Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,347 --> 00:00:04,564
Mr. Beaumont, why would you hire me
2
00:00:04,566 --> 00:00:05,982
if you knew who my mother was?
3
00:00:05,984 --> 00:00:07,584
The question isn't why I hired you.
4
00:00:07,586 --> 00:00:08,952
It's why you'd want to work for the man
5
00:00:08,954 --> 00:00:10,420
who got her killed.
6
00:00:12,891 --> 00:00:14,090
Damien Delaine
7
00:00:14,092 --> 00:00:15,659
wanted to become a martyr that day,
8
00:00:15,661 --> 00:00:18,295
and he will never forgive me.
9
00:00:18,297 --> 00:00:19,496
Never.
10
00:00:21,079 --> 00:00:22,913
Didn't you promise Evie
11
00:00:22,915 --> 00:00:24,114
you wouldn't track her anymore?
12
00:00:24,116 --> 00:00:25,782
It's for her own safety.
13
00:00:25,784 --> 00:00:27,918
She's your daughter.
You have to trust her.
14
00:00:27,920 --> 00:00:29,553
- I'm back.
- Hello, sweetie.
15
00:00:29,555 --> 00:00:31,354
You gate-crashing our shopping trip?
16
00:00:31,356 --> 00:00:33,924
- Your mom's caught me working again.
- Uh-huh.
17
00:00:33,926 --> 00:00:35,225
This isn't over, Maxine.
18
00:00:35,227 --> 00:00:36,359
It is over.
19
00:00:36,361 --> 00:00:37,563
Delaine lost.
20
00:00:37,565 --> 00:00:39,183
He's not gonna accept defeat.
21
00:00:41,366 --> 00:00:42,867
- Eric.
- Nathalie, what's wrong?
22
00:00:42,869 --> 00:00:45,435
I put Evie on the plane
back to Montreal myself.
23
00:00:45,437 --> 00:00:47,237
The driver's waiting at arrivals.
24
00:00:47,239 --> 00:00:48,405
She never showed.
25
00:00:48,407 --> 00:00:50,140
I know something's wrong, Eric.
26
00:00:52,044 --> 00:00:54,011
Delaine's taken my daughter.
27
00:01:26,144 --> 00:01:27,711
You're Eric Beaumont?
28
00:01:27,713 --> 00:01:30,080
- That's right.
- He disabled the elevator.
29
00:01:30,082 --> 00:01:31,615
Oh, great.
30
00:01:40,779 --> 00:01:43,346
He says he'll jump if we go out there.
31
00:01:43,371 --> 00:01:44,971
He'll jump if we don't.
32
00:01:44,996 --> 00:01:46,314
Okay.
33
00:01:57,442 --> 00:01:59,209
Mr. Faber?
34
00:02:02,080 --> 00:02:05,515
You don't want to do this, Mr. Faber.
35
00:02:12,758 --> 00:02:15,558
- I said no cops.
- See, I'm not a cop.
36
00:02:15,560 --> 00:02:17,160
My name's Eric Beaumont.
37
00:02:17,162 --> 00:02:18,828
I'm a negotiator.
38
00:02:18,830 --> 00:02:21,197
I got nothing to negotiate.
39
00:02:21,199 --> 00:02:22,465
My life is over.
40
00:02:22,467 --> 00:02:24,167
That is not true. I just ran eight blocks
41
00:02:24,169 --> 00:02:25,435
from your work. I talked to your boss.
42
00:02:25,437 --> 00:02:27,396
He says he's gonna find you another job.
43
00:02:28,407 --> 00:02:31,174
- You're lying.
- I don't lie, Jacob.
44
00:02:32,276 --> 00:02:34,077
That voice in your head,
45
00:02:35,112 --> 00:02:37,614
the one telling you to give up?
46
00:02:37,616 --> 00:02:39,316
Don't listen.
47
00:02:39,318 --> 00:02:41,151
Sorry.
48
00:02:42,354 --> 00:02:44,487
I just can't.
49
00:02:47,793 --> 00:02:49,159
Go, go.
50
00:02:53,432 --> 00:02:55,231
Come on.
51
00:02:57,169 --> 00:02:58,501
Let go.
52
00:02:58,503 --> 00:03:00,070
I'm not gonna do that.
53
00:03:07,679 --> 00:03:09,779
I'll take you with me.
54
00:03:09,781 --> 00:03:12,549
I can't leave your son without a father.
55
00:03:12,551 --> 00:03:14,985
And he needs you.
56
00:03:59,231 --> 00:04:02,283
That was really brave, Mr. Beaumont.
57
00:04:03,235 --> 00:04:05,001
Nathalie Denard.
58
00:04:05,003 --> 00:04:07,604
My company insures this hotel.
59
00:04:09,441 --> 00:04:11,741
That a-a French accent?
60
00:04:11,743 --> 00:04:13,222
I'm from Paris.
61
00:04:13,224 --> 00:04:15,278
People really eat snails over there?
62
00:04:15,280 --> 00:04:17,380
And we talk like this, and...
63
00:04:17,382 --> 00:04:19,416
- Make great fries, though, right?
- Mmm.
64
00:04:19,418 --> 00:04:20,831
You're ex-FBI?
65
00:04:20,833 --> 00:04:22,619
Yeah, I just started my own firm.
66
00:04:22,621 --> 00:04:24,873
Um, Crisis Resolution.
67
00:04:24,874 --> 00:04:26,340
Must be good at reading people.
68
00:04:26,342 --> 00:04:28,442
Absolutely, the best.
I'm reading you right now,
69
00:04:28,444 --> 00:04:30,477
- as a matter of fact. Mm-hmm.
- Are you?
70
00:04:30,479 --> 00:04:32,041
You're wondering if I
71
00:04:32,066 --> 00:04:34,148
- find you attractive.
- Oh.
72
00:04:34,150 --> 00:04:36,283
- How are you getting that?
- Microexpressions,
73
00:04:36,285 --> 00:04:38,552
voice latency, the way the vein
in your neck is throbbing.
74
00:04:38,554 --> 00:04:40,621
But mostly because I'm thinking that,
75
00:04:40,623 --> 00:04:42,489
and I thought it would
be nice if that's what...
76
00:04:42,491 --> 00:04:44,091
you were also thinking.
77
00:05:07,617 --> 00:05:09,850
I never should have left Evie
78
00:05:09,852 --> 00:05:11,986
to fly home without me.
You couldn't know.
79
00:05:11,988 --> 00:05:13,988
If I had just stayed with her,
she wouldn't be kidnapped.
80
00:05:13,990 --> 00:05:15,723
Hey, hey. Neither of us
knew this would happen.
81
00:05:15,725 --> 00:05:17,758
You can't blame yourself, okay?
82
00:05:17,760 --> 00:05:19,927
We got something.
83
00:05:26,602 --> 00:05:30,671
CCTV footage from the airport
seven hours ago.
84
00:05:30,673 --> 00:05:33,340
It's Damien Delaine
posing as her limo driver.
85
00:05:34,443 --> 00:05:36,410
That's proof that he violated his parole.
86
00:05:36,412 --> 00:05:38,579
And Delaine never said
anything to you about this?
87
00:05:38,581 --> 00:05:40,514
You think I wouldn't have told you that?
88
00:05:43,085 --> 00:05:45,853
She didn't even know that
she was being kidnapped.
89
00:05:47,690 --> 00:05:49,290
Well, she knows now.
90
00:05:49,292 --> 00:05:50,658
What's he done with her?
91
00:06:01,737 --> 00:06:03,537
Crisis Resolution.
92
00:06:03,539 --> 00:06:04,948
Maxine.
93
00:06:04,950 --> 00:06:07,041
Lovely to hear your voice.
94
00:06:07,491 --> 00:06:09,877
We know you took Evie, Damien.
95
00:06:09,879 --> 00:06:12,246
Of course I did.
96
00:06:12,248 --> 00:06:15,916
I've just sent proof she's alive
to Mr. Yates.
97
00:06:20,890 --> 00:06:22,122
Evie.
98
00:06:22,124 --> 00:06:23,791
I will negotiate with Eric
99
00:06:23,793 --> 00:06:25,125
and only Eric.
100
00:06:25,127 --> 00:06:27,895
Breathe a word of this to the police,
101
00:06:27,897 --> 00:06:29,964
and the girl dies.
102
00:06:31,500 --> 00:06:33,167
Oh, baby.
103
00:06:33,169 --> 00:06:34,868
At least he's willing to negotiate.
104
00:06:34,870 --> 00:06:36,236
Eric.
105
00:06:36,238 --> 00:06:38,305
He doesn't care about Evie.
106
00:06:38,307 --> 00:06:40,708
She's just a way to get what he wants.
107
00:06:40,710 --> 00:06:42,209
Which is what?
108
00:06:42,211 --> 00:06:45,312
Damien Delaine wants to destroy Eric.
109
00:06:45,314 --> 00:06:47,514
He won't stop until he has.
110
00:07:07,693 --> 00:07:15,693
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
111
00:07:22,014 --> 00:07:23,580
Delaine skirted CCTV
112
00:07:23,582 --> 00:07:24,514
at the airport.
113
00:07:24,516 --> 00:07:26,016
There's no way to track his vehicle
114
00:07:26,018 --> 00:07:27,751
- without the police.
- And he said no police.
115
00:07:27,753 --> 00:07:29,319
Well, maybe we should call them anyway.
116
00:07:29,321 --> 00:07:31,588
We do that, we'll never see Evie again.
117
00:07:32,091 --> 00:07:33,390
Delaine doesn't bluff.
118
00:07:33,392 --> 00:07:35,592
There must be something we can do.
119
00:07:35,594 --> 00:07:37,027
Zara stayed behind in Virginia
120
00:07:37,029 --> 00:07:38,929
to see if Delaine dropped
any bread crumbs.
121
00:07:38,931 --> 00:07:40,430
Mobile phones, credit cards...
122
00:07:40,432 --> 00:07:42,499
Well, the man is a master
of digital manipulation.
123
00:07:42,501 --> 00:07:43,934
He'll have covered his tracks.
124
00:07:44,481 --> 00:07:46,902
- She's checking anyway.
- Profile's up.
125
00:07:46,904 --> 00:07:48,656
We know Delaine's profile.
126
00:07:49,093 --> 00:07:51,808
This is our protocol, Eric, remember?
127
00:07:51,810 --> 00:07:53,276
We don't need to talk. We need to act.
128
00:07:53,278 --> 00:07:54,544
He has taken my daughter.
129
00:07:54,546 --> 00:07:57,180
All the more reason
to follow the protocol.
130
00:08:03,389 --> 00:08:04,918
Go ahead.
131
00:08:08,394 --> 00:08:09,559
Delaine was an outspoken critic
132
00:08:09,561 --> 00:08:11,561
of digital technology.
133
00:08:11,563 --> 00:08:13,003
Back in 2000, he argued
134
00:08:13,005 --> 00:08:14,729
that the world would be
taken over by the Internet,
135
00:08:14,731 --> 00:08:17,534
robbing people
of their privacy and freedom.
136
00:08:17,536 --> 00:08:18,969
This is what the cult at Shiloh
137
00:08:18,971 --> 00:08:21,505
was trying to stop
until the FBI moved in.
138
00:08:24,290 --> 00:08:25,809
37 people were killed,
139
00:08:25,811 --> 00:08:27,244
including...
140
00:08:27,246 --> 00:08:28,678
Maxine's mother.
141
00:08:35,988 --> 00:08:37,687
Delaine was released last week
142
00:08:37,689 --> 00:08:40,524
on parole after serving
17 years in prison.
143
00:08:40,526 --> 00:08:42,626
Well, he wasted no time coming after you.
144
00:08:42,628 --> 00:08:44,227
Well, not directly.
145
00:08:44,229 --> 00:08:45,562
Not at first.
146
00:08:45,564 --> 00:08:47,230
He brainwashed a former student,
147
00:08:47,232 --> 00:08:48,565
Victoria Locke,
148
00:08:48,567 --> 00:08:50,700
with the aim to destroy Eric
149
00:08:50,702 --> 00:08:52,669
by tricking him into killing her.
150
00:08:52,671 --> 00:08:53,970
He thought Maxine would turn
against us when she learned
151
00:08:53,972 --> 00:08:56,139
that Eric killed her
mother, but she didn't.
152
00:08:58,305 --> 00:09:01,244
I know you were just doing
what you had to do.
153
00:09:01,246 --> 00:09:02,913
I don't blame you.
154
00:09:02,915 --> 00:09:05,682
So taking Evie was what?
155
00:09:05,684 --> 00:09:07,484
A backup plan
because his trick didn't work?
156
00:09:07,486 --> 00:09:08,452
Possibly.
157
00:09:08,454 --> 00:09:09,853
If it was improvised,
158
00:09:09,855 --> 00:09:10,787
maybe he made a mistake.
159
00:09:10,789 --> 00:09:12,756
Delaine doesn't make mistakes.
160
00:09:12,758 --> 00:09:15,959
Like Maxine said, he won't stop
until he destroys me.
161
00:09:15,961 --> 00:09:18,762
Which is why this is a toxic negotiation.
162
00:09:18,764 --> 00:09:19,961
Why toxic?
163
00:09:19,963 --> 00:09:22,532
Eric's perspective will be blurred
164
00:09:22,534 --> 00:09:24,634
because he's negotiating
for the life of a loved one.
165
00:09:24,636 --> 00:09:26,470
He should recuse himself,
166
00:09:26,472 --> 00:09:27,804
but since Delaine insists
167
00:09:27,806 --> 00:09:29,506
on negotiating with him,
168
00:09:29,508 --> 00:09:31,208
he's gonna need a whisperer.
169
00:09:31,210 --> 00:09:33,543
- A shadow.
- I'll monitor his every decision,
170
00:09:33,545 --> 00:09:34,590
make sure he doesn't act out
171
00:09:34,614 --> 00:09:36,337
- of emotion.
- No, no, Maxine.
172
00:09:37,716 --> 00:09:39,716
This is toxic for you, too,
173
00:09:39,718 --> 00:09:41,431
given his history with your mother.
174
00:09:42,260 --> 00:09:44,027
Oliver will be my whisperer.
175
00:09:53,031 --> 00:09:54,898
Hello, Cri/Res.
176
00:09:57,122 --> 00:09:58,822
Okay.
177
00:10:01,607 --> 00:10:03,578
It's Delaine. He's downstairs.
178
00:10:04,362 --> 00:10:06,429
He wants to come up.
179
00:10:21,460 --> 00:10:22,889
Mr. Yates.
180
00:10:24,599 --> 00:10:26,463
Very nice place you have, Eric.
181
00:10:26,465 --> 00:10:29,032
Must have made a lot of money
off other people's misery
182
00:10:29,034 --> 00:10:32,135
while I was rotting in jail.
183
00:10:32,137 --> 00:10:34,571
You'll rot there again soon enough.
184
00:10:34,573 --> 00:10:36,194
You think?
185
00:10:38,043 --> 00:10:40,977
You're very lovely, Nathalie.
186
00:10:40,979 --> 00:10:43,980
I can see why Eric prizes you so much.
187
00:10:43,982 --> 00:10:46,349
I know you think I'm a
monster, but believe me,
188
00:10:46,351 --> 00:10:49,586
any evil I've done is nothing
compared to your husband.
189
00:10:49,588 --> 00:10:50,965
Evil?
190
00:10:50,967 --> 00:10:52,618
He prevented my martyrdom
191
00:10:52,620 --> 00:10:54,457
and brought about the world we live in.
192
00:10:54,459 --> 00:10:56,226
And what world is that?
193
00:10:57,062 --> 00:10:58,987
Endless cyber warfare,
194
00:10:58,989 --> 00:11:01,724
digital chaos, people addicted
195
00:11:01,726 --> 00:11:03,285
to their devices,
196
00:11:03,286 --> 00:11:04,919
entertaining themselves to death,
197
00:11:04,921 --> 00:11:08,089
while corporations and
government monitor and control
198
00:11:08,091 --> 00:11:10,858
the way we vote and think.
199
00:11:10,860 --> 00:11:13,160
I should make a martyr of you right now.
200
00:11:13,162 --> 00:11:15,496
And never see your daughter
again? I don't think so.
201
00:11:15,498 --> 00:11:16,831
You are a monster.
202
00:11:16,833 --> 00:11:18,499
You tried to get me to betray Eric
203
00:11:18,501 --> 00:11:20,501
by twisting the truth about my mother.
204
00:11:20,503 --> 00:11:23,704
You disappointed me in the end, Maxine.
205
00:11:24,659 --> 00:11:25,806
Just like she did.
206
00:11:25,808 --> 00:11:28,075
- Go to hell, Damien.
- What do you want?
207
00:11:28,911 --> 00:11:31,412
To talk, of course.
208
00:11:31,414 --> 00:11:33,460
That's what you people
are good at, isn't it?
209
00:11:34,550 --> 00:11:35,950
We're listening.
210
00:11:36,880 --> 00:11:38,386
I'm gonna ask some questions.
211
00:11:38,388 --> 00:11:40,621
If you fail to answer truthfully,
212
00:11:41,051 --> 00:11:42,556
the girl dies.
213
00:11:43,993 --> 00:11:45,259
What kind of questions?
214
00:11:45,261 --> 00:11:46,994
Oh, don't worry, Mr. Yates.
215
00:11:46,996 --> 00:11:50,097
Eric won't need a whisperer for this.
216
00:12:02,345 --> 00:12:04,011
It's difficult getting the truth
217
00:12:04,013 --> 00:12:06,981
from a silver-tongued liar
like yourself, Eric.
218
00:12:06,983 --> 00:12:09,216
Hurt Evie, and I break your neck.
219
00:12:09,218 --> 00:12:11,585
How's that for truth?
220
00:12:12,057 --> 00:12:13,754
Such violence.
221
00:12:14,501 --> 00:12:16,223
Are you ready, Mr. Yates?
222
00:12:16,225 --> 00:12:17,425
Ready.
223
00:12:18,230 --> 00:12:20,594
First, the obvious question.
224
00:12:20,596 --> 00:12:23,931
You admit to being in love
with Maxine's mother,
225
00:12:23,933 --> 00:12:25,933
Jessica Ford?
226
00:12:25,935 --> 00:12:27,268
I admit it.
227
00:12:29,605 --> 00:12:31,672
And despite the official FBI account,
228
00:12:31,674 --> 00:12:33,674
you confess to killing her
229
00:12:33,676 --> 00:12:35,242
in cold blood?
230
00:12:35,855 --> 00:12:37,278
To stop her from detonating
231
00:12:37,280 --> 00:12:39,246
an explosive vest, yes.
232
00:12:39,248 --> 00:12:41,148
I ask the questions, Eric.
233
00:12:41,150 --> 00:12:43,417
You answer yes or no.
234
00:12:43,419 --> 00:12:45,419
Yes, I killed her.
235
00:12:45,991 --> 00:12:47,621
Though I wish I would have killed you.
236
00:12:47,623 --> 00:12:48,923
Go ahead,
237
00:12:48,925 --> 00:12:51,058
check your graph.
238
00:12:52,128 --> 00:12:54,695
On to happier topics. There's a member
239
00:12:54,697 --> 00:12:57,965
of your team that I've often
wondered about... Zara Hallam.
240
00:12:58,878 --> 00:13:00,301
What about her?
241
00:13:00,303 --> 00:13:01,869
She's so loyal.
242
00:13:01,871 --> 00:13:04,505
Working endless hours,
traveling the world with you,
243
00:13:04,507 --> 00:13:06,607
while her husband
and children languish at home.
244
00:13:06,609 --> 00:13:08,642
Her relationship with you strikes me
245
00:13:08,644 --> 00:13:11,645
- as more than professional.
- You don't have to listen to this.
246
00:13:11,647 --> 00:13:12,947
He can't hurt me.
247
00:13:12,949 --> 00:13:14,114
Your pretty wife has no idea,
248
00:13:14,116 --> 00:13:17,084
but you two have slept together,
have you not?
249
00:13:19,816 --> 00:13:21,121
No.
250
00:13:29,367 --> 00:13:31,031
Go figure.
251
00:13:31,745 --> 00:13:33,701
Oliver Yates.
252
00:13:33,703 --> 00:13:35,903
He told you he wants you to give him
253
00:13:35,905 --> 00:13:37,805
his own team.
254
00:13:37,807 --> 00:13:39,139
Did you tell him that?
255
00:13:39,141 --> 00:13:40,841
Yeah.
256
00:13:40,843 --> 00:13:42,510
Yes, he did.
257
00:13:42,512 --> 00:13:44,345
You said you'd consider it.
258
00:13:44,347 --> 00:13:46,780
But you have no intention
of doing so, do you?
259
00:13:47,884 --> 00:13:49,817
No, I don't.
260
00:13:53,433 --> 00:13:55,022
I'm fine.
261
00:13:58,127 --> 00:14:00,561
One more question, Eric.
262
00:14:00,563 --> 00:14:03,097
And remember, no lying.
263
00:14:04,433 --> 00:14:06,834
The risks you take saving lives,
264
00:14:06,836 --> 00:14:11,071
most people see it as heroism,
but we know it's not.
265
00:14:11,073 --> 00:14:12,488
Do we?
266
00:14:12,513 --> 00:14:14,475
You're racked with guilt
over Jessica's death.
267
00:14:14,477 --> 00:14:16,122
You're blazing with self-loathing.
268
00:14:16,124 --> 00:14:17,595
You dare not kill yourself,
269
00:14:17,597 --> 00:14:19,213
but if someone was to take your life
270
00:14:19,215 --> 00:14:21,949
in the line of duty, that would be...
271
00:14:21,951 --> 00:14:23,684
a relief.
272
00:14:24,172 --> 00:14:26,887
That's why you're always
so happy to play the hero.
273
00:14:26,889 --> 00:14:28,389
Always the hero.
274
00:14:28,391 --> 00:14:30,224
Isn't that right, Eric?
275
00:14:36,893 --> 00:14:38,666
I don't know.
276
00:14:43,839 --> 00:14:45,306
You don't know?
277
00:14:46,976 --> 00:14:49,239
Well, maybe now you do.
278
00:14:53,785 --> 00:14:56,594
Follow me or have me tracked,
and you'll never find her.
279
00:14:56,596 --> 00:14:59,314
- He's answered your questions.
- Tell us where she is.
280
00:14:59,316 --> 00:15:00,721
I've got three wishes.
281
00:15:00,723 --> 00:15:03,123
Answering the questions was my first.
282
00:15:03,125 --> 00:15:04,754
What are the others?
283
00:15:06,381 --> 00:15:08,829
I have a plane to catch at 1:30 tomorrow.
284
00:15:08,831 --> 00:15:10,631
I'm seeing my parole officer in New York.
285
00:15:10,633 --> 00:15:11,665
Grant my wishes
286
00:15:11,667 --> 00:15:13,567
by then, she lives.
287
00:15:13,569 --> 00:15:14,768
What are they?
288
00:15:14,770 --> 00:15:16,670
All in good time.
289
00:15:18,507 --> 00:15:21,175
You really are very lovely, Nathalie.
290
00:16:03,220 --> 00:16:05,153
She's scared and alone.
291
00:16:05,890 --> 00:16:07,055
Knowing that psychopath
292
00:16:07,057 --> 00:16:09,457
- could kill her at any moment.
- You'll stop him.
293
00:16:09,459 --> 00:16:11,026
You're smarter than he is.
294
00:16:11,028 --> 00:16:12,627
Am I?
295
00:16:12,629 --> 00:16:14,996
Delaine's a genius.
296
00:16:17,300 --> 00:16:21,202
He preys on people's
weaknesses to hurt them.
297
00:16:21,557 --> 00:16:24,239
Whatever your demons are,
298
00:16:24,241 --> 00:16:26,207
you're a good man, Eric.
299
00:16:26,687 --> 00:16:28,410
You still believe in me.
300
00:16:29,106 --> 00:16:30,779
I always will.
301
00:16:32,749 --> 00:16:34,239
What?
302
00:16:34,264 --> 00:16:36,742
You said Delaine preys
on people's weaknesses.
303
00:16:38,783 --> 00:16:41,189
How did he know ours?
304
00:16:43,694 --> 00:16:45,260
Sit rep?
305
00:16:45,262 --> 00:16:47,696
Intonation and latency
are flat, colorless.
306
00:16:47,698 --> 00:16:49,297
Delaine gave us nothing.
307
00:16:49,299 --> 00:16:50,665
Except the questions he asked.
308
00:16:50,667 --> 00:16:52,467
His questions were
insightful and required
309
00:16:52,469 --> 00:16:55,070
intimate knowledge of my
relationships with each of you.
310
00:16:55,072 --> 00:16:56,671
How did he get that knowledge?
311
00:16:56,673 --> 00:16:58,673
By compromising our computer systems,
312
00:16:58,675 --> 00:17:01,676
accessing our confidential
e-mails and personal records.
313
00:17:01,678 --> 00:17:04,412
That would be consistent with
his expertise with computers.
314
00:17:04,414 --> 00:17:06,181
But he wouldn't have had access
315
00:17:06,183 --> 00:17:09,035
- to computers in prison.
- His pal Victoria Locke would have.
316
00:17:09,037 --> 00:17:10,688
I can check. If there's a breach
317
00:17:10,690 --> 00:17:12,287
in the files,
I should be able to locate it.
318
00:17:12,289 --> 00:17:14,789
- And how would that help us?
- Well, Delaine is a game player.
319
00:17:14,791 --> 00:17:16,524
Right now he's holding
all the cards... we need
320
00:17:16,526 --> 00:17:18,059
someone who can help us improve our odds.
321
00:17:18,061 --> 00:17:19,194
Someone like Victoria Locke.
322
00:17:19,196 --> 00:17:20,328
Well, Delaine brainwashed
323
00:17:20,330 --> 00:17:21,763
Victoria Locke for over a decade.
324
00:17:21,765 --> 00:17:23,331
She's not being brainwashed now.
325
00:17:23,333 --> 00:17:25,033
Yeah, but she was institutionalized
326
00:17:25,035 --> 00:17:26,301
in Virginia yesterday.
327
00:17:26,303 --> 00:17:28,336
Deprogramming her could take weeks,
328
00:17:28,338 --> 00:17:29,604
months even.
329
00:17:29,606 --> 00:17:31,206
We only have...
330
00:17:31,208 --> 00:17:33,408
12 hours until Delaine's deadline.
331
00:17:33,410 --> 00:17:35,897
I'll call Zara.
She can try talking to her.
332
00:17:36,690 --> 00:17:37,712
Nathalie?
333
00:17:37,714 --> 00:17:39,814
Delaine wants to destroy you,
334
00:17:39,816 --> 00:17:41,983
and he won't stop until he has.
335
00:17:41,985 --> 00:17:43,952
So why not just kill Evie, then?
336
00:17:43,954 --> 00:17:46,087
What's worse than that?
337
00:18:08,678 --> 00:18:11,379
Please don't fear me, Evie.
338
00:18:12,253 --> 00:18:14,048
I just want to help you.
339
00:18:14,050 --> 00:18:17,485
I've got nothing to say to you.
340
00:18:18,789 --> 00:18:21,723
Your father prepared you
for an event like this.
341
00:18:21,725 --> 00:18:24,058
He would have told you to stay calm,
342
00:18:25,014 --> 00:18:28,129
not to engage with your kidnapper.
343
00:18:31,201 --> 00:18:33,768
Oh, Evie, you just...
344
00:18:33,770 --> 00:18:35,870
want to go home, don't you?
345
00:18:35,872 --> 00:18:38,139
- Yeah.
- Yeah.
346
00:18:38,141 --> 00:18:39,808
Evie,
347
00:18:39,810 --> 00:18:41,113
where is home?
348
00:18:42,313 --> 00:18:45,368
You're in boarding school
ten months out of the year,
349
00:18:46,452 --> 00:18:49,984
while your parents gallivant
across the world.
350
00:18:49,986 --> 00:18:52,120
My parents are working.
351
00:18:52,122 --> 00:18:53,188
Yes.
352
00:18:53,190 --> 00:18:54,989
Yes, they are.
353
00:18:54,991 --> 00:18:56,991
But...
354
00:18:56,993 --> 00:18:59,327
you're their only child, Evie.
355
00:19:00,591 --> 00:19:02,551
Shouldn't you come first?
356
00:19:05,569 --> 00:19:07,969
I never had any children.
357
00:19:07,971 --> 00:19:11,739
Your father put me in prison,
so I never led a normal life.
358
00:19:11,741 --> 00:19:13,508
You should still be there.
359
00:19:14,188 --> 00:19:16,044
Perhaps.
360
00:19:18,014 --> 00:19:20,248
But I paid for my crimes.
361
00:19:20,611 --> 00:19:22,517
And your father didn't.
362
00:19:25,322 --> 00:19:26,784
Evie...
363
00:19:28,828 --> 00:19:30,158
I took the SIM card out.
364
00:19:30,160 --> 00:19:32,026
But...
365
00:19:32,028 --> 00:19:34,696
there's still music and games.
366
00:20:11,307 --> 00:20:12,540
Hey, Max.
367
00:20:12,542 --> 00:20:14,275
Hey. You're at St. Agatha's?
368
00:20:14,277 --> 00:20:15,443
Yeah. I just got here.
369
00:20:15,445 --> 00:20:17,011
I'm on my way to see Victoria now.
370
00:20:17,013 --> 00:20:18,579
Everything okay?
371
00:20:18,581 --> 00:20:20,314
Listen, Zara, I...
372
00:20:20,316 --> 00:20:21,983
I need to apologize.
373
00:20:21,985 --> 00:20:23,451
For what?
374
00:20:23,453 --> 00:20:25,753
I lied when I said
I hadn't been in contact
375
00:20:25,755 --> 00:20:27,888
- with Damien Delaine.
- You thought Delaine could answer
376
00:20:27,890 --> 00:20:29,557
questions about your mother.
377
00:20:29,559 --> 00:20:31,392
I just... want you to know
378
00:20:31,394 --> 00:20:34,762
that as soon as we find Evie,
I'm resigning.
379
00:20:34,764 --> 00:20:37,999
Delaine thought he
could use you to destroy Eric,
380
00:20:38,001 --> 00:20:41,469
and instead, you saved him...
you saved all of us.
381
00:20:41,471 --> 00:20:44,472
- Ma'am?
- Look, you are like a sister to me.
382
00:20:44,474 --> 00:20:47,308
Delaine is still out there, and
we need to stick together, Max.
383
00:20:47,310 --> 00:20:49,176
Now more than ever.
384
00:20:49,178 --> 00:20:50,945
Okay?
385
00:20:50,947 --> 00:20:53,502
I'll call you as soon as I'm done.
386
00:21:01,624 --> 00:21:03,724
She prefers to stay in the dark.
387
00:21:03,726 --> 00:21:06,348
She thinks that way Delaine
won't be able to find her.
388
00:21:07,063 --> 00:21:08,696
Victoria?
389
00:21:08,698 --> 00:21:10,598
Can you see me?
390
00:21:11,103 --> 00:21:12,729
Yes.
391
00:21:13,303 --> 00:21:16,037
Thank you for speaking with me.
392
00:21:16,039 --> 00:21:17,838
Does he know you're here?
393
00:21:17,840 --> 00:21:20,908
Damien Delaine? No.
394
00:21:20,910 --> 00:21:24,445
He sees everything, you know.
395
00:21:24,447 --> 00:21:28,449
You might think you're safe,
but you're not, anywhere, ever.
396
00:21:28,451 --> 00:21:30,818
You are safe, Victoria.
397
00:21:30,820 --> 00:21:32,320
No one's gonna hurt you here.
398
00:21:32,322 --> 00:21:34,655
He got inside my head.
399
00:21:34,657 --> 00:21:36,753
But he is out of your head now.
400
00:21:37,360 --> 00:21:39,527
And I need your help.
401
00:21:42,532 --> 00:21:44,011
For what?
402
00:21:44,437 --> 00:21:47,001
Delaine has kidnapped
Eric Beaumont's daughter.
403
00:21:47,003 --> 00:21:49,837
Oh, no. No, no.
404
00:21:49,839 --> 00:21:52,306
- No, no, no, no, no.
- Victoria.
405
00:21:52,308 --> 00:21:55,176
No. It's my fault, you see?
406
00:21:55,178 --> 00:21:57,111
He had me hack into your files.
407
00:21:57,113 --> 00:21:58,879
If she's in danger, it's because of me.
408
00:21:58,881 --> 00:22:01,846
If you can tell us anything,
anything at all.
409
00:22:01,848 --> 00:22:04,518
Don't you see? He's going to kill me.
410
00:22:05,115 --> 00:22:06,420
He's going to kill everyone.
411
00:22:06,422 --> 00:22:08,689
We are not gonna let that happen.
412
00:22:08,691 --> 00:22:10,874
You can't stop him, no one can.
413
00:22:10,876 --> 00:22:13,160
I'm sorry. I-I don't know anything.
414
00:22:13,162 --> 00:22:15,363
Please, please go.
415
00:22:15,365 --> 00:22:17,502
Victoria, I have come all this way.
416
00:22:19,296 --> 00:22:21,102
Your colleague, Maxine,
417
00:22:21,104 --> 00:22:23,104
she was Jessica's daughter.
418
00:22:23,106 --> 00:22:24,338
That's right.
419
00:22:24,340 --> 00:22:27,174
Jessica had fire in her eyes.
420
00:22:27,176 --> 00:22:29,243
And then Damien got inside her head,
421
00:22:29,245 --> 00:22:30,945
just like he got inside mine.
422
00:22:30,947 --> 00:22:33,981
He took her to hell and back.
423
00:22:34,937 --> 00:22:37,118
You understand?
424
00:22:39,522 --> 00:22:42,289
I hope you find Evie.
425
00:22:50,065 --> 00:22:51,598
I just spoke to Zara.
426
00:22:51,600 --> 00:22:52,966
She confirmed Victoria Locke
427
00:22:52,968 --> 00:22:54,601
breached our firewall two months ago.
428
00:22:54,603 --> 00:22:56,303
Without our even knowing it.
429
00:22:56,305 --> 00:22:57,945
Pretty damn slick.
430
00:22:57,947 --> 00:23:00,640
Delaine said digital technology
would become a weapon.
431
00:23:00,642 --> 00:23:02,376
Now he's the one using it.
432
00:23:13,322 --> 00:23:14,821
This is Eric.
433
00:23:14,823 --> 00:23:16,823
Not even a “hello”?
434
00:23:16,825 --> 00:23:19,032
Where are your manners?
435
00:23:19,034 --> 00:23:22,162
Hello, Maxine, Mr. Yates, Ms. Denard.
436
00:23:22,164 --> 00:23:23,463
Where is our daughter?
437
00:23:23,465 --> 00:23:24,780
First things first.
438
00:23:24,782 --> 00:23:26,733
You wanted to know my second wish.
439
00:23:26,735 --> 00:23:29,636
Eric will meet me at
2000 St. Alexander Street
440
00:23:29,638 --> 00:23:30,871
in 30 minutes.
441
00:23:30,873 --> 00:23:32,305
He'll come alone.
442
00:23:34,643 --> 00:23:36,176
It's an office building.
443
00:23:36,178 --> 00:23:40,347
Tenants include property
developers, investment brokers.
444
00:23:40,349 --> 00:23:42,285
There's nothing out of the ordinary.
445
00:23:43,318 --> 00:23:47,395
Except... Viktor Volynets.
446
00:23:47,397 --> 00:23:48,788
A Russian oligarch,
447
00:23:48,790 --> 00:23:50,924
immigrated from Moscow in 2014.
448
00:23:50,926 --> 00:23:54,428
Assassinated dozens of his enemies.
449
00:23:56,231 --> 00:23:59,399
What does a Russian
oligarch have to do with Damien Delaine?
450
00:23:59,401 --> 00:24:00,600
You're not gonna play his game?
451
00:24:00,602 --> 00:24:02,602
Send those files to my phone, will you?
452
00:24:24,093 --> 00:24:26,193
I thought you might be hungry.
453
00:24:29,665 --> 00:24:31,898
It's my favorite.
454
00:24:31,900 --> 00:24:33,400
Who told you that?
455
00:24:33,402 --> 00:24:35,880
The wonders of social media.
456
00:24:37,173 --> 00:24:39,206
I am so sorry
I couldn't take you somewhere
457
00:24:39,208 --> 00:24:42,709
more comfortable.
458
00:24:42,711 --> 00:24:46,980
Still Daddy's good little girl.
459
00:24:54,790 --> 00:24:56,356
Do you know who your father is?
460
00:24:56,358 --> 00:24:59,059
I know he's a good man and you're not.
461
00:24:59,061 --> 00:25:00,293
I'm sorry, Evie,
462
00:25:00,295 --> 00:25:02,162
but your father is a narcissist
463
00:25:02,164 --> 00:25:04,064
and a manipulator, who will say
464
00:25:04,066 --> 00:25:06,633
and do anything to get what he wants.
465
00:25:07,720 --> 00:25:08,935
The truth
466
00:25:08,937 --> 00:25:12,372
is hard to hear; believe me, I know.
467
00:25:13,292 --> 00:25:16,676
But the truth will set you free.
468
00:25:19,648 --> 00:25:21,702
When am I getting out of here?!
469
00:25:21,704 --> 00:25:25,152
Soon, Evie. Very soon.
470
00:25:33,629 --> 00:25:35,495
Is that better?
471
00:26:26,562 --> 00:26:29,182
I see you're wearing your button cam.
472
00:26:29,184 --> 00:26:31,586
Hello, everyone.
473
00:26:32,747 --> 00:26:33,920
When I was in prison,
474
00:26:33,922 --> 00:26:38,358
they paid me $1.75
to make metal cabinets.
475
00:26:38,360 --> 00:26:41,728
Now that I'm a free man,
I find myself in need
476
00:26:41,730 --> 00:26:44,231
- of more substantial remuneration.
- How much?
477
00:26:44,233 --> 00:26:47,367
I don't want to be greedy,
but $100 million should do it.
478
00:26:47,369 --> 00:26:49,669
Well, obviously, I don't
have anywhere near that.
479
00:26:49,671 --> 00:26:52,644
I know, Eric. I've seen
your finances, remember?
480
00:26:52,646 --> 00:26:54,574
But you can get it.
481
00:26:55,617 --> 00:26:56,876
From the oligarch.
482
00:26:56,878 --> 00:26:59,679
Yeah. It seems crime does pay.
483
00:26:59,681 --> 00:27:02,048
The murderous Mr. Volynets
484
00:27:02,050 --> 00:27:05,218
has assets in excess of $2 billion.
485
00:27:05,220 --> 00:27:07,988
This is a self-executing program.
486
00:27:07,990 --> 00:27:09,823
Once inserted into the computer
487
00:27:09,825 --> 00:27:11,691
in his private office,
it will transfer $100 million
488
00:27:11,693 --> 00:27:14,861
from his criminal activities
into my offshore accounts.
489
00:27:18,166 --> 00:27:20,500
How do you expect me to get
into his private office?
490
00:27:20,502 --> 00:27:21,901
Well, talking your way in
shouldn't be a problem
491
00:27:21,903 --> 00:27:23,303
for a liar like you, Eric.
492
00:27:25,173 --> 00:27:27,340
Look at it this way: if you die trying,
493
00:27:27,342 --> 00:27:29,345
all your problems will be over.
494
00:27:30,545 --> 00:27:32,140
But you better hurry.
495
00:27:33,015 --> 00:27:35,601
I have a flight to catch in two hours.
496
00:27:54,169 --> 00:27:55,802
Eric, you can't do this.
497
00:27:55,804 --> 00:27:57,070
Of course I can.
498
00:27:57,072 --> 00:27:58,371
No. You'll be committing a felony.
499
00:27:58,373 --> 00:27:59,773
Are you kidding me?
500
00:27:59,775 --> 00:28:01,574
I won't live to face charges.
501
00:28:01,576 --> 00:28:03,677
And $100 million to
a criminal psychopath.
502
00:28:03,679 --> 00:28:05,345
What do you think Delaine's
gonna do with the money?
503
00:28:05,347 --> 00:28:06,913
Well, I guess I'll just
have to wait and see.
504
00:28:06,915 --> 00:28:09,149
Eric, you chose Oliver
505
00:28:09,151 --> 00:28:10,550
as your whisperer for a reason.
506
00:28:12,154 --> 00:28:14,788
I don't do this and Delaine kills Evie.
507
00:28:16,625 --> 00:28:18,425
He's walking into a trap.
508
00:28:18,427 --> 00:28:19,893
- We have to find Evie.
- Yeah, we're trying.
509
00:28:19,895 --> 00:28:22,295
In 120 minutes, Delaine boards
a plane back to New York.
510
00:28:22,297 --> 00:28:25,532
That's 120 minutes to save Evie and Eric.
511
00:28:38,914 --> 00:28:40,666
Hi, Elena.
512
00:28:41,196 --> 00:28:42,395
Mr. Volynets, please.
513
00:28:42,751 --> 00:28:44,150
Do you have an appointment?
514
00:28:44,152 --> 00:28:45,652
My name is Damien Delaine.
515
00:28:45,654 --> 00:28:47,187
I was released
from federal prison last week,
516
00:28:47,189 --> 00:28:49,389
and I have urgent information
for Mr. Volynets
517
00:28:49,391 --> 00:28:51,257
regarding an FBI investigation.
518
00:28:51,259 --> 00:28:53,193
What did you say your name was? Delaine.
519
00:28:53,195 --> 00:28:55,328
D-E-L-A-I-N-E.
520
00:28:58,601 --> 00:29:00,633
Mr. Volynets.
521
00:29:00,635 --> 00:29:03,570
There's a gentleman here
that would like to see you.
522
00:29:05,274 --> 00:29:06,506
Damien Delaine.
523
00:29:07,068 --> 00:29:09,381
You got any ideas, I'm all ears.
524
00:29:12,214 --> 00:29:13,713
This is a negotiation, right?
525
00:29:13,715 --> 00:29:15,882
One where Delaine calculated
every decision point
526
00:29:15,884 --> 00:29:17,617
to make sure Eric does what he wants.
527
00:29:17,619 --> 00:29:19,319
Delaine always thinks ten steps ahead.
528
00:29:19,321 --> 00:29:21,488
And every step is the right one.
529
00:29:21,490 --> 00:29:22,856
What if it's not?
530
00:29:24,025 --> 00:29:25,892
Right this way, Mr. Delaine.
531
00:29:25,894 --> 00:29:27,494
Thank you so much, Elena.
532
00:29:28,047 --> 00:29:29,429
Delaine knew we'd send Zara
533
00:29:29,431 --> 00:29:31,297
to talk to Victoria Locke.
534
00:29:31,299 --> 00:29:33,266
But she didn't say anything to Zara.
535
00:29:33,268 --> 00:29:34,801
- Maybe she did.
- Zara just got on a flight
536
00:29:34,803 --> 00:29:36,136
out of Dulles an hour ago.
537
00:29:36,138 --> 00:29:38,138
Can you play the recording she sent you?
538
00:29:45,147 --> 00:29:47,714
Thank you so much, Elena.
539
00:29:50,619 --> 00:29:52,185
Mr. Delaine.
540
00:29:52,187 --> 00:29:53,686
What's this about?
541
00:29:53,688 --> 00:29:55,388
I just got out of Ossining, New York,
542
00:29:55,390 --> 00:29:57,590
where I befriended
a former associate of yours,
543
00:29:57,592 --> 00:29:59,392
Chokan Dushimov.
544
00:30:00,729 --> 00:30:02,623
And what about him?
545
00:30:03,064 --> 00:30:05,732
Chokan Dushimov has become
a federal informant.
546
00:30:05,734 --> 00:30:07,734
- You're lying.
- The American government
547
00:30:07,736 --> 00:30:09,335
is building a case against you based
548
00:30:09,337 --> 00:30:11,966
on his testimony, Mr. Volynets.
549
00:30:12,941 --> 00:30:15,108
There's no evidence against me.
550
00:30:15,110 --> 00:30:16,443
Oh, on the contrary.
551
00:30:16,445 --> 00:30:20,847
Mr. Dushimov has names, numbers,
552
00:30:20,849 --> 00:30:22,749
balances for all
of your offshore accounts,
553
00:30:22,751 --> 00:30:26,578
but he is willing to destroy them,
554
00:30:26,580 --> 00:30:28,621
if you make it worth his while.
555
00:30:29,150 --> 00:30:31,257
You think you can shake me down?
556
00:30:33,237 --> 00:30:35,495
A man's got to eat.
557
00:30:42,904 --> 00:30:45,166
You'll need to get it decrypted.
558
00:30:47,108 --> 00:30:48,942
Wait here.
559
00:30:50,278 --> 00:30:51,756
Sure.
560
00:31:11,700 --> 00:31:14,267
He sees everything, you know.
561
00:31:14,269 --> 00:31:18,214
You might think you're safe,
but you're not, anywhere, ever.
562
00:31:18,216 --> 00:31:19,812
You are safe, Victoria.
563
00:31:19,814 --> 00:31:21,341
No one's gonna hurt you here.
564
00:31:21,343 --> 00:31:22,775
Don't you see?
565
00:31:22,777 --> 00:31:24,444
He's going to kill me.
566
00:31:24,446 --> 00:31:25,912
He's going to kill everyone.
567
00:31:25,914 --> 00:31:27,814
We are not gonna let that happen.
568
00:31:27,816 --> 00:31:28,859
Oh, excuse me.
569
00:31:28,884 --> 00:31:29,909
You can't stop it. No one can.
570
00:31:29,911 --> 00:31:30,950
- I'm sorry.
- Hello.
571
00:31:30,952 --> 00:31:32,218
I don't know anything.
572
00:31:32,220 --> 00:31:34,454
Don't act surprised.
573
00:31:34,456 --> 00:31:36,890
Just walk away from the others.
574
00:31:39,694 --> 00:31:41,895
Okay.
575
00:31:45,600 --> 00:31:47,100
What do you want?
576
00:31:47,102 --> 00:31:48,902
My third wish.
577
00:31:48,904 --> 00:31:52,605
You got to do exactly as I say,
lovely Nathalie, to the word,
578
00:31:52,607 --> 00:31:56,376
or you'll never see your husband
or daughter again.
579
00:32:05,420 --> 00:32:06,986
Delaine!
580
00:32:08,690 --> 00:32:11,190
Open this door now!
581
00:32:21,198 --> 00:32:23,308
Open this door now!
582
00:32:24,735 --> 00:32:26,234
He took her to hell
583
00:32:26,236 --> 00:32:28,803
and back. You understand?
584
00:32:28,805 --> 00:32:30,805
- Play it again.
- Which part?
585
00:32:30,807 --> 00:32:32,239
- The whole thing.
- There's nothing there, Maxine.
586
00:32:32,241 --> 00:32:35,043
We've missed something. I know it.
587
00:32:36,789 --> 00:32:38,546
I'm going out for a smoke.
588
00:32:38,548 --> 00:32:40,148
Thought you quit.
589
00:32:40,150 --> 00:32:42,676
I did. I'll be back.
590
00:32:43,011 --> 00:32:44,786
He got inside my head.
591
00:32:44,788 --> 00:32:46,254
I don't know how.
592
00:32:59,569 --> 00:33:01,736
You, check the room.
593
00:33:33,103 --> 00:33:34,969
He took her to hell and back.
594
00:33:34,971 --> 00:33:38,073
You understand? I hope you find Evie.
595
00:33:38,075 --> 00:33:40,342
That's five times, Max.
596
00:33:50,954 --> 00:33:53,188
“To hell and back.”
597
00:33:53,955 --> 00:33:56,666
Maybe she wasn't talking about
my mother when she said that.
598
00:33:57,561 --> 00:34:00,862
She wanted to make sure
that we understood.
599
00:34:00,864 --> 00:34:02,997
She was telling us where Delaine
600
00:34:02,999 --> 00:34:04,399
took Evie.
601
00:34:05,669 --> 00:34:07,469
She didn't mean “hell and back”"
602
00:34:07,471 --> 00:34:08,984
She meant “Hallenback”"
603
00:34:08,986 --> 00:34:10,638
It's an abandoned power plant.
604
00:34:10,640 --> 00:34:12,907
I'll call you from the car.
605
00:34:28,925 --> 00:34:31,192
- I'm here.
- The place is abandoned.
606
00:34:31,194 --> 00:34:33,061
You shouldn't have too much
trouble getting into it.
607
00:34:33,063 --> 00:34:35,830
Just try to find an entrance somewhere.
608
00:35:03,927 --> 00:35:06,094
Nathalie?
609
00:35:06,096 --> 00:35:07,779
Eric...
610
00:35:08,331 --> 00:35:10,498
What are you doing here?
611
00:35:12,302 --> 00:35:15,161
Delaine's third wish.
612
00:35:24,281 --> 00:35:26,781
Oliver, she could be anywhere.
613
00:35:26,783 --> 00:35:28,616
Pick a direction.
614
00:35:28,618 --> 00:35:30,819
Okay, okay.
615
00:35:33,457 --> 00:35:34,973
Evie?
616
00:35:38,161 --> 00:35:40,161
Nathalie, it's gonna be okay.
617
00:35:40,163 --> 00:35:42,430
It's gonna be okay.
618
00:35:44,968 --> 00:35:47,202
Eric, what the hell is that?
619
00:35:47,204 --> 00:35:48,778
Eric, talk to me.
620
00:35:49,206 --> 00:35:50,905
Evie?
621
00:35:53,643 --> 00:35:55,510
Evie?!
622
00:36:03,240 --> 00:36:05,140
Give me to Eric.
623
00:36:05,165 --> 00:36:06,713
He wants to talk to you.
624
00:36:10,494 --> 00:36:12,327
Where are you?
625
00:36:12,844 --> 00:36:14,629
I ask the questions and you answer.
626
00:36:14,631 --> 00:36:16,139
Remember?
627
00:36:17,200 --> 00:36:18,967
That's more like it.
628
00:36:20,804 --> 00:36:22,020
Evie?
629
00:36:25,976 --> 00:36:27,609
I got your money.
630
00:36:27,611 --> 00:36:28,810
You did, indeed.
631
00:36:28,812 --> 00:36:30,812
And I'm prepared to release
your daughter,
632
00:36:30,814 --> 00:36:31,813
as promised.
633
00:36:31,815 --> 00:36:33,748
- Then you do it.
- Uh-uh.
634
00:36:33,750 --> 00:36:35,416
Not so fast.
635
00:36:35,418 --> 00:36:37,085
First, to say farewell,
636
00:36:37,087 --> 00:36:39,754
I'll leave you
with what I believe you call
637
00:36:39,756 --> 00:36:42,090
an oriented dilemma.
638
00:36:43,527 --> 00:36:45,460
An impossible choice.
639
00:36:45,462 --> 00:36:47,061
In plain English, yes.
640
00:36:47,063 --> 00:36:48,730
Evie?
641
00:36:48,732 --> 00:36:50,670
If I let you disarm Nathalie...
642
00:36:50,672 --> 00:36:52,333
Evie?
643
00:36:52,335 --> 00:36:54,202
Evie dies.
644
00:36:54,204 --> 00:36:55,509
Evie?!
645
00:36:55,511 --> 00:36:58,172
If I release Evie,
then the lovely Nathalie
646
00:36:58,174 --> 00:36:59,666
goes up in smoke,
647
00:36:59,668 --> 00:37:01,709
just like poor Jessica.
648
00:37:01,711 --> 00:37:04,245
You can save one or the other, Eric.
649
00:37:04,247 --> 00:37:05,780
But not both.
650
00:37:05,782 --> 00:37:08,283
Evie?
651
00:37:10,220 --> 00:37:12,813
- Max.
- Oliver, this place is huge.
652
00:37:12,815 --> 00:37:14,923
- I'm still looking.
- Delaine's gonna kill either Nathalie
653
00:37:14,925 --> 00:37:16,190
or Evie. Eric has to choose.
654
00:37:16,192 --> 00:37:17,534
What?
655
00:37:18,657 --> 00:37:20,962
Well, Eric, what's it gonna be?
656
00:37:20,964 --> 00:37:23,264
Mother or daughter?
657
00:37:24,801 --> 00:37:26,467
I am the one you want.
658
00:37:26,469 --> 00:37:27,669
You just kill me.
659
00:37:27,671 --> 00:37:28,870
It would be my pleasure,
660
00:37:28,872 --> 00:37:31,372
but we established
you're not afraid to die.
661
00:37:31,374 --> 00:37:33,875
In fact, it would be a relief.
662
00:37:33,877 --> 00:37:36,411
So why should I do you the favor?
663
00:37:36,413 --> 00:37:38,385
Let him kill me.
664
00:37:38,387 --> 00:37:40,615
- Maxine, come on.
- Evie?
665
00:37:44,921 --> 00:37:47,355
Evie.
666
00:37:49,960 --> 00:37:51,759
Evie?
667
00:37:52,862 --> 00:37:54,747
Evie, are you in there?
668
00:37:54,749 --> 00:37:56,155
Evie?
669
00:37:57,334 --> 00:37:58,766
Evie, are you in there?!
670
00:38:06,847 --> 00:38:08,343
Got to move this along, Eric.
671
00:38:08,345 --> 00:38:09,544
No.
672
00:38:09,546 --> 00:38:10,945
It's me you want.
673
00:38:10,947 --> 00:38:12,280
Count of ten.
674
00:38:12,282 --> 00:38:13,815
Don't decide,
675
00:38:13,817 --> 00:38:15,617
I kill 'em both. Ten,
676
00:38:15,619 --> 00:38:17,652
nine,
677
00:38:17,654 --> 00:38:20,355
eight,
678
00:38:20,357 --> 00:38:21,956
- seven,
- I can't let Evie die for me.
679
00:38:21,958 --> 00:38:23,691
- Six,
- You have to let me die.
680
00:38:23,693 --> 00:38:25,460
- Five...
- Please.
681
00:38:25,462 --> 00:38:26,728
Five seconds, Maxine!
682
00:38:26,730 --> 00:38:28,463
- Four,
- Come on!
683
00:38:28,465 --> 00:38:29,897
Three,
684
00:38:29,899 --> 00:38:31,032
two,
685
00:38:31,034 --> 00:38:32,034
and...
686
00:38:33,603 --> 00:38:35,136
one.
687
00:38:35,138 --> 00:38:36,237
Evie!
688
00:38:36,239 --> 00:38:37,905
- Time's up.
- Max.
689
00:38:37,907 --> 00:38:39,607
- I need a decision.
- Oliver, I've got her.
690
00:38:39,609 --> 00:38:41,476
Eric, Max has got her.
691
00:38:41,478 --> 00:38:43,411
She's got Evie. Wife or daughter, Eric?
692
00:38:43,413 --> 00:38:45,079
Who's gonna live? Nathalie.
693
00:38:45,081 --> 00:38:47,215
- I choose Nathalie.
- Eric, no!
694
00:38:47,217 --> 00:38:48,850
Pretty wife over pretty daughter.
695
00:38:48,852 --> 00:38:50,118
Surprising.
696
00:38:50,120 --> 00:38:51,352
She's safe.
697
00:38:51,354 --> 00:38:52,585
Maxine's got her.
698
00:38:52,587 --> 00:38:53,961
But then again,
699
00:38:53,963 --> 00:38:56,841
you can always have another daughter.
700
00:39:02,298 --> 00:39:03,998
Max?
701
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Max?
702
00:39:06,002 --> 00:39:08,469
We're fine. We're fine.
703
00:39:08,471 --> 00:39:11,539
Go.
704
00:39:50,180 --> 00:39:51,771
Thank you.
705
00:39:53,416 --> 00:39:55,216
Delaine?
706
00:39:55,218 --> 00:39:58,252
He checked in with
his parole officer on schedule.
707
00:39:58,254 --> 00:39:59,787
So that's it?
708
00:39:59,789 --> 00:40:01,022
We just all
709
00:40:01,024 --> 00:40:02,445
walk away like nothing happened?
710
00:40:02,447 --> 00:40:03,493
Well, Delaine lost.
711
00:40:03,495 --> 00:40:05,690
If you consider $100 million losing.
712
00:40:05,692 --> 00:40:07,962
He wanted a lot more than that.
713
00:40:07,964 --> 00:40:09,397
He wanted to destroy Eric.
714
00:40:09,399 --> 00:40:10,965
He won't stop trying.
715
00:40:10,967 --> 00:40:12,100
He'll be watching us.
716
00:40:12,102 --> 00:40:13,134
All of us.
717
00:40:13,136 --> 00:40:14,963
And we'll be watching him.
718
00:40:14,965 --> 00:40:16,870
I don't know how to thank you all.
719
00:40:16,872 --> 00:40:18,631
Yeah, neither of us do.
720
00:40:19,142 --> 00:40:20,541
You just did.
721
00:40:29,586 --> 00:40:32,420
Listen, I'm gonna drop both
of you back at the house,
722
00:40:32,422 --> 00:40:34,814
and then I'll be leaving.
723
00:40:35,358 --> 00:40:36,891
Don't be silly.
724
00:40:36,893 --> 00:40:38,693
At least stay the night.
725
00:40:38,695 --> 00:40:39,896
Evie would like you to.
726
00:40:39,898 --> 00:40:41,496
I can't.
727
00:40:41,498 --> 00:40:43,072
I mean...
728
00:40:45,602 --> 00:40:47,668
I can't be with you anymore.
729
00:40:47,670 --> 00:40:49,003
With either of you.
730
00:40:49,005 --> 00:40:50,004
It's not safe.
731
00:40:50,006 --> 00:40:52,840
But Delaine could still come after us.
732
00:40:52,842 --> 00:40:54,000
He won't.
733
00:40:54,811 --> 00:40:56,978
Not if he thinks
he's driven me away from you.
734
00:41:01,196 --> 00:41:02,529
You...
735
00:41:03,092 --> 00:41:04,852
you wanted me to move on.
736
00:41:04,854 --> 00:41:05,820
No.
737
00:41:05,822 --> 00:41:07,855
Not like this.
738
00:41:07,857 --> 00:41:09,682
Hey.
739
00:41:14,145 --> 00:41:15,930
I'm a mess.
740
00:41:15,932 --> 00:41:17,932
Yeah.
741
00:41:17,934 --> 00:41:19,834
A beautiful mess.
742
00:41:21,905 --> 00:41:23,070
Let's go.
743
00:41:25,708 --> 00:41:27,041
I could use a drink.
744
00:41:27,043 --> 00:41:29,811
I'm not drinking, but I'll join you.
745
00:41:30,495 --> 00:41:31,779
Yeah.
746
00:41:31,781 --> 00:41:33,614
Sure. If you're buying.
747
00:41:34,081 --> 00:41:36,000
Then you're staying.
748
00:41:37,253 --> 00:41:39,187
What are we talking about?
749
00:41:39,189 --> 00:41:40,922
I...
750
00:41:40,924 --> 00:41:43,991
I told Zara I was gonna resign
after all this was done.
751
00:41:43,993 --> 00:41:45,493
Are you kidding me?
752
00:41:45,495 --> 00:41:48,162
Listen, you even think about quitting,
753
00:41:48,164 --> 00:41:50,665
you and I are gonna have
some serious problems.
754
00:41:51,935 --> 00:41:53,201
I didn't know you cared.
755
00:41:53,203 --> 00:41:55,069
Now you do.
756
00:41:59,642 --> 00:42:02,310
One thing is still bothering me though.
757
00:42:02,312 --> 00:42:05,513
That a man like Delaine
could lose and walk away?
758
00:42:05,515 --> 00:42:08,182
He told you he couldn't
violate his parole.
759
00:42:08,184 --> 00:42:11,118
Eric said Delaine's a game player.
760
00:42:11,921 --> 00:42:13,996
What if the game isn't over?
761
00:42:52,225 --> 00:42:55,493
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com access.wgbh.org
51521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.