I'm sure you're aware, 589 00:41:56,139 --> 00:41:59,225 one of the guys involved is my own goddamn brother. 590 00:41:59,308 --> 00:42:01,495 In high school, we all played on the same football team. 591 00:42:01,519 --> 00:42:03,229 We all know each other, so... 592 00:42:03,312 --> 00:42:06,983 I assure you, if anybody's capable of catching these guys, 593 00:42:07,066 --> 00:42:08,961 catching them before there's any further bloodshed, 594 00:42:08,985 --> 00:42:11,112 it's gonna be my partner and I. 595 00:42:11,195 --> 00:42:13,698 That being said, when it comes time to make arrests, 596 00:42:13,781 --> 00:42:16,492 you guys feel free to take every ounce of credit. 597 00:42:16,576 --> 00:42:19,829 So, if you don't mind taking a bit of a back seat, 598 00:42:19,912 --> 00:42:21,748 we'll be happy to paint you as the heroes. 599 00:42:21,831 --> 00:42:23,249 How's that sound? 600 00:42:23,332 --> 00:42:24,751 - May I? - Oh, by all means. 601 00:42:24,834 --> 00:42:25,834 Okay. 602 00:42:26,586 --> 00:42:28,463 Zeke, I appreciate your being frank with us, 603 00:42:28,546 --> 00:42:30,381 so I'm gonna go ahead and return the favor. 604 00:42:30,465 --> 00:42:31,883 And go ahead and stop me 605 00:42:31,966 --> 00:42:34,844 if I say something that rubs you the wrong way, okay? 606 00:42:34,927 --> 00:42:37,096 We understand that what happened here last night 607 00:42:37,180 --> 00:42:39,932 is a very serious matter around these parts, 608 00:42:40,016 --> 00:42:44,937 but, as far as the Bureau's concerned, it's not exactly 9/11 part two. 609 00:42:45,021 --> 00:42:48,149 You know? If it wasn't for the fact that the bank is federally insured, 610 00:42:48,232 --> 00:42:51,402 then we would not be down here messing around in your affairs. 611 00:42:51,486 --> 00:42:55,198 So, if you were expecting a couple of, uh... [chuckles] 612 00:42:55,281 --> 00:42:59,035 grizzled FBI guys charging in here and giving you the high hat, 613 00:42:59,118 --> 00:43:02,455 well, you're gonna be happily mistaken. 614 00:43:02,538 --> 00:43:04,290 Kurt and I are like the B team. 615 00:43:04,373 --> 00:43:06,751 Well, we're like the B team to the D team. 616 00:43:06,834 --> 00:43:08,252 Yeah, we're the E team. 617 00:43:08,336 --> 00:43:10,880 So your arrangement sounds just perfect to us. 618 00:43:10,963 --> 00:43:14,467 All right. Sounds like we're gonna get along just fine. 619 00:43:14,550 --> 00:43:17,053 Reed Ethington, I'd like you to meet the two gentlemen 620 00:43:17,136 --> 00:43:20,389 our government has sent down here to assist us in our hour of need. 621 00:43:20,473 --> 00:43:22,558 So, let's head over to Morrow's place. 622 00:43:22,642 --> 00:43:26,104 If any of 'em are dumb enough to head home, it'd have to be Chris. 623 00:43:26,187 --> 00:43:27,355 We'll follow you. 624 00:43:55,299 --> 00:43:56,884 [whistling] 625 00:43:56,968 --> 00:44:00,638 What's a nice girl like you doing in a place like this? 626 00:44:00,721 --> 00:44:02,306 It's my brother's car. 627 00:44:02,390 --> 00:44:05,309 Your brother, the bank robber, drives a Porsche? 628 00:44:05,393 --> 00:44:08,437 It's an example of how the local knowledge might come in handy. 629 00:44:08,521 --> 00:44:11,274 - I'll say. - Care to elaborate? 630 00:44:12,775 --> 00:44:15,611 It's complicated. Let's just see what we find in Morrow's place. 631 00:44:18,656 --> 00:44:21,033 Mice, I'm guessing. 632 00:44:21,117 --> 00:44:24,036 Or a raccoon. Maybe a sheep. 633 00:44:24,120 --> 00:44:25,955 Chris? 634 00:44:27,582 --> 00:44:29,500 Chris, it's Zeke Sikes! 635 00:44:32,128 --> 00:44:33,379 Chris? 636 00:44:45,600 --> 00:44:46,767 Chris? 637 00:44:55,067 --> 00:44:56,819 Chris, Zeke Sikes! 638 00:44:58,154 --> 00:44:59,572 If you're in there... 639 00:45:08,998 --> 00:45:10,499 I'm coming in! 640 00:45:15,796 --> 00:45:18,674 Ma'am, I'm gonna need you to get up! 641 00:45:26,390 --> 00:45:27,558 Chris... 642 00:45:30,394 --> 00:45:31,646 [sheep bleating] 643 00:45:32,980 --> 00:45:34,020 [phone ringing, vibrating] 644 00:45:36,817 --> 00:45:38,736 - [chicken clucking] - [phone ringing, vibrating] 645 00:45:38,819 --> 00:45:40,446 [sheep bleating] 646 00:45:41,113 --> 00:45:42,365 [phone ringing, vibrating] 647 00:45:47,536 --> 00:45:48,746 [sheep bleating] 648 00:45:50,206 --> 00:45:51,457 [cow mooing] 649 00:45:52,249 --> 00:45:53,459 [chicken clucking] 650 00:45:53,542 --> 00:45:56,003 - Hello? - Hey, Chris, it's Steph. 651 00:45:57,588 --> 00:45:59,924 - Steph, really? - Where are you? 652 00:46:00,007 --> 00:46:03,636 - [cow mooing] - Oh! Uh, no, I-I can't say. 653 00:46:03,719 --> 00:46:07,723 - Listen, Ed called. He wants to meet up. - He does? 654 00:46:07,807 --> 00:46:10,476 - Andy said he tried to screw us over. - That's not true. 655 00:46:10,559 --> 00:46:12,770 Zeke took a shot at him. Ed had to shoot back. 656 00:46:12,853 --> 00:46:14,897 He made a break for it, same as you guys. 657 00:46:14,981 --> 00:46:16,983 No, no, not the same as us 658 00:46:17,066 --> 00:46:19,402 because he's the one that ended up with all the money. 659 00:46:19,485 --> 00:46:22,196 Right, well, he wants to settle up, split the cash, 660 00:46:22,279 --> 00:46:24,115 and then we all go our separate ways. 661 00:46:24,198 --> 00:46:25,198 Well... 662 00:46:28,327 --> 00:46:31,414 I can't go nowhere until after I meet up with Andy at ten. 663 00:46:31,497 --> 00:46:33,207 No, Chris, just you. 664 00:46:33,290 --> 00:46:36,168 Ed doesn't trust that Andy won't do something stupid. 665 00:46:36,252 --> 00:46:38,087 But he can trust you, right? 666 00:46:39,296 --> 00:46:41,507 Of course, he can trust me. 667 00:46:41,590 --> 00:46:43,300 Good. You have a pen? 668 00:46:43,384 --> 00:46:46,721 - Where's Daddy? - Oh, Daddy had to work late, sugarplum. 669 00:46:47,805 --> 00:46:50,057 I mean, you know, this is all just a big mistake. 670 00:46:50,141 --> 00:46:53,102 Andy would never get involved in anything like this. 671 00:46:54,186 --> 00:46:58,190 Martha, I saw him there with my own two eyes. 672 00:46:58,274 --> 00:47:01,068 Well, your eyes deceived you, plain and simple. 673 00:47:01,152 --> 00:47:06,532 - Oh, yeah? Then where the hell is Daddy? - He's working late, goddamn it! 674 00:47:10,202 --> 00:47:13,664 I'm sorry. I know you're upset, too. 675 00:47:15,041 --> 00:47:19,211 - Hey, how's your shoulder? - What happened to your shoulder? 676 00:47:20,629 --> 00:47:24,884 - I fell and bumped into a tree. - That was pretty silly. 677 00:47:27,386 --> 00:47:30,723 Yeah, well... I'm a pretty silly guy. 678 00:47:35,811 --> 00:47:36,854 See ya! 679 00:47:38,064 --> 00:47:39,190 [speaking Spanish] 680 00:47:39,273 --> 00:47:41,525 Gracias, amigos. 681 00:47:41,609 --> 00:47:43,861 - Adi?s. - Peace. 682 00:47:43,944 --> 00:47:44,987 Adi?s. 683 00:47:50,618 --> 00:47:52,787 - Chris! - Steph? 684 00:47:52,870 --> 00:47:55,581 - Over here. - Is that you? 685 00:47:55,664 --> 00:47:56,916 Hurry up! 686 00:47:58,834 --> 00:48:01,003 Hey, I made it! 687 00:48:06,801 --> 00:48:09,970 Is that... Is that what I think it is? 688 00:48:11,347 --> 00:48:12,848 Shit. 689 00:48:13,390 --> 00:48:17,061 - Chris, have you changed your clothes? - Since when? 690 00:48:17,144 --> 00:48:21,232 - Since you robbed the bank? - Oh, no. 691 00:48:21,315 --> 00:48:22,858 Here. Put on something of Ed's. 692 00:48:25,069 --> 00:48:26,821 Where is Ed anyway? 693 00:48:26,904 --> 00:48:29,615 He went to get a passport. We're going to Mexico. 694 00:48:29,698 --> 00:48:32,868 - [shower running] - Oh, well, that's smart. 695 00:48:32,952 --> 00:48:34,954 Ed's a smart guy. 696 00:48:35,913 --> 00:48:38,791 Listen, do you mind if I hop in the shower? 697 00:48:39,708 --> 00:48:41,877 You want to take a shower? 698 00:48:41,961 --> 00:48:43,420 Mm-hmm. 699 00:48:45,131 --> 00:48:46,131 Uh... 700 00:48:46,465 --> 00:48:48,384 Yeah. Okay. 701 00:49:01,480 --> 00:49:06,777 I always figured you sorta hated me on account of what happened to Ed Jr. 702 00:49:09,405 --> 00:49:10,781 That was an accident. 703 00:49:13,993 --> 00:49:17,037 Put your gun down, Chris. Relax. 704 00:49:47,359 --> 00:49:48,569 Who the hell are you? 705 00:49:49,528 --> 00:49:52,072 You know who I am, son. I'm Judge Dawkins. 706 00:49:52,156 --> 00:49:54,116 What the hell are you doing here? 707 00:49:54,200 --> 00:49:57,203 Well, Ed and Steph asked me to... 708 00:49:57,286 --> 00:49:59,330 Chris, don't trust him. 709 00:49:59,413 --> 00:50:01,540 Steph, what the hell's going on? 710 00:50:01,624 --> 00:50:04,293 Chris, if he takes the money, we'll never see a penny of it. 711 00:50:04,376 --> 00:50:07,087 I don't want the money. Steph, what the hell are you doing? 712 00:50:07,171 --> 00:50:09,882 Chris, he's lying. 713 00:50:09,965 --> 00:50:13,469 Hey, give me my gun back. Give me back my gun! 714 00:50:13,552 --> 00:50:14,929 All right. Hold on, Chris. 715 00:50:15,012 --> 00:50:16,740 - We're gonna slow this down. - Chris, don't trust him. 716 00:50:16,764 --> 00:50:18,575 Just give me the tape and leave me out of this! 717 00:50:18,599 --> 00:50:19,850 No! Give me back my gun back! 718 00:50:19,934 --> 00:50:21,494 - We're gonna slow it down. - Chris, he's lying. 719 00:50:21,518 --> 00:50:22,519 Don't do anything stupid. 720 00:50:22,603 --> 00:50:25,397 - Did you just call me stupid? - Don't... Don't come further. 721 00:50:25,481 --> 00:50:26,607 'Cause I ain't stupid, okay? 722 00:50:26,690 --> 00:50:29,002 - All right, hold on. - You people are always calling me names! 723 00:50:29,026 --> 00:50:30,587 - Don't come any further. - But you don't know me! 724 00:50:30,611 --> 00:50:33,197 - I was smart once! - I have a gun in my hand! Stop! I have... 725 00:50:43,832 --> 00:50:45,751 Jesus, Judge. 726 00:50:46,752 --> 00:50:51,048 I didn't... I didn't... What have I... What have I done? 727 00:50:51,131 --> 00:50:52,633 You killed him. 728 00:50:52,716 --> 00:50:56,679 You provoked him! Why did you provoke him? 729 00:50:56,762 --> 00:50:57,888 Just making sure. 730 00:50:59,223 --> 00:51:01,642 - You manipulative little sh... - Focus, Judge. 731 00:51:01,725 --> 00:51:05,145 You just emptied a machine gun. There's gonna be cops all over this place. 732 00:51:05,229 --> 00:51:08,816 - Ed. Where the fuck is Ed? - Ed's keeping a low profile. 733 00:51:08,899 --> 00:51:11,277 There's way too much heat on him to risk being seen. 734 00:51:11,360 --> 00:51:12,486 All right, where's my tape? 735 00:51:12,569 --> 00:51:14,571 We'll give it to you when we come pick up the bag. 736 00:51:14,655 --> 00:51:16,740 No! I don't want the bag! I want the tape! 737 00:51:16,824 --> 00:51:20,327 We need you to hold on to the money for a couple days until things cool off a bit. 738 00:51:20,411 --> 00:51:21,829 No, no, no. Just give me the tape. 739 00:51:21,912 --> 00:51:24,266 I'm gonna get out of here. I don't wanna have anything to do with this. 740 00:51:24,290 --> 00:51:26,309 It's just a day or two, and then this will all be over. 741 00:51:26,333 --> 00:51:30,379 No! This has gone too far. 742 00:51:30,462 --> 00:51:34,008 Just make sure your wife and kids aren't around for a few days. 743 00:51:34,091 --> 00:51:37,678 'Cause we want to keep this thing nice and simple, right? 744 00:51:39,096 --> 00:51:40,764 See you soon, Judge. 745 00:51:53,986 --> 00:51:55,738 "Rudy's scrapyard at ten." 746 00:51:55,821 --> 00:51:58,115 [imitating Chris] "I got it. Okay. I'll see you there." 747 00:51:58,198 --> 00:52:00,492 Fucking asshole! 748 00:52:00,576 --> 00:52:01,577 [grunts] 749 00:52:01,660 --> 00:52:03,370 [clock ticking] 750 00:52:08,542 --> 00:52:10,002 Shh. 751 00:52:17,384 --> 00:52:20,512 - What the heck are you doing? - Huh? Oh, nothing. 752 00:52:20,596 --> 00:52:22,598 Uh, go back to sleep, honey. 753 00:52:22,681 --> 00:52:27,186 - You're obviously doing something. - It's a... It's a surprise. 754 00:52:28,937 --> 00:52:30,314 That'll be the day. 755 00:52:33,984 --> 00:52:34,984 [sighs] 756 00:52:36,320 --> 00:52:39,323 - Are you all right, dear? You're shaking. - Oh, I'm fine. 757 00:52:40,616 --> 00:52:43,160 You're not fine. You're shaking. 758 00:52:43,243 --> 00:52:44,703 Hey, listen, 759 00:52:44,787 --> 00:52:48,374 what do you say the four of us go up to the cabin this weekend? 760 00:52:48,457 --> 00:52:49,642 We can spend the weekend up there. 761 00:52:49,666 --> 00:52:53,337 You can take the kids up there tomorrow, and then get a head start on the clean-up. 762 00:52:53,420 --> 00:52:54,505 I see. 763 00:52:54,588 --> 00:52:55,964 You want to get rid of us 764 00:52:56,048 --> 00:52:58,926 so you can host one of your big poker games. 765 00:52:59,009 --> 00:53:01,553 Uh, well, I guess you know me too well. 766 00:53:01,637 --> 00:53:02,930 [cries] 767 00:53:05,224 --> 00:53:08,435 Bradley, what's wrong? 768 00:53:10,020 --> 00:53:14,775 - What's happened? - I don't know. I don't know. 769 00:53:14,858 --> 00:53:16,693 Forget it. 770 00:53:19,029 --> 00:53:21,907 I love you, that's all. And, uh... 771 00:53:23,742 --> 00:53:24,785 I wish... 772 00:53:27,371 --> 00:53:30,082 I could be a better husband to you. 773 00:53:30,165 --> 00:53:36,088 It's just a poker game, dear. You don't have to feel so guilty. 774 00:53:37,589 --> 00:53:40,801 Sometimes, boys just need to be with other boys. 775 00:54:11,331 --> 00:54:14,334 [footsteps approaching] 776 00:54:14,418 --> 00:54:17,129 - [Steph] You all right? - I'm fine. 777 00:54:18,005 --> 00:54:20,799 - Big day today, huh? - I suppose it is, yeah. 778 00:54:22,176 --> 00:54:23,469 I thought you'd be more excited. 779 00:54:25,012 --> 00:54:26,722 I don't know. 780 00:54:26,805 --> 00:54:29,683 When I was in prison, I told myself that I'd be done with this life, 781 00:54:29,766 --> 00:54:31,768 get on the straight and narrow. 782 00:54:31,852 --> 00:54:34,438 Robbing banks isn't exactly straight and narrow. 783 00:54:34,521 --> 00:54:36,648 Then why are you doing it? 784 00:54:38,942 --> 00:54:41,737 - That's a stupid fucking question. - Why are you doing it? 785 00:54:43,363 --> 00:54:47,784 - For you. - Bullshit. You're doing it for you. 786 00:54:49,411 --> 00:54:52,206 What are my options here, Steph, huh? 787 00:54:52,289 --> 00:54:56,251 Okay, we got no money. We got no fucking opportunities. 788 00:54:57,544 --> 00:54:59,588 What are we supposed to do, huh? You tell me, Steph. 789 00:54:59,671 --> 00:55:02,549 - What are we supposed to do? - Nothing, I guess. I... 790 00:55:04,593 --> 00:55:07,471 I suppose this is just who you are. 791 00:55:10,891 --> 00:55:14,353 What the hell do you want from me, huh? 792 00:55:14,436 --> 00:55:17,564 For starters, you could accept responsibility for my son's death. 793 00:55:17,648 --> 00:55:20,150 You are never gonna get over it, are you? 794 00:55:20,234 --> 00:55:23,987 Get over it? It's not a cold, Ed. 795 00:55:25,322 --> 00:55:29,159 - You don't think that I hurt, too? - For what, eight months? 796 00:55:29,243 --> 00:55:33,330 I see! You wanted me to spend ten years of my life in prison 797 00:55:33,413 --> 00:55:36,208 because of bad fucking luck? 798 00:55:36,291 --> 00:55:38,460 The school called us 'cause he was sick! 799 00:55:38,544 --> 00:55:41,171 He had a stomachache and I'm the one who answered! 800 00:55:41,255 --> 00:55:44,049 - I was at work! - So was I! 801 00:55:44,132 --> 00:55:47,803 At a drug lab! And you killed my son! 802 00:55:49,805 --> 00:55:52,474 You don't scare me, Ed. 803 00:55:52,558 --> 00:55:55,811 You only kill people by accident. 804 00:56:00,732 --> 00:56:03,986 [door opens, closes] 805 00:56:05,737 --> 00:56:07,948 Don't forget, Sally's got her ballet recital tonight. 806 00:56:08,031 --> 00:56:09,031 Uh-huh. 807 00:56:09,908 --> 00:56:13,245 I want to get there an hour early so I can get a good seat. 808 00:56:13,328 --> 00:56:14,746 That's great, sweetie. 809 00:56:15,831 --> 00:56:17,165 Wait, tonight? No, um... 810 00:56:18,917 --> 00:56:21,169 Sorry, I can't tonight. I got a football reunion. 811 00:56:21,253 --> 00:56:23,255 You're gonna miss your daughter's dance recital 812 00:56:23,338 --> 00:56:25,591 so you can drink beer with a bunch of degenerates. 813 00:56:25,674 --> 00:56:26,758 Is your brother going, too? 814 00:56:26,842 --> 00:56:28,510 We asked him. He's gotta work at the bank. 815 00:56:28,594 --> 00:56:30,554 Oh, well, if he can miss it, then surely you can. 816 00:56:30,637 --> 00:56:32,198 You weren't even on the team when they won. 817 00:56:32,222 --> 00:56:35,475 Okay, hey, sweetie. Hey! You know what? 818 00:56:35,559 --> 00:56:39,187 I'm so sorry I'm gonna miss your thing tonight, but I have an idea. 819 00:56:39,271 --> 00:56:42,691 What about tomorrow you and me, we go to Funland? 820 00:56:42,774 --> 00:56:44,026 She's got school tomorrow. 821 00:56:45,569 --> 00:56:48,614 You don't want to skip school and spend the day with your dad? 822 00:56:48,697 --> 00:56:52,951 - Can Lissa come? - [scoffs] No, Lissa can't come. 823 00:56:53,035 --> 00:56:57,623 - No, it's just you and me. That's the... - Melissa is her imaginary friend. 824 00:56:59,583 --> 00:57:02,002 Oh! Lissa, yeah, sure. Bring her. 825 00:57:02,085 --> 00:57:05,839 Bring your whole imaginary gang along. That's fine. 826 00:57:05,922 --> 00:57:08,175 Maybe we can go on Saturday. 827 00:57:08,258 --> 00:57:12,137 - There's no school... - Damn it! What is the problem here? 828 00:57:12,220 --> 00:57:15,349 We are going to Funland tomorrow and that's final! 829 00:57:17,225 --> 00:57:19,186 [sighs] Are you happy now? 830 00:57:20,354 --> 00:57:22,272 - As a fucking clam! - Oh... 831 00:57:29,112 --> 00:57:31,073 [vehicle approaching] 832 00:57:34,201 --> 00:57:35,243 Hey. 833 00:57:39,081 --> 00:57:40,540 Sorry, man. 834 00:57:41,416 --> 00:57:43,669 Escorting our state champion quarterback 835 00:57:43,752 --> 00:57:47,089 from his meeting with our state champion parole officer. 836 00:57:47,172 --> 00:57:50,509 - Do you mind hoppin' in back? - No, not at all. 837 00:57:50,592 --> 00:57:52,928 - Hey, Ed. - How's it going, Reed? 838 00:57:53,011 --> 00:57:56,765 The back, huh? Never been back here. 839 00:57:58,517 --> 00:58:00,811 - I have. - [engine starts] 840 00:58:01,979 --> 00:58:06,358 My guess is... you don't wash it after the canine unit uses it. 841 00:58:07,025 --> 00:58:08,902 You guys smell that? 842 00:58:08,986 --> 00:58:10,028 [laughs] 843 00:58:10,112 --> 00:58:12,614 No, no, no, it was, uh... 844 00:58:12,698 --> 00:58:16,034 - It was Westmoreland. - Oh, yeah. Yes, yeah. Westmoreland. 845 00:58:16,118 --> 00:58:19,496 That was the game that Coach Denton called Reed's goal line play on fourth and one, 846 00:58:19,579 --> 00:58:20,932 except we weren't on the goal line. 847 00:58:20,956 --> 00:58:22,058 Yeah, it was an important play. 848 00:58:22,082 --> 00:58:25,210 And I dropped back, and I tossed a pretty little daisy 849 00:58:25,293 --> 00:58:27,629 - right in your waiting mitt. - It was perfect. 850 00:58:27,713 --> 00:58:30,674 You were just so damn excited to finally get your hands on the football, 851 00:58:30,757 --> 00:58:32,384 you forgot we were at midfield. 852 00:58:33,010 --> 00:58:34,720 And then, uh... [laughing] 853 00:58:34,803 --> 00:58:37,639 And then, that big-ass linebacker, uh... 854 00:58:37,723 --> 00:58:39,391 - Reggie Cutler. - Reggie Cutler. 855 00:58:39,474 --> 00:58:41,601 - Reggie Cutler. - Fuck, that guy was big. 856 00:58:41,685 --> 00:58:44,938 - He just laid you out mid-jiggle. - He was huge. 857 00:58:45,022 --> 00:58:46,231 [laughing] 858 00:58:46,314 --> 00:58:49,109 And then, 30 seconds later, you stare up at me and you're like, 859 00:58:49,192 --> 00:58:50,819 "Uh, did we score?" 860 00:58:50,902 --> 00:58:52,863 And then you said... You said, "Someone scored." 861 00:58:52,946 --> 00:58:54,614 [laughs] Yeah, yeah. That's what you... 862 00:58:54,698 --> 00:58:58,035 Yeah, well, somebody scored, but it sure as shit wasn't us. 863 00:58:58,118 --> 00:59:00,078 [chuckles] 864 00:59:00,162 --> 00:59:03,832 Still have that game on tape. My dad shows it on Thanksgiving. 865 00:59:03,915 --> 00:59:05,625 [clears throat] 866 00:59:06,877 --> 00:59:08,462 Those were the days, huh? 867 00:59:29,107 --> 00:59:32,152 Come out here! You got a phone call! 868 00:59:41,119 --> 00:59:43,080 - [Ed] Hello? - [Dawkin] It's me. 869 00:59:43,163 --> 00:59:46,166 [Ed] Judge Dawkins. Lay it on me, brother. 870 00:59:46,249 --> 00:59:49,586 You've got a lot of nerve blackmailing me twice with the same tape. 871 00:59:49,669 --> 00:59:53,173 Yeah, I don't know. It just kinda felt like a two-chit tape. 872 00:59:53,256 --> 00:59:56,343 You know, now, especially. I hear you're running for the Senate. 873 00:59:56,426 --> 00:59:59,930 Burton, if you ever show up flaunting this tape in my face again, 874 01:00:00,013 --> 01:00:01,306 I swear to God, I'm gonna... 875 01:00:01,389 --> 01:00:03,266 Relax, hombre, you think I'm gonna care, 876 01:00:03,350 --> 01:00:06,603 when I'm drinking pi?a coladas on some deserted playa, 877 01:00:06,686 --> 01:00:08,730 about you and your 19-year-old fucking butt-buddy? 878 01:00:08,814 --> 01:00:11,691 Oh, Jesus fuck! 879 01:00:11,775 --> 01:00:13,860 Whenever you're ready with those digits, Judge. 880 01:00:19,241 --> 01:00:22,911 It's, uh... six, three times to the left, 881 01:00:22,994 --> 01:00:27,499 28, four times to the right, 86, three times to the left. 882 01:00:27,582 --> 01:00:30,919 Three times to the left. Got it. 883 01:00:31,920 --> 01:00:32,920 [hangs up] 884 01:00:39,469 --> 01:00:41,471 You can kickoff whenever you're ready, man. 885 01:00:43,640 --> 01:00:45,475 You want me to take a shift tonight? 886 01:00:45,559 --> 01:00:49,187 Nah, nah. Bank duty is the sheriff's job. 887 01:00:50,147 --> 01:00:54,109 Dawkins will give me hell if it's not me guarding his precious crop money. 888 01:00:54,192 --> 01:00:58,446 Plus, I don't want to ruin your night. You seeing this mysterious Wendy again? 889 01:01:00,532 --> 01:01:03,910 Holy shit! You are. 890 01:01:04,744 --> 01:01:08,415 - Is it getting serious? - No, it's just dinner. 891 01:01:09,833 --> 01:01:12,419 That's how it starts, and then the next thing you know, 892 01:01:12,502 --> 01:01:14,421 little Wendys running all around your house. 893 01:01:14,504 --> 01:01:15,504 Oh... 894 01:01:17,799 --> 01:01:19,551 I don't know, I don't know. 895 01:01:19,634 --> 01:01:21,052 - 602. - 602. 896 01:01:21,136 --> 01:01:22,971 - Not 206. - 602. 897 01:01:23,054 --> 01:01:25,307 - I got it! - All right. 898 01:01:27,851 --> 01:01:28,851 [scoffs] 899 01:01:29,352 --> 01:01:31,730 What? It ain't like one drink never killed nobody. 900 01:01:31,813 --> 01:01:36,067 Chris, we need every brain cell you've got left in your head tonight, okay? 901 01:01:36,151 --> 01:01:38,695 Is... Is he making another stupid joke? 902 01:01:38,778 --> 01:01:41,573 - 'Cause I didn't get it! - I'm not fucking around! 903 01:01:41,656 --> 01:01:43,992 - Hey, stop! - Relax! Relax, okay? 904 01:01:44,075 --> 01:01:45,911 Everybody needs to chill the fuck out. 905 01:01:45,994 --> 01:01:48,872 That's what I'm trying to do. This whole thing is freaking me out. 906 01:01:48,955 --> 01:01:52,292 Chris, Chris. Everything's gonna be fine. 907 01:01:52,375 --> 01:01:56,379 - Okay? Isn't that right, Andy? - Five minutes. Easy in, easy out. 908 01:01:56,463 --> 01:01:57,982 You don't even have to leave your car. 909 01:01:58,006 --> 01:02:00,300 Yeah, well, why are we taking my car anyway? 910 01:02:00,383 --> 01:02:02,469 Because everyone knows I drive a bitchin' Camaro 911 01:02:02,552 --> 01:02:04,054 and Andy drives a gay-ass Porsche. 912 01:02:04,137 --> 01:02:06,199 No one has the slightest clue as to what you drive. That's why. 913 01:02:06,223 --> 01:02:08,159 They probably think that you don't even know how to drive. 914 01:02:08,183 --> 01:02:11,144 Of course, I fucking drive! That's why I'm the goddamn driver. 915 01:02:11,228 --> 01:02:14,022 Yeah, and Andy's the lookout, and I'm the one handling the safe. 916 01:02:14,105 --> 01:02:16,942 And if we all just do our jobs, then everything will be perfectly fine. 917 01:02:17,025 --> 01:02:20,403 Look, he's right, Chris. My brother doesn't even lock the door. 918 01:02:20,487 --> 01:02:22,697 I think he figures that the fact that he's inside, 919 01:02:22,781 --> 01:02:25,075 no one is gonna try anything. [chuckles] 920 01:02:25,158 --> 01:02:30,163 Seriously, he must be the stupidest cop in the history of the police force. 921 01:02:30,247 --> 01:02:32,540 - Hey, Ed, can I talk to you a sec? - Yeah. 922 01:02:33,583 --> 01:02:36,303 You know, you really shouldn't talk about your own brother like that. 923 01:02:36,378 --> 01:02:38,338 Shut up. Just shut up. 924 01:02:40,048 --> 01:02:41,048 [clears throat] 925 01:02:41,091 --> 01:02:43,385 [Chris and Andy talking indistinctly] 926 01:02:43,468 --> 01:02:44,511 What's up? 927 01:02:46,137 --> 01:02:48,181 I'm sorry about what happened this morning. 928 01:02:49,349 --> 01:02:50,517 Wow. [chuckles] 929 01:02:50,600 --> 01:02:52,477 That's a new one. 930 01:02:52,560 --> 01:02:56,815 Listen, I've... I've been thinking about what you said. 931 01:02:58,066 --> 01:03:00,944 About how you thought you'd left this life behind. 932 01:03:02,070 --> 01:03:03,154 Did you mean that? 933 01:03:06,616 --> 01:03:07,867 Yeah. 934 01:03:07,951 --> 01:03:10,036 Then you should call this whole thing off. 935 01:03:10,120 --> 01:03:13,000 Call this whole thing... What do you mean? This whole thing was your idea. 936 01:03:14,332 --> 01:03:17,627 Chris, Andy, Dawkins. You said they'd all play ball and they fucking did. 937 01:03:19,004 --> 01:03:20,505 Ed, I'm serious. 938 01:03:21,923 --> 01:03:23,466 It's not too late. 939 01:03:27,679 --> 01:03:32,058 [clears throat] Don't get skittish on me now, all right? 940 01:03:32,142 --> 01:03:34,602 We got this. Trust me. 941 01:03:34,686 --> 01:03:36,706 You're gonna be singing a very different tune in a few hours 942 01:03:36,730 --> 01:03:38,940 when you're a very rich woman. 943 01:03:49,951 --> 01:03:52,078 All right, where were we, boys? 944 01:03:52,162 --> 01:03:53,580 [taps on table] 945 01:04:02,422 --> 01:04:07,218 [indistinct chatter] 946 01:04:09,095 --> 01:04:12,932 - Evening, fellas. - Oh, Sheriff Sikes, my man! 947 01:04:13,016 --> 01:04:16,269 Listen, I can't tell you how grateful I am that you're going to all this trouble 948 01:04:16,353 --> 01:04:17,645 to help us out once again. 949 01:04:17,729 --> 01:04:19,606 Really, it is no trouble at all. 950 01:04:19,689 --> 01:04:21,524 Great. Well, same procedure as usual. 951 01:04:21,608 --> 01:04:24,903 Uh, the cash will spend the night in here. In the morning, we'll take it out, 952 01:04:24,986 --> 01:04:27,947 divvy it out to the other branches to be paid out to the farmers 953 01:04:28,031 --> 01:04:29,491 when they come to cash their checks. 954 01:04:29,574 --> 01:04:32,327 That'll be going on for a few days. Hold on one second. 955 01:04:33,995 --> 01:04:35,121 - There you go. - Thank you. 956 01:04:35,205 --> 01:04:38,249 Thank you, my man. Thank you. 957 01:04:38,333 --> 01:04:43,713 So, uh, unless there's anything else, I'm just gonna be heading home. 958 01:04:43,797 --> 01:04:46,966 I gotta get home before Allison pitches a fit. 959 01:04:47,050 --> 01:04:50,303 I gotta be there right when dinner is served. 960 01:04:50,387 --> 01:04:53,139 Judge, uh... you wanna... 961 01:04:54,265 --> 01:04:56,434 Oh! Yeah, sorry. 962 01:04:56,518 --> 01:04:58,103 [chuckles] 963 01:04:59,062 --> 01:05:02,315 Hey, listen, just as a point of curiosity, 964 01:05:02,399 --> 01:05:05,527 what would happen if someone tried to rob this bank tonight? 965 01:05:05,610 --> 01:05:06,820 You'd shoot 'em, right? 966 01:05:08,154 --> 01:05:10,156 Well, that sort of depends on the situation. 967 01:05:10,240 --> 01:05:14,786 Ideally, I'd like to arrest them without resorting to violence. 968 01:05:14,869 --> 01:05:18,164 Well, shoot first, ask questions later. That's what I always say. 969 01:05:19,457 --> 01:05:20,542 Know what I mean? 970 01:05:22,335 --> 01:05:24,712 Um, not really, no. 971 01:05:25,630 --> 01:05:32,011 Just know that if anything like that were ever to happen, 972 01:05:32,095 --> 01:05:34,180 I'd have your back a hundred percent. 973 01:05:35,098 --> 01:05:38,351 I mean, no matter what the circumstances. 974 01:05:40,186 --> 01:05:41,827 That's awfully kind of you to say, Judge. 975 01:05:43,106 --> 01:05:47,277 Though, hopefully, tonight will just be your typical quiet night at the bank. 976 01:05:48,862 --> 01:05:53,867 Of course. Okay. Well, I hope you brought a crossword puzzle. 977 01:05:54,659 --> 01:05:55,659 [chuckles] 978 01:05:58,037 --> 01:06:00,582 Okay. Good-bye. 979 01:06:51,132 --> 01:06:52,509 [door squeaking open] 980 01:06:54,135 --> 01:06:55,386 [footsteps approaching] 981 01:06:56,137 --> 01:06:59,682 You move one muscle and I'll blow your fucking brains all over the wall! 982 01:07:01,351 --> 01:07:03,228 Okay, get his gun. 983 01:07:04,395 --> 01:07:06,898 You... You get his gun. You get his... 984 01:07:06,981 --> 01:07:12,028 Fuck! You get the gun! Okay. Now, go. Destroy it! 985 01:07:17,617 --> 01:07:19,452 - I can't! - Cuff yourself! 986 01:07:19,536 --> 01:07:22,038 - Too high. - What are you doing? 987 01:07:22,121 --> 01:07:26,918 What are you doing? Smash it! Just smash it! Smash it! 988 01:07:29,337 --> 01:07:30,380 Smash it! 989 01:07:32,257 --> 01:07:34,801 - Smash it! - I am! 990 01:07:34,884 --> 01:07:37,971 Smash it! What are you doing? 991 01:07:38,054 --> 01:07:39,222 Don't fucking move! 992 01:07:40,640 --> 01:07:45,979 Cut the wires! Cut the wires! Just smash it! Smash it! 993 01:07:47,605 --> 01:07:52,443 Uh, yeah! Okay. Okay. 994 01:07:52,527 --> 01:07:54,362 Good! Now, go! 995 01:08:02,453 --> 01:08:05,915 Let me guess. Step two: unlock vault. 996 01:08:05,999 --> 01:08:08,960 Shut the fuck up! Or I'll shoot you in the face! 997 01:08:11,087 --> 01:08:13,131 Hey, what's happening? 998 01:08:13,214 --> 01:08:15,967 What the fuck do you think is happening? We're robbing a bank. 999 01:08:16,050 --> 01:08:17,885 I know, but inside, is it going good? 1000 01:08:19,429 --> 01:08:23,266 Yeah, Chris. It's going real good. Super good. 1001 01:08:25,018 --> 01:08:26,060 Okay. 1002 01:08:40,575 --> 01:08:43,077 Fuck! Come on! 1003 01:08:43,161 --> 01:08:46,247 What is this, The Price is Right? How many times you gonna spin that dial? 1004 01:08:46,331 --> 01:08:49,375 - Shut up or I'll shoot you... - In the face. I get it, I get it. 1005 01:08:51,711 --> 01:08:54,631 - Do you mind if I finish my dinner? - Will you just shut the fuck up? 1006 01:09:02,722 --> 01:09:04,057 Fuck! 1007 01:09:06,059 --> 01:09:09,896 What are you doing? What are you doing? Get back! 1008 01:09:09,979 --> 01:09:11,689 - Just a second. - Get back! Stay back! 1009 01:09:11,773 --> 01:09:13,149 Stay back! I'll shoot! 1010 01:09:13,232 --> 01:09:16,986 What are you...? Go back! Go back! What are you doing? 1011 01:09:17,070 --> 01:09:19,906 What the fuck are you doing? What are you...? 1012 01:09:19,989 --> 01:09:21,870 Let me see it. You think I care about the money? 1013 01:09:21,949 --> 01:09:23,618 It's all federally insured anyway. 1014 01:09:23,701 --> 01:09:26,454 You...? You don't care if I take the money? 1015 01:09:26,537 --> 01:09:31,000 - Easy, Ed, your accent's slippin'. - I'm not Ed! I'm Doug! 1016 01:09:31,084 --> 01:09:35,963 Schwarzenegger! Arnold's less successful... brother. 1017 01:09:36,047 --> 01:09:41,386 Fuck it! All right. Yeah, it's me! I'm gonna be long gone, 1018 01:09:41,469 --> 01:09:44,639 anyway, by the time they get you out of that fucking vault. 1019 01:09:44,722 --> 01:09:46,641 Huh? So, here. Good luck. 1020 01:09:51,938 --> 01:09:54,023 It's 86. 1021 01:09:57,360 --> 01:10:01,197 How do you read that as a fucking eight, huh? 1022 01:10:01,280 --> 01:10:06,160 Six, 28, 86. It's his... It's his fucking wedding anniversary. 1023 01:10:07,704 --> 01:10:09,789 [scoffs] Yeah. 1024 01:10:11,499 --> 01:10:15,628 I can see it now with my... with my mask off. Okay. 1025 01:10:23,010 --> 01:10:25,972 Yeah! Whoo! 1026 01:10:28,224 --> 01:10:30,852 Hey, Andy, you think when this is all over, 1027 01:10:30,935 --> 01:10:32,979 things will go back to the way they were before? 1028 01:10:33,771 --> 01:10:35,648 I sure as fuck hope not. 1029 01:10:35,732 --> 01:10:39,152 No, I mean, like, before everything. 1030 01:10:39,235 --> 01:10:41,028 Like, Ed Jr. 1031 01:10:44,115 --> 01:10:46,743 It'll never be like it was before Ed Jr. 1032 01:10:46,826 --> 01:10:52,832 Yeah. I guess people really don't like dead kids, huh? 1033 01:10:52,915 --> 01:10:57,128 Yeah, no shit. They fucking love 'em. 1034 01:10:57,211 --> 01:10:59,797 We had some pretty good times back in the day. 1035 01:10:59,881 --> 01:11:04,552 You and me. But now, 'cause of tonight... 1036 01:11:07,305 --> 01:11:08,765 I'll probably never see you again. 1037 01:11:11,058 --> 01:11:13,811 I guess that means you're not planning on shootin' me. 1038 01:11:16,189 --> 01:11:20,234 Come on, Z, you think I'm actually capable of doing something like that? 1039 01:11:20,318 --> 01:11:21,652 Jesus Christ. 1040 01:11:22,695 --> 01:11:26,699 I don't know. You killed Ed Jr. pretty good. 1041 01:11:29,160 --> 01:11:31,496 [clears throat] Excuse me? 1042 01:11:31,579 --> 01:11:33,414 You heard me. 1043 01:11:34,624 --> 01:11:39,754 - That was a fucking accident, Zeke. - Hey, shit happens. 1044 01:11:43,716 --> 01:11:45,760 Fuck you, Zeke! 1045 01:11:45,843 --> 01:11:48,221 You sound like my goddamn wife. 1046 01:11:51,974 --> 01:11:53,768 Hey. Here. 1047 01:11:55,311 --> 01:11:58,523 Get in the fucking vault! Get in the fucking vault, Zeke! 1048 01:12:00,149 --> 01:12:01,943 And if I suffocate in there before morning, 1049 01:12:02,026 --> 01:12:05,029 I guess that'll be an accident too, right? 1050 01:12:05,112 --> 01:12:08,282 Do you want me to kill you? 'Cause I can fucking do that! 1051 01:12:08,366 --> 01:12:10,243 You know what they say... 1052 01:12:10,326 --> 01:12:12,829 "Once you take a life, it's always easier the second time." 1053 01:12:17,416 --> 01:12:21,128 I could kill you. I am on the edge right now. 1054 01:12:22,713 --> 01:12:24,924 I'll fucking do it! 1055 01:12:25,007 --> 01:12:30,096 Fuck! Do not fucking push me, Zeke! 1056 01:12:31,347 --> 01:12:32,849 Or what? 1057 01:12:33,641 --> 01:12:35,059 Or I'll... 1058 01:12:36,561 --> 01:12:39,105 [groaning, breathing heavily] 1059 01:12:44,277 --> 01:12:46,279 Oh, shit! 1060 01:12:47,572 --> 01:12:50,825 What the fuck? What the fuck is happening, man? 1061 01:12:52,618 --> 01:12:53,953 What's happening? 1062 01:12:55,288 --> 01:12:57,540 You're robbing a bank, Ed. 1063 01:12:57,623 --> 01:13:00,251 And pretty soon, you're gonna shoot me, 1064 01:13:00,334 --> 01:13:02,295 and then race out that door with the money. 1065 01:13:03,629 --> 01:13:06,007 But first, you'll kill Chris. Maybe Dawkins. 1066 01:13:06,090 --> 01:13:08,986 But probably Chris, then Dawkins. And once they're dead, you'll kill Andy. 1067 01:13:09,010 --> 01:13:10,261 What? 1068 01:13:10,344 --> 01:13:12,471 And then, once all your loose ends are tied up, 1069 01:13:12,555 --> 01:13:15,235 you're gonna disappear with the money, never to be heard from again. 1070 01:13:16,100 --> 01:13:19,729 Except... none of that's gonna happen 1071 01:13:19,812 --> 01:13:21,355 'cause I'm gonna kill you... 1072 01:13:21,439 --> 01:13:24,400 and I'm gonna bury you in a hole out by Shimmer Lake. 1073 01:13:24,483 --> 01:13:29,238 What? Why are you doing this? Why are you doing this, Zeke? 1074 01:13:29,780 --> 01:13:31,073 What the fuck? 1075 01:13:33,242 --> 01:13:37,538 Shit, what's happening? What the fuck is going on? 1076 01:13:39,040 --> 01:13:42,376 - Justice, Ed. - Justice... Justice for what? 1077 01:13:42,460 --> 01:13:45,171 We couldn't just let you get away with it. 1078 01:13:45,254 --> 01:13:49,383 Not you. Not Chris Morrow. Not Andy Sikes. 1079 01:13:49,467 --> 01:13:51,177 Not Brad Dawkins. 1080 01:13:52,762 --> 01:13:56,140 He wasn't dead two weeks and you were already cutting a deal. 1081 01:13:56,849 --> 01:13:58,768 You stole him from us. 1082 01:13:59,936 --> 01:14:01,687 You stole my baby. 1083 01:14:01,771 --> 01:14:04,565 Oh, come on. Come on. 1084 01:14:04,649 --> 01:14:07,652 He was my baby too, okay? 1085 01:14:08,986 --> 01:14:10,613 Don't you get it? 1086 01:14:13,991 --> 01:14:16,160 He wasn't your baby. 1087 01:14:16,243 --> 01:14:19,372 What are you talking about? Stop saying that. 1088 01:14:19,455 --> 01:14:20,665 Ed... 1089 01:14:25,670 --> 01:14:29,632 Do you remember back when we were all so close? 1090 01:14:31,467 --> 01:14:33,511 Steph and I made a mistake. 1091 01:14:34,637 --> 01:14:35,638 No. 1092 01:14:37,139 --> 01:14:39,850 I stayed with you because I still loved you. 1093 01:14:41,477 --> 01:14:45,982 And I hoped seeing that beautiful boy could have straightened us out, 1094 01:14:46,065 --> 01:14:48,359 could have... could have saved us. 1095 01:14:49,694 --> 01:14:51,570 Then you killed him. 1096 01:14:53,990 --> 01:14:55,700 It was an accident. 1097 01:14:58,411 --> 01:15:00,246 It was an accident. 1098 01:15:03,749 --> 01:15:04,750 Zeke... 1099 01:15:04,834 --> 01:15:07,420 We thought we were doing the right thing. 1100 01:15:08,713 --> 01:15:09,964 We thought you'd changed. 1101 01:15:12,383 --> 01:15:14,385 He was my son, Ed. 1102 01:15:26,480 --> 01:15:27,815 I'm sorry. 1103 01:15:27,898 --> 01:15:29,692 Yeah... 1104 01:15:31,235 --> 01:15:32,236 I'm sorry, too. 1105 01:15:38,409 --> 01:15:39,577 I'm going in. 1106 01:15:39,660 --> 01:15:41,287 - The fuck you are! - I'm going in there! 1107 01:15:41,370 --> 01:15:43,372 No! No, Chris, you're the driver. 1108 01:15:43,456 --> 01:15:45,142 You get back in the driver's seat right now. 1109 01:15:45,166 --> 01:15:47,209 For all we know, those could've been warning shots. 1110 01:15:47,293 --> 01:15:48,919 - Warning shots? - Yes. 1111 01:15:49,003 --> 01:15:51,005 - What the fuck? - No, Chris! No! 1112 01:15:54,050 --> 01:15:55,301 [exhales] 1113 01:16:01,891 --> 01:16:04,518 - This is really happening, isn't it? - Yes. 1114 01:16:05,561 --> 01:16:08,689 - Zeke, this is really happening. - Yes. 1115 01:16:09,940 --> 01:16:13,152 Okay. Are you ready? 1116 01:16:14,070 --> 01:16:15,821 Here. 1117 01:16:21,285 --> 01:16:23,913 Relax. Breathe. 1118 01:16:29,376 --> 01:16:32,004 - Does it hurt? - No, I don't feel a thing. 1119 01:16:32,088 --> 01:16:36,050 All right, give me the pistol and get the tarp. 1120 01:16:41,013 --> 01:16:43,766 Oh, shit! Fuck! Go! 1121 01:16:43,849 --> 01:16:45,768 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1122 01:16:45,851 --> 01:16:49,063 Fuck! Chris, fuck, it's Zeke! Go, go, go, go, go! 1123 01:16:49,146 --> 01:16:50,481 [tires screeching] 1124 01:17:29,436 --> 01:17:30,813 [starts engine] 1125 01:18:17,818 --> 01:18:20,112 [alarm ringing] 1126 01:18:33,584 --> 01:18:35,961 - Why? Why? - [stammering] I'm sorry, Andy. 1127 01:18:36,045 --> 01:18:38,297 - I fucked up. - [vehicle door opens] 1128 01:18:38,380 --> 01:18:40,424 Oh, fuck. We're fucked, Andy. 1129 01:18:40,507 --> 01:18:41,948 - We're fucked. - [vehicle door closes] 1130 01:18:45,512 --> 01:18:46,597 License and registration. 1131 01:18:46,680 --> 01:18:49,183 - [tires squealing] - [alarm ringing] 1132 01:18:55,314 --> 01:18:57,691 - Zeke? - Back here! 1133 01:18:59,860 --> 01:19:00,861 Oh, shit! 1134 01:19:00,945 --> 01:19:02,363 [engine running] 1135 01:19:05,241 --> 01:19:06,408 [engine stops] 1136 01:19:06,492 --> 01:19:08,577 - [Steph grunting] - [banging] 1137 01:19:16,252 --> 01:19:17,795 [man on police radio] 019. Come in. 1138 01:19:17,878 --> 01:19:20,756 - Shit! Oh, shit! Fuck! - [officer] This is 019. 1139 01:19:20,839 --> 01:19:24,051 We got an alarm signal coming from First Mackey Bank. 1140 01:19:25,386 --> 01:19:29,515 - I'm gonna shoot him. - What? No! Get the... You stupid... 1141 01:19:29,598 --> 01:19:31,016 [officer] Chris Morrow... 1142 01:19:33,560 --> 01:19:37,356 - It's your lucky day. - Really? 1143 01:19:37,439 --> 01:19:39,900 - Ed Burton shot you? - Yeah. 1144 01:19:39,984 --> 01:19:42,111 Ed shot me. 1145 01:19:42,194 --> 01:19:44,071 Then he took off out back with the money, 1146 01:19:44,154 --> 01:19:47,574 and two others took off out front in a blue Caddy. 1147 01:19:47,658 --> 01:19:50,327 I took some shots at 'em, but I just got too woozy. 1148 01:19:50,411 --> 01:19:52,454 I had to come back in and lie down. 1149 01:19:52,538 --> 01:19:56,041 Hi, I need an ambulance and, uh, cops. I need... I need a lot of cops. 1150 01:20:03,173 --> 01:20:04,174 [grunts] 1151 01:20:07,553 --> 01:20:09,990 It's just something to numb the pain before we take you to the hospital. 1152 01:20:10,014 --> 01:20:13,767 - No, no, I can't. I'm allergic. - You have to have something. 1153 01:20:13,851 --> 01:20:15,436 Trust me, I'll be fine. 1154 01:20:16,562 --> 01:20:18,162 [Reed] He says it was Ed Burton for sure. 1155 01:20:18,188 --> 01:20:22,943 He couldn't make out any other faces. He did say they sped off in a blue Caddy. 1156 01:20:25,029 --> 01:20:26,280 What? 1157 01:20:35,122 --> 01:20:36,290 Thank you. 1158 01:20:41,337 --> 01:20:44,089 - What's going on? - Um... 1159 01:20:44,173 --> 01:20:45,608 I was just talking to Pete and Luke, 1160 01:20:45,632 --> 01:20:50,179 and not five minutes ago, they pulled over a Caddy for excessive speeding. 1161 01:20:51,055 --> 01:20:52,181 And? 1162 01:20:53,891 --> 01:20:55,225 It was your brother. 1163 01:21:10,032 --> 01:21:15,120 - Man, Zeke. This is a real mess. - Yeah, it's an old mess. 1164 01:21:15,204 --> 01:21:16,997 How do you mean? 1165 01:21:17,081 --> 01:21:23,170 I mean, this is what happens when wrongs go un-righted. They fester. 1166 01:21:23,253 --> 01:21:24,880 You talking about Ed Jr.? 1167 01:21:24,963 --> 01:21:28,759 Yeah, you're damn fucking right I'm talking about Ed Jr. 1168 01:21:28,842 --> 01:21:31,678 Eight lousy months he got. 1169 01:21:31,762 --> 01:21:33,722 Don't worry about it. We'll get him. http://archiveha.org/ 1170 01:21:35,182 --> 01:21:36,725 I'm not worried about it, Reed. 1171 01:21:38,811 --> 01:21:40,562 As far as I'm concerned... 1172 01:21:42,481 --> 01:21:43,774 he's already got. http://archiveha.org/ 91664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.