Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:05,063
[ Woman ]Theorizing that one could time travelwithin his own lifetime,
2
00:00:05,138 --> 00:00:08,835
Dr. Sam Beckett steppedinto the Quantum Leap accelerator...
3
00:00:08,908 --> 00:00:10,842
and vanished.
4
00:00:15,448 --> 00:00:18,042
He awoke to find himselftrapped in the past,
5
00:00:18,118 --> 00:00:21,713
facing mirror imagesthat were not his own...
6
00:00:21,788 --> 00:00:25,918
and driven by an unknown forceto change history for the better.
7
00:00:27,093 --> 00:00:31,029
His only guide on this journey is Al,an observer from his own time,
8
00:00:31,097 --> 00:00:35,693
who appears in the form of a hologramthat only Sam can see and hear.
9
00:00:36,803 --> 00:00:41,103
And so, Dr. Beckett finds himselfleaping from life to life,
10
00:00:41,174 --> 00:00:44,268
striving to put rightwhat once went wrong...
11
00:00:44,344 --> 00:00:47,177
and hoping each timethat his next leap...
12
00:00:47,247 --> 00:00:49,477
will be the leap home.
13
00:00:50,750 --> 00:00:52,684
Dylan, come on.
Over here.
[ Chattering ]
14
00:00:52,752 --> 00:00:56,188
Come on. Come over here.
The background's better.
15
00:00:58,058 --> 00:01:00,288
Take the mike. Here.
Huh?
16
00:01:00,360 --> 00:01:02,089
The mike.
17
00:01:02,162 --> 00:01:04,392
[ Man On Earpiece ]
Now we'll be switching live
to Action Eye's Dylan Powell,
18
00:01:04,464 --> 00:01:08,730
who's at the scene of anotherbrutal strangulation murderin Chinatown.
19
00:01:08,802 --> 00:01:11,737
You're on in five, four,
three, two-
20
00:01:11,805 --> 00:01:13,602
Oh, boy.
21
00:02:28,281 --> 00:02:30,215
You're on.
22
00:02:30,283 --> 00:02:32,217
[ Whispering ]
I'm on?
Yeah.
23
00:02:32,285 --> 00:02:33,980
Live?
Yeah.
24
00:02:34,053 --> 00:02:36,886
[ Man On Earpiece ]
Reporting live is Action Eye's
Dylan Powell,
25
00:02:36,956 --> 00:02:40,517
who's once again first on the scene
of another murder in Chinatown.
26
00:02:40,593 --> 00:02:42,720
Dylan, can you hear me?
Uh-huh.
27
00:02:42,795 --> 00:02:45,821
Dylan, can you tell us
what's happening on the scene?
28
00:02:45,899 --> 00:02:48,493
Okay. Yeah, well-
29
00:02:48,568 --> 00:02:51,002
I'm uh-
I'm in this building.
30
00:02:51,070 --> 00:02:53,163
And, uh,
31
00:02:53,239 --> 00:02:56,174
there's a cop at the end
of the hallway here.
32
00:02:58,678 --> 00:03:02,614
- I'm in San Francisco.
- Have the police releasedany information on the victim?
33
00:03:04,317 --> 00:03:06,979
Well, actually, I just leaped in he-
arrived here, and-
34
00:03:07,053 --> 00:03:11,251
We just got out here, and I-
No, there isn't any information.
35
00:03:11,324 --> 00:03:14,851
Even though you receivedan anonymous phone tipfrom the apparent killer,
36
00:03:14,928 --> 00:03:17,021
there's no official confirmation
from the police...
37
00:03:17,096 --> 00:03:19,724
that she's the sixth victim
in the Chinatown Strangler case?
38
00:03:19,799 --> 00:03:22,529
[ Siren Approaching ]
That is-That's right.
39
00:03:24,003 --> 00:03:27,700
But when we hear, though, we're gonna
let you know, soon as we know.
40
00:03:27,774 --> 00:03:29,708
So...
41
00:03:29,776 --> 00:03:31,937
this is...
42
00:03:32,011 --> 00:03:36,971
Dylan P-Poole, and, uh,
I'm at Channel 1 2 here.
43
00:03:39,385 --> 00:03:41,478
We'll see ya.
44
00:03:43,189 --> 00:03:45,680
There go our ratings.
What the hell kind of report was that?
45
00:03:45,758 --> 00:03:48,420
Well, I froze up a little bit.
I'm- I'm really, uh-
46
00:03:48,494 --> 00:03:50,519
Three networks
are watching us tonight.
I-
47
00:03:50,597 --> 00:03:52,758
What do you want,
to blow our big shot
getting signed by an affiliate?
48
00:03:52,832 --> 00:03:55,096
No. Look, I'm sorry. I just-
[ Stammering ]
[ Scoffs ]
49
00:03:55,168 --> 00:03:57,864
I got a little-
Here comes Collins.
50
00:03:57,937 --> 00:04:01,703
Woodward and Bernstein.
So how about tellin' us
somethin' about the girl?
51
00:04:01,774 --> 00:04:05,904
Why don't you ask your partner here?
He's the one who's playing phone tag
with whoever strangled her.
52
00:04:05,979 --> 00:04:09,278
Hey, Collins, Dylan was the-
He called you first thing
after he got the tip.
53
00:04:09,349 --> 00:04:12,409
So what's goin' on in there?
Read about it in the paper.
54
00:04:12,485 --> 00:04:14,680
[ Muttering ]
55
00:04:14,754 --> 00:04:17,348
He can't keep us out of there.
Yeah, but he can.
56
00:04:17,423 --> 00:04:19,550
I'm gonna look around.
Maybe there's another way in.
57
00:04:29,235 --> 00:04:33,194
Excuse me.
Oh, I didn't mean to startle you.
58
00:04:33,273 --> 00:04:36,333
Oh, no. That's okay. I was ju-
59
00:04:36,409 --> 00:04:38,877
I- Some-Sometimes-
60
00:04:38,945 --> 00:04:40,879
When you're gonna be on camera,
you gotta make sure-
61
00:04:40,947 --> 00:04:43,313
I know who you are.
You do?
62
00:04:43,383 --> 00:04:45,977
You're the guy on the news-
Dylan Powell. Right?
63
00:04:46,052 --> 00:04:48,350
Yeah, right.
I'm Tamlyn Matsuda.
64
00:04:48,421 --> 00:04:52,187
Funny. You seem so much
younger in person.
65
00:04:52,258 --> 00:04:54,886
Thanks, I think.
66
00:04:56,396 --> 00:04:59,194
Oh, hey. Um, they're not lettin'
anybody go in there.
67
00:04:59,265 --> 00:05:02,325
Detective Collins is expecting me.
You work with the police?
68
00:05:02,402 --> 00:05:05,371
He asked me to help out
on the case.
What do you do?
69
00:05:05,438 --> 00:05:07,668
You some kind of a psychic
or something?
Yes.
70
00:05:07,740 --> 00:05:09,640
You must be one too.
71
00:05:09,709 --> 00:05:12,200
Oh.
It was nice talking to you.
72
00:05:12,278 --> 00:05:14,303
I'm sure we'll do it again.
Yeah?
73
00:05:14,380 --> 00:05:16,678
I've got a feeling about it.
74
00:05:22,488 --> 00:05:25,048
Who's that?
She's working with the police.
75
00:05:25,124 --> 00:05:28,059
Doing what?
I don't know. I guess she's helping out
with the murder or something.
76
00:05:28,127 --> 00:05:30,061
She said, uh, she's a psychic.
77
00:05:30,129 --> 00:05:33,030
Collins must be getting desperate-
calling a tea-leaf reader in on the case?
78
00:05:33,099 --> 00:05:35,863
Come on, buddy.
Follow me.
We can't go in there, remember?
79
00:05:35,935 --> 00:05:38,733
They-
I know, so I found another way.
80
00:05:44,310 --> 00:05:47,507
[ Tamlyn ]I feel many things.
81
00:05:47,580 --> 00:05:49,605
The energy in here is very strong.
82
00:05:51,084 --> 00:05:55,418
I'm seeing a name.Janine.
83
00:05:59,125 --> 00:06:01,787
[ Collins ]What else do you see?
84
00:06:01,861 --> 00:06:04,056
She's come from the club.
85
00:06:04,130 --> 00:06:08,965
She feels dirty from all the smoke
and lust in the air.
86
00:06:10,803 --> 00:06:14,762
So she takes a warm bath...
to wash off the shame.
87
00:06:16,709 --> 00:06:19,644
There's a sound coming
from the other room.
88
00:06:20,780 --> 00:06:23,874
I see a man enter.He's on her.
89
00:06:23,950 --> 00:06:26,111
He's hurting her.
90
00:06:26,185 --> 00:06:28,176
Why is he hurting her?
91
00:06:30,256 --> 00:06:32,190
To get rid of his rage.
92
00:06:33,626 --> 00:06:36,094
He's screaming and clawing at her.
93
00:06:36,162 --> 00:06:39,620
He wants to maim and...
rip her apart,
94
00:06:39,699 --> 00:06:42,759
to erase her from his mind.
95
00:06:42,835 --> 00:06:45,030
[ Sobbing ]
He wraps a cord around her throat.
96
00:06:46,472 --> 00:06:48,406
Tighter and tighter.
97
00:06:49,876 --> 00:06:52,208
Choking the life out of her.
98
00:06:53,713 --> 00:06:55,271
She's dead.
99
00:06:55,348 --> 00:07:00,081
He holds her... and cries.
100
00:07:00,153 --> 00:07:02,144
He keeps saying he's-
101
00:07:03,823 --> 00:07:05,814
He's sorry.
102
00:07:07,760 --> 00:07:09,785
He wants her to forgive him.
103
00:07:11,931 --> 00:07:14,957
[ Gasps ]
[ Collins ] Is he the onewho killed the other girls?
104
00:07:17,470 --> 00:07:20,030
I don't know.
105
00:07:20,106 --> 00:07:22,040
He could be.
106
00:07:23,609 --> 00:07:25,600
I don't know.
107
00:07:30,983 --> 00:07:32,917
[ Man ]Watch yourselves, please.
108
00:07:39,926 --> 00:07:43,020
- Ma'am, please step back.
- [ Engine Starts ]
109
00:07:43,095 --> 00:07:46,531
[ Siren Wails ][ Dylan's Partner ]What are we waitin'around for?
110
00:07:46,599 --> 00:07:48,692
I wanna talk to her.
111
00:07:48,768 --> 00:07:51,703
[ Laughing ]Oh, come on.
Thank you very much.
112
00:07:51,771 --> 00:07:55,263
If that E.S.P.junk really worked,
Homicide would have
crystal ball shiners instead of cops.
113
00:07:55,341 --> 00:07:57,275
[ Chuckling ]
I'm callin' it a night.
114
00:07:57,343 --> 00:07:59,277
Okay.
115
00:07:59,345 --> 00:08:01,279
You wanna grab a brew or not?
116
00:08:01,347 --> 00:08:03,907
Uh, tomorrow night.
117
00:08:03,983 --> 00:08:05,917
Good night.
Good night.
118
00:08:09,021 --> 00:08:10,955
Hi.
119
00:08:11,023 --> 00:08:14,254
Hello.
Guess you were right.
120
00:08:14,327 --> 00:08:16,261
About us running
into each other again.
121
00:08:17,363 --> 00:08:20,264
Somehow I've got a feeling
you've been waiting for me.
122
00:08:20,333 --> 00:08:23,564
I just wanted to say good night.
123
00:08:27,406 --> 00:08:28,873
Can I walk you home?
What?
124
00:08:28,941 --> 00:08:31,910
It's dangerous. I'd feel better
if I walked you home.
125
00:08:31,978 --> 00:08:37,075
I don't know you, but...
it seems like I do.
126
00:08:37,149 --> 00:08:41,085
Probably from the TV.
No, no. Someplace else.
127
00:08:43,089 --> 00:08:45,614
Okay.
You sure I'm all right?
128
00:08:45,691 --> 00:08:47,625
I've got a feeling about it.
129
00:08:47,693 --> 00:08:49,593
Okay.
130
00:08:57,203 --> 00:09:00,730
[ Bell Clangs ]
[ Sam ] So you didn't foreseethe other murders.
131
00:09:01,741 --> 00:09:06,337
I was teaching a parapsychology coursein England the last few months.
132
00:09:06,412 --> 00:09:08,346
When I got home this week,
I had a dream...
133
00:09:08,414 --> 00:09:11,406
of a girl murdered
under a Chinese lantern.
134
00:09:14,453 --> 00:09:17,479
You don't believe me.
No, I do.
135
00:09:17,557 --> 00:09:20,958
Well- I think I'm like a lot of people.
136
00:09:21,027 --> 00:09:24,155
I mean, I want to believe in E.S.P.
and everything, but-
137
00:09:24,230 --> 00:09:27,791
But haven't you ever known
when something was going
to happen in the future,
138
00:09:27,867 --> 00:09:30,267
and then it did?
[ Portal Opens ]
139
00:09:30,336 --> 00:09:32,270
Of course he has.
It happens all the time.
140
00:09:32,338 --> 00:09:35,398
Oops. Pick me up.
Thanks to me and Ziggy.
141
00:09:35,474 --> 00:09:38,637
Yeah.
That's just psychic ability.
142
00:09:38,711 --> 00:09:40,645
It's perfectly natural.
143
00:09:40,713 --> 00:09:43,273
As natural as Ouija boards
and mood rings.
[ Clears Throat ]
144
00:09:43,349 --> 00:09:46,250
Most people are psychic
to some degree.
145
00:09:46,319 --> 00:09:48,253
They just don't believe it.
146
00:09:50,122 --> 00:09:53,683
We gotta talk, Sam.
Ask her to make some
more tea or something.
147
00:09:53,759 --> 00:09:56,227
How about some more tea?
148
00:09:57,797 --> 00:10:00,857
That'd be great.
Okay. I'll be right back.
149
00:10:00,933 --> 00:10:03,493
Okay.
150
00:10:03,569 --> 00:10:07,130
That was a coincidence.
That was a coincidence.
151
00:10:07,206 --> 00:10:09,674
- Sam.
- Hmm?
152
00:10:09,742 --> 00:10:11,733
Forget it. You're too old for her.
153
00:10:12,979 --> 00:10:15,743
Come on.
No, I'm not.
I'm- I'm-
154
00:10:15,815 --> 00:10:17,874
I'm kind of just right.
155
00:10:17,950 --> 00:10:21,511
Well, you may be,
but the guy you leaped into-
Dylan Powell.
156
00:10:21,587 --> 00:10:23,817
Dylan Powell's 59 years old.
Uh-huh?
157
00:10:23,889 --> 00:10:26,289
He's a month away
from retirement.
Retirement?
158
00:10:26,359 --> 00:10:30,853
Yeah. He's been covering
San Francisco for 25 years.
159
00:10:30,930 --> 00:10:32,864
His career's been going downhill...
160
00:10:32,932 --> 00:10:37,892
until his recent coverage
of a bizarre serial murderer
in Chinatown.
161
00:10:37,970 --> 00:10:40,803
And- Oh, this is-
This is weird.
Hmm?
162
00:10:40,873 --> 00:10:45,276
Well, it seems that the killer
has been calling you
and tipping off-
163
00:10:45,344 --> 00:10:48,780
Uh, calling Dylan
and tipping him to the killings.
164
00:10:49,782 --> 00:10:53,912
That's weird. And they're all
strippers and hookers.
165
00:10:53,986 --> 00:10:56,079
At least until now.
166
00:10:56,155 --> 00:10:59,147
This has gotta be one
of the worst things that's
ever happened in this city.
167
00:10:59,225 --> 00:11:03,559
So, I must be here
to stop the murders, right?
Well, never mind the murders.
168
00:11:03,629 --> 00:11:06,723
Hers.
No.
169
00:11:06,799 --> 00:11:10,257
She's the seventh victim.
Well-
170
00:11:10,336 --> 00:11:13,430
[ Teakettle Whistling ]
How soon does it happen?
Two weeks.
171
00:11:13,506 --> 00:11:16,600
Two weeks?
172
00:11:16,676 --> 00:11:19,509
She must have gotten close
to catching the killer,
and he came after her.
173
00:11:19,578 --> 00:11:24,072
Come on. You don't believe
in this psychic mumbo jumbo, do you?
174
00:11:24,150 --> 00:11:27,608
Excuse me.Do you like orange spice, Sam?
175
00:11:36,028 --> 00:11:39,759
- Sam?
- Oh, I'm sorry. Dylan.
176
00:11:40,766 --> 00:11:43,735
- Why would I call you Sam?
- [ Chuckles ] Good question.
177
00:11:43,803 --> 00:11:46,363
Strange.
178
00:11:46,439 --> 00:11:50,307
- Sorry.
- It's okay. Orange spice is fine.
179
00:11:50,376 --> 00:11:52,537
Okay, good.
180
00:11:54,380 --> 00:11:56,314
Another coincidence?
It's gotta be.
181
00:11:56,382 --> 00:11:59,715
Why? Because you don't believe
she's psychic?
[ Stammers ]
182
00:11:59,785 --> 00:12:03,050
Do you?
Well, do you?
I'm beginning to.
183
00:12:03,122 --> 00:12:05,056
[ Sighs ]
184
00:12:05,124 --> 00:12:09,254
Well, if she's psychic, how come
she doesn't know that she's gonna die?
I don't know.
185
00:12:11,797 --> 00:12:15,790
I remember reading somewhere
that- that psychics...
186
00:12:15,868 --> 00:12:18,268
can foresee other people's deaths,
but not their own.
187
00:12:18,337 --> 00:12:20,362
Oh, they-
Oh, that's convenient.
It-
188
00:12:20,439 --> 00:12:24,000
But it still happens
on February 1 4, 1 985.
189
00:12:24,076 --> 00:12:26,772
Valentine's Day.
Yes. Two weeks from now.
190
00:12:26,846 --> 00:12:30,646
It's the night of a full moon.
Why doesn't that surprise me?
191
00:12:30,716 --> 00:12:33,742
Al, what are we gonna-Wait a second.
I'll just take her away from here.
192
00:12:33,819 --> 00:12:37,482
Well, you'll save her,
but there's four more women
that get murdered after her.
193
00:12:37,556 --> 00:12:39,956
You gotta stay here
and stop this creep.
194
00:12:42,561 --> 00:12:44,495
Here we go.
195
00:12:44,563 --> 00:12:46,997
Thanks.
[ Clears Throat ]
Shouldn't be too tough.
196
00:12:49,869 --> 00:12:53,100
Do you feel that?
Hmm?
197
00:12:53,172 --> 00:12:55,163
What?
198
00:12:55,241 --> 00:12:59,302
I don't know, but...
there's a strange energy in the room.
199
00:13:00,880 --> 00:13:03,144
Strange energy?
200
00:13:03,215 --> 00:13:05,149
Yeah, I- I feel that.
201
00:13:05,217 --> 00:13:09,415
Yeah, I, um- Uh-
I'm outta here.
202
00:13:09,488 --> 00:13:14,448
I'm gonna go back and-
and get Ziggy to dig up
some more evidence on this killer.
203
00:13:17,930 --> 00:13:22,697
[ Sighs ] Sorry. I must be
feeling a little edgy after seeing
what that poor girl went through.
204
00:13:22,768 --> 00:13:26,135
[ Breathes Deeply ]
I just want to block it
out of my mind.
205
00:13:26,205 --> 00:13:28,332
You saw what she went through?
206
00:13:28,407 --> 00:13:31,035
When... I held her pillow.
207
00:13:32,945 --> 00:13:35,914
Sometimes, by touching
a person's things,
208
00:13:35,981 --> 00:13:39,382
it triggers certain feelings
and... visions.
209
00:13:40,586 --> 00:13:44,784
And then the images come-
like pieces of a movie in my mind.
210
00:13:45,991 --> 00:13:49,688
And you really think that you can
help the police catch this killer?
211
00:13:49,762 --> 00:13:54,028
[ Sighs ]
Well, I don't know, but...
I'll certainly do what I can.
212
00:13:55,301 --> 00:14:00,170
Aren't you afraid, though, that he's gonna,
you know, come after you or something?
Why?
213
00:14:00,239 --> 00:14:04,198
Because he knows that you're helping
the police try and catch him and-
214
00:14:04,276 --> 00:14:08,508
Oh. That's if he thinks
I'm really psychic.
215
00:14:08,581 --> 00:14:11,846
[ Chuckles ]
Yeah. Yeah.
216
00:14:11,917 --> 00:14:14,715
I get the feeling that you're
not completely convinced.
217
00:14:14,787 --> 00:14:17,381
[ Pouring Tea ]
Well, uh-
218
00:14:17,456 --> 00:14:19,515
It's been kind of a lot to absorb.
219
00:14:19,592 --> 00:14:22,322
We know so little
about the power of our minds.
220
00:14:22,394 --> 00:14:26,057
Yet we dream,
we have vivid memories...
221
00:14:26,131 --> 00:14:29,100
and the ability to imagine
and create.
222
00:14:29,168 --> 00:14:32,228
Our psychic powers already exist.
223
00:14:32,304 --> 00:14:36,502
And one day, people will
accept them as natural.
224
00:14:36,575 --> 00:14:40,511
If you can sense...
what's gonna happen in the future,
225
00:14:41,680 --> 00:14:43,614
can you see if he's gonna kill again?
226
00:14:43,682 --> 00:14:46,651
I think he will, yes.
227
00:14:46,719 --> 00:14:48,550
Do you have any idea
who it might be?
228
00:14:49,889 --> 00:14:52,380
Mm, I don't know.
229
00:14:52,458 --> 00:14:55,393
It's blank. I haven't seen it yet.
230
00:15:01,800 --> 00:15:03,791
[ Sighs ]
What is it?
231
00:15:03,869 --> 00:15:05,803
Uh, nothing. I-
232
00:15:07,740 --> 00:15:12,336
- What are you doing tomorrow?
- Detective Collins asked me
to look over some mug shots.
233
00:15:12,411 --> 00:15:15,847
- Can I come with you?
- Sure.
234
00:15:15,915 --> 00:15:18,645
- I don't know what he'll say.
- Hmm.
235
00:15:19,718 --> 00:15:22,380
- [ Collins ] What the hell are you doing here?
- I brought him here with me.
236
00:15:22,454 --> 00:15:26,754
Why?
I thought that she might be
an interesting angle on the story.
237
00:15:26,825 --> 00:15:30,090
I'll bet.
Look, Detective, we're all
after the same thing on this case.
238
00:15:30,162 --> 00:15:32,027
Oh, I think you're after a little more.
239
00:15:32,097 --> 00:15:36,090
Excuse me. But I can't help you
if I don't get some peace here.
240
00:15:36,168 --> 00:15:40,434
Fine. You can stay.
You leak one little thing,
you never do another live report.
241
00:15:40,506 --> 00:15:43,270
You got that?
242
00:15:43,342 --> 00:15:45,572
[ Door Opens, Closes ]
243
00:15:45,644 --> 00:15:47,908
[ Sighs ]
244
00:16:17,743 --> 00:16:20,268
- What is it?
- I don't know.
245
00:16:20,346 --> 00:16:22,974
But I'm getting
a strong feeling from this one.
246
00:16:26,051 --> 00:16:29,543
- Is that him?
- It seems like him, but...
247
00:16:29,621 --> 00:16:31,350
somehow it isn't.
248
00:16:31,423 --> 00:16:35,189
Maybe it just looks like him.
Stay out of this, Dylan.
249
00:16:35,260 --> 00:16:38,058
I'm getting a strong impression...
250
00:16:38,130 --> 00:16:40,997
like he's hiding behind this guy.
251
00:16:41,066 --> 00:16:44,524
- Could they be partners?
- No.
252
00:16:44,603 --> 00:16:47,163
The guy who killed the girl last night
was alone.
253
00:16:47,239 --> 00:16:52,233
It almost seems like...
a mask he's hiding behind.
254
00:16:52,311 --> 00:16:54,211
Maybe it is.
Dylan.
255
00:16:54,279 --> 00:16:56,270
Turn the page.
256
00:17:01,353 --> 00:17:03,947
- [ Man Grunting ]
- [ Woman Gasping ]
257
00:17:06,191 --> 00:17:09,558
This is the guy
who killed all those girls?
258
00:17:09,628 --> 00:17:11,687
I don't know,
259
00:17:11,764 --> 00:17:13,732
but I think he killed
the girl last night.
260
00:17:13,799 --> 00:17:16,893
"Tony Beche.''
Put out an A.P.B.
261
00:17:16,969 --> 00:17:19,961
I want every officer
from Sacramento to Santa Cruz
to have his photo.
262
00:17:24,009 --> 00:17:28,173
[ Door Closes ][ Woman On TV]A 1 9-year-old girl named Janine Travis...
263
00:17:28,247 --> 00:17:30,807
was murderedin her apartment yesterday.
264
00:17:30,883 --> 00:17:35,252
The girl had recently movedfrom Tempe, Arizona, to San Francisco...
265
00:17:35,320 --> 00:17:38,346
where she had found work
as a stripper in a local club.
266
00:17:38,424 --> 00:17:40,756
Police have a prime suspect
in the case...
267
00:17:40,826 --> 00:17:45,525
but are refusing to release any information
on his identity at this time.
268
00:17:45,597 --> 00:17:47,622
Stay tuned to this stationfor further-
269
00:17:47,699 --> 00:17:51,396
[ Dylan's Partner ] Dylan, what do you think?Should we use this shot againon the 1 0:00 news?
270
00:17:51,470 --> 00:17:54,371
[ Sighs ]
271
00:17:54,440 --> 00:17:56,374
You okay?
272
00:17:56,442 --> 00:17:59,275
You all right?
I don't know.
273
00:17:59,344 --> 00:18:01,437
What is it?
[ Clears Throat ]
274
00:18:01,513 --> 00:18:05,108
I guess just seeing that girl last night
is giving me a weird feeling
about the killer.
275
00:18:06,118 --> 00:18:08,109
You want me to call a doctor
or something?
276
00:18:08,187 --> 00:18:10,121
Oh, no. It's okay.
I just need some water.
277
00:18:10,189 --> 00:18:12,316
There's a fountain down the hall
on your left.
I'll get you a glass.
278
00:18:12,391 --> 00:18:14,916
No, it's okay.
I just need to step out for a bit.
279
00:18:14,993 --> 00:18:17,018
I'll be right back.
280
00:18:17,096 --> 00:18:19,030
Thanks.
281
00:18:23,102 --> 00:18:27,664
So, uh, I guess you two
talked last night, huh?
282
00:18:27,739 --> 00:18:29,673
Yeah.
How long?
283
00:18:31,110 --> 00:18:34,944
I don't know. Uh, we talked
a couple hours, I guess.
284
00:18:36,014 --> 00:18:39,950
So, are you saying, you, uh-
I'm saying that we just talked.
285
00:18:40,018 --> 00:18:43,078
Then something's definitely
wrong with you lately, Dylan.
286
00:18:43,155 --> 00:18:46,352
- Uh, ready?
- Yeah. Yeah.
287
00:18:46,425 --> 00:18:49,360
See you tomorrow.
Okay. It was nice meeting you.
288
00:18:49,428 --> 00:18:52,454
- It was nice meeting you too, Ross.
- Take care of my buddy there.
289
00:18:54,199 --> 00:18:56,224
Okay.
290
00:19:01,273 --> 00:19:03,468
[ Cable Car Bell Clanging In Distance ]
291
00:19:03,542 --> 00:19:05,737
[ Tamlyn ]You thinking about the killer?
292
00:19:05,811 --> 00:19:09,076
He's out there somewhere.
293
00:19:09,148 --> 00:19:11,639
They'll find him.
294
00:19:11,717 --> 00:19:13,651
You sure?
295
00:19:14,653 --> 00:19:16,644
I have-
You have a feeling?
296
00:19:17,856 --> 00:19:21,348
You read my mind.
[ Chuckles, Sighs ]
297
00:19:23,195 --> 00:19:25,129
When did you first know
that you were psychic?
298
00:19:26,465 --> 00:19:30,663
Oh. I always knew certain things
without being told.
299
00:19:34,573 --> 00:19:36,666
How old were you
when you first found out?
300
00:19:36,742 --> 00:19:39,438
- I was seven.
- Seven.
301
00:19:41,346 --> 00:19:44,577
What happened?
My mother died.
302
00:19:46,051 --> 00:19:51,216
She left town on a Friday afternoon
to visit her sister in Santa Cruz.
303
00:19:53,192 --> 00:19:56,252
That night,
I remember being asleep...
304
00:19:56,328 --> 00:19:58,455
when I heard someone
come into my room.
305
00:20:00,365 --> 00:20:02,959
I woke up scared,
306
00:20:03,035 --> 00:20:04,969
but then I saw my mother
standing there.
307
00:20:05,037 --> 00:20:08,029
I thought she had come home earlyfrom her trip.
308
00:20:08,106 --> 00:20:10,040
She told me...
309
00:20:11,476 --> 00:20:13,410
not to be afraid...
310
00:20:14,880 --> 00:20:18,475
and that everything was going
to be all right because...
311
00:20:18,550 --> 00:20:20,484
she'd always be there with me.
312
00:20:24,389 --> 00:20:26,380
She kissed me good night,
313
00:20:28,060 --> 00:20:30,153
and I remember going back to sleep.
314
00:20:34,900 --> 00:20:36,834
The next morning,
315
00:20:38,070 --> 00:20:40,402
I came downstairs
and found my father crying.
316
00:20:42,307 --> 00:20:44,241
I'll never forget it...
317
00:20:45,510 --> 00:20:48,308
because it was the first time
I had ever seen him cry.
318
00:20:53,685 --> 00:20:56,711
He hugged me...
319
00:20:56,788 --> 00:20:59,689
and told me my mother was dead.
320
00:21:02,261 --> 00:21:04,786
Her car...
321
00:21:04,863 --> 00:21:07,798
had been hit by a drunk driver
Friday afternoon.
322
00:21:12,504 --> 00:21:15,667
There was no way she could've
been in my bedroom.
323
00:21:15,741 --> 00:21:20,940
- You're sure it wasn't a dream?
- No. She was there.
324
00:21:21,013 --> 00:21:24,505
- [ Sighs ]
- But the dreams started after that.
325
00:21:27,619 --> 00:21:32,283
I dream all the time now,
and some of them come true.
326
00:21:36,762 --> 00:21:39,253
[ Breath Quavers ]
Excuse me.
327
00:21:50,075 --> 00:21:52,009
[ Sniffles ]
328
00:21:56,515 --> 00:21:59,609
I didn't mean to upset you.
329
00:21:59,685 --> 00:22:01,676
I'm sorry.
330
00:22:05,223 --> 00:22:07,714
It's all right.
331
00:22:07,793 --> 00:22:10,523
Oh, my God.
332
00:22:10,595 --> 00:22:13,826
What?
Who are you?
333
00:22:20,238 --> 00:22:22,172
Who are you?
334
00:22:24,810 --> 00:22:26,744
I'm Dy-Dylan.
335
00:22:28,580 --> 00:22:31,140
No, you're not.
336
00:22:31,216 --> 00:22:33,207
You're somebody else.
337
00:22:34,319 --> 00:22:37,311
You can, uh-
338
00:22:37,389 --> 00:22:40,119
You can see me?
339
00:22:40,192 --> 00:22:44,754
Yes, and I've seen you
in my dream.
340
00:22:44,830 --> 00:22:46,821
Your dream?
341
00:22:48,600 --> 00:22:51,330
I'm floating on a lake...
342
00:22:51,403 --> 00:22:53,371
looking up at a full moon,
343
00:22:54,506 --> 00:22:57,236
and a whirlpool suddenly
swirls around me.
344
00:22:59,978 --> 00:23:02,640
I try to swim,
345
00:23:02,714 --> 00:23:05,774
but then it pulls me down deeper,
into eternal night.
346
00:23:08,186 --> 00:23:10,120
I see a man reach out for me,
347
00:23:11,590 --> 00:23:15,219
and he's come from a place far away.
348
00:23:17,462 --> 00:23:19,396
It's you.
349
00:23:19,464 --> 00:23:22,456
[ Portal Opens ]
Who are you?
350
00:23:22,534 --> 00:23:24,934
No, Sam. No, uh-uh.
You can't tell her.
351
00:23:25,003 --> 00:23:28,803
I'm, uh, tired of pretending.
352
00:23:28,874 --> 00:23:33,004
Then tell me.
If you do, you may not leap.
353
00:23:33,078 --> 00:23:35,137
Well, maybe I don't want to.
354
00:23:35,213 --> 00:23:37,807
Why not?
What are you saying, Sam?
355
00:23:39,217 --> 00:23:41,617
You're... Sam.
No.
356
00:23:41,686 --> 00:23:43,586
Yes.
357
00:23:43,655 --> 00:23:46,453
- Sam, you know the rules.
- I called you by your name last night.
358
00:23:46,525 --> 00:23:48,459
You can still get out of this.
359
00:23:48,527 --> 00:23:50,358
How?
Lie.
I just knew.
360
00:23:50,429 --> 00:23:52,420
Works for me.
361
00:23:54,366 --> 00:23:58,166
I'm... Sam.
362
00:23:58,236 --> 00:24:01,137
- Sam Beckett.
- Oh! Damn it.
363
00:24:01,206 --> 00:24:04,334
- I can't believe this.
- Neither can I.
364
00:24:04,409 --> 00:24:07,435
How-Why are you here?
365
00:24:08,447 --> 00:24:11,712
If you tell her, Sam-
If you tell her, I'm history.
366
00:24:12,717 --> 00:24:14,651
I'm here for you.
367
00:24:18,590 --> 00:24:21,320
Sam, I'm not gonna
stick around here...
368
00:24:21,393 --> 00:24:24,988
and watch you two...
do whatever you're gonna do.
369
00:24:26,631 --> 00:24:28,656
You'd better sit down.
370
00:24:34,439 --> 00:24:36,464
Oh, boy. Uh-
371
00:24:38,910 --> 00:24:40,935
Tamlyn.
372
00:24:43,148 --> 00:24:45,412
- You're gonna be next.
- To die?
373
00:24:48,386 --> 00:24:50,377
Yeah. In- In two weeks.
374
00:24:52,657 --> 00:24:54,591
How do you know?
375
00:24:54,659 --> 00:24:56,650
[ Sighs ]
376
00:24:56,728 --> 00:24:58,958
Well, uh-
[ Clears Throat ]
377
00:24:59,965 --> 00:25:02,525
[ Uneasy Chuckle ]
378
00:25:02,601 --> 00:25:06,298
This is, uh, gonna sound
a little weird, I think, but, um-
379
00:25:08,673 --> 00:25:10,607
[ Exhales ]
380
00:25:12,511 --> 00:25:16,208
I'm from the future.
And you leaped... here.
381
00:25:18,483 --> 00:25:22,749
Yeah. Project Quantum Leap.
382
00:25:22,821 --> 00:25:25,381
It's a time-travel experiment.
383
00:25:25,457 --> 00:25:27,448
See, I'm really from 1 99-
384
00:25:27,526 --> 00:25:29,551
How soon before you leap out?
385
00:25:32,130 --> 00:25:34,064
I don't have any control over that.
386
00:25:35,934 --> 00:25:37,868
[ Clock Chiming ]
After I die?
387
00:25:37,936 --> 00:25:40,404
No. You're not gonna die.
388
00:25:42,240 --> 00:25:44,401
Then my future's not predetermined?
389
00:25:44,476 --> 00:25:48,071
No, no. We can change it.
We will change it.
390
00:25:49,347 --> 00:25:52,748
The dark water
meant death in my dream.
391
00:25:52,817 --> 00:25:55,809
But I didn't see it.
392
00:25:55,887 --> 00:25:58,583
All I saw was you.
393
00:25:58,657 --> 00:26:00,887
And that's why you didn't know
that you were gonna die?
394
00:26:02,127 --> 00:26:06,962
My vision gets blurred if I'm not...
centered and calm.
395
00:26:09,601 --> 00:26:12,764
An intense emotion like fear or...
396
00:26:12,837 --> 00:26:15,567
love...
397
00:26:15,640 --> 00:26:17,437
would throw me off.
398
00:26:17,509 --> 00:26:19,443
Love?
399
00:26:19,511 --> 00:26:21,445
Yes.
400
00:26:24,950 --> 00:26:27,578
I know the feeling.
401
00:26:55,213 --> 00:26:58,205
[ No Audible Dialogue ]
402
00:27:20,005 --> 00:27:23,065
[ No Audible Dialogue ]
403
00:28:23,702 --> 00:28:25,636
[ Portal Opens ]
404
00:28:25,704 --> 00:28:28,400
Well, golly, Sam,
I was gonna ask you how it's going.
405
00:28:28,473 --> 00:28:30,464
But- [ Chuckles ]
it doesn't take a rocket scientist...
406
00:28:30,542 --> 00:28:33,739
to see that you're
very comfortable here, and-
407
00:28:34,779 --> 00:28:36,713
Boxer shorts.
408
00:28:36,781 --> 00:28:39,579
You're wearing boxer shorts in bed?
No, I'm-
409
00:28:39,651 --> 00:28:43,587
Oh, with-with hearts on.
And little bearsies. Isn't that cute?
410
00:28:43,655 --> 00:28:45,589
They were a gift, okay?
411
00:28:45,657 --> 00:28:48,558
Well, happy Valentine's Day.
You had to remind me.
412
00:28:48,626 --> 00:28:52,392
I'm sorry. Hey, sorry.
But you can't stay here, Sam.
413
00:28:54,165 --> 00:28:58,465
Did you find the killer?
No. Ziggy's got nothin'
on this weasel, Tony Beche.
414
00:28:58,536 --> 00:29:01,994
[ Ziggy Beeps ]
Hey.
415
00:29:02,073 --> 00:29:05,770
[ Murmurs ]
Ooh. You feel a chill in here?
416
00:29:05,844 --> 00:29:07,778
Uh.
417
00:29:07,846 --> 00:29:09,939
All right, Sam.
Go on, have your fun.
418
00:29:10,014 --> 00:29:13,313
But you can't stay here.
Yes, I can.
419
00:29:13,384 --> 00:29:15,318
Well, we can fix that.
No, you can't.
420
00:29:15,386 --> 00:29:18,514
Have you thought about the guy
you leaped into- that Dylan?
421
00:29:18,590 --> 00:29:22,219
Huh? Would you leave him
in the waiting room forever?
422
00:29:22,293 --> 00:29:25,694
Would you? Wou-
Maybe you would.
423
00:29:25,764 --> 00:29:28,426
Maybe I would too.
424
00:29:28,500 --> 00:29:31,401
[ Sighs ]
425
00:29:31,469 --> 00:29:34,097
Tamlyn.
426
00:29:34,172 --> 00:29:36,697
I don't know how much longer
I'm gonna be here.
427
00:29:36,775 --> 00:29:40,108
I don't either.
I could leap at any time.
428
00:29:40,178 --> 00:29:45,309
I know, so let's just think of this
as a little vacation.
429
00:29:45,383 --> 00:29:47,544
Huh? A little-
Now, what are you doing now?
430
00:29:47,619 --> 00:29:50,952
Where are you going with her?
A little vacation? What's she doin'
gettin' onto the bed?
431
00:29:51,022 --> 00:29:53,320
Hey. Now, look-
432
00:29:53,391 --> 00:29:55,655
I'm history.
433
00:30:00,565 --> 00:30:02,692
Sam!
What is it?
434
00:30:02,767 --> 00:30:06,100
Sam, Ziggy found the guy.
Tony Beche?
435
00:30:06,171 --> 00:30:08,105
Yeah.
The one who killed the girl?
436
00:30:08,173 --> 00:30:10,107
Now get up and get dressed.
Come on. Let's go.
437
00:30:10,175 --> 00:30:13,338
Yeah. I gotta go.
Sam? Why?
438
00:30:13,411 --> 00:30:15,709
I, uh- I know where he is.
439
00:30:15,780 --> 00:30:18,840
He's hiding in a little motel
called The Foghorn.
440
00:30:18,917 --> 00:30:21,818
The Foghorn.
Yeah.
On California?
441
00:30:21,886 --> 00:30:25,481
It's 1 5 blocks from here.
Call the policeand tell them where I'm going.
442
00:30:25,557 --> 00:30:28,151
You might get hurt.
No, I'll be okay.
443
00:30:28,226 --> 00:30:30,888
Look, you just stay here,
wait for me and lock the door.
444
00:30:30,962 --> 00:30:34,762
No!
I'll be okay.
445
00:30:34,833 --> 00:30:37,131
Sam! Go!
446
00:30:39,103 --> 00:30:40,695
Good Lord.
447
00:30:50,982 --> 00:30:53,314
Hey! Wait, wait, wait!
448
00:30:53,384 --> 00:30:55,318
How much further?
He split.
449
00:30:55,386 --> 00:30:58,014
What?
He escaped out the back window
soon as the police arrived.
450
00:30:58,089 --> 00:31:00,489
Oh, my God.
Hey. Wait, wait.
You gotta catch him.
451
00:31:00,558 --> 00:31:03,152
He went down the alley
to the right. Right there.
Okay.
452
00:31:03,228 --> 00:31:05,162
Go.
453
00:31:07,165 --> 00:31:09,099
Yeah. Go!
454
00:31:16,174 --> 00:31:18,768
[ Children Shouting In Distance ]
455
00:31:47,805 --> 00:31:49,739
Shh, shh, shh.
456
00:31:52,944 --> 00:31:55,674
Where is he?
You went right by him.
457
00:31:55,747 --> 00:31:57,806
What?
He's right over there.
458
00:32:03,755 --> 00:32:05,848
Behind those boxeson your left.
459
00:32:08,059 --> 00:32:10,289
Careful.
Tony, come on.
460
00:32:10,361 --> 00:32:12,852
I know you're in there.
461
00:32:12,931 --> 00:32:14,956
Now,just come on out.
It's all over.
462
00:32:20,238 --> 00:32:22,672
[ Grunting ]
463
00:32:22,740 --> 00:32:25,538
All right, Sam. Good.
Just hold him there.
Let go, man!
464
00:32:25,610 --> 00:32:27,805
The cops are gonna be here
in one minute.
Hey, man!
465
00:32:27,879 --> 00:32:31,645
It's over.
Yeah, it sure is.
It isn't.
466
00:32:31,716 --> 00:32:37,120
Sam, I don't know how
to explain this, but...
Tamlyn still dies.
467
00:32:37,188 --> 00:32:39,486
[ Panting ]
Let me go, man!
468
00:32:44,829 --> 00:32:47,127
[ Siren Approaching ]
What?
Let me go!
469
00:32:47,198 --> 00:32:50,167
I don't understand it.
Tamlyn's still the seventh victim.
I'm not gonna let you kill her.
470
00:32:50,234 --> 00:32:52,327
Who?
Like you killed the others!
471
00:32:52,403 --> 00:32:54,928
I didn't kill nobody!
You killed six women!
472
00:32:55,006 --> 00:32:57,770
Sam, take it easy.
Didn't you?
473
00:32:57,842 --> 00:32:59,776
No!
Sam!
Didn't you?
474
00:32:59,844 --> 00:33:01,778
Just-JustJanine!
And the others!
475
00:33:01,846 --> 00:33:04,076
No, man!Just her!
Sam, take it easy.
476
00:33:04,148 --> 00:33:07,083
Okay, buddy, we got him.
His name's Tony Beche.
477
00:33:07,151 --> 00:33:10,314
[ Officer]
Put your hands back there.
Be careful with him.
478
00:33:10,388 --> 00:33:12,618
[ Beche ]
He's crazy, man!
[ Officer] Okay, let's go.
479
00:33:12,690 --> 00:33:15,557
Come on. Let's go.
Cooperate. Come on.
480
00:33:17,228 --> 00:33:19,162
What the hell's goin' on?
481
00:33:19,230 --> 00:33:23,667
I don't know.
He's arrested, and she still gets killed.
That's impossible.
482
00:33:23,735 --> 00:33:27,501
[ Stammers ]
How about if he's
not the only killer?
483
00:33:29,307 --> 00:33:32,367
Wait a second. Tamlyn said
that she wasn't sure
if he killed the others.
484
00:33:32,443 --> 00:33:35,844
He could be a copycat killer.
Yeah, a copycat.
485
00:33:35,913 --> 00:33:37,881
But then the real killer
could still be after her.
486
00:33:39,617 --> 00:33:42,142
[ Panting ]
487
00:33:47,091 --> 00:33:50,026
Oh, my God.
I thought you-
488
00:33:50,094 --> 00:33:52,528
Everything's all right. Shh.
489
00:33:52,597 --> 00:33:55,623
Oh, shh.
490
00:34:04,108 --> 00:34:06,099
[ Ross ]Real nice of youto show up, Dylan.
491
00:34:06,177 --> 00:34:09,476
- Where were you last night, buddy?
- I was at Tamlyn's.
492
00:34:11,416 --> 00:34:13,441
Did I miss something?
Yeah. My birthday.
493
00:34:16,187 --> 00:34:19,452
- Boy, you must have some spell over him.
- I'm sorry. I- I didn't know.
494
00:34:19,524 --> 00:34:22,550
I forgot. I-
First time in 25 years.
495
00:34:24,996 --> 00:34:28,898
Look, Ross. I'm-
496
00:34:28,966 --> 00:34:31,298
I'm really sorry.
Hey. Hey, it's okay.
497
00:34:31,369 --> 00:34:34,338
I stayed up, and I partied
with my old friend Jack.
498
00:34:34,405 --> 00:34:36,430
Daniel's.
[ Laughing ]
499
00:34:36,507 --> 00:34:38,600
[ Unscrewing Cap ]
Hey, you two.
500
00:34:40,044 --> 00:34:41,978
Happy Valentine's Day.
501
00:34:44,682 --> 00:34:49,312
Did I say somethin'?
No. Thank you.
502
00:34:49,387 --> 00:34:52,686
[ Phone Rings ]
503
00:34:55,159 --> 00:34:57,093
[ Pushes Button ]
Editing.
504
00:34:58,896 --> 00:35:01,262
- It's him.
- Him?
505
00:35:01,332 --> 00:35:04,096
Yeah. He wants to talk to you.
506
00:35:06,504 --> 00:35:08,472
He-Hello?
507
00:35:08,539 --> 00:35:11,303
[ Man ]
We're gonna change our little game.
508
00:35:11,375 --> 00:35:13,400
Now listen to me.
I want you to-
509
00:35:13,478 --> 00:35:17,915
I always tell you after I silence
one of my little darlings.
510
00:35:17,982 --> 00:35:19,973
Now you know before.
511
00:35:20,051 --> 00:35:24,010
Her name is Tamlyn,
and she's such a sweet little thing.
512
00:35:24,088 --> 00:35:26,579
You don't have to-
Happy Valentine's Day.
513
00:35:26,657 --> 00:35:29,023
[ Line Clicks, Dial Tone ]
514
00:35:31,362 --> 00:35:33,796
Tamlyn. Tamlyn.
515
00:35:33,865 --> 00:35:37,733
Tamlyn. Tamlyn, listen to me.
You can't go outside.
516
00:35:37,802 --> 00:35:40,794
I won't. I just need to wash my face.
517
00:35:42,507 --> 00:35:44,441
I'll be okay.
518
00:35:47,145 --> 00:35:49,079
[ Sam Sighs ]
519
00:35:52,683 --> 00:35:55,311
You okay? What's goin' on?
520
00:35:55,386 --> 00:35:58,355
The killer just called and said
that Tamlyn's gonna be next.
521
00:36:03,361 --> 00:36:06,159
[ Exhales ]
[ Beeping ]
522
00:36:06,230 --> 00:36:10,257
Al? Where is she killed?
523
00:36:10,334 --> 00:36:14,964
She's killed in Chinatown,
just like all the other ones. Why?
524
00:36:15,039 --> 00:36:17,633
Because no matter where we go
or where we hide,
525
00:36:17,708 --> 00:36:21,109
history still says that she's
gonna die today, right?
526
00:36:21,179 --> 00:36:25,377
Okay. Yeah.
Then we shouldn't try
to run away from her destiny.
527
00:36:25,449 --> 00:36:28,111
We should confront it.
How?
528
00:36:28,186 --> 00:36:31,553
Well, maybe- Maybe she can
sense where he is.
529
00:36:31,622 --> 00:36:34,090
Uh, no, no, no.
That's a bad idea.
530
00:36:34,158 --> 00:36:37,150
You gotta stay out of Chinatown.
No, Al. I think
you're wrong about that.
531
00:36:37,228 --> 00:36:40,026
I think we've gotta go there.
It's her only chance.
532
00:36:42,266 --> 00:36:46,259
[ Chattering ]
533
00:36:52,343 --> 00:36:54,573
[ Exhales ]
534
00:36:54,645 --> 00:36:57,239
Is he close by?
I feel him.
535
00:36:57,315 --> 00:36:59,510
He's everywhere around here.
536
00:36:59,584 --> 00:37:01,575
Look, you don't have
to do this, you know?
537
00:37:01,652 --> 00:37:04,280
I'm not gonna wait for him
to come after me.
Okay, okay.
538
00:37:04,355 --> 00:37:07,324
You just stay close to me, all right?
And you'll be okay.
539
00:37:07,391 --> 00:37:09,325
You'll be okay.
540
00:37:09,393 --> 00:37:11,759
What's that?
I'm gonna get this bastard
on tape.
541
00:37:11,829 --> 00:37:13,888
I'm not sure
that's such a good idea.
542
00:37:13,965 --> 00:37:16,695
What, are you kidding?
This is our Emmy.
543
00:37:18,002 --> 00:37:20,300
- Oh, all- all right.
- This way.
544
00:37:22,807 --> 00:37:24,672
[ Firecrackers Popping ]
545
00:37:25,977 --> 00:37:28,309
[ Chuckling ]
546
00:37:33,017 --> 00:37:36,248
Tamlyn?
He's closer.
547
00:37:36,320 --> 00:37:38,481
He's here. He's right here.
548
00:37:40,858 --> 00:37:43,588
I'll be right back.
You just stay right here, okay?
No.
549
00:37:43,661 --> 00:37:45,595
No, you stay with her.
Stay with her.
But, Dylan-
550
00:38:20,031 --> 00:38:23,194
Come here!
[ Screaming ]
551
00:38:23,267 --> 00:38:26,464
[ Gasping ]
Don't- Don't hurt me.
552
00:38:26,537 --> 00:38:28,471
[ Whimpering ]
I'm sorry.
553
00:38:28,539 --> 00:38:31,633
- [ Gasping, Whimpering ]
- I'm sorry.
554
00:38:37,148 --> 00:38:39,207
Don't worry, honey.
He'll be all right.
555
00:38:51,495 --> 00:38:53,827
What? What's wrong?
556
00:38:56,934 --> 00:39:00,370
You love him, don't you?
557
00:39:00,438 --> 00:39:02,497
Come on, don't deny it.
I see that look in your eyes.
558
00:39:02,573 --> 00:39:04,666
Yes.
You see? I knew it.
559
00:39:04,742 --> 00:39:09,611
You know, in 25 years, I have never
seen him act like this. Never.
560
00:39:11,415 --> 00:39:14,384
But, I guess, uh, if our partnership
is gonna break up,
561
00:39:14,452 --> 00:39:16,750
[ Chuckles ]
you're a good-enough reason.
562
00:39:16,821 --> 00:39:20,222
I'm not trying
to break you guys up.
Really?
563
00:39:20,291 --> 00:39:23,351
Kinda seems like
that's what's been happening.
564
00:39:23,427 --> 00:39:27,056
I'm sorry. I need to find Sam- Dylan.
565
00:39:27,131 --> 00:39:29,895
No, no. He said
you'd better stay here.
566
00:39:29,967 --> 00:39:31,901
[ Gasping ]
I think he needs me.
567
00:39:31,969 --> 00:39:35,063
What's the matter?
Don't you feel safe with me?
Of course. It's just that-
568
00:39:39,343 --> 00:39:42,039
Everything's all right, Tamlyn.
[ Muffled Screaming ]
569
00:39:59,697 --> 00:40:03,224
Sam. Where's-Where's Tamlyn?
I don't know.
570
00:40:04,402 --> 00:40:07,132
I left her right here.
A-Alone?
571
00:40:07,204 --> 00:40:11,231
No, no. She was with Ross.
Maybe they went looking for you.
572
00:40:11,308 --> 00:40:13,242
I told them to stay right here.
573
00:40:14,712 --> 00:40:17,078
Run a check on Ross Tyler.
574
00:40:17,148 --> 00:40:20,242
[ Beeping ]
Ross Tyler.
575
00:40:20,317 --> 00:40:22,512
Let's see. He was divorced 20 years ago.
576
00:40:22,586 --> 00:40:27,853
Spent four years in the army as a...
e-electronics expert.
577
00:40:27,925 --> 00:40:32,055
Would he know how to hook up
a tape machine to a phone?
Oh, yeah. Sure. Piece of cake.
578
00:40:32,129 --> 00:40:34,097
When he handed me the phone
when the killer was on it,
579
00:40:34,165 --> 00:40:37,601
I tried to talk to him, but I couldn't
because he kept talkin' over me.
580
00:40:37,668 --> 00:40:41,104
You know, like- like-
Like a prerecorded message.
581
00:40:41,172 --> 00:40:45,006
Yes, yes! And every time
she was around him,
she felt sick.
582
00:40:45,075 --> 00:40:48,875
Uh-oh. Maybe she could sense
that he was the killer.
583
00:40:48,946 --> 00:40:51,972
I left her here with him.
You gotta find her, Al. Quick.
584
00:40:52,049 --> 00:40:54,609
All right.
Gooshie, center me on Tamlyn.
585
00:40:56,520 --> 00:40:58,454
Not her, God. Please.
586
00:40:58,522 --> 00:41:01,389
[ Tamlyn Gasping ][ Ross ] Come on.! Get up here.!
587
00:41:05,029 --> 00:41:07,691
[ Gasping, Crying ]
No!
Get in here!
588
00:41:14,305 --> 00:41:16,671
Oh, okay. You're alive.
Thank God.
589
00:41:16,740 --> 00:41:19,800
Can you hear me?
Can you hear me?
590
00:41:19,877 --> 00:41:22,812
Listen. Don't worry.
Sam will be here any second.
591
00:41:22,880 --> 00:41:24,814
I promise.
592
00:41:34,758 --> 00:41:36,692
Sam. Turn around,
go back the other way.
593
00:41:36,760 --> 00:41:39,820
There's an alley there on your right.
Go right, and there's a factory.
She's up on the roof. Hurry up.
594
00:41:39,897 --> 00:41:41,831
Go stay with her.
Okay.
595
00:41:43,067 --> 00:41:45,262
You don't have to do this.
Shut up!
596
00:41:46,270 --> 00:41:49,103
Hang in there, Tamlyn.
He's comin'. He's comin'.
597
00:41:49,173 --> 00:41:51,266
He's- Sam!
[ Grunts ]
598
00:41:51,342 --> 00:41:53,776
Good girl! Sam! Up here!
599
00:41:56,614 --> 00:41:58,809
Help!
600
00:41:59,817 --> 00:42:03,344
[ Shouting, Screaming ]
[ Shouts ]
601
00:42:03,420 --> 00:42:07,117
Oh! Help!
602
00:42:07,191 --> 00:42:09,819
Get up, I said!
Please! No!
603
00:42:09,894 --> 00:42:11,987
Shut up!
[ Shouting ]
604
00:42:12,062 --> 00:42:14,223
I told you to shut up!
Ross! Don't!
605
00:42:14,298 --> 00:42:17,028
Get outta here, Dylan!
No, no, no, no!
606
00:42:17,101 --> 00:42:19,899
Get outta here!
[ Gasping ]
607
00:42:19,970 --> 00:42:22,564
It's over, Ross.
No, not after 25 years.
608
00:42:22,640 --> 00:42:25,370
Why?
They fired us.
I got our jobs back.
609
00:42:25,442 --> 00:42:28,070
What are you talking about?
They laid us off!
610
00:42:28,145 --> 00:42:30,739
I got drunk, and-
and I hit that first girl.
611
00:42:30,814 --> 00:42:35,274
Her- Her head smacked the table,
and there was so much blood
I just couldn't do anything.
612
00:42:35,352 --> 00:42:37,946
You pretended you were someone else,
and you called me?
Yeah.
613
00:42:38,022 --> 00:42:40,650
Yeah. We were the first ones
to report it.
614
00:42:40,724 --> 00:42:44,660
I got our jobs back,
all that attention.
And for that, you killed all those girls.
615
00:42:44,728 --> 00:42:49,097
They were all just hookers.
They were littering the streets,
ruining what used to be a great city.
616
00:42:49,166 --> 00:42:52,431
Besides, we're just givin' the public
what they want- sex and murder!
617
00:42:52,503 --> 00:42:54,437
Ratings, man! Ratings!
618
00:42:54,505 --> 00:42:57,133
If people are sick enough to watch it,
hell, let's give it to 'em.
619
00:42:57,207 --> 00:43:00,335
Let her go.
No. She'll tell 'em.
620
00:43:00,411 --> 00:43:03,244
It's too late. I already told them.
621
00:43:03,314 --> 00:43:07,580
What? What? It was our only chance.
We were on top again.
622
00:43:07,651 --> 00:43:09,448
Let her go, Ross.
623
00:43:12,022 --> 00:43:15,822
- It's over.
- [ Whimpering ]
624
00:43:18,996 --> 00:43:20,930
You're right, buddy.
625
00:43:20,998 --> 00:43:25,526
- It's over.
- Sam! Sam!
626
00:43:25,603 --> 00:43:27,332
Let me go!
No.
627
00:43:27,404 --> 00:43:29,929
- Then I'm takin' you with me.
- [ Tamlyn ] No.!
628
00:43:30,007 --> 00:43:32,202
- Sam! Look out!
- Sam!
629
00:43:33,510 --> 00:43:36,946
Please! Please!
I'm not gonna let you die.
630
00:43:37,014 --> 00:43:39,448
I'm already dead!
631
00:43:44,021 --> 00:43:47,218
[ Screaming. Body Thuds ]
632
00:43:48,692 --> 00:43:51,559
[ Crying ]
633
00:43:54,131 --> 00:43:58,295
[ Siren Wailing ]
[ Chattering ]
634
00:44:01,472 --> 00:44:04,066
[ Chatter On Police Radio ]
635
00:44:05,342 --> 00:44:08,175
Geez, Sam, I think it's-
Time to go, huh?
636
00:44:08,245 --> 00:44:09,974
Uh-
637
00:44:10,047 --> 00:44:11,878
I'll never forget you.
638
00:44:15,052 --> 00:44:19,887
You never know.
I- I could come back.
639
00:44:19,957 --> 00:44:22,152
No, you won't.
640
00:44:24,128 --> 00:44:27,689
You're gonna be okay now.
Yes?
641
00:44:27,765 --> 00:44:30,757
You sure?
I got a feeling about it.
642
00:44:59,363 --> 00:45:01,797
[ Horse Whinnying ]
643
00:45:09,073 --> 00:45:12,099
You killed my three brothers, Tyler.
644
00:45:12,176 --> 00:45:15,737
That just leaves you...
and me.
645
00:45:18,048 --> 00:45:21,950
And this town ain't big enough
for the two of us.
646
00:45:22,019 --> 00:45:24,044
Oh, boy.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.