All language subtitles for Samsaaram Aarogyathinu Haanikaram (2014) Malayalam DVDRip - x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,465 --> 00:03:24,778 Thenmala, Kerala-Tamilnadu boarder region. 2 00:03:25,338 --> 00:03:26,715 Why do people talk? 3 00:03:27,006 --> 00:03:30,579 To say it in simple terms, to make others understand what is inside. 4 00:03:30,810 --> 00:03:33,586 But, does anyone think about intention and goal of talking? 5 00:03:33,813 --> 00:03:36,623 When someone talks to others? 6 00:03:36,849 --> 00:03:40,228 The right things at right time we often forget to talk. 7 00:03:40,386 --> 00:03:41,694 Haven't you given this even now? 8 00:03:41,821 --> 00:03:42,765 Scared man! 9 00:03:42,889 --> 00:03:44,926 But, in the times when it is not at all required. 10 00:03:45,225 --> 00:03:47,831 Un necessary we speak about lot of things. 11 00:03:47,994 --> 00:03:49,405 All this must be questioned. 12 00:03:49,562 --> 00:03:51,872 Look, when the night falls to turn on these street lights. 13 00:03:51,998 --> 00:03:54,239 Can the Panchayat do anything on that regard? 14 00:03:54,367 --> 00:03:57,576 I thought now only, there is an urgent meeting of standing committee. 15 00:03:57,704 --> 00:04:01,208 To some, there is no problem on talking to any one seen or heard. 16 00:04:01,374 --> 00:04:01,715 Tell man. 17 00:04:01,841 --> 00:04:04,822 But to talk to family and relatives there will be no time at all. 18 00:04:04,978 --> 00:04:06,753 All this I have told you, is it not? 19 00:04:07,513 --> 00:04:09,857 Do one thing, I'll come there okay then. 20 00:04:10,016 --> 00:04:14,362 There are some other kinds of people who keeps on talking non stop. 21 00:04:14,721 --> 00:04:16,894 Still, in front of this? 22 00:04:17,056 --> 00:04:18,831 Since I'm unaware, I'm asking you. 23 00:04:18,992 --> 00:04:20,403 What is your thought? 24 00:04:20,727 --> 00:04:23,435 Study decently, secure a good job. 25 00:04:23,596 --> 00:04:25,007 Don't do all this! 26 00:04:26,766 --> 00:04:29,975 What to talk? How to talk? When to talk? 27 00:04:30,270 --> 00:04:31,681 When not to talk. 28 00:04:31,838 --> 00:04:35,718 Without knowing all this what all problems are created on each day. 29 00:04:38,311 --> 00:04:39,813 I'm delivering is it? You wait. 30 00:04:42,515 --> 00:04:46,327 Why man talking in English, I even don't know Tamil, then why English? 31 00:04:46,586 --> 00:04:49,396 The problems because of the tongue in the mouth. 32 00:04:49,589 --> 00:04:50,932 When it will be over? 33 00:04:51,057 --> 00:04:54,004 Perhaps when not being able to speak opening the mouth, at least. 34 00:04:54,327 --> 00:04:57,638 Will the problems of human beings find an end? 35 00:05:14,814 --> 00:05:18,591 'Talking harmful to heath' 36 00:05:31,764 --> 00:05:35,906 "Never talk all this things" "And make it a talk of the town" 37 00:05:36,069 --> 00:05:38,913 "On touching the heart Again can the singing be done silently?" 38 00:05:40,039 --> 00:05:44,317 "Never sing what ever you see, as a song" 39 00:05:44,444 --> 00:05:47,084 "Slowly you don't close the mouth again" 40 00:05:48,114 --> 00:05:50,924 "Hey shut up! Close the mouth, no talking" 41 00:05:52,585 --> 00:05:54,724 "Hey shut up! Close the mouth, no talking" 42 00:05:54,854 --> 00:05:56,834 Talking is injurious to health. 43 00:05:56,989 --> 00:05:59,060 "Hey shut up! Close the mouth, no talking" 44 00:05:59,359 --> 00:06:00,099 It's shut up! 45 00:06:00,793 --> 00:06:03,137 "Hey shut up! Close the mouth, no talking" 46 00:06:03,463 --> 00:06:05,443 Talking is injurious to health. 47 00:06:08,935 --> 00:06:11,506 Will you be silent? My concentration is going. 48 00:06:13,673 --> 00:06:14,879 Tell, something fellow! 49 00:06:15,908 --> 00:06:17,785 How come he is not saying anything? 50 00:06:19,879 --> 00:06:21,483 Not dance man, its chicken. 51 00:06:21,848 --> 00:06:23,759 "Whatever that is seen on the by gone paths" 52 00:06:23,916 --> 00:06:26,055 "You don't come later and say all that" 53 00:06:26,185 --> 00:06:28,165 "With the stories you don't have to go anywhere" 54 00:06:28,454 --> 00:06:29,865 Hey man, how long have been asking? 55 00:06:30,123 --> 00:06:34,572 "On hearing all this ears don't just nod as dumb" 56 00:06:34,727 --> 00:06:36,832 "On touching the heart Can the singing be done silently?" 57 00:06:36,996 --> 00:06:38,805 My concentration is going. 58 00:06:51,411 --> 00:06:53,891 Bravo! Great! 59 00:07:11,931 --> 00:07:14,434 "Hey shut up! Close the mouth, no talking" 60 00:07:27,046 --> 00:07:28,491 Today, we have with us. 61 00:07:28,614 --> 00:07:31,595 To make the orange more colorful, tasteful. 62 00:07:37,523 --> 00:07:38,501 Cochin's Jaan! 63 00:07:38,925 --> 00:07:41,030 My name is Sh..Aa..N. 64 00:07:45,898 --> 00:07:48,208 Shaan, ever before have you come to Thenmala? 65 00:07:48,568 --> 00:07:49,876 How is our native? 66 00:07:51,871 --> 00:07:55,648 The people out here, the bus, the omelet, the travels out here... 67 00:07:56,943 --> 00:07:58,923 This is God's own 'mala' (Mountain) 68 00:07:59,212 --> 00:08:00,850 Thenmala, is God's mountain. 69 00:08:03,783 --> 00:08:06,855 Any way Shaan, has really liked the cold in the Thenmala. 70 00:08:07,053 --> 00:08:09,192 So like that Thenmala, has also liked Shaan very much. 71 00:08:09,856 --> 00:08:11,233 Shaan, is keeping on coughing. 72 00:08:11,557 --> 00:08:15,630 To get rid off Shaan's cough, I'm going to give a real hot coffee to Shaan. 73 00:08:15,928 --> 00:08:18,568 Till then we will take a small break. 74 00:08:18,764 --> 00:08:20,903 What you are listening is Orange F.M 75 00:08:21,667 --> 00:08:23,908 Cochin's own Jaan! 76 00:08:33,813 --> 00:08:34,985 Madam, must bless me. 77 00:08:35,114 --> 00:08:36,593 Who are you? What is it? 78 00:08:36,749 --> 00:08:38,592 On waking up today morning whose face have you seen first? 79 00:08:38,751 --> 00:08:39,889 Why to know all that? 80 00:08:40,119 --> 00:08:41,257 Simply, tell madam. 81 00:08:41,621 --> 00:08:42,759 My daughter's. 82 00:08:42,922 --> 00:08:44,128 That is why, that is why, like this. 83 00:08:44,290 --> 00:08:45,132 Like what? 84 00:08:45,291 --> 00:08:46,861 Even othenlvise will I feel like to... 85 00:08:47,026 --> 00:08:49,165 ...come to this house alone, with such a great product like this? 86 00:08:49,629 --> 00:08:50,266 Mr. Fix it. 87 00:08:50,596 --> 00:08:52,940 Let it be torn or broken be it paper, rubber, plastic, glass. 88 00:08:53,099 --> 00:08:53,873 Cloth or money. 89 00:08:54,033 --> 00:08:55,273 Whatever it may be. Anything it is. 90 00:08:56,636 --> 00:08:59,947 A baloon like this when poking like this, will blast making a sound. 91 00:09:00,139 --> 00:09:01,277 When a drop of Mr. Fix it, is applied. 92 00:09:01,641 --> 00:09:02,119 On blowing again. 93 00:09:02,275 --> 00:09:04,050 Baloon is blown up again as ajack fruit, can't you see it? 94 00:09:04,610 --> 00:09:06,817 From the pipe which has a hole to broken heart. 95 00:09:06,979 --> 00:09:08,219 It is a wonder glue which can be sticked. 96 00:09:08,347 --> 00:09:09,291 Mr. Fix it. 97 00:09:10,883 --> 00:09:12,988 No need, here it is not required. 98 00:09:13,152 --> 00:09:14,790 Madam, it is not like ordinary glue. 99 00:09:14,954 --> 00:09:16,092 Shall I show a small demo? 100 00:09:16,289 --> 00:09:17,791 5 minutes will finish it fast. 101 00:09:17,957 --> 00:09:19,698 No need, there is no time that is why. 102 00:09:19,992 --> 00:09:21,733 Madam, madam, one minute. 103 00:09:21,994 --> 00:09:23,200 What had happened to child's Barbie? 104 00:09:23,329 --> 00:09:24,831 Oh! That is an old one. 105 00:09:24,997 --> 00:09:25,998 Should throw that and buy a new one. 106 00:09:26,132 --> 00:09:28,305 It's not like that, daughter has got a special liking towards that doll. 107 00:09:28,701 --> 00:09:30,044 Can brother mend your doll? 108 00:09:30,269 --> 00:09:31,270 No need of all that. 109 00:09:31,337 --> 00:09:33,078 Don't be afraid madam, you don't buy this. 110 00:09:33,306 --> 00:09:34,717 If anything that is seen faulty. 111 00:09:34,807 --> 00:09:37,014 If it's not mended out, I'll not get peace of mind. 112 00:09:37,109 --> 00:09:37,780 That is why. 113 00:09:47,219 --> 00:09:49,825 Not that, what did you say what all can be glued with this? 114 00:10:00,866 --> 00:10:01,844 What happened Shaan? 115 00:10:01,901 --> 00:10:02,675 Coughing real hard. 116 00:10:02,735 --> 00:10:03,611 Is there fever? 117 00:10:05,137 --> 00:10:06,844 While waking up in the morning there was no problem. 118 00:10:07,206 --> 00:10:09,152 While coming from the hotel, throat... 119 00:10:10,910 --> 00:10:12,184 I think it is because of climate. 120 00:10:12,311 --> 00:10:14,291 I don't want tea or coffee. 121 00:10:16,282 --> 00:10:18,125 Bring one glass of hot water to the studio. 122 00:10:18,918 --> 00:10:20,363 Is there any amplifier fitted on your mouth? 123 00:10:20,620 --> 00:10:20,859 Will shout. 124 00:10:20,953 --> 00:10:22,864 I'll again shout, let the entire compatriots know it. 125 00:10:22,989 --> 00:10:23,626 What is it? 126 00:10:24,757 --> 00:10:25,599 My name is Aravind. 127 00:10:25,725 --> 00:10:26,066 So what? 128 00:10:26,192 --> 00:10:27,170 Hey lady, who is that? 129 00:10:27,259 --> 00:10:28,761 What is it to you? Whoever it may be. 130 00:10:28,928 --> 00:10:30,874 If it is some fund collectors, they should be avoided now itself. 131 00:10:30,963 --> 00:10:32,203 I don't intend to. 132 00:10:32,832 --> 00:10:34,368 Looks like the time I came is not that much right. 133 00:10:34,433 --> 00:10:35,741 I'll go and come back later. 134 00:10:35,868 --> 00:10:37,870 He will simply shout from there. 135 00:10:37,937 --> 00:10:40,213 You wait there tell the matter why you had come, only then you can go. 136 00:10:40,306 --> 00:10:40,841 That is... 137 00:10:40,940 --> 00:10:44,217 Are you the husband or am 'I the husband? I want to know that today. 138 00:10:45,745 --> 00:10:47,884 Are you deaf or what? You were told to go, is it not? 139 00:10:47,947 --> 00:10:48,721 Brother already gone. 140 00:10:48,781 --> 00:10:49,782 Hey wait there! 141 00:10:50,249 --> 00:10:51,284 Did I tell to go? 142 00:10:51,717 --> 00:10:52,422 Who is this fellow of yours? 143 00:10:52,718 --> 00:10:53,924 Who are you fellow? 144 00:10:54,220 --> 00:10:56,791 Tell the truth you fellow! What is the dealing between you two? 145 00:10:56,922 --> 00:10:58,799 Dealings? Brother don't say by God's forbid. 146 00:10:58,924 --> 00:11:00,904 By looking at this sister's face can anything like that felt to say? 147 00:11:01,260 --> 00:11:02,898 Hey fellow, what is wrong with my face? 148 00:11:03,429 --> 00:11:05,909 Tell, you fellow what is wrong with my face? 149 00:11:07,066 --> 00:11:07,874 Understood. 150 00:11:07,933 --> 00:11:08,741 What did you understand? 151 00:11:08,934 --> 00:11:10,845 Understood what is the problem between you two. 152 00:11:11,103 --> 00:11:13,379 Brother, never used to say a good word about sister. 153 00:11:13,439 --> 00:11:14,110 Is it not true? 154 00:11:14,240 --> 00:11:15,014 For that she... 155 00:11:15,107 --> 00:11:16,245 Brother, let me say. 156 00:11:16,776 --> 00:11:18,983 And sister will not let the brother to move freely. 157 00:11:19,178 --> 00:11:20,054 Too much of controlling. 158 00:11:20,212 --> 00:11:22,283 For that he sits always on my head, 24 hours. 159 00:11:22,381 --> 00:11:23,451 Let m e say. 160 00:11:23,716 --> 00:11:25,286 When one person talks other person is not listening to it. 161 00:11:25,418 --> 00:11:26,294 Then how can it be corrected? 162 00:11:26,919 --> 00:11:29,798 Only if a gap is given to talk, only then brother can say good about sister. 163 00:11:30,289 --> 00:11:31,825 Only on feeling when love and affection is there. 164 00:11:31,924 --> 00:11:33,426 Sister can obey to what brother says. 165 00:11:33,793 --> 00:11:36,273 When one person lowers a bit these problems are only that much. 166 00:11:36,796 --> 00:11:37,774 Even othenlvise I know. 167 00:11:37,863 --> 00:11:39,900 I'm the one who should always lower and to be defeated always. 168 00:11:40,132 --> 00:11:42,703 I know I should be lowered and defeated at all times. 169 00:11:43,369 --> 00:11:44,905 This is all not an issue at all brother. 170 00:11:45,004 --> 00:11:46,984 Just tell sister as I tell you. 171 00:12:02,488 --> 00:12:04,297 With this song we will wind up the show. 172 00:12:04,457 --> 00:12:06,232 Shaan's throat is getting strained a lot. 173 00:12:06,325 --> 00:12:06,700 No... 174 00:12:08,194 --> 00:12:09,764 Again one more is there, no. 175 00:12:11,797 --> 00:12:12,366 Look. 176 00:12:12,498 --> 00:12:14,876 For the last one week it was a big quarrel over there. 177 00:12:15,000 --> 00:12:16,911 What did you do? Did you glue their mouths? 178 00:12:17,036 --> 00:12:18,242 Not in the mouth, here. 179 00:12:18,370 --> 00:12:20,816 Madam, didn't I say I'll stick even the broken hearts? 180 00:12:20,973 --> 00:12:22,509 Since knowing to talk well, good. 181 00:12:22,775 --> 00:12:24,311 I really like to talk. 182 00:12:24,643 --> 00:12:29,643 MC Movie Channel 183 00:12:48,501 --> 00:12:51,277 Requesting you to talk anything about Thenmala. 184 00:12:51,370 --> 00:12:53,907 He is thinking on what to talk about Thenmala. 185 00:12:55,975 --> 00:12:57,283 Not able to talk? 186 00:13:13,492 --> 00:13:14,527 The main news. 187 00:13:14,894 --> 00:13:17,272 In the Idukki district from the southern sides. 188 00:13:17,396 --> 00:13:20,172 A curious disease is spreading as the rumors are propagated. 189 00:13:20,232 --> 00:13:23,213 It is believed to be talking ability of people are completely lost. 190 00:13:23,302 --> 00:13:25,373 That is the main final out come of this disease. 191 00:13:25,838 --> 00:13:27,340 The famous radio commentator. 192 00:13:27,406 --> 00:13:29,249 Followed by the infliction of disease on Shan, it became... 193 00:13:29,375 --> 00:13:32,015 A matter became a topic of discussion among the people. 194 00:13:32,077 --> 00:13:34,557 While presenting the program at Thenmala radio station. 195 00:13:34,613 --> 00:13:38,060 As felt discomfort Shan was hospitalized. 196 00:13:38,150 --> 00:13:41,495 It is known that Shah's ability to talk is completely lost. 197 00:13:41,921 --> 00:13:45,198 From the various parts of Thenmala similar signs of disease. 198 00:13:45,291 --> 00:13:48,568 Reports on signs of disease which are not confirmed keeps on coming out. 199 00:13:49,094 --> 00:13:50,903 Sir, was teaching poetry. 200 00:13:51,230 --> 00:13:52,937 Suddenly sir got sneezing. 201 00:13:53,065 --> 00:13:54,408 Then we all laughed. 202 00:13:54,567 --> 00:13:55,545 While sir got angry. 203 00:13:55,634 --> 00:13:58,581 For scolding the sound is not coming from sir's mouth. 204 00:13:58,637 --> 00:13:59,581 Then what happened? 205 00:13:59,839 --> 00:14:01,944 Then we all clapped our hands and laughed. 206 00:14:02,208 --> 00:14:03,414 It must be around 6 to 6:30 in the morning. 207 00:14:03,609 --> 00:14:05,589 As usual up on waking up like all times we started our quarrel. 208 00:14:05,978 --> 00:14:08,458 But in between that, her sound was gone all of a sudden. 209 00:14:08,614 --> 00:14:09,422 The mouth is moving. 210 00:14:09,548 --> 00:14:10,618 But the voice is not coming outside. 211 00:14:11,283 --> 00:14:13,627 First I thought she is abusing me with some new foul language. 212 00:14:14,253 --> 00:14:16,631 Generally when she starts abusing, she never stops it. 213 00:14:16,989 --> 00:14:19,299 From Thenmala, with more news on disease. 214 00:14:19,425 --> 00:14:21,837 Reporter Gopi Krishnan is here along with us. 215 00:14:21,927 --> 00:14:22,428 Tell Gopi. 216 00:14:24,096 --> 00:14:24,597 Gopi. 217 00:14:26,498 --> 00:14:27,442 Hallo, Gopi. 218 00:14:28,567 --> 00:14:30,103 Can't hear anything. 219 00:14:35,207 --> 00:14:39,280 For the reporter Gopi Krishnan also, it is known that while talking. 220 00:14:39,378 --> 00:14:41,654 The ability is talk is lost. 221 00:14:43,482 --> 00:14:47,294 As such a disease is not reported from other parts of Kerala. 222 00:14:47,353 --> 00:14:50,027 Every ones attention is focused on Thenmala. 223 00:14:50,356 --> 00:14:51,892 When the ability to talk is lost. 224 00:14:51,991 --> 00:14:54,904 Not knowing what to do, they sit dumb founded. 225 00:14:54,994 --> 00:14:56,200 The compatriots of Thenmala. 226 00:14:58,964 --> 00:14:59,965 I don't want to talk now. 227 00:15:02,167 --> 00:15:04,374 Don't you know Vinod that I don't talk much like that? 228 00:15:05,704 --> 00:15:08,048 Now time for me to go, will talk when we directly meet. 229 00:15:09,241 --> 00:15:14,241 MC Movie Channel 230 00:15:30,396 --> 00:15:31,136 Yes, yes. 231 00:15:31,397 --> 00:15:32,398 We are coming there. 232 00:15:32,564 --> 00:15:34,669 Today it's not possible will drop in leisurely. 233 00:15:35,301 --> 00:15:36,939 Don't we both have to go to hospital? 234 00:15:37,202 --> 00:15:39,079 Then Adithya, has got school also. 235 00:15:41,040 --> 00:15:43,247 My scooter is given for servicing, isn't it? 236 00:15:43,409 --> 00:15:45,286 Father had told will drop. 237 00:15:45,978 --> 00:15:48,458 Forgot daughter, 5 minutes daughter, will eat and come fast. 238 00:15:50,716 --> 00:15:52,252 2 minutes will be ready now. 239 00:16:12,972 --> 00:16:15,077 What the matter is, last week and all it was busy. 240 00:16:16,241 --> 00:16:18,050 Then after that my meeting was there. 241 00:16:18,210 --> 00:16:19,211 Lot of things. 242 00:16:22,081 --> 00:16:23,685 Let me see whether I can come next week. 243 00:16:28,053 --> 00:16:29,361 Daughter, are you not eating? 244 00:16:30,422 --> 00:16:31,992 No, I'll go there and eat. 245 00:16:33,359 --> 00:16:34,463 So are you not taking the old medicine? 246 00:16:35,995 --> 00:16:37,736 Eat, can I put one more? 247 00:16:38,063 --> 00:16:39,565 Mother, I want one note pad. 248 00:16:39,631 --> 00:16:40,405 Is that so? 249 00:16:40,499 --> 00:16:42,570 Didn't I give one note pad to you yesterday? 250 00:16:42,668 --> 00:16:46,775 That is, in the drawing period lot of paper from that was given to friends. 251 00:16:50,609 --> 00:16:51,986 Yea, she is here only. 252 00:16:52,111 --> 00:16:52,748 Ahju! 253 00:16:53,612 --> 00:16:55,614 Today is grandmother's birth day are you not wishing? 254 00:16:57,016 --> 00:16:59,223 For that grand mother's birth day is after 3 months. 255 00:17:00,285 --> 00:17:01,525 It is Sree Devi's mother. 256 00:17:03,022 --> 00:17:05,764 That is all right, you take the food and try to leave. 257 00:17:06,558 --> 00:17:08,196 How long Anju, has been waiting? 258 00:17:09,495 --> 00:17:11,099 Give that phone. 259 00:17:12,197 --> 00:17:13,073 Hallo. 260 00:17:13,165 --> 00:17:14,200 Yes, Mother. 261 00:17:16,702 --> 00:17:20,445 You should have talked to Sree Devi's mother. 262 00:17:21,273 --> 00:17:23,617 It seems father is more worried than her. 263 00:17:24,176 --> 00:17:25,655 If at all feeling worried. 264 00:17:26,245 --> 00:17:29,385 Sree Devi never used to show that to you. 265 00:17:29,848 --> 00:17:32,328 She is seeing you as a daughter, is it notAnju? 266 00:17:33,385 --> 00:17:35,422 After these years, how come this distance is not yet gone? 267 00:17:35,687 --> 00:17:39,430 In life there is no need for such a person, I've the maturity to know that. 268 00:17:40,626 --> 00:17:43,835 But right now I don't have the need to replace my mother, who is dead. 269 00:17:44,430 --> 00:17:46,341 Why, father is not understanding that? 270 00:17:50,002 --> 00:17:55,002 MC Movie Channel 271 00:18:04,550 --> 00:18:08,464 "With in inside on the river" 272 00:18:08,554 --> 00:18:12,161 "Like the rain drops" 273 00:18:12,391 --> 00:18:15,065 "Someone is singing in the ears" 274 00:18:16,095 --> 00:18:19,133 "Talking to me every day" 275 00:18:19,698 --> 00:18:23,339 "Jasmine, more beautiful than you" 276 00:18:23,602 --> 00:18:26,845 "On the lips that flowers a smile" 277 00:18:27,439 --> 00:18:30,613 "I'm hearing that tune" 278 00:18:30,876 --> 00:18:34,414 "I'm also singing along" 279 00:18:34,813 --> 00:18:38,386 "Will forget everything" 280 00:18:38,517 --> 00:18:41,862 "Will put the wings and fly" 281 00:18:42,154 --> 00:18:45,829 "Will galore in the eyes" 282 00:18:46,191 --> 00:18:49,536 "Will fill the dreams" 283 00:18:49,628 --> 00:18:51,403 When applying for any job. 284 00:18:51,530 --> 00:18:53,806 As my top qualification what I write in the bio-data is. 285 00:18:53,899 --> 00:18:55,810 Knows to talk very well. 286 00:18:55,934 --> 00:18:58,210 My greatest ambition is to become a R.J. 287 00:18:58,270 --> 00:19:01,376 What is the quality that is in you, to do this job that you find. 288 00:19:01,440 --> 00:19:03,147 On seeing, the customers who try to avoid. 289 00:19:03,242 --> 00:19:04,312 To buy a product. 290 00:19:04,409 --> 00:19:06,855 Within the shortest time I can impress them. 291 00:19:07,446 --> 00:19:10,120 Sir, only because of the goodness of talking, I've been living all this long. 292 00:19:10,415 --> 00:19:12,588 For this job, my greatest qualification is this one sir. 293 00:19:14,820 --> 00:19:16,458 At present there is no vacancy here. 294 00:19:16,622 --> 00:19:17,794 If there is any, I'll let you know. 295 00:19:40,245 --> 00:19:41,781 Today don't you have to go for job? 296 00:19:43,549 --> 00:19:45,756 Then why did you again wear this crappy specks? 297 00:19:46,251 --> 00:19:47,594 Where has that contact lens gone which I gave? 298 00:19:47,753 --> 00:19:49,391 While at work glass is more comfortable. 299 00:19:49,555 --> 00:19:50,932 While going out always wears lens. 300 00:19:51,190 --> 00:19:53,363 When start using it daily, only then it will become comfortable is it? 301 00:19:53,525 --> 00:19:55,436 On wearing the glass you are not at all good looking. 302 00:19:55,727 --> 00:19:57,866 Tomorrow onwards will start wearing lens full time. 303 00:19:58,297 --> 00:20:00,641 Won't wear lens, won't wear a good watch. 304 00:20:00,866 --> 00:20:02,277 Won't wear a good dress. 305 00:20:02,401 --> 00:20:04,779 Anju, why are you not using any thing that I purchase and give? 306 00:20:09,675 --> 00:20:10,983 How come now asking a question like this? 307 00:20:11,243 --> 00:20:11,948 Simply asked, that's all. 308 00:20:12,711 --> 00:20:14,748 Only on saying will come to know the things which are inside, is it not? 309 00:20:15,847 --> 00:20:17,554 Seeing only once in a while. 310 00:20:17,783 --> 00:20:19,888 On calling over the phone will say, will talk on meeting directly. 311 00:20:20,719 --> 00:20:22,630 On coming to meet, there will be hundreds of busy schedules also. 312 00:20:22,754 --> 00:20:24,392 Always Anju is not free. 313 00:20:27,960 --> 00:20:30,566 Then all this complaints, I'll myself change this. 314 00:20:35,867 --> 00:20:37,710 Can't you change that glass? 315 00:20:38,837 --> 00:20:39,975 Will change. 316 00:20:48,981 --> 00:20:51,825 Greetings, welcome to prime T.\/. 317 00:20:51,984 --> 00:20:53,520 Now is entertainment news. 318 00:20:53,986 --> 00:20:56,023 The famous actor Boomesh, who is acting in a new movie. 319 00:20:56,321 --> 00:20:57,823 On it's shooting location. 320 00:20:57,923 --> 00:20:58,731 Occurred agitation. 321 00:20:58,857 --> 00:21:00,734 In the films acted by Boomesh. 322 00:21:00,859 --> 00:21:02,805 In the movies acted by Boomesh the drunkards are pictured badly. 323 00:21:02,861 --> 00:21:04,670 The allegations are raised by A.K.M.A 324 00:21:04,730 --> 00:21:07,336 All Kerala Madhyapani Association. (All Kerala Drunkards Association) 325 00:21:07,432 --> 00:21:09,241 They have come up with the protest in the fore front. 326 00:21:09,334 --> 00:21:11,007 Long live drunkards. 327 00:21:12,871 --> 00:21:14,714 Drinking is a great donation. 328 00:21:16,875 --> 00:21:18,752 Son, Boomesh! 329 00:21:21,480 --> 00:21:23,824 We will drink you to the last. 330 00:21:24,016 --> 00:21:25,723 Followed by the protest processions. 331 00:21:25,851 --> 00:21:26,955 Followed by the protest the shooting of the movie at Thenmala. 332 00:21:27,019 --> 00:21:31,695 'If attack wouldn't have come, I would have died now' it's shooting is stopped. 333 00:21:31,890 --> 00:21:36,361 Extending support to Boomesh, all Kerala Boom esh fans association. 334 00:21:36,461 --> 00:21:38,372 Reached at the Thenmala. 335 00:21:38,463 --> 00:21:41,967 Over to the reaction of A.K.M.A president Salsa Kuttan. 336 00:21:42,467 --> 00:21:45,038 Boo..Boo...Hey what is that fellows name? 337 00:21:45,103 --> 00:21:45,877 Boom esh. 338 00:21:46,705 --> 00:21:47,445 Boom esh. 339 00:21:47,572 --> 00:21:48,642 His movie is there, no. 340 00:21:48,740 --> 00:21:49,878 In that we. 341 00:21:50,042 --> 00:21:53,819 Which means, totally in the state of Kerala. 342 00:21:53,912 --> 00:21:55,687 The total drunkards. 343 00:21:55,747 --> 00:21:57,727 Are pictured as mere country people. 344 00:21:57,916 --> 00:21:59,054 Mr. Boomesh! 345 00:21:59,551 --> 00:22:01,394 Till you say sorry. 346 00:22:01,486 --> 00:22:03,557 We will stay here by erecting the tent. 347 00:22:04,323 --> 00:22:07,532 Now we have an association to look after us. 348 00:22:07,726 --> 00:22:09,933 All Kerala Drunkards Association. 349 00:22:10,128 --> 00:22:10,970 L\\ \'\ 350 00:22:11,096 --> 00:22:12,734 President Salsa Kuttan. 351 00:22:12,864 --> 00:22:13,706 Became set up. 352 00:22:13,799 --> 00:22:15,039 Brother, your loin cloth is slipping off. 353 00:22:15,467 --> 00:22:16,946 If gone from the waist... 354 00:22:17,436 --> 00:22:18,972 ...Will on the shoulders! 355 00:22:19,771 --> 00:22:21,580 Why fellows. Even the loin cloth is not respecting us? 356 00:22:22,441 --> 00:22:25,911 From Parasala to Kasargod Boomesh fans association members. 357 00:22:25,977 --> 00:22:28,389 Our world class star brother Boomen, extending him support. 358 00:22:28,447 --> 00:22:30,825 Have reached Thenmala, with a bike rally. 359 00:22:30,949 --> 00:22:32,826 Those drunkards who are out of mind, if they intends. 360 00:22:32,951 --> 00:22:34,953 Can't even touch our brother Boom en's mere hair! 361 00:22:35,153 --> 00:22:36,894 We are also people who drinks little bit. 362 00:22:36,988 --> 00:22:39,400 On hearing brother Boomen's that dialogue we have not felt any shame. 363 00:22:39,491 --> 00:22:42,062 This is all intentionally a play to belittle this movie. 364 00:22:42,127 --> 00:22:44,664 At any cost we will conduct this shooting here itself. 365 00:22:49,501 --> 00:22:51,344 'A peculiar disease at Thenmala' 366 00:22:51,470 --> 00:22:53,416 To evaluate the situation. 367 00:22:53,472 --> 00:22:55,383 The respected health department minister. 368 00:22:55,474 --> 00:22:56,612 Sri. Prabakaran Thachapuzha. 369 00:22:56,708 --> 00:22:59,712 Today will visit Thenmala, that is what the official sources informed. 370 00:22:59,811 --> 00:23:03,657 On his visit more details on the disease will be chalked out. 371 00:23:03,782 --> 00:23:04,886 That is what is expected. 372 00:23:07,018 --> 00:23:09,931 No, minister can not be met, call after some time. 373 00:23:10,489 --> 00:23:12,435 Big nuisance! 374 00:23:13,392 --> 00:23:16,032 Whatever you say, for one hour minister cannot be met. 375 00:23:16,161 --> 00:23:17,868 One hour before also, you had told the same thing is it not? 376 00:23:17,996 --> 00:23:19,669 To say, minister is on 'aasanam'(a yoga posture) 377 00:23:19,765 --> 00:23:20,607 What 'aasanam'? 378 00:23:20,766 --> 00:23:21,870 Yoga posture. 379 00:23:21,967 --> 00:23:24,743 After lunch, one hour minister will do the yoga postures. 380 00:23:24,836 --> 00:23:26,372 Only after that, rest of the things. 381 00:23:34,880 --> 00:23:37,156 How come the finger is tucked inside the nose? 382 00:23:37,849 --> 00:23:47,827 MC Movie Channel 383 00:23:48,427 --> 00:23:49,167 My heavens! 384 00:23:50,061 --> 00:23:51,472 Will just give one kick! 385 00:23:51,863 --> 00:23:54,844 My dear Sasi, have told you thousand times. 386 00:23:55,500 --> 00:23:56,843 Don't come suddenly like this and scare me. 387 00:23:57,002 --> 00:23:58,003 Sir, I've not come suddenly. 388 00:23:58,136 --> 00:23:59,410 It's been quite long since I came. 389 00:23:59,504 --> 00:24:02,178 Whether suddenly or slowly what is seen is this ugly face is it not? 390 00:24:02,707 --> 00:24:05,517 Sir, this news paper and T.V men are waiting for so long. 391 00:24:06,878 --> 00:24:08,118 Pull me up. 392 00:24:09,648 --> 00:24:12,151 Even the doctors don't know what this disease is? 393 00:24:13,218 --> 00:24:15,220 Then what can I say to the journalists? 394 00:24:17,022 --> 00:24:19,161 Right from morning bombarded with phone calls. 395 00:24:19,524 --> 00:24:20,764 Is the disease true? 396 00:24:20,892 --> 00:24:22,963 What is the name and details of the disease? 397 00:24:23,061 --> 00:24:24,631 Is it contagious or not? 398 00:24:24,729 --> 00:24:25,707 This one or that one! 399 00:24:25,831 --> 00:24:28,539 Central health research department's e-mail has come. 400 00:24:28,733 --> 00:24:29,711 What are those people saying? 401 00:24:29,801 --> 00:24:32,077 Sir, it is confirmed that this disease is present there. 402 00:24:32,170 --> 00:24:33,649 Oh! Happy! 403 00:24:34,072 --> 00:24:35,813 Now to everyone it can be told boldly, is it not? 404 00:24:36,241 --> 00:24:38,653 Sir, I've requested for the press meet. 405 00:24:38,910 --> 00:24:40,583 Yes, you will tell! 406 00:24:40,679 --> 00:24:43,888 On calling the press meet, you can simply stand in the side as the pole. 407 00:24:44,015 --> 00:24:46,256 I'm the one who is struggling for their questions. 408 00:24:46,718 --> 00:24:51,098 For me on seeing this T.V mens mike, from the navel a lump will arise. 409 00:24:51,590 --> 00:24:54,730 Not that, sir do we have to take any urgent actions? 410 00:24:54,860 --> 00:24:56,134 What actions? 411 00:24:57,496 --> 00:24:59,498 Or do one thing, in the city. 412 00:24:59,598 --> 00:25:02,579 What the traffic police wears...That thing is there, no? 413 00:25:02,701 --> 00:25:03,771 Sir, which thing? 414 00:25:03,869 --> 00:25:04,847 Oh! Is it the mask? 415 00:25:04,936 --> 00:25:08,247 Yea that is it. You give the order for 20,000 masks. 416 00:25:08,507 --> 00:25:11,920 For that, it is not confirmed yet whether it is contagious or not. 417 00:25:12,010 --> 00:25:13,580 Hey Chettuvaran Sasi. 418 00:25:13,678 --> 00:25:13,917 Yes. 419 00:25:14,012 --> 00:25:16,515 What is inside your head, brain or clay? 420 00:25:17,315 --> 00:25:19,795 Hey man! We should make a feeling that we had done something. 421 00:25:19,918 --> 00:25:20,589 You fool! 422 00:25:21,620 --> 00:25:23,099 Tomorrow the sight all the compatriots of Thenmala. 423 00:25:23,154 --> 00:25:24,792 Fixing the mask and walking. 424 00:25:24,923 --> 00:25:26,834 It should come in all the channels of Kerala. 425 00:25:26,958 --> 00:25:28,266 That will be an event. 426 00:25:36,935 --> 00:25:38,881 I'll tell I'm calling the press meet. 427 00:25:39,004 --> 00:25:40,108 Everything in detail will be told there. 428 00:25:40,171 --> 00:25:41,275 You may kindly disperse. 429 00:25:41,540 --> 00:25:43,076 Disperse, will talk later. 430 00:25:43,141 --> 00:25:48,141 MC Movie Channel 431 00:25:58,356 --> 00:25:59,334 Wait, wait. 432 00:25:59,624 --> 00:26:01,126 One minute, will give. 433 00:26:01,293 --> 00:26:02,795 Will give to everyone. 434 00:26:02,861 --> 00:26:03,134 Wait! 435 00:26:04,829 --> 00:26:06,206 Brother Aravind. 436 00:26:08,166 --> 00:26:09,304 Wait, don't get up. 437 00:26:09,568 --> 00:26:10,342 Wait, wait! 438 00:26:10,769 --> 00:26:11,577 Here. 439 00:26:13,271 --> 00:26:15,273 Did he tell you to help him? 440 00:26:16,174 --> 00:26:16,811 No, is it? 441 00:26:16,942 --> 00:26:19,149 Then what? He will walk all by himself. 442 00:26:30,221 --> 00:26:31,825 What happened? To come early. 443 00:26:32,357 --> 00:26:34,564 That is got the salary early, that is why. 444 00:26:35,160 --> 00:26:38,630 Look, does everyone in the world can live only with your salary? 445 00:26:45,003 --> 00:26:46,846 I'll also look after the expenses in my house. 446 00:26:46,938 --> 00:26:47,712 Only that much is there, no. 447 00:26:47,806 --> 00:26:48,876 What is the big deal on this? 448 00:26:49,107 --> 00:26:51,246 Boy, you look after your own affairs first. 449 00:26:51,376 --> 00:26:54,016 When becoming a big R.J and earning lot of money. 450 00:26:54,112 --> 00:26:55,614 Then only, this helping attitude is enough. 451 00:26:57,215 --> 00:26:58,592 I don't have that much expenses. 452 00:26:58,984 --> 00:26:59,985 The only thing is room rent. 453 00:27:00,318 --> 00:27:01,820 Even if I'm evicted from there, I don't have any problems. 454 00:27:01,987 --> 00:27:03,864 How long I've been saying, I'll come here and stay? 455 00:27:04,022 --> 00:27:06,696 Hey fellow, what is the name we have put for this house? 456 00:27:07,092 --> 00:27:07,797 Nest. 457 00:27:07,892 --> 00:27:10,964 Till being able to fly, for the birds to stay the place is nest. 458 00:27:11,229 --> 00:27:12,230 All must... 459 00:27:12,364 --> 00:27:13,968 Create their own life. 460 00:27:14,065 --> 00:27:15,169 You should be also like that. 461 00:27:15,233 --> 00:27:17,144 Then after marrying a smart girl. 462 00:27:17,235 --> 00:27:18,305 Should live happily. 463 00:27:18,403 --> 00:27:19,381 All that I'll do aftewvards. 464 00:27:19,437 --> 00:27:20,848 Now collect the half of this. 465 00:27:20,905 --> 00:27:21,645 No need. 466 00:27:23,775 --> 00:27:26,688 Athira, give this to mother. 467 00:27:27,178 --> 00:27:27,417 Hey fellow! 468 00:27:42,927 --> 00:27:46,136 It's been quite long drinking coffee from the empty glass. 469 00:27:46,931 --> 00:27:48,672 Trying to tune that channel or what? 470 00:27:49,768 --> 00:27:50,906 Can't see the face. 471 00:27:51,102 --> 00:27:52,740 Hey fellow, even I've not seen so far. 472 00:27:52,937 --> 00:27:54,280 So don't you know how is it to look? 473 00:27:54,873 --> 00:27:55,817 What to do man? 474 00:27:55,940 --> 00:27:57,681 Before I reaching here, she will come here. 475 00:27:57,776 --> 00:27:59,687 Then till I start for sales from here. 476 00:27:59,778 --> 00:28:01,849 She will be sitting there itself, won't move. 477 00:28:02,147 --> 00:28:03,455 You go and take the initiative. 478 00:28:03,815 --> 00:28:05,089 Is it not? Like that people meet. 479 00:28:06,151 --> 00:28:08,222 When I open the mouth other than non sense what will come out? 480 00:28:08,420 --> 00:28:09,956 On saying should require at the estate. 481 00:28:10,121 --> 00:28:12,032 It will become is required in the shit! 482 00:28:12,390 --> 00:28:13,300 That is all because of your fear. 483 00:28:13,425 --> 00:28:14,927 The connection with my head and mouth. 484 00:28:14,993 --> 00:28:16,870 Hey man, there is some lose contact. 485 00:28:17,328 --> 00:28:18,932 When it is required nothing can be said. 486 00:28:19,030 --> 00:28:20,338 But when the tension comes. 487 00:28:20,799 --> 00:28:22,369 Only foul language will come to the tongue. 488 00:28:23,468 --> 00:28:24,139 Hey man! 489 00:28:24,235 --> 00:28:25,179 She got up. 490 00:28:30,909 --> 00:28:32,411 You have no problem when you talk now. 491 00:28:34,212 --> 00:28:36,021 On talking to you there is no tension. 492 00:28:36,948 --> 00:28:38,120 Coming to this side. 493 00:28:38,183 --> 00:28:39,423 You talk some thing and make the move. 494 00:28:39,517 --> 00:28:41,463 Hey man, don't go what should I talk? 495 00:28:41,920 --> 00:28:43,957 Without fear just talk, she is not going to eat you and all. 496 00:28:52,897 --> 00:28:56,743 Sadeesha! Smiled man, this is the best time, go man! 497 00:28:56,901 --> 00:28:57,470 What to say? 498 00:28:59,537 --> 00:29:00,777 Forgot the dialogue also. 499 00:29:01,940 --> 00:29:04,181 When the coffee glass gets filled she will go Sadeesha! 500 00:29:04,375 --> 00:29:07,288 Girl, smiling place looks like sitting place. 501 00:29:07,946 --> 00:29:08,481 That is not the thing. 502 00:29:08,546 --> 00:29:10,492 Say something and make the move, Sadeesha! 503 00:29:10,548 --> 00:29:11,219 Look, she is going. 504 00:29:14,552 --> 00:29:15,394 That is because. 505 00:29:15,520 --> 00:29:17,158 When looking from the back. 506 00:29:19,891 --> 00:29:20,266 Not that. 507 00:29:20,358 --> 00:29:22,304 When seeing from the front...Back! 508 00:29:24,329 --> 00:29:25,103 Child is. 509 00:29:25,196 --> 00:29:26,903 On seeing the sitting place felt like smiling place. 510 00:29:27,766 --> 00:29:28,767 Not that one. 511 00:29:32,303 --> 00:29:33,179 Bum! 512 00:29:36,374 --> 00:29:37,853 What is spread across Thenmala. 513 00:29:37,942 --> 00:29:39,148 To explain on un identified disease. 514 00:29:39,210 --> 00:29:42,851 Respected health minister Sri. Prabakaran Thachapuzha. 515 00:29:42,914 --> 00:29:44,325 Had called for a press meet. 516 00:29:44,415 --> 00:29:47,055 Now can see the live telecast of press meet. 517 00:29:47,185 --> 00:29:51,224 In the district of Idukki, at the region of Thenmala. 518 00:29:51,389 --> 00:29:52,561 A disease named dumb flue. 519 00:29:52,891 --> 00:29:55,269 Is widely seen. It has been proved, after the examinations. 520 00:29:55,393 --> 00:29:59,398 Those who are effected with this disease. The ability to talk. 521 00:29:59,531 --> 00:30:00,202 The chances to lose the talking ability are high. 522 00:30:00,265 --> 00:30:01,403 That has been found out, by this time. 523 00:30:01,466 --> 00:30:04,208 Those who are infected only in the tongue. 524 00:30:04,269 --> 00:30:06,044 Their sound will not be lost. 525 00:30:06,137 --> 00:30:08,174 But slowly, there are chances that the virus may effect 526 00:30:08,239 --> 00:30:09,445 the sound pipes also. 527 00:30:09,541 --> 00:30:12,576 If it happens like that, the sound faculty is lost. 528 00:30:12,577 --> 00:30:14,318 Virus from the tongue. 529 00:30:14,979 --> 00:30:17,323 What is this? Vocal cord. 530 00:30:17,382 --> 00:30:18,520 Hey man, can't you write it in Malayalam? 531 00:30:19,284 --> 00:30:21,787 To spread it to the vocal chord. 532 00:30:21,920 --> 00:30:25,868 The time for that is dependent on the individuals, preventive power. 533 00:30:26,124 --> 00:30:29,571 Sneezing, throat pain, sudden swelling in the tongue. 534 00:30:29,627 --> 00:30:33,404 Getting dried, cough, itching. Those who find the symptoms. 535 00:30:33,498 --> 00:30:35,569 Must succumb to examination immediately. 536 00:30:35,867 --> 00:30:38,101 Including at the preliminary health centers. 537 00:30:38,102 --> 00:30:40,270 For this, all the arrangements are being done. 538 00:30:40,271 --> 00:30:42,080 It is only from Thenmala. 539 00:30:42,140 --> 00:30:45,246 Such reports of this disease is obtained so far. 540 00:30:45,343 --> 00:30:49,883 As this disease is not seen in other parts of Kerala. 541 00:30:49,948 --> 00:30:52,224 Till more information is received, no one is allowed... 542 00:30:52,283 --> 00:30:57,062 ...to go out from Thenmala. 543 00:30:58,022 --> 00:30:59,933 Then is it confirmed it is contagious? 544 00:30:59,991 --> 00:31:02,528 Now, only like a climate prediction anything can be told. 545 00:31:02,627 --> 00:31:05,631 May or may not be contagious, there are chances. 546 00:31:05,864 --> 00:31:07,366 In the case as told, no should leave the Thenmala. 547 00:31:07,432 --> 00:31:10,174 You might be around here, is it not? No, no I'll go. 548 00:31:10,235 --> 00:31:12,237 No, we can't go. 549 00:31:12,303 --> 00:31:14,044 You go and tell that at Mapranam. 550 00:31:14,138 --> 00:31:15,344 Wife's sister is there, no. Sini Mol. 551 00:31:15,440 --> 00:31:16,612 Sunday it's her marriage. 552 00:31:16,674 --> 00:31:19,154 If I don't go, then Ratnama, will chop below my waist. 553 00:31:19,477 --> 00:31:21,252 Journalists, T.\/. Camera. 554 00:31:21,346 --> 00:31:24,225 As the noble language status declaration is completed. 555 00:31:24,282 --> 00:31:25,659 Aren't there any Malayalam name given for the disease? 556 00:31:27,352 --> 00:31:28,660 If it is that necessary. 557 00:31:28,953 --> 00:31:31,154 Write it as 'Ooma pani' (fever that creates dumbness) 558 00:31:31,155 --> 00:31:32,190 Yes, Ooma Pam. 559 00:31:48,072 --> 00:31:51,212 Whose face did you see first? On waking up in the morning. 560 00:31:51,509 --> 00:31:56,509 MC Movie Channel 561 00:32:11,596 --> 00:32:12,336 Hey man. 562 00:32:12,430 --> 00:32:14,501 They are putting some thing in the nose and checking. 563 00:32:14,599 --> 00:32:16,010 Dude, it's some big disease. 564 00:32:16,067 --> 00:32:18,206 All that will not affect us. 565 00:32:18,303 --> 00:32:21,045 Simply bringing me here. Who was sleeping in the house. 566 00:32:21,139 --> 00:32:22,205 Are you haPPV7 567 00:32:22,206 --> 00:32:24,152 Anjana, crowd is high. 568 00:32:24,375 --> 00:32:27,015 You also go with junior doctors and take the patienfs test. 569 00:32:33,051 --> 00:32:36,019 What you told is true. Coming here is good. 570 00:32:36,020 --> 00:32:38,591 Not good, really good. 571 00:32:38,957 --> 00:32:40,527 Blow it on this. 572 00:32:41,259 --> 00:32:42,260 Is it the nose? 573 00:32:46,431 --> 00:32:48,502 For me the paper is allergic. 574 00:32:48,566 --> 00:32:50,170 This is only to clean the nose. 575 00:32:50,234 --> 00:32:51,474 If you have the hand-kerchief with you. 576 00:32:51,569 --> 00:32:52,411 Can use that one. 577 00:32:52,503 --> 00:32:55,484 Not in hand. Can you adjust one and give? 578 00:32:55,573 --> 00:32:56,677 What? 579 00:32:56,741 --> 00:32:58,516 If it is the shawl of this Churidar, that will be also fine. 580 00:33:03,114 --> 00:33:04,559 Tilt the head backwards. 581 00:33:04,615 --> 00:33:05,593 Should not move. 582 00:33:07,118 --> 00:33:08,722 Does the result of this be obtained fast? 583 00:33:09,387 --> 00:33:12,197 Look. That will take few days. 584 00:33:12,256 --> 00:33:13,462 Will you sit without moving? 585 00:33:13,591 --> 00:33:15,161 Buddy, that item is good is it not? 586 00:33:21,366 --> 00:33:24,108 It's okay. It's my mistake. 587 00:33:24,302 --> 00:33:25,679 As a doctor I should have taken attention. 588 00:33:26,070 --> 00:33:27,549 It is all right, doctor. 589 00:33:29,207 --> 00:33:30,709 Any way, it was not blood test, luckily. 590 00:33:31,776 --> 00:33:34,222 Doctor, didn't say your name? Anjana. 591 00:33:35,680 --> 00:33:37,159 My name is Aravind. Shall I leave? 592 00:33:39,050 --> 00:33:42,122 Wanted to say a thing, planning to say for time. 593 00:33:42,286 --> 00:33:44,766 Janakiamma, had told that son must not be intimated with all this matters. 594 00:33:45,390 --> 00:33:46,266 Brother, tell the matter. 595 00:33:46,424 --> 00:33:49,428 The owner of this building where the orphanage is remaining. 596 00:33:49,527 --> 00:33:50,505 Tam pi Durai. 597 00:33:51,129 --> 00:33:53,200 He raised our rent all of a sudden. 598 00:33:53,664 --> 00:33:56,474 On telling, will see whether with you can be negotiated. 599 00:33:57,135 --> 00:33:58,580 Janakiam ma, is not listening to that. 600 00:33:58,736 --> 00:33:59,544 Why is that? 601 00:34:00,171 --> 00:34:02,139 May be on thinking what is there simply hearing from the mouth of that, 602 00:34:02,140 --> 00:34:04,450 Tam pi Durai, you shouldn't be made to hear. 603 00:34:05,343 --> 00:34:06,720 In my mouth also, there is tongue only. 604 00:34:06,811 --> 00:34:08,290 Any way let me go and meet him. 605 00:34:13,384 --> 00:34:15,261 Aravind. Brother are you here now? 606 00:34:15,319 --> 00:34:16,593 For some time, I'm here only. How come you are here? 607 00:34:17,221 --> 00:34:18,529 Came to meet Tam pi, sir. 608 00:34:18,856 --> 00:34:19,766 Our orphanage is there, no? 609 00:34:20,324 --> 00:34:21,462 Came to discuss a matter on that. 610 00:34:21,526 --> 00:34:22,766 Is it regarding the issue of that building? 611 00:34:23,127 --> 00:34:24,629 That mother from there, came 4 to 5 times. 612 00:34:24,729 --> 00:34:26,709 There is no sign of any solution. 613 00:34:27,065 --> 00:34:28,601 May be on talking once again. 614 00:34:28,666 --> 00:34:30,145 Rather than telling Tam pi sir. 615 00:34:30,368 --> 00:34:32,314 You go and tell in the back side of some buffaloes. 616 00:34:32,537 --> 00:34:35,484 On touching the sound, at least it will move it tail. 617 00:34:35,706 --> 00:34:36,776 Is he that much problematic? 618 00:34:47,819 --> 00:34:49,196 Sir, I came asking for a small help? 619 00:34:49,454 --> 00:34:53,664 Not possible. For that, I didn't even ask. 620 00:34:53,858 --> 00:34:58,329 If any one comes for help. Always, I'll say not possible only. 621 00:35:00,398 --> 00:35:02,173 I came to speak about the orphanage. 622 00:35:02,300 --> 00:35:04,541 Do you know the value of that building? 623 00:35:04,735 --> 00:35:06,169 Sir, the rent, first you told. 624 00:35:06,170 --> 00:35:07,478 It was given regularly, is it not? 625 00:35:08,106 --> 00:35:10,552 Without any prior notice, if you increase the rent like this? 626 00:35:10,708 --> 00:35:15,157 It is my wish, increasing or decreasing the rent. 627 00:35:15,213 --> 00:35:16,590 That is my prOPEITV- 628 00:35:16,747 --> 00:35:19,193 You don't have to command anything. 629 00:35:19,417 --> 00:35:20,862 Sir, this is also a service is it not? 630 00:35:21,285 --> 00:35:23,856 What? Service? 631 00:35:24,288 --> 00:35:27,132 To do the service, am 'I running a trust? 632 00:35:27,225 --> 00:35:29,466 If you have that much love, you pay the rent. 633 00:35:29,727 --> 00:35:30,865 Sir, please listen what I say. 634 00:35:31,195 --> 00:35:33,675 You don't say anything, vacate the place. 635 00:35:33,865 --> 00:35:35,606 Sir, only one minute, one minute only. 636 00:35:35,700 --> 00:35:39,204 Must listen to what I say. Okay, tell. 637 00:35:53,718 --> 00:35:55,254 Looks like sirs mood is not that good. 638 00:35:55,453 --> 00:35:58,195 My bum and all are lying here only. 639 00:35:58,389 --> 00:36:00,130 Sir, you must come to our orphanage, one day. 640 00:36:00,491 --> 00:36:01,958 On seeing the happiness of the children over there. 641 00:36:01,959 --> 00:36:04,337 In any man's mind, there will be a smile. 642 00:36:04,595 --> 00:36:06,199 I won't smile. 643 00:36:06,597 --> 00:36:08,406 That is because sir is angry now, is it not? 644 00:36:08,533 --> 00:36:11,537 Hey Man, always I won't smile. 645 00:36:11,702 --> 00:36:13,511 What should I do, to change sifs mood? 646 00:36:13,671 --> 00:36:14,804 Who is this fellow? 647 00:36:14,805 --> 00:36:16,751 Can't you understand anything? 648 00:36:16,941 --> 00:36:18,249 I won't smile, man. 649 00:36:18,442 --> 00:36:19,682 But still, is there people like this? 650 00:36:21,812 --> 00:36:25,885 4 to 5 years back, his son went and married an outside caste girl. 651 00:36:26,250 --> 00:36:28,423 After that, it is heard that this tough nut attitude. 652 00:36:28,586 --> 00:36:31,692 Both of them, had not smiled after that. 653 00:36:31,923 --> 00:36:33,300 What's the issue in marrying? 654 00:36:33,491 --> 00:36:35,971 As there was only one, was really lulled. 655 00:36:36,194 --> 00:36:37,172 When son did an inter-caste marriage, 656 00:36:37,261 --> 00:36:38,968 it was a big blow on their prestige. 657 00:36:39,197 --> 00:36:41,234 On that mind frame, the son was chucked out also. 658 00:36:41,866 --> 00:36:43,709 Then? Then what? 659 00:36:43,834 --> 00:36:45,677 That boy and girl they are living lavishly. 660 00:36:45,803 --> 00:36:48,784 They are here with a stiff face. 661 00:37:01,419 --> 00:37:03,490 How can you see these fellows for 2.5 hours? 662 00:37:03,721 --> 00:37:06,759 Lot of fans to praise, stupid fellows like this. 663 00:37:12,363 --> 00:37:12,864 Will you change this filth? Don't change. 664 00:37:12,997 --> 00:37:14,738 It's climax. 665 00:37:15,833 --> 00:37:17,312 As the ban is still prevailing. 666 00:37:17,435 --> 00:37:18,345 As the shooting is stopped. 667 00:37:18,502 --> 00:37:21,244 The actor Boomesh is in a situation. Not being able to go back to Cochin. 668 00:37:21,339 --> 00:37:23,842 The agitators against the movies of Boomesh. 669 00:37:23,941 --> 00:37:25,818 The members of all Kerala drunkards association. 670 00:37:25,977 --> 00:37:27,650 The ones who had come in support of Boomesh. 671 00:37:27,778 --> 00:37:29,018 The fans associations. 672 00:37:29,380 --> 00:37:30,859 By this, they are trapped in Thenmala. 673 00:37:31,015 --> 00:37:33,495 Just because of Boomesh, drunkards like us... 674 00:37:33,584 --> 00:37:35,393 ...who are decently hailed. Created a bad name on us. 675 00:37:35,553 --> 00:37:36,725 There is only one way to remove that. 676 00:37:36,887 --> 00:37:39,299 In the next movie he should act as a drunkard. 677 00:37:39,390 --> 00:37:42,564 Like that, people like us should be shown as decent fellows. 678 00:37:42,727 --> 00:37:45,833 Can you explain it? You are the President. 679 00:37:46,063 --> 00:37:48,805 That means, hero getting really drunk. 680 00:37:48,933 --> 00:37:51,675 Along with father and mother, singing hardcore sentimental songs. 681 00:37:51,869 --> 00:37:53,405 If the heroine is to love hero. 682 00:37:53,537 --> 00:37:55,244 Then the hero coming in a drunken condition like this. 683 00:37:55,806 --> 00:37:56,876 The hero must say I love you. 684 00:37:57,041 --> 00:37:59,453 There is lot of staring in that. 685 00:37:59,710 --> 00:38:02,623 Who are these fellows to decide which role brother Boomen should do? 686 00:38:02,713 --> 00:38:04,624 It is not necessary for brother Boomen to hear what they say. 687 00:38:04,882 --> 00:38:07,055 Brother Boomen never used to hear what the director says. 688 00:38:07,351 --> 00:38:08,887 Then, after all this drunkards. 689 00:38:11,956 --> 00:38:14,436 Of lately there are no reasons for strikes and all. 690 00:38:14,659 --> 00:38:17,503 If I were there. Within 5 minutes. 691 00:38:19,897 --> 00:38:21,638 All this issues would be solved. 692 00:38:26,437 --> 00:38:28,849 Buddy, has the result of the test come? 693 00:38:29,040 --> 00:38:30,951 No. Told will inform on reaching. 694 00:38:31,075 --> 00:38:34,682 Do you have any throat pain, itching? 695 00:38:34,845 --> 00:38:37,382 I just took that test for a safety, that's all. 696 00:38:41,419 --> 00:38:42,489 Lot of dust. 697 00:38:42,753 --> 00:38:43,891 Time has come to clean the room. 698 00:38:44,322 --> 00:38:46,893 Okay then, shall I leave? Man, little work is there man? 699 00:38:47,024 --> 00:38:47,866 Work, what work? 700 00:38:47,958 --> 00:38:49,562 Came here on telling, feeling bored by sitting there. 701 00:38:49,760 --> 00:38:52,900 Now only thought, one or two programs are there. 702 00:38:53,097 --> 00:38:54,098 I'll go and come. 703 00:38:54,465 --> 00:38:55,876 Hey man, don't take the course. 704 00:38:56,033 --> 00:38:57,876 You are fleeing, due to the fear you will catch dumb flu is it not? 705 00:38:58,102 --> 00:39:00,514 For that you don't have flu is it? 706 00:39:00,671 --> 00:39:03,311 Only when I sneezed, for you work and all emerged. 707 00:39:03,607 --> 00:39:05,086 Hey man, got work to do. 708 00:39:06,811 --> 00:39:11,726 Stop it man, stop coughing. Stop it, don't sneeze. 709 00:39:23,794 --> 00:39:25,432 Hey man, this is not a contagious disease. 710 00:39:25,596 --> 00:39:27,371 Through genes only, this is.. 711 00:39:27,598 --> 00:39:28,838 Go man, go! 712 00:39:30,735 --> 00:39:32,772 One filth, you say it as" Two man! 713 00:39:32,970 --> 00:39:33,948 My ear will be faulty! 714 00:39:35,773 --> 00:39:36,581 Okay you sit here. 715 00:39:36,807 --> 00:39:38,445 I'll go and check whether my result is ready. 716 00:39:38,609 --> 00:39:39,986 On getting that, all your doubt will be over, is it not? 717 00:39:44,949 --> 00:39:46,656 What man? Nothing sir. 718 00:39:55,526 --> 00:39:57,870 Satish. 719 00:40:04,068 --> 00:40:06,480 Satish. Present miss. 720 00:40:09,673 --> 00:40:12,745 Will call now for the test, can wait here. 721 00:40:16,680 --> 00:40:19,490 "Dear companion" 722 00:40:19,650 --> 00:40:20,822 Can any of the duty doctors be met? 723 00:40:21,118 --> 00:40:23,098 Really busy, doesn't think they can be met. 724 00:40:24,522 --> 00:40:25,830 If it's for tomorrow, the appointment can be done. 725 00:40:30,094 --> 00:40:31,095 Are you free? 726 00:40:31,429 --> 00:40:32,635 I, was about to leave. 727 00:40:32,830 --> 00:40:34,104 It was for me to ask a small doubt. 728 00:40:35,199 --> 00:40:36,542 Come inside. 729 00:40:39,470 --> 00:40:41,848 There is some difference on doctor, than seen last time. 730 00:40:42,206 --> 00:40:43,651 What difference? 731 00:40:43,808 --> 00:40:46,186 Nothing, have you changed the frame of specs? 732 00:40:46,877 --> 00:40:48,049 This is new one. This is very stylish. 733 00:40:48,212 --> 00:40:54,754 Really suits you. Didn't ask the doubt. 734 00:40:55,052 --> 00:40:59,023 That is because, I'm a person who is living with door to door sale and all. 735 00:40:59,190 --> 00:41:00,225 Now on seeing any strangers. 736 00:41:00,558 --> 00:41:01,866 The house keepers are closing the door. 737 00:41:02,059 --> 00:41:03,697 On account of that no business is taking place. 738 00:41:03,894 --> 00:41:05,532 Truly is this dumb fever contagious? 739 00:41:06,230 --> 00:41:08,232 For that it is not known, whether Aravind, has got the disease. 740 00:41:08,666 --> 00:41:10,646 Then why thinking about being contagious? 741 00:41:11,235 --> 00:41:13,545 Still now it is not discovered through the sneeze the disease is transmitted. 742 00:41:13,771 --> 00:41:14,875 The research and all is going on. 743 00:41:15,072 --> 00:41:16,949 On saying all this will the people understand all this? 744 00:41:17,074 --> 00:41:18,951 Half is blown up by these people. 745 00:41:19,076 --> 00:41:20,919 For few days this fear and all will be there. 746 00:41:21,111 --> 00:41:22,089 After that it will be over. 747 00:41:32,223 --> 00:41:33,258 Normally what everyone does is. 748 00:41:33,624 --> 00:41:34,568 On going out will wear the lens. 749 00:41:34,792 --> 00:41:36,203 On going home that will be removed. 750 00:41:36,560 --> 00:41:37,868 Why is it, other way round? 751 00:41:38,162 --> 00:41:40,073 I don't like to wear lens. 752 00:41:40,264 --> 00:41:41,072 Glass is comfortable. 753 00:41:41,532 --> 00:41:42,772 Then why did you wear lens now? 754 00:41:43,000 --> 00:41:45,071 That is because for some, they don't like, I wearing glass. 755 00:41:45,269 --> 00:41:46,270 That is for whom? 756 00:41:48,272 --> 00:41:50,912 Generally it is the girls who are strict on boyfriends. 757 00:41:51,141 --> 00:41:52,586 Here is it the other way round? 758 00:41:53,577 --> 00:41:54,954 Here, no one is standing and drawing. 759 00:41:56,013 --> 00:41:59,756 I didn't mean that. Just for a joke. 760 00:42:00,184 --> 00:42:02,596 Anything else? No. 761 00:42:02,786 --> 00:42:04,561 I must go now. 762 00:42:06,657 --> 00:42:11,657 MC Movie Channel 763 00:42:33,951 --> 00:42:36,830 Are they lolly-pops? Is it available even now? 764 00:42:37,121 --> 00:42:38,657 Not that easy to get, sister. It is from the shop of my friend. 765 00:42:39,189 --> 00:42:41,635 His grandmother makes at home. 766 00:42:41,825 --> 00:42:43,634 Only old memories of olden days having one, are there. 767 00:42:43,794 --> 00:42:44,966 Has been years on seeing. 768 00:42:45,229 --> 00:42:47,209 Here. No need, I just told causally. 769 00:42:47,731 --> 00:42:49,074 No problem sister, give one to daughter. 770 00:42:49,333 --> 00:42:50,869 She might not have eaten all this. 771 00:42:51,835 --> 00:42:53,041 Here 772 00:43:21,599 --> 00:43:22,976 Are there lolly-pops in here? 773 00:43:23,067 --> 00:43:24,705 Lolly-pops, what are those? 774 00:43:24,969 --> 00:43:27,313 Lolly-pops, no one is making them these days. 775 00:43:28,305 --> 00:43:29,215 What? Lolly-pops? 776 00:43:29,373 --> 00:43:30,875 Daughter, that is not seen in this country. 777 00:43:59,236 --> 00:44:01,807 "Let our friendship also be as sweet like this" 778 00:44:20,824 --> 00:44:22,895 Greetings. Today's main news. 779 00:44:23,160 --> 00:44:25,231 Dumb flu may lead to death. 780 00:44:25,462 --> 00:44:27,874 It is a deadly disease as reported by experts. 781 00:44:28,098 --> 00:44:30,806 For the patients chances of losing their life or sound. 782 00:44:31,035 --> 00:44:33,413 May depend on their preventive power. 783 00:44:33,804 --> 00:44:35,181 Which may be more or less. 784 00:44:35,272 --> 00:44:39,880 The experts are trying hard to completely remove the disease. 785 00:44:40,077 --> 00:44:42,216 Not to worsen the health condition of the victims. 786 00:44:42,413 --> 00:44:45,951 The medicine is made available at preliminary health centers, 787 00:44:46,250 --> 00:44:47,194 ...hospitals and medical shops. 788 00:44:47,317 --> 00:44:50,161 Still now no one's death is reported, affected with dumb flu. 789 00:44:50,354 --> 00:44:52,027 If anything happens like that. 790 00:44:52,222 --> 00:44:55,032 That will be firstly informed to you, by Prime T.V news only. 791 00:45:04,902 --> 00:45:07,212 Hey man, what you told is completely forgotten. 792 00:45:07,438 --> 00:45:09,440 It is not 2 page dialogue that is written, is it? 793 00:45:09,807 --> 00:45:10,444 To forget so fast. 794 00:45:10,808 --> 00:45:12,116 To say that much dialogue, it's bit hard. 795 00:45:12,276 --> 00:45:13,914 Then shall I say simple 2 dialogues? 796 00:45:19,850 --> 00:45:21,454 Then you go. 797 00:45:22,319 --> 00:45:24,390 Hey man will the Indu, cheat? 798 00:45:24,788 --> 00:45:26,233 That is Ciiandu. This is ind... 799 00:45:26,423 --> 00:45:27,231 Go boldly. 800 00:45:27,391 --> 00:45:28,131 I'll be there outside. 801 00:45:29,226 --> 00:45:34,226 MC Movie Channel 802 00:45:45,142 --> 00:45:48,954 Sadeesha, smiling, has not forgotten. 803 00:45:51,915 --> 00:45:53,360 What to say after writing the bill? 804 00:45:53,884 --> 00:45:56,831 My God, ruined! 805 00:46:00,324 --> 00:46:02,429 Say something and all man. 806 00:46:12,536 --> 00:46:14,482 No, can't hear anything. 807 00:46:17,207 --> 00:46:19,187 What man? What happened? 808 00:46:21,478 --> 00:46:22,286 Stretch out the tongue. 809 00:46:22,813 --> 00:46:24,292 Has it spread from me, doctor'? 810 00:46:24,815 --> 00:46:26,055 So you are also having this disease, is it? 811 00:46:26,316 --> 00:46:28,489 Still now not found out it is contagious. 812 00:46:28,819 --> 00:46:30,457 To know whether you have that disease also. 813 00:46:30,788 --> 00:46:32,028 The result of the test should reach. 814 00:46:32,222 --> 00:46:33,792 Doctor is there any way to find before that? 815 00:46:34,024 --> 00:46:36,504 Will know. When the sound stops. 816 00:46:43,934 --> 00:46:46,881 To participate in the discussion on dumb flu. 817 00:46:47,037 --> 00:46:49,039 Respected health department minister. 818 00:46:49,206 --> 00:46:50,344 Prabakaran Thachapuzha. 819 00:46:50,474 --> 00:46:54,320 Ex-minister and opposition M.L.A. Thomas Kuzhiveli. 820 00:46:54,411 --> 00:46:55,981 They are both here with us, over the telephone line. 821 00:46:56,113 --> 00:46:58,218 Greetings Prabakaran Thachapuzha. 822 00:46:58,515 --> 00:47:00,222 Greetings, greetings. 823 00:47:01,084 --> 00:47:04,861 The actual checking of disease is not happening at Thenmala. 824 00:47:05,088 --> 00:47:06,499 The actual news of the disease is not obtained. 825 00:47:06,857 --> 00:47:07,961 Hiding from the people. 826 00:47:08,125 --> 00:47:10,105 Like that several allegations are coming up... 827 00:47:10,260 --> 00:47:11,967 magainst the health department. 828 00:47:12,196 --> 00:47:14,073 How do you react to these allegations? 829 00:47:14,364 --> 00:47:19,109 All that is simply told and created by opposition. 830 00:47:19,403 --> 00:47:21,405 You go and see that Thenmala hospital. 831 00:47:21,572 --> 00:47:24,109 People are flocking like anything. 832 00:47:24,408 --> 00:47:26,012 It is a huge response. 833 00:47:26,176 --> 00:47:29,521 In such an irresponsible way, can a minister talk? 834 00:47:29,646 --> 00:47:30,556 Who is ruling the state of Kerala? 835 00:47:30,914 --> 00:47:32,894 To conceal the clash in the ministry. 836 00:47:33,116 --> 00:47:36,962 I doubt this disease is created by the ruling party itself. 837 00:47:37,187 --> 00:47:39,167 Generally these kind of diseases, only the central ministry... 838 00:47:39,456 --> 00:47:40,594 ...is powered to launch all this. 839 00:47:40,958 --> 00:47:42,596 Thomachayan, has got no knowledge on that. 840 00:47:42,960 --> 00:47:44,200 The person who is knowledgeable on that. 841 00:47:44,428 --> 00:47:45,600 Did you conduct an awareness on that? 842 00:47:46,129 --> 00:47:47,972 Who told did not conduct an awareness? 843 00:47:48,131 --> 00:47:49,508 2 times awareness was created. 844 00:47:49,967 --> 00:47:51,071 Even after telling, when people are not listening. 845 00:47:51,268 --> 00:47:52,611 Then what to do? 846 00:47:52,970 --> 00:47:55,348 Buy banana, can peel off the skin and can put it in the mouth. 847 00:47:55,472 --> 00:47:57,179 But to swallow they must intend is it not? 848 00:47:57,374 --> 00:47:58,318 Did you hear? 849 00:47:58,475 --> 00:48:01,217 Is this a dialogue fit for a minister in Kerala? 850 00:48:01,345 --> 00:48:03,484 Will a cultured person talk like this? 851 00:48:03,914 --> 00:48:06,986 Calling people banana swallowers! Thachapuzha must resign. 852 00:48:07,184 --> 00:48:09,596 No, no I've not told like that. 853 00:48:09,953 --> 00:48:11,398 Making goat in to a dog. 854 00:48:11,555 --> 00:48:13,125 This is the routine practice of Kuzhiveli. 855 00:48:13,490 --> 00:48:16,494 Go man! I will resign now. Never, it will happen. 856 00:48:16,960 --> 00:48:18,064 That is a good one. 857 00:48:18,328 --> 00:48:21,332 Sri. Prabakaran Thachapuzha, yet there is an im portant another question. 858 00:48:21,598 --> 00:48:24,977 Still now the government has not accepted dumb flu is contagious. 859 00:48:25,202 --> 00:48:27,307 Then why did the health department distribute... 860 00:48:27,537 --> 00:48:29,380 mthousands of masks to the people? 861 00:48:30,207 --> 00:48:33,188 That is because" If at all if it were to spread. 862 00:48:33,343 --> 00:48:34,515 What would you do? 863 00:48:34,678 --> 00:48:37,352 Is it better to prevent the disease? 864 00:48:37,547 --> 00:48:39,493 Than after it's spread and crying on it. 865 00:48:39,683 --> 00:48:42,357 I will tell the matter on that. 866 00:48:42,552 --> 00:48:43,997 On the pretext of that mask. 867 00:48:44,221 --> 00:48:46,360 Crores of rupees of corruption has taken place. 868 00:48:46,556 --> 00:48:49,093 After collecting commission from the mask manufactures. 869 00:48:49,259 --> 00:48:51,432 Thachapuzha, has conducted a masked robbery. 870 00:48:51,595 --> 00:48:53,973 How do you react Prabakaran Thachapuzha? 871 00:48:54,197 --> 00:48:56,108 On allegations made by Thomas Kuzhiveli. 872 00:48:56,300 --> 00:48:58,302 That is a big joke. 873 00:48:58,535 --> 00:49:01,539 Hallo, hallo. Can't hear. 874 00:49:01,705 --> 00:49:05,346 Can't hear. Hallo, don't leave him. 875 00:49:05,542 --> 00:49:06,680 Don't allow to escape. 876 00:49:07,077 --> 00:49:11,025 How will a minister rule the country? On becoming confused when accused. 877 00:49:15,218 --> 00:49:16,356 Can't hear. 878 00:49:19,089 --> 00:49:20,932 Me resigning now, no way! 879 00:49:21,124 --> 00:49:22,728 Will have to taste sour for that! 880 00:49:31,101 --> 00:49:32,375 "You go and see that Thenmala hospital" 881 00:49:32,569 --> 00:49:34,378 "People are flocking like anything. It is a huge response" 882 00:49:34,471 --> 00:49:39,113 "It is a huge response" 883 00:49:41,378 --> 00:49:42,755 "His grandmother's camera" 884 00:49:55,258 --> 00:49:57,499 "Me resigning now, no way!" 885 00:49:57,661 --> 00:49:59,140 "Will have to taste sour for that!" 886 00:50:13,443 --> 00:50:15,389 Why sir, standing up side down? 887 00:50:15,579 --> 00:50:17,616 On eating this 'bringo di fringafath', it is said that... 888 00:50:17,814 --> 00:50:20,090 ...good ideas will come to head. 889 00:50:20,217 --> 00:50:21,355 That is for people who has got something in heads. 890 00:50:22,119 --> 00:50:23,097 That is a good 'Aasanam',(yoga posture) sir. 891 00:50:23,286 --> 00:50:24,697 You have got the best 'aasanam'. Please get up. 892 00:50:26,123 --> 00:50:27,295 Really heavy! 893 00:50:28,558 --> 00:50:30,196 My sir, do you know one thing? 894 00:50:30,460 --> 00:50:34,033 Like the month of 'kanni' dogs cry, that is how the phone is ringing. 895 00:50:34,231 --> 00:50:35,608 I got fed up by answering. 896 00:50:35,832 --> 00:50:37,641 On tuning on T.V there is only sir. 897 00:50:37,801 --> 00:50:39,303 And in the net, there is no need to mention. 898 00:50:40,170 --> 00:50:42,275 With one interview have I made an impact? 899 00:50:42,472 --> 00:50:44,713 Sir, not an impact..Calling father! 900 00:50:44,841 --> 00:50:47,117 On the face book, youths are defaming. 901 00:50:47,310 --> 00:50:50,291 Except that Prime T.V all other channels are slightly in bad humor. 902 00:50:50,480 --> 00:50:51,117 Why is that? 903 00:50:51,381 --> 00:50:53,258 Because of sifs one interview. 904 00:50:53,383 --> 00:50:55,761 The rating of Prime T.V escalated to rocket height. 905 00:50:56,186 --> 00:50:58,359 It seems no one is watching comedy programs. 906 00:50:58,655 --> 00:51:00,328 They are asking, to other channels also. 907 00:51:00,524 --> 00:51:03,300 Can you say such kinds of foolishness? 908 00:51:04,261 --> 00:51:05,706 Hey man, what is the way to avoid un necessary... 909 00:51:05,862 --> 00:51:07,068 ...things coming from the mouth? 910 00:51:08,131 --> 00:51:10,634 Like putting speed locks for vehicles. 911 00:51:10,801 --> 00:51:12,803 Shall we put a lock in sir's mouth? 912 00:51:20,710 --> 00:51:22,155 The dumb flu, that is spread in Thenmala. 913 00:51:22,345 --> 00:51:24,689 Is taking a decisive turn now. 914 00:51:25,115 --> 00:51:27,459 This disease is spread by H1 0, N1 0 viruses. 915 00:51:27,651 --> 00:51:31,531 The name which was termed as 'dumb flu' by health minister. 916 00:51:31,788 --> 00:51:34,735 Prabakaran Thachapuzha, is now affected with this disease. 917 00:51:35,125 --> 00:51:37,731 It is found that ministefs talking ability is fully lost. 918 00:51:38,128 --> 00:51:40,608 That is what is found from the reliable sources now. 919 00:51:43,266 --> 00:51:44,404 Move back. 920 00:51:44,634 --> 00:51:46,636 He is sick, move back. 921 00:51:53,610 --> 00:51:56,853 Believed, believed, all those fools were duped! 922 00:51:58,115 --> 00:52:00,186 Not that, did you stuff some thing in that doctor's pocket? 923 00:52:00,417 --> 00:52:02,795 Not only in his pocket, even inside his underwear... 924 00:52:03,153 --> 00:52:04,223 ...lumps of notes are stuffed. 925 00:52:04,488 --> 00:52:07,264 That's enough, that's enough. Can we trust him? 926 00:52:07,424 --> 00:52:08,732 Who? That fellow? 927 00:52:08,925 --> 00:52:11,804 If he says anything, will whack even his deep rooted parts. 928 00:52:13,563 --> 00:52:16,703 Now there is no need to convince anything to anyone. 929 00:52:17,501 --> 00:52:20,141 That is enough. But still, sir's idea is astonishing. 930 00:52:20,437 --> 00:52:22,883 That is because this Thacha... 931 00:52:26,877 --> 00:52:27,912 It's C.M! 932 00:52:28,278 --> 00:52:29,916 No, tell I'm not here. I'm not here. 933 00:52:30,313 --> 00:52:31,519 Okay sir. 934 00:52:31,615 --> 00:52:32,855 Told to put it in the speaker phone. 935 00:52:35,252 --> 00:52:36,595 Sir, this is Sasi. 936 00:52:36,753 --> 00:52:37,561 Where has Thachapuzha, gone? 937 00:52:37,721 --> 00:52:41,760 Pachathuzha...Sir! Machatha..He is here sir. 938 00:52:41,925 --> 00:52:43,131 Hey man, Thachapuzha! 939 00:52:43,360 --> 00:52:45,340 He is hearing, continue talking. 940 00:52:45,529 --> 00:52:48,942 Can't talk, on opening the mouth only air will come from the throat. 941 00:52:49,266 --> 00:52:51,906 Can't sit here, because of pressure from media and opposition. 942 00:52:52,269 --> 00:52:52,747 What should I do? 943 00:52:52,903 --> 00:52:54,348 Sashi, what is that fellow doing? 944 00:52:54,538 --> 00:52:56,415 That is scratching his head, sir. 945 00:52:56,606 --> 00:52:58,586 Sir, telling to keep quite. 946 00:52:59,176 --> 00:53:01,178 No, sir telling me to keep quite. 947 00:53:01,411 --> 00:53:02,719 Should I hand over the responsibility of your... 948 00:53:02,913 --> 00:53:04,221 ...portfolio to some else? 949 00:53:05,815 --> 00:53:07,886 Sir, showing bye, bye. 950 00:53:08,251 --> 00:53:09,195 What? My heavens, sir, not that. 951 00:53:09,419 --> 00:53:10,921 Sir, showing no need, no need. 952 00:53:12,789 --> 00:53:15,702 Sir, one minute writing some thing, let me check what it is. 953 00:53:16,793 --> 00:53:19,364 Not need to remove from responsibilities. 954 00:53:19,529 --> 00:53:21,372 It is said, I myself will handle that. 955 00:53:21,598 --> 00:53:24,943 Okay, okay, let me study the situation. 956 00:53:25,302 --> 00:53:27,509 Tell, never step in to the channel. 957 00:53:27,804 --> 00:53:29,977 Though can't talk, he will show actions with hand, 958 00:53:30,307 --> 00:53:31,752 ...like Kadakali and all. 959 00:53:31,908 --> 00:53:33,581 Sir, he is showing. 960 00:53:33,810 --> 00:53:35,790 No, not that coming there to meet you sir. 961 00:53:35,979 --> 00:53:36,650 Sir, coming to meet you. 962 00:53:36,780 --> 00:53:38,316 With the fever and all don't come here. 963 00:53:38,481 --> 00:53:40,392 Till the sickness gets over, let him sit there only. 964 00:53:41,518 --> 00:53:42,622 Okay sir. 965 00:53:53,997 --> 00:53:55,203 Is it Sree Devi Madam? 966 00:53:55,332 --> 00:53:55,776 Yes. 967 00:53:56,933 --> 00:53:59,743 This is Adityan's class teacher speaking from Nirmalagiri school. 968 00:54:01,037 --> 00:54:03,711 Called to inform a complaint about Adityan. 969 00:54:03,974 --> 00:54:05,647 Today while the class was going on. 970 00:54:05,775 --> 00:54:07,652 He was sitting in the last bench and playing video games. 971 00:54:07,944 --> 00:54:11,482 Video game? How did he get the video game in the class? 972 00:54:11,648 --> 00:54:16,461 That is brought from the house. On asking told, brought from home. 973 00:54:16,653 --> 00:54:18,655 If you don't attend more in child's affairs. 974 00:54:18,888 --> 00:54:19,923 That will create un easiness for us. 975 00:54:20,590 --> 00:54:23,833 Nothing like that will happen again. 976 00:54:24,494 --> 00:54:25,837 On reaching here, immediately I'll ask. 977 00:54:26,463 --> 00:54:28,272 Adityan, is very much distracted in the class. 978 00:54:28,465 --> 00:54:29,967 Always his attention is somewhere else. 979 00:54:30,433 --> 00:54:33,346 Will be problem if the improvement is not shown. 980 00:54:36,873 --> 00:54:41,873 MC Movie Channel 981 00:55:43,606 --> 00:55:44,846 Why are you waiting here? 982 00:55:45,542 --> 00:55:46,418 Came to collect the result. 983 00:55:47,377 --> 00:55:48,720 For that can go to the counter and ask. 984 00:55:49,446 --> 00:55:51,426 A fear. 985 00:55:52,015 --> 00:55:52,789 Come. 986 00:55:55,518 --> 00:55:56,963 Do you like that much to talk? 987 00:55:57,654 --> 00:55:58,724 I have not told, haven't I? 988 00:55:58,955 --> 00:56:00,935 My biggest ambition is to become an R.J. 989 00:56:01,524 --> 00:56:03,561 Even otherwise all this years after saying what ever felt. 990 00:56:03,793 --> 00:56:05,636 All of a sudden can't talk, means. 991 00:56:05,795 --> 00:56:06,432 Can doctor be able to do that? 992 00:56:06,696 --> 00:56:07,936 When people keeps quite for some time. 993 00:56:08,064 --> 00:56:09,372 Half of the problem will be solved. 994 00:56:09,566 --> 00:56:11,637 They will remain peaceful, attending their lobs. 995 00:56:13,403 --> 00:56:15,883 In life there are some problems. Is it not true? 996 00:56:17,040 --> 00:56:20,578 All this problems in the mind can be solved by talking only. 997 00:56:20,944 --> 00:56:21,820 Can I ask one thing? 998 00:56:22,178 --> 00:56:24,749 What we think and talk, is it not by using head? 999 00:56:24,948 --> 00:56:27,986 When the brain is remaining silent there, which is taking... 1000 00:56:28,451 --> 00:56:30,795 ...all the work of thinking. Why is that our heart is beating there? 1001 00:56:31,154 --> 00:56:32,428 To pump blood. 1002 00:56:32,822 --> 00:56:35,393 No, that is talking to us non stop. 1003 00:56:35,558 --> 00:56:37,469 Only the thing no one used to attend on that. 1004 00:56:37,660 --> 00:56:38,638 Without listening to what brain says. 1005 00:56:38,795 --> 00:56:39,967 Just obey to what heart says. 1006 00:56:40,130 --> 00:56:41,768 Then all our problems will be solved. 1007 00:56:59,949 --> 00:57:01,690 The result of the test is positive. 1008 00:57:06,689 --> 00:57:08,794 These are the medicines which have to be taken daily. 1009 00:57:08,992 --> 00:57:10,596 They are for three weeks. 1010 00:57:11,027 --> 00:57:13,473 Then after every two day, should come and take a injection. 1011 00:57:14,030 --> 00:57:17,910 To completely cure the disease, it is said that inventions are going on. 1012 00:57:18,668 --> 00:57:20,113 The researchers are taking place on big scale. 1013 00:57:20,837 --> 00:57:24,512 Till then to control the virus only this injection and tablet. 1014 00:57:24,841 --> 00:57:26,582 At any cost, it should not be discontinued. 1015 00:57:32,749 --> 00:57:35,491 There is no big medicine greater than self confidence for any disease. 1016 00:57:56,005 --> 00:57:57,211 Where are all this things being taken? 1017 00:57:57,540 --> 00:57:58,848 That is..The expenses are going up. 1018 00:57:59,042 --> 00:58:00,851 Like before none of the funds are coming, son. 1019 00:58:01,110 --> 00:58:02,987 Did that Tam pi Du rai again create problem? 1020 00:58:04,113 --> 00:58:06,684 If you don't tell me. Thought I won't know is it? 1021 00:58:09,285 --> 00:58:11,162 Other day, I went and begged by catching his leg. 1022 00:58:11,521 --> 00:58:14,024 Who told you to talk to him? Then what? Can't I talk? 1023 00:58:14,257 --> 00:58:15,861 Don't inform me anything. If I give some money. 1024 00:58:15,992 --> 00:58:16,902 Reluctance to accept it. 1025 00:58:17,026 --> 00:58:18,699 Hey fellow, aren't you doing, more than what you can now? 1026 00:58:18,895 --> 00:58:19,498 If it was informed earlier, 1027 00:58:19,696 --> 00:58:20,731 I would have arranged some money from somewhere. 1028 00:58:23,166 --> 00:58:24,907 Hey boy! What is this? 1029 00:58:29,239 --> 00:58:30,513 What had happened to you? 1030 00:58:31,140 --> 00:58:34,280 Because of this dumb flu, sales are not happening also. 1031 00:58:34,978 --> 00:58:36,821 Othenlvise would have found out some other way. 1032 00:58:37,046 --> 00:58:39,026 Is it because of your fault, all this occurred? 1033 00:58:39,148 --> 00:58:41,219 Some things if we try that will happen. 1034 00:58:41,618 --> 00:58:44,258 Some things how much we try, that will go in it's own course. 1035 00:58:45,221 --> 00:58:46,894 How will we know which will work and which will not work... 1036 00:58:47,090 --> 00:58:48,535 ...on trying? 1037 00:58:48,791 --> 00:58:50,896 Good, if it works or not. 1038 00:58:51,528 --> 00:58:53,940 Should do only the things that is right for the mind. 1039 00:58:54,297 --> 00:58:56,140 On doing like that, a kind of pleasure is received is it not? 1040 00:58:56,633 --> 00:58:58,510 On gaining what so ever, that will not be achieved. 1041 00:59:12,181 --> 00:59:14,991 There is no big medicine greater than self confidence for any disease. 1042 00:59:33,069 --> 00:59:35,242 You can call me to say anything. 1043 00:59:35,572 --> 00:59:37,142 From inside it says Jai Hind. On saying the name, it's Aravind. 1044 00:59:37,574 --> 00:59:42,574 MC Movie Channel 1045 01:00:03,333 --> 01:00:04,573 Can't understand. 1046 01:00:11,908 --> 01:00:15,219 Is it to meet E.N.T specialist? Come I'll show you. 1047 01:00:16,012 --> 01:00:17,923 This is the one. Next time if you come here. 1048 01:00:18,081 --> 01:00:19,958 If you want any help, can meet me. 1049 01:00:20,116 --> 01:00:21,857 The name is Indu. 1050 01:00:22,785 --> 01:00:25,322 The name is Satish, is it not? I remember that. 1051 01:00:25,922 --> 01:00:26,957 The other day on calling the name. 1052 01:00:27,156 --> 01:00:29,158 Like the school children, haven't you told present miss? 1053 01:00:29,325 --> 01:00:30,895 Noticed at that time. 1054 01:00:36,866 --> 01:00:40,177 It is for the first time a girl is talking to you, smilingly. 1055 01:00:41,004 --> 01:00:43,211 Generally, every one will lure girls by talking. 1056 01:00:44,073 --> 01:00:45,882 Looks like when you keep quite only, things will fall in it's place. 1057 01:00:46,776 --> 01:00:49,120 Looks like the thing is through. Give the hand! 1058 01:01:07,397 --> 01:01:10,003 Since this fever has evolved, the entire business is dull. 1059 01:01:10,767 --> 01:01:12,303 When going for a sale, no one will open the door itself. 1060 01:01:13,436 --> 01:01:15,416 Because of that, now telling the acquaintances. 1061 01:01:15,938 --> 01:01:17,212 If the business doesn't crack, the salary will be cut. 1062 01:01:18,141 --> 01:01:20,678 If it doesn't trouble you, can I come home? 1063 01:01:20,810 --> 01:01:22,756 On seeing the demo, if you like it only buy it. 1064 01:01:22,912 --> 01:01:23,447 Otherwise no need. 1065 01:01:32,889 --> 01:01:35,028 Has gone out, who is it? 1066 01:01:35,925 --> 01:01:36,733 My name is Aravind, wanted to show a demo of a product. 1067 01:01:36,959 --> 01:01:42,307 I was told to come. Has not told anything. 1068 01:01:43,132 --> 01:01:45,976 Left little while ago. Don't know when is the return. 1069 01:01:47,036 --> 01:01:48,947 Madam, can I show the demo of some products? 1070 01:01:49,105 --> 01:01:51,915 Only home based products if you like it, only buy it. 1071 01:02:11,127 --> 01:02:13,129 Now there is cricket on T.V, are you not seeing it? 1072 01:02:13,329 --> 01:02:16,970 Told, not to watch T.\/. Why is that? 1073 01:02:17,467 --> 01:02:20,414 Due to less marks in the exam. Failed in maths. 1074 01:02:23,506 --> 01:02:25,747 Why is all that note pad for? 1075 01:02:26,743 --> 01:02:28,745 It is for customers to give it as compliment. 1076 01:02:28,978 --> 01:02:30,048 Why? Do you want it? 1077 01:02:32,215 --> 01:02:34,354 How much? All that, entirely. 1078 01:02:35,084 --> 01:02:37,223 Why? That much? One trick is there. 1079 01:02:37,520 --> 01:02:38,726 Will you tell mother'? 1080 01:02:39,055 --> 01:02:40,762 What will happen on telling mother? 1081 01:02:41,023 --> 01:02:43,799 That is all big problem. Here comes Mother. 1082 01:02:56,305 --> 01:02:57,978 Madam , is it you who is the writer Sree Devi Menu“? 1083 01:02:58,207 --> 01:02:59,379 Who has written 'Veenalaruthi'(end of summer) 1084 01:02:59,575 --> 01:03:00,519 ...and 'Viralpaadukal'(Finger prints) 1085 01:03:00,843 --> 01:03:03,380 Yes. I'm a big fan of madam. 1086 01:03:04,013 --> 01:03:05,117 I've read both the books. 1087 01:03:06,415 --> 01:03:07,553 How come madam is not writing now? 1088 01:03:08,518 --> 01:03:10,361 That is..Because of busyness. 1089 01:03:10,820 --> 01:03:13,061 When family and children and all came. 1090 01:03:13,389 --> 01:03:15,528 Is it possible to manage everything? 1091 01:03:16,292 --> 01:03:19,967 Then, the second book is not that success, isn't it? 1092 01:03:21,164 --> 01:03:23,269 After that a fear to write. 1093 01:03:24,934 --> 01:03:27,175 The second book is madam's master piece. 1094 01:03:27,403 --> 01:03:29,508 'Veenal Aruthi' has got lot of awards and all. 1095 01:03:29,839 --> 01:03:31,045 I like 'Viralpaadukal'. 1096 01:03:31,374 --> 01:03:33,320 I know lot of people who likes that novel. 1097 01:03:34,010 --> 01:03:35,887 Is it? Yes, indeed. 1098 01:03:36,145 --> 01:03:37,522 I'm not a veracious reader and all. 1099 01:03:37,880 --> 01:03:40,451 Even if I'm waiting for madam's next book to be published. 1100 01:03:40,883 --> 01:03:42,885 Then, no need to say the case of good readers. 1101 01:03:43,085 --> 01:03:45,565 It's too bad to stop writing, telling the issue of house hold works. 1102 01:03:46,255 --> 01:03:48,895 Some topics, thoughts are going on. 1103 01:03:49,125 --> 01:03:51,071 Madam, not just thinking at any cost should write. 1104 01:03:51,260 --> 01:03:54,571 If I had quarter of madam's talent. I would have written ten novels now. 1105 01:03:57,533 --> 01:04:00,912 Sometimes I'm over talkative. 1106 01:04:01,637 --> 01:04:03,310 That is on meeting madam directly. 1107 01:04:04,040 --> 01:04:06,953 Any way for the next work, all the best in advance. 1108 01:04:07,443 --> 01:04:08,353 Shall I take leave? 1109 01:04:16,652 --> 01:04:17,460 Good person. 1110 01:04:17,653 --> 01:04:19,929 On telling me to come. And by that time sculpted, is it not? 1111 01:04:21,958 --> 01:04:23,596 Sorry, doesn't recognize who the person is? 1112 01:04:26,128 --> 01:04:28,540 Who is this? Don't know Vinod. 1113 01:04:28,898 --> 01:04:30,434 But very familiar have seen somewhere. 1114 01:04:30,933 --> 01:04:32,503 Can't really recollect. 1115 01:04:34,036 --> 01:04:36,539 I have come to the hospital. 1116 01:04:37,340 --> 01:04:38,944 I'm in the business of door to door. 1117 01:04:39,642 --> 01:04:40,985 Madam, might have forgotten that. 1118 01:04:42,078 --> 01:04:44,490 Okay then, I came here for a sale. Shall I go? 1119 01:04:58,527 --> 01:05:00,564 Welcome again to the Prime T.V news. 1120 01:05:00,997 --> 01:05:03,671 Today, with us as chief guest, it is none other than. 1121 01:05:04,233 --> 01:05:06,941 The fans who term him as world star. 1122 01:05:07,136 --> 01:05:08,979 Famous film star, it is Boomesh only. 1123 01:05:09,171 --> 01:05:13,517 Because of H1 0, N 10 virus, a new disease is caught. 1124 01:05:13,676 --> 01:05:16,213 Dumb flu. 1125 01:05:16,612 --> 01:05:20,617 The disease that is started in this Thenmala area. 1126 01:05:20,983 --> 01:05:22,894 All the efforts are started to bury the disease in this area itself. 1127 01:05:23,085 --> 01:05:24,223 The efforts taken n a speedy manner. 1128 01:05:24,553 --> 01:05:26,089 On the disease prevention schemes undertaken... 1129 01:05:26,289 --> 01:05:27,529 ...by the government. 1130 01:05:28,024 --> 01:05:31,631 I'm utilizing this situation to congratulate the government. 1131 01:05:32,295 --> 01:05:35,401 Sri. Boomesh, before ending one more last question. 1132 01:05:35,932 --> 01:05:37,570 On your newly released movies. 1133 01:05:37,967 --> 01:05:39,571 Now the one on which shooting is going on. 1134 01:05:39,969 --> 01:05:42,415 'If the attack hadn't come, I would have died' 1135 01:05:42,571 --> 01:05:43,641 Against the so called movie. 1136 01:05:43,940 --> 01:05:46,420 All Kerala Drunkard's association is continuing the agitations. 1137 01:05:46,609 --> 01:05:52,059 How do you react on this? About that nothing to say. 1138 01:05:52,281 --> 01:05:56,559 Do you have anything in special to say on that? 1139 01:05:56,953 --> 01:05:59,263 Nothing at all to say. 1140 01:05:59,455 --> 01:06:03,961 Family audience and fans are waiting for your response. 1141 01:06:04,126 --> 01:06:05,730 I'm not responding. 1142 01:06:06,062 --> 01:06:09,509 Boomesh, who renders punch dialogue on screen. 1143 01:06:09,632 --> 01:06:11,134 Does it mean that? Boomesh in real life. 1144 01:06:11,233 --> 01:06:13,213 Has got less of reactions. 1145 01:06:13,569 --> 01:06:15,378 I don't have any thing like that, lack of strength. 1146 01:06:16,405 --> 01:06:20,251 Boomesh, tomorrow if critiques say, is a person without strength. 1147 01:06:20,543 --> 01:06:22,352 How will you react to that? 1148 01:06:22,545 --> 01:06:25,185 If anyone howls on seeing the moon rising. 1149 01:06:25,414 --> 01:06:27,416 Nothing will happen to the moon. 1150 01:06:28,617 --> 01:06:30,324 Did you get it? Great! Broke the cot! 1151 01:06:31,253 --> 01:06:35,099 This is enough. To spice this, that will be taken over by Prime T.\/. 1152 01:06:41,430 --> 01:06:43,034 Son of a dog Boomesh. 1153 01:06:43,299 --> 01:06:47,213 The film star Boomesh, who gave the punch reactions in the interview. 1154 01:06:47,670 --> 01:06:49,581 The tumultuous ebbs of that are seen on the streets. 1155 01:06:49,772 --> 01:06:51,012 More visuals on that. 1156 01:06:51,273 --> 01:06:53,219 Then what? He is a big moon. 1157 01:06:53,442 --> 01:06:55,319 Then who are the pariah dogs? We men! 1158 01:06:55,511 --> 01:06:58,583 Without Boomesh, saying sorry, nothing of sort will happen here. 1159 01:06:58,781 --> 01:07:01,455 Othenlvise Keralam, will burn like this. 1160 01:07:02,051 --> 01:07:06,431 Son of a dog Boomesh, we'll take you. 1161 01:07:17,299 --> 01:07:18,778 I know it was a big insult yesterday. 1162 01:07:19,335 --> 01:07:20,439 No, nothing like that. 1163 01:07:21,137 --> 01:07:23,139 If anyone who behaves like that, it will be real pain. 1164 01:07:23,773 --> 01:07:25,116 Has got great dislike towards me, is it not? 1165 01:07:25,608 --> 01:07:26,484 No, not at all. 1166 01:07:26,709 --> 01:07:28,450 Then why not come to me, to take the injection? 1167 01:07:34,150 --> 01:07:36,426 I have not told anything aboutAravind, to Vinod. 1168 01:07:37,319 --> 01:07:38,457 On saying all of a sudden that is enough. 1169 01:07:38,687 --> 01:07:40,291 The guy is really possessive. 1170 01:07:41,323 --> 01:07:43,166 Then will have to explain who Aravind is and all. 1171 01:07:43,392 --> 01:07:46,236 I used to avoid to the maximum, those kind of situations. 1172 01:07:46,495 --> 01:07:47,565 That is why, yesterday like that. 1173 01:07:48,831 --> 01:07:52,108 If I ask a matter. Don't get angry like other day. 1174 01:07:53,302 --> 01:07:54,610 He is slightly strict, is it not? 1175 01:07:55,071 --> 01:07:57,483 Must not wear specs, must not talk to boys. 1176 01:07:57,873 --> 01:07:59,250 Does Anjana's mother know all this issues? 1177 01:07:59,542 --> 01:08:00,680 To mother'? 1178 01:08:01,811 --> 01:08:04,655 Yesterday, what Aravind saw is my father's wife. 1179 01:08:05,548 --> 01:08:06,788 My mother was dead in my childhood. 1180 01:08:08,384 --> 01:08:11,058 I didn't know that. 1181 01:08:14,323 --> 01:08:15,825 But still ifAnjana, feels any sorrow, can't you... 1182 01:08:16,192 --> 01:08:17,432 ...share it with Sree Devi madam? 1183 01:08:18,327 --> 01:08:18,828 It's mothefs position only, isn't it? 1184 01:08:19,395 --> 01:08:20,669 Why I don't know, I couldn't see her like that. 1185 01:08:21,230 --> 01:08:22,868 I'm not that attached with her. 1186 01:08:33,375 --> 01:08:34,854 Haven't you seen this? 1187 01:08:35,444 --> 01:08:37,481 Small things are made worse, by simply talking. 1188 01:08:38,447 --> 01:08:41,189 What will happen if two groups say that to channel? 1189 01:08:41,650 --> 01:08:43,425 After all this days, have they talked each other? 1190 01:08:43,819 --> 01:08:46,299 If I were there, would have solved the problem simply. 1191 01:08:47,456 --> 01:08:48,662 Why a ridiculing smile like that? 1192 01:08:48,891 --> 01:08:49,869 I told seriously. 1193 01:08:50,192 --> 01:08:51,899 Shall we bet? What bet? 1194 01:08:52,761 --> 01:08:55,537 If I come solving this issue between the fans and drunkards. 1195 01:08:55,764 --> 01:08:57,368 Will you agree? What? 1196 01:08:57,600 --> 01:08:59,307 By talking the problems can be solved. 1197 01:09:04,907 --> 01:09:06,318 Not only agreeing. 1198 01:09:06,775 --> 01:09:09,517 Must talk openly to Sree Devi madam and Vinod. 1199 01:09:09,778 --> 01:09:11,724 With talking should remove the gap between you. 1200 01:09:14,483 --> 01:09:16,121 So,this is the dead line. 1201 01:09:17,953 --> 01:09:19,432 What ifAravind, fails? 1202 01:09:19,555 --> 01:09:21,364 What to do on failing, tell. 1203 01:09:21,757 --> 01:09:22,667 Shall I tell? 1204 01:09:23,225 --> 01:09:25,262 Should collect an autograph signed on Boomesh's photo. 1205 01:09:25,628 --> 01:09:28,700 Too bad, how come adoration like this? 1206 01:09:29,265 --> 01:09:30,903 What is wrong with Boomesh. Isn't he real cute? 1207 01:09:31,767 --> 01:09:33,747 Cute? Holy cow! 1208 01:09:34,503 --> 01:09:36,176 Why? Can't I say my opinion. 1209 01:09:36,405 --> 01:09:37,247 That is true. 1210 01:09:38,174 --> 01:09:39,881 But always should say own opinion like this, openly. 1211 01:09:39,975 --> 01:09:40,680 Did you get it? 1212 01:09:40,943 --> 01:09:43,446 For example, Anjana, love to wear the spectacle more... 1213 01:09:43,612 --> 01:09:43,885 ...is it not? 1214 01:09:44,747 --> 01:09:46,727 So, say that opinion to Vinod openly. 1215 01:09:46,949 --> 01:09:49,190 Take off the lens. Put the specs on the face. 1216 01:09:49,418 --> 01:09:50,726 Those are too small matters. 1217 01:09:50,953 --> 01:09:53,263 Many of the things what we feel small, are big things only. 1218 01:09:54,323 --> 01:09:55,427 Come I'll show you. 1219 01:09:56,425 --> 01:09:57,495 Come on. 1220 01:10:01,630 --> 01:10:04,941 Look there. This is the real Anjana. 1221 01:10:05,701 --> 01:10:07,612 Now remove that spectacle. 1222 01:10:08,971 --> 01:10:10,951 It's not real Anjana, is it? 1223 01:10:11,307 --> 01:10:12,615 Now remove that coat. 1224 01:10:13,375 --> 01:10:16,913 If anyone says that this doctor's coat is also awful. 1225 01:10:17,313 --> 01:10:18,314 Will Anjana, stop wearing this? 1226 01:10:18,581 --> 01:10:19,821 Now take a look. 1227 01:10:21,383 --> 01:10:23,385 This is for sure, it is not the real Anjana. 1228 01:10:23,619 --> 01:10:26,964 For all individuals there are certain specialties only for them. 1229 01:10:27,323 --> 01:10:28,529 That is the one, that makes us, as we are. 1230 01:10:28,991 --> 01:10:31,403 When that is not there, we will become someone else. 1231 01:10:37,566 --> 01:10:40,638 Make sure Anjana, is like Anjana. 1232 01:10:50,579 --> 01:10:55,579 MC Movie Channel 1233 01:11:19,842 --> 01:11:22,880 Why on pouring on to yourthroat, you seem to"? 1234 01:11:23,045 --> 01:11:24,854 Put some pickles man. Contem ptible fellow! 1235 01:11:26,882 --> 01:11:28,987 Brother, are you the union leader? 1236 01:11:34,690 --> 01:11:36,692 The president of drunkards association. 1237 01:11:38,927 --> 01:11:40,838 My name is Aravind. 1238 01:11:44,733 --> 01:11:46,576 From where are you talking? 1239 01:11:47,036 --> 01:11:48,379 Sir, I'm from here. 1240 01:11:48,537 --> 01:11:50,073 Cut the phone fellow and call later. 1241 01:11:54,443 --> 01:11:55,717 Not fluent with English is it? 1242 01:11:56,845 --> 01:11:58,950 Brother, I came to say an important matter. 1243 01:12:01,483 --> 01:12:02,723 You people, movies of actor Boomesh... 1244 01:12:02,885 --> 01:12:04,865 Don't say a word on Boomesh! 1245 01:12:06,322 --> 01:12:07,995 What did he think of drunkards, fellow? 1246 01:12:09,091 --> 01:12:10,502 That is what I was coming to say. 1247 01:12:10,893 --> 01:12:12,634 Let each one think in their own terms. 1248 01:12:12,928 --> 01:12:14,669 Everyone should posses the freedom to express the opinion. 1249 01:12:14,930 --> 01:12:17,103 On seeing a movie, if you didn't like, don't see. 1250 01:12:17,599 --> 01:12:20,580 Since you don't like, stopping the shooting. To ban the movie. 1251 01:12:20,769 --> 01:12:21,941 What kind of a logic is there? 1252 01:12:22,137 --> 01:12:23,582 Only if it is seen, the com patriots can say. 1253 01:12:23,772 --> 01:12:27,743 Whether it is good or bad. We'll ban the movie. 1254 01:12:27,910 --> 01:12:30,049 We will disturb the shooting. 1255 01:12:30,579 --> 01:12:32,490 Son of a dog Boomeshe! 1256 01:12:32,815 --> 01:12:38,959 MC Movie Channel 1257 01:12:39,455 --> 01:12:40,058 Stop it man! 1258 01:12:40,589 --> 01:12:42,569 Stopped, are you the police? 1259 01:12:43,759 --> 01:12:47,036 Brother, allow me to speak. Tell brother, tell. 1260 01:12:53,035 --> 01:12:55,948 Brother, kindly pardon us. 1261 01:12:59,408 --> 01:13:01,649 Brother, opened our eyes. 1262 01:13:01,844 --> 01:13:05,951 Brother, don't cry. No won't cry. 1263 01:13:06,849 --> 01:13:09,887 If you sign an agreement, saying you have no problem with Boomesh. 1264 01:13:10,085 --> 01:13:10,859 It will be a great relief. 1265 01:13:11,053 --> 01:13:13,727 Will sign and give anywhere. Take brother, pen. 1266 01:13:16,792 --> 01:13:21,138 Brother, is it true or a dream? 1267 01:13:21,697 --> 01:13:23,836 It is their leaders sign, that is lying length wise. 1268 01:13:24,933 --> 01:13:26,071 Hey fellows, all of come running. 1269 01:13:26,468 --> 01:13:27,378 Look at this. 1270 01:13:27,569 --> 01:13:28,604 How did you manage this? 1271 01:13:28,737 --> 01:13:31,081 Is there any problem that is not solved. On talking directly, brother. 1272 01:13:31,440 --> 01:13:32,851 Then our brother Boomen's movie shooting can be started, is it not? 1273 01:13:33,041 --> 01:13:34,645 The shooting will take place and the movie will also run. 1274 01:13:38,547 --> 01:13:39,821 We don't know how to say thanks. 1275 01:13:39,948 --> 01:13:41,484 Brother, which areas fans club are you coming from? 1276 01:13:42,518 --> 01:13:45,499 Area, this area only. Till now couldn't join the club. 1277 01:13:46,422 --> 01:13:47,560 Must join, will join. 1278 01:13:48,924 --> 01:13:50,426 You Boomesh. 1279 01:13:51,226 --> 01:13:53,433 We will drink by brewing you. 1280 01:13:55,431 --> 01:13:57,411 You dog, contem ptible fellow! 1281 01:13:57,866 --> 01:13:59,777 Then on saying strike, is withdrawn? 1282 01:14:00,836 --> 01:14:03,180 No idea. One minute. 1283 01:14:03,672 --> 01:14:05,811 You dog, contem ptible fellow! 1284 01:14:07,242 --> 01:14:08,448 Stop, $109- 1285 01:14:09,077 --> 01:14:11,990 Brother, on saying the strike is stopped and all, yesterday night. 1286 01:14:12,781 --> 01:14:14,226 What happened when it dawned? 1287 01:14:14,550 --> 01:14:16,154 Let me ask one thing. 1288 01:14:17,186 --> 01:14:18,722 Who are you? 1289 01:14:18,921 --> 01:14:21,424 I'm Aravind, haven't I come to meet yesterday night? 1290 01:14:21,790 --> 01:14:23,428 Fellows, did he come to meet us yesterday? 1291 01:14:24,593 --> 01:14:26,971 Yesterday, till mid night haven't I dried all the... 1292 01:14:27,129 --> 01:14:28,073 ...water in my throat, you cheats? 1293 01:14:28,197 --> 01:14:29,198 When? 1294 01:14:29,965 --> 01:14:32,172 Then by hugging me don't you remember, you cried? 1295 01:14:33,035 --> 01:14:35,140 Cried? Me? 1296 01:14:35,237 --> 01:14:37,217 The president is the person, who doesn't cry when wife kicks on the chest. 1297 01:14:37,539 --> 01:14:38,916 President Salsa Kuttan. 1298 01:14:39,241 --> 01:14:40,845 Hey man, handsome boy. 1299 01:14:41,043 --> 01:14:44,923 We will take drinks but the brain is absolute. 1300 01:14:45,280 --> 01:14:48,591 Trying to fool drunkards, you rascal. 1301 01:14:48,784 --> 01:14:54,166 You fraud Boomesh. Son of a dog Boomesh. 1302 01:15:00,762 --> 01:15:02,207 Leave it brother, it's okay. 1303 01:15:03,232 --> 01:15:05,269 When the intoxication got over, they might have forgotten the case. 1304 01:15:05,767 --> 01:15:09,647 But any way this heart is there no, to do this much for our brother Boomesh. 1305 01:15:09,771 --> 01:15:11,114 That we accept it. 1306 01:15:11,640 --> 01:15:14,018 From this moment onwards brother, you are included as 1307 01:15:14,209 --> 01:15:17,122 the special member in Boomesh fans association. 1308 01:15:17,312 --> 01:15:18,757 Brother, no need that is okay. 1309 01:15:19,081 --> 01:15:21,823 Take this T- shirt and wear this. 1310 01:15:21,950 --> 01:15:22,826 No need. 1311 01:15:39,902 --> 01:15:42,041 Those who are infected with disease. 1312 01:15:42,237 --> 01:15:44,740 Doctors and hospital staffs who interact with patients. 1313 01:15:44,806 --> 01:15:46,683 There is a report dumb flu affecting them. 1314 01:15:46,842 --> 01:15:50,654 As the research results bring shock and fever among the people. 1315 01:15:50,846 --> 01:15:54,259 The information about the disease is hidden by the government. 1316 01:15:54,616 --> 01:15:56,323 This is the report what the Prime T.V has come to know. 1317 01:15:56,718 --> 01:15:59,255 Actually is dumb flu contagious epidermic? 1318 01:15:59,354 --> 01:16:00,856 If so, how does it get infected? 1319 01:16:01,056 --> 01:16:03,935 Is the existing disease prevention measures inadequate? 1320 01:16:04,126 --> 01:16:07,232 By hiding the answers to these questions by the government. 1321 01:16:07,563 --> 01:16:09,304 An attempt to clear off the apprehensions of the people. 1322 01:16:09,665 --> 01:16:11,008 Doesn't think it will be fruitful from now on. 1323 01:16:11,199 --> 01:16:13,236 Because with the telecasting of this news bulletin. 1324 01:16:13,635 --> 01:16:16,639 Prime T.V is damn sure the people will be panic. 1325 01:16:18,640 --> 01:16:20,017 You simply don't create a commotion. 1326 01:16:21,009 --> 01:16:21,987 Please just move back. 1327 01:16:22,811 --> 01:16:23,846 All of you just move back. 1328 01:16:24,046 --> 01:16:26,856 Don't jump like starved children on seeing biriyani. 1329 01:16:27,149 --> 01:16:28,093 Other than health minister to whom does one ask... 1330 01:16:28,283 --> 01:16:28,784 ...about the disease? 1331 01:16:28,984 --> 01:16:30,657 My brother, just leave the case being a minister. 1332 01:16:30,752 --> 01:16:31,958 Can't you give a consideration that he is a being who cannot talk? 1333 01:16:32,220 --> 01:16:35,167 While asking just show the sign whether it is true or false. 1334 01:16:35,357 --> 01:16:37,337 Sir, no chance, bad lunar positions will really take its ride! 1335 01:16:37,659 --> 01:16:39,161 Sir, it is heard that dumb flu is contagious? 1336 01:16:39,294 --> 01:16:42,639 How does it get affected is it through air or food? 1337 01:16:43,732 --> 01:16:46,645 Vinod, shall we not meet each other for few days? 1338 01:16:47,636 --> 01:16:50,583 Will take a small break and re-think once again. 1339 01:16:51,139 --> 01:16:53,210 No, no that will be really straight. 1340 01:16:55,377 --> 01:16:57,584 Look, I have a matter to say. 1341 01:16:58,046 --> 01:17:00,151 Don't think disturbing you, the moment you came. 1342 01:17:00,716 --> 01:17:03,026 For few days thought of telling a matter" 1343 01:17:07,756 --> 01:17:11,636 Don't know how long to go on with this play. 1344 01:17:13,895 --> 01:17:15,966 That thing started making the noise. 1345 01:17:16,798 --> 01:17:18,402 Hey fellow! Sasi, phone is ringing man! 1346 01:17:18,734 --> 01:17:20,213 What to do sir? Throw it out. 1347 01:17:21,103 --> 01:17:21,979 Hey fellow! 1348 01:17:24,072 --> 01:17:26,074 Who is it? It's..C.M..Sir! 1349 01:17:27,109 --> 01:17:28,053 Yes sir. 1350 01:17:28,443 --> 01:17:30,423 Wants to say an important matter. 1351 01:17:31,380 --> 01:17:34,122 The movie which has got a controversial comment. 1352 01:17:34,383 --> 01:17:36,294 In the presence of the controversial movies director. 1353 01:17:36,451 --> 01:17:38,124 To discuss and decide on the matter. 1354 01:17:38,387 --> 01:17:40,060 That is what is decided by the two groups. 1355 01:17:40,288 --> 01:17:41,767 The fate of brother Boomen's movie is... 1356 01:17:41,957 --> 01:17:43,095 mpresently on our tongue's tip. 1357 01:17:43,291 --> 01:17:45,237 Those guys doesn't have any common sense or brains. 1358 01:17:47,062 --> 01:17:48,439 Brother you also come along, you may be required there. 1359 01:17:50,465 --> 01:17:52,638 Vinod, you are controlling me a lot. 1360 01:17:52,868 --> 01:17:53,846 Doesn't think that will be fine from now onwards. 1361 01:17:56,672 --> 01:17:57,650 There is no chance to avoid going. 1362 01:17:59,274 --> 01:18:01,276 What happened Sree Devi, is there any problem? 1363 01:18:03,111 --> 01:18:06,786 No, nothing, I was thinking to tell one matter. 1364 01:18:06,982 --> 01:18:09,189 From all side there are severe pressures, Thachapuzha. 1365 01:18:09,418 --> 01:18:12,365 In a situation like this, when the health minister itself, can't talk. 1366 01:18:12,454 --> 01:18:13,228 What to do? 1367 01:18:13,388 --> 01:18:15,197 That will be a bad name for party and the government. 1368 01:18:15,424 --> 01:18:18,234 Now, other than your resignation there is no other way out. 1369 01:18:19,428 --> 01:18:21,874 My dear sir, don't beat on the chest like this. 1370 01:18:21,997 --> 01:18:23,203 Even otherwise the heart is weak. 1371 01:18:23,398 --> 01:18:24,934 Not weak man, my case is gone! 1372 01:18:25,100 --> 01:18:27,410 My sir, it is said that when one way is closed. 1373 01:18:27,803 --> 01:18:29,009 9 other ways will open. Then you open and show. 1374 01:18:29,137 --> 01:18:31,083 On putting the egg on ones chest. 1375 01:18:31,273 --> 01:18:32,684 It will turn to bulls-eye, that is the situation. 1376 01:18:33,308 --> 01:18:35,720 Hey man, you call C.M on that thing. 1377 01:18:36,311 --> 01:18:39,952 And tell a medical wonder has happened. 1378 01:18:40,182 --> 01:18:42,389 My talking ability was regained, when sitting in the... 1379 01:18:42,484 --> 01:18:45,931 ...toilet by morning. 1380 01:18:59,901 --> 01:19:01,209 From health research wing. 1381 01:19:01,770 --> 01:19:04,478 It is confirmed that the dumb flu is contagious. 1382 01:19:04,840 --> 01:19:06,786 Has send the report by fax. 1383 01:19:07,008 --> 01:19:11,115 Vinod, how to say this? That..l don't... 1384 01:19:17,853 --> 01:19:19,127 Is itAravind? 1385 01:19:19,421 --> 01:19:20,729 This is from orange F.M. 1386 01:19:20,922 --> 01:19:22,902 One vacancy on R.J has come up. 1387 01:19:23,091 --> 01:19:26,436 Okay sir. Do one thing, that is not to forget. 1388 01:19:26,895 --> 01:19:29,239 Just glue a reminder note on the side of the fridge. 1389 01:19:29,464 --> 01:19:30,465 Shall I go? 1390 01:19:31,133 --> 01:19:34,171 After continued examinations and experiments. 1391 01:19:34,369 --> 01:19:37,043 It is confirmed, that the dumb flu is contagious... 1392 01:19:37,305 --> 01:19:39,512 ...from individuals to individuals. 1393 01:19:40,075 --> 01:19:43,887 Only through one thing, the dumb flu will spread. 1394 01:19:44,079 --> 01:19:47,219 What is that thing? Through talking. 1395 01:19:49,251 --> 01:19:50,161 Read 1396 01:19:50,852 --> 01:19:53,526 Not only that the disease will get spread by talking. 1397 01:19:53,889 --> 01:19:55,232 Already those people who are infected. 1398 01:19:55,390 --> 01:19:59,099 On talking more will create the situation of the disease more complex. 1399 01:19:59,394 --> 01:20:02,068 Because of that, only way to stop the disease spreading. 1400 01:20:02,197 --> 01:20:04,973 Is to introduce a ban. 1401 01:20:05,100 --> 01:20:05,578 What, a ban? 1402 01:20:06,067 --> 01:20:08,343 The discussion that is scheduled on tomorrow or day after tomorrow. 1403 01:20:08,470 --> 01:20:12,008 Problems between the drunkard's association and fan's association. 1404 01:20:12,207 --> 01:20:13,550 It is expected that it will be resolved. 1405 01:20:17,145 --> 01:20:19,591 What was it, that you wanted to talk? 1406 01:20:20,015 --> 01:20:21,551 No nothing at all. 1407 01:20:21,983 --> 01:20:24,395 Come for the audition just talk and go. 1408 01:20:25,353 --> 01:20:27,560 Okay sir, definitely. 1409 01:20:28,590 --> 01:20:30,934 Sasi, read man other than goggling your eyes! 1410 01:20:31,326 --> 01:20:33,397 It is said to ban. What? 1411 01:20:35,530 --> 01:20:36,565 Talking! 1412 01:20:37,332 --> 01:20:40,870 Sir, from now on, no one should talk in this Thenmala. 1413 01:20:54,516 --> 01:20:55,586 'Talking injurious to health' 1414 01:20:56,017 --> 01:20:59,157 As the disease is spread only by talking. 1415 01:20:59,354 --> 01:21:01,630 Till the medicine is invented for dumb flu. 1416 01:21:01,957 --> 01:21:05,097 It is to be made sure that no one is talking... 1417 01:21:05,227 --> 01:21:07,400 ...in the region ofThenmala. 1418 01:21:11,132 --> 01:21:12,941 Did the nerve of the laughter got snapped off? 1419 01:21:13,935 --> 01:21:16,848 Hey man, it is not simply saying, God is there. 1420 01:21:17,072 --> 01:21:18,210 Hey man, when things become like this. 1421 01:21:18,406 --> 01:21:20,044 Even the comm unist's become believers. 1422 01:21:20,508 --> 01:21:22,488 Now, everyone's talking is blocked, is it not? 1423 01:21:22,677 --> 01:21:25,317 Sir, for that is it laughing, should cry, is it not? 1424 01:21:25,680 --> 01:21:27,626 Hey fool! If no one is able to talk. 1425 01:21:27,949 --> 01:21:32,056 Then why should I resign? Now, on one will come to ask. 1426 01:21:32,220 --> 01:21:34,166 And we can talk freely between us. 1427 01:21:34,322 --> 01:21:36,268 No, no we cannot talk. 1428 01:21:36,458 --> 01:21:38,335 The ban is meant for poor citizens. 1429 01:21:38,593 --> 01:21:40,038 That is not applicable to us. 1430 01:21:40,161 --> 01:21:42,107 Last month, when the commissioner banned the speed of vehicle. 1431 01:21:42,330 --> 01:21:43,206 What happened? 1432 01:21:43,498 --> 01:21:45,478 The ministers are still going in 100 speed, is it not? 1433 01:21:45,967 --> 01:21:47,446 Sir, that is, the police knows who is the minister. 1434 01:21:47,569 --> 01:21:48,547 Who is the Panchayat president and all. 1435 01:21:48,937 --> 01:21:50,473 But the dumb flu doesn't know that. 1436 01:21:50,939 --> 01:21:52,919 That is really a threat. 1437 01:21:53,141 --> 01:21:54,950 On keeping quite, the left over sound will remain in the throat. 1438 01:21:55,143 --> 01:21:56,315 Then why are you keeping, on talking? 1439 01:22:01,049 --> 01:22:02,653 It seems there is a curious virus. 1440 01:22:03,151 --> 01:22:07,065 One fine morning, the Kondoty bus heading to the south. 1441 01:22:07,289 --> 01:22:08,666 Did this virus come in that bus? 1442 01:22:09,124 --> 01:22:10,330 From where did it come? 1443 01:22:10,659 --> 01:22:13,196 Is it from Uganda, or Ukraine? 1444 01:22:13,528 --> 01:22:17,271 If that virus had come from any Konalk Place. 1445 01:22:17,699 --> 01:22:20,145 We are not going to remain salient. 1446 01:22:20,368 --> 01:22:23,645 Till this disgusting ban is called back. 1447 01:22:24,039 --> 01:22:26,178 Our party members day and night. 1448 01:22:26,374 --> 01:22:29,287 Will keep on speaking in front of the mike. 1449 01:22:30,712 --> 01:22:33,386 I'm asking. Making me to ask. 1450 01:22:33,515 --> 01:22:35,188 Is there a constitution here? 1451 01:22:35,383 --> 01:22:38,057 Is there a governing system? Is there a rule? 1452 01:22:38,386 --> 01:22:40,195 The ruling ones, you take it. 1453 01:22:40,388 --> 01:22:43,460 Till death, we will fi..Fi..Fight! 1454 01:22:47,095 --> 01:22:52,095 MC Movie Channel 1455 01:23:20,495 --> 01:23:24,466 The ex-minister, opposition M.L.A Thomas Kuzhivelikunnil has expired. 1456 01:23:24,733 --> 01:23:26,974 Against the ban on talking at Thenmala. 1457 01:23:27,202 --> 01:23:29,113 While inaugurating a relay on talking strike. 1458 01:23:29,270 --> 01:23:30,544 As organized by the members of the opposition. 1459 01:23:30,672 --> 01:23:32,083 While talking during the inauguration. 1460 01:23:32,273 --> 01:23:33,274 He died collapsing during the function. 1461 01:23:33,608 --> 01:23:35,110 On getting enthusiastic and on an empty stomach. 1462 01:23:35,276 --> 01:23:37,017 He talked the talking of two men. 1463 01:23:37,178 --> 01:23:38,486 That is the reason why. Forgetting the dumb flu severe. 1464 01:23:38,713 --> 01:23:41,091 Instead of losing the ability to talk, the life itself was lost. 1465 01:23:41,383 --> 01:23:43,522 This death was because the tongue in the... 1466 01:23:43,651 --> 01:23:44,527 ...mouth, never remained silent. 1467 01:23:44,686 --> 01:23:46,597 On seeing this the com patriots at Thenmala, are really shocked. 1468 01:23:46,788 --> 01:23:48,768 Till the medicine is invented for the disease. 1469 01:23:49,157 --> 01:23:50,795 Kindly cooperate without talking. 1470 01:23:51,126 --> 01:23:53,106 As requested by the district collector, to the people. 1471 01:25:10,805 --> 01:25:12,409 "Till the next official information is released..." 1472 01:25:12,574 --> 01:25:14,247 "...it will be in definitely closed down" 1473 01:28:16,758 --> 01:28:20,672 "Chicken thief" 1474 01:28:23,298 --> 01:28:28,298 MC Movie Channel 1475 01:28:48,756 --> 01:28:51,635 "Next movie.." 1476 01:28:55,430 --> 01:28:57,808 "The star is the drunkard" 1477 01:29:23,591 --> 01:29:26,868 Instead of written official declarations. 1478 01:29:27,462 --> 01:29:30,966 With your constant request on demand of face-to-face... 1479 01:29:31,466 --> 01:29:33,503 ...interview with the health minister. 1480 01:29:33,868 --> 01:29:35,347 On that we have gathered here today. 1481 01:29:37,538 --> 01:29:40,109 The questions from media persons, are per-recorded. 1482 01:29:40,675 --> 01:29:43,121 By pressing the switch of a specially designed machine. 1483 01:29:43,611 --> 01:29:46,649 Only the minister will be answering. 1484 01:29:49,817 --> 01:29:53,094 It is due to the in-efficiency of the health minister. 1485 01:29:53,588 --> 01:29:55,067 Making to spread the dumb flu vigorously all over Thenmala. 1486 01:29:55,656 --> 01:29:59,399 Leading to ban the talking, a criticism as leveled like that. 1487 01:29:59,660 --> 01:30:01,606 What do you have to say on that? 1488 01:30:03,030 --> 01:30:08,742 A good question. The next question. 1489 01:30:12,840 --> 01:30:15,184 How far is the research going on, to invent... 1490 01:30:15,643 --> 01:30:16,553 ...the medicine for the dumb flu? 1491 01:30:16,978 --> 01:30:19,686 Will this medicine bring back the talking ability that is lost? 1492 01:30:20,014 --> 01:30:22,654 When will the ban on talking at Thenmala, be withdrawn? 1493 01:30:23,751 --> 01:30:27,858 This government has taken all the steps for that. 1494 01:30:28,523 --> 01:30:31,504 Till now, how many have expired by affecting the dumb flu? 1495 01:30:31,859 --> 01:30:34,897 By next week, will the num ber of dead exceed 100? 1496 01:30:36,864 --> 01:30:40,437 This government has taken all the steps for that. 1497 01:30:40,802 --> 01:30:43,749 This government has taken all the steps for that. 1498 01:30:44,138 --> 01:30:48,678 A good question. The next question. 1499 01:30:56,184 --> 01:31:01,184 Thank you, greetings. 1500 01:31:27,381 --> 01:31:32,381 MC Movie Channel 1501 01:36:33,120 --> 01:36:38,120 MC Movie Channel 1502 01:36:54,141 --> 01:36:57,088 "Without talking a word" 1503 01:36:57,211 --> 01:36:59,817 "The butterfly realizes the love in the heart of the flower" 1504 01:36:59,947 --> 01:37:02,325 "Now, why to search for the words?" 1505 01:37:02,416 --> 01:37:05,090 "The eyes are eager to tell, the love" 1506 01:37:05,286 --> 01:37:07,562 "Without any ones notice" 1507 01:37:07,922 --> 01:37:10,368 "The heart will tell it's stories with the eyes" 1508 01:37:10,524 --> 01:37:13,061 "A love that is shinning behind the smile" 1509 01:37:13,227 --> 01:37:15,605 "Why so much time required? To know that" 1510 01:37:15,930 --> 01:37:17,807 "When the inner heart beats together" 1511 01:37:18,499 --> 01:37:20,570 "Then there is no distance" 1512 01:37:20,868 --> 01:37:22,313 "When the inner heart beats together" 1513 01:37:22,503 --> 01:37:23,573 "Then there is no distance" 1514 01:37:23,938 --> 01:37:28,853 "Each minute in the life" 1515 01:37:29,109 --> 01:37:34,081 "The breeze is full of fragrant smell" 1516 01:37:34,281 --> 01:37:39,424 "Each minute in the life" 1517 01:37:39,620 --> 01:37:44,592 "The breeze is full of fragrant smell" 1518 01:37:45,025 --> 01:37:47,528 "Without talking a word" 1519 01:37:47,895 --> 01:37:50,273 "The butterfly realizes the love in the heart of the flower" 1520 01:37:50,531 --> 01:37:53,068 "Now, why to search for the words?" 1521 01:37:53,133 --> 01:37:55,977 "The eyes are eager to tell, the love" 1522 01:37:56,103 --> 01:37:58,344 "Without any ones notice" 1523 01:37:58,606 --> 01:38:01,143 "The heart will tell it's stories with the eyes" 1524 01:38:01,308 --> 01:38:03,584 "A love that is shinning behind the smile" 1525 01:38:03,944 --> 01:38:06,424 "Why so much time required? To know that" 1526 01:38:11,886 --> 01:38:16,886 MC Movie Channel 1527 01:38:38,312 --> 01:38:41,225 "The words in the lips To sing that" 1528 01:38:41,348 --> 01:38:43,658 "Wings for the words" 1529 01:38:43,984 --> 01:38:48,330 "Will the silence be extended un endingly?" 1530 01:38:49,023 --> 01:38:54,166 "Even though the silence is covering us as snow" 1531 01:38:54,295 --> 01:38:59,677 "Did the desire flare up as flame"? 1532 01:39:00,000 --> 01:39:04,676 "Like the flute which takes the air in the heart" 1533 01:39:05,072 --> 01:39:10,385 "Why did my inner heart wait to sing?" 1534 01:39:10,544 --> 01:39:12,649 "When the inner heart beats together" 1535 01:39:13,080 --> 01:39:15,356 "Then there is no distance" 1536 01:39:15,616 --> 01:39:17,095 "When the inner heart beats together" 1537 01:39:17,284 --> 01:39:18,490 "Then there is no distance" 1538 01:39:18,686 --> 01:39:23,686 "Each minute in the life The breeze is full of fragrant smell" 1539 01:39:29,096 --> 01:39:39,040 "Each minute in the life The breeze is full of fragrant smell" 1540 01:39:39,573 --> 01:39:42,179 "Without talking a word" 1541 01:39:42,409 --> 01:39:45,083 "The butterfly realizes the love in the heart of the flower" 1542 01:39:45,279 --> 01:39:50,388 "Now, why to search for the words? The eyes are eager to tell, the love" 1543 01:39:50,584 --> 01:39:53,064 "Without any ones notice" 1544 01:39:53,287 --> 01:39:55,665 "The heart will tell it's stories with the eyes" 1545 01:39:56,023 --> 01:39:58,060 "A love that is shinning behind the smile" 1546 01:39:58,325 --> 01:40:01,135 "Why so much time required? To know that" 1547 01:40:01,261 --> 01:40:06,261 "Each minute in the life The breeze is full of fragrant smell" 1548 01:40:12,006 --> 01:40:17,006 "Each minute in the life The breeze is full of fragrant smell" 1549 01:40:29,923 --> 01:40:34,923 MC Movie Channel 1550 01:53:03,176 --> 01:53:05,315 A medicine for the dumb flu is invented. 1551 01:53:05,545 --> 01:53:06,990 The news are coming out like that. 1552 01:53:07,180 --> 01:53:09,387 In the lab of a famous pharmaceutical company. 1553 01:53:09,516 --> 01:53:12,019 It is being prepared. 1554 01:53:12,185 --> 01:53:15,826 Only after solving the side effects of the medicine. 1555 01:53:16,022 --> 01:53:18,195 It will be brought in the market. That is what is known. 1556 01:55:33,092 --> 01:55:34,594 The job of thinking is entirely done by brain... 1557 01:55:34,928 --> 01:55:36,066 ...which is remaining there silently. 1558 01:55:36,229 --> 01:55:38,266 Then why is our heart beating like this, here? 1559 01:55:40,233 --> 01:55:44,181 That is talking to us nonstop. No one used to notice that. 1560 01:55:44,404 --> 01:55:45,508 Without listening to what brain says. 1561 01:55:45,672 --> 01:55:48,653 Listen to what heart says. Then all our problems will be solved. 1562 01:55:59,085 --> 01:56:04,085 MC Movie Channel 1563 01:57:59,705 --> 01:58:02,083 "Did the shadows" 1564 01:58:03,109 --> 01:58:09,321 "Fill the paths of the story" 1565 01:58:09,649 --> 01:58:14,189 "At the side, that tender voice" 1566 01:58:14,387 --> 01:58:18,460 "Did you wish, that to fall?" 1567 01:58:18,658 --> 01:58:28,306 "In the tear that is not seen Did it fall from the eyes?" 1568 01:58:28,501 --> 01:58:38,115 "Like the silent desires Did the hearts shiver?" 1569 01:58:38,377 --> 01:58:42,757 "In the tear that is not seen" 1570 01:58:43,149 --> 01:58:50,158 "ls the inner swelling in pain extremely?" 1571 01:58:54,460 --> 01:58:59,460 MC Movie Channel 1572 01:59:19,285 --> 01:59:21,356 To cure the dumb flu. 1573 01:59:21,487 --> 01:59:24,400 The preventive injection and the nasal spray. 1574 01:59:24,557 --> 01:59:26,298 Will be made available within two days. 1575 01:59:26,425 --> 01:59:27,267 The health department has launched a notice. 1576 01:59:27,460 --> 01:59:29,371 On the contrary, the medicine to cure the disease. 1577 01:59:29,529 --> 01:59:31,770 It is not fully free from side effects. 1578 01:59:31,931 --> 01:59:33,740 That is the thing which generates an apprehension. 1579 01:59:33,966 --> 01:59:36,412 Even though the medicine will save the victims from the death. 1580 01:59:36,569 --> 01:59:39,778 The chances of losing the sound 50% is remaining. 1581 01:59:39,972 --> 01:59:41,610 In those who use the medicine. 1582 01:59:41,741 --> 01:59:43,721 The priority is given to stop the death. 1583 01:59:43,809 --> 01:59:45,254 Than stopping the loss of sound. 1584 01:59:45,411 --> 01:59:48,392 Maximum efforts will be done. To make medicine reach to the people. 1585 01:59:48,481 --> 01:59:49,824 As detailed by the health department. 1586 01:59:50,483 --> 01:59:55,193 "Will sing the song, that is not be sung" 1587 01:59:55,354 --> 01:59:59,734 "Will hear the sound in me" 1588 01:59:59,892 --> 02:00:04,898 "At the time when the sky is all fading" 1589 02:00:05,231 --> 02:00:09,441 "Do not go, to hymn the dream" 1590 02:00:09,635 --> 02:00:14,482 "To speak in the ear Fill the paths of the story" 1591 02:00:17,009 --> 02:00:19,285 "Did the shadows" 1592 02:00:19,445 --> 02:00:25,794 "Fill the paths of the story" 1593 02:00:26,586 --> 02:00:31,228 "At the side, that tender voice" 1594 02:00:31,424 --> 02:00:35,634 "Did you wish, that to fall?" 1595 02:00:35,795 --> 02:00:40,795 "In the tear that is not seen" 1596 02:00:53,346 --> 02:00:54,848 Greetings to all. 1597 02:00:55,248 --> 02:00:57,956 We are the inmates of the orphanage, nest. 1598 02:00:58,317 --> 02:00:59,955 All might have know the news that. 1599 02:01:00,286 --> 02:01:02,562 Preventive medicine is invented for the dumb flu. 1600 02:01:02,722 --> 02:01:06,602 But when that medicine is used. For the effected some ones. 1601 02:01:06,759 --> 02:01:08,500 There are chances for the sounds to be lost. 1602 02:01:08,728 --> 02:01:10,765 To confront such a situation. 1603 02:01:10,930 --> 02:01:14,537 And to out live the problems when without sound. 1604 02:01:14,767 --> 02:01:17,008 To help you only. We have come here. 1605 02:01:17,370 --> 02:01:19,350 Those who are coming to see you are the ones... 1606 02:01:19,538 --> 02:01:21,040 ...with certain peculiarities. 1607 02:01:22,708 --> 02:01:27,708 MC Movie Channel 1608 02:01:38,958 --> 02:01:42,599 Talking is only a means of communication. 1609 02:01:43,996 --> 02:01:48,411 With talking we can clarify the things to everyone. 1610 02:01:48,934 --> 02:01:55,351 When the sound is lost. Never think that, what is in the mind. 1611 02:01:55,541 --> 02:01:58,488 Can never be expressed. Without opening the mouth. 1612 02:01:58,611 --> 02:02:00,022 We can communicate. 1613 02:02:00,413 --> 02:02:01,414 Some times. 1614 02:02:01,681 --> 02:02:04,389 The things which cannot be expressed on talking. 1615 02:02:04,583 --> 02:02:06,893 We can make them feel by actions. 1616 02:03:52,758 --> 02:03:55,034 Whether it will take place or not. 1617 02:03:55,194 --> 02:03:58,801 Should do the things which are rig ht for the mind. 1618 02:03:58,964 --> 02:04:01,001 On doing like that, there is a pleasure evolved, is it not? 1619 02:04:01,233 --> 02:04:03,406 On achieving what all things, that will not be obtained. 1620 02:07:34,113 --> 02:07:39,113 MC Movie Channel 1621 02:11:52,271 --> 02:11:54,649 From today onwards for the dumb flu. 1622 02:11:54,940 --> 02:11:57,079 The preventive medicine and the injection will be... 1623 02:11:57,209 --> 02:11:59,382 mavailable in all the hospitals. 1624 02:11:59,978 --> 02:12:02,959 The nasal spray can be used directly by individuals. 1625 02:12:03,081 --> 02:12:04,992 Without the physician's help. 1626 02:12:05,183 --> 02:12:06,253 The arrangements for the injections. 1627 02:12:06,385 --> 02:12:09,594 Are being set up in hospitals and in preliminary health centers. 1628 02:12:09,922 --> 02:12:11,492 In addition to that, from today onwards. 1629 02:12:11,657 --> 02:12:14,035 The government is withdrawing the ban on talking. 1630 02:12:14,259 --> 02:12:15,670 Without any conditions. 1631 02:12:16,028 --> 02:12:18,508 At least from now on without talking unnecessarily. 1632 02:12:18,730 --> 02:12:19,674 At the most required time. 1633 02:12:19,965 --> 02:12:22,946 The things which are needed. Let the talking be effective. 1634 02:12:23,035 --> 02:12:25,072 The Prime T.V wishes you all. 1635 02:12:25,203 --> 02:12:30,203 MC Movie Channel 1636 02:12:40,552 --> 02:12:46,594 "The rhythm of freedom are coming to the ears" 1637 02:12:48,260 --> 02:12:50,240 "The beauty of a talking lady" 1638 02:12:50,395 --> 02:12:53,638 "The colors of it are coming to the eyes" 1639 02:12:56,234 --> 02:12:59,704 "Slowly, slowly the sun is glowing" 1640 02:13:00,105 --> 02:13:03,678 "The cloud that covered the sky, is moving away" 1641 02:13:04,076 --> 02:13:07,580 "Rain clouds and winds are going back" 1642 02:13:07,713 --> 02:13:11,456 "The good time is coming back" 1643 02:13:12,250 --> 02:13:13,160 Mother! 1644 02:13:19,358 --> 02:13:20,666 Shall I call mother'? 1645 02:13:24,162 --> 02:13:25,266 ...For everything. 1646 02:13:26,098 --> 02:13:29,409 "Will see, tender wind" 1647 02:13:29,634 --> 02:13:33,514 "Are you not singing with a wrong note?" 1648 02:13:33,672 --> 02:13:37,051 "Aren't you flying around?" 1649 02:13:37,242 --> 02:13:41,520 "Aren't you not singing and hooting" 1650 02:13:45,684 --> 02:13:50,684 MC Movie Channel 1651 02:14:23,822 --> 02:14:25,802 No need man, will tell later. 1652 02:14:26,491 --> 02:14:27,299 Tell man. 1653 02:14:29,394 --> 02:14:31,635 "The world is changed" 1654 02:14:32,831 --> 02:14:36,643 "During the time of seeing the dreams" 1655 02:14:37,069 --> 02:14:40,573 "The flower of desire is bloomed" 1656 02:14:40,806 --> 02:14:43,116 For the one and a half month. 1657 02:14:43,208 --> 02:14:44,687 On the 9th ward no street lights are burning. 1658 02:14:44,843 --> 02:14:46,117 By today evening if the lights are not burning. 1659 02:14:46,211 --> 02:14:46,848 You will face the consequences. 1660 02:14:47,145 --> 02:14:48,647 One special tea for the member. 1661 02:14:50,515 --> 02:14:52,188 A good tea. 1662 02:14:52,284 --> 02:14:53,058 Shall I go? 1663 02:14:53,185 --> 02:14:56,655 "The cloud that covered the sky, is moving away" 1664 02:14:56,755 --> 02:15:00,328 "Rain clouds and winds are going back" 1665 02:15:00,459 --> 02:15:04,168 "The good time is coming back" 1666 02:15:10,368 --> 02:15:11,574 We don't need this marriage. 1667 02:15:13,672 --> 02:15:16,710 "Will see, tender wind" 1668 02:15:16,842 --> 02:15:20,790 "Are you not singing with a wrong note?" 1669 02:15:21,313 --> 02:15:24,522 "Aren't you flying around?" 1670 02:15:24,649 --> 02:15:28,791 "Aren't you not singing and hooting" 1671 02:15:29,788 --> 02:15:33,531 Look, I once again feel to write. 1672 02:15:34,326 --> 02:15:38,775 But without your support, I can't. 1673 02:15:38,897 --> 02:15:40,137 In: 1674 02:15:41,366 --> 02:15:43,744 Is this what you wanted to talk earlier? 1675 02:15:45,770 --> 02:15:49,274 Sorry Sree Devi. I should have known it before. 1676 02:15:50,442 --> 02:15:51,546 You must write again. 1677 02:15:52,477 --> 02:15:54,684 Don't be tensed thinking about the things over here. 1678 02:15:55,280 --> 02:15:57,351 That, myself and Anju will take care of everything. 1679 02:16:12,397 --> 02:16:14,900 I'm once again telling to avoid the complaints in the later stage. 1680 02:16:15,767 --> 02:16:18,509 On taking this medicine, the disease will be completely cured. 1681 02:16:18,637 --> 02:16:22,346 But there is a chance of losing the sound. 1682 02:16:22,741 --> 02:16:24,379 Is there any change in the decision? 1683 02:16:25,410 --> 02:16:27,947 On taking the injection after a long time, sleep will be there. 1684 02:16:28,313 --> 02:16:29,792 On the matter of talking ability. 1685 02:16:29,915 --> 02:16:30,950 That will be known only after waking up. 1686 02:16:33,351 --> 02:16:34,261 Dear ones. 1687 02:16:34,619 --> 02:16:38,192 For the deadly disease, dumb flu, the prevention medicine. 1688 02:16:38,290 --> 02:16:40,566 The vaccination for the diseased victims. 1689 02:16:40,659 --> 02:16:43,196 Being able to launch in a short notice. 1690 02:16:43,295 --> 02:16:46,504 Our company has got extreme happiness and pride. 1691 02:16:47,265 --> 02:16:48,835 To prevent the disease, the vaccination for that. 1692 02:16:48,934 --> 02:16:54,941 For using the nasal spray. I welcome the respected Chief Minister. 1693 02:17:03,815 --> 02:17:06,659 The injection for the affected, by taking anti-viral injection. 1694 02:17:06,785 --> 02:17:09,231 To build the trust and confidence in the minds of people. 1695 02:17:09,321 --> 02:17:11,528 We are welcoming a prominent person. 1696 02:17:11,790 --> 02:17:15,397 It is none other than. Our respected health minister. 1697 02:17:15,493 --> 02:17:17,336 It is Sri. Prabakaran Thachapuzha. 1698 02:17:17,996 --> 02:17:20,203 One thing that is to be cautioned is. 1699 02:17:20,298 --> 02:17:22,471 On using this medicine, for some people. 1700 02:17:22,634 --> 02:17:26,207 There is a slight chance of losing the sound. 1701 02:17:26,338 --> 02:17:30,514 But in the case of our loving minister. 1702 02:17:30,642 --> 02:17:33,714 His sound is already lost before itself. 1703 02:17:33,845 --> 02:17:35,483 Welcoming the minister with great happiness. 1704 02:17:35,547 --> 02:17:38,892 To take the anti-viral injection. 1705 02:17:53,665 --> 02:17:55,611 Sister, is the cure medicine taken for Aravind? 1706 02:17:55,700 --> 02:17:56,678 Given doctor. 1707 02:17:57,636 --> 02:18:00,708 My sound is regained. 1708 02:18:01,940 --> 02:18:06,940 MC Movie Channel 1709 02:18:38,576 --> 02:18:40,351 The issue of Boomesh is resolved. 1710 02:18:40,412 --> 02:18:43,484 As an un known youth has waved a white cloth, as a peace sign. 1711 02:18:43,581 --> 02:18:45,492 Followed by that, as peeling of the onion. 1712 02:18:45,583 --> 02:18:47,426 The problem was solved with a second. 1713 02:18:47,585 --> 02:18:49,826 Drunkards association and Boomesh fan's exchanging the kisses. 1714 02:18:49,921 --> 02:18:51,696 In to that scenes. 1715 02:18:55,360 --> 02:18:57,067 Who is that Grand ma? 1716 02:18:57,128 --> 02:19:01,599 That brother has united you with us. 1717 02:19:18,416 --> 02:19:21,920 Aravind, I failed in the bet, okay. 1718 02:19:22,887 --> 02:19:24,423 What Aravind, told is true. 1719 02:19:25,490 --> 02:19:27,663 When we say openly, what is right in our minds. 1720 02:19:27,792 --> 02:19:29,772 All the problems will be solved. 1721 02:19:29,961 --> 02:19:33,738 The ability to talk is the biggest strength, is it not what was believed... 1722 02:19:33,798 --> 02:19:35,402 ...by Aravind all these years? 1723 02:19:37,102 --> 02:19:39,412 But the things that is meant to be true. 1724 02:19:39,471 --> 02:19:41,473 The mind with no reluctance to do it. 1725 02:19:41,606 --> 02:19:44,951 That is Aravind's greatest strength. 1726 02:19:46,611 --> 02:19:49,922 All this years I was hiding from myself. 1727 02:19:52,384 --> 02:19:55,388 It was Aravind, who showed me that. 1728 02:19:57,655 --> 02:19:59,134 I want to hearAravind's voice. 1729 02:19:59,824 --> 02:20:02,031 Wants to hear it, an entire life time. 1730 02:20:13,938 --> 02:20:14,780 What happened? 1731 02:20:16,708 --> 02:20:17,186 What? 1732 02:20:22,447 --> 02:20:23,926 It has been long time since talked, is it not? 1733 02:20:26,151 --> 02:20:26,925 Lost the touch. 1734 02:20:38,062 --> 02:20:39,200 We come to know how beautiful. 1735 02:20:39,531 --> 02:20:41,010 The sound of life is, only when the silence comes. 1736 02:20:41,099 --> 02:20:44,774 Where ever in the world, to who ever, must say what is meant to say. 1737 02:20:48,473 --> 02:20:50,646 Your sound, your heart is talking. 1738 02:20:53,711 --> 02:20:54,917 What is happening sir? 1739 02:20:57,248 --> 02:21:02,095 Sir, tell something. Sir, open the mouth and talk. 1740 02:21:03,621 --> 02:21:06,158 Let it come out sir, take the breath from the navel. 1741 02:21:06,257 --> 02:21:09,466 And try talking. Is it gone? 1742 02:21:10,962 --> 02:21:12,032 Really gone. 1743 02:21:14,732 --> 02:21:17,804 Then in that case, can the resignation letter be prepared? 1744 02:21:18,536 --> 02:21:25,750 "With in inside on the river Like the rain drops" 1745 02:21:25,877 --> 02:21:33,091 "Someone is singing in the ears Talking to me every day" 1746 02:21:33,251 --> 02:21:40,726 "Jasmine, more beautiful than you On the lips that flowers a smile" 1747 02:21:40,859 --> 02:21:48,141 "I'm hearing that tune I'm also singing along" 1748 02:21:48,266 --> 02:21:55,241 "Will forget everything Will put the wings and fly" 1749 02:21:55,607 --> 02:22:03,150 "Will galore in the eyes Will fill the dreams" 1750 02:22:33,111 --> 02:22:35,113 "The drunkard is the star" 137934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.