All language subtitles for Salvation.S01E13.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,391 --> 00:00:04,265 - Previously on "Salvation"... - Where are we with the 160? 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,719 Jillian's curating all the data. 3 00:00:05,720 --> 00:00:07,285 TANZ: My personal selections. 4 00:00:07,286 --> 00:00:11,452 I want them put through all the genetic testing and analysis. 5 00:00:11,453 --> 00:00:13,119 Tess. She's being attacked. 6 00:00:13,120 --> 00:00:15,219 This is RE/SYST. They've been in our system since 7 00:00:15,220 --> 00:00:16,319 we launched the gravity tractor. 8 00:00:16,320 --> 00:00:17,452 Once shut down, 9 00:00:17,453 --> 00:00:19,085 this is the only move we have. 10 00:00:19,086 --> 00:00:21,252 Are you with him? Darius? 11 00:00:21,253 --> 00:00:23,185 You never mentioned you were in love. 12 00:00:23,186 --> 00:00:24,852 GRACE: No. Harris and I, we're over. 13 00:00:24,853 --> 00:00:26,385 That's not who I'm talking about. 14 00:00:26,386 --> 00:00:27,852 Darius, what happened in Moscow... 15 00:00:27,853 --> 00:00:29,819 Needs to stay in Moscow. I know. 16 00:00:29,820 --> 00:00:31,819 We're facing an extinction-level event. 17 00:00:31,820 --> 00:00:33,285 Think through the consequences of publishing 18 00:00:33,286 --> 00:00:35,119 this story, Amanda. There would be global panic. 19 00:00:35,120 --> 00:00:37,781 I'm afraid the cat's out of the bag with our reporter friend. 20 00:00:37,806 --> 00:00:39,685 CLAIRE: Take the necessary action. 21 00:00:39,710 --> 00:00:42,044 (alarm blaring) (silenced gunshot) 22 00:00:45,920 --> 00:00:48,283 TANZ: Initially, we thought Samson was made of porous rock, 23 00:00:48,308 --> 00:00:49,806 but it has an iron core. 24 00:00:49,831 --> 00:00:51,152 So, the government's plan to smash 25 00:00:51,153 --> 00:00:52,452 the asteroid into pieces 26 00:00:52,453 --> 00:00:53,453 with a gravity tractor 27 00:00:53,453 --> 00:00:54,453 won't do a damn thing. 28 00:00:54,454 --> 00:00:56,152 Except destroy the gravity tractor. 29 00:00:56,153 --> 00:00:58,085 Get the medic. Turn those cameras off now! 30 00:00:58,086 --> 00:01:00,239 I, Monroe Bennett, do solemnly swear... 31 00:01:00,264 --> 00:01:01,832 HARRIS: This is a coup, orchestrated 32 00:01:01,857 --> 00:01:04,352 at the highest levels, which I am trying to stop. 33 00:01:04,353 --> 00:01:06,852 (weakly) Welcome, Mr. Secretary. 34 00:01:06,853 --> 00:01:09,731 The only way to regain control of the gravity tractor 35 00:01:09,756 --> 00:01:11,623 is to regain control of the country. 36 00:01:11,648 --> 00:01:13,719 By any means necessary. Are you in? 37 00:01:13,720 --> 00:01:16,459 Well, let's take these bastards down. 38 00:01:24,920 --> 00:01:28,052 (beeps) 39 00:01:28,053 --> 00:01:29,681 TANZ: My friends. 40 00:01:30,977 --> 00:01:32,547 If you're listening to this, 41 00:01:32,572 --> 00:01:34,085 I'm afraid it's because the human race 42 00:01:34,110 --> 00:01:38,941 has gotten itself into, well, a bit of a pickle. 43 00:01:50,520 --> 00:01:52,385 (phone vibrating) 44 00:01:52,386 --> 00:01:54,553 (gasps) 45 00:01:58,620 --> 00:01:59,719 (alarm sounding) 46 00:01:59,720 --> 00:02:01,484 General Higgins. 47 00:02:01,553 --> 00:02:03,119 What the hell happened? 48 00:02:03,120 --> 00:02:05,352 Digging through the wreckage will take time, but... 49 00:02:05,353 --> 00:02:08,085 - But what? - Bring it up on screen two. 50 00:02:08,164 --> 00:02:11,287 There were three Russian subs within torpedo range of the Pike 51 00:02:11,312 --> 00:02:13,140 when it blew up. 52 00:02:13,987 --> 00:02:17,452 GRACE: At 06:00 hours Eastern Standard Time, an explosion 53 00:02:17,453 --> 00:02:19,652 of unknown origin struck the USS Pike 54 00:02:19,653 --> 00:02:22,552 600 kilometers off the coast of Florida. 55 00:02:22,553 --> 00:02:25,352 The extent of the casualties is currently unknown. 56 00:02:25,353 --> 00:02:27,585 - Yes, Russ. - Grace, any news about survivors? 57 00:02:27,586 --> 00:02:28,919 - None as of yet. - Ms. Barrows. 58 00:02:28,920 --> 00:02:30,563 Ms. Barrows... 59 00:02:32,320 --> 00:02:35,052 Ms. Barrows, when is the president going to make a statement? 60 00:02:36,309 --> 00:02:38,896 The president is being briefed as we speak. 61 00:02:38,990 --> 00:02:41,385 Updates will be given when we have more information. 62 00:02:41,386 --> 00:02:43,085 - Thank you. - (reporters clamoring) 63 00:02:43,086 --> 00:02:44,854 Do we know who's responsible? 64 00:02:44,953 --> 00:02:46,019 Ms. Barrows... 65 00:02:46,020 --> 00:02:48,697 Millie, get me Amanda Neel at Capitol Eyes. 66 00:02:49,953 --> 00:02:52,227 LIAM: I've never seen a level of encryption like this. 67 00:02:52,252 --> 00:02:53,651 I mean, the RE/SYST ghost key spread 68 00:02:53,676 --> 00:02:54,495 through Tess like a cancer. 69 00:02:54,520 --> 00:02:57,455 I have no idea how to assess the damage. 70 00:02:57,987 --> 00:02:59,689 If only we could ask Tess. 71 00:02:59,736 --> 00:03:02,252 The fastest computer in the world, and we can't boot her up. 72 00:03:02,713 --> 00:03:05,434 'Cause they'd have full access to her capabilities. 73 00:03:05,686 --> 00:03:07,598 Well, Darius. 74 00:03:09,286 --> 00:03:11,885 Looks like they used Tess to launch a brute force attack 75 00:03:11,886 --> 00:03:13,819 on another system before we shut her down. 76 00:03:14,215 --> 00:03:16,387 I don't recognize it. 77 00:03:16,981 --> 00:03:18,485 I do. 78 00:03:19,192 --> 00:03:21,220 Oh... 79 00:03:23,520 --> 00:03:24,886 (typing) 80 00:03:26,201 --> 00:03:28,155 It's the U.S. military. 81 00:03:31,586 --> 00:03:34,929 RE/SYST used Tess to attack a U.S. military target. 82 00:03:35,031 --> 00:03:37,485 Right now, we're the only ones who know about this. 83 00:03:37,486 --> 00:03:39,419 I need you to track down RE/SYST. 84 00:03:39,420 --> 00:03:42,252 But their last headquarters was blown up, it was raided. 85 00:03:42,253 --> 00:03:44,485 They have to be out there somewhere. 86 00:03:44,486 --> 00:03:45,886 Find them. 87 00:03:52,020 --> 00:03:54,020 (line ringing) 88 00:03:58,583 --> 00:04:00,150 (computer chimes) 89 00:04:17,686 --> 00:04:21,085 (intercom beeps) 90 00:04:21,338 --> 00:04:23,019 Millie, did you get Ms. Neel? 91 00:04:23,072 --> 00:04:26,330 MILLIE: Grace, there was a fire at Capitol Eyes last night. 92 00:04:26,386 --> 00:04:27,585 What? 93 00:04:27,586 --> 00:04:30,385 The place burnt down. 94 00:04:31,086 --> 00:04:34,552 (phone ringing) 95 00:04:34,553 --> 00:04:36,352 Darius. 96 00:04:36,353 --> 00:04:38,920 You need to get me in to see Bennett and Harris now. 97 00:04:40,386 --> 00:04:42,952 Sir, the Pike's a total loss. No survivors. 98 00:04:42,953 --> 00:04:44,861 The Pike had control of the gravity tractor. 99 00:04:44,886 --> 00:04:46,652 Not anymore. Someone's locked us out. 100 00:04:46,653 --> 00:04:48,219 "Someone"? 101 00:04:48,220 --> 00:04:50,219 I think it's quite clear who did this, Mr. Secretary. 102 00:04:50,220 --> 00:04:51,552 Mr. President. 103 00:04:51,553 --> 00:04:54,330 I've spoken with my Russian counterpart Defense Minister Toporov. 104 00:04:54,331 --> 00:04:56,605 - They've denied responsibility... - CLAIRE: Of course they have. 105 00:04:56,630 --> 00:04:58,619 Because there's no upside to owning it. 106 00:04:58,620 --> 00:05:00,874 We have clear justification for retaliation, 107 00:05:00,899 --> 00:05:02,868 valid provocation in the eyes of the world... 108 00:05:02,893 --> 00:05:04,749 - and our allies. - Any military action 109 00:05:04,774 --> 00:05:07,185 will trigger an even greater response from Russia. 110 00:05:07,186 --> 00:05:08,719 Have you forgotten how this all began? 111 00:05:09,035 --> 00:05:11,567 In Chelyabinsk, when the Russians and the Chinese 112 00:05:11,592 --> 00:05:13,919 colluded to take out our defense systems. 113 00:05:14,020 --> 00:05:15,919 They will not stop until we're eliminated. 114 00:05:15,920 --> 00:05:18,586 They are the existential threat. 115 00:05:20,120 --> 00:05:23,197 And our only hope is to stop them. 116 00:05:39,306 --> 00:05:40,853 TANZ: First rule of war: 117 00:05:40,986 --> 00:05:42,265 know thine enemy. 118 00:05:42,320 --> 00:05:45,374 And in this case, that enemy isn't Russia, it's RE/SYST. 119 00:05:45,399 --> 00:05:46,499 Who the hell let him in here? 120 00:05:46,524 --> 00:05:48,885 Mr. Tanz, your clearance was revoked. 121 00:05:48,886 --> 00:05:51,737 Well, I have clearance, and I brought Darius down here for a reason. 122 00:05:51,762 --> 00:05:54,404 Mr. President, Mr. Secretary, you need to hear this. 123 00:05:55,404 --> 00:05:58,319 If you'll have your technicians review these computer logs, 124 00:05:58,320 --> 00:06:00,575 they'll see that RE/SYST used my supercomputer 125 00:06:00,600 --> 00:06:02,159 to hack into the Pike. 126 00:06:02,184 --> 00:06:04,184 Russia had nothing to do with it. 127 00:06:04,209 --> 00:06:06,985 Well, according to my generals, this was the work of a torpedo 128 00:06:06,986 --> 00:06:08,752 launched by a Russian submarine. 129 00:06:08,753 --> 00:06:11,520 All due respect, sir, your, uh, generals are wrong. 130 00:06:16,897 --> 00:06:19,429 Can this supercomputer of yours get me my gravity tractor back? 131 00:06:20,632 --> 00:06:23,713 I've had to shut her down to avoid further catastrophe. 132 00:06:23,738 --> 00:06:26,219 So, in other words, once again, 133 00:06:26,220 --> 00:06:28,652 your recklessness has compromised all of us. 134 00:06:28,653 --> 00:06:29,885 No, Ms. Rayburn, 135 00:06:29,886 --> 00:06:32,615 your recklessness has compromised all of us. 136 00:06:32,640 --> 00:06:34,358 Darius had a solution to save us all. 137 00:06:34,383 --> 00:06:37,442 He built an EmDrive. He got the gravity tractor up there. 138 00:06:37,467 --> 00:06:39,809 And now you want to use it to smash the asteroid into pieces 139 00:06:39,834 --> 00:06:41,652 and destroy the Eastern Hemisphere. 140 00:06:41,653 --> 00:06:45,085 That strategy is not only immoral, it's nonsense. 141 00:06:45,380 --> 00:06:47,419 The iron core of the asteroid will destroy 142 00:06:47,420 --> 00:06:49,185 our gravity tractor and, along with it, 143 00:06:49,186 --> 00:06:50,819 any chance of our survival. 144 00:06:50,820 --> 00:06:52,585 This administration's refusal 145 00:06:52,586 --> 00:06:53,952 to embrace the scientific facts 146 00:06:53,953 --> 00:06:56,843 is literally the difference between life and death. 147 00:06:56,868 --> 00:06:58,152 Ms. Barrows, are you finished? 148 00:06:58,153 --> 00:07:00,204 No. Mr. President. 149 00:07:00,520 --> 00:07:03,390 Let us prove to you that RE/SYST is behind this attack 150 00:07:03,415 --> 00:07:05,931 before you launch a missile that you can't take back. 151 00:07:10,920 --> 00:07:13,086 (exhales) 152 00:07:17,086 --> 00:07:19,147 You have 24 hours. 153 00:07:19,520 --> 00:07:21,052 That may not be enough time, sir. 154 00:07:21,053 --> 00:07:23,620 That's all the time you have, Ms. Barrows. 155 00:07:27,340 --> 00:07:30,074 I know. You think I've lost it. 156 00:07:31,067 --> 00:07:33,687 Actually, I think you've found it. 157 00:07:34,386 --> 00:07:36,085 HARRIS: 24 hours. 158 00:07:36,086 --> 00:07:37,452 Not a lot of time. 159 00:07:37,477 --> 00:07:39,438 TANZ: To prove RE/SYST is the culprit? 160 00:07:39,463 --> 00:07:40,662 No. 161 00:07:40,687 --> 00:07:43,086 To reinstall President Mackenzie. 162 00:07:44,686 --> 00:07:46,652 (sirens wailing) 163 00:07:46,653 --> 00:07:48,853 (indistinct chatter) 164 00:07:53,076 --> 00:07:54,019 LIAM: Hey, excuse me? 165 00:07:54,020 --> 00:07:56,264 I'm looking for a friend of mine; she's a reporter here. 166 00:07:56,486 --> 00:07:58,319 Amanda Neel... did she get out okay? 167 00:07:58,320 --> 00:07:59,852 We don't have any names or IDs yet. 168 00:07:59,853 --> 00:08:02,444 You've got to stay behind the tape, please, son. 169 00:08:03,253 --> 00:08:05,520 (indistinct radio transmission) 170 00:08:07,829 --> 00:08:08,895 (ringing) 171 00:08:08,920 --> 00:08:10,819 Come on, Amanda, pick up. 172 00:08:11,147 --> 00:08:13,295 Come on, pick up. 173 00:08:13,886 --> 00:08:16,086 (phone ringing) 174 00:08:19,420 --> 00:08:21,586 (phone ringing) 175 00:08:36,879 --> 00:08:38,978 MACKENZIE: (weakly) Mr. Secretary. 176 00:08:40,002 --> 00:08:41,361 Well... 177 00:08:42,361 --> 00:08:44,415 Ms. Barrows. 178 00:08:44,620 --> 00:08:46,052 Mr. Tanz. 179 00:08:46,204 --> 00:08:48,767 My list of allies grows. 180 00:08:48,792 --> 00:08:51,726 GRACE: Madam President, it's so good to see you. 181 00:08:53,253 --> 00:08:55,285 How do we install an illegally deposed president 182 00:08:55,286 --> 00:08:56,852 that everyone thinks is dead? 183 00:08:56,853 --> 00:08:59,718 We show she's alive and able. 184 00:08:59,886 --> 00:09:01,581 Mr. Secretary, this is all happening too quickly. 185 00:09:01,606 --> 00:09:03,058 She needs more time to recover. 186 00:09:03,083 --> 00:09:05,752 I'm sorry, but we can't afford to slow down. 187 00:09:05,753 --> 00:09:07,952 We need to present the cabinet and the joint chiefs 188 00:09:07,953 --> 00:09:09,952 with an official letter of competence and fitness. 189 00:09:09,953 --> 00:09:11,185 From you. 190 00:09:11,186 --> 00:09:12,485 MACKENZIE: Mr. Secretary. 191 00:09:12,486 --> 00:09:16,353 Even with a letter to the cabinet and my reappearance... 192 00:09:17,349 --> 00:09:19,852 ...Bennett will never agree to step aside. 193 00:09:19,853 --> 00:09:21,485 Or give up those launch codes. 194 00:09:21,829 --> 00:09:23,124 True, but... 195 00:09:23,453 --> 00:09:25,885 Bennett can't protest if he's not there. 196 00:09:25,910 --> 00:09:27,680 What are you suggesting? 197 00:09:27,753 --> 00:09:30,313 That we kidnap the president of the United States. 198 00:09:30,386 --> 00:09:32,094 Now. 199 00:09:52,651 --> 00:09:54,918 (elevator bell chimes) 200 00:10:01,459 --> 00:10:03,258 I'm gonna have to change my cell phone 201 00:10:03,259 --> 00:10:05,259 if I have any hope of finishing a golf game. 202 00:10:05,322 --> 00:10:06,587 GRACE: Hey, Dad. 203 00:10:06,588 --> 00:10:07,721 Thanks for coming. 204 00:10:07,722 --> 00:10:10,587 So, kidnapping the president. 205 00:10:11,259 --> 00:10:13,293 Whose crazy idea was that? 206 00:10:18,522 --> 00:10:20,387 (Jillian sighs) 207 00:10:20,388 --> 00:10:22,755 Do you think Amanda's really dead? 208 00:10:23,588 --> 00:10:25,254 I don't know. 209 00:10:25,255 --> 00:10:28,136 They haven't released the names of the deceased yet. 210 00:10:29,488 --> 00:10:30,920 Have you told him yet? 211 00:10:31,055 --> 00:10:33,279 I've got bigger problems right now. 212 00:10:33,509 --> 00:10:36,342 Darius has to be told he didn't pass the genetic test. 213 00:10:36,422 --> 00:10:39,687 He's expedited the 160, and I've contacted everyone. 214 00:10:40,217 --> 00:10:42,293 I think he's planning on using the Ark hangar 215 00:10:42,318 --> 00:10:44,123 as a bunker in case the, um... 216 00:10:44,826 --> 00:10:48,472 What, in case the Russians bomb the hell out of us? 217 00:10:48,966 --> 00:10:50,698 It's not gonna come to that. 218 00:10:50,888 --> 00:10:52,488 You don't know that. 219 00:10:52,722 --> 00:10:55,784 I'm not gonna let it come to that and neither is Darius. 220 00:10:55,870 --> 00:10:57,721 He's not a superhero, Liam, and neither are you. 221 00:10:57,722 --> 00:10:59,021 Jillian. 222 00:10:59,022 --> 00:11:01,187 You know, I understand that you are too busy 223 00:11:01,188 --> 00:11:02,921 to have emotions right now, 224 00:11:02,922 --> 00:11:06,688 but I am not and I am scared. 225 00:11:09,208 --> 00:11:11,028 So am I. 226 00:11:12,013 --> 00:11:14,254 But we cannot be paralyzed by fear. 227 00:11:14,255 --> 00:11:16,568 We have to be energized by it. 228 00:11:17,822 --> 00:11:21,554 (sighs) 229 00:11:21,555 --> 00:11:23,854 (computer beeps) 230 00:11:23,855 --> 00:11:25,869 LIAM: This is it. 231 00:11:25,988 --> 00:11:28,054 Yes, this is definitely it. 232 00:11:28,299 --> 00:11:30,593 All right, it's gonna be okay. I promise. 233 00:11:30,784 --> 00:11:32,150 Okay. 234 00:11:32,222 --> 00:11:34,023 Section 1 of the 25th Amendment 235 00:11:34,048 --> 00:11:35,754 deals with presidential succession 236 00:11:35,755 --> 00:11:37,187 in the event of incapacitation or death. 237 00:11:37,188 --> 00:11:39,154 Mackenzie was declared dead. 238 00:11:39,155 --> 00:11:40,487 Clearly that's not the case. 239 00:11:40,488 --> 00:11:42,839 An incapacitated president can reclaim power 240 00:11:42,864 --> 00:11:44,487 once they're again fit for the job. 241 00:11:44,488 --> 00:11:47,187 So, if Mackenzie can convince the joint chiefs and the cabinet 242 00:11:47,188 --> 00:11:48,487 that she's of sound mind... 243 00:11:48,488 --> 00:11:50,261 They'll have grounds to reinstate her, 244 00:11:50,455 --> 00:11:52,354 which brings us back to our original question: 245 00:11:52,355 --> 00:11:55,687 how do we get Bennett out of the White House undetected? 246 00:11:55,688 --> 00:11:57,421 There's a series of emergency tunnels 247 00:11:57,446 --> 00:12:00,063 that run under the White House, built after 9/11. 248 00:12:00,088 --> 00:12:02,354 If we can create some pretext 249 00:12:02,355 --> 00:12:03,647 to usher Bennett into these tunnels, 250 00:12:03,672 --> 00:12:05,645 we can get him out of the White House without anyone knowing. 251 00:12:05,646 --> 00:12:07,163 - We can do this. - HARRIS: We can. 252 00:12:07,814 --> 00:12:09,830 But can Mackenzie? 253 00:12:09,855 --> 00:12:11,288 (phone chimes) 254 00:12:12,555 --> 00:12:15,018 While you're out handling the apocalypse of today, 255 00:12:15,043 --> 00:12:17,650 I'll handle the apocalypse of tomorrow. 256 00:12:17,675 --> 00:12:20,354 I'm gonna get the gravity tractor back from RE/SYST. 257 00:12:20,917 --> 00:12:23,394 - Good luck. - To all of us. 258 00:12:26,688 --> 00:12:30,255 HUGH: We have about six hours to pull this off. 259 00:12:32,622 --> 00:12:35,254 The whole place was torched. Arson, apparently. 260 00:12:35,255 --> 00:12:36,954 I'm amazed the damn thing still works. 261 00:12:36,955 --> 00:12:39,192 These things were built to survive a nuclear holocaust. 262 00:12:39,217 --> 00:12:40,354 I imagine the cockroaches 263 00:12:40,355 --> 00:12:43,355 will be playing a lot of Candy Crush after doomsday. 264 00:12:44,929 --> 00:12:46,354 So, there's this special, encrypted connection. 265 00:12:46,355 --> 00:12:47,987 This must be the direct line to RE/SYST. 266 00:12:47,988 --> 00:12:49,987 Perfect. We're sending a message. 267 00:12:49,988 --> 00:12:51,254 A text? 268 00:12:51,255 --> 00:12:52,887 No, video. 269 00:12:52,912 --> 00:12:54,688 Ready for my close-up. 270 00:12:56,188 --> 00:12:58,949 Hello, RE/SYST, I know what you did last summer, 271 00:12:58,974 --> 00:13:02,221 and I'm not happy. It's time we meet face-to-face. 272 00:13:02,222 --> 00:13:04,387 I can be your friend or your worst enemy. 273 00:13:04,388 --> 00:13:05,921 You have ten seconds to decide. 274 00:13:05,922 --> 00:13:07,622 Nine now. 275 00:13:10,955 --> 00:13:12,879 - It's ballsy. - (phone chimes) 276 00:13:16,419 --> 00:13:18,084 Those are coordinates. 277 00:13:18,238 --> 00:13:20,459 Looks like we have a date. 278 00:13:25,137 --> 00:13:27,239 Where have you been? 279 00:13:27,322 --> 00:13:31,174 I wasn't aware the secretary of defense had to clear his schedule with you. 280 00:13:33,158 --> 00:13:35,321 The president is going to address the nation 281 00:13:35,322 --> 00:13:39,234 from the Oval, explain why these latest actions by Russia... 282 00:13:39,259 --> 00:13:40,921 Have left us no choice 283 00:13:40,922 --> 00:13:44,418 but to destroy our enemies before they destroy us. 284 00:13:46,723 --> 00:13:48,200 So, that, uh, 285 00:13:48,588 --> 00:13:51,054 24 hours we promised Darius and Grace? 286 00:13:51,661 --> 00:13:53,154 The president thinks it's a waste of time. 287 00:13:53,155 --> 00:13:54,902 You object? 288 00:13:54,931 --> 00:13:59,066 Of course not, but he needs to prerecord this. 289 00:13:59,121 --> 00:14:02,487 - He can't deliver this speech live. - Why is that? 290 00:14:02,488 --> 00:14:04,197 So, by the time we launch, 291 00:14:04,222 --> 00:14:06,804 he'll already be in the safety of the contingency shelter. 292 00:14:06,829 --> 00:14:08,454 And his exact location will be unknown. 293 00:14:08,455 --> 00:14:10,987 The president's safety is the priority. 294 00:14:10,988 --> 00:14:13,287 I recommend we clear the West Wing 295 00:14:13,288 --> 00:14:15,021 of all but essential personnel. 296 00:14:15,022 --> 00:14:16,454 We can't afford interference 297 00:14:16,455 --> 00:14:19,322 of any kind on the eve of military action. 298 00:14:21,155 --> 00:14:23,222 I'll take care of it. 299 00:14:24,088 --> 00:14:26,175 Good. 300 00:14:32,558 --> 00:14:34,495 We'll get through this... 301 00:14:35,255 --> 00:14:37,075 together. 302 00:14:37,961 --> 00:14:39,559 Yeah. 303 00:14:51,922 --> 00:14:54,088 (tires screech) 304 00:14:54,922 --> 00:14:57,854 (gulls squawking) 305 00:14:57,855 --> 00:15:00,088 (ship horn blows) 306 00:15:06,455 --> 00:15:09,688 Well, they do have a flare for the dramatic. 307 00:15:31,488 --> 00:15:33,587 (distorted voice) Hello, Liam. 308 00:15:33,588 --> 00:15:35,822 Darius. 309 00:15:40,455 --> 00:15:42,127 LIAM: Augmented reality. 310 00:15:42,355 --> 00:15:44,205 I didn't know that kind of tech was on the market. 311 00:15:44,317 --> 00:15:45,736 It's not yet. 312 00:15:47,323 --> 00:15:50,287 This is my design. It never went into production. 313 00:15:50,288 --> 00:15:52,197 Too many headaches, 314 00:15:52,222 --> 00:15:54,887 literal and figurative, right, Darius? 315 00:15:54,888 --> 00:15:56,321 (chuckles) 316 00:15:56,322 --> 00:15:58,221 You seem to know a lot about me. 317 00:15:58,222 --> 00:15:59,754 Now, this isn't what I had in mind 318 00:15:59,755 --> 00:16:01,221 when I asked for a face-to-face, 319 00:16:01,222 --> 00:16:02,798 talking to an avatar. 320 00:16:02,884 --> 00:16:06,079 You didn't think I was in D.C., did you? 321 00:16:06,209 --> 00:16:07,275 Or am I? 322 00:16:07,355 --> 00:16:09,787 Are you? Aren't you? 323 00:16:10,790 --> 00:16:14,454 You took something from me. I want it back. 324 00:16:14,574 --> 00:16:17,087 Everyone has a number. 325 00:16:17,253 --> 00:16:18,297 What's yours? 326 00:16:18,322 --> 00:16:19,488 Tess. 327 00:16:20,988 --> 00:16:22,221 I want Tess. 328 00:16:22,804 --> 00:16:25,390 Or her source code, to be more specific. 329 00:16:27,147 --> 00:16:31,618 RE/SYST is responsible for the USS Pike, aren't you? 330 00:16:34,155 --> 00:16:36,110 You don't answer, you get nothing. 331 00:16:36,219 --> 00:16:38,587 Yes, we blew up the Pike. 332 00:16:38,588 --> 00:16:40,222 Why? 333 00:16:40,322 --> 00:16:42,785 They killed us, we killed them. 334 00:16:42,922 --> 00:16:46,121 That leads to nothing good. It's a vicious cycle. 335 00:16:46,915 --> 00:16:48,387 Now, I'm trying to de-escalate things, 336 00:16:48,388 --> 00:16:49,654 and I need that probe back 337 00:16:49,655 --> 00:16:51,697 for reasons you probably already know. 338 00:16:52,306 --> 00:16:54,287 You give me Tess's source code 339 00:16:54,288 --> 00:16:57,558 and I'll relinquish control of the gravity tractor. 340 00:16:57,788 --> 00:16:59,954 That's the deal I'm willing to cut. 341 00:16:59,955 --> 00:17:02,055 You have one hour. 342 00:17:09,502 --> 00:17:11,634 - The reporter from Capitol Eyes? - Mm-hmm. 343 00:17:11,659 --> 00:17:13,654 - How did she get ahold of my speech? - I don't know, 344 00:17:13,655 --> 00:17:15,954 but she decoded it and wrote this article. 345 00:17:16,912 --> 00:17:18,821 - Has this been released yet? - Not yet. 346 00:17:18,822 --> 00:17:20,254 (whispering) Oh, God. 347 00:17:20,255 --> 00:17:22,787 I'm afraid she lost her life trying to get the truth out there. 348 00:17:22,818 --> 00:17:26,221 Uh... maybe it's time to deliver this. 349 00:17:26,816 --> 00:17:30,121 Grace, the world is on a precipice. 350 00:17:30,122 --> 00:17:31,687 This speech... (laughs) 351 00:17:31,688 --> 00:17:33,573 ...this speech could send us over the edge. 352 00:17:33,598 --> 00:17:38,370 Or it could pull us back from the brink, unite us all. 353 00:17:40,041 --> 00:17:42,034 People have died because of this secret 354 00:17:42,059 --> 00:17:44,687 and-and millions more may follow. Madam President, 355 00:17:44,688 --> 00:17:48,087 I urge you, no more secrets. 356 00:17:48,088 --> 00:17:50,721 (phone chimes and vibrates) 357 00:17:50,746 --> 00:17:53,411 Madam President, it's time. 358 00:17:53,598 --> 00:17:57,463 "This Russian aggression will not stand. 359 00:17:57,503 --> 00:17:58,997 "We will endure. 360 00:17:59,037 --> 00:18:01,668 "We're built to survive. We are the United States of America. 361 00:18:01,693 --> 00:18:02,887 God bless." 362 00:18:02,888 --> 00:18:06,487 Mr. President, HomeSec has identified a credible threat 363 00:18:06,488 --> 00:18:07,539 against the White House. 364 00:18:07,564 --> 00:18:08,997 We need to get you to safety. 365 00:18:09,022 --> 00:18:10,854 - Now. - Okay, clear the room. 366 00:18:10,855 --> 00:18:12,021 Sir, we'll move you 367 00:18:12,022 --> 00:18:13,387 to the Presidential Emergency Operation Center 368 00:18:13,388 --> 00:18:15,354 - underneath the West Wing. - Hold on. 369 00:18:15,355 --> 00:18:16,887 He comes or I go nowhere. 370 00:18:17,280 --> 00:18:20,129 HARRIS: Of course. Come with us, Major. 371 00:18:24,388 --> 00:18:26,422 Watch your step, sir. 372 00:18:32,463 --> 00:18:33,964 BENNETT: How far to the Op Center? 373 00:18:33,994 --> 00:18:35,355 HARRIS: Not too much further. 374 00:18:37,722 --> 00:18:39,330 HUGH: Mr. President. 375 00:18:39,512 --> 00:18:42,017 Though I suspect not for long. 376 00:18:42,188 --> 00:18:44,822 What the hell is going on here? 377 00:18:46,455 --> 00:18:48,721 You took the government by force, 378 00:18:48,964 --> 00:18:50,877 now we're taking it back. 379 00:19:07,411 --> 00:19:09,011 HARRIS: Cuff him. 380 00:19:09,961 --> 00:19:12,215 (grunts) 381 00:19:12,403 --> 00:19:14,036 You'll live to regret this, Harris. 382 00:19:14,066 --> 00:19:16,098 I'm the president of the United States. 383 00:19:16,161 --> 00:19:17,861 Illegitimate president. 384 00:19:19,003 --> 00:19:20,869 Pauline Mackenzie isn't dead. 385 00:19:20,972 --> 00:19:22,837 What? 386 00:19:24,174 --> 00:19:25,915 HUGH: But the good news is, they'll reduce the charges 387 00:19:25,940 --> 00:19:28,161 against you from first degree to attempted murder. 388 00:19:28,162 --> 00:19:30,362 Oh, and treason, of course. 389 00:19:31,796 --> 00:19:33,995 You won't be needing these nuclear codes anymore. 390 00:19:33,996 --> 00:19:35,902 HARRIS: You, Major. Come with me. 391 00:19:35,927 --> 00:19:37,796 Major, don't move. 392 00:19:41,967 --> 00:19:44,528 I take my orders from the president of the United States, sir. 393 00:19:45,639 --> 00:19:47,506 He's not your president. 394 00:19:47,896 --> 00:19:49,708 He engineered a coup, 395 00:19:49,747 --> 00:19:51,394 and you're aiding and abetting that, Major, 396 00:19:51,419 --> 00:19:52,871 if you don't hand over the bag 397 00:19:52,896 --> 00:19:56,357 and come with me, the secretary of defense, now. 398 00:19:58,068 --> 00:20:00,134 I know this can be confusing, son, but... 399 00:20:01,681 --> 00:20:03,274 maybe this will help. 400 00:20:05,399 --> 00:20:07,728 LIAM: Darius, you sure about this? 401 00:20:07,729 --> 00:20:09,861 Giving RE/SYST a computer as powerful as Tess 402 00:20:09,862 --> 00:20:11,995 is like giving the Incredible Hulk steroids. 403 00:20:11,996 --> 00:20:14,429 That's a great analogy. One crisis at a time. 404 00:20:14,430 --> 00:20:16,061 Tess is a computer. 405 00:20:16,062 --> 00:20:17,728 I can always build another one. 406 00:20:17,729 --> 00:20:21,562 We lose control of the gravity tractor, we lose everything. 407 00:20:27,196 --> 00:20:29,314 All right. 408 00:20:29,929 --> 00:20:31,195 She's coming online now. 409 00:20:31,695 --> 00:20:33,080 Tess, are you there? 410 00:20:33,105 --> 00:20:34,304 TESS: Yes, Darius. 411 00:20:34,445 --> 00:20:36,126 What can I do for you? 412 00:20:36,845 --> 00:20:38,579 You've done more than enough. I just... 413 00:20:39,972 --> 00:20:41,304 ...wanted to say thank you. 414 00:20:41,399 --> 00:20:43,162 My pleasure, Darius. 415 00:20:46,538 --> 00:20:48,362 They're in. 416 00:20:59,829 --> 00:21:03,162 LIAM: "Pleasure doing business with you." 417 00:21:11,164 --> 00:21:12,579 Darius. 418 00:21:13,408 --> 00:21:15,138 Darius, look. 419 00:21:22,463 --> 00:21:23,828 SECRETARY: I have no idea what happened. 420 00:21:23,829 --> 00:21:25,828 They were in here behind closed doors. 421 00:21:25,829 --> 00:21:28,161 - I just followed orders, ma'am. - Whose orders? 422 00:21:28,162 --> 00:21:29,761 The Defense Secretary Harris Edwards. 423 00:21:29,762 --> 00:21:32,247 He gave me a file to take upstairs to the residents. 424 00:21:32,272 --> 00:21:33,861 Get me Secret Service now. 425 00:21:33,862 --> 00:21:36,196 (elevator bell dings) 426 00:21:38,696 --> 00:21:40,861 - Wait, hold your fire. - Stop right there. 427 00:21:40,862 --> 00:21:42,562 This area's in security lockdown. 428 00:21:45,256 --> 00:21:47,061 Good afternoon, everyone. 429 00:21:47,732 --> 00:21:50,328 - President Mackenzie? - Alive and well. 430 00:21:50,329 --> 00:21:52,501 HARRIS: And she's ready to reclaim the presidency. 431 00:21:52,526 --> 00:21:54,128 Now, stand down, soldier. 432 00:21:54,129 --> 00:21:56,395 Afraid I can't do that, sir. I have orders. 433 00:21:56,396 --> 00:21:58,228 I am the secretary of defense, 434 00:21:58,385 --> 00:22:00,996 serving the rightful president of the United States, 435 00:22:01,136 --> 00:22:03,058 and I'm giving you new ones. 436 00:22:03,196 --> 00:22:04,728 Stand down. 437 00:22:04,729 --> 00:22:06,161 Stop right there, sir. 438 00:22:06,777 --> 00:22:09,152 Lieutenant, you have a choice to make. 439 00:22:09,462 --> 00:22:12,105 You follow those orders of yours, you shoot us, 440 00:22:12,130 --> 00:22:15,161 and live with the fact that you handed the country over to a coup. 441 00:22:15,770 --> 00:22:19,095 Or you honor your oath to protect America 442 00:22:19,096 --> 00:22:21,587 from all enemies, foreign and domestic, 443 00:22:21,796 --> 00:22:24,735 and you help us take back our country. 444 00:22:25,229 --> 00:22:26,696 Your call. 445 00:22:31,243 --> 00:22:32,587 The gravity tractor. 446 00:22:33,345 --> 00:22:35,314 We have control. 447 00:22:35,708 --> 00:22:37,517 It worked. 448 00:22:38,400 --> 00:22:40,028 Don't celebrate just yet. 449 00:22:40,029 --> 00:22:41,161 (typing) 450 00:22:42,080 --> 00:22:46,041 The asteroid's iron core. We didn't account for its density. 451 00:22:46,396 --> 00:22:48,690 Plug that new variable in and... 452 00:22:48,762 --> 00:22:51,295 And th-the gravity tractor's mass may not be great enough 453 00:22:51,296 --> 00:22:53,427 to move Samson off its course. Oh... 454 00:22:53,649 --> 00:22:54,981 But the GT's already up there. 455 00:22:55,006 --> 00:22:56,787 There's nothing we can do about that now. 456 00:22:56,958 --> 00:22:58,223 There's always a way. 457 00:22:58,248 --> 00:23:00,161 We just... need to find it. 458 00:23:00,162 --> 00:23:02,861 Run every calculation, every permutation 459 00:23:02,862 --> 00:23:04,695 with that iron-core variable. 460 00:23:04,696 --> 00:23:06,562 (door bangs open) 461 00:23:09,914 --> 00:23:11,113 Pauline? 462 00:23:11,162 --> 00:23:12,295 It's me. 463 00:23:12,622 --> 00:23:14,864 And it's Madam President, Admiral. 464 00:23:14,930 --> 00:23:16,128 Ladies and gentlemen, 465 00:23:16,129 --> 00:23:17,928 Monroe Bennett tried to poison me 466 00:23:18,544 --> 00:23:20,835 in a not-so-bloodless coup. 467 00:23:21,570 --> 00:23:23,265 Please. 468 00:23:23,796 --> 00:23:25,928 In accordance with the 25th Amendment, 469 00:23:25,929 --> 00:23:27,624 Pauline Mackenzie has been given 470 00:23:27,663 --> 00:23:29,495 medical clearance by her physician, 471 00:23:29,496 --> 00:23:31,495 and is submitting her request to be reinstated 472 00:23:31,496 --> 00:23:33,726 as President of the United States. 473 00:23:33,751 --> 00:23:35,662 As secretary of defense, 474 00:23:35,687 --> 00:23:39,898 I fully recognize the legitimacy of the Mackenzie presidency. 475 00:23:39,962 --> 00:23:42,655 And I would advise all of us to do the same. 476 00:23:43,311 --> 00:23:45,131 Ladies and gentlemen, 477 00:23:45,944 --> 00:23:48,029 it's do-or-die time. 478 00:23:49,644 --> 00:23:52,377 I need to know where your allegiances lie. 479 00:24:12,262 --> 00:24:14,362 (tires screeching) 480 00:24:16,596 --> 00:24:18,595 We've cleared and secured this level for you, ma'am. 481 00:24:18,596 --> 00:24:20,910 All video surveillance has been turned off. 482 00:24:21,074 --> 00:24:22,428 To the White House. 483 00:24:22,429 --> 00:24:25,087 I need to address the nation from the Oval Office. 484 00:24:25,391 --> 00:24:27,728 Mr. Secretary, I want you to arrest Monroe Bennett 485 00:24:27,729 --> 00:24:29,295 and Claire Rayburn for treason. 486 00:24:29,296 --> 00:24:31,195 You're the only one I trust to bring them in. 487 00:24:31,492 --> 00:24:33,321 It will be my pleasure. 488 00:24:35,379 --> 00:24:38,568 Grace, this may be the most important speech 489 00:24:38,593 --> 00:24:41,788 I or any president has ever given. 490 00:24:42,529 --> 00:24:44,004 I want you to write it. 491 00:24:44,311 --> 00:24:46,271 I'd be honored. 492 00:24:46,296 --> 00:24:47,828 (van doors open) 493 00:24:47,829 --> 00:24:49,562 (van engines start) 494 00:24:50,829 --> 00:24:52,596 (tires screech) 495 00:24:55,329 --> 00:24:57,028 (sighs) 496 00:24:57,029 --> 00:24:58,528 You still breathing? 497 00:24:58,911 --> 00:25:00,493 Yeah. You? 498 00:25:01,662 --> 00:25:05,536 Mr. Secretary, you're a real patriot. 499 00:25:06,562 --> 00:25:08,427 You as well, Ms. Barrows. 500 00:25:37,529 --> 00:25:39,729 (pistol cocks) 501 00:25:40,662 --> 00:25:42,354 You used me. 502 00:25:48,462 --> 00:25:50,348 Claire, put the gun down. 503 00:25:50,396 --> 00:25:51,754 It's over. 504 00:25:51,833 --> 00:25:53,204 I know what you did. 505 00:25:53,942 --> 00:25:56,128 I did what was necessary 506 00:25:56,364 --> 00:25:57,659 to save this country from threats 507 00:25:57,684 --> 00:25:59,606 most people couldn't even imagine. 508 00:26:00,035 --> 00:26:03,128 You poisoned a sitting president to start a war. 509 00:26:03,129 --> 00:26:05,528 Mackenzie was too weak, 510 00:26:06,046 --> 00:26:08,929 too unwilling to make the hard calls. 511 00:26:09,529 --> 00:26:11,295 And now, it seems, so are you. 512 00:26:11,695 --> 00:26:13,827 I never meant to hurt you, Claire. 513 00:26:14,229 --> 00:26:17,084 Please. Don't flatter yourself. 514 00:26:18,396 --> 00:26:21,261 It's always been country first for me, Harris. 515 00:26:21,404 --> 00:26:23,139 And you're a traitor. 516 00:26:23,529 --> 00:26:25,688 - Which is why you have to die. - Wait... 517 00:26:25,962 --> 00:26:26,962 (grunts) 518 00:26:26,963 --> 00:26:29,761 (shell clatters) 519 00:26:29,762 --> 00:26:31,829 (breathing rapidly) 520 00:26:53,984 --> 00:26:55,945 (exhales) 521 00:26:55,969 --> 00:27:00,327 FYI, I have skills other than body disposal. 522 00:27:01,553 --> 00:27:03,889 You do know you saved Harris's life, don't you? 523 00:27:05,163 --> 00:27:06,662 You did. 524 00:27:06,663 --> 00:27:08,863 (phone ringing) 525 00:27:10,629 --> 00:27:12,463 This is Harris. 526 00:27:14,229 --> 00:27:16,129 I'm on my way. 527 00:27:17,596 --> 00:27:20,127 The Russian aircraft carrier Reka Volga just exploded 528 00:27:20,152 --> 00:27:22,358 and sank off the coast of Finland. 529 00:27:22,459 --> 00:27:24,481 Russia believes we torpedoed her, 530 00:27:24,506 --> 00:27:27,033 and her military just moved to Condition One. 531 00:27:27,058 --> 00:27:28,857 That means war. 532 00:27:28,858 --> 00:27:31,942 Mackenzie's got to make her reappearance now. 533 00:27:32,091 --> 00:27:34,723 I need to get home, see your mom. 534 00:27:34,910 --> 00:27:37,133 - Dad, wait. - Zoe's gonna be fine. 535 00:27:37,158 --> 00:27:39,324 I put her in contact with a friend of mine at the embassy. 536 00:27:39,832 --> 00:27:41,360 I love you. 537 00:27:52,834 --> 00:27:54,433 HARRIS: Madam President, there's troop movements 538 00:27:54,458 --> 00:27:55,557 along the Polish border. 539 00:27:55,558 --> 00:27:58,257 Russian subs have been detected coming up to firing depth. 540 00:27:58,258 --> 00:28:01,390 Mr. Secretary, are we sure that RE/SYST is the culprit? 541 00:28:01,391 --> 00:28:03,521 Most definitely, Madam President. 542 00:28:03,845 --> 00:28:05,177 Mr. Tanz. 543 00:28:05,358 --> 00:28:07,757 They used a hack to overheat the ship's own reactor core, 544 00:28:07,758 --> 00:28:09,390 just like they did to the Pike. 545 00:28:09,391 --> 00:28:11,121 Darius has computer logs from the Pike... 546 00:28:11,146 --> 00:28:12,766 hard and fast data we can show the Russians. 547 00:28:12,791 --> 00:28:15,024 No, if it comes from us, they won't believe a word of it. 548 00:28:15,104 --> 00:28:16,624 Not that we can blame them at this point. 549 00:28:16,625 --> 00:28:18,026 What do they want, Mr. Tanz? 550 00:28:18,121 --> 00:28:20,595 RE/SYST seems hell-bent on Russia and the United States... 551 00:28:21,192 --> 00:28:22,782 annihilating each other. 552 00:28:23,289 --> 00:28:24,923 We need to go public quickly. 553 00:28:25,029 --> 00:28:27,295 I need to address the nation. The world. 554 00:28:27,407 --> 00:28:30,157 Madam President, if I may, a word in private with you, 555 00:28:30,158 --> 00:28:32,257 Mr. Secretary, and Ms. Barrows. 556 00:28:32,367 --> 00:28:34,754 Michael, clear the room, please. 557 00:28:36,570 --> 00:28:38,200 HARRIS: An ark? 558 00:28:38,513 --> 00:28:40,277 For 160 people? 559 00:28:40,302 --> 00:28:42,153 Yes, a hundred meters underground. 560 00:28:42,302 --> 00:28:44,424 The hangar is fully equipped to sustain life 561 00:28:44,425 --> 00:28:47,127 for several years in the event of a nuclear attack, and... 562 00:28:47,225 --> 00:28:49,390 the Ark is prepared to go into space 563 00:28:49,463 --> 00:28:50,924 should the need arise. 564 00:28:51,150 --> 00:28:52,557 And you're suggesting we go there 565 00:28:52,558 --> 00:28:55,072 and circumvent all White House protocol? 566 00:28:55,454 --> 00:28:59,524 We don't yet have a fool-proof solution to our asteroid problem, 567 00:28:59,579 --> 00:29:01,924 and if a nuclear attack forces us underground 568 00:29:01,925 --> 00:29:04,503 for more than a hundred days, well... 569 00:29:05,190 --> 00:29:08,112 an escape route... may be necessary. 570 00:29:08,440 --> 00:29:11,357 Darius, there's protocol in place. 571 00:29:11,604 --> 00:29:12,924 Of course. 572 00:29:13,125 --> 00:29:15,134 I-I just want you to know that... 573 00:29:15,325 --> 00:29:18,391 there is a space for all of you. 574 00:29:19,791 --> 00:29:22,079 I leave it in your hands. 575 00:29:26,923 --> 00:29:28,655 We're ready in five, four, 576 00:29:28,758 --> 00:29:30,965 three, two... 577 00:29:31,325 --> 00:29:33,043 My fellow Americans, 578 00:29:33,426 --> 00:29:35,157 in the words of Mark Twain, 579 00:29:35,376 --> 00:29:38,757 "Reports of my death are greatly exaggerated." 580 00:29:39,561 --> 00:29:42,236 What I'm about to tell you may come as a shock. 581 00:29:43,186 --> 00:29:45,658 I was poisoned in an attempted coup 582 00:29:45,744 --> 00:29:47,452 led by Vice President Bennett. 583 00:29:47,858 --> 00:29:49,607 And it's only through the heroic actions 584 00:29:49,632 --> 00:29:51,389 taken by a handful of patriots... 585 00:29:51,913 --> 00:29:54,608 (chuckles wryly) that I am still here. 586 00:29:55,264 --> 00:29:58,671 But rest assured, this despicable coup 587 00:29:58,709 --> 00:30:02,796 has been put down, and I am now in full control. 588 00:30:02,913 --> 00:30:04,607 Our most pressing problem 589 00:30:04,632 --> 00:30:07,302 right now is the deteriorating state of relations 590 00:30:07,327 --> 00:30:09,290 between Russia and the United States. 591 00:30:09,765 --> 00:30:12,330 What I want to say to our Russian friends, 592 00:30:12,377 --> 00:30:14,357 in no uncertain terms: 593 00:30:14,893 --> 00:30:17,524 our true enemy is not each other, 594 00:30:17,932 --> 00:30:21,290 but the hacker group known as RE/SYST. 595 00:30:21,565 --> 00:30:25,404 RE/SYST was behind the attack on the USS Pike 596 00:30:25,468 --> 00:30:28,132 and now the Russian carrier Volga. 597 00:30:28,664 --> 00:30:31,085 We don't need to fight each other. 598 00:30:31,343 --> 00:30:33,857 We must unite to fight RE/SYST. 599 00:30:33,858 --> 00:30:34,957 (elevator bell dings) 600 00:30:35,065 --> 00:30:36,532 - Now, the illegal actions - (gunshots) 601 00:30:36,557 --> 00:30:38,024 of Vice President Bennett 602 00:30:38,025 --> 00:30:41,057 have greatly compounded an already dangerous situation. 603 00:30:41,284 --> 00:30:42,990 But I want to urge people 604 00:30:42,991 --> 00:30:46,021 all over this world to take a pause, 605 00:30:46,107 --> 00:30:49,833 give us a chance to talk, so that cooler heads 606 00:30:49,858 --> 00:30:51,295 may prevail. 607 00:30:51,497 --> 00:30:52,663 Because... 608 00:30:53,146 --> 00:30:54,857 my fellow Americans, 609 00:30:55,139 --> 00:30:58,225 the worst to befall us has yet to come. 610 00:30:59,373 --> 00:31:01,690 And that is why I must tell you the truth. 611 00:31:02,318 --> 00:31:05,366 In approximately 128 days, an... 612 00:31:05,391 --> 00:31:07,385 - (electronic squeaking, static) - What's happening? 613 00:31:08,891 --> 00:31:10,490 What the hell is happening? Are we still live? 614 00:31:10,491 --> 00:31:12,290 COMPUTER VOICE: This message is being disseminated 615 00:31:12,291 --> 00:31:14,090 by the United States government. 616 00:31:14,115 --> 00:31:16,731 At 3:40 p.m. Eastern Standard Time, 617 00:31:16,756 --> 00:31:19,426 NORAD detected four long-range nuclear missiles 618 00:31:19,451 --> 00:31:22,257 believed to be headed for the Washington, D.C. area. 619 00:31:22,356 --> 00:31:26,433 All residents within a 400-mile radius of this area should evacuate. 620 00:31:27,107 --> 00:31:30,057 TANZ: People, people, people, don't panic. Calm down, calm down. 621 00:31:30,286 --> 00:31:32,890 We need to usher as many of our people down to the office as we can. 622 00:31:32,891 --> 00:31:35,724 Now. Th-There's a safe place for you here at Tanz. 623 00:31:35,725 --> 00:31:37,354 - This way, down the back. Let's go... - Move. 624 00:31:37,379 --> 00:31:39,373 (overlapping chatter) 625 00:31:48,921 --> 00:31:51,296 Mr. Secretary, I just got off the phone with NORAD. 626 00:31:51,375 --> 00:31:52,760 There is confirmation 627 00:31:52,792 --> 00:31:54,667 of four intercontinental ballistic missiles, 628 00:31:54,730 --> 00:31:56,895 incoming, from three different sources. 629 00:31:56,896 --> 00:31:58,395 Ladies and gentlemen... 630 00:31:58,582 --> 00:32:00,309 we are under attack. 631 00:32:00,574 --> 00:32:03,221 Madam President, we've launched the GMD intercept missiles 632 00:32:03,246 --> 00:32:06,162 as a defensive action to shoot down as many inbound as we can. 633 00:32:06,163 --> 00:32:08,296 But that's no guarantee of total success. 634 00:32:10,151 --> 00:32:12,542 Look, we can stay defensive... 635 00:32:13,837 --> 00:32:15,948 - or we can launch our own. - That's... 636 00:32:16,534 --> 00:32:18,829 mutually assured destruction. 637 00:32:19,198 --> 00:32:22,429 Madam President, we need to make a decision. 638 00:32:22,819 --> 00:32:24,325 Now. 639 00:32:27,763 --> 00:32:29,796 (zipper opens) 640 00:32:45,651 --> 00:32:47,451 (beeping) 641 00:32:49,365 --> 00:32:50,705 This is General Vierling at NORAD. 642 00:32:51,072 --> 00:32:54,196 Gold codes are verified. What are your orders, ma'am? 643 00:32:54,221 --> 00:32:56,262 Is there any chance that this might be a mistake? 644 00:32:56,729 --> 00:33:00,595 Or a move by RE/SYST to make this look like a Russian attack? 645 00:33:00,947 --> 00:33:02,847 No, ma'am, confidence is high. 646 00:33:04,431 --> 00:33:06,605 AGENT: Madam President, we have 27 minutes. 647 00:33:06,720 --> 00:33:09,495 We need to get you all to the command bunker, now. 648 00:33:09,496 --> 00:33:11,296 All right, everyone. To the bunker. 649 00:33:12,386 --> 00:33:13,519 Not you, Harris. 650 00:33:13,630 --> 00:33:15,171 Or you, Ms. Barrows. 651 00:33:15,714 --> 00:33:17,100 Excuse me? 652 00:33:18,196 --> 00:33:20,995 Marine One is standing by on the South Lawn, 653 00:33:21,033 --> 00:33:22,762 to take the both of you to Tanz. 654 00:33:22,763 --> 00:33:24,929 - To that ark. - HARRIS: Madam President, 655 00:33:24,954 --> 00:33:27,814 - you're not thinking this through. - Oh, I am, Mr. Secretary. 656 00:33:27,896 --> 00:33:29,629 I will safeguard this nation. 657 00:33:30,710 --> 00:33:33,030 But you must safeguard humanity. 658 00:33:33,717 --> 00:33:36,311 And that is an order. 659 00:33:42,730 --> 00:33:44,530 We understand. 660 00:33:46,296 --> 00:33:48,063 Yes, ma'am. 661 00:33:50,530 --> 00:33:51,930 Good luck. 662 00:33:58,106 --> 00:34:00,571 (door opens) 663 00:34:01,078 --> 00:34:03,813 Madam President, what are your orders? 664 00:34:04,125 --> 00:34:05,362 JILLIAN: ...three, four. 665 00:34:05,363 --> 00:34:06,395 Thank you. Hi. 666 00:34:06,396 --> 00:34:07,762 You guys, keep going. 667 00:34:07,763 --> 00:34:10,862 Six, eight, nine, ten. 668 00:34:10,863 --> 00:34:13,532 Wait, hold, hold, hold, hold. Elevator's full. 669 00:34:14,383 --> 00:34:16,671 LIAM: Single file. Let's go, come on. 670 00:34:16,696 --> 00:34:17,775 Keep moving, guys. 671 00:34:17,800 --> 00:34:19,539 - How many down so far? - Keep going, keep going. 672 00:34:19,564 --> 00:34:20,729 104. 673 00:34:20,754 --> 00:34:22,135 Darius, I need to talk to you. 674 00:34:22,263 --> 00:34:23,541 There's no time. 675 00:34:23,566 --> 00:34:25,529 Darius, there's no time left to have this conversation. 676 00:34:25,530 --> 00:34:27,416 I got to talk to you right now. 677 00:34:27,696 --> 00:34:28,862 Darius. 678 00:34:28,916 --> 00:34:31,229 - Darius, the genetic testing. - Yeah, I didn't pass it. 679 00:34:32,682 --> 00:34:35,635 Wait, you-you... you know. Why did you... 680 00:34:35,882 --> 00:34:37,214 Leadership is difficult. 681 00:34:37,293 --> 00:34:40,026 It's about having to make hard decisions. 682 00:34:40,610 --> 00:34:43,730 When to hold information, when to pass it on. 683 00:34:45,462 --> 00:34:48,461 The burden, it won't... be easy. 684 00:34:50,071 --> 00:34:52,358 You never planned on going on the Ark. 685 00:34:54,288 --> 00:34:57,238 You'll be surrounded by the finest scientists, 686 00:34:57,263 --> 00:34:58,879 doctors, engineers. 687 00:34:59,163 --> 00:35:01,973 In the meantime, I'll be working on the iron core problem. 688 00:35:03,081 --> 00:35:07,097 God willing, whatever hits the East Coast won't destroy us all. 689 00:35:09,896 --> 00:35:12,429 (sniffles) 690 00:35:12,430 --> 00:35:14,562 Though not always a pleasure... 691 00:35:14,563 --> 00:35:16,285 (chuckles) 692 00:35:16,473 --> 00:35:18,772 ...it's been a true honor, sir. 693 00:35:19,429 --> 00:35:21,038 Likewise. 694 00:35:36,763 --> 00:35:39,496 (helicopter approaching) 695 00:35:58,176 --> 00:36:00,296 Holy crap. 696 00:36:01,994 --> 00:36:04,062 - (chuckles softly) - Darius, you don't disappoint. 697 00:36:04,439 --> 00:36:05,629 TANZ: I have a former astronaut 698 00:36:05,630 --> 00:36:08,129 who can pilot this if it comes to that. 699 00:36:08,346 --> 00:36:10,690 I'm sure he'll benefit from your expertise. 700 00:36:10,955 --> 00:36:13,571 We have less than ten minutes to seal these doors. 701 00:36:13,596 --> 00:36:15,195 With Tess off-line, I'll have to do it manually 702 00:36:15,196 --> 00:36:16,496 from inside Tanz. 703 00:36:18,830 --> 00:36:20,295 Wait, you're not staying? 704 00:36:20,598 --> 00:36:21,934 No. 705 00:36:22,139 --> 00:36:23,705 You'll have everything you need. 706 00:36:23,730 --> 00:36:25,442 For years to come. 707 00:36:28,230 --> 00:36:30,196 I need some air. 708 00:36:33,430 --> 00:36:35,030 (sighs) 709 00:36:45,854 --> 00:36:47,391 Grace? 710 00:36:53,031 --> 00:36:54,563 Grace? 711 00:36:55,790 --> 00:36:57,122 Why? 712 00:36:57,945 --> 00:37:00,148 I have a hereditary disease. 713 00:37:00,439 --> 00:37:01,547 Huntington's. 714 00:37:01,663 --> 00:37:03,484 I've been working with researchers 715 00:37:03,663 --> 00:37:06,633 to find a way to shut the gene off, but... 716 00:37:07,130 --> 00:37:10,563 science hasn't caught up with me as of yet. 717 00:37:10,696 --> 00:37:12,696 Who gives a damn? You're healthy now. 718 00:37:13,630 --> 00:37:15,695 We need you in there, Darius, you can't... 719 00:37:15,696 --> 00:37:17,188 just abandon us like that. 720 00:37:17,287 --> 00:37:20,251 - You don't need me in there. - Well, then, I-I want you in there. 721 00:37:27,792 --> 00:37:29,692 (softly) I want you. 722 00:37:34,528 --> 00:37:36,836 (crying) I want to be with you. 723 00:37:37,690 --> 00:37:40,166 I don't care where. 724 00:37:40,730 --> 00:37:43,063 (♪♪♪) 725 00:37:53,230 --> 00:37:54,495 Grace. 726 00:37:55,451 --> 00:37:58,178 Those people need you in there. 727 00:37:58,897 --> 00:38:00,842 He needs you. 728 00:38:02,096 --> 00:38:05,462 What I said to you that night at the embassy, 729 00:38:05,463 --> 00:38:08,597 that you were extraordinary... 730 00:38:08,918 --> 00:38:11,162 (laughs) In an ordinary way. 731 00:38:11,163 --> 00:38:13,402 (both laugh) 732 00:38:14,511 --> 00:38:16,307 I was wrong. 733 00:38:17,130 --> 00:38:19,912 You're extraordinary, full stop. 734 00:38:20,163 --> 00:38:21,498 A born leader. 735 00:38:22,037 --> 00:38:23,897 It's time to lead. 736 00:38:25,963 --> 00:38:29,329 (sighs) 737 00:38:29,447 --> 00:38:31,734 We took it all for granted. 738 00:38:35,079 --> 00:38:36,711 (sighs) 739 00:38:36,845 --> 00:38:38,445 We did. 740 00:38:44,263 --> 00:38:45,879 Go. 741 00:38:48,253 --> 00:38:50,163 (quietly) Go. 742 00:38:55,646 --> 00:38:57,260 TANZ: My friends... 743 00:38:59,207 --> 00:39:00,980 if you're listening to this, 744 00:39:01,096 --> 00:39:04,535 I'm afraid it's because the human race has gotten itself into... 745 00:39:05,196 --> 00:39:07,736 well, a bit of a pickle. 746 00:39:09,930 --> 00:39:12,795 But if you look around you, you will soon learn 747 00:39:12,796 --> 00:39:16,974 that you are among the best and the brightest. 748 00:39:17,724 --> 00:39:21,482 You are surrounded by the best of what makes us human: 749 00:39:21,732 --> 00:39:23,829 art, literature, 750 00:39:24,371 --> 00:39:27,750 music, history. 751 00:39:27,830 --> 00:39:29,758 Because this hangar is air gapped, 752 00:39:29,923 --> 00:39:32,687 you will have no contact with the outside world for 30 days. 753 00:39:32,830 --> 00:39:36,946 In the event that the planet has become uninhabitable, 754 00:39:37,352 --> 00:39:39,095 the Ark that stands behind you 755 00:39:39,120 --> 00:39:41,795 can carry 160 people into orbit 756 00:39:41,796 --> 00:39:44,767 with enough supplies to last three years. 757 00:39:46,399 --> 00:39:49,316 Darkness has descended upon us like... 758 00:39:50,159 --> 00:39:51,777 a cloud. 759 00:39:53,930 --> 00:39:56,363 But as a wise man once said... 760 00:39:58,230 --> 00:40:01,395 "Even in darkness, there is light." 761 00:40:04,763 --> 00:40:07,796 (people whispering indistinctly) 762 00:40:10,363 --> 00:40:12,429 I can't change what happens, but... 763 00:40:12,430 --> 00:40:14,429 (chuckles) 764 00:40:14,821 --> 00:40:16,963 I can change the ambience. 765 00:40:21,230 --> 00:40:24,162 (people muttering indistinctly) 766 00:40:24,163 --> 00:40:27,030 ("Fly Me to the Moon" by Frank Sinatra playing) 767 00:40:31,540 --> 00:40:34,485 Fly me to the moon 768 00:40:34,595 --> 00:40:39,321 Let me play among the stars 769 00:40:39,438 --> 00:40:41,321 Let me see... 770 00:40:41,383 --> 00:40:43,711 What does he expect us to do? 771 00:40:44,579 --> 00:40:47,000 Jupiter and Mars... 772 00:40:47,025 --> 00:40:48,071 Dance. 773 00:40:48,096 --> 00:40:49,923 In other words 774 00:40:50,220 --> 00:40:52,162 Hold my hand... 775 00:40:52,163 --> 00:40:53,429 He wants us to dance. 776 00:40:55,288 --> 00:40:58,281 In other words 777 00:40:58,453 --> 00:41:01,556 Baby, kiss me 778 00:41:03,627 --> 00:41:06,595 Fill my heart with song 779 00:41:06,666 --> 00:41:11,519 And let me sing forevermore 780 00:41:11,651 --> 00:41:14,737 You are all I long for 781 00:41:14,808 --> 00:41:19,229 All I worship and adore 782 00:41:19,292 --> 00:41:21,919 In other words... 783 00:41:22,030 --> 00:41:23,755 You're right. 784 00:41:24,596 --> 00:41:26,693 Fear can't paralyze us. 785 00:41:26,863 --> 00:41:29,185 It has to motivate us... 786 00:41:30,115 --> 00:41:31,863 keep us together. 787 00:41:37,796 --> 00:41:39,560 Like magnets. 788 00:41:45,530 --> 00:41:47,199 Jillian. 789 00:41:47,387 --> 00:41:50,980 Jillian, I need to tell Darius something right now 790 00:41:51,317 --> 00:41:52,878 before it's too late. 791 00:41:53,096 --> 00:41:55,672 Wait, you can't leave. You'll be locked out. 792 00:41:56,084 --> 00:41:57,530 I'm sorry. 793 00:41:57,796 --> 00:41:59,295 - No. - I'm sorry. I got to go. 794 00:41:59,296 --> 00:42:01,195 I love you so much. I love you so much. 795 00:42:01,196 --> 00:42:03,462 (under breath) I got to go. 796 00:42:04,200 --> 00:42:05,526 I got to go. 797 00:42:06,208 --> 00:42:07,982 Let me sing forevermore... 798 00:42:08,052 --> 00:42:09,654 Liam. 799 00:42:11,130 --> 00:42:14,476 You are all I long for 800 00:42:14,531 --> 00:42:18,835 All I worship and adore 801 00:42:19,062 --> 00:42:21,848 In other words 802 00:42:21,968 --> 00:42:27,356 Please be true 803 00:42:27,411 --> 00:42:29,887 In other words 804 00:42:31,043 --> 00:42:35,216 In other words 805 00:42:35,849 --> 00:42:40,485 I love 806 00:42:43,004 --> 00:42:44,460 You 807 00:43:01,027 --> 00:43:03,346 LIAM: Hey! Darius! 808 00:43:03,423 --> 00:43:04,917 Liam? 809 00:43:07,144 --> 00:43:10,289 The iron core... I know what to do. 810 00:43:10,430 --> 00:43:12,129 There's still hope.64704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.