Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,166 --> 00:00:21,299
Ahmed.
2
00:00:21,301 --> 00:00:23,301
I can't believe it.
3
00:00:23,303 --> 00:00:25,970
Ah.
4
00:00:25,972 --> 00:00:28,540
I know. So long.
5
00:00:28,542 --> 00:00:30,108
It's good to see you.
6
00:00:30,110 --> 00:00:33,044
Can't get used to how you look
without the uniform.
7
00:00:33,046 --> 00:00:35,246
Yeah. Me, neither.
8
00:00:35,248 --> 00:00:38,139
Eight years.
9
00:00:38,141 --> 00:00:40,685
But I'm officially discharged.
10
00:00:41,988 --> 00:00:44,556
I can't get used to how
you look without the beard.
11
00:00:44,558 --> 00:00:45,924
Like Jay-Z, right?
12
00:00:47,486 --> 00:00:50,687
- I thought you were into Kanye.
- No.
13
00:00:50,689 --> 00:00:52,222
- Jay-Z now.
- Oh, yeah.
14
00:00:52,224 --> 00:00:55,125
Yeah, I listen to him
on my way home from work.
15
00:00:55,127 --> 00:00:57,293
"On my way home from work."
16
00:00:57,295 --> 00:00:59,829
Did you ever think you'd say that?
17
00:01:00,665 --> 00:01:02,665
No.
18
00:01:02,667 --> 00:01:04,669
Never.
19
00:01:04,670 --> 00:01:06,369
You're doing well, man.
20
00:01:06,371 --> 00:01:07,671
I'm happy for you.
21
00:01:07,673 --> 00:01:09,178
Thanks, Mike.
22
00:01:10,809 --> 00:01:12,209
So,
23
00:01:12,211 --> 00:01:14,044
how you liking Paris?
24
00:01:14,046 --> 00:01:15,893
Yeah, it's nice.
25
00:01:16,648 --> 00:01:18,415
But it's hard.
26
00:01:18,417 --> 00:01:20,684
Yeah, the women, though.
27
00:01:21,190 --> 00:01:22,385
I know.
28
00:01:22,387 --> 00:01:24,187
Can't get used to that.
29
00:01:24,189 --> 00:01:26,890
- Everywhere I go, women.
- Yeah.
30
00:01:26,892 --> 00:01:28,758
Any luck with that?
31
00:01:28,760 --> 00:01:31,061
- Uh, no, not yet. Not yet.
- Mm.
32
00:01:38,947 --> 00:01:40,751
I remember these.
33
00:01:41,540 --> 00:01:43,507
Long way from Gitmo.
34
00:01:44,153 --> 00:01:46,743
Sometimes I wake up,
and I think I'm still there.
35
00:01:49,414 --> 00:01:52,215
I don't know how you got through it, man.
36
00:01:52,217 --> 00:01:53,722
Because of you.
37
00:01:55,224 --> 00:01:56,419
Listen, my, uh,
38
00:01:56,421 --> 00:01:58,255
shift starts in ten minutes,
39
00:01:58,257 --> 00:02:01,358
but I'm gonna take tomorrow off
to show you around Paris.
40
00:02:01,360 --> 00:02:03,059
Okay.
41
00:02:03,061 --> 00:02:05,028
- Let me get a shot.
- Yes.
42
00:02:08,267 --> 00:02:10,800
So we'll meet tomorrow, huh?
43
00:02:10,802 --> 00:02:13,336
Sounds good, man.
44
00:02:37,396 --> 00:02:39,693
- Hey!
- No!
45
00:02:39,695 --> 00:02:40,695
Stop him!
46
00:03:09,550 --> 00:03:17,549
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
47
00:03:21,014 --> 00:03:22,647
My name is Michael Parkes.
48
00:03:23,770 --> 00:03:25,250
I'm an American citizen.
49
00:03:26,542 --> 00:03:28,241
I'm being held hostage.
50
00:03:30,512 --> 00:03:32,134
Bring...
51
00:03:32,159 --> 00:03:34,781
Bring five million euros
52
00:03:35,449 --> 00:03:37,985
to Parc de Villette in Paris,
53
00:03:37,987 --> 00:03:39,987
in the 19th district
54
00:03:39,989 --> 00:03:41,830
tonight at midnight.
55
00:03:42,391 --> 00:03:44,041
If not,
56
00:03:44,452 --> 00:03:46,168
they will execute me.
57
00:03:48,253 --> 00:03:50,263
Please get me out of here.
58
00:03:50,265 --> 00:03:53,333
There will be no police
or military involvement,
59
00:03:53,335 --> 00:03:55,635
or he dies.
60
00:03:56,094 --> 00:03:57,738
That's Ahmed Bakal.
61
00:03:57,740 --> 00:03:59,172
How do you know?
62
00:03:59,174 --> 00:04:00,607
There.
63
00:04:00,609 --> 00:04:02,109
See that?
64
00:04:04,512 --> 00:04:06,412
Same bracelet.
65
00:04:06,782 --> 00:04:09,549
He's the terrorist who kidnapped my son.
66
00:04:11,520 --> 00:04:13,453
Is this really your first time in Paris?
67
00:04:13,455 --> 00:04:15,355
It is. City of romance.
68
00:04:15,357 --> 00:04:18,592
The city of bad memories, if you ask me.
69
00:04:18,594 --> 00:04:19,585
Did a French girl
70
00:04:19,610 --> 00:04:20,857
break your heart, Oliver?
71
00:04:20,859 --> 00:04:22,429
Not exactly.
72
00:04:22,431 --> 00:04:25,032
- Zara.
- Hey, Zara.
73
00:04:25,034 --> 00:04:26,366
How's Paris?
74
00:04:26,368 --> 00:04:27,701
Beautiful, but we miss you.
75
00:04:27,703 --> 00:04:29,436
Is Mrs. Parkes there?
76
00:04:29,438 --> 00:04:30,804
I'm with her right now.
77
00:04:30,806 --> 00:04:32,139
Putting you on speaker.
78
00:04:32,141 --> 00:04:33,440
Mrs. Parkes, Eric Beaumont.
79
00:04:33,442 --> 00:04:34,875
We spoke on the phone.
80
00:04:34,877 --> 00:04:37,577
Ahmed Bakal kidnapped my son.
81
00:04:37,579 --> 00:04:40,147
Mrs. Parkes showed me a photo of Ahmed
82
00:04:40,149 --> 00:04:42,616
wearing the same bracelet
as the kidnapper.
83
00:04:42,618 --> 00:04:44,217
I sent you a screen grab.
84
00:04:46,021 --> 00:04:47,654
Okay.
85
00:04:47,656 --> 00:04:49,356
Any progress sourcing the video?
86
00:04:49,358 --> 00:04:51,992
No. It came untraceable.
87
00:04:51,994 --> 00:04:53,427
All right.
88
00:04:53,429 --> 00:04:55,829
Mrs. Parkes, since the
kidnappers aren't communicating,
89
00:04:55,831 --> 00:04:57,931
we're working on tracking down Ahmed.
90
00:04:57,933 --> 00:05:00,033
He's our only connection
to Michael here in Paris.
91
00:05:00,035 --> 00:05:02,769
The police have searched his
apartment and his place of work,
92
00:05:02,771 --> 00:05:04,137
but he is AWOL.
93
00:05:04,139 --> 00:05:06,406
Of course he's AWOL. He's a jihadist.
94
00:05:06,408 --> 00:05:08,708
You know he befriended
my son in Guantanamo
95
00:05:08,710 --> 00:05:11,178
when Michael was stationed
there as a guard.
96
00:05:11,180 --> 00:05:12,512
We're still very much investigating
97
00:05:12,514 --> 00:05:13,647
Ahmed's complicity.
98
00:05:13,649 --> 00:05:15,382
Eric, did you get the contact info
99
00:05:15,384 --> 00:05:17,551
for the Paris resettlement office I sent?
100
00:05:17,553 --> 00:05:19,186
We're here now.
101
00:05:19,188 --> 00:05:20,720
We'll see if Ahmed's
reintegration officer
102
00:05:20,722 --> 00:05:22,756
can help us track him down.
103
00:05:22,758 --> 00:05:24,324
We'll be in touch.
104
00:05:24,326 --> 00:05:26,626
Okay. Standing by.
105
00:05:27,436 --> 00:05:29,963
Jihadists who kidnap people
for ransom usually do it
106
00:05:29,965 --> 00:05:32,466
in places they control...
tribal Pakistan,
107
00:05:32,468 --> 00:05:34,301
the Islamic State... so why Paris?
108
00:05:34,303 --> 00:05:35,569
Because Michael's here now.
109
00:05:35,571 --> 00:05:36,970
But he doesn't come from money.
110
00:05:36,972 --> 00:05:38,505
Still, kidnapping an ex-Gitmo guard
111
00:05:38,507 --> 00:05:39,973
definitely sends a political message.
112
00:05:39,975 --> 00:05:41,374
If you're gonna kidnap someone,
113
00:05:41,376 --> 00:05:43,343
why set up a meeting on social media?
114
00:05:43,345 --> 00:05:45,378
You're assuming Ahmed's behind it.
115
00:05:45,380 --> 00:05:47,280
Well, the bracelet
was pretty incriminating.
116
00:05:47,282 --> 00:05:49,116
We don't know for sure if he's involved,
117
00:05:49,118 --> 00:05:51,585
but someone like Ahmed can be
easily compromised.
118
00:05:51,587 --> 00:05:54,187
Plus, he does have a history of violence.
119
00:05:54,189 --> 00:05:56,556
Society will isolate him, making him
120
00:05:56,558 --> 00:05:58,291
- vulnerable to recidivism.
- Still, let's
121
00:05:58,293 --> 00:06:00,644
not let our biases get
in the way on this one.
122
00:06:00,646 --> 00:06:02,696
Isn't it weird that a Gitmo guard
123
00:06:02,698 --> 00:06:03,964
and detainee became friends?
124
00:06:03,966 --> 00:06:05,365
It's rare, but it happens.
125
00:06:05,367 --> 00:06:07,934
Probably weirder that we became friends.
126
00:06:07,936 --> 00:06:09,903
- Ooh.
- Monsieur Beaumont?
127
00:06:09,905 --> 00:06:12,239
Ah, Madame Rigaud. Enchanté.
128
00:06:12,241 --> 00:06:14,274
Uh, this is Maxine Carlson, my second.
129
00:06:14,276 --> 00:06:15,742
- Hi.
- And...
130
00:06:15,744 --> 00:06:16,877
- Hi.
- Oliver Yates, our profiler.
131
00:06:16,879 --> 00:06:18,478
- Yes, hello.
- Hey.
132
00:06:18,480 --> 00:06:20,113
Uh, I pulled Ahmed Bakal's file for you.
133
00:06:20,115 --> 00:06:21,515
- Okay, perfect. Thank you.
- Okay.
134
00:06:21,517 --> 00:06:22,716
That's everything we know
135
00:06:22,718 --> 00:06:24,017
- about him.
- Mm-hmm.
136
00:06:24,019 --> 00:06:25,485
Ahmed was a low-level fighter
137
00:06:25,487 --> 00:06:27,787
when he was caught
in a raid in Afghanistan,
138
00:06:27,789 --> 00:06:30,690
then held in Guantanamo as an
enemy combatant without charge.
139
00:06:30,692 --> 00:06:32,826
He was released in 2013?
140
00:06:32,828 --> 00:06:34,294
That's right. He was cooperative,
141
00:06:34,296 --> 00:06:36,363
and when Obama was trying
to close Guantanamo,
142
00:06:36,365 --> 00:06:38,165
they decided he posed a low threat,
143
00:06:38,167 --> 00:06:40,400
and there was no reason
to keep holding him.
144
00:06:40,402 --> 00:06:42,369
France agreed to resettle him.
145
00:06:42,371 --> 00:06:44,571
How have you helped him
reintegrate into society?
146
00:06:44,573 --> 00:06:48,875
We arranged an apartment
for him and a job at a market.
147
00:06:48,877 --> 00:06:50,544
How's he been adjusting?
148
00:06:50,546 --> 00:06:53,446
He was monitored heavily
when he first arrived,
149
00:06:53,448 --> 00:06:57,083
but he's been living here
five years without incident.
150
00:06:58,453 --> 00:07:01,555
Ahmed texted Michael
to meet him at Café Sousse
151
00:07:01,557 --> 00:07:03,657
because it's a ten minute walk
from his job.
152
00:07:03,659 --> 00:07:08,228
But the market where he works
is actually 20 minutes away.
153
00:07:08,230 --> 00:07:09,396
By metro.
154
00:07:09,398 --> 00:07:10,630
So, he got it wrong.
155
00:07:10,632 --> 00:07:12,661
Oh, Paris life ain't cheap.
156
00:07:13,190 --> 00:07:14,935
Maybe he has another job?
157
00:07:14,937 --> 00:07:16,970
At a body shop under the table.
158
00:07:16,972 --> 00:07:18,205
There's only one body shop
159
00:07:18,207 --> 00:07:20,006
within a ten minute walk from the café.
160
00:07:20,008 --> 00:07:21,808
Let's hit the body shop.
161
00:07:34,156 --> 00:07:35,855
How is Evie doing?
162
00:07:35,857 --> 00:07:37,257
After Delaine?
163
00:07:37,259 --> 00:07:39,092
Yeah, her mom tells me she's okay.
164
00:07:39,094 --> 00:07:40,260
Teenage girls.
165
00:07:40,262 --> 00:07:41,761
Masters of the cold shoulder.
166
00:07:41,763 --> 00:07:43,296
Yeah, the silence is deafening.
167
00:07:43,298 --> 00:07:44,531
As-salaam alaikum.
168
00:07:44,533 --> 00:07:45,999
Alaikum salaam.
169
00:07:46,001 --> 00:07:48,835
We're looking
for an Ahmed Bakal. Is he here?
170
00:07:50,078 --> 00:07:51,838
I do not know an Ahmed.
171
00:07:51,840 --> 00:07:54,341
Crossed arms, delayed response.
He's defensive.
172
00:07:54,343 --> 00:07:56,948
- You mind if I, uh...?
- Employees only.
173
00:08:13,562 --> 00:08:15,762
This one getting an oil change?
174
00:08:15,764 --> 00:08:17,430
Yes.
175
00:08:17,432 --> 00:08:19,366
Even though it doesn't have an engine?
176
00:08:27,853 --> 00:08:29,024
Oh.
177
00:08:29,026 --> 00:08:30,677
But look.
178
00:08:30,679 --> 00:08:33,380
It does have an Ahmed.
179
00:08:33,382 --> 00:08:37,050
I always had a bad feeling about Ahmed.
180
00:08:37,052 --> 00:08:39,786
After they became friends,
Michael changed.
181
00:08:39,788 --> 00:08:41,821
He started on antidepressants.
182
00:08:41,823 --> 00:08:44,591
You think Ahmed caused it?
183
00:08:44,593 --> 00:08:47,093
I think he poisoned his mind.
184
00:08:47,696 --> 00:08:49,262
I get it: Guantanamo
185
00:08:49,264 --> 00:08:52,165
is controversial, but
don't those people see
186
00:08:52,167 --> 00:08:55,302
their attacks justify Gitmo's existence?
187
00:08:55,304 --> 00:08:57,937
Actually, I think Guantanamo is used
188
00:08:57,939 --> 00:09:00,707
by jihadists as a recruitment tool.
189
00:09:01,679 --> 00:09:03,576
Are you Muslim?
190
00:09:05,781 --> 00:09:07,981
I'm Zoroastrian.
191
00:09:09,699 --> 00:09:11,743
Not Muslim.
192
00:09:13,755 --> 00:09:16,890
Look, I already said to you,
I don't know any jihadists.
193
00:09:17,374 --> 00:09:19,084
Not anymore.
194
00:09:19,761 --> 00:09:21,594
Are you sure you're not cops?
195
00:09:21,596 --> 00:09:22,929
We're negotiators.
196
00:09:22,931 --> 00:09:24,230
- Hey.
- Ah.
197
00:09:24,232 --> 00:09:26,299
And you think I did this?
198
00:09:26,301 --> 00:09:29,569
No. Michael and I were supposed to meet.
199
00:09:29,571 --> 00:09:30,737
He never showed.
200
00:09:30,739 --> 00:09:33,373
I knew something happened. I got nervous.
201
00:09:33,375 --> 00:09:35,141
I don't know where he is.
202
00:09:35,143 --> 00:09:37,711
I swear to you, I'd never hurt him.
203
00:09:37,713 --> 00:09:39,412
Then why were you hiding?
204
00:09:39,414 --> 00:09:41,781
The police were at my house.
They think I'm a terrorist.
205
00:09:41,783 --> 00:09:42,849
Well, the thing is, Ahmed,
206
00:09:42,851 --> 00:09:44,280
hiding only makes you look guilty.
207
00:09:44,282 --> 00:09:46,353
I didn't know what else to do.
208
00:09:46,355 --> 00:09:48,655
I'm supposed to be a free man,
209
00:09:48,657 --> 00:09:50,423
but Paris still feels like a prison.
210
00:09:50,425 --> 00:09:52,325
Have you been
in contact with any jihadists
211
00:09:52,327 --> 00:09:53,860
since you've been in Paris?
212
00:09:53,862 --> 00:09:55,120
No.
213
00:09:55,897 --> 00:09:57,230
What's that?
214
00:09:57,831 --> 00:09:58,965
What?
215
00:09:58,967 --> 00:10:00,467
This? 'Cause...
216
00:10:00,469 --> 00:10:03,403
the man in Michael's ransom
video has the exact same one.
217
00:10:04,706 --> 00:10:06,072
- Thousands of people have this.
- Hmm.
218
00:10:06,074 --> 00:10:07,307
It's a very popular team.
219
00:10:07,309 --> 00:10:09,142
If you aren't in contact
with any jihadists,
220
00:10:09,144 --> 00:10:11,023
then how did they know
where to find Michael?
221
00:10:11,025 --> 00:10:12,612
I don't know.
222
00:10:12,614 --> 00:10:14,948
There's got to be a connection.
Otherwise...
223
00:10:14,950 --> 00:10:17,617
It's a hell of a coincidence.
224
00:10:17,619 --> 00:10:19,452
We're meeting
with the kidnappers tonight,
225
00:10:19,454 --> 00:10:20,587
and I want you to come.
226
00:10:20,589 --> 00:10:23,022
You might be able to identify them.
227
00:10:23,024 --> 00:10:24,391
Look, I want to help Michael,
228
00:10:24,393 --> 00:10:26,860
but I don't want anything
to do with jihadists.
229
00:10:26,862 --> 00:10:28,561
You won't be with them.
You'll be with us.
230
00:10:28,563 --> 00:10:30,597
And we'll protect you.
231
00:10:30,599 --> 00:10:32,298
Michael needs your help.
232
00:10:52,621 --> 00:10:54,287
Where are your guns?
233
00:10:55,190 --> 00:10:56,423
We're negotiating in good faith.
234
00:10:56,425 --> 00:10:58,658
Guns have a tendency
to undermine that. All right.
235
00:10:58,660 --> 00:11:00,860
It's gonna be okay. Let's go.
236
00:11:04,689 --> 00:11:05,965
I'm trying to be objective.
237
00:11:05,967 --> 00:11:08,067
I keep thinking
"ethnic disproportionality,
238
00:11:08,069 --> 00:11:10,036
cultural bias," but...
239
00:11:10,038 --> 00:11:11,571
But?
240
00:11:12,113 --> 00:11:14,486
I don't know. I just have
a bad feeling about this guy.
241
00:11:14,948 --> 00:11:17,043
That doesn't sound like
an official psychological
242
00:11:17,045 --> 00:11:18,478
analysis.
243
00:11:18,480 --> 00:11:20,480
No, it's an opinion.
244
00:11:21,283 --> 00:11:23,349
Did you bring the money?
245
00:11:33,009 --> 00:11:34,260
My name is Eric Beaumont.
246
00:11:34,262 --> 00:11:35,328
I'm a negotiator hired
247
00:11:35,330 --> 00:11:36,863
by Michael's mother.
248
00:11:36,865 --> 00:11:40,366
She has scraped together
every penny she has.
249
00:11:40,368 --> 00:11:42,310
Is Michael with you?
250
00:11:43,905 --> 00:11:46,439
The range of an NFC speaker is 200 feet.
251
00:11:46,441 --> 00:11:48,208
He's here. Somewhere.
252
00:11:48,210 --> 00:11:50,510
Well, I'm prepared to make you an offer
253
00:11:50,512 --> 00:11:53,012
if you can guarantee the life of her son.
254
00:11:53,014 --> 00:11:55,315
How much? I said how much?
255
00:11:55,317 --> 00:11:56,683
I give you 200,000,
256
00:11:56,685 --> 00:11:58,084
you give us Michael,
257
00:11:58,086 --> 00:11:59,652
and we walk away.
258
00:11:59,654 --> 00:12:01,094
We said five million.
259
00:12:01,096 --> 00:12:02,355
I don't have five million.
260
00:12:02,357 --> 00:12:04,624
I can get you more,
261
00:12:04,626 --> 00:12:07,193
but I need proof that Michael is alive.
262
00:12:08,597 --> 00:12:11,214
You recognize the voice.
263
00:12:11,867 --> 00:12:13,800
It's a good payday.
264
00:12:14,503 --> 00:12:16,135
Hey.
265
00:12:16,137 --> 00:12:18,738
Help us help Michael.
266
00:12:18,740 --> 00:12:20,348
Who is it?
267
00:12:21,076 --> 00:12:23,810
It's, uh, Samir.
268
00:12:24,853 --> 00:12:26,613
My cousin.
269
00:12:26,615 --> 00:12:28,701
The voice is Ahmed's cousin,
270
00:12:28,703 --> 00:12:30,191
Samir.
271
00:12:31,219 --> 00:12:33,186
All right, last chance.
272
00:12:33,188 --> 00:12:35,388
200,000 euros for Michael
273
00:12:35,390 --> 00:12:37,123
and no police.
274
00:12:37,125 --> 00:12:38,558
We'll kill him.
275
00:12:38,560 --> 00:12:41,094
If you kill him, no money, Samir.
276
00:12:41,997 --> 00:12:43,396
He's dead.
277
00:12:57,322 --> 00:12:59,095
Here. Take a seat.
278
00:13:06,431 --> 00:13:08,831
You said Samir is your cousin.
279
00:13:08,833 --> 00:13:11,534
Your file says you have
no living relatives.
280
00:13:11,536 --> 00:13:15,038
After my parents died,
Samir's father raised me.
281
00:13:15,612 --> 00:13:16,940
Samir and I grew up together.
282
00:13:16,942 --> 00:13:19,642
He's not someone
who would hurt innocents.
283
00:13:19,644 --> 00:13:21,477
Might he have been...
284
00:13:21,479 --> 00:13:23,346
radicalized at some point?
285
00:13:23,348 --> 00:13:24,681
He's never been devout.
286
00:13:24,683 --> 00:13:26,749
Now people are radicalized
for different reasons.
287
00:13:26,751 --> 00:13:28,885
Sometimes, it's religion,
but it could be racism,
288
00:13:28,887 --> 00:13:31,087
unemployment,
anything that would make him
289
00:13:31,089 --> 00:13:33,056
feel alienated from society.
290
00:13:33,058 --> 00:13:35,291
We need to get behind
this jihadi mask he's wearing,
291
00:13:35,293 --> 00:13:37,527
figure out what's really driving him.
292
00:13:37,529 --> 00:13:38,962
- Samir...
- Excuse me, madame.
293
00:13:38,964 --> 00:13:40,763
Thank you.
294
00:13:42,200 --> 00:13:43,556
Here.
295
00:13:44,202 --> 00:13:46,235
Samir's father.
296
00:13:46,237 --> 00:13:48,204
What's his name?
297
00:13:48,206 --> 00:13:50,086
Yasser Bakal.
298
00:13:50,088 --> 00:13:51,140
Yasser?
299
00:13:51,142 --> 00:13:52,542
Okay. And, um,
300
00:13:52,544 --> 00:13:54,567
where is he now?
301
00:13:56,715 --> 00:13:58,321
He's dead.
302
00:14:02,158 --> 00:14:04,487
What aren't you telling me, Ahmed?
303
00:14:04,489 --> 00:14:06,789
Yasser Bakal.
304
00:14:06,791 --> 00:14:09,258
He was building bombs for
the insurgency in Afghanistan
305
00:14:09,260 --> 00:14:11,294
before he was captured
and sent to Guantanamo.
306
00:14:11,296 --> 00:14:13,696
You were in Gitmo with him?
307
00:14:13,698 --> 00:14:15,465
Cause of death:
308
00:14:15,467 --> 00:14:17,033
- heart attack.
- Maybe Samir
309
00:14:17,035 --> 00:14:18,267
blames America for the death
310
00:14:18,269 --> 00:14:19,802
of his father. That definitely could be
311
00:14:19,804 --> 00:14:21,804
a radicalizing factor.
312
00:14:21,806 --> 00:14:23,606
You didn't tell us 'cause you're afraid
313
00:14:23,608 --> 00:14:25,708
that Samir has been radicalized.
314
00:14:25,710 --> 00:14:26,975
No.
315
00:14:27,779 --> 00:14:29,479
It's not possible.
316
00:14:29,481 --> 00:14:31,347
Did you see your uncle in prison?
317
00:14:31,349 --> 00:14:34,050
We were in different cell blocks.
318
00:14:34,052 --> 00:14:37,053
Sometimes I'd see him
through the fences in the yard,
319
00:14:37,055 --> 00:14:38,688
but that's it.
320
00:14:38,690 --> 00:14:40,790
Yasser died eight years ago.
321
00:14:40,792 --> 00:14:42,558
Why seek vengeance now?
322
00:14:42,560 --> 00:14:43,826
Opportunity.
323
00:14:43,828 --> 00:14:45,928
Michael was just discharged
from the military
324
00:14:45,930 --> 00:14:50,066
and came to visit our buddy Ahmed.
325
00:14:50,068 --> 00:14:51,401
Even if
326
00:14:51,403 --> 00:14:52,935
that's true,
327
00:14:52,937 --> 00:14:54,804
we've spooked Samir.
328
00:14:54,806 --> 00:14:56,539
He's not gonna get in touch.
329
00:14:56,541 --> 00:14:58,381
No, I think you're right.
330
00:14:59,010 --> 00:15:00,675
Call him.
331
00:15:08,486 --> 00:15:11,721
I think we've put Ahmed in
danger by outing him to Samir.
332
00:15:11,723 --> 00:15:15,291
It's a risk, but Samir knows we
can give his name to the police.
333
00:15:15,293 --> 00:15:18,027
It gives us leverage,
and it keeps Michael safe.
334
00:15:18,029 --> 00:15:19,662
For now.
335
00:15:20,069 --> 00:15:22,298
He's not picking up.
336
00:15:23,168 --> 00:15:25,134
You know where he lives?
337
00:15:26,438 --> 00:15:29,005
All right. Let's, uh,
let's pay him a visit.
338
00:15:29,704 --> 00:15:31,407
Why didn't you take his call?
339
00:15:31,409 --> 00:15:33,242
Because he told them my name.
340
00:15:33,244 --> 00:15:35,545
I know he is with them now.
341
00:15:35,547 --> 00:15:37,346
You're a good soldier, Samir.
342
00:15:37,348 --> 00:15:38,881
Ambitious.
343
00:15:38,883 --> 00:15:41,117
But you failed to get the money.
344
00:15:41,119 --> 00:15:44,135
Your father would be ashamed.
345
00:15:46,763 --> 00:15:48,324
I will get it.
346
00:15:48,326 --> 00:15:49,859
I promise.
347
00:15:49,861 --> 00:15:51,267
Samir.
348
00:15:53,965 --> 00:15:58,234
I want you to see this as an opportunity.
349
00:15:59,070 --> 00:16:01,069
What do you mean?
350
00:16:10,281 --> 00:16:13,149
Samir's place is on the fifth floor.
351
00:16:13,151 --> 00:16:15,318
Apartment 502.
352
00:16:15,320 --> 00:16:17,186
Should I drive around back?
353
00:16:18,189 --> 00:16:20,022
No, we're going in
through the front door.
354
00:16:20,024 --> 00:16:21,824
Make sure Samir knows we're coming.
355
00:16:21,826 --> 00:16:24,160
You're our eyes and ears out here, okay?
356
00:16:25,802 --> 00:16:27,764
Lead the way.
357
00:16:45,216 --> 00:16:47,550
Samir?
358
00:16:54,192 --> 00:16:56,826
No sign of Samir, but...
359
00:16:57,291 --> 00:16:59,395
we are being watched.
360
00:17:19,250 --> 00:17:20,440
Is this you?
361
00:17:21,186 --> 00:17:23,734
Yeah. And this is...
362
00:17:24,222 --> 00:17:25,188
Yasser.
363
00:17:25,190 --> 00:17:26,889
My uncle.
364
00:17:26,891 --> 00:17:29,058
Samir's father.
365
00:17:30,528 --> 00:17:32,929
Lot of behavioral residue in here.
366
00:17:32,931 --> 00:17:34,330
What does it tell you?
367
00:17:34,332 --> 00:17:36,332
Cheeseburger and fries.
368
00:17:36,334 --> 00:17:37,767
Now I want a burger.
369
00:17:37,769 --> 00:17:39,569
He likes fast food.
370
00:17:39,571 --> 00:17:40,736
And beer.
371
00:17:40,738 --> 00:17:42,338
Alcohol is forbidden by the Koran,
372
00:17:42,340 --> 00:17:45,641
so probably not a religious ideologue.
373
00:17:45,643 --> 00:17:48,811
Garbage is the window to the soul.
374
00:17:50,882 --> 00:17:52,949
It's Samir.
375
00:17:52,951 --> 00:17:54,417
Here.
376
00:17:57,188 --> 00:17:59,088
Hello?
377
00:17:59,891 --> 00:18:01,824
Put Ahmed on.
378
00:18:03,928 --> 00:18:06,195
I can get you what you want, Samir.
379
00:18:06,197 --> 00:18:07,897
Then where's my money?
380
00:18:08,933 --> 00:18:10,466
I know you're under an enormous amount
381
00:18:10,468 --> 00:18:12,335
of pressure right now.
I can help you, Samir,
382
00:18:12,337 --> 00:18:14,103
but you need to talk to me.
383
00:18:14,105 --> 00:18:16,038
I want to see Ahmed in the basement.
384
00:18:16,040 --> 00:18:17,039
The room
385
00:18:17,041 --> 00:18:18,674
behind the bicycles. He knows where.
386
00:18:18,676 --> 00:18:19,942
I'm gonna be there, too.
387
00:18:19,944 --> 00:18:21,811
No.
388
00:18:21,813 --> 00:18:22,813
He comes alone.
389
00:18:24,349 --> 00:18:25,882
All right, let's go.
390
00:18:25,884 --> 00:18:27,183
He told me to come,
391
00:18:27,185 --> 00:18:28,618
alone. I heard what he said.
392
00:18:28,620 --> 00:18:29,952
Come on.
393
00:18:33,157 --> 00:18:35,556
Remember what we discussed.
394
00:18:45,069 --> 00:18:47,036
All right, is Michael with you?
395
00:18:47,038 --> 00:18:49,739
- No.
- Okay, I need to speak to Samir.
396
00:18:49,741 --> 00:18:52,008
Only Ahmed.
397
00:18:52,010 --> 00:18:53,442
All right. Listen,
398
00:18:53,444 --> 00:18:54,477
I'm with you.
399
00:18:54,479 --> 00:18:56,312
I'll be waiting.
400
00:19:05,123 --> 00:19:06,889
They didn't let you in, huh?
401
00:19:06,891 --> 00:19:08,157
I didn't think they would.
402
00:19:08,159 --> 00:19:10,383
But they didn't frisk him either.
403
00:19:15,166 --> 00:19:16,165
Get in.
404
00:19:16,167 --> 00:19:17,500
Look it.
405
00:19:17,502 --> 00:19:18,768
Same bracelet as Ahmed's.
406
00:19:18,770 --> 00:19:22,505
Yeah. I guess it was
Samir in the ransom video.
407
00:19:25,143 --> 00:19:27,209
You need to let Michael go.
408
00:19:27,211 --> 00:19:28,644
Ask him if this is about Yasser.
409
00:19:28,646 --> 00:19:30,813
Is this about Yasser?
410
00:19:30,815 --> 00:19:32,905
You want the truth?
411
00:19:36,120 --> 00:19:37,720
Samir.
412
00:19:37,722 --> 00:19:40,022
Samir, I'm talking to you!
413
00:19:44,417 --> 00:19:46,462
Sidi,
414
00:19:46,464 --> 00:19:47,897
when did you get released?
415
00:19:51,674 --> 00:19:53,970
I know you are scared and confused,
416
00:19:53,972 --> 00:19:56,372
and that's why you brought
those people here.
417
00:19:56,374 --> 00:19:58,274
But I want you to understand
418
00:19:58,276 --> 00:20:00,242
what we're doing.
419
00:20:01,642 --> 00:20:03,212
Mohamed Mansouri.
420
00:20:03,214 --> 00:20:05,381
Tunisian national. A Guantanamo detainee
421
00:20:05,383 --> 00:20:06,916
until 2017,
422
00:20:06,918 --> 00:20:09,151
when he was transferred to the UAE.
423
00:20:09,153 --> 00:20:12,054
He must've just got to Paris.
424
00:20:12,056 --> 00:20:15,658
Ahmed, your uncle Yasser didn't die
425
00:20:15,660 --> 00:20:17,193
of a heart attack.
426
00:20:17,195 --> 00:20:19,328
Yasser was murdered.
427
00:20:19,330 --> 00:20:21,230
And your friend, Michael,
428
00:20:21,232 --> 00:20:23,497
was in the room when it happened.
429
00:20:24,168 --> 00:20:26,502
Sidi, with all my respect,
430
00:20:26,504 --> 00:20:28,871
Michael said it was a heart attack.
431
00:20:28,873 --> 00:20:31,807
I was in a cell across the hall.
432
00:20:31,809 --> 00:20:33,576
I could hear Yasser screaming.
433
00:20:33,578 --> 00:20:34,877
They were beating him.
434
00:20:35,259 --> 00:20:36,912
He fought back,
435
00:20:36,914 --> 00:20:38,814
but they wouldn't stop.
436
00:20:38,816 --> 00:20:41,417
They beat him till he fell silent.
437
00:20:42,253 --> 00:20:43,853
Then I saw them take
438
00:20:43,855 --> 00:20:45,144
his body away.
439
00:20:46,479 --> 00:20:48,090
And then I saw Michael
440
00:20:48,092 --> 00:20:50,559
leave his cell.
441
00:20:50,561 --> 00:20:52,528
Michael would never do that.
442
00:20:52,530 --> 00:20:53,796
He did.
443
00:20:53,798 --> 00:20:56,447
I knew Yasser since we were boys.
444
00:20:57,168 --> 00:20:59,101
He was my best friend.
445
00:20:59,103 --> 00:21:00,936
Like you and Samir.
446
00:21:02,006 --> 00:21:05,508
And your American killed him.
447
00:21:07,145 --> 00:21:08,811
You knew?
448
00:21:08,813 --> 00:21:12,048
Sidi told me when he came back.
449
00:21:15,420 --> 00:21:17,520
And you used me to get to Michael.
450
00:21:17,522 --> 00:21:21,090
No, Michael used you.
451
00:21:21,092 --> 00:21:23,959
Why do you think
he became friends with you?
452
00:21:23,961 --> 00:21:26,477
Because you both like rap music?
453
00:21:27,165 --> 00:21:28,931
Grow up.
454
00:21:28,933 --> 00:21:31,233
He wanted to clear his conscience.
455
00:21:31,235 --> 00:21:33,369
I'm sorry, Ahmed, but your friendship
456
00:21:33,371 --> 00:21:35,048
with Michael is a lie.
457
00:21:35,050 --> 00:21:36,672
No.
458
00:21:36,674 --> 00:21:38,280
You are my family
459
00:21:38,810 --> 00:21:40,783
and I love you.
460
00:21:44,816 --> 00:21:46,248
I got these for us
461
00:21:46,250 --> 00:21:47,783
because we are like brothers.
462
00:21:48,499 --> 00:21:50,920
But for years, there
was nothing I could do
463
00:21:50,922 --> 00:21:52,855
to help you in Guantanamo.
464
00:21:52,857 --> 00:21:54,957
Or my father.
465
00:21:54,959 --> 00:21:57,159
Now there is something we can do.
466
00:21:57,161 --> 00:21:59,061
Get the money.
467
00:21:59,063 --> 00:22:01,263
Think they're telling the truth?
468
00:22:01,265 --> 00:22:02,932
That Michael killed one detainee
469
00:22:02,934 --> 00:22:04,700
and befriended another?
470
00:22:04,702 --> 00:22:05,881
I don't buy it.
471
00:22:05,883 --> 00:22:06,981
We need to get Michael's side
472
00:22:07,005 --> 00:22:08,143
- of the story.
- Mm.
473
00:22:08,145 --> 00:22:11,240
Money's not gonna free him,
but the truth might.
474
00:22:11,814 --> 00:22:12,942
Ahmed,
475
00:22:12,944 --> 00:22:14,610
get out of there.
476
00:22:16,314 --> 00:22:18,347
They took your freedom.
477
00:22:18,863 --> 00:22:20,616
They took your youth.
478
00:22:20,618 --> 00:22:22,551
They put you in a cage.
479
00:22:22,553 --> 00:22:24,420
Ahmed, you want to help Michael?
480
00:22:24,422 --> 00:22:25,821
I need you to leave, right now.
481
00:22:25,823 --> 00:22:28,124
Come back to Samir's apartment.
482
00:22:28,126 --> 00:22:31,360
It's time to pick a side and act.
483
00:22:31,362 --> 00:22:34,563
Ahmed? Ahmed,
484
00:22:34,565 --> 00:22:36,632
can you hear me?
485
00:22:40,638 --> 00:22:42,605
Shoot.
486
00:22:53,284 --> 00:22:54,982
We lost him.
487
00:23:06,199 --> 00:23:08,199
They are on the move.
488
00:23:22,498 --> 00:23:24,053
They cut me off.
489
00:23:25,763 --> 00:23:27,034
They could be anywhere by now.
490
00:23:27,036 --> 00:23:29,870
All right, listen,
we still have leverage.
491
00:23:29,872 --> 00:23:32,339
Samir may be after justice
for his father,
492
00:23:32,341 --> 00:23:34,575
but Mohamed wants money,
money for the cause.
493
00:23:34,577 --> 00:23:36,376
Or start-up cash for his new life.
494
00:23:36,378 --> 00:23:37,744
He was in Gitmo for years.
495
00:23:37,746 --> 00:23:41,348
Either way, you know,
they'll get in touch.
496
00:23:41,350 --> 00:23:43,484
I knew Ahmed was vulnerable.
497
00:23:43,486 --> 00:23:46,286
We still don't know for sure
that he's been radicalized.
498
00:23:48,591 --> 00:23:50,791
You really think I'm biased.
499
00:23:51,894 --> 00:23:54,928
Well, you weren't here
in Paris for the attacks.
500
00:23:56,001 --> 00:23:59,032
November 2015? You were here?
501
00:23:59,034 --> 00:24:02,069
Yeah. We were, uh...
502
00:24:02,071 --> 00:24:03,842
in a café.
503
00:24:05,474 --> 00:24:08,442
I didn't know where the shots came from.
504
00:24:08,444 --> 00:24:12,246
Just, uh... I just froze.
505
00:24:14,144 --> 00:24:15,849
Look, I didn't want it to affect me.
506
00:24:20,074 --> 00:24:21,321
Hello, Samir.
507
00:24:22,111 --> 00:24:24,825
200,000 euros for proof of life.
508
00:24:24,827 --> 00:24:26,393
I will send a video.
509
00:24:26,395 --> 00:24:28,862
I want to meet with Michael in person.
510
00:24:32,201 --> 00:24:34,635
Rue de Grattan and Rue de Chasseur.
511
00:24:34,637 --> 00:24:36,036
One hour.
512
00:24:36,038 --> 00:24:37,938
You said money won't free Michael,
513
00:24:37,940 --> 00:24:40,440
so what are we paying for?
514
00:24:40,442 --> 00:24:42,242
An opportunity.
515
00:24:42,878 --> 00:24:44,545
Come on.
516
00:25:07,269 --> 00:25:08,735
Where is the money?
517
00:25:08,737 --> 00:25:10,204
Here.
518
00:25:10,206 --> 00:25:11,271
Get in the back.
519
00:25:11,273 --> 00:25:12,745
Okay.
520
00:25:17,079 --> 00:25:19,613
Hey, Michael.
521
00:25:19,615 --> 00:25:20,814
My name is Eric Beaumont.
522
00:25:20,816 --> 00:25:21,848
I'm a negotiator.
523
00:25:21,850 --> 00:25:23,250
I was hired by your mother.
524
00:25:23,881 --> 00:25:27,621
Please, you... you got
to get me out of here.
525
00:25:28,177 --> 00:25:29,990
I'm working on it, but I need you tell me
526
00:25:29,992 --> 00:25:34,328
everything you know about Yasser
Bakal's death at Guantanamo.
527
00:25:34,330 --> 00:25:36,029
Yasser?
528
00:25:36,560 --> 00:25:39,132
What-what does that have to do with this?
529
00:25:39,134 --> 00:25:41,702
How did he die?
530
00:25:42,107 --> 00:25:43,942
He had a heart attack.
531
00:25:45,407 --> 00:25:48,108
Were you there when it happened?
532
00:25:48,656 --> 00:25:50,444
No.
533
00:25:50,446 --> 00:25:52,679
I had nothing to do with it.
534
00:25:54,216 --> 00:25:55,549
Let's go. Drive.
535
00:25:55,551 --> 00:25:57,451
Wait, w... where are we going?
536
00:26:30,786 --> 00:26:31,918
What's this?
537
00:26:31,920 --> 00:26:33,153
What's going on?
538
00:26:42,334 --> 00:26:43,630
Samir?
539
00:26:43,632 --> 00:26:45,832
If you touch Michael,
the car or the cameras,
540
00:26:45,834 --> 00:26:48,168
the bomb will explode.
541
00:26:49,805 --> 00:26:52,172
All right, let's talk about this.
542
00:26:53,309 --> 00:26:54,641
Bring the rest of the money.
543
00:26:54,643 --> 00:26:55,909
One hour.
544
00:26:55,911 --> 00:26:58,011
I just gave you 200,000.
545
00:26:58,013 --> 00:26:59,946
I asked for five million.
546
00:27:00,686 --> 00:27:03,517
No more negotiation.
547
00:27:04,690 --> 00:27:06,219
What's going on?
548
00:27:06,221 --> 00:27:08,488
There is a bomb in the trunk.
549
00:27:10,626 --> 00:27:12,059
Oh, my God.
550
00:27:12,061 --> 00:27:13,493
It's probably rigged
with a remote detonator.
551
00:27:13,495 --> 00:27:14,861
So, what,
552
00:27:14,863 --> 00:27:17,731
that lunatic can just set it off
whenever the hell he wants?
553
00:27:17,733 --> 00:27:19,466
Stay calm, okay?
554
00:27:19,468 --> 00:27:21,668
Trust me.
555
00:27:25,774 --> 00:27:27,174
Someone called the
police, they're on the way.
556
00:27:27,176 --> 00:27:28,642
We gave them Mohamed's
name and the location
557
00:27:28,644 --> 00:27:29,843
of Samir's apartment.
558
00:27:29,845 --> 00:27:30,811
We've got a problem.
559
00:27:30,813 --> 00:27:31,912
Just the one?
560
00:27:31,914 --> 00:27:33,213
We know.
561
00:27:33,215 --> 00:27:34,281
There's something else.
562
00:27:35,345 --> 00:27:37,551
It's going viral.
563
00:27:37,553 --> 00:27:38,819
All right, okay.
564
00:27:38,821 --> 00:27:41,888
I don't want you guys
inside the blast radius.
565
00:27:41,890 --> 00:27:43,056
Stay back 200 feet, all right?
566
00:27:43,058 --> 00:27:44,024
Well, what about you?
567
00:27:44,026 --> 00:27:45,959
I need to get Samir talking.
568
00:27:45,961 --> 00:27:49,363
Hey, you're dealing with an
unstable attention-seeker here.
569
00:27:49,365 --> 00:27:50,697
Samir's not gonna talk.
570
00:27:50,699 --> 00:27:52,332
How are you gonna get through to him?
571
00:27:52,334 --> 00:27:54,101
Through Ahmed.
572
00:27:54,843 --> 00:27:55,879
Okay.
573
00:27:55,904 --> 00:27:57,170
All right, thanks, guys.
574
00:28:00,442 --> 00:28:02,242
He must be so scared.
575
00:28:03,412 --> 00:28:06,513
When I see him, I just see
his little four-year-old face.
576
00:28:06,515 --> 00:28:08,181
Hmm.
577
00:28:08,183 --> 00:28:09,516
How far along are you?
578
00:28:09,518 --> 00:28:10,751
23 weeks.
579
00:28:10,753 --> 00:28:12,552
Oh. Kicking up a storm, I'll bet.
580
00:28:12,554 --> 00:28:15,055
Well, he was, but, um...
581
00:28:15,552 --> 00:28:17,691
he's gone quiet the last couple of days.
582
00:28:17,693 --> 00:28:19,659
Ultrasounds are okay?
583
00:28:19,661 --> 00:28:21,161
Yeah.
584
00:28:21,163 --> 00:28:22,763
Oh, I'm sure you have
nothing to worry about.
585
00:28:22,765 --> 00:28:24,965
Mm.
586
00:28:32,474 --> 00:28:35,239
Oh, my God.
587
00:28:38,113 --> 00:28:40,113
When the time comes,
588
00:28:40,115 --> 00:28:43,083
Mohamed wants you to be
the one to kill Michael.
589
00:28:43,085 --> 00:28:45,252
You said you'd let him go.
590
00:28:45,254 --> 00:28:46,953
Uh, you can do this.
591
00:28:46,955 --> 00:28:49,256
I know what you are capable of.
592
00:28:49,258 --> 00:28:51,591
That was a long time ago.
593
00:28:51,593 --> 00:28:53,326
That part of my life is over.
594
00:28:53,328 --> 00:28:55,395
Michael killed my father.
595
00:28:55,397 --> 00:28:57,631
This is about family.
596
00:28:57,633 --> 00:29:01,435
This is about justice.
597
00:29:03,338 --> 00:29:04,504
No, no, no, no.
598
00:29:04,506 --> 00:29:06,873
- Okay, okay.
- No, no, they said no cops.
599
00:29:06,875 --> 00:29:07,921
They said no cops.
600
00:29:17,186 --> 00:29:18,618
Okay.
601
00:29:19,366 --> 00:29:20,720
Who's in charge?
602
00:29:21,824 --> 00:29:23,223
Eric Beaumont.
603
00:29:23,225 --> 00:29:24,758
I'm a negotiator hired
by the hostage's family.
604
00:29:24,760 --> 00:29:27,828
Bo Shaladi, commanding officer,
GIGN, counterterror unit.
605
00:29:27,830 --> 00:29:29,429
- You need to move away from...
- All due respect, Commander,
606
00:29:29,431 --> 00:29:32,132
if you cut the feed, it will
push Samir to detonate the bomb.
607
00:29:32,134 --> 00:29:33,900
My men are searching for him,
and when they find him,
608
00:29:33,902 --> 00:29:35,602
I will give the order to take him down.
609
00:29:38,207 --> 00:29:39,372
I need that feed live.
610
00:29:39,374 --> 00:29:40,540
Do what you have to do
611
00:29:40,542 --> 00:29:42,075
to get it back online, okay?
612
00:29:43,278 --> 00:29:46,012
Samir?
613
00:29:46,014 --> 00:29:47,380
I know you're live-streaming this
614
00:29:47,382 --> 00:29:48,815
because you want the world
to hear the truth.
615
00:29:48,817 --> 00:29:51,852
Now, I want you... I want
to help you spread that message.
616
00:29:52,441 --> 00:29:53,620
All right?
617
00:29:53,622 --> 00:29:55,355
Michael Parkes.
618
00:29:55,569 --> 00:29:59,159
You were a guard at Guantanamo, right?
619
00:29:59,161 --> 00:30:01,328
- Yeah.
- How did you feel
620
00:30:01,867 --> 00:30:04,164
when you first arrived
at the prison in Cuba?
621
00:30:04,661 --> 00:30:05,832
Scared.
622
00:30:05,834 --> 00:30:07,000
Scared. Okay,
623
00:30:07,002 --> 00:30:08,134
why?
624
00:30:09,304 --> 00:30:11,571
I-I had never seen a terrorist before.
625
00:30:12,210 --> 00:30:13,907
And they told us...
626
00:30:13,909 --> 00:30:16,343
they told us that the detainees
would kill us if we even
627
00:30:16,345 --> 00:30:19,246
- turned our backs.
- But you became friends with one of them.
628
00:30:19,248 --> 00:30:20,847
Ahmed Bakal.
629
00:30:20,849 --> 00:30:23,183
- Yeah.
- Okay, how did, how did you...
630
00:30:23,185 --> 00:30:24,851
how did you get to know him?
631
00:30:25,224 --> 00:30:27,187
Escort duty.
632
00:30:27,189 --> 00:30:29,189
I'd take him to his cells, to sick bay,
633
00:30:29,191 --> 00:30:31,558
w-whenever he was supposed to go.
634
00:30:31,560 --> 00:30:34,394
Ahmed wanted to practice English, so...
635
00:30:34,396 --> 00:30:36,568
What did, what did you talk about?
636
00:30:37,432 --> 00:30:39,933
Music, mostly.
637
00:30:39,935 --> 00:30:41,434
I don't, I don't know, I liked him.
638
00:30:41,436 --> 00:30:43,737
And-and he liked you.
639
00:30:44,326 --> 00:30:45,972
I guess so.
640
00:30:46,620 --> 00:30:48,275
He used to give me his cups.
641
00:30:48,705 --> 00:30:50,677
"Cups"? What-what is that?
642
00:30:51,416 --> 00:30:54,447
The detainees would only drink
out of Styrofoam cups,
643
00:30:54,449 --> 00:30:58,852
and they-they used to draw
flowers all over them.
644
00:30:58,854 --> 00:31:03,957
We were supposed to throw them
out, but I kept one of Ahmed's.
645
00:31:04,638 --> 00:31:06,059
Why?
646
00:31:06,598 --> 00:31:09,977
Gitmo was such an ugly place.
647
00:31:11,478 --> 00:31:14,064
He found a way
to make something beautiful.
648
00:31:17,464 --> 00:31:20,540
Yasser Bakal. Ahmed's uncle.
649
00:31:20,542 --> 00:31:24,578
Now, he died at Guantanamo, right?
650
00:31:24,580 --> 00:31:26,146
Yeah, he had a heart attack.
651
00:31:26,148 --> 00:31:28,949
And you told me you had
nothing to do with it.
652
00:31:28,951 --> 00:31:30,750
Liar!
653
00:31:30,752 --> 00:31:32,686
He's lying.
654
00:31:32,688 --> 00:31:35,121
If Yasser died of a heart attack,
655
00:31:35,123 --> 00:31:37,757
why would you tell me you
had nothing to do with it?
656
00:31:37,759 --> 00:31:40,193
What really happened that day?
657
00:31:42,064 --> 00:31:43,663
What is he doing?
658
00:31:43,665 --> 00:31:46,032
Finding out the truth.
659
00:31:46,034 --> 00:31:48,635
Now, I know you were in the room
660
00:31:48,637 --> 00:31:50,670
when Yasser died.
661
00:31:51,476 --> 00:31:55,275
And I know you started taking
antidepressants shortly after.
662
00:31:56,612 --> 00:31:58,745
Now, look at me, Michael.
663
00:32:00,582 --> 00:32:02,616
Tell me what happened.
664
00:32:04,114 --> 00:32:06,152
It was just a normal day.
665
00:32:06,154 --> 00:32:08,722
I was on escort duty.
666
00:32:08,724 --> 00:32:11,057
I was supposed to
take Yasser to sick bay.
667
00:32:11,059 --> 00:32:12,993
Why?
668
00:32:12,995 --> 00:32:14,828
He had a heart condition.
669
00:32:14,830 --> 00:32:16,496
He wasn't feeling good.
670
00:32:16,960 --> 00:32:19,466
He had lost his court case
about a week before.
671
00:32:19,468 --> 00:32:21,234
Court case?
672
00:32:21,236 --> 00:32:24,571
Yasser, he challenged his detention
673
00:32:24,573 --> 00:32:26,606
in civilian court.
674
00:32:26,608 --> 00:32:28,221
But he lost.
675
00:32:28,744 --> 00:32:31,678
He was, he was really upset about it
676
00:32:31,680 --> 00:32:34,114
'cause he knew he was
never gonna get out.
677
00:32:34,116 --> 00:32:37,481
So, I went to his cell
to put his leg irons on and...
678
00:32:38,648 --> 00:32:40,320
and he freaked out.
679
00:32:40,817 --> 00:32:42,355
He was just screaming
680
00:32:42,357 --> 00:32:44,224
and-and shaking.
681
00:32:44,696 --> 00:32:46,660
His-his whole body was shaking so bad,
682
00:32:46,662 --> 00:32:49,763
it was like he was
having a-a panic attack.
683
00:32:50,243 --> 00:32:52,432
I think he thought I was there
to execute him.
684
00:32:55,070 --> 00:32:56,803
Then what happened?
685
00:32:57,876 --> 00:33:00,306
Then I-I-I restrained him.
686
00:33:00,308 --> 00:33:04,177
Then I-I got him on the ground and...
687
00:33:04,179 --> 00:33:06,179
I just wanted him to shut up.
688
00:33:07,010 --> 00:33:09,315
He stopped moving.
689
00:33:09,971 --> 00:33:12,052
And he-he stopped screaming.
690
00:33:12,516 --> 00:33:14,487
Then they took him away.
691
00:33:14,489 --> 00:33:16,189
It all happened so fast.
692
00:33:16,191 --> 00:33:18,124
I...
693
00:33:18,126 --> 00:33:20,427
His heart, it stopped beating.
694
00:33:20,429 --> 00:33:22,234
He was already dead.
695
00:33:22,831 --> 00:33:24,964
Michael was involved.
696
00:33:33,775 --> 00:33:35,742
I told you.
697
00:33:38,917 --> 00:33:42,254
If you let go, it explodes.
698
00:33:56,831 --> 00:33:58,562
I said do it.
699
00:34:00,201 --> 00:34:02,335
Samir, Ahmed.
700
00:34:02,337 --> 00:34:04,504
You need to hear Michael out.
701
00:34:09,611 --> 00:34:14,213
Now, you knew that
Yasser was Ahmed's uncle.
702
00:34:14,215 --> 00:34:15,681
Yeah.
703
00:34:15,683 --> 00:34:17,583
Why didn't you tell Ahmed
704
00:34:17,585 --> 00:34:19,552
the truth?
705
00:34:19,554 --> 00:34:21,001
I couldn't.
706
00:34:22,056 --> 00:34:24,629
I started taking antidepressants, but...
707
00:34:25,193 --> 00:34:27,727
they didn't make me feel better;
708
00:34:27,729 --> 00:34:29,829
they just made me feel numb.
709
00:34:31,699 --> 00:34:33,430
But he saved me.
710
00:34:34,462 --> 00:34:36,129
Don't believe him.
711
00:34:37,972 --> 00:34:41,021
I think you befriended Ahmed
out of guilt.
712
00:34:42,814 --> 00:34:45,692
That's how it started at first, yeah.
713
00:34:46,981 --> 00:34:50,850
But talking to Ahmed was
the only good part of my day.
714
00:34:52,532 --> 00:34:54,453
It was... I knew if I told him the truth,
715
00:34:54,455 --> 00:34:55,588
he wouldn't forgive me.
716
00:34:55,590 --> 00:34:57,245
How could he?
717
00:34:58,693 --> 00:35:00,826
So I lied to his face...
718
00:35:02,630 --> 00:35:04,669
every single day.
719
00:35:05,600 --> 00:35:07,600
See?
720
00:35:07,602 --> 00:35:09,268
Do you hear what he is saying?
721
00:35:09,270 --> 00:35:12,271
What more proof do you need?
722
00:35:19,647 --> 00:35:21,814
Ahmed!
723
00:35:32,594 --> 00:35:33,860
Hold your fire, hold your fire!
724
00:35:33,862 --> 00:35:36,239
If he drops the detonator,
the bomb will explode.
725
00:35:41,002 --> 00:35:42,501
We good?
726
00:35:43,972 --> 00:35:46,239
Maybe you were right about him.
727
00:35:47,308 --> 00:35:49,089
I can't watch this.
728
00:35:50,778 --> 00:35:52,612
I was worried when you ran out on us.
729
00:35:52,614 --> 00:35:56,482
It's, uh... it's good to see you again.
730
00:35:57,639 --> 00:35:59,518
Are we good?
731
00:36:00,922 --> 00:36:02,822
You lied to me.
732
00:36:04,292 --> 00:36:05,791
You killed him.
733
00:36:05,793 --> 00:36:07,566
I'm so sorry.
734
00:36:08,429 --> 00:36:10,162
Please.
735
00:36:10,164 --> 00:36:11,864
Ahmed, look at me.
736
00:36:13,201 --> 00:36:14,739
I know you're angry.
737
00:36:15,770 --> 00:36:17,069
Michael has blood on his hands,
738
00:36:17,071 --> 00:36:18,504
but you do, too.
739
00:36:18,506 --> 00:36:20,606
You were recruited by jihadists
when you were a kid.
740
00:36:20,608 --> 00:36:22,875
They made you do terrible things.
741
00:36:22,877 --> 00:36:24,410
I know you don't think you can ever
742
00:36:24,412 --> 00:36:26,479
forgive Michael, but you can...
743
00:36:28,983 --> 00:36:31,450
because you two
really aren't that different.
744
00:36:31,452 --> 00:36:33,419
He used me.
745
00:36:33,421 --> 00:36:36,022
Samir is using you.
746
00:36:38,430 --> 00:36:40,890
He wants you to kill Michael.
747
00:36:42,517 --> 00:36:44,519
That's not who you are anymore.
748
00:36:45,433 --> 00:36:48,189
You told me you were a free man now.
749
00:36:49,704 --> 00:36:51,818
It doesn't matter.
750
00:36:52,807 --> 00:36:54,240
It's not what they see.
751
00:36:54,242 --> 00:36:56,175
No, you're right. When they look at you,
752
00:36:56,177 --> 00:36:58,244
they see a terrorist.
753
00:36:58,246 --> 00:37:00,702
And people will judge you
for the rest of your life
754
00:37:01,449 --> 00:37:03,215
because they're afraid of you.
755
00:37:04,289 --> 00:37:06,485
This isn't who you are.
756
00:37:06,487 --> 00:37:08,554
Ahmed, you're a free man.
757
00:37:10,658 --> 00:37:12,725
Free to choose.
758
00:37:17,665 --> 00:37:20,055
If you don't kill him, I will.
759
00:37:22,103 --> 00:37:23,602
If you kill him, Samir,
760
00:37:23,604 --> 00:37:26,305
you're going to have to kill me, too!
761
00:37:30,044 --> 00:37:31,377
I was wrong about him.
762
00:37:31,379 --> 00:37:33,512
Samir, I know, for you,
763
00:37:33,514 --> 00:37:35,320
this is not about the money.
764
00:37:36,184 --> 00:37:38,951
But if this is really
about justice for your father,
765
00:37:38,953 --> 00:37:41,287
why is Ahmed holding the detonator?
766
00:37:41,289 --> 00:37:43,289
Why not you?
767
00:37:43,291 --> 00:37:45,057
Mohamed is not with you
anymore, is he, Samir?
768
00:37:45,059 --> 00:37:48,694
He is long gone with the money.
769
00:37:48,696 --> 00:37:50,363
He didn't care what happens to you.
770
00:37:50,365 --> 00:37:53,532
He didn't... he doesn't care
what happens to Ahmed.
771
00:37:53,534 --> 00:37:56,068
You keep Michael safe,
772
00:37:56,070 --> 00:37:59,638
the police here will have
no reason to shoot.
773
00:37:59,640 --> 00:38:02,541
All you have to do is surrender.
774
00:38:30,338 --> 00:38:32,304
No! Oh, my God.
775
00:38:33,141 --> 00:38:34,240
No, Samir!
776
00:38:34,712 --> 00:38:37,343
Hey, hey, hey!
777
00:38:40,052 --> 00:38:41,651
He's gone.
778
00:39:01,035 --> 00:39:03,602
He's safe.
779
00:39:03,604 --> 00:39:05,838
He's gonna be okay.
780
00:39:11,412 --> 00:39:13,126
He's gonna be okay.
781
00:39:17,518 --> 00:39:20,219
We lost him.
782
00:39:34,702 --> 00:39:36,268
Where are they taking him?
783
00:39:36,270 --> 00:39:37,901
In for questioning.
784
00:39:39,107 --> 00:39:40,737
But it's not his fault.
785
00:39:42,322 --> 00:39:44,643
Exactly. He was forced into this.
786
00:39:44,645 --> 00:39:46,326
We'll make sure the police understand.
787
00:39:47,248 --> 00:39:48,781
We'll do everything to help him.
788
00:40:12,773 --> 00:40:14,187
How are you feeling?
789
00:40:15,710 --> 00:40:18,811
Haven't pulled an all-nighter
like that since...
790
00:40:18,813 --> 00:40:21,013
Since?
791
00:40:21,015 --> 00:40:23,382
- Since I'm too tired to think.
- Yeah.
792
00:40:28,289 --> 00:40:30,456
Heard anything back from Evie yet?
793
00:40:30,458 --> 00:40:32,892
- No.
- Not even an emoji, huh?
794
00:40:32,894 --> 00:40:35,682
Nope. Give her time, Eric.
795
00:40:35,684 --> 00:40:37,429
She's not going anywhere.
796
00:40:41,569 --> 00:40:43,769
Zara.
797
00:40:43,771 --> 00:40:45,271
Hey, guys.
798
00:40:45,273 --> 00:40:48,407
I'm praying we can make sure
Ahmed remains a free man.
799
00:40:48,409 --> 00:40:50,276
Hmm. Yeah, we are, too.
800
00:40:51,224 --> 00:40:53,379
How's our youngest team member doing?
801
00:40:53,381 --> 00:40:56,015
Kicking up a storm.
802
00:40:56,017 --> 00:40:57,483
Oh, my God, that's amazing.
803
00:40:57,485 --> 00:41:00,519
Hey, that's so great.
804
00:41:00,521 --> 00:41:02,588
Can't wait to have kids.
805
00:41:05,993 --> 00:41:07,860
Heading back to the airport now.
806
00:41:25,733 --> 00:41:33,733
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
53803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.