All language subtitles for Quantum Leap - 4x16 - Ghost Ship - August 13 1956.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:05,063 [ Woman ] Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:05,138 --> 00:00:08,835 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:08,908 --> 00:00:10,842 and vanished. 4 00:00:15,448 --> 00:00:18,042 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:18,118 --> 00:00:21,713 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:21,788 --> 00:00:25,918 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:27,093 --> 00:00:31,029 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:31,097 --> 00:00:35,693 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:36,803 --> 00:00:41,103 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:41,174 --> 00:00:44,268 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:44,344 --> 00:00:47,177 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:47,247 --> 00:00:49,477 will be the leap home. 13 00:00:57,824 --> 00:00:59,724 Ah! Ah! 14 00:01:14,974 --> 00:01:18,205 [ No Audible Dialogue ] 15 00:01:18,278 --> 00:01:21,111 Uh, oh, boy! 16 00:02:36,556 --> 00:02:41,323 [ Sam Narrating ] Whenever you fly, they tell you in emergencies to put your head between your legs. 17 00:02:41,394 --> 00:02:45,922 I guess that makes it easier to kiss your butt good-bye. 18 00:02:45,999 --> 00:02:48,991 Whoa! Hang on, Eddie. Hang on. 19 00:02:51,471 --> 00:02:55,066 Come on. Come on. That's a baby. 20 00:02:56,409 --> 00:03:00,004 - That-a-girl. That-a-girl. Easy. - [ Engine Levels Off] 21 00:03:01,581 --> 00:03:03,515 [ Chuckles ] All right. [ Kisses ] 22 00:03:05,818 --> 00:03:07,809 - [ Man ] What happened? - Huh? 23 00:03:09,322 --> 00:03:11,813 The automatic pilot flip out again? [ Breathing Heavily ] 24 00:03:11,891 --> 00:03:14,416 Well, uh- 25 00:03:14,494 --> 00:03:16,758 Didn't you squawk it after the Miami run? 26 00:03:16,829 --> 00:03:18,763 Squawk it? 27 00:03:18,831 --> 00:03:21,322 Write it up in the maintenance log. My God. [ Coughs ] 28 00:03:21,401 --> 00:03:25,360 I forgot you didn't go to military flight school, did you? I don't think so. 29 00:03:25,438 --> 00:03:30,774 Well, turn that damn black box off. We're gonna fly this baby to Bermuda the way God intended- by the seat of our pants. 30 00:03:30,843 --> 00:03:35,303 We're goin' to Bermuda? By the seat of our pants. 31 00:03:36,382 --> 00:03:40,716 You okay, Brackett? Yeah. I'm fine. 32 00:03:40,787 --> 00:03:44,416 Well, even if you're not, you better learn to act like you are. Reassures the passengers- 33 00:03:44,490 --> 00:03:48,290 Yeah. which you should do before they panic. 34 00:03:48,361 --> 00:03:50,556 Tell 'em we hit a, uh, air pocket. 35 00:03:50,630 --> 00:03:53,656 No such thing as an air pocket. Well, we know that. They don't. 36 00:03:54,734 --> 00:04:00,639 Okay. Air pocket. Got it. After you turn off the automatic pilot. 37 00:04:05,478 --> 00:04:09,073 The little silver box with the green light. 38 00:04:09,148 --> 00:04:11,912 - [ Switch Clicks ] - What the hell's the matter with you? 39 00:04:13,486 --> 00:04:16,853 Well, I gotta... say. 40 00:04:16,923 --> 00:04:20,086 I was just wonderin' why that compass is- is doin' that. 41 00:04:20,159 --> 00:04:24,323 Must be a magnetic disturbance. Ah. 42 00:04:24,397 --> 00:04:27,924 Without a, uh, gyrocompass we'd be in... big trouble. 43 00:04:28,001 --> 00:04:31,732 Get on the bird dog. See if you can tune in Bermuda. 44 00:04:33,273 --> 00:04:36,674 The bird dog- The radio compass. 45 00:04:36,743 --> 00:04:39,974 "Bird dog'' must be what you called it in the- 46 00:04:40,046 --> 00:04:42,139 the navy. 47 00:04:42,215 --> 00:04:45,810 [ Scoffs ] Now we should be in range, unless- Unless what? 48 00:04:45,885 --> 00:04:48,820 Unless the autopilot flew us off course. 49 00:04:48,888 --> 00:04:54,292 - [ Static ] - Uh, you know, it's easier to tune it in if you use the headset. 50 00:04:54,360 --> 00:04:56,351 [ Chuckles ] Whew. 51 00:04:56,429 --> 00:04:58,556 Yeah. Yeah. Oh, yeah. Sorry. 52 00:04:58,631 --> 00:05:02,192 - Everything okeydokey? - Oh,just fine, hon. 53 00:05:02,268 --> 00:05:07,433 Then one of you better get back there and tellJunior. I don't know who's paler- him or his new bride. 54 00:05:07,507 --> 00:05:12,171 You better get back there, Brackett. GrantJr. strikes me as the same kind of ass as his daddy. 55 00:05:12,245 --> 00:05:14,645 Coop, what if he heard you? 56 00:05:14,714 --> 00:05:17,148 I'd get fired, and you'd have to support me. Oh, yeah? 57 00:05:17,216 --> 00:05:20,151 You guys are married. And you're actin' like it too. 58 00:05:20,219 --> 00:05:22,153 Uh, excuse me. 59 00:05:27,493 --> 00:05:31,429 Hey, what really happened a minute ago? 60 00:05:32,498 --> 00:05:35,058 Uh, w-we hit an air pocket. 61 00:05:36,135 --> 00:05:38,126 [ Chuckles ] 62 00:05:39,872 --> 00:05:45,003 Oh, he's lookin' a little green around the gills. Wet too. 63 00:05:46,245 --> 00:05:50,511 [ Switches Clicking ] [ Static ] 64 00:05:50,583 --> 00:05:53,518 [ Clicking Continues ] [ Static Continues ] 65 00:06:09,702 --> 00:06:13,399 "Ttek-carb.'' 66 00:06:13,473 --> 00:06:17,204 Mm-mmm. "Brack''- 67 00:06:17,276 --> 00:06:21,440 "Brackett.'' Huh. Hi. 68 00:06:21,514 --> 00:06:26,383 Now that you know your name, maybe you can tell me why I'm wearing my mai tai and not drinking it. 69 00:06:27,453 --> 00:06:31,822 I'm sorry. We, uh-We hit an air pocket? 70 00:06:33,292 --> 00:06:36,227 Why is it we don't hit air pockets when my dad is on board? 71 00:06:36,295 --> 00:06:38,286 Just lucky, I guess. 72 00:06:38,364 --> 00:06:43,893 Yeah. Look. Will you freshen this up for me? I'm gonna go to the john, and... 73 00:06:43,970 --> 00:06:46,370 tell Michelle we're not going to crash. 74 00:06:46,439 --> 00:06:48,430 [ Quietly ] Yeah. Okay. 75 00:06:50,009 --> 00:06:53,706 Is he grouching like his old man? Yeah. Yeah, I guess so. 76 00:06:53,780 --> 00:06:57,011 He- He wants an-another mai tai. Ah. 77 00:06:57,083 --> 00:06:59,847 Aye, aye, Captain. [ Chuckles ] 78 00:07:02,588 --> 00:07:05,022 Everything okay? Yeah. Fine. [ Chuckles ] 79 00:07:06,659 --> 00:07:10,186 - Did I say congratulations? - Um, when we came on board. 80 00:07:10,263 --> 00:07:14,927 Oh. Well, once is never enough when you're... 81 00:07:15,001 --> 00:07:16,935 a new bride, so... congratulations. 82 00:07:17,003 --> 00:07:22,839 Thank you- [ Laughs ] Mr., um, Br-Brackett. Uh, Eddie. Ed. Ed- 83 00:07:22,909 --> 00:07:25,639 Call me " Ed'' or " Eddie.'' It's fine. 84 00:07:25,711 --> 00:07:29,044 Listen. That little, uh, dive back there- 85 00:07:29,115 --> 00:07:31,276 Mm-hmm. That was-That was because we hit an air pocket. 86 00:07:31,350 --> 00:07:36,344 And, uh, I'm really sorry about that. You want me to get you another one of those? 87 00:07:36,422 --> 00:07:39,858 Uh, no, thank you. Don't wanna wear it like Grant. Oh, no. Don't worry about that. 88 00:07:39,926 --> 00:07:43,293 It's gonna be smooth sailin' from here on in, I'm sure. Okay. Oh! 89 00:07:43,362 --> 00:07:46,058 What's wrong? Oh, nothing. 90 00:07:46,132 --> 00:07:50,193 What is it? Oh, it's nothing. It's just, uh- just stomach cramps. 91 00:07:50,269 --> 00:07:54,569 Guess those mai tais didn't mix very well with the crab cracker things. [ Chuckles ] 92 00:07:54,640 --> 00:07:57,200 -[ Door Opens ] -[ Whispers ] Just don't tell Grant. 93 00:07:57,276 --> 00:07:59,972 If you're ill, we can- No. I'm fine. I'm fine. 94 00:08:00,980 --> 00:08:04,848 Hi, sweetheart. Where's our drinks, Eddie? 95 00:08:04,917 --> 00:08:09,149 - The stewardess is makin' them. - Stewardess? That's gettin' awful formal, calling Wendy a stewardess. 96 00:08:09,222 --> 00:08:12,988 I'm sorry. Wendy is making yours. Your wife doesn't want one. 97 00:08:13,059 --> 00:08:15,857 We are on our honeymoon. 98 00:08:15,928 --> 00:08:19,694 Okay. I'll have another mai tai. 99 00:08:19,765 --> 00:08:22,893 - You sure? - Yeah- um,just none of those crab crackers. 100 00:08:22,969 --> 00:08:25,494 You heard the lady, Eddie. Another mai tai. 101 00:08:25,571 --> 00:08:27,562 Okay. 102 00:08:31,010 --> 00:08:36,607 Pilots. Ask them to do anything except fly you from point " A'' to point " B,'' and they act like they're doin' you a favor. 103 00:08:36,682 --> 00:08:41,119 Oh, right now, I just want them to get to point " B.'' That's all I want them to do. 104 00:08:41,187 --> 00:08:45,248 Mrs. Cutter, you are still thinking like a Michelle Temple. 105 00:08:45,324 --> 00:08:47,758 Only you fell in love with Michelle Temple. 106 00:08:50,363 --> 00:08:53,127 That I did. 107 00:08:53,199 --> 00:08:55,190 Mm-hmm. 108 00:08:57,470 --> 00:09:02,737 Stewardess lesson number one, Eddie: Don't argue if the passenger wants a drink. 109 00:09:02,808 --> 00:09:05,106 She just doesn't look very good, that's all. 110 00:09:05,177 --> 00:09:08,943 Who does after that dive? Except Coop, of course. 111 00:09:09,015 --> 00:09:14,954 Ooh. A Grumman Goose, and converted for executive use. Nice. 112 00:09:15,021 --> 00:09:18,980 What a bird. They don't make planes the way they used to... 113 00:09:19,058 --> 00:09:21,492 - or stewardesses. - [ Sam Clears Throat ] 114 00:09:21,561 --> 00:09:25,554 I'll fix you and Coop a sandwich after I deliver this. Great. 115 00:09:25,631 --> 00:09:30,034 Oh. Here. Yeah. Hey, you could fix me a sandwich anytime. In fact- 116 00:09:30,102 --> 00:09:31,592 Where the hell have you been? you- Huh? 117 00:09:31,671 --> 00:09:34,970 I almost crashed this thing a minute ago. Hey, take it easy. 118 00:09:35,041 --> 00:09:38,841 You're a movin' target. You're lucky that Ziggy was able to find you at all. 119 00:09:38,911 --> 00:09:41,106 Now- Oh, look at this plane. 120 00:09:41,180 --> 00:09:44,513 My gosh. Do you know that in World War II... 121 00:09:44,584 --> 00:09:48,645 the Grumman Goose was used to chase down German U-boats? 122 00:09:48,721 --> 00:09:51,246 As a matter of fact, it helped- it helped save- Al, Al, give me- 123 00:09:51,324 --> 00:09:54,225 thousands of- Give me the history lesson later, okay? 124 00:09:54,293 --> 00:09:57,421 Right now I need to know what I'm doin' here. 125 00:09:57,496 --> 00:09:59,430 Okay. Okay. 126 00:09:59,498 --> 00:10:03,798 It's August 1 3, 1 956. You're a copilot by the name of- 127 00:10:03,869 --> 00:10:06,963 Eddie Brackett. Right here. Oh, yeah. Francis Edward Brackett. 128 00:10:07,039 --> 00:10:11,533 Uh, you're a fledgling, airborne limo driver. [ Chuckles ] 129 00:10:11,611 --> 00:10:15,707 Maybe he is, but I'm not. In case you don't remember, I don't drive these things. 130 00:10:15,781 --> 00:10:19,148 Well, you did great as a- as a rocket test pilot. I crashed. 131 00:10:19,218 --> 00:10:22,085 Not before you broke Mach 3 first. Among other things. 132 00:10:22,154 --> 00:10:24,622 Come on. It's easy. It's like- It's like ridin' a bike. 133 00:10:24,690 --> 00:10:28,217 Yeah. Only, when you fall off of a plane, you crash and burn. 134 00:10:28,294 --> 00:10:30,319 Uh, it's called " buying the farm.'' 135 00:10:30,396 --> 00:10:32,626 Well, whatever it's called, you're dead. [ Ziggy Beeping ] 136 00:10:32,698 --> 00:10:36,691 Okay, okay. So my analogy isn't perfect. It stinks. 137 00:10:37,770 --> 00:10:41,604 You're, uh, flying, uh, Grant CutterJr, 138 00:10:41,674 --> 00:10:45,110 who's the heir to a huge pet- 139 00:10:45,177 --> 00:10:47,805 [ Ziggy Squealing ] "rol-rolem''- 140 00:10:47,880 --> 00:10:51,976 Oh- petroleum company, and his new bride. Isn't that nice? To Bermuda. 141 00:10:52,051 --> 00:10:54,315 I know that. Yes, it's nice. Yeah. Only you never get there. 142 00:10:54,387 --> 00:10:56,821 We crash? No. Calm down. 143 00:10:56,889 --> 00:10:59,255 We crash? No. You don't crash. You turn around, 144 00:10:59,325 --> 00:11:02,886 and you go back to Norwich, Virginia, which is where you took off from. 145 00:11:02,962 --> 00:11:06,022 Why? W-We have some kind of engine trouble or somethin'. Is that it? 146 00:11:06,098 --> 00:11:11,161 Well, I would imagine there's some kind of a problem, mechanical, or else why-why would you go back? 147 00:11:11,237 --> 00:11:14,331 Ex-Except- Except- Except what? 148 00:11:14,407 --> 00:11:19,902 Well, uh, it's only an hour to Bermuda, and it's four hours back to Norwich, Virginia, 149 00:11:19,979 --> 00:11:22,948 so why, you know- if you got a problem- go all the way back? 150 00:11:23,015 --> 00:11:27,111 Why... don't we ask Ziggy? Huh? 151 00:11:27,186 --> 00:11:28,847 Ziggy. Oh! Ask-Ask Ziggy. 152 00:11:28,921 --> 00:11:32,357 Well, okay. I'll ask Ziggy, but I'm having a lot of problems with it today. [ Squealing ] 153 00:11:32,425 --> 00:11:35,656 What? What's wrong with it? Uh, Ziggy says- I don't know. 154 00:11:35,728 --> 00:11:38,526 You got a sick pass- Huh? 155 00:11:38,597 --> 00:11:40,531 [ Squeals ] "enger.'' 156 00:11:40,599 --> 00:11:43,295 Passenger. Michelle. Yeah. She's got a stomachache. I know that. 157 00:11:43,369 --> 00:11:47,738 Oh, no, no. She's got- Oh. She's got acute- Huh? Huh? 158 00:11:47,807 --> 00:11:50,901 [ Squeals ] appen- " appen-dicki-tis''? "Appen-dicki-tis.'' 159 00:11:50,976 --> 00:11:53,809 "Appen-dicki-tis''? [ Quietly ] "Appen-dicki-tis.'' 160 00:11:53,879 --> 00:11:57,212 Appendicitis! Appendicitis? What's cute about that? 161 00:11:57,283 --> 00:11:59,217 Al, Al, would you- 162 00:11:59,285 --> 00:12:03,449 If we're only an hour away from Bermuda, why don't we just go there, to the nearest hospital? 163 00:12:03,522 --> 00:12:07,754 Well, that's probably what you're here to do. Well, I- 164 00:12:07,827 --> 00:12:09,761 Al, we're turning. [ Engine Roars ] 165 00:12:09,829 --> 00:12:13,230 [ Al ] Yeah. Well, we're probably turning to go back to Norwich. 166 00:12:19,305 --> 00:12:21,296 [ Curtain Slides ] 167 00:12:22,708 --> 00:12:26,337 [ Strains ] Why are we turning? 168 00:12:26,412 --> 00:12:28,903 Our compass is out; our gyro's tumbled. 169 00:12:28,981 --> 00:12:32,883 And I can't reach Bermuda on the bird dog. We don't have a choice. 170 00:12:32,952 --> 00:12:38,788 Flyin' west, we can't miss the mainland, but flyin' east, we sure as hell can miss Bermuda. 171 00:12:38,858 --> 00:12:41,759 The compass seems to be settling down. 172 00:12:41,827 --> 00:12:45,820 That's because we're flyin' back out of it. Out of what? 173 00:12:45,898 --> 00:12:47,832 The Bermuda Triangle. 174 00:13:01,547 --> 00:13:03,481 [ Sam ] We're flying in the Bermuda Triangle? 175 00:13:03,549 --> 00:13:08,851 Ooh, not for long. We're flyin' due west, so we should be out of it soon. 176 00:13:09,922 --> 00:13:13,358 Then we'll get our compass and radio back and be able to set course for Norwich. 177 00:13:13,425 --> 00:13:17,486 If the wind hasn't changed, we should set down in, uh, three and a half hours. 178 00:13:17,563 --> 00:13:21,226 Yeah, but we're just an hour from Bermuda. We can't find Bermuda. 179 00:13:24,303 --> 00:13:27,500 You gotta be able to see hundreds of miles... at this altitude. 180 00:13:27,573 --> 00:13:31,566 I mean, I would think if we just turned around and headed back east, we'd- we're bound to spot Bermuda. 181 00:13:31,644 --> 00:13:36,138 It's gotta be right there with-We'd see it. We don't know how far the autopilot's taken us off course. 182 00:13:36,215 --> 00:13:39,514 Now Bermuda could be over the horizon, north of us. 183 00:13:39,585 --> 00:13:43,487 I got a feeling that... the autopilot wasn't that far off. 184 00:13:44,557 --> 00:13:48,049 Eddie, you haven't been flyin' long enough to have gut feelings. [ Switch Clicks ] 185 00:13:48,127 --> 00:13:51,187 Now what is the rush to get to Bermuda? Now we'll-we'll return to Norwich. 186 00:13:51,263 --> 00:13:55,757 We'll get the autopilot fixed and takeJunior and his bride to Bermuda tomorrow. 187 00:13:55,835 --> 00:13:58,827 She may not have a tomorrow. What do you mean? 188 00:13:58,904 --> 00:14:02,840 She's got stomach pains. I think it's appendicitis. Oh, damn. 189 00:14:02,908 --> 00:14:05,877 That's why we gotta get her to the nearest hospital, and that's in Bermuda. 190 00:14:05,945 --> 00:14:09,642 [ Sighs ] Well, not if we can't find it. 191 00:14:09,715 --> 00:14:12,411 Look. Go back. Check on her again. Uh, 192 00:14:12,484 --> 00:14:16,011 tellJunior we're returnin' to Norwich due to, uh, mechanical problems. 193 00:14:16,088 --> 00:14:20,024 Look, Coop. I don't think- Look. That's an order, kid. 194 00:14:33,038 --> 00:14:37,475 [ Squealing ] 195 00:14:37,543 --> 00:14:39,477 Al, Al, what's wrong? 196 00:14:39,545 --> 00:14:42,378 What are you doing? [ Grunts ] This thing has gone blooey on me. 197 00:14:42,448 --> 00:14:45,042 I can't get anything on it. 198 00:14:45,117 --> 00:14:48,609 It's because we're in the... Bermuda Triangle. 199 00:14:48,687 --> 00:14:51,713 It's because the hand-link always goes blooey. 200 00:14:51,790 --> 00:14:53,724 Not this blooey. 201 00:14:54,760 --> 00:14:57,251 You're not gonna tell me that you believe all the myths, are you? 202 00:14:57,329 --> 00:15:00,958 Sam, a lot of freaky things have happened out here. 203 00:15:01,033 --> 00:15:03,831 There are ships that disappear, planes vanish, 204 00:15:03,903 --> 00:15:08,670 even on clear days... like this one. 205 00:15:08,741 --> 00:15:13,974 Disasters at sea are not that uncommon, even on clear days like this one. 206 00:15:14,046 --> 00:15:15,980 There's theories that say... 207 00:15:16,048 --> 00:15:20,712 that it's either electromagnetic vortices, or else it's- 208 00:15:20,786 --> 00:15:22,777 Or sea monsters. 209 00:15:22,855 --> 00:15:24,789 How did you know? Right. I remember. 210 00:15:24,857 --> 00:15:28,691 Giant prehistoric lizard fish have been seen by sailors- 211 00:15:28,761 --> 00:15:31,696 [ Stifling Laugh ] in the Ber-What's so funny? What are you laughin' about? 212 00:15:31,764 --> 00:15:34,961 I'm just joking, okay? This is no joke, Sam. 213 00:15:35,034 --> 00:15:38,800 If I wasn't a hologram, I wouldn't be caught dead out here. [ Ziggy Squeals, Beeps ] 214 00:15:38,871 --> 00:15:43,069 [ Sighs ] Oh. It's back. 215 00:15:44,410 --> 00:15:49,438 And we've flown... out of the Triangle. 216 00:15:49,515 --> 00:15:51,449 How do you explain that? 217 00:15:53,385 --> 00:15:57,617 Could be that U.F.O. that's been circling us. Oh, you-What U.F.O.? 218 00:15:57,690 --> 00:16:01,023 You-What U.F.O.? Where's the- I don't see a U.F.- 219 00:16:02,094 --> 00:16:06,224 Oh, boy. The Triangle swallowed him up. Sam- 220 00:16:06,298 --> 00:16:09,665 [ Ziggy Beeping ] Sam, where the hell did he go? Al- 221 00:16:09,735 --> 00:16:11,669 S- [ Yelps ] Oh, no. Come on. 222 00:16:11,737 --> 00:16:15,070 [ Sighs ] That's not funny, Sam. Oh, Al, what's wrong with you? Now come on. 223 00:16:15,140 --> 00:16:17,438 God! Give me a heart attack. 224 00:16:17,509 --> 00:16:22,970 Now that Ziggy is back, could you at least tell me what happened to Michelle? Can't believe you. 225 00:16:24,049 --> 00:16:29,385 Uh, well, back when this happened originally- Yeah? What? 226 00:16:29,455 --> 00:16:31,389 Oh. What? 227 00:16:31,457 --> 00:16:35,723 Her- Her appendix burst, and she died. 228 00:16:35,794 --> 00:16:39,958 She died on board? Yeah, an hour before they landed in Norwich. 229 00:16:40,032 --> 00:16:45,197 She must have gone hypotensive. Hyp-Yeah, uh, h-hypotensive. 230 00:16:45,270 --> 00:16:49,673 Al, we gotta get her to Bermuda- to the hospital there. How you gonna find it? 231 00:16:49,742 --> 00:16:52,506 Well, I can't, but you can. Have Ziggy get us a heading. 232 00:16:52,578 --> 00:16:55,479 - [ Curtain Slides ] - Eddie, you better take a look at this kid. 233 00:16:55,547 --> 00:16:58,345 She's startin' to scare me. 234 00:16:58,417 --> 00:17:02,820 I thought she'd feel better after she threw up and we got her a change of clothes, but- 235 00:17:02,888 --> 00:17:05,721 She's really hurting. Hey. 236 00:17:05,791 --> 00:17:09,022 Can I take a look? I'm a married woman. [ Laughs ] 237 00:17:09,094 --> 00:17:12,291 That's okay, honey. Eddie's a married man. I- 238 00:17:13,866 --> 00:17:17,927 - Yeah. I- See, I am, so- - Okay. See. 239 00:17:19,004 --> 00:17:24,101 Ooh. Look. Um, you tell me if you feel any pain, okay, and where it is? 240 00:17:24,176 --> 00:17:26,610 [ Michelle Breathing Heavily ] 241 00:17:26,678 --> 00:17:29,647 No.! I can't- Yeah, there's a little swelling right there. 242 00:17:29,715 --> 00:17:34,652 - Mm-hmm. - Okay, I'm gonna check the medical kit and see if I can find something to relieve the pain. 243 00:17:34,720 --> 00:17:36,745 - She gonna be all right? - Yeah, she's gonna be fine. 244 00:17:36,822 --> 00:17:39,052 It's just a little upset stomach. 245 00:17:39,124 --> 00:17:43,458 - Well, actually, it's a little... upset appendix. - Appendix? 246 00:17:43,529 --> 00:17:45,997 - Yeah. - You sure? 247 00:17:46,065 --> 00:17:48,898 Eddie went to med school for a year before becoming a pilot. 248 00:17:48,967 --> 00:17:53,904 - Yeah, well, that doesn't make him a doctor. - Yeah, well, maybe not, but I've... seen these symptoms before. 249 00:17:53,972 --> 00:17:57,169 Got a fever, swelling, tenderness. Odds are it's her appendix. 250 00:17:57,242 --> 00:18:00,405 - Well, what should we do? - Get her to a hospital. 251 00:18:00,479 --> 00:18:03,505 Mmm, it's all my fault. I'm sorry. No. It's not. 252 00:18:03,582 --> 00:18:08,076 Yes, it is. I knew there was pain before we boarded, and I just thought it would go away. 253 00:18:08,153 --> 00:18:12,214 I didn't want to ruin our honeymoon. I'm sorry. You're not ruining anything. 254 00:18:12,291 --> 00:18:16,022 - And I bought this nice lace negligee. - Wear it in the hospital. 255 00:18:16,095 --> 00:18:20,828 Yeah, sure. You can shake up all those stuffy British nurses. [ Laughing ] 256 00:18:20,899 --> 00:18:25,131 Oh, we're not gonna go to- Uh, that-That would shake 'em up, all right, if she wore a- a negligee. 257 00:18:25,204 --> 00:18:29,698 You keep her quiet, all right, Grant? and, uh, I'll send Wendy back in a second with something for the pain. 258 00:18:29,775 --> 00:18:31,766 - Thank you, Mr. Brackett. - Eddie. Call me Eddie. 259 00:18:31,844 --> 00:18:35,575 [ Moaning ] I- 260 00:18:35,647 --> 00:18:39,811 How am I gonna keep you quiet? Mmm. 261 00:18:39,885 --> 00:18:43,048 [ Gasping ] 262 00:18:46,058 --> 00:18:49,084 We're flying back to Norwich. 263 00:18:49,161 --> 00:18:52,790 She's not gonna make it back to Norwich. Excuse me. She's that bad? 264 00:18:52,865 --> 00:18:55,197 Yeah. She's that bad. What are you looking for? 265 00:18:55,267 --> 00:18:57,997 Uh, we have a medical kit or something like that? Here. 266 00:18:59,204 --> 00:19:01,638 There's gotta be some aspirin in here or something. Here. 267 00:19:01,707 --> 00:19:05,609 Okay. Give her three aspirin- uh, that should help with the pain- and a hot water bottle, okay? 268 00:19:05,677 --> 00:19:07,611 There's not one on board. Well- 269 00:19:07,679 --> 00:19:10,147 All right. Heat up some towels in the microwave. 270 00:19:10,215 --> 00:19:14,242 Microwave? Take some towels, put 'em in hot water, and use 'em on her, okay? 271 00:19:14,319 --> 00:19:16,253 Okay. I'll go talk to Cooper. 272 00:19:18,457 --> 00:19:20,448 They're back. 273 00:19:22,494 --> 00:19:25,019 Who's back? 274 00:19:25,097 --> 00:19:27,088 Compass and gyro. 275 00:19:30,769 --> 00:19:32,703 I told you. 276 00:19:33,772 --> 00:19:37,469 Then we can fly to Bermuda, right? Don't start, Eddie. 277 00:19:39,578 --> 00:19:42,138 You know what, Sam? This guy has got the right stuff. 278 00:19:42,214 --> 00:19:46,878 You just have to convince him that the girl is gonna die unless he gets to Bermuda. 279 00:19:46,952 --> 00:19:51,013 Look. Michelle's appendix is gonna rupture, and when it does, she'll die. 280 00:19:52,090 --> 00:19:55,548 [ Sighs ] You know, the docs took my appendix out when I was 1 6. 281 00:19:55,627 --> 00:19:58,687 Turned out all I really had was a gastritis attack. 282 00:19:58,764 --> 00:20:02,256 But since they had me open, they took it out anyway. [ Chuckles ] 283 00:20:02,334 --> 00:20:06,293 Now what if-what if all Michelle is sufferin' from is gastritis? This is not gastritis. 284 00:20:06,371 --> 00:20:10,068 This is an attack of acute appendicitis. 285 00:20:10,142 --> 00:20:13,305 I'm not gonna risk her life and everyone else's on your medical judgment, Eddie. 286 00:20:13,378 --> 00:20:18,315 Oh, Sam, I've got our location. We're a hundred and thirty-seven miles southwest of Bermuda. 287 00:20:18,383 --> 00:20:22,979 And you just take a heading of 077- It'll take us right into Hamilton Harbor. 288 00:20:23,055 --> 00:20:28,994 Look, Cooper, I- I've been doing a little figuring, and I think I know where we are. 289 00:20:29,061 --> 00:20:32,394 If we take a heading of 0- 290 00:20:32,464 --> 00:20:38,130 - 77. - 77, that heading will run us smack dab right into Bermuda. 291 00:20:38,203 --> 00:20:42,264 [ Laughs ] You've been doin' some figuring. Yeah. 292 00:20:42,341 --> 00:20:45,105 Well, I've been flyin' for 20 years, and I don't know where the hell we are. 293 00:20:45,177 --> 00:20:50,706 [ Ziggy Beeping ] Uh, Sam, Sam, I need to talk to you in the galley right now. 294 00:20:58,490 --> 00:21:00,481 [ Curtain Slides ] 295 00:21:09,334 --> 00:21:14,294 [ Man's Voice ] Lieutenant, my compass is spinnin'faster than a West Texas twister. 296 00:21:14,373 --> 00:21:18,935 [ Man #2's Voice ] Uh, this is Shark Two. Roger that, and my gyro's tumbled. 297 00:21:19,011 --> 00:21:21,844 [ Man #3's Voice ] Shark Three. Roger that. 298 00:21:23,682 --> 00:21:26,276 [ Cooper's Voice ] Stay cool, Sharks. I know this pond like my bathtub. 299 00:21:27,953 --> 00:21:31,514 [ Shark One's Voice ] Skipper, I got a Liberty ship at my 1 0:00, steamin'northeast. 300 00:21:31,590 --> 00:21:33,524 [ Cooper's Voice ] She'll bring the U-boat up. 301 00:21:33,592 --> 00:21:37,528 Watch for a periscope wake east or west ofher. 302 00:21:37,596 --> 00:21:43,228 [ Al ] In 1 944, Cooper located and sunk seven U-boats in the Bermuda Triangle. 303 00:21:43,302 --> 00:21:47,432 This guy has spent more time in the Triangle than half the ships that disappeared. 304 00:21:47,506 --> 00:21:50,669 Well, then why is he so reluctant to fly back into it? 305 00:21:50,742 --> 00:21:54,803 Well, maybe because he respects it, or he knows how lethal... 306 00:21:54,880 --> 00:21:57,576 [ Sighs ] it can- it can be. 307 00:21:57,649 --> 00:21:59,776 Uh-oh. Uh-oh? 308 00:21:59,851 --> 00:22:05,448 Uh-oh. In November of that year, Cooper and the three aircraft he was leading... 309 00:22:07,025 --> 00:22:09,585 disappeared without a trace. 310 00:22:09,661 --> 00:22:13,392 Disappeared without- Al, the guy's right here. He's flyin' the plane. 311 00:22:13,465 --> 00:22:16,491 Yeah, yeah. Well, eight days later, he was picked up, 312 00:22:16,568 --> 00:22:20,060 still wearing his Mae West, by a passing tanker. [ Sighs ] 313 00:22:20,138 --> 00:22:26,077 It was a miracle. But no one knows what happened to the rest of his flight- not even him. 314 00:22:26,144 --> 00:22:28,612 He couldn't remember anything that happened that day. 315 00:22:31,683 --> 00:22:35,517 [ Shark One's Voice ] Shark One. You see the squall line movin'in from the south? 316 00:22:36,588 --> 00:22:40,684 [ Cooper's Voice ] You'll never spot that U-boat watchin'squall lines, Boyle. 317 00:22:40,759 --> 00:22:44,718 [ Shark One's Voice ] It, uh,just really looks weird, Skipper. 318 00:22:44,796 --> 00:22:47,629 [ Shark Three's Voice ] Skipper, Shark Three. My instruments are bouncin'.! 319 00:22:47,699 --> 00:22:52,762 Engine temp, R.P.M. 's, cylinder head- they're all swingin'from peg to peg.! 320 00:22:52,838 --> 00:22:55,136 [ Curtain Slides ] [ Sam ] Cooper? 321 00:22:56,942 --> 00:22:59,706 Cooper,you okay? 322 00:23:01,446 --> 00:23:04,813 Fine.Just tunin' in Norwich on the bird dog. [ Switch Clicking ] 323 00:23:04,883 --> 00:23:06,874 Uh, tell him to tune in Bermuda. 324 00:23:06,952 --> 00:23:08,943 Try Bermuda. 325 00:23:14,359 --> 00:23:17,851 -[ Switch Clicks ] - [ Static ] 326 00:23:21,366 --> 00:23:23,459 [ Morse Code Beeping ] Got it loud and clear. 327 00:23:23,535 --> 00:23:26,971 I was right about the heading, wasn't I? 328 00:23:27,038 --> 00:23:28,972 Yeah, you were right, kid. [ Beeping Continues ] 329 00:23:29,040 --> 00:23:31,065 I'm right about Michelle too. 330 00:23:32,677 --> 00:23:37,273 I know this pond, Eddie. Today is not the day to push into it. 331 00:23:37,349 --> 00:23:39,283 If we don't, Michelle is gonna die. 332 00:23:41,253 --> 00:23:44,984 You really believe that, don't you? Stake my life on it. 333 00:23:47,492 --> 00:23:49,687 No. You're stakin' all our lives on it. 334 00:23:58,170 --> 00:24:00,229 Aw, what the hell. 335 00:24:09,514 --> 00:24:14,451 You know, Sam, flying like this is like writing with a quill pen... 336 00:24:14,519 --> 00:24:16,510 when you could be using a- a computer. 337 00:24:18,590 --> 00:24:21,024 We're crabbin'. Got a bit of wind out of the northeast. 338 00:24:21,092 --> 00:24:24,619 Yeah. Eleven point six knots. About, uh, 1 0, 1 2 knots. 339 00:24:24,696 --> 00:24:26,630 Hey, he's good. 340 00:24:30,035 --> 00:24:34,199 Uh, look. No tellin' what's gonna happen when we reenter the Triangle. Uh, 341 00:24:34,272 --> 00:24:36,672 better have a look at this appendicitis of yours now. 342 00:24:36,741 --> 00:24:39,073 You take her. Take her? 343 00:24:39,144 --> 00:24:43,706 - The plane, Sam. He wants you to fly the plane. - M-Me? 344 00:24:43,782 --> 00:24:46,546 No, the gremlin behind you. 345 00:24:46,618 --> 00:24:50,486 - Oh, no. W-Wait a second. I-I-I- I gotta go to the john. - Head. 346 00:24:50,555 --> 00:24:54,150 Head. Hold on until I check Michelle. She's all yours. 347 00:24:54,226 --> 00:24:58,492 Gently, Sam. Gently- as though you're holding a woman. 348 00:24:58,563 --> 00:25:02,021 -" Like a woman.'' Why did I know you were going to say, " like a woman''? - Well- 349 00:25:02,100 --> 00:25:04,330 What? Huh? 350 00:25:04,402 --> 00:25:09,897 The controls- you gotta handle 'em gently, like a woman. 351 00:25:09,975 --> 00:25:12,603 - When's that baby of yours due, kid? - Baby? 352 00:25:12,677 --> 00:25:17,512 - Baby? Baby? Um, uh- - A month. 353 00:25:17,582 --> 00:25:19,516 A month. 354 00:25:19,584 --> 00:25:21,575 You hang in there. [ Chuckles ] [ Pats Shoulder] 355 00:25:23,688 --> 00:25:26,680 [ Curtain Slides Open, Closes ] 356 00:25:26,758 --> 00:25:30,819 - I'm gonna have a baby. - No, Sam. You're not gonna have a baby. 357 00:25:30,896 --> 00:25:35,856 Your wife, Carol, is gonna have a baby, and your left wing is drooping. 358 00:25:35,934 --> 00:25:37,902 Pick it up. Pick it up. Pick it up. 359 00:25:37,969 --> 00:25:39,937 Ohhh! Aaah! Don't overdo it.! 360 00:25:43,642 --> 00:25:46,736 [ Grant ] What's going on? Uh,just takin' a new heading. 361 00:25:48,446 --> 00:25:52,246 [ Michelle Yelps ] [ Grant ] I wish he would make up his mind. 362 00:25:52,317 --> 00:25:54,251 He just did. 363 00:26:01,192 --> 00:26:04,650 [ Sam ] Thank God for autopilots, but this is weird, Al. 364 00:26:04,729 --> 00:26:06,219 Weird? Yeah. This is- 365 00:26:06,298 --> 00:26:12,134 When you were flapping your wings up and down before we went on automatic pilot, that was weird. 366 00:26:12,203 --> 00:26:17,231 Now, you better, uh, vector around this thunderstorm that's comin' up off your nose. 367 00:26:17,309 --> 00:26:19,243 Vector? 368 00:26:19,311 --> 00:26:21,677 [ Sighs ] Just turn that knob. 369 00:26:22,747 --> 00:26:26,308 No, not that one. That one. That one. Turn it to the left. 370 00:26:27,385 --> 00:26:29,512 That's enough. 371 00:26:32,490 --> 00:26:35,254 Okay. Good. 372 00:26:35,327 --> 00:26:37,261 I can fly. 373 00:26:37,329 --> 00:26:43,268 You can dial. Wait till we reenter the Triangle, and the automatic pilot goes on the fritz. 374 00:26:43,335 --> 00:26:46,133 Then we'll see if you can fly. 375 00:26:46,204 --> 00:26:48,138 [ Wendy ] She's feeling a little better. 376 00:26:48,206 --> 00:26:50,800 That right, Mrs. Cutter? I'm tryin'. [ Chuckles ] 377 00:26:50,875 --> 00:26:56,177 I can see that. Well, we'll be landin' in Bermuda in just over an hour. Eddie said that a long time ago. 378 00:26:56,247 --> 00:26:59,944 Well, we had to detour around some thunder bumpers, but we got clear sailing now. 379 00:27:01,019 --> 00:27:03,613 We're goin'back to Bermuda, right? 380 00:27:03,688 --> 00:27:09,285 So that means that Michelle is gonna make it. Well, the odds have picked up a little bit but it's still not a sure thing. 381 00:27:10,362 --> 00:27:12,353 [ Quietly ] Yeah. 382 00:27:13,531 --> 00:27:15,465 Oh, look, Sam. There's a ship. 383 00:27:16,534 --> 00:27:19,560 - [ Sam ] Huh? - It's a ship. That's a Liberty ship. 384 00:27:19,638 --> 00:27:22,129 That's a Liberty ship, Sam. A Liberty ship? 385 00:27:22,207 --> 00:27:26,075 Yeah. Geez, even in the '50s, there weren't very many of those left. 386 00:27:26,144 --> 00:27:29,978 You know, they were manufactured during the war, and they were made out of concrete. 387 00:27:30,048 --> 00:27:31,982 [ Sam ] How do you build a ship out of concrete? 388 00:27:32,050 --> 00:27:36,817 The airlines almost never hire pilots that talk to themselves. Oh. 389 00:27:36,888 --> 00:27:39,186 Uh-oh- Uh- 390 00:27:39,257 --> 00:27:41,191 Excuse me. 391 00:27:42,260 --> 00:27:44,194 What about concrete? 392 00:27:44,262 --> 00:27:48,062 Uh- Oh, I was just, uh- Just that old freighter- 393 00:27:48,133 --> 00:27:51,261 - Liberty ship. - uh, Liberty ship down there. 394 00:27:51,336 --> 00:27:53,270 Where? 395 00:27:54,572 --> 00:27:56,506 Where? It's right- 396 00:27:56,574 --> 00:27:58,508 It's right- 397 00:28:01,246 --> 00:28:04,511 - It was just there a s-second ago. - Uh-oh. 398 00:28:06,785 --> 00:28:09,686 Hey, what are we doin' on automatic pilot? You know it's malfunctioning. 399 00:28:11,122 --> 00:28:13,716 Look at this: We're 1 5 degrees off course. 400 00:28:13,792 --> 00:28:16,693 No, no, Sam. We vectored south, uh, to get away from that thunder bumper. 401 00:28:16,761 --> 00:28:20,162 We just vectored to get around that thunder bumper up there. 402 00:28:20,231 --> 00:28:24,531 - Yeah. You keep flyin' with black boxes, kid, you're gonna end up in one. - Yes, sir. 403 00:28:26,271 --> 00:28:28,205 [ Sighs ] 404 00:28:28,273 --> 00:28:31,709 - She's feelin' better. - [ Together] She is? 405 00:28:31,776 --> 00:28:36,770 Yeah, the pain's eased up considerably in the last couple of minutes. That aspirin you gave her must have taken effect. 406 00:28:36,848 --> 00:28:39,373 I guess. [ Buckle Unfastening ] 407 00:28:39,451 --> 00:28:41,476 Where are you goin'? Uh, to the john. 408 00:28:41,553 --> 00:28:43,418 - Head. - Head. 409 00:28:45,223 --> 00:28:47,157 Eddie- Uh-huh. 410 00:28:47,225 --> 00:28:49,159 You sure it was a Liberty ship? 411 00:28:49,227 --> 00:28:50,626 - Positive. - Yeah. 412 00:28:50,695 --> 00:28:54,290 - Which way was it headin'? - Northeast. - Northeast. 413 00:29:04,209 --> 00:29:08,077 [ Shark One's Voice ] Skipper, I got a Liberty ship at my 1 0:00, steamin'northeast. 414 00:29:10,915 --> 00:29:13,042 [ Cooper's Voice ] She'll bring the U-boat up. 415 00:29:13,118 --> 00:29:16,144 Now watch for a periscope wake east or west ofher. 416 00:29:16,221 --> 00:29:20,248 [ Shark Three's Voice ] Skipper, my panel is goin'nuts. Everything is spinning. 417 00:29:22,160 --> 00:29:24,856 [ Cooper's Voice ] Ignore the panel. Fly by the seat of your pants. 418 00:29:27,432 --> 00:29:29,297 We're ba-a-ack. 419 00:29:31,236 --> 00:29:34,728 I guess it was the crab crackers after all. Yeah, she's feeling much better. 420 00:29:34,806 --> 00:29:39,106 Is that right? Yes. The pain's almost gone. It's just sort of a dull ache. Whew. 421 00:29:39,177 --> 00:29:42,146 Yeah, well, the swelling's gone now. She'll be fine now. 422 00:29:42,213 --> 00:29:45,614 -Just feeling a little dizzy. - Who wouldn't be, after what you've been through? 423 00:29:48,386 --> 00:29:52,379 - Still beating? - Yeah. Yeah, still beating. 424 00:29:52,457 --> 00:29:55,290 I want you to lay here and get some rest. Get her a blanket, will you? 425 00:29:55,360 --> 00:29:58,659 - Blanket? [ Scoffs ] I mean, it's hot as hell in here. - Oh, I am cold. 426 00:30:00,198 --> 00:30:03,725 There you go. There. Scoot down a little bit. 427 00:30:03,802 --> 00:30:08,239 Okay. All right. Great. Thanks. And get her some water to drink. 428 00:30:08,306 --> 00:30:13,243 - Get me a scotch too? - Maybe you should concentrate on making your wife comfortable, okay? 429 00:30:13,311 --> 00:30:15,973 Oh. Yeah, sure. 430 00:30:16,047 --> 00:30:18,538 Thanks. All right. 431 00:30:21,286 --> 00:30:23,686 Here. [ Murmurs ] 432 00:30:27,992 --> 00:30:31,758 If you're looking for the aspirin, I've got it. No. I'm looking for an angiocatheter. 433 00:30:31,830 --> 00:30:35,163 A what? An angio- [ Quietly ] No. Not in '56. 434 00:30:35,233 --> 00:30:37,827 I thought you said she was getting better. 435 00:30:37,902 --> 00:30:41,269 Her appendix has burst. Oh, God. 436 00:30:41,339 --> 00:30:44,570 Yeah. That's why the pain has gone. She's goin' into shock now. 437 00:30:44,642 --> 00:30:47,611 Her blood pressure's dropping, and I've got to get a saline I.V. into her, 438 00:30:47,679 --> 00:30:50,239 and there's no saline solution, and there's no damn I.V. 439 00:30:53,918 --> 00:30:56,045 [ Sam ] Did you boil that water? 440 00:30:56,120 --> 00:31:00,022 Yeah, for tea, but it's cold. I can heat it up. No, no, no. Wait a second. Wait a second. 441 00:31:00,091 --> 00:31:03,288 Get me some salt, okay? And put another pot of water on to boil. 442 00:31:03,361 --> 00:31:07,764 We'll use the boiling water to sterilize this syringe... 443 00:31:07,832 --> 00:31:12,064 and whatever else we can find to improvise as an I.V. 444 00:31:13,137 --> 00:31:17,631 I need tubing and a funnel of some kind. [ Liquid Bubbling ] 445 00:31:17,709 --> 00:31:19,700 I've got something. 446 00:31:24,515 --> 00:31:28,576 Sam, what are you doin'? You don't have time to be fixin'dinner. 447 00:31:28,653 --> 00:31:32,885 [ Whispering ] We're in the middle of the Triangle. Al, Michelle's appendix burst. 448 00:31:32,957 --> 00:31:37,553 Oh, no. Yeah. She's goin' into shock now. That's how she died, Al. 449 00:31:37,629 --> 00:31:42,965 But if I can get this saline solution into her, it'll elevate her blood pressure until we reach Bermuda. 450 00:31:44,035 --> 00:31:46,731 - Will this work? - Oh, boy. 451 00:31:57,081 --> 00:31:59,572 She's been out for 1 0 minutes. 452 00:31:59,651 --> 00:32:02,779 She should be comin' around. Her pulse is getting stronger. 453 00:32:03,988 --> 00:32:05,922 Yeah. Here she is. 454 00:32:05,990 --> 00:32:08,322 - What happened? - You passed out. 455 00:32:08,393 --> 00:32:11,328 - Where's Grant? - Right here, honey. 456 00:32:14,699 --> 00:32:19,602 - Oh, um, uh, sorry about that, but it saved your life. - [ Michelle Chuckles ] 457 00:32:19,671 --> 00:32:22,834 [ Ziggy Squealing ] I'll get you a glass of water, all right? No, no. You just hold this. 458 00:32:22,907 --> 00:32:25,341 [ Squealing Continues ] 459 00:32:26,344 --> 00:32:29,177 What's up? What's up. 460 00:32:29,247 --> 00:32:31,238 You losin' contact again? What's up. 461 00:32:31,316 --> 00:32:34,843 Of course I'm losing contact again. We're in the middle of the stupid Bermuda Triangle. 462 00:32:34,919 --> 00:32:38,286 You ask me if I'm- if I'm losing contact again. Wait a minute. Wait, wait, wait. 463 00:32:38,356 --> 00:32:40,347 What? Ah! I got something. 464 00:32:42,627 --> 00:32:45,118 We changed history. Michelle doesn't die. 465 00:32:45,196 --> 00:32:47,562 Huh? No. I don't know. I don't know. 466 00:32:47,632 --> 00:32:50,999 But now- What? What? 467 00:32:51,069 --> 00:32:56,666 The plane and everyone in it... disappears. [ Engine Roars ] 468 00:32:58,076 --> 00:33:00,067 Dis- 469 00:33:03,448 --> 00:33:08,385 [ Shark One's Voice ] Skipper, we can't hold this heading. It's takin'us right into the squall line.! 470 00:33:08,453 --> 00:33:11,286 [ Shark Two's Voice ] My gyro's tumbled. No compass.! 471 00:33:12,357 --> 00:33:17,158 [ Cooper's Voice ] Hey, I'll get you through. I'll get you through. 472 00:33:19,731 --> 00:33:22,700 Al, how can wejust disappear without a trace? 473 00:33:22,767 --> 00:33:27,101 Because we're right, smack dab in the middle of the Triangle. 474 00:33:27,171 --> 00:33:32,268 Whole ships disappear- [ With Static ] planes, boats,jets, fish, birds- 475 00:33:32,343 --> 00:33:35,870 Al- What? What? What? 476 00:33:35,947 --> 00:33:37,972 You're disappearing. I'm not- [ Scoffs ] 477 00:33:38,049 --> 00:33:41,678 Sam, I'm not- I'm not disappearing, 478 00:33:41,753 --> 00:33:43,744 but you are. [ Static Fades ] 479 00:33:55,600 --> 00:33:58,194 You got that water ready? 480 00:34:00,038 --> 00:34:02,233 What? The water. 481 00:34:03,307 --> 00:34:07,107 Oh. Yeah. Um, sorry. [ Plane Rattles ] 482 00:34:07,178 --> 00:34:12,582 Coop said it'd be clear sailing. Yeah. Well, um,just a little weather, but, uh, everything's gonna be fine. 483 00:34:21,659 --> 00:34:27,222 Is Michelle gonna die? Because, I mean, I heard that... 484 00:34:27,298 --> 00:34:29,562 when your appendix burst, you die. 485 00:34:29,634 --> 00:34:35,470 Not with proper treatment, which is what she's gonna get in Bermuda. [ Plane Rattles ] 486 00:34:35,540 --> 00:34:39,340 [ Sighs ] I-I'll never forget you for this, Eddie, 487 00:34:39,410 --> 00:34:42,436 and I'll make sure my dad doesn't either. 488 00:34:42,513 --> 00:34:45,414 You'll always have a job with us. 489 00:34:53,958 --> 00:34:58,657 Just what I need: a lifetime job flying in the Bermuda Triangle. 490 00:35:09,807 --> 00:35:12,469 [ Shark One's Voice ] Torpedo wake off the freighter's starboard bow. 491 00:35:16,547 --> 00:35:19,380 Coop? [ Shark Two's Voice ] Oh, my God. She took it amidships. 492 00:35:20,952 --> 00:35:23,887 We got a U-boat at 1 :00. Huh? 493 00:35:23,955 --> 00:35:26,355 He's runnin' for the squall line. 494 00:35:27,425 --> 00:35:29,620 Follow me! 495 00:35:29,694 --> 00:35:32,822 - Coop, wait a second. Wha- - [ Engine Diving ] 496 00:35:32,897 --> 00:35:35,195 [ Engine Continues Diving ] [ Sam ] Wh-What's goin'on? 497 00:35:35,266 --> 00:35:39,566 Coop, what are you doing? He's submerging. Stay with me. 498 00:35:40,638 --> 00:35:43,004 There's no U-boat down there. The war's over. 499 00:35:43,074 --> 00:35:45,804 Release on my count. Release on my count. Coop! 500 00:35:45,877 --> 00:35:48,869 - Five, four- - Coop! 501 00:35:48,946 --> 00:35:50,641 three, two- Coop! 502 00:35:50,715 --> 00:35:52,683 One! Bombs away! Bombs away! 503 00:35:52,750 --> 00:35:55,184 [ Engine Levels Off] 504 00:35:55,253 --> 00:35:59,519 We got him. We got him. Let's go home, Shark Flight. Let's go home. 505 00:36:06,397 --> 00:36:08,331 [ Thunderclap ] 506 00:36:09,400 --> 00:36:11,368 You got Bermuda on the bird dog? 507 00:36:13,271 --> 00:36:16,206 Eddie! [ Thunder Continues ] 508 00:36:16,274 --> 00:36:18,902 Wha- Uh, no. 509 00:36:18,976 --> 00:36:21,240 I'll, uh- 510 00:36:21,312 --> 00:36:24,440 I'll try and tune her in. [ Curtain Slides Open ] 511 00:36:24,515 --> 00:36:28,451 What happened? We hit a squall line. We'll punch out in a few minutes. 512 00:36:28,519 --> 00:36:34,389 - A squall line? Coop, we damn near dived into the ocean. - What are you talkin' about? 513 00:36:34,458 --> 00:36:36,892 - You dove on a U-boat. - I did what? 514 00:36:36,961 --> 00:36:39,361 You were back in the war reliving your last mission. 515 00:36:39,430 --> 00:36:44,732 That's real funny, Eddie. Why don't you just get on the bird dog and see if we can tune in Bermuda before we run out of fuel? 516 00:36:44,802 --> 00:36:48,738 "U-boat, 1 :00, runnin' for the squall line. Follow me.'' Oh, my God. 517 00:36:50,174 --> 00:36:52,404 I never said that. Yes, you did, 518 00:36:52,476 --> 00:36:54,410 in your sleep. 519 00:36:54,478 --> 00:36:56,742 You were reliving your last mission, weren't you? 520 00:36:56,814 --> 00:37:00,750 He doesn't remember that mission. The doctor said it was too traumatic. He blocked it all out. 521 00:37:00,818 --> 00:37:02,911 He's unblocked it now. He remembers. 522 00:37:02,987 --> 00:37:04,887 I don't. I don't. You don't want to, but you do. 523 00:37:04,956 --> 00:37:08,585 No! No. What happened, Coop? 524 00:37:08,659 --> 00:37:10,923 What happened that made Shark Flight disappear? 525 00:37:14,899 --> 00:37:17,891 I lost them. [ Thunderclap ] 526 00:37:20,238 --> 00:37:24,572 I told them I'd get 'em home, and I lost 'em. [ Quietly ] Oh, God. 527 00:37:25,576 --> 00:37:30,013 I killed them. But they're out there. I've seen 'em. They're beckoning me: 528 00:37:31,315 --> 00:37:33,306 Chuck, Deeter, Max. 529 00:37:35,086 --> 00:37:38,146 They want me to join 'em. That's why all this is happening: the- the instruments, 530 00:37:38,222 --> 00:37:41,282 the- the squall line, the Liberty ship, 531 00:37:41,359 --> 00:37:43,293 the music. 532 00:37:43,361 --> 00:37:47,297 * [ Big Band Swing On Headphones ] Right after we sunk the sub- 533 00:37:47,365 --> 00:37:50,994 * [ Continues ] I picked up a- a song on my bird dog. 534 00:37:51,068 --> 00:37:54,469 I thought it was Radio Bermuda and tried to home in on it. 535 00:37:54,538 --> 00:37:57,871 -Just as I was about to get a fix, I lost it. -* [ Fades To Static ] 536 00:37:57,942 --> 00:37:59,876 * [ Stops ] 537 00:37:59,944 --> 00:38:02,003 What happened next? A lightning strike! 538 00:38:02,079 --> 00:38:04,639 Lightning? It set my engines on fire. 539 00:38:06,417 --> 00:38:09,784 [ Wendy Yelps ] Hit the fire bottle! 540 00:38:09,854 --> 00:38:12,118 Hit the fire bottle! It's too late! 541 00:38:12,189 --> 00:38:15,056 - You've got to put it out! -[ Sam ] Coop.! 542 00:38:25,303 --> 00:38:28,704 [ Wendy ] Pull.! Get her up, Eddie. [ Strains ] 543 00:38:33,377 --> 00:38:36,869 Help me, Coop! I can't do it alone. You gotta help me! 544 00:38:36,947 --> 00:38:40,439 - They're out there waiting for me! - Are they waitin' for all of us? 545 00:38:40,518 --> 00:38:43,078 Are they waiting for Wendy? Is it her turn to die? 546 00:38:43,154 --> 00:38:47,318 [ Wendy ] Come on, sweetheart. Help us.! 547 00:38:47,391 --> 00:38:50,383 I don't want you to die, but I killed them! 548 00:38:50,461 --> 00:38:53,396 [ Wendy ] No.! You didn't kill them. The storm did, not you, Coop! 549 00:38:53,464 --> 00:38:57,332 The storm! You got hit by lightning. You crashed. It wasn't your fault! 550 00:39:01,772 --> 00:39:04,764 [ Wendy ] Come on, sweetheart. Please.! 551 00:39:10,681 --> 00:39:12,615 I got you. I got you. 552 00:39:19,357 --> 00:39:23,054 Help me, Coop! I can't do it alone. You've gotta help me. 553 00:39:24,895 --> 00:39:29,264 - [ Wendy ] Yes.! That's it, Coop. You can do it. - [ Cooper Strains ] 554 00:39:29,333 --> 00:39:31,631 [ Wendy ] Yes! [ Strains ] 555 00:39:31,702 --> 00:39:35,365 - [ Cooper Continues Straining ] - That's it, Coop. You're doin'it. 556 00:39:44,982 --> 00:39:49,248 [ Engine Continues Running ] 557 00:39:49,320 --> 00:39:52,778 Look, I can't climb on one engine! We gotta lose weight. 558 00:39:55,025 --> 00:39:57,016 You got it? 559 00:39:57,094 --> 00:39:59,995 Okay. Go! Go! 560 00:40:07,171 --> 00:40:09,162 Come on, baby.Just a few more feet. 561 00:40:09,240 --> 00:40:11,231 [ Engine Running ] 562 00:40:12,843 --> 00:40:16,370 What's happening? We lost an engine. I need your help. 563 00:40:16,447 --> 00:40:18,438 Stay with her. 564 00:40:21,519 --> 00:40:25,421 What are we gonna do? We gotta lighten the plane as much as possible. 565 00:40:25,489 --> 00:40:26,615 Come on, baby. 566 00:40:28,592 --> 00:40:31,322 We just bought all this for our honeymoon. 567 00:40:31,395 --> 00:40:34,831 Which would you rather have in the ocean-you or your luggage? Oh- 568 00:40:34,899 --> 00:40:39,495 Get it out the window! [ Strains ] 569 00:40:40,871 --> 00:40:44,136 Come on, baby. Just a few more feet. 570 00:40:44,208 --> 00:40:48,668 - We need more. - What? Everything else is bolted down. 571 00:40:48,746 --> 00:40:51,306 - Then we'll unbolt it. - Come on, baby. 572 00:40:52,883 --> 00:40:54,817 [ Cooper ] Come on. 573 00:40:55,886 --> 00:40:58,946 Come on. Come on. 574 00:41:06,964 --> 00:41:08,955 Lift. 575 00:41:14,772 --> 00:41:17,297 Come on, baby. Just a few more feet. 576 00:41:19,076 --> 00:41:21,510 Attagirl. Come on. 577 00:41:21,579 --> 00:41:23,843 Come on. 578 00:41:23,914 --> 00:41:26,849 - [ Engine Roaring ] - That-a-girl. Come on. 579 00:41:26,917 --> 00:41:29,852 [ Engine Continues Roaring ] 580 00:41:29,920 --> 00:41:32,548 That-a-girl. Come on. 581 00:41:44,201 --> 00:41:46,635 [ Sam ] We threw out everything that wasn't tied down. 582 00:41:46,704 --> 00:41:48,638 [ Wendy ] Yeah, and a few things that were. 583 00:41:48,706 --> 00:41:51,368 Well, it bought us 300 feet. We're livin'. 584 00:42:01,285 --> 00:42:03,014 Look! 585 00:42:05,956 --> 00:42:10,757 Is that Bermuda? What the hell else could it be in the middle of the Atlantic? 586 00:42:10,828 --> 00:42:12,762 [ Laughs ] Whoo! 587 00:42:12,830 --> 00:42:16,288 I guess it wasn't our day to die. 588 00:42:16,367 --> 00:42:18,358 [ Sam, Wendy Laughing ] 589 00:42:23,841 --> 00:42:26,173 Coop is radioing for an ambulance. 590 00:42:26,243 --> 00:42:29,770 I'm sorry I caused so much trouble. [ Wendy Laughs ] 591 00:42:29,847 --> 00:42:35,786 I know you're Mrs. Grant CutterJr, but I didn't know you could cause a storm. [ Laughs ] 592 00:42:37,121 --> 00:42:41,990 [ Man On Speaker] A doctor and an ambulance are on the way. Will you need assistance docking? Over. 593 00:42:42,059 --> 00:42:46,553 Assistance would be appreciated. Five-five-niner out. 594 00:42:48,465 --> 00:42:50,399 I don't figure this. 595 00:42:50,467 --> 00:42:52,833 I mean, your radio's workin' now. 596 00:42:52,903 --> 00:42:55,167 The instruments are all working. 597 00:42:55,239 --> 00:42:58,402 Everything is back to normal. Well, I guess we're out of the Triangle. 598 00:42:58,475 --> 00:43:00,636 Technically, he's right, Sam. 599 00:43:00,711 --> 00:43:05,341 - See, Bermuda is on the northernmost point of the Triangle. - Where have you been? 600 00:43:05,416 --> 00:43:07,941 What? 601 00:43:08,018 --> 00:43:12,751 I was just thinking, you know, that's what the Custom guys are gonna say to us when they see us. 602 00:43:12,823 --> 00:43:15,621 "Where have you been, you guys?'' Caught in the Bermuda Triangle. 603 00:43:15,693 --> 00:43:18,594 Yeah, uh, that's why you and I disappeared, Sam. 604 00:43:18,662 --> 00:43:22,496 Although Ziggy says there was a power failure, and that's why we lost connec- but, I- 605 00:43:22,566 --> 00:43:25,034 It was the damn Triangle that did it. 606 00:43:26,203 --> 00:43:28,501 You really believe in the Bermuda Triangle, don't you? 607 00:43:28,572 --> 00:43:31,063 - Yes. - I don't know. 608 00:43:31,141 --> 00:43:34,633 I swear my boys were out there flyin'just off our wing. 609 00:43:34,712 --> 00:43:36,703 And could that've all have been my imagination? 610 00:43:36,780 --> 00:43:38,680 - No. - Yes. 611 00:43:38,749 --> 00:43:43,152 I mean, the instruments, the Liberty ship and everything happening again? 612 00:43:43,220 --> 00:43:46,155 Coincidence or scientifically explainable. 613 00:43:46,223 --> 00:43:49,192 Aw, Sam. Look. It's obvious that... 614 00:43:49,259 --> 00:43:54,253 there's some sort of an electromagnetic force operating in this area, 615 00:43:54,331 --> 00:43:56,993 but that doesn't make it supernatural. 616 00:43:57,067 --> 00:44:01,197 I mean, isn't the North Pole an electromagnetic disturbance? 617 00:44:01,271 --> 00:44:05,173 - But we don't say that it's caused by ghosts. - What about the Liberty ship? 618 00:44:05,242 --> 00:44:11,044 In 1 956, there had to be a few Liberty ships still in use, right? 619 00:44:11,115 --> 00:44:15,381 And the music-was the music the exact same music that you heard on your first mission? 620 00:44:15,452 --> 00:44:17,818 [ Chuckles ] Maybe not. I- 621 00:44:17,888 --> 00:44:21,756 - What side are you on? - And the lightning. I mean, we're flyin' a plane in a thunderstorm. 622 00:44:21,825 --> 00:44:25,852 Planes get hit by lightning all the time. Sam, I don't believe you. 623 00:44:25,929 --> 00:44:30,525 And most importantly, everything didn't happen again. 624 00:44:30,601 --> 00:44:35,470 You didn't crash, and you weren't in the ocean for eight days in a Mae West. 625 00:44:35,539 --> 00:44:40,567 Although, uh, I wasn't in the water those eight days in '44. 626 00:44:40,644 --> 00:44:43,579 I was picked up by the U.S.S. Cyclops the day I went in. 627 00:44:43,647 --> 00:44:47,549 Seven days later, she was torpedoed. Went down with everyone but me. [ Beeping ] 628 00:44:47,618 --> 00:44:50,781 A freighter, the Michael Z., picked me up the next day. 629 00:44:50,854 --> 00:44:54,119 Now twice, in eight days, I was the only survivor. 630 00:44:54,191 --> 00:44:57,388 Well, that is quite... a coincidence. 631 00:44:57,461 --> 00:44:59,554 Yeah. I guess so. 632 00:44:59,630 --> 00:45:04,829 Uh, Sam, the U.S.S. Cyclops... 633 00:45:04,902 --> 00:45:10,033 disappeared in the Bermuda Triangle in 1 91 8- 634 00:45:11,108 --> 00:45:15,204 26 years before Cooper was picked up. 635 00:45:26,090 --> 00:45:31,289 [ Cheering ] [ No Audible Dialogue ] 636 00:45:31,361 --> 00:45:33,659 [ Man ] Hey.! Hey, wait a minute.! What about the First Amendment? 637 00:45:33,731 --> 00:45:36,256 Yeah! "Congress shall make no act... 638 00:45:36,333 --> 00:45:38,927 "respecting an establishment of religion... [ Feedback ] 639 00:45:39,002 --> 00:45:41,527 and prohibiting the free exercise thereof''! 640 00:45:41,605 --> 00:45:45,132 Hey! That doesn't include animal sacrifices and you know it! [ Crowd Affirming ] 641 00:45:45,209 --> 00:45:46,972 That's- Hey! Tell him! 642 00:45:47,044 --> 00:45:48,909 Oh, come on. You know what I'm talking about! No. Tell him! 643 00:45:48,979 --> 00:45:52,574 You push me, pal. You push me- [ Crowd Clamoring ] 644 00:45:53,650 --> 00:45:56,619 Hey, hey, hey. All right. J-Just leave it, all right? [ Grunts ] 645 00:45:56,687 --> 00:45:59,588 - [ Clamoring Continues ] - [ Martial Arts Yell ] 646 00:45:59,656 --> 00:46:02,853 Ohhh, boy. [ Man ] We got lawyers.! 647 00:46:02,926 --> 00:46:05,224 We've got lawyers and we're gonna sue.! [ Man #2 ] Freedom.! 648 00:46:05,295 --> 00:46:08,287 [ Man #3 ] Freedom.! We do as we please.! Fight for freedom.! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.