All language subtitles for Samsaram Arogyathinu Hanikaram (2014) 720p Malayalam DVDRip E-Subs Team DDH~RG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,267 --> 00:03:24,580 Thenmala, Kerala-Tamilnadu boarder region. 2 00:03:25,133 --> 00:03:26,510 Why do people talk? 3 00:03:26,800 --> 00:03:30,373 To say it in simple terms, to make others understand what is inside. 4 00:03:30,600 --> 00:03:33,376 But, does anyone think about intention and goal of talking? 5 00:03:33,600 --> 00:03:36,410 When someone talks to others? 6 00:03:36,633 --> 00:03:40,012 The right things at right time we often forget to talk. 7 00:03:40,167 --> 00:03:41,475 Haven't you given this even now? 8 00:03:41,600 --> 00:03:42,544 Scared man! 9 00:03:42,667 --> 00:03:44,704 But, in the times when it is not at all required. 10 00:03:45,000 --> 00:03:47,606 Un necessary we speak about lot of things. 11 00:03:47,767 --> 00:03:49,178 All this must be questioned. 12 00:03:49,333 --> 00:03:51,643 Look, when the night falls to turn on these street lights. 13 00:03:51,767 --> 00:03:54,008 Can the Panchayat do anything on that regard? 14 00:03:54,133 --> 00:03:57,342 I thought now only, there is an urgent meeting of standing committee. 15 00:03:57,467 --> 00:04:00,971 To some, there is no problem on talking to any one seen or heard. 16 00:04:01,133 --> 00:04:01,474 Tell man. 17 00:04:01,600 --> 00:04:04,581 But to talk to family and relatives there will be no time at all. 18 00:04:04,733 --> 00:04:06,508 All this I have told you, is it not? 19 00:04:07,267 --> 00:04:09,611 Do one thing, I'll come there okay then. 20 00:04:09,767 --> 00:04:14,113 There are some other kinds of people who keeps on talking non stop. 21 00:04:14,467 --> 00:04:16,640 Still, in front of this? 22 00:04:16,800 --> 00:04:18,575 Since I'm unaware, I'm asking you. 23 00:04:18,733 --> 00:04:20,144 What is your thought? 24 00:04:20,467 --> 00:04:23,175 Study decently, secure a good job. 25 00:04:23,333 --> 00:04:24,744 Don't do all this! 26 00:04:26,500 --> 00:04:29,709 What to talk? How to talk? When to talk? 27 00:04:30,000 --> 00:04:31,411 When not to talk. 28 00:04:31,567 --> 00:04:35,447 Without knowing all this what all problems are created on each day. 29 00:04:38,033 --> 00:04:39,535 I'm delivering is it? You wait. 30 00:04:42,233 --> 00:04:46,045 Why man talking in English, I even don't know Tamil, then why English? 31 00:04:46,300 --> 00:04:49,110 The problems because of the tongue in the mouth. 32 00:04:49,300 --> 00:04:50,643 When it will be over? 33 00:04:50,767 --> 00:04:53,714 Perhaps when not being able to speak opening the mouth, at least. 34 00:04:54,033 --> 00:04:57,344 Will the problems of human beings find an end? 35 00:05:14,500 --> 00:05:18,277 'Talking harmful to heath' 36 00:05:31,433 --> 00:05:35,575 "Never talk all this things" "And make it a talk of the town" 37 00:05:35,733 --> 00:05:38,577 "On touching the heart Again can the singing be done silently?" 38 00:05:39,700 --> 00:05:43,978 "Never sin what ever 9 you see, as a song" 39 00:05:44,100 --> 00:05:46,740 "Slowly you don't close the mouth again" 40 00:05:47,767 --> 00:05:50,577 "Hey shut up! Close the mouth, no talking" 41 00:05:52,233 --> 00:05:54,372 "Hey shut up! Close the mouth, no talking" 42 00:05:54,500 --> 00:05:56,480 Talking is injurious to health. 43 00:05:56,633 --> 00:05:58,704 "Hey shut up! Close the mouth, no talking" 44 00:05:59,000 --> 00:05:59,740 It's shut up! 45 00:06:00,433 --> 00:06:02,777 "Hey shut up! Close the mouth, no talking" 46 00:06:03,100 --> 00:06:05,080 Talking is injurious to health. 47 00:06:08,567 --> 00:06:11,138 Will you be silent? My concentration is going. 48 00:06:13,300 --> 00:06:14,506 Tell, something fellow! 49 00:06:15,533 --> 00:06:17,410 How come he is not saying anything? 50 00:06:19,500 --> 00:06:21,104 Not dance man, its chicken. 51 00:06:21,467 --> 00:06:23,378 "Whatever that is seen on the by gone paths" 52 00:06:23,533 --> 00:06:25,672 "You don't come later and say all that" 53 00:06:25,800 --> 00:06:27,780 "With the stories you don't have to go anywhere" 54 00:06:28,067 --> 00:06:29,478 Hey man, how long have been asking? 55 00:06:29,733 --> 00:06:34,182 "On hearing all this ears don't just nod as dumb" 56 00:06:34,333 --> 00:06:36,438 "On touching the heart Can the singing be done silently?" 57 00:06:36,600 --> 00:06:38,409 My concentration is going. 58 00:06:51,000 --> 00:06:53,480 Bravo! Great! 59 00:07:11,500 --> 00:07:14,003 "Hey shut up! Close the mouth, no talking" 60 00:07:26,600 --> 00:07:28,045 Today, we have with us. 61 00:07:28,167 --> 00:07:31,148 To make the orange more colorful, tasteful. 62 00:07:37,067 --> 00:07:38,045 Cochin's Jaan! 63 00:07:38,467 --> 00:07:40,572 My name is Sh..Aa..N. 64 00:07:45,433 --> 00:07:47,743 Shaan, ever before have you come to Thenmala? 65 00:07:48,100 --> 00:07:49,408 How is our native? 66 00:07:51,400 --> 00:07:55,177 The people out here, the bus, the omelet, the travels out here... 67 00:07:56,467 --> 00:07:58,447 This is God's own 'mala' (Mountain) 68 00:07:58,733 --> 00:08:00,371 Thenmala, is God's mountain. 69 00:08:03,300 --> 00:08:06,372 Any way Shaan, has really liked the cold in the Thenmala. 70 00:08:06,567 --> 00:08:08,706 So like that Thenmala, has also liked Shaan very much. 71 00:08:09,367 --> 00:08:10,744 Shaan, is keeping on coughing. 72 00:08:11,067 --> 00:08:15,140 To get rid off Shaan's cough, I'm going to give a real hot coffee to Shaan. 73 00:08:15,433 --> 00:08:18,073 Till then we will take a small break. 74 00:08:18,267 --> 00:08:20,406 What you are listening is Orange F.M 75 00:08:21,167 --> 00:08:23,408 Cochin's own Jaan! 76 00:08:33,300 --> 00:08:34,472 Madam, must bless me. 77 00:08:34,600 --> 00:08:36,079 Who are you? What is it? 78 00:08:36,233 --> 00:08:38,076 On waking up today morning whose face have you seen first? 79 00:08:38,233 --> 00:08:39,371 Why to know all that? 80 00:08:39,600 --> 00:08:40,738 Simply, tell madam. 81 00:08:41,100 --> 00:08:42,238 My daughter's. 82 00:08:42,400 --> 00:08:43,606 That is why, that is why, like this. 83 00:08:43,767 --> 00:08:44,609 Like what? 84 00:08:44,767 --> 00:08:46,337 Even othenlvise will I feel like to... 85 00:08:46,500 --> 00:08:48,639 ...come to this house alone, with such a great product like this? 86 00:08:49,100 --> 00:08:49,737 Mr. Fix it. 87 00:08:50,067 --> 00:08:52,411 Let it be torn or broken be it paper, rubber, plastic, glass. 88 00:08:52,567 --> 00:08:53,341 Cloth or money. 89 00:08:53,500 --> 00:08:54,740 Whatever it may be. Anything it is. 90 00:08:56,100 --> 00:08:59,411 A baloon like this when poking like this, will blast making a sound. 91 00:08:59,600 --> 00:09:00,738 When a drop of Mr. Fix it, is applied. 92 00:09:01,100 --> 00:09:01,578 On blowing again. 93 00:09:01,733 --> 00:09:03,508 Baloon is blown up again as ajack fruit, can't you see it? 94 00:09:04,067 --> 00:09:06,274 From the pipe which has a hole to broken heart. 95 00:09:06,433 --> 00:09:07,673 It is a wonder glue which can be sticked. 96 00:09:07,800 --> 00:09:08,744 Mr. Fix it. 97 00:09:10,333 --> 00:09:12,438 No need, here it is not required. 98 00:09:12,600 --> 00:09:14,238 Madam, it is not like ordinary glue. 99 00:09:14,400 --> 00:09:15,538 Shall I show a small demo? 100 00:09:15,733 --> 00:09:17,235 5 minutes will finish it fast. 101 00:09:17,400 --> 00:09:19,141 No need, there is no time that is why. 102 00:09:19,433 --> 00:09:21,174 Madam, madam, one minute. 103 00:09:21,433 --> 00:09:22,639 What had happened to child's Barbie? 104 00:09:22,767 --> 00:09:24,269 Oh! That is an old one. 105 00:09:24,433 --> 00:09:25,434 Should throw that and buy a new one. 106 00:09:25,567 --> 00:09:27,740 It's not like that, daughter has got a special liking towards that doll. 107 00:09:28,133 --> 00:09:29,476 Can brother mend your doll? 108 00:09:29,700 --> 00:09:30,701 No need of all that. 109 00:09:30,767 --> 00:09:32,508 Don't be afraid madam, you don't buy this. 110 00:09:32,733 --> 00:09:34,144 If anything that is seen faulty. 111 00:09:34,233 --> 00:09:36,440 If it's not mended out, I'll not get peace of mind. 112 00:09:36,533 --> 00:09:37,204 That is why. 113 00:09:46,633 --> 00:09:49,239 Not that, what did you say what all can be glued with this? 114 00:10:00,267 --> 00:10:01,245 What happened Shaan? 115 00:10:01,300 --> 00:10:02,074 Coughing real hard. 116 00:10:02,133 --> 00:10:03,009 Is there fever? 117 00:10:04,533 --> 00:10:06,240 While waking up in the morning there was no problem. 118 00:10:06,600 --> 00:10:08,546 While coming from the hotel, throat... 119 00:10:10,300 --> 00:10:11,574 I think it is because of climate. 120 00:10:11,700 --> 00:10:13,680 I don't want tea or coffee. 121 00:10:15,667 --> 00:10:17,510 Bring one glass of hot water to the studio. 122 00:10:18,300 --> 00:10:19,745 Is there any amplifier fitted on your mouth? 123 00:10:20,000 --> 00:10:20,239 Will shout. 124 00:10:20,333 --> 00:10:22,244 I'll again shout, let the entire compatriots know it. 125 00:10:22,367 --> 00:10:23,004 What is it? 126 00:10:24,133 --> 00:10:24,975 My name is Aravind. 127 00:10:25,100 --> 00:10:25,441 So what? 128 00:10:25,567 --> 00:10:26,545 Hey lady, who is that? 129 00:10:26,633 --> 00:10:28,135 What is it to you? Whoever it may be. 130 00:10:28,300 --> 00:10:30,246 If it is some fund collectors, they should be avoided now itself. 131 00:10:30,333 --> 00:10:31,573 I don't intend to. 132 00:10:32,200 --> 00:10:33,736 Looks like the time I came is not that much right. 133 00:10:33,800 --> 00:10:35,108 I'll go and come back later. 134 00:10:35,233 --> 00:10:37,235 He will simply shout from there. 135 00:10:37,300 --> 00:10:39,576 You wait there tell the matter why you had come, only then you can go. 136 00:10:39,667 --> 00:10:40,202 That is... 137 00:10:40,300 --> 00:10:43,577 Are you the husband or am 'I the husband? I want to know that today. 138 00:10:45,100 --> 00:10:47,239 Are you deaf or what? You were told to go, is it not? 139 00:10:47,300 --> 00:10:48,074 Brother already gone. 140 00:10:48,133 --> 00:10:49,134 Hey wait there! 141 00:10:49,600 --> 00:10:50,635 Did I tell to go? 142 00:10:51,067 --> 00:10:51,772 Who is this fellow of yours? 143 00:10:52,067 --> 00:10:53,273 Who are you fellow? 144 00:10:53,567 --> 00:10:56,138 Tell the truth you fellow! What is the dealing between you two? 145 00:10:56,267 --> 00:10:58,144 Dealings? Brother don't say by God's forbid. 146 00:10:58,267 --> 00:11:00,247 By looking at this sister's face can anything like that felt to say? 147 00:11:00,600 --> 00:11:02,238 Hey fellow, what is wrong with my face? 148 00:11:02,767 --> 00:11:05,247 Tell, you fellow what is wrong with my face? 149 00:11:06,400 --> 00:11:07,208 Understood. 150 00:11:07,267 --> 00:11:08,075 What did you understand? 151 00:11:08,267 --> 00:11:10,178 Understood what is the problem between you two. 152 00:11:10,433 --> 00:11:12,709 Brother, never used to say a good word about sister. 153 00:11:12,767 --> 00:11:13,438 Is it not true? 154 00:11:13,567 --> 00:11:14,341 For that she... 155 00:11:14,433 --> 00:11:15,571 Brother, let me say. 156 00:11:16,100 --> 00:11:18,307 And sister will not let the brother to move freely. 157 00:11:18,500 --> 00:11:19,376 Too much of controlling. 158 00:11:19,533 --> 00:11:21,604 For that he sits always on my head, 24 hours. 159 00:11:21,700 --> 00:11:22,770 Let m e say. 160 00:11:23,033 --> 00:11:24,603 When one person talks other person is not listening to it. 161 00:11:24,733 --> 00:11:25,609 Then how can it be corrected? 162 00:11:26,233 --> 00:11:29,112 Only if a gap is given to talk, only then brother can say good about sister. 163 00:11:29,600 --> 00:11:31,136 Only on feeling when love and affection is there. 164 00:11:31,233 --> 00:11:32,735 Sister can obey to what brother says. 165 00:11:33,100 --> 00:11:35,580 When one person lowers a bit these problems are only that much. 166 00:11:36,100 --> 00:11:37,078 Even othenlvise I know. 167 00:11:37,167 --> 00:11:39,204 I'm the one who should always lower and to be defeated always. 168 00:11:39,433 --> 00:11:42,004 I know I should be lowered and defeated at all times. 169 00:11:42,667 --> 00:11:44,203 This is all not an issue at all brother. 170 00:11:44,300 --> 00:11:46,280 Just tell sister as I tell you. 171 00:12:01,767 --> 00:12:03,576 With this song we will wind up the show. 172 00:12:03,733 --> 00:12:05,508 Shaan's throat is getting strained a lot. 173 00:12:05,600 --> 00:12:05,975 No... 174 00:12:07,467 --> 00:12:09,037 Again one more is there, no. 175 00:12:11,067 --> 00:12:11,636 Look. 176 00:12:11,767 --> 00:12:14,145 For the last one week it was a big quarrel over there. 177 00:12:14,267 --> 00:12:16,178 What did you do? Did you glue their mouths? 178 00:12:16,300 --> 00:12:17,506 Not in the mouth, here. 179 00:12:17,633 --> 00:12:20,079 Madam, didn't I say I'll stick even the broken hearts? 180 00:12:20,233 --> 00:12:21,769 Since knowing to talk well, good. 181 00:12:22,033 --> 00:12:23,569 I really like to talk. 182 00:12:23,900 --> 00:12:28,900 MC Movie Channel 183 00:12:47,733 --> 00:12:50,509 Requesting you to talk anything about Thenmala. 184 00:12:50,600 --> 00:12:53,137 He is thinking on what to talk about Thenmala. 185 00:12:55,200 --> 00:12:56,508 Not able to talk? 186 00:13:12,700 --> 00:13:13,735 The main news. 187 00:13:14,100 --> 00:13:16,478 In the Idukki district from the southern sides. 188 00:13:16,600 --> 00:13:19,376 A curious disease is spreading as the rumors are propagated. 189 00:13:19,433 --> 00:13:22,414 It is believed to be talking ability of people are completely lost. 190 00:13:22,500 --> 00:13:24,571 That is the main final out come of this disease. 191 00:13:25,033 --> 00:13:26,535 The famous radio commentator. 192 00:13:26,600 --> 00:13:28,443 Followed by the infliction of disease on Shan, it became... 193 00:13:28,567 --> 00:13:31,207 A matter became a topic of discussion among the people. 194 00:13:31,267 --> 00:13:33,747 While presenting the program at Thenmala radio station. 195 00:13:33,800 --> 00:13:37,247 As felt discomfort Shan was hospitalized. 196 00:13:37,333 --> 00:13:40,678 It is known that Shah's ability to talk is completely lost. 197 00:13:41,100 --> 00:13:44,377 From the various parts of Thenmala similar signs of disease. 198 00:13:44,467 --> 00:13:47,744 Reports on signs of disease which are not confirmed keeps on coming out. 199 00:13:48,267 --> 00:13:50,076 Sir, was teaching poetry. 200 00:13:50,400 --> 00:13:52,107 Suddenly sir got sneezing. 201 00:13:52,233 --> 00:13:53,576 Then we all laughed. 202 00:13:53,733 --> 00:13:54,711 While sir got angry. 203 00:13:54,800 --> 00:13:57,747 For scolding the sound is not coming from sir's mouth. 204 00:13:57,800 --> 00:13:58,744 Then what happened? 205 00:13:59,000 --> 00:14:01,105 Then we all clapped our hands and laughed. 206 00:14:01,367 --> 00:14:02,573 It must be around 6 to 6:30 in the morning. 207 00:14:02,767 --> 00:14:04,747 As usual up on waking up like all times we started our quarrel. 208 00:14:05,133 --> 00:14:07,613 But in between that, her sound was gone all of a sudden. 209 00:14:07,767 --> 00:14:08,575 The mouth is moving. 210 00:14:08,700 --> 00:14:09,770 But the voice is not coming outside. 211 00:14:10,433 --> 00:14:12,777 First I thought she is abusing me with some new foul language. 212 00:14:13,400 --> 00:14:15,778 Generally when she starts abusing, she never stops it. 213 00:14:16,133 --> 00:14:18,443 From Thenmala, with more news on disease. 214 00:14:18,567 --> 00:14:20,979 Reporter Gopi Krishnan is here along with us. 215 00:14:21,067 --> 00:14:21,568 Tell Gopi. 216 00:14:23,233 --> 00:14:23,734 Gopi. 217 00:14:25,633 --> 00:14:26,577 Hallo, Gopi. 218 00:14:27,700 --> 00:14:29,236 Can't hear anything. 219 00:14:34,333 --> 00:14:38,406 For the reporter Gopi Krishnan also, it is known that while talking. 220 00:14:38,500 --> 00:14:40,776 The ability is talk is lost. 221 00:14:42,600 --> 00:14:46,412 As such a disease is not reported from other parts of Kerala. 222 00:14:46,467 --> 00:14:49,141 Every ones attention is focused on Thenmala. 223 00:14:49,467 --> 00:14:51,003 When the ability to talk is lost. 224 00:14:51,100 --> 00:14:54,013 Not knowing what to do, they sit dumb founded. 225 00:14:54,100 --> 00:14:55,306 The compatriots of Thenmala. 226 00:14:58,067 --> 00:14:59,068 I don't want to talk now. 227 00:15:01,267 --> 00:15:03,474 Don't you know Vinod that I don't talk much like that? 228 00:15:04,800 --> 00:15:07,144 Now time for me to go, will talk when we directly meet. 229 00:15:08,333 --> 00:15:13,333 MC Movie Channel 230 00:15:29,467 --> 00:15:30,207 Yes, yes. 231 00:15:30,467 --> 00:15:31,468 We are coming there. 232 00:15:31,633 --> 00:15:33,738 Today it's not possible will drop in leisurely. 233 00:15:34,367 --> 00:15:36,005 Don't we both have to go to hospital? 234 00:15:36,267 --> 00:15:38,144 Then Adithya, has got school also. 235 00:15:40,100 --> 00:15:42,307 My scooter is given for servicing, isn't it? 236 00:15:42,467 --> 00:15:44,344 Father had told will drop. 237 00:15:45,033 --> 00:15:47,513 Forgot daughter, 5 minutes daughter, will eat and come fast. 238 00:15:49,767 --> 00:15:51,303 2 minutes will be ready now. 239 00:16:12,000 --> 00:16:14,105 What the matter is, last week and all it was busy. 240 00:16:15,267 --> 00:16:17,076 Then after that my meeting was there. 241 00:16:17,233 --> 00:16:18,234 Lot of things. 242 00:16:21,100 --> 00:16:22,704 Let me see whether I can come next week. 243 00:16:27,067 --> 00:16:28,375 Daughter, are you not eating? 244 00:16:29,433 --> 00:16:31,003 No, I'll go there and eat. 245 00:16:32,367 --> 00:16:33,471 So are you not taking the old medicine? 246 00:16:35,000 --> 00:16:36,741 Eat, can I put one more? 247 00:16:37,067 --> 00:16:38,569 Mother, I want one note pad. 248 00:16:38,633 --> 00:16:39,407 Is that so? 249 00:16:39,500 --> 00:16:41,571 Didn't I give one note pad to you yesterday? 250 00:16:41,667 --> 00:16:45,774 That is, in the drawing period lot of paper from that was given to friends. 251 00:16:49,600 --> 00:16:50,977 Yea, she is here only. 252 00:16:51,100 --> 00:16:51,737 Ahju! 253 00:16:52,600 --> 00:16:54,602 Today is grandmother's birth day are you not wishing? 254 00:16:56,000 --> 00:16:58,207 For that grand mother's birth day is after 3 months. 255 00:16:59,267 --> 00:17:00,507 It is Sree Devi's mother. 256 00:17:02,000 --> 00:17:04,742 That is all right, you take the food and try to leave. 257 00:17:05,533 --> 00:17:07,171 How long Anju, has been waiting? 258 00:17:08,467 --> 00:17:10,071 Give that phone. 259 00:17:11,167 --> 00:17:12,043 Hallo. 260 00:17:12,133 --> 00:17:13,168 Yes, Mother. 261 00:17:15,667 --> 00:17:19,410 You should have talked to Sree Devi's mother. 262 00:17:20,233 --> 00:17:22,577 It seems father is more worried than her. 263 00:17:23,133 --> 00:17:24,612 If at all feeling worried. 264 00:17:25,200 --> 00:17:28,340 Sree Devi never used to show that to you. 265 00:17:28,800 --> 00:17:31,280 She is seeing you as a daughter, is it notAnju? 266 00:17:32,333 --> 00:17:34,370 After these years, how come this distance is not yet gone? 267 00:17:34,633 --> 00:17:38,376 In life there is no need for such a person, I've the maturity to know that. 268 00:17:39,567 --> 00:17:42,776 But right now I don't have the need to replace my mother, who is dead. 269 00:17:43,367 --> 00:17:45,278 Why, father is not understanding that? 270 00:17:48,933 --> 00:17:53,933 MC Movie Channel 271 00:18:03,467 --> 00:18:07,381 "With in inside on the river" 272 00:18:07,467 --> 00:18:11,074 "Like the rain drops" 273 00:18:11,300 --> 00:18:13,974 "Someone is singing in the ears" 274 00:18:15,000 --> 00:18:18,038 "Talking to me every day" 275 00:18:18,600 --> 00:18:22,241 "Jasmine, more beautiful than you" 276 00:18:22,500 --> 00:18:25,743 "On the lips that flowers a smile" 277 00:18:26,333 --> 00:18:29,507 "I'm hearing that tune" 278 00:18:29,767 --> 00:18:33,305 "I'm also singing along" 279 00:18:33,700 --> 00:18:37,273 "Will forget everything" 280 00:18:37,400 --> 00:18:40,745 "Will put the wings and fly" 281 00:18:41,033 --> 00:18:44,708 "Will galore in the eyes" 282 00:18:45,067 --> 00:18:48,412 "Will fill the dreams" 283 00:18:48,500 --> 00:18:50,275 When applying for any job. 284 00:18:50,400 --> 00:18:52,676 As my top qualification what I write in the bio-data is. 285 00:18:52,767 --> 00:18:54,678 Knows to talk very well. 286 00:18:54,800 --> 00:18:57,076 My greatest ambition is to become a R.J. 287 00:18:57,133 --> 00:19:00,239 What is the quality that is in you, to do this job that you find. 288 00:19:00,300 --> 00:19:02,007 On seeing, the customers who try to avoid. 289 00:19:02,100 --> 00:19:03,170 To buy a product. 290 00:19:03,267 --> 00:19:05,713 Within the shortest time I can impress them. 291 00:19:06,300 --> 00:19:08,974 Sir, only because of the goodness of talking, I've been living all this long. 292 00:19:09,267 --> 00:19:11,440 For this job, my greatest qualification is this one sir. 293 00:19:13,667 --> 00:19:15,305 At present there is no vacancy here. 294 00:19:15,467 --> 00:19:16,639 If there is any, I'll let you know. 295 00:19:39,067 --> 00:19:40,603 Today don't you have to go for job? 296 00:19:42,367 --> 00:19:44,574 Then why did you again wear this crappy specks? 297 00:19:45,067 --> 00:19:46,410 Where has that contact lens gone which I gave? 298 00:19:46,567 --> 00:19:48,205 While at work glass is more comfortable. 299 00:19:48,367 --> 00:19:49,744 While going out always wears lens. 300 00:19:50,000 --> 00:19:52,173 When start using it daily, only then it will become comfortable is it? 301 00:19:52,333 --> 00:19:54,244 On wearing the glass you are not at all good looking. 302 00:19:54,533 --> 00:19:56,672 Tomorrow onwards will start wearing lens full time. 303 00:19:57,100 --> 00:19:59,444 Won't wear lens, won't wear a good watch. 304 00:19:59,667 --> 00:20:01,078 Won't wear a good dress. 305 00:20:01,200 --> 00:20:03,578 Anju, why are you not using any thing that I purchase and give? 306 00:20:08,467 --> 00:20:09,775 How come now asking a question like this? 307 00:20:10,033 --> 00:20:10,738 Simply asked, that's all. 308 00:20:11,500 --> 00:20:13,537 Only on saying will come to know the things which are inside, is it not? 309 00:20:14,633 --> 00:20:16,340 Seeing only once in a while. 310 00:20:16,567 --> 00:20:18,672 On calling over the phone will say, will talk on meeting directly. 311 00:20:19,500 --> 00:20:21,411 On coming to meet, there will be hundreds of busy schedules also. 312 00:20:21,533 --> 00:20:23,171 Always Anju is not free. 313 00:20:26,733 --> 00:20:29,339 Then all this complaints, I'll myself change this. 314 00:20:34,633 --> 00:20:36,476 Can't you change that glass? 315 00:20:37,600 --> 00:20:38,738 Will change. 316 00:20:47,733 --> 00:20:50,577 Greetings, welcome to prime T.v. 317 00:20:50,733 --> 00:20:52,269 Now is entertainment news. 318 00:20:52,733 --> 00:20:54,770 The famous actor Boomesh, who is acting in a new movie. 319 00:20:55,067 --> 00:20:56,569 On it's shooting location. 320 00:20:56,667 --> 00:20:57,475 Occurred agitation. 321 00:20:57,600 --> 00:20:59,477 In the films acted by Boomesh. 322 00:20:59,600 --> 00:21:01,546 In the movies acted by Boomesh the drunkards are pictured badly. 323 00:21:01,600 --> 00:21:03,409 The allegations are raised by A.K.M.A 324 00:21:03,467 --> 00:21:06,073 All Kerala Madhyapani Association. (All Kerala Drunkards Association) 325 00:21:06,167 --> 00:21:07,976 They have come up with the protest in the fore front. 326 00:21:08,067 --> 00:21:09,740 Long live drunkards. 327 00:21:11,600 --> 00:21:13,443 Drinking is a great donation. 328 00:21:15,600 --> 00:21:17,477 Son, Boomesh! 329 00:21:20,200 --> 00:21:22,544 We will drink you to the last. 330 00:21:22,733 --> 00:21:24,440 Followed by the protest processions. 331 00:21:24,567 --> 00:21:25,671 Followed by the protest the shooting of the movie at Thenmala. 332 00:21:25,733 --> 00:21:30,409 'If attack wouldn't have come, I would have died now' it's shooting is stopped. 333 00:21:30,600 --> 00:21:35,071 Extending support to Boomesh, all Kerala Boom esh fans association. 334 00:21:35,167 --> 00:21:37,078 Reached at the Thenmala. 335 00:21:37,167 --> 00:21:40,671 Over to the reaction of A.K.M.A president Salsa Kuttan. 336 00:21:41,167 --> 00:21:43,738 Boo..Boo...Hey what is that fellows name? 337 00:21:43,800 --> 00:21:44,574 Boom esh. 338 00:21:45,400 --> 00:21:46,140 Boom esh. 339 00:21:46,267 --> 00:21:47,337 His movie is there, no. 340 00:21:47,433 --> 00:21:48,571 In that we. 341 00:21:48,733 --> 00:21:52,510 Which means, totally in the state of Kerala. 342 00:21:52,600 --> 00:21:54,375 The total drunkards. 343 00:21:54,433 --> 00:21:56,413 Are pictured as mere country people. 344 00:21:56,600 --> 00:21:57,738 Mr. Boomesh! 345 00:21:58,233 --> 00:22:00,076 Till you say sorry. 346 00:22:00,167 --> 00:22:02,238 We will stay here by erecting the tent. 347 00:22:03,000 --> 00:22:06,209 Now we have an association to look after us. 348 00:22:06,400 --> 00:22:08,607 All Kerala Drunkards Association. 349 00:22:08,800 --> 00:22:09,642 L\\ \'\ 350 00:22:09,767 --> 00:22:11,405 President Salsa Kuttan. 351 00:22:11,533 --> 00:22:12,375 Became set up. 352 00:22:12,467 --> 00:22:13,707 Brother, your loin cloth is slipping off. 353 00:22:14,133 --> 00:22:15,612 If gone from the waist... 354 00:22:16,100 --> 00:22:17,636 ...Will on the shoulders! 355 00:22:18,433 --> 00:22:20,242 Why fellows. Even the loin cloth is not respecting us? 356 00:22:21,100 --> 00:22:24,570 From Parasala to Kasargod Boomesh fans association members. 357 00:22:24,633 --> 00:22:27,045 Our world class star brother Boomen, extending him support. 358 00:22:27,100 --> 00:22:29,478 Have reached Thenmala, with a bike rally. 359 00:22:29,600 --> 00:22:31,477 Those drunkards who are out of mind, if they intends. 360 00:22:31,600 --> 00:22:33,602 Can't even touch our brother Boom en's mere hair! 361 00:22:33,800 --> 00:22:35,541 We are also people who drinks little bit. 362 00:22:35,633 --> 00:22:38,045 On hearing brother Boomen's that dialogue we have not felt any shame. 363 00:22:38,133 --> 00:22:40,704 This is all intentionally a play to belittle this movie. 364 00:22:40,767 --> 00:22:43,304 At any cost we will conduct this shooting here itself. 365 00:22:48,133 --> 00:22:49,976 'A peculiar disease at Thenmala' 366 00:22:50,100 --> 00:22:52,046 To evaluate the situation. 367 00:22:52,100 --> 00:22:54,011 The respected health department minister. 368 00:22:54,100 --> 00:22:55,238 Sri. Prabakaran Thachapuzha. 369 00:22:55,333 --> 00:22:58,337 Today will visit Thenmala, that is what the official sources informed. 370 00:22:58,433 --> 00:23:02,279 On his visit more details on the disease will be chalked out. 371 00:23:02,400 --> 00:23:03,504 That is what is expected. 372 00:23:05,633 --> 00:23:08,546 No, minister can not be met, call after some time. 373 00:23:09,100 --> 00:23:11,046 Big nuisance! 374 00:23:12,000 --> 00:23:14,640 Whatever you say, for one hour minister cannot be met. 375 00:23:14,767 --> 00:23:16,474 One hour before also, you had told the same thing is it not? 376 00:23:16,600 --> 00:23:18,273 To say, minister is on 'aasanam'(a yoga posture) 377 00:23:18,367 --> 00:23:19,209 What 'aasanam'? 378 00:23:19,367 --> 00:23:20,471 Yoga posture. 379 00:23:20,567 --> 00:23:23,343 After lunch, one hour minister will do the yoga postures. 380 00:23:23,433 --> 00:23:24,969 Only after that, rest of the things. 381 00:23:33,467 --> 00:23:35,743 How come the finger is tucked inside the nose? 382 00:23:36,433 --> 00:23:46,411 MC Movie Channel 383 00:23:47,000 --> 00:23:47,740 My heavens! 384 00:23:48,633 --> 00:23:50,044 Will just give one kick! 385 00:23:50,433 --> 00:23:53,414 My dear Sasi, have told you thousand times. 386 00:23:54,067 --> 00:23:55,410 Don't come suddenly like this and scare me. 387 00:23:55,567 --> 00:23:56,568 Sir, I've not come suddenly. 388 00:23:56,700 --> 00:23:57,974 It's been quite long since I came. 389 00:23:58,067 --> 00:24:00,741 Whether suddenly or slowly what is seen is this ugly face is it not? 390 00:24:01,267 --> 00:24:04,077 Sir, this news paper and T.V men are waiting for so long. 391 00:24:05,433 --> 00:24:06,673 Pull me up. 392 00:24:08,200 --> 00:24:10,703 Even the doctors don't know what this disease is? 393 00:24:11,767 --> 00:24:13,769 Then what can I say to the journalists? 394 00:24:15,567 --> 00:24:17,706 Right from morning bombarded with phone calls. 395 00:24:18,067 --> 00:24:19,307 Is the disease true? 396 00:24:19,433 --> 00:24:21,504 What is the name and details of the disease? 397 00:24:21,600 --> 00:24:23,170 Is it contagious or not? 398 00:24:23,267 --> 00:24:24,245 This one or that one! 399 00:24:24,367 --> 00:24:27,075 Central health research department's e-mail has come. 400 00:24:27,267 --> 00:24:28,245 What are those people saying? 401 00:24:28,333 --> 00:24:30,609 Sir, it is confirmed that this disease is present there. 402 00:24:30,700 --> 00:24:32,179 Oh! Happy! 403 00:24:32,600 --> 00:24:34,341 Now to everyone it can be told boldly, is it not? 404 00:24:34,767 --> 00:24:37,179 Sir, I've requested for the press meet. 405 00:24:37,433 --> 00:24:39,106 Yes, you will tell! 406 00:24:39,200 --> 00:24:42,409 On calling the press meet, you can simply stand in the side as the pole. 407 00:24:42,533 --> 00:24:44,774 I'm the one who is struggling for their questions. 408 00:24:45,233 --> 00:24:49,613 For me on seeing this T.V mens mike, from the navel a lump will arise. 409 00:24:50,100 --> 00:24:53,240 Not that, sir do we have to take any urgent actions? 410 00:24:53,367 --> 00:24:54,641 What actions? 411 00:24:56,000 --> 00:24:58,002 Or do one thing, in the city. 412 00:24:58,100 --> 00:25:01,081 What the traffic police wears...That thing is there, no? 413 00:25:01,200 --> 00:25:02,270 Sir, which thing? 414 00:25:02,367 --> 00:25:03,345 Oh! Is it the mask? 415 00:25:03,433 --> 00:25:06,744 Yea that is it. You give the order for 20,000 masks. 416 00:25:07,000 --> 00:25:10,413 For that, it is not confirmed yet whether it is contagious or not. 417 00:25:10,500 --> 00:25:12,070 Hey Chettuvaran Sasi. 418 00:25:12,167 --> 00:25:12,406 Yes. 419 00:25:12,500 --> 00:25:15,003 What is inside your head, brain or clay? 420 00:25:15,800 --> 00:25:18,280 Hey man! We should make a feeling that we had done something. 421 00:25:18,400 --> 00:25:19,071 You fool! 422 00:25:20,100 --> 00:25:21,579 Tomorrow the sight all the compatriots of Thenmala. 423 00:25:21,634 --> 00:25:23,272 Fixing the mask and walking. 424 00:25:23,400 --> 00:25:25,311 It should come in all the channels of Kerala. 425 00:25:25,433 --> 00:25:26,741 That will be an event. 426 00:25:35,400 --> 00:25:37,346 I'll tell I'm calling the press meet. 427 00:25:37,467 --> 00:25:38,571 Everything in detail will be told there. 428 00:25:38,633 --> 00:25:39,737 You may kindly disperse. 429 00:25:40,000 --> 00:25:41,536 Disperse, will talk later. 430 00:25:41,600 --> 00:25:46,600 MC Movie Channel 431 00:25:56,800 --> 00:25:57,778 Wait, wait. 432 00:25:58,067 --> 00:25:59,569 One minute, will give. 433 00:25:59,734 --> 00:26:01,236 Will give to everyone. 434 00:26:01,300 --> 00:26:01,573 Wait! 435 00:26:03,267 --> 00:26:04,644 Brother Aravind. 436 00:26:06,600 --> 00:26:07,738 Wait, don't get up. 437 00:26:08,000 --> 00:26:08,774 Wait, wait! 438 00:26:09,200 --> 00:26:10,008 Here. 439 00:26:11,700 --> 00:26:13,702 Did he tell you to help him? 440 00:26:14,600 --> 00:26:15,237 No, is it? 441 00:26:15,367 --> 00:26:17,574 Then what? He will walk all by himself. 442 00:26:28,634 --> 00:26:30,238 What happened? To come early. 443 00:26:30,767 --> 00:26:32,974 That is got the salary early, that is why. 444 00:26:33,567 --> 00:26:37,037 Look, does everyone in the world can live only with your salary? 445 00:26:43,400 --> 00:26:45,243 I'll also look after the expenses in my house. 446 00:26:45,333 --> 00:26:46,107 Only that much is there, no. 447 00:26:46,200 --> 00:26:47,270 What is the big deal on this? 448 00:26:47,500 --> 00:26:49,639 Boy, you look after your own affairs first. 449 00:26:49,767 --> 00:26:52,407 When becoming a big R.J and earning lot of money. 450 00:26:52,500 --> 00:26:54,002 Then only, this helping attitude is enough. 451 00:26:55,600 --> 00:26:56,977 I don't have that much expenses. 452 00:26:57,367 --> 00:26:58,368 The only thing is room rent. 453 00:26:58,700 --> 00:27:00,202 Even if I'm evicted from there, I don't have any problems. 454 00:27:00,367 --> 00:27:02,244 How long I've been saying, I'll come here and stay? 455 00:27:02,400 --> 00:27:05,074 Hey fellow, what is the name we have put for this house? 456 00:27:05,467 --> 00:27:06,172 Nest. 457 00:27:06,267 --> 00:27:09,339 Till being able to fly, for the birds to stay the place is nest. 458 00:27:09,600 --> 00:27:10,601 All must... 459 00:27:10,733 --> 00:27:12,337 Create their own life. 460 00:27:12,433 --> 00:27:13,537 You should be also like that. 461 00:27:13,600 --> 00:27:15,511 Then after marrying a smart girl. 462 00:27:15,600 --> 00:27:16,670 Should live happily. 463 00:27:16,767 --> 00:27:17,745 All that I'll do aftewvards. 464 00:27:17,800 --> 00:27:19,211 Now collect the half of this. 465 00:27:19,267 --> 00:27:20,007 No need. 466 00:27:22,133 --> 00:27:25,046 Athira, give this to mother. 467 00:27:25,533 --> 00:27:25,772 Hey fellow! 468 00:27:41,267 --> 00:27:44,476 It's been quite long drinking coffee from the empty glass. 469 00:27:45,267 --> 00:27:47,008 Trying to tune that channel or what? 470 00:27:48,100 --> 00:27:49,238 Can't see the face. 471 00:27:49,433 --> 00:27:51,071 Hey fellow, even I've not seen so far. 472 00:27:51,267 --> 00:27:52,610 So don't you know how is it to look? 473 00:27:53,200 --> 00:27:54,144 What to do man? 474 00:27:54,267 --> 00:27:56,008 Before I reaching here, she will come here. 475 00:27:56,100 --> 00:27:58,011 Then till I start for sales from here. 476 00:27:58,100 --> 00:28:00,171 She will be sitting there itself, won't move. 477 00:28:00,467 --> 00:28:01,775 You go and take the initiative. 478 00:28:02,133 --> 00:28:03,407 Is it not? Like that people meet. 479 00:28:04,467 --> 00:28:06,538 When I open the mouth other than non sense what will come out? 480 00:28:06,733 --> 00:28:08,269 On saying should require at the estate. 481 00:28:08,433 --> 00:28:10,344 It will become is required in the shit! 482 00:28:10,700 --> 00:28:11,610 That is all because of your fear. 483 00:28:11,733 --> 00:28:13,235 The connection with my head and mouth. 484 00:28:13,300 --> 00:28:15,177 Hey man, there is some lose contact. 485 00:28:15,633 --> 00:28:17,237 When it is required nothing can be said. 486 00:28:17,334 --> 00:28:18,642 But when the tension comes. 487 00:28:19,100 --> 00:28:20,670 Only foul language will come to the tongue. 488 00:28:21,767 --> 00:28:22,438 Hey man! 489 00:28:22,534 --> 00:28:23,478 She got up. 490 00:28:29,200 --> 00:28:30,702 You have no problem when you talk now. 491 00:28:32,500 --> 00:28:34,309 On talking to you there is no tension. 492 00:28:35,234 --> 00:28:36,406 Coming to this side. 493 00:28:36,467 --> 00:28:37,707 You talk some thing and make the move. 494 00:28:37,800 --> 00:28:39,746 Hey man, don't go what should I talk? 495 00:28:40,200 --> 00:28:42,237 Without fear just talk, she is not going to eat you and all. 496 00:28:51,167 --> 00:28:55,013 Sadeesha! Smiled man, this is the best time, go man! 497 00:28:55,167 --> 00:28:55,736 What to say? 498 00:28:57,800 --> 00:28:59,040 Forgot the dialogue also. 499 00:29:00,200 --> 00:29:02,441 When the coffee glass gets filled she will go Sadeesha! 500 00:29:02,633 --> 00:29:05,546 Girl, smiling place looks like sitting place. 501 00:29:06,200 --> 00:29:06,735 That is not the thing. 502 00:29:06,800 --> 00:29:08,746 Say something and make the move, Sadeesha! 503 00:29:08,800 --> 00:29:09,471 Look, she is going. 504 00:29:12,800 --> 00:29:13,642 That is because. 505 00:29:13,767 --> 00:29:15,405 When looking from the back. 506 00:29:18,134 --> 00:29:18,509 Not that. 507 00:29:18,600 --> 00:29:20,546 When seeing from the front...Back! 508 00:29:22,567 --> 00:29:23,341 Child is. 509 00:29:23,434 --> 00:29:25,141 On seeing the sitting place felt like smiling place. 510 00:29:26,000 --> 00:29:27,001 Not that one. 511 00:29:30,533 --> 00:29:31,409 Bum! 512 00:29:34,600 --> 00:29:36,079 What is spread across Thenmala. 513 00:29:36,167 --> 00:29:37,373 To explain on un identified disease. 514 00:29:37,434 --> 00:29:41,075 Respected health minister Sri. Prabakaran Thachapuzha. 515 00:29:41,133 --> 00:29:42,544 Had called for a press meet. 516 00:29:42,634 --> 00:29:45,274 Now can see the live telecast of press meet. 517 00:29:45,400 --> 00:29:49,439 In the district of Idukki, at the region of Thenmala. 518 00:29:49,600 --> 00:29:50,772 A disease named dumb flue. 519 00:29:51,100 --> 00:29:53,478 Is widely seen. It has been proved, after the examinations. 520 00:29:53,600 --> 00:29:57,605 Those who are effected with this disease. The ability to talk. 521 00:29:57,733 --> 00:29:58,404 The chances to lose the talking ability are high. 522 00:29:58,467 --> 00:29:59,605 That has been found out, by this time. 523 00:29:59,667 --> 00:30:02,409 Those who are infected only in the tongue. 524 00:30:02,467 --> 00:30:04,242 Their sound will not be lost. 525 00:30:04,333 --> 00:30:06,370 But slowly, there are chances that the virus may effect 526 00:30:06,434 --> 00:30:07,640 the sound pipes also. 527 00:30:07,733 --> 00:30:10,766 If it happens like that, the sound faculty is lost. 528 00:30:10,767 --> 00:30:12,508 Virus from the tongue. 529 00:30:13,167 --> 00:30:15,511 What is this? Vocal cord. 530 00:30:15,567 --> 00:30:16,705 Hey man, can't you write it in Malayalam? 531 00:30:17,467 --> 00:30:19,970 To spread it to the vocal chord. 532 00:30:20,100 --> 00:30:24,048 The time for that is dependent on the individuals, preventive power. 533 00:30:24,300 --> 00:30:27,747 Sneezing, throat pain, sudden swelling in the tongue. 534 00:30:27,800 --> 00:30:31,577 Getting dried, cough, itching. Those who find the symptoms. 535 00:30:31,667 --> 00:30:33,738 Must succumb to examination immediately. 536 00:30:34,033 --> 00:30:36,266 Including at the preliminary health centers. 537 00:30:36,267 --> 00:30:38,433 For this, all the arrangements are being done. 538 00:30:38,434 --> 00:30:40,243 It is only from Thenmala. 539 00:30:40,300 --> 00:30:43,406 Such reports of this disease is obtained so far. 540 00:30:43,500 --> 00:30:48,040 As this disease is not seen in other parts of Kerala. 541 00:30:48,100 --> 00:30:50,376 Till more information is received, no one is allowed... 542 00:30:50,433 --> 00:30:55,212 ...to go out from Thenmala. 543 00:30:56,167 --> 00:30:58,078 Then is it confirmed it is contagious? 544 00:30:58,133 --> 00:31:00,670 Now, only like a climate prediction anything can be told. 545 00:31:00,767 --> 00:31:03,771 May or may not be contagious, there are chances. 546 00:31:04,000 --> 00:31:05,502 In the case as told, no should leave the Thenmala. 547 00:31:05,567 --> 00:31:08,309 You might be around here, is it not? No, no I'll go. 548 00:31:08,367 --> 00:31:10,369 No, we can't go. 549 00:31:10,434 --> 00:31:12,175 You go and tell that at Mapranam. 550 00:31:12,267 --> 00:31:13,473 Wife's sister is there, no. Sini Mol. 551 00:31:13,567 --> 00:31:14,739 Sunday it's her marriage. 552 00:31:14,800 --> 00:31:17,280 If I don't go, then Ratnama, will chop below my waist. 553 00:31:17,600 --> 00:31:19,375 Journalists, T.v. Camera. 554 00:31:19,467 --> 00:31:22,346 As the noble language status declaration is completed. 555 00:31:22,400 --> 00:31:23,777 Aren't there any Malayalam name given for the disease? 556 00:31:25,467 --> 00:31:26,775 If it is that necessary. 557 00:31:27,067 --> 00:31:29,266 Write it as 'Ooma pani' (fever that creates dumbness) 558 00:31:29,267 --> 00:31:30,302 Yes, Ooma Pam. 559 00:31:46,167 --> 00:31:49,307 Whose face did you see first? On waking up in the morning. 560 00:31:49,600 --> 00:31:54,600 MC Movie Channel 561 00:32:09,667 --> 00:32:10,407 Hey man. 562 00:32:10,500 --> 00:32:12,571 They are putting some thing in the nose and checking. 563 00:32:12,667 --> 00:32:14,078 Dude, it's some big disease. 564 00:32:14,134 --> 00:32:16,273 All that will not affect us. 565 00:32:16,367 --> 00:32:19,109 Simply bringing me here. Who was sleeping in the house. 566 00:32:19,200 --> 00:32:20,266 Are you haPPV7 567 00:32:20,267 --> 00:32:22,213 Anjana, crowd is high. 568 00:32:22,434 --> 00:32:25,074 You also go with junior doctors and take the patienfs test. 569 00:32:31,100 --> 00:32:34,066 What you told is true. Coming here is good. 570 00:32:34,067 --> 00:32:36,638 Not good, really good. 571 00:32:37,000 --> 00:32:38,570 Blow it on this. 572 00:32:39,300 --> 00:32:40,301 Is it the nose? 573 00:32:44,467 --> 00:32:46,538 For me the paper is allergic. 574 00:32:46,600 --> 00:32:48,204 This is only to clean the nose. 575 00:32:48,267 --> 00:32:49,507 If you have the hand-kerchief with you. 576 00:32:49,600 --> 00:32:50,442 Can use that one. 577 00:32:50,533 --> 00:32:53,514 Not in hand. Can you adjust one and give? 578 00:32:53,600 --> 00:32:54,704 What? 579 00:32:54,767 --> 00:32:56,542 If it is the shawl of this Churidar, that will be also fine. 580 00:33:01,133 --> 00:33:02,578 Tilt the head backwards. 581 00:33:02,634 --> 00:33:03,612 Should not move. 582 00:33:05,133 --> 00:33:06,737 Does the result of this be obtained fast? 583 00:33:07,400 --> 00:33:10,210 Look. That will take few days. 584 00:33:10,267 --> 00:33:11,473 Will you sit without moving? 585 00:33:11,600 --> 00:33:13,170 Buddy, that item is good is it not? 586 00:33:19,367 --> 00:33:22,109 It's okay. It's my mistake. 587 00:33:22,300 --> 00:33:23,677 As a doctor I should have taken attention. 588 00:33:24,067 --> 00:33:25,546 It is all right, doctor. 589 00:33:27,200 --> 00:33:28,702 Any way, it was not blood test, luckily. 590 00:33:29,767 --> 00:33:32,213 Doctor, didn't say your name? Anjana. 591 00:33:33,667 --> 00:33:35,146 My name is Aravind. Shall I leave? 592 00:33:37,033 --> 00:33:40,105 Wanted to say a thing, planning to say for time. 593 00:33:40,267 --> 00:33:42,747 Janakiamma, had told that son must not be intimated with all this matters. 594 00:33:43,367 --> 00:33:44,243 Brother, tell the matter. 595 00:33:44,400 --> 00:33:47,404 The owner of this building where the orphanage is remaining. 596 00:33:47,500 --> 00:33:48,478 Tam pi Durai. 597 00:33:49,100 --> 00:33:51,171 He raised our rent all of a sudden. 598 00:33:51,633 --> 00:33:54,443 On telling, will see whether with you can be negotiated. 599 00:33:55,100 --> 00:33:56,545 Janakiam ma, is not listening to that. 600 00:33:56,700 --> 00:33:57,508 Why is that? 601 00:33:58,133 --> 00:34:00,099 May be on thinking what is there simply hearing from the mouth of that, 602 00:34:00,100 --> 00:34:02,410 Tam pi Durai, you shouldn't be made to hear. 603 00:34:03,300 --> 00:34:04,677 In my mouth also, there is tongue only. 604 00:34:04,767 --> 00:34:06,246 Any way let me go and meet him. 605 00:34:11,334 --> 00:34:13,211 Aravind. Brother are you here now? 606 00:34:13,267 --> 00:34:14,541 For some time, I'm here only. How come you are here? 607 00:34:15,167 --> 00:34:16,475 Came to meet Tam pi, sir. 608 00:34:16,800 --> 00:34:17,710 Our orphanage is there, no? 609 00:34:18,267 --> 00:34:19,405 Came to discuss a matter on that. 610 00:34:19,467 --> 00:34:20,707 Is it regarding the issue of that building? 611 00:34:21,067 --> 00:34:22,569 That mother from there, came 4 to 5 times. 612 00:34:22,667 --> 00:34:24,647 There is no sign of any solution. 613 00:34:25,000 --> 00:34:26,536 May be on talking once again. 614 00:34:26,600 --> 00:34:28,079 Rather than telling Tam pi sir. 615 00:34:28,300 --> 00:34:30,246 You go and tell in the back side of some buffaloes. 616 00:34:30,467 --> 00:34:33,414 On touching the sound, at least it will move it tail. 617 00:34:33,634 --> 00:34:34,704 Is he that much problematic? 618 00:34:45,733 --> 00:34:47,110 Sir, I came asking for a small help? 619 00:34:47,367 --> 00:34:51,577 Not possible. For that, I didn't even ask. 620 00:34:51,767 --> 00:34:56,238 If any one comes for help. Always, I'll say not possible only. 621 00:34:58,300 --> 00:35:00,075 I came to speak about the orphanage. 622 00:35:00,200 --> 00:35:02,441 Do you know the value of that building? 623 00:35:02,634 --> 00:35:04,066 Sir, the rent, first you told. 624 00:35:04,067 --> 00:35:05,375 It was given regularly, is it not? 625 00:35:06,000 --> 00:35:08,446 Without any prior notice, if you increase the rent like this? 626 00:35:08,600 --> 00:35:13,049 It is my wish, increasing or decreasing the rent. 627 00:35:13,100 --> 00:35:14,477 That is my prOPEITV- 628 00:35:14,633 --> 00:35:17,079 You don't have to command anything. 629 00:35:17,300 --> 00:35:18,745 Sir, this is also a service is it not? 630 00:35:19,167 --> 00:35:21,738 What? Service? 631 00:35:22,167 --> 00:35:25,011 To do the service, am 'I running a trust? 632 00:35:25,100 --> 00:35:27,341 If you have that much love, you pay the rent. 633 00:35:27,600 --> 00:35:28,738 Sir, please listen what I say. 634 00:35:29,067 --> 00:35:31,547 You don't say anything, vacate the place. 635 00:35:31,734 --> 00:35:33,475 Sir, only one minute, one minute only. 636 00:35:33,567 --> 00:35:37,071 Must listen to what I say. Okay, tell. 637 00:35:51,567 --> 00:35:53,103 Looks like sirs mood is not that good. 638 00:35:53,300 --> 00:35:56,042 My bum and all are lying here only. 639 00:35:56,233 --> 00:35:57,974 Sir, you must come to our orphanage, one day. 640 00:35:58,334 --> 00:35:59,799 On seeing the happiness of the children over there. 641 00:35:59,800 --> 00:36:02,178 In any man's mind, there will be a smile. 642 00:36:02,434 --> 00:36:04,038 I won't smile. 643 00:36:04,433 --> 00:36:06,242 That is because sir is angry now, is it not? 644 00:36:06,367 --> 00:36:09,371 Hey Man, always I won't smile. 645 00:36:09,534 --> 00:36:11,343 What should I do, to change sifs mood? 646 00:36:11,500 --> 00:36:12,633 Who is this fellow? 647 00:36:12,634 --> 00:36:14,580 Can't you understand anything? 648 00:36:14,767 --> 00:36:16,075 I won't smile, man. 649 00:36:16,267 --> 00:36:17,507 But still, is there people like this? 650 00:36:19,634 --> 00:36:23,707 4 to 5 years back, his son went and married an outside caste girl. 651 00:36:24,067 --> 00:36:26,240 After that, it is heard that this tough nut attitude. 652 00:36:26,400 --> 00:36:29,506 Both of them, had not smiled after that. 653 00:36:29,734 --> 00:36:31,111 What's the issue in marrying? 654 00:36:31,300 --> 00:36:33,780 As there was only one, was really lulled. 655 00:36:34,000 --> 00:36:34,978 When son did an inter-caste marriage, 656 00:36:35,067 --> 00:36:36,774 it was a big blow on their prestige. 657 00:36:37,000 --> 00:36:39,037 On that mind frame, the son was chucked out also. 658 00:36:39,667 --> 00:36:41,510 Then? Then what? 659 00:36:41,634 --> 00:36:43,477 That boy and girl they are living lavishly. 660 00:36:43,600 --> 00:36:46,581 They are here with a stiff face. 661 00:36:59,200 --> 00:37:01,271 How can you see these fellows for 2.5 hours? 662 00:37:01,500 --> 00:37:04,538 Lot of fans to praise, stupid fellows like this. 663 00:37:10,133 --> 00:37:10,634 Will you change this filth? Don't change. 664 00:37:10,767 --> 00:37:12,508 It's climax. 665 00:37:13,600 --> 00:37:15,079 As the ban is still prevailing. 666 00:37:15,200 --> 00:37:16,110 As the shooting is stopped. 667 00:37:16,267 --> 00:37:19,009 The actor Boomesh is in a situation. Not being able to go back to Cochin. 668 00:37:19,100 --> 00:37:21,603 The agitators against the movies of Boomesh. 669 00:37:21,700 --> 00:37:23,577 The members of all Kerala drunkards association. 670 00:37:23,734 --> 00:37:25,407 The ones who had come in support of Boomesh. 671 00:37:25,534 --> 00:37:26,774 The fans associations. 672 00:37:27,134 --> 00:37:28,613 By this, they are trapped in Thenmala. 673 00:37:28,767 --> 00:37:31,247 Just because of Boomesh, drunkards like us... 674 00:37:31,334 --> 00:37:33,143 ...who are decently hailed. Created a bad name on us. 675 00:37:33,300 --> 00:37:34,472 There is only one way to remove that. 676 00:37:34,634 --> 00:37:37,046 In the next movie he should act as a drunkard. 677 00:37:37,133 --> 00:37:40,307 Like that, people like us should be shown as decent fellows. 678 00:37:40,467 --> 00:37:43,573 Can you explain it? You are the President. 679 00:37:43,800 --> 00:37:46,542 That means, hero getting really drunk. 680 00:37:46,667 --> 00:37:49,409 Along with father and mother, singing hardcore sentimental songs. 681 00:37:49,600 --> 00:37:51,136 If the heroine is to love hero. 682 00:37:51,267 --> 00:37:52,974 Then the hero coming in a drunken condition like this. 683 00:37:53,534 --> 00:37:54,604 The hero must say I love you. 684 00:37:54,767 --> 00:37:57,179 There is lot of staring in that. 685 00:37:57,434 --> 00:38:00,347 Who are these fellows to decide which role brother Boomen should do? 686 00:38:00,434 --> 00:38:02,345 It is not necessary for brother Boomen to hear what they say. 687 00:38:02,600 --> 00:38:04,773 Brother Boomen never used to hear what the director says. 688 00:38:05,067 --> 00:38:06,603 Then, after all this drunkards. 689 00:38:09,667 --> 00:38:12,147 Of lately there are no reasons for strikes and all. 690 00:38:12,367 --> 00:38:15,211 If I were there. Within 5 minutes. 691 00:38:17,600 --> 00:38:19,341 All this issues would be solved. 692 00:38:24,134 --> 00:38:26,546 Buddy, has the result of the test come? 693 00:38:26,733 --> 00:38:28,644 No. Told will inform on reaching. 694 00:38:28,767 --> 00:38:32,374 Do you have any throat pain, itching? 695 00:38:32,534 --> 00:38:35,071 I just took that test for a safety, that's all. 696 00:38:39,100 --> 00:38:40,170 Lot of dust. 697 00:38:40,434 --> 00:38:41,572 Time has come to clean the room. 698 00:38:42,000 --> 00:38:44,571 Okay then, shall I leave? Man, little work is there man? 699 00:38:44,700 --> 00:38:45,542 Work, what work? 700 00:38:45,634 --> 00:38:47,238 Came here on telling, feeling bored by sitting there. 701 00:38:47,433 --> 00:38:50,573 Now only thought, one or two programs are there. 702 00:38:50,767 --> 00:38:51,768 I'll go and come. 703 00:38:52,134 --> 00:38:53,545 Hey man, don't take the course. 704 00:38:53,700 --> 00:38:55,543 You are fleeing, due to the fear you will catch dumb flu is it not? 705 00:38:55,767 --> 00:38:58,179 For that you don't have flu is it? 706 00:38:58,334 --> 00:39:00,974 Only when I sneezed, for you work and all emerged. 707 00:39:01,267 --> 00:39:02,746 Hey man, got work to do. 708 00:39:04,467 --> 00:39:09,382 Stop it man, stop coughing. Stop it, don't sneeze. 709 00:39:21,434 --> 00:39:23,072 Hey man, this is not a contagious disease. 710 00:39:23,234 --> 00:39:25,009 Through genes only, this is.. 711 00:39:25,234 --> 00:39:26,474 Go man, go! 712 00:39:28,367 --> 00:39:30,404 One filth, you say it as" Two man! 713 00:39:30,600 --> 00:39:31,578 My ear will be faulty! 714 00:39:33,400 --> 00:39:34,208 Okay you sit here. 715 00:39:34,434 --> 00:39:36,072 I'll go and check whether my result is ready. 716 00:39:36,234 --> 00:39:37,611 On getting that, all your doubt will be over, is it not? 717 00:39:42,567 --> 00:39:44,274 What man? Nothing sir. 718 00:39:53,133 --> 00:39:55,477 Satish. 719 00:40:01,667 --> 00:40:04,079 Satish. Present miss. 720 00:40:07,267 --> 00:40:10,339 Will call now for the test, can wait here. 721 00:40:14,267 --> 00:40:17,077 "Dear companion" 722 00:40:17,233 --> 00:40:18,405 Can any of the duty doctors be met? 723 00:40:18,700 --> 00:40:20,680 Really busy, doesn't think they can be met. 724 00:40:22,100 --> 00:40:23,408 If it's for tomorrow, the appointment can be done. 725 00:40:27,667 --> 00:40:28,668 Are you free? 726 00:40:29,000 --> 00:40:30,206 I, was about to leave. 727 00:40:30,400 --> 00:40:31,674 It was for me to ask a small doubt. 728 00:40:32,767 --> 00:40:34,110 Come inside. 729 00:40:37,034 --> 00:40:39,412 There is some difference on doctor, than seen last time. 730 00:40:39,767 --> 00:40:41,212 What difference? 731 00:40:41,367 --> 00:40:43,745 Nothing, have you changed the frame of specs? 732 00:40:44,433 --> 00:40:45,605 This is new one. This is very stylish. 733 00:40:45,767 --> 00:40:52,309 Really suits you. Didn't ask the doubt. 734 00:40:52,600 --> 00:40:56,571 That is because, I'm a person who is living with door to door sale and all. 735 00:40:56,734 --> 00:40:57,769 Now on seeing any strangers. 736 00:40:58,100 --> 00:40:59,408 The house keepers are closing the door. 737 00:40:59,600 --> 00:41:01,238 On account of that no business is taking place. 738 00:41:01,434 --> 00:41:03,072 Truly is this dumb fever contagious? 739 00:41:03,767 --> 00:41:05,769 For that it is not known, whether Aravind, has got the disease. 740 00:41:06,200 --> 00:41:08,180 Then why thinking about being contagious? 741 00:41:08,767 --> 00:41:11,077 Still now it is not discovered through the sneeze the disease is transmitted. 742 00:41:11,300 --> 00:41:12,404 The research and all is going on. 743 00:41:12,600 --> 00:41:14,477 On saying all this will the people understand all this? 744 00:41:14,600 --> 00:41:16,477 Half is blown up by these people. 745 00:41:16,600 --> 00:41:18,443 For few days this fear and all will be there. 746 00:41:18,634 --> 00:41:19,612 After that it will be over. 747 00:41:29,734 --> 00:41:30,769 Normally what everyone does is. 748 00:41:31,134 --> 00:41:32,078 On going out will wear the lens. 749 00:41:32,300 --> 00:41:33,711 On going home that will be removed. 750 00:41:34,067 --> 00:41:35,375 Why is it, other way round? 751 00:41:35,667 --> 00:41:37,578 I don't like to wear lens. 752 00:41:37,767 --> 00:41:38,575 Glass is comfortable. 753 00:41:39,034 --> 00:41:40,274 Then why did you wear lens now? 754 00:41:40,500 --> 00:41:42,571 That is because for some, they don't like, I wearing glass. 755 00:41:42,767 --> 00:41:43,768 That is for whom? 756 00:41:45,767 --> 00:41:48,407 Generally it is the girls who are strict on boyfriends. 757 00:41:48,634 --> 00:41:50,079 Here is it the other way round? 758 00:41:51,067 --> 00:41:52,444 Here, no one is standing and drawing. 759 00:41:53,500 --> 00:41:57,243 I didn't mean that. Just for a joke. 760 00:41:57,667 --> 00:42:00,079 Anything else? No. 761 00:42:00,267 --> 00:42:02,042 I must go now. 762 00:42:04,134 --> 00:42:09,134 MC Movie Channel 763 00:42:31,400 --> 00:42:34,279 Are they lolly-pops? Is it available even now? 764 00:42:34,567 --> 00:42:36,103 Not that easy to get, sister. It is from the shop of my friend. 765 00:42:36,634 --> 00:42:39,080 His grandmother makes at home. 766 00:42:39,267 --> 00:42:41,076 Only old memories of olden days having one, are there. 767 00:42:41,233 --> 00:42:42,405 Has been years on seeing. 768 00:42:42,667 --> 00:42:44,647 Here. No need, I just told causally. 769 00:42:45,167 --> 00:42:46,510 No problem sister, give one to daughter. 770 00:42:46,767 --> 00:42:48,303 She might not have eaten all this. 771 00:42:49,267 --> 00:42:50,473 Here 772 00:43:19,000 --> 00:43:20,377 Are there lolly-pops in here? 773 00:43:20,467 --> 00:43:22,105 Lolly-pops, what are those? 774 00:43:22,367 --> 00:43:24,711 Lolly-pops, no one is making them these days. 775 00:43:25,700 --> 00:43:26,610 What? Lolly-pops? 776 00:43:26,767 --> 00:43:28,269 Daughter, that is not seen in this country. 777 00:43:56,600 --> 00:43:59,171 "Let our friendship also be as sweet like this" 778 00:44:18,167 --> 00:44:20,238 Greetings. Today's main news. 779 00:44:20,500 --> 00:44:22,571 Dumb flu may lead to death. 780 00:44:22,800 --> 00:44:25,212 It is a deadly disease as reported by experts. 781 00:44:25,434 --> 00:44:28,142 For the patients chances of losing their life or sound. 782 00:44:28,367 --> 00:44:30,745 May depend on their preventive power. 783 00:44:31,134 --> 00:44:32,511 Which may be more or less. 784 00:44:32,600 --> 00:44:37,208 The experts are trying hard to completely remove the disease. 785 00:44:37,400 --> 00:44:39,539 Not to worsen the health condition of the victims. 786 00:44:39,734 --> 00:44:43,272 The medicine is made available at preliminary health centers, 787 00:44:43,567 --> 00:44:44,511 ...hospitals and medical shops. 788 00:44:44,634 --> 00:44:47,478 Still now no one's death is reported, affected with dumb flu. 789 00:44:47,667 --> 00:44:49,340 If anything happens like that. 790 00:44:49,534 --> 00:44:52,344 That will be firstly informed to you, by Prime T.V news only. 791 00:45:02,200 --> 00:45:04,510 Hey man, what you told is completely forgotten. 792 00:45:04,734 --> 00:45:06,736 It is not 2 page dialogue that is written, is it? 793 00:45:07,100 --> 00:45:07,737 To forget so fast. 794 00:45:08,100 --> 00:45:09,408 To say that much dialogue, it's bit hard. 795 00:45:09,567 --> 00:45:11,205 Then shall I say simple 2 dialogues? 796 00:45:17,134 --> 00:45:18,738 Then you go. 797 00:45:19,600 --> 00:45:21,671 Hey man will the Indu, cheat? 798 00:45:22,067 --> 00:45:23,512 That is Ciiandu. This is ind... 799 00:45:23,700 --> 00:45:24,508 Go boldly. 800 00:45:24,667 --> 00:45:25,407 I'll be there outside. 801 00:45:26,500 --> 00:45:31,500 MC Movie Channel 802 00:45:42,400 --> 00:45:46,212 Sadeesha, smiling, has not forgotten. 803 00:45:49,167 --> 00:45:50,612 What to say after writing the bill? 804 00:45:51,134 --> 00:45:54,081 My God, ruined! 805 00:45:57,567 --> 00:45:59,672 Say something and all man. 806 00:46:09,767 --> 00:46:11,713 No, can't hear anything. 807 00:46:14,434 --> 00:46:16,414 What man? What happened? 808 00:46:18,700 --> 00:46:19,508 Stretch out the tongue. 809 00:46:20,034 --> 00:46:21,513 Has it spread from me, doctor'? 810 00:46:22,033 --> 00:46:23,273 So you are also having this disease, is it? 811 00:46:23,534 --> 00:46:25,707 Still now not found out it is contagious. 812 00:46:26,034 --> 00:46:27,672 To know whether you have that disease also. 813 00:46:28,000 --> 00:46:29,240 The result of the test should reach. 814 00:46:29,434 --> 00:46:31,004 Doctor is there any way to find before that? 815 00:46:31,234 --> 00:46:33,714 Will know. When the sound stops. 816 00:46:41,134 --> 00:46:44,081 To participate in the discussion on dumb flu. 817 00:46:44,234 --> 00:46:46,236 Respected health department minister. 818 00:46:46,400 --> 00:46:47,538 Prabakaran Thachapuzha. 819 00:46:47,667 --> 00:46:51,513 Ex-minister and opposition M.L.A. Thomas Kuzhiveli. 820 00:46:51,600 --> 00:46:53,170 They are both here with us, over the telephone line. 821 00:46:53,300 --> 00:46:55,405 Greetings Prabakaran Thachapuzha. 822 00:46:55,700 --> 00:46:57,407 Greetings, greetings. 823 00:46:58,267 --> 00:47:02,044 The actual checking of disease is not happening at Thenmala. 824 00:47:02,267 --> 00:47:03,678 The actual news of the disease is not obtained. 825 00:47:04,034 --> 00:47:05,138 Hiding from the people. 826 00:47:05,300 --> 00:47:07,280 Like that several allegations are coming up... 827 00:47:07,434 --> 00:47:09,141 magainst the health department. 828 00:47:09,367 --> 00:47:11,244 How do you react to these allegations? 829 00:47:11,534 --> 00:47:16,279 All that is simply told and created by opposition. 830 00:47:16,567 --> 00:47:18,569 You go and see that Thenmala hospital. 831 00:47:18,734 --> 00:47:21,271 People are flocking like anything. 832 00:47:21,567 --> 00:47:23,171 It is a huge response. 833 00:47:23,334 --> 00:47:26,679 In such an irresponsible way, can a minister talk? 834 00:47:26,800 --> 00:47:27,710 Who is ruling the state of Kerala? 835 00:47:28,067 --> 00:47:30,047 To conceal the clash in the ministry. 836 00:47:30,267 --> 00:47:34,113 I doubt this disease is created by the ruling party itself. 837 00:47:34,334 --> 00:47:36,314 Generally these kind of diseases, only the central ministry... 838 00:47:36,600 --> 00:47:37,738 ...is powered to launch all this. 839 00:47:38,100 --> 00:47:39,738 Thomachayan, has got no knowledge on that. 840 00:47:40,100 --> 00:47:41,340 The person who is knowledgeable on that. 841 00:47:41,567 --> 00:47:42,739 Did you conduct an awareness on that? 842 00:47:43,267 --> 00:47:45,110 Who told did not conduct an awareness? 843 00:47:45,267 --> 00:47:46,644 2 times awareness was created. 844 00:47:47,100 --> 00:47:48,204 Even after telling, when people are not listening. 845 00:47:48,400 --> 00:47:49,743 Then what to do? 846 00:47:50,100 --> 00:47:52,478 Buy banana, can peel off the skin and can put it in the mouth. 847 00:47:52,600 --> 00:47:54,307 But to swallow they must intend is it not? 848 00:47:54,500 --> 00:47:55,444 Did you hear? 849 00:47:55,600 --> 00:47:58,342 Is this a dialogue fit for a minister in Kerala? 850 00:47:58,467 --> 00:48:00,606 Will a cultured person talk like this? 851 00:48:01,034 --> 00:48:04,106 Calling people banana swallowers! Thachapuzha must resign. 852 00:48:04,300 --> 00:48:06,712 No, no I've not told like that. 853 00:48:07,067 --> 00:48:08,512 Making goat in to a dog. 854 00:48:08,667 --> 00:48:10,237 This is the routine practice of Kuzhiveli. 855 00:48:10,600 --> 00:48:13,604 Go man! I will resign now. Never, it will happen. 856 00:48:14,067 --> 00:48:15,171 That is a good one. 857 00:48:15,434 --> 00:48:18,438 Sri. Prabakaran Thachapuzha, yet there is an im portant another question. 858 00:48:18,700 --> 00:48:22,079 Still now the government has not accepted dumb flu is contagious. 859 00:48:22,300 --> 00:48:24,405 Then why did the health department distribute... 860 00:48:24,634 --> 00:48:26,477 mthousands of masks to the people? 861 00:48:27,300 --> 00:48:30,281 That is because" If at all if it were to spread. 862 00:48:30,434 --> 00:48:31,606 What would you do? 863 00:48:31,767 --> 00:48:34,441 Is it better to prevent the disease? 864 00:48:34,634 --> 00:48:36,580 Than after it's spread and crying on it. 865 00:48:36,767 --> 00:48:39,441 I will tell the matter on that. 866 00:48:39,633 --> 00:48:41,078 On the pretext of that mask. 867 00:48:41,300 --> 00:48:43,439 Crores of rupees of corruption has taken place. 868 00:48:43,634 --> 00:48:46,171 After collecting commission from the mask manufactures. 869 00:48:46,334 --> 00:48:48,507 Thachapuzha, has conducted a masked robbery. 870 00:48:48,667 --> 00:48:51,045 How do you react Prabakaran Thachapuzha? 871 00:48:51,267 --> 00:48:53,178 On allegations made by Thomas Kuzhiveli. 872 00:48:53,367 --> 00:48:55,369 That is a big joke. 873 00:48:55,600 --> 00:48:58,604 Hallo, hallo. Can't hear. 874 00:48:58,767 --> 00:49:02,408 Can't hear. Hallo, don't leave him. 875 00:49:02,600 --> 00:49:03,738 Don't allow to escape. 876 00:49:04,134 --> 00:49:08,082 How will a minister rule the country? On becoming confused when accused. 877 00:49:12,267 --> 00:49:13,405 Can't hear. 878 00:49:16,134 --> 00:49:17,977 Me resigning now, no way! 879 00:49:18,167 --> 00:49:19,771 Will have to taste sour for that! 880 00:49:28,134 --> 00:49:29,408 "You go and see that Thenmala hospital" 881 00:49:29,600 --> 00:49:31,409 "People are flocking like anything. It is a huge response" 882 00:49:31,500 --> 00:49:36,142 "It is a huge response" 883 00:49:38,400 --> 00:49:39,777 "His grandmother's camera" 884 00:49:52,267 --> 00:49:54,508 "Me resigning now, no way!" 885 00:49:54,667 --> 00:49:56,146 "Will have to taste sour for that!" 886 00:50:10,434 --> 00:50:12,380 Why sir, standing up side down? 887 00:50:12,567 --> 00:50:14,604 On eating this 'bringo di fringafath', it is said that... 888 00:50:14,800 --> 00:50:17,076 ...good ideas will come to head. 889 00:50:17,200 --> 00:50:18,338 That is for people who has got something in heads. 890 00:50:19,100 --> 00:50:20,078 That is a good 'Aasanam',(yoga posture) sir. 891 00:50:20,267 --> 00:50:21,678 You have got the best 'aasanam'. Please get up. 892 00:50:23,100 --> 00:50:24,272 Really heavy! 893 00:50:25,534 --> 00:50:27,172 My sir, do you know one thing? 894 00:50:27,434 --> 00:50:31,007 Like the month of 'kanni' dogs cry, that is how the phone is ringing. 895 00:50:31,200 --> 00:50:32,577 I got fed up by answering. 896 00:50:32,800 --> 00:50:34,609 On tuning on T.V there is only sir. 897 00:50:34,767 --> 00:50:36,269 And in the net, there is no need to mention. 898 00:50:37,133 --> 00:50:39,238 With one interview have I made an impact? 899 00:50:39,434 --> 00:50:41,675 Sir, not an impact..Calling father! 900 00:50:41,800 --> 00:50:44,076 On the face book, youths are defaming. 901 00:50:44,267 --> 00:50:47,248 Except that Prime T.V all other channels are slightly in bad humor. 902 00:50:47,434 --> 00:50:48,071 Why is that? 903 00:50:48,334 --> 00:50:50,211 Because of sifs one interview. 904 00:50:50,334 --> 00:50:52,712 The rating of Prime T.V escalated to rocket height. 905 00:50:53,133 --> 00:50:55,306 It seems no one is watching comedy programs. 906 00:50:55,600 --> 00:50:57,273 They are asking, to other channels also. 907 00:50:57,467 --> 00:51:00,243 Can you say such kinds of foolishness? 908 00:51:01,200 --> 00:51:02,645 Hey man, what is the way to avoid un necessary... 909 00:51:02,800 --> 00:51:04,006 ...things coming from the mouth? 910 00:51:05,067 --> 00:51:07,570 Like putting speed locks for vehicles. 911 00:51:07,734 --> 00:51:09,736 Shall we put a lock in sir's mouth? 912 00:51:17,634 --> 00:51:19,079 The dumb flu, that is spread in Thenmala. 913 00:51:19,267 --> 00:51:21,611 Is taking a decisive turn now. 914 00:51:22,034 --> 00:51:24,378 This disease is spread by H10, N10 viruses. 915 00:51:24,567 --> 00:51:28,447 The name which was termed as 'dumb flu' by health minister. 916 00:51:28,700 --> 00:51:31,647 Prabakaran Thachapuzha, is now affected with this disease. 917 00:51:32,034 --> 00:51:34,640 It is found that ministefs talking ability is fully lost. 918 00:51:35,034 --> 00:51:37,514 That is what is found from the reliable sources now. 919 00:51:40,167 --> 00:51:41,305 Move back. 920 00:51:41,534 --> 00:51:43,536 He is sick, move back. 921 00:51:50,500 --> 00:51:53,743 Believed, believed, all those fools were duped! 922 00:51:55,000 --> 00:51:57,071 Not that, did you stuff some thing in that doctor's pocket? 923 00:51:57,300 --> 00:51:59,678 Not only in his pocket, even inside his underwear... 924 00:52:00,034 --> 00:52:01,104 ...lumps of notes are stuffed. 925 00:52:01,367 --> 00:52:04,143 That's enough, that's enough. Can we trust him? 926 00:52:04,300 --> 00:52:05,608 Who? That fellow? 927 00:52:05,800 --> 00:52:08,679 If he says anything, will whack even his deep rooted parts. 928 00:52:10,434 --> 00:52:13,574 Now there is no need to convince anything to anyone. 929 00:52:14,367 --> 00:52:17,007 That is enough. But still, sir's idea is astonishing. 930 00:52:17,300 --> 00:52:19,746 That is because this Thacha... 931 00:52:23,734 --> 00:52:24,769 It's C.M! 932 00:52:25,134 --> 00:52:26,772 No, tell I'm not here. I'm not here. 933 00:52:27,167 --> 00:52:28,373 Okay sir. 934 00:52:28,467 --> 00:52:29,707 Told to put it in the speaker phone. 935 00:52:32,100 --> 00:52:33,443 Sir, this is Sasi. 936 00:52:33,600 --> 00:52:34,408 Where has Thachapuzha, gone? 937 00:52:34,567 --> 00:52:38,606 Pachathuzha...Sir! Machatha..He is here sir. 938 00:52:38,767 --> 00:52:39,973 Hey man, Thachapuzha! 939 00:52:40,200 --> 00:52:42,180 He is hearing, continue talking. 940 00:52:42,367 --> 00:52:45,780 Can't talk, on opening the mouth only air will come from the throat. 941 00:52:46,100 --> 00:52:48,740 Can't sit here, because of pressure from media and opposition. 942 00:52:49,100 --> 00:52:49,578 What should I do? 943 00:52:49,734 --> 00:52:51,179 Sashi, what is that fellow doing? 944 00:52:51,367 --> 00:52:53,244 That is scratching his head, sir. 945 00:52:53,434 --> 00:52:55,414 Sir, telling to keep quite. 946 00:52:56,000 --> 00:52:58,002 No, sir telling me to keep quite. 947 00:52:58,234 --> 00:52:59,542 Should I hand over the responsibility of your... 948 00:52:59,734 --> 00:53:01,042 ...portfolio to some else? 949 00:53:02,633 --> 00:53:04,704 Sir, showing bye, bye. 950 00:53:05,067 --> 00:53:06,011 What? My heavens, sir, not that. 951 00:53:06,234 --> 00:53:07,736 Sir, showing no need, no need. 952 00:53:09,600 --> 00:53:12,513 Sir, one minute writing some thing, let me check what it is. 953 00:53:13,600 --> 00:53:16,171 Not need to remove from responsibilities. 954 00:53:16,334 --> 00:53:18,177 It is said, I myself will handle that. 955 00:53:18,400 --> 00:53:21,745 Okay, okay, let me study the situation. 956 00:53:22,100 --> 00:53:24,307 Tell, never step in to the channel. 957 00:53:24,600 --> 00:53:26,773 Though can't talk, he will show actions with hand, 958 00:53:27,100 --> 00:53:28,545 ...like Kadakali and all. 959 00:53:28,700 --> 00:53:30,373 Sir, he is showing. 960 00:53:30,600 --> 00:53:32,580 No, not that coming there to meet you sir. 961 00:53:32,767 --> 00:53:33,438 Sir, coming to meet you. 962 00:53:33,567 --> 00:53:35,103 With the fever and all don't come here. 963 00:53:35,267 --> 00:53:37,178 Till the sickness gets over, let him sit there only. 964 00:53:38,300 --> 00:53:39,404 Okay sir. 965 00:53:50,767 --> 00:53:51,973 Is it Sree Devi Madam? 966 00:53:52,100 --> 00:53:52,544 Yes. 967 00:53:53,700 --> 00:53:56,510 This is Adityan's class teacher speaking from Nirmalagiri school. 968 00:53:57,800 --> 00:54:00,474 Called to inform a complaint about Adityan. 969 00:54:00,734 --> 00:54:02,407 Today while the class was going on. 970 00:54:02,534 --> 00:54:04,411 He was sitting in the last bench and playing video games. 971 00:54:04,700 --> 00:54:08,238 Video game? How did he get the video game in the class? 972 00:54:08,400 --> 00:54:13,213 That is brought from the house. On asking told, brought from home. 973 00:54:13,400 --> 00:54:15,402 If you don't attend more in child's affairs. 974 00:54:15,634 --> 00:54:16,669 That will create un easiness for us. 975 00:54:17,334 --> 00:54:20,577 Nothing like that will happen again. 976 00:54:21,234 --> 00:54:22,577 On reaching here, immediately I'll ask. 977 00:54:23,200 --> 00:54:25,009 Adityan, is very much distracted in the class. 978 00:54:25,200 --> 00:54:26,702 Always his attention is somewhere else. 979 00:54:27,167 --> 00:54:30,080 Will be problem if the improvement is not shown. 980 00:54:33,600 --> 00:54:38,600 MC Movie Channel 981 00:55:40,267 --> 00:55:41,507 Why are you waiting here? 982 00:55:42,200 --> 00:55:43,076 Came to collect the result. 983 00:55:44,034 --> 00:55:45,377 For that can go to the counter and ask. 984 00:55:46,100 --> 00:55:48,080 A fear. 985 00:55:48,667 --> 00:55:49,441 Come. 986 00:55:52,167 --> 00:55:53,612 Do you like that much to talk? 987 00:55:54,300 --> 00:55:55,370 I have not told, haven't I? 988 00:55:55,600 --> 00:55:57,580 My biggest ambition is to become an R.J. 989 00:55:58,167 --> 00:56:00,204 Even otherwise all this years after saying what ever felt. 990 00:56:00,434 --> 00:56:02,277 All of a sudden can't talk, means. 991 00:56:02,434 --> 00:56:03,071 Can doctor be able to do that? 992 00:56:03,333 --> 00:56:04,573 When people keeps quite for some time. 993 00:56:04,700 --> 00:56:06,008 Half of the problem will be solved. 994 00:56:06,200 --> 00:56:08,271 They will remain peaceful, attending their lobs. 995 00:56:10,034 --> 00:56:12,514 In life there are some problems. Is it not true? 996 00:56:13,667 --> 00:56:17,205 All this problems in the mind can be solved by talking only. 997 00:56:17,567 --> 00:56:18,443 Can I ask one thing? 998 00:56:18,800 --> 00:56:21,371 What we think and talk, is it not by using head? 999 00:56:21,567 --> 00:56:24,605 When the brain is remaining silent there, which is taking... 1000 00:56:25,067 --> 00:56:27,411 ...all the work of thinking. Why is that our heart is beating there? 1001 00:56:27,767 --> 00:56:29,041 To pump blood. 1002 00:56:29,434 --> 00:56:32,005 No, that is talking to us non stop. 1003 00:56:32,167 --> 00:56:34,078 Only the thing no one used to attend on that. 1004 00:56:34,267 --> 00:56:35,245 Without listening to what brain says. 1005 00:56:35,400 --> 00:56:36,572 Just obey to what heart says. 1006 00:56:36,734 --> 00:56:38,372 Then all our problems will be solved. 1007 00:56:56,534 --> 00:56:58,275 The result of the test is positive. 1008 00:57:03,267 --> 00:57:05,372 These are the medicines which have to be taken daily. 1009 00:57:05,567 --> 00:57:07,171 They are for three weeks. 1010 00:57:07,600 --> 00:57:10,046 Then after every two day, should come and take a injection. 1011 00:57:10,600 --> 00:57:14,480 To completely cure the disease, it is said that inventions are going on. 1012 00:57:15,233 --> 00:57:16,678 The researchers are taking place on big scale. 1013 00:57:17,400 --> 00:57:21,075 Till then to control the virus only this injection and tablet. 1014 00:57:21,400 --> 00:57:23,141 At any cost, it should not be discontinued. 1015 00:57:29,300 --> 00:57:32,042 There is no big medicine greater than self confidence for any disease. 1016 00:57:52,533 --> 00:57:53,739 Where are all this things being taken? 1017 00:57:54,067 --> 00:57:55,375 That is..The expenses are going up. 1018 00:57:55,567 --> 00:57:57,376 Like before none of the funds are coming, son. 1019 00:57:57,634 --> 00:57:59,511 Did that Tam pi Du rai again create problem? 1020 00:58:00,634 --> 00:58:03,205 If you don't tell me. Thought I won't know is it? 1021 00:58:05,800 --> 00:58:07,677 Other day, I went and begged by catching his leg. 1022 00:58:08,034 --> 00:58:10,537 Who told you to talk to him? Then what? Can't I talk? 1023 00:58:10,767 --> 00:58:12,371 Don't inform me anything. If I give some money. 1024 00:58:12,500 --> 00:58:13,410 Reluctance to accept it. 1025 00:58:13,534 --> 00:58:15,207 Hey fellow, aren't you doing, more than what you can now? 1026 00:58:15,400 --> 00:58:16,003 If it was informed earlier, 1027 00:58:16,200 --> 00:58:17,235 I would have arranged some money from somewhere. 1028 00:58:19,667 --> 00:58:21,408 Hey boy! What is this? 1029 00:58:25,734 --> 00:58:27,008 What had happened to you? 1030 00:58:27,634 --> 00:58:30,774 Because of this dumb flu, sales are not happening also. 1031 00:58:31,467 --> 00:58:33,310 Othenlvise would have found out some other way. 1032 00:58:33,533 --> 00:58:35,513 Is it because of your fault, all this occurred? 1033 00:58:35,633 --> 00:58:37,704 Some things if we try that will happen. 1034 00:58:38,100 --> 00:58:40,740 Some things how much we try, that will go in it's own course. 1035 00:58:41,700 --> 00:58:43,373 How will we know which will work and which will not work... 1036 00:58:43,567 --> 00:58:45,012 ...on trying? 1037 00:58:45,267 --> 00:58:47,372 Good, if it works or not. 1038 00:58:48,000 --> 00:58:50,412 Should do only the things that is right for the mind. 1039 00:58:50,767 --> 00:58:52,610 On doing like that, a kind of pleasure is received is it not? 1040 00:58:53,100 --> 00:58:54,977 On gaining what so ever, that will not be achieved. 1041 00:59:08,634 --> 00:59:11,444 There is no big medicine greater than self confidence for any disease. 1042 00:59:29,500 --> 00:59:31,673 You can call me to say anything. 1043 00:59:32,000 --> 00:59:33,570 From inside it says Jai Hind. On saying the name, it's Aravind. 1044 00:59:34,000 --> 00:59:39,000 MC Movie Channel 1045 00:59:59,734 --> 01:00:00,974 Can't understand. 1046 01:00:08,300 --> 01:00:11,611 Is it to meet E.N.T specialist? Come I'll show you. 1047 01:00:12,400 --> 01:00:14,311 This is the one. Next time if you come here. 1048 01:00:14,467 --> 01:00:16,344 If you want any help, can meet me. 1049 01:00:16,500 --> 01:00:18,241 The name is Indu. 1050 01:00:19,167 --> 01:00:21,704 The name is Satish, is it not? I remember that. 1051 01:00:22,300 --> 01:00:23,335 The other day on calling the name. 1052 01:00:23,534 --> 01:00:25,536 Like the school children, haven't you told present miss? 1053 01:00:25,700 --> 01:00:27,270 Noticed at that time. 1054 01:00:33,234 --> 01:00:36,545 It is for the first time a girl is talking to you, smilingly. 1055 01:00:37,367 --> 01:00:39,574 Generally, every one will lure girls by talking. 1056 01:00:40,433 --> 01:00:42,242 Looks like when you keep quite only, things will fall in it's place. 1057 01:00:43,134 --> 01:00:45,478 Looks like the thing is through. Give the hand! 1058 01:01:03,734 --> 01:01:06,340 Since this fever has evolved, the entire business is dull. 1059 01:01:07,100 --> 01:01:08,636 When going for a sale, no one will open the door itself. 1060 01:01:09,767 --> 01:01:11,747 Because of that, now telling the acquaintances. 1061 01:01:12,267 --> 01:01:13,541 If the business doesn't crack, the salary will be cut. 1062 01:01:14,467 --> 01:01:17,004 If it doesn't trouble you, can I come home? 1063 01:01:17,133 --> 01:01:19,079 On seeing the demo, if you like it only buy it. 1064 01:01:19,234 --> 01:01:19,769 Otherwise no need. 1065 01:01:29,200 --> 01:01:31,339 Has gone out, who is it? 1066 01:01:32,234 --> 01:01:33,042 My name is Aravind, wanted to show a demo of a product. 1067 01:01:33,267 --> 01:01:38,615 I was told to come. Has not told anything. 1068 01:01:39,434 --> 01:01:42,278 Left little while ago. Don't know when is the return. 1069 01:01:43,334 --> 01:01:45,245 Madam, can I show the demo of some products? 1070 01:01:45,400 --> 01:01:48,210 Only home based products if you like it, only buy it. 1071 01:02:07,400 --> 01:02:09,402 Now there is cricket on T.V, are you not seeing it? 1072 01:02:09,600 --> 01:02:13,241 Told, not to watch T.v. Why is that? 1073 01:02:13,734 --> 01:02:16,681 Due to less marks in the exam. Failed in maths. 1074 01:02:19,767 --> 01:02:22,008 Why is all that note pad for? 1075 01:02:23,000 --> 01:02:25,002 It is for customers to give it as compliment. 1076 01:02:25,234 --> 01:02:26,304 Why? Do you want it? 1077 01:02:28,467 --> 01:02:30,606 How much? All that, entirely. 1078 01:02:31,334 --> 01:02:33,473 Why? That much? One trick is there. 1079 01:02:33,767 --> 01:02:34,973 Will you tell mother'? 1080 01:02:35,300 --> 01:02:37,007 What will happen on telling mother? 1081 01:02:37,267 --> 01:02:40,043 That is all big problem. Here comes Mother. 1082 01:02:52,534 --> 01:02:54,207 Madam , is it you who is the writer Sree Devi Menu“? 1083 01:02:54,433 --> 01:02:55,605 Who has written 'Veenalaruthi'(end of summer) 1084 01:02:55,800 --> 01:02:56,744 ...and 'Viralpaadukal'(Finger prints) 1085 01:02:57,067 --> 01:02:59,604 Yes. I'm a big fan of madam. 1086 01:03:00,234 --> 01:03:01,338 I've read both the books. 1087 01:03:02,634 --> 01:03:03,772 How come madam is not writing now? 1088 01:03:04,734 --> 01:03:06,577 That is..Because of busyness. 1089 01:03:07,034 --> 01:03:09,275 When family and children and all came. 1090 01:03:09,600 --> 01:03:11,739 Is it possible to manage everything? 1091 01:03:12,500 --> 01:03:16,175 Then, the second book is not that success, isn't it? 1092 01:03:17,367 --> 01:03:19,472 After that a fear to write. 1093 01:03:21,134 --> 01:03:23,375 The second book is madam's master piece. 1094 01:03:23,600 --> 01:03:25,705 'Veenal Aruthi' has got lot of awards and all. 1095 01:03:26,034 --> 01:03:27,240 I like 'Viralpaadukal'. 1096 01:03:27,567 --> 01:03:29,513 I know lot of people who likes that novel. 1097 01:03:30,200 --> 01:03:32,077 Is it? Yes, indeed. 1098 01:03:32,334 --> 01:03:33,711 I'm not a veracious reader and all. 1099 01:03:34,067 --> 01:03:36,638 Even if I'm waiting for madam's next book to be published. 1100 01:03:37,067 --> 01:03:39,069 Then, no need to say the case of good readers. 1101 01:03:39,267 --> 01:03:41,747 It's too bad to stop writing, telling the issue of house hold works. 1102 01:03:42,433 --> 01:03:45,073 Some topics, thoughts are going on. 1103 01:03:45,300 --> 01:03:47,246 Madam, not just thinking at any cost should write. 1104 01:03:47,434 --> 01:03:50,745 If I had quarter of madam's talent. I would have written ten novels now. 1105 01:03:53,700 --> 01:03:57,079 Sometimes I'm over talkative. 1106 01:03:57,800 --> 01:03:59,473 That is on meeting madam directly. 1107 01:04:00,200 --> 01:04:03,113 Any way for the next work, all the best in advance. 1108 01:04:03,600 --> 01:04:04,510 Shall I take leave? 1109 01:04:12,800 --> 01:04:13,608 Good person. 1110 01:04:13,800 --> 01:04:16,076 On telling me to come. And by that time sculpted, is it not? 1111 01:04:18,100 --> 01:04:19,738 Sorry, doesn't recognize who the person is? 1112 01:04:22,267 --> 01:04:24,679 Who is this? Don't know Vinod. 1113 01:04:25,034 --> 01:04:26,570 But very familiar have seen somewhere. 1114 01:04:27,067 --> 01:04:28,637 Can't really recollect. 1115 01:04:30,167 --> 01:04:32,670 I have come to the hospital. 1116 01:04:33,467 --> 01:04:35,071 I'm in the business of door to door. 1117 01:04:35,767 --> 01:04:37,110 Madam, might have forgotten that. 1118 01:04:38,200 --> 01:04:40,612 Okay then, I came here for a sale. Shall I go? 1119 01:04:54,634 --> 01:04:56,671 Welcome again to the Prime T.V news. 1120 01:04:57,100 --> 01:04:59,774 Today, with us as chief guest, it is none other than. 1121 01:05:00,334 --> 01:05:03,042 The fans who term him as world star. 1122 01:05:03,234 --> 01:05:05,077 Famous film star, it is Boomesh only. 1123 01:05:05,267 --> 01:05:09,613 Because of H10, N 10 virus, a new disease is caught. 1124 01:05:09,767 --> 01:05:12,304 Dumb flu. 1125 01:05:12,700 --> 01:05:16,705 The disease that is started in this Thenmala area. 1126 01:05:17,067 --> 01:05:18,978 All the efforts are started to bury the disease in this area itself. 1127 01:05:19,167 --> 01:05:20,305 The efforts taken n a speedy manner. 1128 01:05:20,634 --> 01:05:22,170 On the disease prevention schemes undertaken... 1129 01:05:22,367 --> 01:05:23,607 ...by the government. 1130 01:05:24,100 --> 01:05:27,707 I'm utilizing this situation to congratulate the government. 1131 01:05:28,367 --> 01:05:31,473 Sri. Boomesh, before ending one more last question. 1132 01:05:32,000 --> 01:05:33,638 On your newly released movies. 1133 01:05:34,034 --> 01:05:35,638 Now the one on which shooting is going on. 1134 01:05:36,034 --> 01:05:38,480 'If the attack hadn't come, I would have died' 1135 01:05:38,634 --> 01:05:39,704 Against the so called movie. 1136 01:05:40,000 --> 01:05:42,480 All Kerala Drunkard's association is continuing the agitations. 1137 01:05:42,667 --> 01:05:48,117 How do you react on this? About that nothing to say. 1138 01:05:48,334 --> 01:05:52,612 Do you have anything in special to say on that? 1139 01:05:53,000 --> 01:05:55,310 Nothing at all to say. 1140 01:05:55,500 --> 01:06:00,006 Family audience and fans are waiting for your response. 1141 01:06:00,167 --> 01:06:01,771 I'm not responding. 1142 01:06:02,100 --> 01:06:05,547 Boomesh, who renders punch dialogue on screen. 1143 01:06:05,667 --> 01:06:07,169 Does it mean that? Boomesh in real life. 1144 01:06:07,267 --> 01:06:09,247 Has got less of reactions. 1145 01:06:09,600 --> 01:06:11,409 I don't have any thing like that, lack of strength. 1146 01:06:12,434 --> 01:06:16,280 Boomesh, tomorrow if critiques say, is a person without strength. 1147 01:06:16,567 --> 01:06:18,376 How will you react to that? 1148 01:06:18,567 --> 01:06:21,207 If anyone howls on seeing the moon rising. 1149 01:06:21,434 --> 01:06:23,436 Nothing will happen to the moon. 1150 01:06:24,634 --> 01:06:26,341 Did you get it? Great! Broke the cot! 1151 01:06:27,267 --> 01:06:31,113 This is enough. To spice this, that will be taken over by Prime T.v. 1152 01:06:37,434 --> 01:06:39,038 Son of a dog Boomesh. 1153 01:06:39,300 --> 01:06:43,214 The film star Boomesh, who gave the punch reactions in the interview. 1154 01:06:43,667 --> 01:06:45,578 The tumultuous ebbs of that are seen on the streets. 1155 01:06:45,767 --> 01:06:47,007 More visuals on that. 1156 01:06:47,267 --> 01:06:49,213 Then what? He is a big moon. 1157 01:06:49,434 --> 01:06:51,311 Then who are the pariah dogs? We men! 1158 01:06:51,500 --> 01:06:54,572 Without Boomesh, saying sorry, nothing of sort will happen here. 1159 01:06:54,767 --> 01:06:57,441 Othenlvise Keralam, will burn like this. 1160 01:06:58,033 --> 01:07:02,413 Son of a dog Boomesh, we'll take you. 1161 01:07:13,267 --> 01:07:14,746 I know it was a big insult yesterday. 1162 01:07:15,300 --> 01:07:16,404 No, nothing like that. 1163 01:07:17,100 --> 01:07:19,102 If anyone who behaves like that, it will be real pain. 1164 01:07:19,734 --> 01:07:21,077 Has got great dislike towards me, is it not? 1165 01:07:21,567 --> 01:07:22,443 No, not at all. 1166 01:07:22,667 --> 01:07:24,408 Then why not come to me, to take the injection? 1167 01:07:30,100 --> 01:07:32,376 I have not told anything aboutAravind, to Vinod. 1168 01:07:33,267 --> 01:07:34,405 On saying all of a sudden that is enough. 1169 01:07:34,634 --> 01:07:36,238 The guy is really possessive. 1170 01:07:37,267 --> 01:07:39,110 Then will have to explain who Aravind is and all. 1171 01:07:39,334 --> 01:07:42,178 I used to avoid to the maximum, those kind of situations. 1172 01:07:42,434 --> 01:07:43,504 That is why, yesterday like that. 1173 01:07:44,767 --> 01:07:48,044 If I ask a matter. Don't get angry like other day. 1174 01:07:49,233 --> 01:07:50,541 He is slightly strict, is it not? 1175 01:07:51,000 --> 01:07:53,412 Must not wear specs, must not talk to boys. 1176 01:07:53,800 --> 01:07:55,177 Does Anjana's mother know all this issues? 1177 01:07:55,467 --> 01:07:56,605 To mother'? 1178 01:07:57,734 --> 01:08:00,578 Yesterday, what Aravind saw is my father's wife. 1179 01:08:01,467 --> 01:08:02,707 My mother was dead in my childhood. 1180 01:08:04,300 --> 01:08:06,974 I didn't know that. 1181 01:08:10,234 --> 01:08:11,736 But still ifAnjana, feels any sorrow, can't you... 1182 01:08:12,100 --> 01:08:13,340 ...share it with Sree Devi madam? 1183 01:08:14,234 --> 01:08:14,735 It's mothefs position only, isn't it? 1184 01:08:15,300 --> 01:08:16,574 Why I don't know, I couldn't see her like that. 1185 01:08:17,134 --> 01:08:18,772 I'm not that attached with her. 1186 01:08:29,267 --> 01:08:30,746 Haven't you seen this? 1187 01:08:31,334 --> 01:08:33,371 Small things are made worse, by simply talking. 1188 01:08:34,334 --> 01:08:37,076 What will happen if two groups say that to channel? 1189 01:08:37,534 --> 01:08:39,309 After all this days, have they talked each other? 1190 01:08:39,700 --> 01:08:42,180 If I were there, would have solved the problem simply. 1191 01:08:43,334 --> 01:08:44,540 Why a ridiculing smile like that? 1192 01:08:44,767 --> 01:08:45,745 I told seriously. 1193 01:08:46,067 --> 01:08:47,774 Shall we bet? What bet? 1194 01:08:48,634 --> 01:08:51,410 If I come solving this issue between the fans and drunkards. 1195 01:08:51,634 --> 01:08:53,238 Will you agree? What? 1196 01:08:53,467 --> 01:08:55,174 By talking the problems can be solved. 1197 01:09:00,767 --> 01:09:02,178 Not only agreeing. 1198 01:09:02,633 --> 01:09:05,375 Must talk openly to Sree Devi madam and Vinod. 1199 01:09:05,634 --> 01:09:07,580 With talking should remove the gap between you. 1200 01:09:10,334 --> 01:09:11,972 So,this is the dead line. 1201 01:09:13,800 --> 01:09:15,279 What ifAravind, fails? 1202 01:09:15,400 --> 01:09:17,209 What to do on failing, tell. 1203 01:09:17,600 --> 01:09:18,510 Shall I tell? 1204 01:09:19,067 --> 01:09:21,104 Should collect an autograph signed on Boomesh's photo. 1205 01:09:21,467 --> 01:09:24,539 Too bad, how come adoration like this? 1206 01:09:25,100 --> 01:09:26,738 What is wrong with Boomesh. Isn't he real cute? 1207 01:09:27,600 --> 01:09:29,580 Cute? Holy cow! 1208 01:09:30,334 --> 01:09:32,007 Why? Can't I say my opinion. 1209 01:09:32,234 --> 01:09:33,076 That is true. 1210 01:09:34,000 --> 01:09:35,707 But always should say own opinion like this, openly. 1211 01:09:35,800 --> 01:09:36,505 Did you get n? 1212 01:09:36,767 --> 01:09:39,270 For example, Anjana, love to wear the spectacle more... 1213 01:09:39,434 --> 01:09:39,707 ...is it not? 1214 01:09:40,567 --> 01:09:42,547 So, say that opinion to Vinod openly. 1215 01:09:42,767 --> 01:09:45,008 Take off the lens. Put the specs on the face. 1216 01:09:45,234 --> 01:09:46,542 Those are too small matters. 1217 01:09:46,767 --> 01:09:49,077 Many of the things what we feel small, are big things only. 1218 01:09:50,134 --> 01:09:51,238 Come I'll show you. 1219 01:09:52,234 --> 01:09:53,304 Come on. 1220 01:09:57,434 --> 01:10:00,745 Look there. This is the real Anjana. 1221 01:10:01,500 --> 01:10:03,411 Now remove that spectacle. 1222 01:10:04,767 --> 01:10:06,747 It's not real Anjana, is it? 1223 01:10:07,100 --> 01:10:08,408 Now remove that coat. 1224 01:10:09,167 --> 01:10:12,705 If anyone says that this doctor's coat is also awful. 1225 01:10:13,100 --> 01:10:14,101 Will Anjana, stop wearing this? 1226 01:10:14,367 --> 01:10:15,607 Now take a look. 1227 01:10:17,167 --> 01:10:19,169 This is for sure, it is not the real Anjana. 1228 01:10:19,401 --> 01:10:22,746 For all individuals there are certain specialties only for them. 1229 01:10:23,100 --> 01:10:24,306 That is the one, that makes us, as we are. 1230 01:10:24,767 --> 01:10:27,179 When that is not there, we will become someone else. 1231 01:10:33,334 --> 01:10:36,406 Make sure Anjana, is like Anjana. 1232 01:10:46,334 --> 01:10:51,334 MC Movie Channel 1233 01:11:15,567 --> 01:11:18,605 Why on pouring on to yourthroat, you seem to"? 1234 01:11:18,767 --> 01:11:20,576 Put some pickles man. Contem ptible fellow! 1235 01:11:22,600 --> 01:11:24,705 Brother, are you the union leader? 1236 01:11:30,401 --> 01:11:32,403 The president of drunkards association. 1237 01:11:34,634 --> 01:11:36,545 My name is Aravind. 1238 01:11:40,434 --> 01:11:42,277 From where are you talking? 1239 01:11:42,734 --> 01:11:44,077 Sir, I'm from here. 1240 01:11:44,234 --> 01:11:45,770 Cut the phone fellow and call later. 1241 01:11:50,134 --> 01:11:51,408 Not fluent with English is it? 1242 01:11:52,534 --> 01:11:54,639 Brother, I came to say an important matter. 1243 01:11:57,167 --> 01:11:58,407 You people, movies of actor Boomesh... 1244 01:11:58,567 --> 01:12:00,547 Don't say a word on Boomesh! 1245 01:12:02,001 --> 01:12:03,674 What did he think of drunkards, fellow? 1246 01:12:04,767 --> 01:12:06,178 That is what I was coming to say. 1247 01:12:06,567 --> 01:12:08,308 Let each one think in their own terms. 1248 01:12:08,601 --> 01:12:10,342 Everyone should posses the freedom to express the opinion. 1249 01:12:10,600 --> 01:12:12,773 On seeing a movie, if you didn't like, don't see. 1250 01:12:13,267 --> 01:12:16,248 Since you don't like, stopping the shooting. To ban the movie. 1251 01:12:16,434 --> 01:12:17,606 What kind of a logic is there? 1252 01:12:17,801 --> 01:12:19,246 Only if it is seen, the com patriots can say. 1253 01:12:19,434 --> 01:12:23,405 Whether it is good or bad. We'll ban the movie. 1254 01:12:23,567 --> 01:12:25,706 We will disturb the shooting. 1255 01:12:26,234 --> 01:12:28,145 Son of a dog Boomeshe! 1256 01:12:28,467 --> 01:12:34,611 MC Movie Channel 1257 01:12:35,100 --> 01:12:35,703 Stop it man! 1258 01:12:36,234 --> 01:12:38,214 Stopped, are you the police? 1259 01:12:39,400 --> 01:12:42,677 Brother, allow me to speak. Tell brother, tell. 1260 01:12:48,667 --> 01:12:51,580 Brother, kindly pardon us. 1261 01:12:55,034 --> 01:12:57,275 Brother, opened our eyes. 1262 01:12:57,467 --> 01:13:01,574 Brother, don't cry. No won't cry. 1263 01:13:02,467 --> 01:13:05,505 If you sign an agreement, saying you have no problem with Boomesh. 1264 01:13:05,700 --> 01:13:06,474 It will be a great relief. 1265 01:13:06,667 --> 01:13:09,341 Will sign and give anywhere. Take brother, pen. 1266 01:13:12,401 --> 01:13:16,747 Brother, is it true or a dream? 1267 01:13:17,301 --> 01:13:19,440 It is their leaders sign, that is lying length wise. 1268 01:13:20,534 --> 01:13:21,672 Hey fellows, all of come running. 1269 01:13:22,067 --> 01:13:22,977 Look at this. 1270 01:13:23,167 --> 01:13:24,202 How did you manage this? 1271 01:13:24,334 --> 01:13:26,678 Is there any problem that is not solved. On talking directly, brother. 1272 01:13:27,034 --> 01:13:28,445 Then our brother Boomen's movie shooting can be started, is it not? 1273 01:13:28,634 --> 01:13:30,238 The shooting will take place and the movie will also run. 1274 01:13:34,134 --> 01:13:35,408 We don't know how to say thanks. 1275 01:13:35,534 --> 01:13:37,070 Brother, which areas fans club are you coming from? 1276 01:13:38,100 --> 01:13:41,081 Area, this area only. Till now couldn't join the club. 1277 01:13:42,000 --> 01:13:43,138 Must join, will join. 1278 01:13:44,500 --> 01:13:46,002 You Boomesh. 1279 01:13:46,800 --> 01:13:49,007 We will drink by brewing you. 1280 01:13:51,001 --> 01:13:52,981 You dog, contem ptible fellow! 1281 01:13:53,434 --> 01:13:55,345 Then on saying strike, is withdrawn? 1282 01:13:56,400 --> 01:13:58,744 No idea. One minute. 1283 01:13:59,234 --> 01:14:01,373 You dog, contem ptible fellow! 1284 01:14:02,800 --> 01:14:04,006 Stop, $109- 1285 01:14:04,634 --> 01:14:07,547 Brother, on saying the strike is stopped and all, yesterday night. 1286 01:14:08,334 --> 01:14:09,779 What happened when it dawned? 1287 01:14:10,100 --> 01:14:11,704 Let me ask one thing. 1288 01:14:12,734 --> 01:14:14,270 Who are you? 1289 01:14:14,467 --> 01:14:16,970 I'm Aravind, haven't I come to meet yesterday night? 1290 01:14:17,334 --> 01:14:18,972 Fellows, did he come to meet us yesterday? 1291 01:14:20,134 --> 01:14:22,512 Yesterday, till mid night haven't I dried all the... 1292 01:14:22,667 --> 01:14:23,611 ...water in my throat, you cheats? 1293 01:14:23,734 --> 01:14:24,735 When? 1294 01:14:25,500 --> 01:14:27,707 Then by hugging me don't you remember, you cried? 1295 01:14:28,567 --> 01:14:30,672 Cried? Me? 1296 01:14:30,767 --> 01:14:32,747 The president is the person, who doesn't cry when wife kicks on the chest. 1297 01:14:33,067 --> 01:14:34,444 President Salsa Kuttan. 1298 01:14:34,767 --> 01:14:36,371 Hey man, handsome boy. 1299 01:14:36,567 --> 01:14:40,447 We will take drinks but the brain is absolute. 1300 01:14:40,800 --> 01:14:44,111 Trying to fool drunkards, you rascal. 1301 01:14:44,300 --> 01:14:49,682 You fraud Boomesh. Son of a dog Boomesh. 1302 01:14:56,267 --> 01:14:57,712 Leave it brother, it's okay. 1303 01:14:58,734 --> 01:15:00,771 When the intoxication got over, they might have forgotten the case. 1304 01:15:01,267 --> 01:15:05,147 But any way this heart is there no, to do this much for our brother Boomesh. 1305 01:15:05,267 --> 01:15:06,610 That we accept it. 1306 01:15:07,134 --> 01:15:09,512 From this moment onwards brother, you are included as 1307 01:15:09,701 --> 01:15:12,614 the special member in Boomesh fans association. 1308 01:15:12,800 --> 01:15:14,245 Brother, no need that is okay. 1309 01:15:14,567 --> 01:15:17,309 Take this T- shirt and wear this. 1310 01:15:17,434 --> 01:15:18,310 No need. 1311 01:15:35,367 --> 01:15:37,506 Those who are infected with disease. 1312 01:15:37,701 --> 01:15:40,204 Doctors and hospital staffs who interact with patients. 1313 01:15:40,267 --> 01:15:42,144 There is a report dumb flu affecting them. 1314 01:15:42,300 --> 01:15:46,112 As the research results bring shock and fever among the people. 1315 01:15:46,300 --> 01:15:49,713 The information about the disease is hidden by the government. 1316 01:15:50,067 --> 01:15:51,774 This is the report what the Prime T.V has come to know. 1317 01:15:52,167 --> 01:15:54,704 Actually is dumb flu contagious epidermic? 1318 01:15:54,800 --> 01:15:56,302 If so, how does it get infected? 1319 01:15:56,500 --> 01:15:59,379 Is the existing disease prevention measures inadequate? 1320 01:15:59,567 --> 01:16:02,673 By hiding the answers to these questions by the government. 1321 01:16:03,000 --> 01:16:04,741 An attempt to clear off the apprehensions of the people. 1322 01:16:05,100 --> 01:16:06,443 Doesn't think it will be fruitful from now on. 1323 01:16:06,634 --> 01:16:08,671 Because with the telecasting of this news bulletin. 1324 01:16:09,067 --> 01:16:12,071 Prime T.V is damn sure the people will be panic. 1325 01:16:14,067 --> 01:16:15,444 You simply don't create a commotion. 1326 01:16:16,434 --> 01:16:17,412 Please just move back. 1327 01:16:18,234 --> 01:16:19,269 All of you just move back. 1328 01:16:19,467 --> 01:16:22,277 Don't jump like starved children on seeing biriyani. 1329 01:16:22,567 --> 01:16:23,511 Other than health minister to whom does one ask... 1330 01:16:23,700 --> 01:16:24,201 ...about the disease? 1331 01:16:24,401 --> 01:16:26,074 My brother, just leave the case being a minister. 1332 01:16:26,167 --> 01:16:27,373 Can't you give a consideration that he is a being who cannot talk? 1333 01:16:27,634 --> 01:16:30,581 While asking just show the sign whether it is true or false. 1334 01:16:30,767 --> 01:16:32,747 Sir, no chance, bad lunar positions will really take its ride! 1335 01:16:33,067 --> 01:16:34,569 Sir, it is heard that dumb flu is contagious? 1336 01:16:34,700 --> 01:16:38,045 How does it get affected is it through air or food? 1337 01:16:39,134 --> 01:16:42,047 Vinod, shall we not meet each other for few days? 1338 01:16:43,034 --> 01:16:45,981 Will take a small break and re-think once again. 1339 01:16:46,534 --> 01:16:48,605 No, no that will be really straight. 1340 01:16:50,767 --> 01:16:52,974 Look, I have a matter to say. 1341 01:16:53,434 --> 01:16:55,539 Don't think disturbing you, the moment you came. 1342 01:16:56,100 --> 01:16:58,410 For few days thought of telling a matter" 1343 01:17:03,134 --> 01:17:07,014 Don't know how long to go on with this play. 1344 01:17:09,267 --> 01:17:11,338 That thing started making the noise. 1345 01:17:12,167 --> 01:17:13,771 Hey fellow! Sasi, phone is ringing man! 1346 01:17:14,101 --> 01:17:15,580 What to do sir? Throw it out. 1347 01:17:16,467 --> 01:17:17,343 Hey fellow! 1348 01:17:19,434 --> 01:17:21,436 Who is it? It's..C.M..Sir! 1349 01:17:22,467 --> 01:17:23,411 Yes sir. 1350 01:17:23,800 --> 01:17:25,780 Wants to say an important matter. 1351 01:17:26,734 --> 01:17:29,476 The movie which has got a controversial comment. 1352 01:17:29,734 --> 01:17:31,645 In the presence of the controversial movies director. 1353 01:17:31,801 --> 01:17:33,474 To discuss and decide on the matter. 1354 01:17:33,734 --> 01:17:35,407 That is what is decided by the two groups. 1355 01:17:35,634 --> 01:17:37,113 The fate of brother Boomen's movie is... 1356 01:17:37,300 --> 01:17:38,438 mpresently on our tongue's tip. 1357 01:17:38,634 --> 01:17:40,580 Those guys doesn't have any common sense or brains. 1358 01:17:42,400 --> 01:17:43,777 Brother you also come along, you may be required there. 1359 01:17:45,800 --> 01:17:47,973 Vinod, you are controlling me a lot. 1360 01:17:48,201 --> 01:17:49,179 Doesn't think that will be fine from now onwards. 1361 01:17:52,000 --> 01:17:52,978 There is no chance to avoid going. 1362 01:17:54,601 --> 01:17:56,603 What happened Sree Devi, is there any problem? 1363 01:17:58,434 --> 01:18:02,109 No, nothing, I was thinking to tell one matter. 1364 01:18:02,301 --> 01:18:04,508 From all side there are severe pressures, Thachapuzha. 1365 01:18:04,734 --> 01:18:07,681 In a situation like this, when the health minister itself, can't talk. 1366 01:18:07,767 --> 01:18:08,541 What to do? 1367 01:18:08,701 --> 01:18:10,510 That will be a bad name for party and the government. 1368 01:18:10,734 --> 01:18:13,544 Now, other than your resignation there is no other way out. 1369 01:18:14,734 --> 01:18:17,180 My dear sir, don't beat on the chest like this. 1370 01:18:17,300 --> 01:18:18,506 Even otherwise the heart is weak. 1371 01:18:18,700 --> 01:18:20,236 Not weak man, my case is gone! 1372 01:18:20,400 --> 01:18:22,710 My sir, it is said that when one way is closed. 1373 01:18:23,100 --> 01:18:24,306 9 other ways will open. Then you open and show. 1374 01:18:24,434 --> 01:18:26,380 On putting the egg on ones chest. 1375 01:18:26,567 --> 01:18:27,978 It will turn to bulls-eye, that is the situation. 1376 01:18:28,600 --> 01:18:31,012 Hey man, you call C.M on that thing. 1377 01:18:31,600 --> 01:18:35,241 And tell a medical wonder has happened. 1378 01:18:35,467 --> 01:18:37,674 My talking ability was regained, when sitting in the... 1379 01:18:37,767 --> 01:18:41,214 ...toilet by morning. 1380 01:18:55,167 --> 01:18:56,475 From health research wing. 1381 01:18:57,034 --> 01:18:59,742 It is confirmed that the dumb flu is contagious. 1382 01:19:00,101 --> 01:19:02,047 Has send the report by fax. 1383 01:19:02,267 --> 01:19:06,374 Vinod, how to say this? That..l don't... 1384 01:19:13,100 --> 01:19:14,374 Is itAravind? 1385 01:19:14,667 --> 01:19:15,975 This is from orange F.M. 1386 01:19:16,167 --> 01:19:18,147 One vacancy on R.J has come up. 1387 01:19:18,334 --> 01:19:21,679 Okay sir. Do one thing, that is not to forget. 1388 01:19:22,134 --> 01:19:24,478 Just glue a reminder note on the side of the fridge. 1389 01:19:24,700 --> 01:19:25,701 Shall I go? 1390 01:19:26,367 --> 01:19:29,405 After continued examinations and experiments. 1391 01:19:29,600 --> 01:19:32,274 It is confirmed, that the dumb flu is contagious... 1392 01:19:32,534 --> 01:19:34,741 ...from individuals to individuals. 1393 01:19:35,301 --> 01:19:39,113 Only through one thing, the dumb flu will spread. 1394 01:19:39,300 --> 01:19:42,440 What is that thing? Through talking. 1395 01:19:44,467 --> 01:19:45,377 Read 1396 01:19:46,067 --> 01:19:48,741 Not only that the disease will get spread by talking. 1397 01:19:49,100 --> 01:19:50,443 Already those people who are infected. 1398 01:19:50,600 --> 01:19:54,309 On talking more will create the situation of the disease more complex. 1399 01:19:54,600 --> 01:19:57,274 Because of that, only way to stop the disease spreading. 1400 01:19:57,400 --> 01:20:00,176 Is to introduce a ban. 1401 01:20:00,301 --> 01:20:00,779 What, a ban? 1402 01:20:01,267 --> 01:20:03,543 The discussion that is scheduled on tomorrow or day after tomorrow. 1403 01:20:03,667 --> 01:20:07,205 Problems between the drunkard's association and fan's association. 1404 01:20:07,400 --> 01:20:08,743 It is expected that it will be resolved. 1405 01:20:12,334 --> 01:20:14,780 What was it, that you wanted to talk? 1406 01:20:15,201 --> 01:20:16,737 No nothing at all. 1407 01:20:17,167 --> 01:20:19,579 Come for the audition just talk and go. 1408 01:20:20,534 --> 01:20:22,741 Okay sir, definitely. 1409 01:20:23,767 --> 01:20:26,111 Sasi, read man other than goggling your eyes! 1410 01:20:26,501 --> 01:20:28,572 It is said to ban. What? 1411 01:20:30,700 --> 01:20:31,735 Talking! 1412 01:20:32,501 --> 01:20:36,039 Sir, from now on, no one should talk in this Thenmala. 1413 01:20:49,667 --> 01:20:50,737 'Talking injurious to health' 1414 01:20:51,167 --> 01:20:54,307 As the disease is spread only by talking. 1415 01:20:54,501 --> 01:20:56,777 Till the medicine is invented for dumb flu. 1416 01:20:57,100 --> 01:21:00,240 It is to be made sure that no one is talking... 1417 01:21:00,367 --> 01:21:02,540 ...in the region ofThenmala. 1418 01:21:06,267 --> 01:21:08,076 Did the nerve of the laughter got snapped off? 1419 01:21:09,067 --> 01:21:11,980 Hey man, it is not simply saying, God is there. 1420 01:21:12,201 --> 01:21:13,339 Hey man, when things become like this. 1421 01:21:13,534 --> 01:21:15,172 Even the comm unist's become believers. 1422 01:21:15,634 --> 01:21:17,614 Now, everyone's talking is blocked, is it not? 1423 01:21:17,800 --> 01:21:20,440 Sir, for that is it laughing, should cry, is it not? 1424 01:21:20,800 --> 01:21:22,746 Hey fool! If no one is able to talk. 1425 01:21:23,067 --> 01:21:27,174 Then why should I resign? Now, on one will come to ask. 1426 01:21:27,334 --> 01:21:29,280 And we can talk freely between us. 1427 01:21:29,434 --> 01:21:31,380 No, no we cannot talk. 1428 01:21:31,567 --> 01:21:33,444 The ban is meant for poor citizens. 1429 01:21:33,701 --> 01:21:35,146 That is not applicable to us. 1430 01:21:35,267 --> 01:21:37,213 Last month, when the commissioner banned the speed of vehicle. 1431 01:21:37,434 --> 01:21:38,310 What happened? 1432 01:21:38,601 --> 01:21:40,581 The ministers are still going in 100 speed, is it not? 1433 01:21:41,067 --> 01:21:42,546 Sir, that is, the police knows who is the minister. 1434 01:21:42,667 --> 01:21:43,645 Who is the Panchayat president and all. 1435 01:21:44,034 --> 01:21:45,570 But the dumb flu doesn't know that. 1436 01:21:46,034 --> 01:21:48,014 That is really a threat. 1437 01:21:48,234 --> 01:21:50,043 On keeping quite, the left over sound will remain in the throat. 1438 01:21:50,234 --> 01:21:51,406 Then why are you keeping, on talking? 1439 01:21:56,134 --> 01:21:57,738 It seems there is a curious virus. 1440 01:21:58,234 --> 01:22:02,148 One fine morning, the Kondoty bus heading to the south. 1441 01:22:02,367 --> 01:22:03,744 Did this virus come in that bus? 1442 01:22:04,201 --> 01:22:05,407 From where did it come? 1443 01:22:05,734 --> 01:22:08,271 Is it from Uganda, or Ukraine? 1444 01:22:08,600 --> 01:22:12,343 If that virus had come from any Konalk Place. 1445 01:22:12,767 --> 01:22:15,213 We are not going to remain salient. 1446 01:22:15,434 --> 01:22:18,711 Till this disgusting ban is called back. 1447 01:22:19,100 --> 01:22:21,239 Our party members day and night. 1448 01:22:21,434 --> 01:22:24,347 Will keep on speaking in front of the mike. 1449 01:22:25,767 --> 01:22:28,441 I'm asking. Making me to ask. 1450 01:22:28,567 --> 01:22:30,240 Is there a constitution here? 1451 01:22:30,434 --> 01:22:33,108 Is there a governing system? Is there a rule? 1452 01:22:33,434 --> 01:22:35,243 The ruling ones, you take it. 1453 01:22:35,434 --> 01:22:38,506 Till death, we will fi..Fi..Fight! 1454 01:22:42,134 --> 01:22:47,134 MC Movie Channel 1455 01:23:15,501 --> 01:23:19,472 The ex-minister, opposition M.L.A Thomas Kuzhivelikunnil has expired. 1456 01:23:19,734 --> 01:23:21,975 Against the ban on talking at Thenmala. 1457 01:23:22,200 --> 01:23:24,111 While inaugurating a relay on talking strike. 1458 01:23:24,267 --> 01:23:25,541 As organized by the members of the opposition. 1459 01:23:25,667 --> 01:23:27,078 While talking during the inauguration. 1460 01:23:27,267 --> 01:23:28,268 He died collapsing during the function. 1461 01:23:28,600 --> 01:23:30,102 On getting enthusiastic and on an empty stomach. 1462 01:23:30,267 --> 01:23:32,008 He talked the talking of two men. 1463 01:23:32,167 --> 01:23:33,475 That is the reason why. Forgetting the dumb flu severe. 1464 01:23:33,700 --> 01:23:36,078 Instead of losing the ability to talk, the life itself was lost. 1465 01:23:36,367 --> 01:23:38,506 This death was because the tongue in the... 1466 01:23:38,634 --> 01:23:39,510 ...mouth, never remained silent. 1467 01:23:39,667 --> 01:23:41,578 On seeing this the com patriots at Thenmala, are really shocked. 1468 01:23:41,767 --> 01:23:43,747 Till the medicine is invented for the disease. 1469 01:23:44,134 --> 01:23:45,772 Kindly cooperate without talking. 1470 01:23:46,100 --> 01:23:48,080 As requested by the district collector, to the people. 1471 01:25:05,700 --> 01:25:07,304 "Till the next official information is released..." 1472 01:25:07,467 --> 01:25:09,140 "...it will be in definitely closed down" 1473 01:28:11,467 --> 01:28:15,381 "Chicken thief" 1474 01:28:18,001 --> 01:28:23,001 MC Movie Channel 1475 01:28:43,434 --> 01:28:46,313 "Next movie.." 1476 01:28:50,100 --> 01:28:52,478 "The star is the drunkard" 1477 01:29:18,234 --> 01:29:21,511 Instead of written official declarations. 1478 01:29:22,100 --> 01:29:25,604 With your constant request on demand of face-to-face... 1479 01:29:26,100 --> 01:29:28,137 ...interview with the health minister. 1480 01:29:28,500 --> 01:29:29,979 On that we have gathered here today. 1481 01:29:32,167 --> 01:29:34,738 The questions from media persons, are per-recorded. 1482 01:29:35,300 --> 01:29:37,746 By pressing the switch of a specially designed machine. 1483 01:29:38,234 --> 01:29:41,272 Only the minister will be answering. 1484 01:29:44,434 --> 01:29:47,711 It is due to the in-efficiency of the health minister. 1485 01:29:48,201 --> 01:29:49,680 Making to spread the dumb flu vigorously all over Thenmala. 1486 01:29:50,267 --> 01:29:54,010 Leading to ban the talking, a criticism as leveled like that. 1487 01:29:54,267 --> 01:29:56,213 What do you have to say on that? 1488 01:29:57,634 --> 01:30:03,346 A good question. The next question. 1489 01:30:07,434 --> 01:30:09,778 How far is the research going on, to invent... 1490 01:30:10,234 --> 01:30:11,144 ...the medicine for the dumb flu? 1491 01:30:11,567 --> 01:30:14,275 Will this medicine bring back the talking ability that is lost? 1492 01:30:14,600 --> 01:30:17,240 When will the ban on talking at Thenmala, be withdrawn? 1493 01:30:18,334 --> 01:30:22,441 This government has taken all the steps for that. 1494 01:30:23,100 --> 01:30:26,081 Till now, how many have expired by affecting the dumb flu? 1495 01:30:26,434 --> 01:30:29,472 By next week, will the num ber of dead exceed 100? 1496 01:30:31,434 --> 01:30:35,007 This government has taken all the steps for that. 1497 01:30:35,367 --> 01:30:38,314 This government has taken all the steps for that. 1498 01:30:38,700 --> 01:30:43,240 A good question. The next question. 1499 01:30:50,734 --> 01:30:55,734 Thank you, greetings. 1500 01:31:21,901 --> 01:31:26,901 MC Movie Channel 1501 01:36:27,334 --> 01:36:32,334 MC Movie Channel 1502 01:36:48,334 --> 01:36:51,281 "Without talking a word" 1503 01:36:51,400 --> 01:36:54,006 "The butterfly realizes the love in the heart of the flower" 1504 01:36:54,134 --> 01:36:56,512 "Now, why to search for the words?" 1505 01:36:56,601 --> 01:36:59,275 "The eyes are eager to tell, the love" 1506 01:36:59,467 --> 01:37:01,743 "Without any ones notice" 1507 01:37:02,101 --> 01:37:04,547 "The heart will tell it's stories with the eyes" 1508 01:37:04,701 --> 01:37:07,238 "A love that is shinning behind the smile" 1509 01:37:07,400 --> 01:37:09,778 "Why so much time required? To know that" 1510 01:37:10,100 --> 01:37:11,977 "When the inner heart beats together" 1511 01:37:12,667 --> 01:37:14,738 "Then there is no distance" 1512 01:37:15,034 --> 01:37:16,479 "When the inner heart beats together" 1513 01:37:16,667 --> 01:37:17,737 "Then there is no distance" 1514 01:37:18,101 --> 01:37:23,016 "Each minute in the life" 1515 01:37:23,267 --> 01:37:28,239 "The breeze is full of fragrant smell" 1516 01:37:28,434 --> 01:37:33,577 "Each minute in the life" 1517 01:37:33,767 --> 01:37:38,739 "The breeze is full of fragrant smell" 1518 01:37:39,167 --> 01:37:41,670 "Without talking a word" 1519 01:37:42,034 --> 01:37:44,412 "The butterfly realizes the love in the heart of the flower" 1520 01:37:44,667 --> 01:37:47,204 "Now, why to search for the words?" 1521 01:37:47,267 --> 01:37:50,111 "The eyes are eager to tell, the love" 1522 01:37:50,234 --> 01:37:52,475 "Without any ones notice" 1523 01:37:52,734 --> 01:37:55,271 "The heart will tell it's stories with the eyes" 1524 01:37:55,434 --> 01:37:57,710 "A love that is shinning behind the smile" 1525 01:37:58,067 --> 01:38:00,547 "Why so much time required? To know that" 1526 01:38:06,000 --> 01:38:11,000 MC Movie Channel 1527 01:38:32,401 --> 01:38:35,314 "The words in the lips To sing that" 1528 01:38:35,434 --> 01:38:37,744 "Wings for the words" 1529 01:38:38,067 --> 01:38:42,413 "Will the silence be extended un endingly?" 1530 01:38:43,100 --> 01:38:48,243 "Even thou h the silence 9 is covering us as snow" 1531 01:38:48,367 --> 01:38:53,749 "Did the desire flare up as flame"? 1532 01:38:54,067 --> 01:38:58,743 "Like the flute which takes the air in the heart" 1533 01:38:59,134 --> 01:39:04,447 "Why did my inner heart wait to sing?" 1534 01:39:04,601 --> 01:39:06,706 "When the inner heart beats together" 1535 01:39:07,134 --> 01:39:09,410 "Then there is no distance" 1536 01:39:09,667 --> 01:39:11,146 "When the inner heart beats together" 1537 01:39:11,334 --> 01:39:12,540 "Then there is no distance" 1538 01:39:12,734 --> 01:39:17,734 "Each minute in the life The breeze is full of fragrant smell" 1539 01:39:23,134 --> 01:39:33,078 "Each minute in the life The breeze is full of fragrant smell" 1540 01:39:33,600 --> 01:39:36,206 "Without talking a word" 1541 01:39:36,434 --> 01:39:39,108 "The butterfly realizes the love in the heart of the flower" 1542 01:39:39,300 --> 01:39:44,409 "Now, why to search for the words? The eyes are eager to tell, the love" 1543 01:39:44,601 --> 01:39:47,081 "Without any ones notice" 1544 01:39:47,300 --> 01:39:49,678 "The heart will tell it's stories with the eyes" 1545 01:39:50,034 --> 01:39:52,071 "A love that is shinning behind the smile" 1546 01:39:52,333 --> 01:39:55,143 "Why so much time required? To know that" 1547 01:39:55,267 --> 01:40:00,267 "Each minute in the life The breeze is full of fragrant smell" 1548 01:40:06,000 --> 01:40:11,000 "Each minute in the life The breeze is full of fragrant smell" 1549 01:40:23,900 --> 01:40:28,900 MC Movie Channel 1550 01:52:56,401 --> 01:52:58,540 A medicine for the dumb flu is invented. 1551 01:52:58,767 --> 01:53:00,212 The news are coming out like that. 1552 01:53:00,400 --> 01:53:02,607 In the lab of a famous pharmaceutical company. 1553 01:53:02,734 --> 01:53:05,237 It is being prepared. 1554 01:53:05,401 --> 01:53:09,042 Only after solving the side effects of the medicine. 1555 01:53:09,234 --> 01:53:11,407 It will be brought in the market. That is what is known. 1556 01:55:26,167 --> 01:55:27,669 The job of thinking is entirely done by brain... 1557 01:55:28,000 --> 01:55:29,138 ...which is remaining there silently. 1558 01:55:29,300 --> 01:55:31,337 Then why is our heart beating like this, here? 1559 01:55:33,300 --> 01:55:37,248 That is talking to us nonstop. No one used to notice that. 1560 01:55:37,467 --> 01:55:38,571 Without listening to what brain says. 1561 01:55:38,734 --> 01:55:41,715 Listen to what heart says. Then all our problems will be solved. 1562 01:55:52,134 --> 01:55:57,134 MC Movie Channel 1563 01:57:52,634 --> 01:57:55,012 "Did the shadows" 1564 01:57:56,034 --> 01:58:02,246 "Fill the paths of the story" 1565 01:58:02,567 --> 01:58:07,107 "At the side, that tender voice" 1566 01:58:07,300 --> 01:58:11,373 "Did you wish, that to fall?" 1567 01:58:11,567 --> 01:58:21,215 "In the tear that is not seen Did it fall from the eyes?" 1568 01:58:21,400 --> 01:58:31,014 "Like the silent desires Did the hearts shiver?" 1569 01:58:31,267 --> 01:58:35,647 "In the tear that is not seen" 1570 01:58:36,034 --> 01:58:43,043 "ls the inner swelling in pain extremely?" 1571 01:58:47,334 --> 01:58:52,334 MC Movie Channel 1572 01:59:12,134 --> 01:59:14,205 To cure the dumb flu. 1573 01:59:14,334 --> 01:59:17,247 The preventive injection and the nasal spray. 1574 01:59:17,401 --> 01:59:19,142 Will be made available within two days. 1575 01:59:19,267 --> 01:59:20,109 The health department has launched a notice. 1576 01:59:20,301 --> 01:59:22,212 On the contrary, the medicine to cure the disease. 1577 01:59:22,367 --> 01:59:24,608 It is not fully free from side effects. 1578 01:59:24,768 --> 01:59:26,577 That is the thing which generates an apprehension. 1579 01:59:26,801 --> 01:59:29,247 Even though the medicine will save the victims from the death. 1580 01:59:29,401 --> 01:59:32,610 The chances of losing the sound 50% is remaining. 1581 01:59:32,801 --> 01:59:34,439 In those who use the medicine. 1582 01:59:34,567 --> 01:59:36,547 The priority is given to stop the death. 1583 01:59:36,634 --> 01:59:38,079 Than stopping the loss of sound. 1584 01:59:38,234 --> 01:59:41,215 Maximum efforts will be done. To make medicine reach to the people. 1585 01:59:41,301 --> 01:59:42,644 As detailed by the health department. 1586 01:59:43,300 --> 01:59:48,010 "Will sing the song, that is not be sung" 1587 01:59:48,167 --> 01:59:52,547 "Will hear the sound in me" 1588 01:59:52,700 --> 01:59:57,706 "At the time when the sky is all fading" 1589 01:59:58,034 --> 02:00:02,244 "Do not go, to hymn the dream" 1590 02:00:02,434 --> 02:00:07,281 "To speak in the ear Fill the paths of the story" 1591 02:00:09,801 --> 02:00:12,077 "Did the shadows" 1592 02:00:12,234 --> 02:00:18,583 "Fill the paths of the story" 1593 02:00:19,367 --> 02:00:24,009 "At the side, that tender voice" 1594 02:00:24,200 --> 02:00:28,410 "Did you wish, that to fall?" 1595 02:00:28,567 --> 02:00:33,567 "In the tear that is not seen" 1596 02:00:46,101 --> 02:00:47,603 Greetings to all. 1597 02:00:48,000 --> 02:00:50,708 We are the inmates of the orphanage, nest. 1598 02:00:51,067 --> 02:00:52,705 All might have know the news that. 1599 02:00:53,034 --> 02:00:55,310 Preventive medicine is invented for the dumb flu. 1600 02:00:55,467 --> 02:00:59,347 But when that medicine is used. For the effected some ones. 1601 02:00:59,501 --> 02:01:01,242 There are chances for the sounds to be lost. 1602 02:01:01,467 --> 02:01:03,504 To confront such a situation. 1603 02:01:03,667 --> 02:01:07,274 And to out live the problems when without sound. 1604 02:01:07,501 --> 02:01:09,742 To help you only. We have come here. 1605 02:01:10,101 --> 02:01:12,081 Those who are coming to see you are the ones... 1606 02:01:12,267 --> 02:01:13,769 ...with certain peculiarities. 1607 02:01:15,434 --> 02:01:20,434 MC Movie Channel 1608 02:01:31,667 --> 02:01:35,308 Talking is only a means of communication. 1609 02:01:36,700 --> 02:01:41,115 With talking we can clarify the things to everyone. 1610 02:01:41,634 --> 02:01:48,051 When the sound is lost. Never think that, what is in the mind. 1611 02:01:48,234 --> 02:01:51,181 Can never be expressed. Without opening the mouth. 1612 02:01:51,300 --> 02:01:52,711 We can communicate. 1613 02:01:53,101 --> 02:01:54,102 Some times. 1614 02:01:54,367 --> 02:01:57,075 The things which cannot be expressed on talking. 1615 02:01:57,267 --> 02:01:59,577 We can make them feel by actions. 1616 02:03:45,334 --> 02:03:47,610 Whether it will take place or not. 1617 02:03:47,767 --> 02:03:51,374 Should do the things which are rig ht for the mind. 1618 02:03:51,534 --> 02:03:53,571 On doing like that, there is a pleasure evolved, is it not? 1619 02:03:53,801 --> 02:03:55,974 On achieving what all things, that will not be obtained. 1620 02:07:26,468 --> 02:07:31,468 MC Movie Channel 1621 02:11:44,367 --> 02:11:46,745 From today onwards for the dumb flu. 1622 02:11:47,034 --> 02:11:49,173 The preventive medicine and the injection will be... 1623 02:11:49,301 --> 02:11:51,474 mavailable in all the hospitals. 1624 02:11:52,067 --> 02:11:55,048 The nasal spray can be used directly by individuals. 1625 02:11:55,167 --> 02:11:57,078 Without the physician's help. 1626 02:11:57,267 --> 02:11:58,337 The arrangements for the injections. 1627 02:11:58,467 --> 02:12:01,676 Are being set up in hospitals and in preliminary health centers. 1628 02:12:02,001 --> 02:12:03,571 In addition to that, from today onwards. 1629 02:12:03,734 --> 02:12:06,112 The government is withdrawing the ban on talking. 1630 02:12:06,334 --> 02:12:07,745 Without any conditions. 1631 02:12:08,101 --> 02:12:10,581 At least from now on without talking unnecessarily. 1632 02:12:10,800 --> 02:12:11,744 At the most required time. 1633 02:12:12,034 --> 02:12:15,015 The things which are needed. Let the talking be effective. 1634 02:12:15,100 --> 02:12:17,137 The Prime T.V wishes you all. 1635 02:12:17,267 --> 02:12:22,267 MC Movie Channel 1636 02:12:32,601 --> 02:12:38,643 "The rhythm of freedom are coming to the ears" 1637 02:12:40,301 --> 02:12:42,281 "The beauty of a talking lady" 1638 02:12:42,434 --> 02:12:45,677 "The colors of it are coming to the eyes" 1639 02:12:48,267 --> 02:12:51,737 "Slowly, slowly the sun is glowing" 1640 02:12:52,134 --> 02:12:55,707 "The cloud that covered the sky, is moving away" 1641 02:12:56,101 --> 02:12:59,605 "Rain clouds and winds are going back" 1642 02:12:59,734 --> 02:13:03,477 "The good time is coming back" 1643 02:13:04,267 --> 02:13:05,177 Mother! 1644 02:13:11,367 --> 02:13:12,675 Shall I call mother'? 1645 02:13:16,167 --> 02:13:17,271 ...For everything. 1646 02:13:18,100 --> 02:13:21,411 "Will see, tender wind" 1647 02:13:21,634 --> 02:13:25,514 "Are you not singing with a wrong note?" 1648 02:13:25,667 --> 02:13:29,046 "Aren't you flying around?" 1649 02:13:29,234 --> 02:13:33,512 "Aren't you not singing and hooting" 1650 02:13:37,668 --> 02:13:42,668 MC Movie Channel 1651 02:14:15,767 --> 02:14:17,747 No need man, will tell later. 1652 02:14:18,434 --> 02:14:19,242 Tell man. 1653 02:14:21,334 --> 02:14:23,575 "The world is changed" 1654 02:14:24,767 --> 02:14:28,579 "During the time of seeing the dreams" 1655 02:14:29,000 --> 02:14:32,504 "The flower of desire is bloomed" 1656 02:14:32,734 --> 02:14:35,044 For the one and a half month. 1657 02:14:35,134 --> 02:14:36,613 On the 9th ward no street lights are burning. 1658 02:14:36,767 --> 02:14:38,041 By today evening if the lights are not burning. 1659 02:14:38,134 --> 02:14:38,771 You will face the consequences. 1660 02:14:39,067 --> 02:14:40,569 One special tea for the member. 1661 02:14:42,434 --> 02:14:44,107 A good tea. 1662 02:14:44,201 --> 02:14:44,975 Shall I go? 1663 02:14:45,101 --> 02:14:48,571 "The cloud that covered the sky, is moving away" 1664 02:14:48,667 --> 02:14:52,240 "Rain clouds and winds are going back" 1665 02:14:52,368 --> 02:14:56,077 "The good time is coming back" 1666 02:15:02,267 --> 02:15:03,473 We don't need this marriage. 1667 02:15:05,568 --> 02:15:08,606 "Will see, tender wind" 1668 02:15:08,734 --> 02:15:12,682 "Are you not singing with a wrong note?" 1669 02:15:13,201 --> 02:15:16,410 "Aren't you flying around?" 1670 02:15:16,534 --> 02:15:20,676 "Aren't you not singing and hooting" 1671 02:15:21,667 --> 02:15:25,410 Look, I once again feel to write. 1672 02:15:26,200 --> 02:15:30,649 But without your support, I can't. 1673 02:15:30,768 --> 02:15:32,008 In: 1674 02:15:33,234 --> 02:15:35,612 Is this what you wanted to talk earlier? 1675 02:15:37,634 --> 02:15:41,138 Sorry Sree Devi. I should have known it before. 1676 02:15:42,300 --> 02:15:43,404 You must write again. 1677 02:15:44,334 --> 02:15:46,541 Don't be tensed thinking about the things over here. 1678 02:15:47,134 --> 02:15:49,205 That, myself and Anju will take care of everything. 1679 02:16:04,234 --> 02:16:06,737 I'm once again telling to avoid the complaints in the later stage. 1680 02:16:07,600 --> 02:16:10,342 On taking this medicine, the disease will be completely cured. 1681 02:16:10,467 --> 02:16:14,176 But there is a chance of losing the sound. 1682 02:16:14,567 --> 02:16:16,205 Is there any change in the decision? 1683 02:16:17,234 --> 02:16:19,771 On taking the injection after a long time, sleep will be there. 1684 02:16:20,134 --> 02:16:21,613 On the matter of talking ability. 1685 02:16:21,734 --> 02:16:22,769 That will be known only after waking up. 1686 02:16:25,167 --> 02:16:26,077 Dear ones. 1687 02:16:26,434 --> 02:16:30,007 For the deadly disease, dumb flu, the prevention medicine. 1688 02:16:30,100 --> 02:16:32,376 The vaccination for the diseased victims. 1689 02:16:32,467 --> 02:16:35,004 Being able to launch in a short notice. 1690 02:16:35,101 --> 02:16:38,310 Our company has got extreme happiness and pride. 1691 02:16:39,067 --> 02:16:40,637 To prevent the disease, the vaccination for that. 1692 02:16:40,734 --> 02:16:46,741 For using the nasal spray. I welcome the respected Chief Minister. 1693 02:16:55,601 --> 02:16:58,445 The injection for the affected, by taking anti-viral injection. 1694 02:16:58,567 --> 02:17:01,013 To build the trust and confidence in the minds of people. 1695 02:17:01,101 --> 02:17:03,308 We are welcoming a prominent person. 1696 02:17:03,567 --> 02:17:07,174 It is none other than. Our respected health minister. 1697 02:17:07,267 --> 02:17:09,110 It is Sri. Prabakaran Thachapuzha. 1698 02:17:09,767 --> 02:17:11,974 One thing that is to be cautioned is. 1699 02:17:12,067 --> 02:17:14,240 On using this medicine, for some people. 1700 02:17:14,401 --> 02:17:17,974 There is a slight chance of losing the sound. 1701 02:17:18,101 --> 02:17:22,277 But in the case of our loving minister. 1702 02:17:22,401 --> 02:17:25,473 His sound is already lost before itself. 1703 02:17:25,600 --> 02:17:27,238 Welcoming the minister with great happiness. 1704 02:17:27,300 --> 02:17:30,645 To take the anti-viral injection. 1705 02:17:45,401 --> 02:17:47,347 Sister, is the cure medicine taken for Aravind? 1706 02:17:47,434 --> 02:17:48,412 Given doctor. 1707 02:17:49,367 --> 02:17:52,439 My sound is regained. 1708 02:17:53,668 --> 02:17:58,668 MC Movie Channel 1709 02:18:30,267 --> 02:18:32,042 The issue of Boomesh is resolved. 1710 02:18:32,101 --> 02:18:35,173 As an un known youth has waved a white cloth, as a peace sign. 1711 02:18:35,267 --> 02:18:37,178 Followed by that, as peeling of the onion. 1712 02:18:37,267 --> 02:18:39,110 The problem was solved with a second. 1713 02:18:39,267 --> 02:18:41,508 Drunkards association and Boomesh fan's exchanging the kisses. 1714 02:18:41,600 --> 02:18:43,375 In to that scenes. 1715 02:18:47,034 --> 02:18:48,741 Who is that Grand ma? 1716 02:18:48,800 --> 02:18:53,271 That brother has united you with us. 1717 02:19:10,068 --> 02:19:13,572 Aravind, I failed in the bet, okay. 1718 02:19:14,534 --> 02:19:16,070 What Aravind, told is true. 1719 02:19:17,134 --> 02:19:19,307 When we say openly, what is right in our minds. 1720 02:19:19,434 --> 02:19:21,414 All the problems will be solved. 1721 02:19:21,600 --> 02:19:25,377 The ability to talk is the biggest strength, is it not what was believed... 1722 02:19:25,434 --> 02:19:27,038 ...by Aravind all these years? 1723 02:19:28,734 --> 02:19:31,044 But the things that is meant to be true. 1724 02:19:31,100 --> 02:19:33,102 The mind with no reluctance to do it. 1725 02:19:33,234 --> 02:19:36,579 That is Aravind's greatest strength. 1726 02:19:38,234 --> 02:19:41,545 All this years I was hiding from myself. 1727 02:19:44,001 --> 02:19:47,005 It was Aravind, who showed me that. 1728 02:19:49,267 --> 02:19:50,746 I want to hearAravind's voice. 1729 02:19:51,434 --> 02:19:53,641 Wants to hear it, an entire life time. 1730 02:20:05,534 --> 02:20:06,376 What happened? 1731 02:20:08,300 --> 02:20:08,778 What? 1732 02:20:14,034 --> 02:20:15,513 It has been long time since talked, is it not? 1733 02:20:17,734 --> 02:20:18,508 Lost the touch. 1734 02:20:29,634 --> 02:20:30,772 We come to know how beautiful. 1735 02:20:31,101 --> 02:20:32,580 The sound of life is, only when the silence comes. 1736 02:20:32,667 --> 02:20:36,342 Where ever in the world, to who ever, must say what is meant to say. 1737 02:20:40,034 --> 02:20:42,207 Your sound, your heart is talking. 1738 02:20:45,267 --> 02:20:46,473 What is happening sir? 1739 02:20:48,800 --> 02:20:53,647 Sir, tell something. Sir, open the mouth and talk. 1740 02:20:55,167 --> 02:20:57,704 Let it come out sir, take the breath from the navel. 1741 02:20:57,800 --> 02:21:01,009 And try talking. Is it gone? 1742 02:21:02,500 --> 02:21:03,570 Really gone. 1743 02:21:06,267 --> 02:21:09,339 Then in that case, can the resignation letter be prepared? 1744 02:21:10,067 --> 02:21:17,281 "With in inside on the river Like the rain drops" 1745 02:21:17,400 --> 02:21:24,614 "Someone is singing in the ears Talking to me every day" 1746 02:21:24,767 --> 02:21:32,242 "Jasmine, more beautiful than you On the lips that flowers a smile" 1747 02:21:32,367 --> 02:21:39,649 "I'm hearing that tune I'm also singing along" 1748 02:21:39,767 --> 02:21:46,742 "Will forget everything Will put the wings and fly" 1749 02:21:47,100 --> 02:21:54,643 "Will galore in the eyes Will fill the dreams" 1750 02:22:24,567 --> 02:22:26,569 "The drunkard is the star"137934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.