All language subtitles for Quantum Leap - 4x10 - Unchained - November 2 1956.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:05,063 [ Woman ] Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:05,138 --> 00:00:08,835 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:08,908 --> 00:00:10,842 and vanished. 4 00:00:15,448 --> 00:00:18,042 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:18,118 --> 00:00:21,713 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:21,788 --> 00:00:25,918 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:27,093 --> 00:00:31,029 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:31,097 --> 00:00:35,693 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:36,803 --> 00:00:41,103 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:41,174 --> 00:00:44,268 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:44,344 --> 00:00:47,177 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:47,247 --> 00:00:49,477 will be the leap home. 13 00:01:03,296 --> 00:01:05,287 How's it lookin'? 14 00:01:06,900 --> 00:01:09,596 Here it comes. Get ready. 15 00:01:10,637 --> 00:01:12,628 Come on! Ah! 16 00:01:17,577 --> 00:01:20,410 Okay, you're clear! 17 00:01:24,217 --> 00:01:29,917 Which way? Which way? Which way? Which way? Oh, boy. 18 00:02:43,630 --> 00:02:46,793 [ Insects, Birds Chirping ] [ Panting ] 19 00:02:50,136 --> 00:02:53,367 What the hell you mean, you don't know where we are? 20 00:02:53,439 --> 00:02:57,603 Well- You said you grew up around here. 21 00:02:57,677 --> 00:03:02,171 I did? [ Grunts ] You- You lied to me, didn't you? 22 00:03:02,248 --> 00:03:06,651 No. I- No, I didn't lie to ya. I mean, I don't think I lied to ya. 23 00:03:06,719 --> 00:03:10,485 What you mean, you don't think? I mean- I mean, no. 24 00:03:10,557 --> 00:03:13,651 No. What? [ Dogs Barking In Distance ] 25 00:03:13,726 --> 00:03:16,524 Damn that dog's nose! 26 00:03:18,665 --> 00:03:21,395 [ Sam Grunts ] No. No. No. 27 00:03:21,467 --> 00:03:24,959 Look. Look. [ Panting ] We can't outrun their noses. 28 00:03:25,038 --> 00:03:27,734 We have to. 29 00:03:27,807 --> 00:03:32,073 You can't hear 'em? They gettin' closer. 30 00:03:34,914 --> 00:03:38,509 Maybe we should just give ourselves up. Say what? 31 00:03:38,585 --> 00:03:42,521 The only way we goin' back to that camp now is in a pine box. 32 00:03:42,589 --> 00:03:45,888 [ Continues Panting ] 33 00:03:45,959 --> 00:03:48,826 [ Chittering ] 34 00:03:48,895 --> 00:03:51,227 Come on. Come on. 35 00:03:51,297 --> 00:03:55,256 What? No. No. [ Grunts ] Yes, yes, yes! 36 00:03:55,335 --> 00:03:58,168 [ Skunk Sprays ] [ Sam Groans ] 37 00:03:59,405 --> 00:04:02,932 Mr. Dog can't smell us now. Yeah, I know, 38 00:04:03,009 --> 00:04:05,239 but he can see us and our footprints. 39 00:04:05,311 --> 00:04:08,439 Come here. 40 00:04:08,514 --> 00:04:11,745 Come on. [ Grunts ] 41 00:04:11,818 --> 00:04:14,582 Come on. 42 00:04:14,654 --> 00:04:17,088 Uh, I ain't goin' in there. 43 00:04:17,156 --> 00:04:21,354 I ain't goin' in there! It's either in there- It's either in there or in a pine box. 44 00:04:21,427 --> 00:04:24,396 Now, come on. Come on. No. I don't wanna go in there! 45 00:04:24,464 --> 00:04:27,592 I can't stand small spaces! Let me go! Let me go! 46 00:04:27,667 --> 00:04:31,330 It's too small for me! It's just for a little bit. Now,just take it easy. Take it easy, Boone. 47 00:04:31,404 --> 00:04:36,000 Shh, shh. Easy, easy. They're almost here. Shut up. 48 00:04:36,075 --> 00:04:40,307 - [ Dogs Barking ] - [ Man ] Come on, Demon. Come on, boy. 49 00:04:40,380 --> 00:04:43,042 Hey, boss. He's pickin' up skunk. 50 00:04:43,116 --> 00:04:46,449 [ Barking Continues ] 51 00:04:46,519 --> 00:04:49,454 - Here, boy. Come here. - [ Dog Whimpering ] 52 00:04:49,522 --> 00:04:54,824 Good boy. We'll find them boys before they get themselves hurt. 53 00:04:57,130 --> 00:05:00,463 [ Barking Ferociously ] What you got, boy? 54 00:05:01,968 --> 00:05:04,994 - [ Guard ] Lord, how can they smell anything for that skunk? - [ Guard #2 ] He's killing the scent. 55 00:05:05,071 --> 00:05:08,165 Let's move on. 56 00:05:31,364 --> 00:05:33,832 [ Both Panting ] 57 00:05:35,735 --> 00:05:41,196 I've had about... enough ofTalawaga County as I ever wanna see. 58 00:05:41,274 --> 00:05:43,902 Oh, you always been claustrophobic? 59 00:05:43,976 --> 00:05:49,107 I got too big a body for tiny places... 60 00:05:49,182 --> 00:05:51,878 is what my mama always said. 61 00:05:51,951 --> 00:05:56,012 Outside is where I got to be. 62 00:05:56,089 --> 00:05:58,557 Anyplace else- 63 00:06:00,059 --> 00:06:02,584 I can't go back. 64 00:06:03,663 --> 00:06:06,029 [ Sighs ] 65 00:06:06,099 --> 00:06:08,294 [ Snores ] 66 00:06:08,368 --> 00:06:11,269 [ Device Beeping ] 67 00:06:11,337 --> 00:06:16,798 Gee, Sam, it kind of looks like you're dressed up for hard times. 68 00:06:16,876 --> 00:06:19,777 This is the latest thing in prison escapes. 69 00:06:19,846 --> 00:06:23,043 Yeah. Well, it's more like a chain gang. 70 00:06:23,116 --> 00:06:25,983 Thank you, Dr. Watson. Nothing to it. 71 00:06:26,052 --> 00:06:29,715 You're in 1 956, November 2. 72 00:06:29,789 --> 00:06:33,316 Your name is Chance Terrence Cole, 73 00:06:33,393 --> 00:06:37,124 and you're a local, small-time pet- [ Beeping ] 74 00:06:37,196 --> 00:06:41,155 - [ Squealing ] -" Petty.'' Oh. Petty thief. 75 00:06:41,234 --> 00:06:45,136 You're a local petty thief, and you passed some bad checks. You're doin' nine months... 76 00:06:45,204 --> 00:06:47,968 in Ta-Ta- " Tawawawa.'' 77 00:06:48,040 --> 00:06:50,167 Talawa-Talawaga. What? 78 00:06:50,243 --> 00:06:55,840 - Talawaga. - Talawawa County Prison road gang. Whatever it is. 79 00:06:57,183 --> 00:07:00,914 And I'm really innocent, right? And I'm here to prove that this guy's not guilty, right? 80 00:07:00,987 --> 00:07:04,115 - No. Not exactly. - No? 81 00:07:04,190 --> 00:07:06,920 Ziggy checked the police files, and you've got a rap sheet. 82 00:07:06,993 --> 00:07:11,191 - What about him? - Uh,Jasper Boone is his name. 83 00:07:11,264 --> 00:07:16,201 He's doin', uh, 1 5 big ones for armed robbery and attempted murder... 84 00:07:16,269 --> 00:07:18,601 in a town called Langston. 85 00:07:18,671 --> 00:07:22,107 He hit a jewelry store not long ago. [ Beeping ] 86 00:07:22,175 --> 00:07:24,166 - Wonderful. - Ziggy's still workin' on this... 87 00:07:24,243 --> 00:07:26,336 and tryin' to find out why you're here, so I'll go check with him. 88 00:07:26,412 --> 00:07:29,210 As soon as I hear something, I'll come right away and let you know. 89 00:07:29,282 --> 00:07:31,546 - Thanks, Al. - You know, it's funny. 90 00:07:31,617 --> 00:07:37,214 What? If I wasn't a hologram, I could swear I could smell skunk. 91 00:07:40,493 --> 00:07:45,226 [ Water Gurgling ] [ Boone ] My daddy was a colored farmer from North Carolina. 92 00:07:45,298 --> 00:07:50,133 My mama was a Muskogee. Indian? 93 00:07:50,203 --> 00:07:53,468 Pureblood. Come on. 94 00:07:53,539 --> 00:07:56,531 [ Both Panting ] 95 00:07:57,944 --> 00:08:00,742 She and Pops... 96 00:08:03,015 --> 00:08:06,041 died when I was still little. 97 00:08:06,118 --> 00:08:11,784 A kerosene heater blew up, so I went off- 98 00:08:11,858 --> 00:08:15,316 went off to live with my grandmama, my mama's mama. 99 00:08:15,394 --> 00:08:17,658 [ Continues Panting ] 100 00:08:26,572 --> 00:08:29,666 - Whoa! - Breakfast? 101 00:08:29,742 --> 00:08:32,074 I'm not real hungry right now. 102 00:08:33,679 --> 00:08:35,670 Me neither. 103 00:08:39,852 --> 00:08:41,979 You know, 104 00:08:44,190 --> 00:08:47,682 it was hard on the reservation... 105 00:08:47,760 --> 00:08:51,423 being osonko, half-breed. 106 00:08:51,497 --> 00:08:57,367 But out here, they ain't got no rules, no honor. 107 00:08:57,436 --> 00:09:01,372 They chain you up, take away your hope,your spirit. 108 00:09:01,440 --> 00:09:05,274 Well, that's what happens when you break the law. 109 00:09:05,344 --> 00:09:07,744 I didn't break- I didn't break any law. 110 00:09:07,813 --> 00:09:10,543 I didn't do anything! Okay, okay, okay. Okay. 111 00:09:10,616 --> 00:09:13,847 I left home to find work. 112 00:09:13,920 --> 00:09:15,945 I'm on the bus, so I get off at town... 113 00:09:16,022 --> 00:09:20,789 'cause I don't like being cooped up in there too long. 114 00:09:20,860 --> 00:09:26,560 I walk into the store. It has some pretty jewelry, so I just look. 115 00:09:26,632 --> 00:09:30,295 Then I hear yellin', and I hear a gunshot. 116 00:09:30,369 --> 00:09:33,031 Suddenly I'm pushed to the ground, and somebody accused me... 117 00:09:33,105 --> 00:09:36,404 of shootin' and robbin' the man that owned the store. 118 00:09:36,475 --> 00:09:40,639 I ain't never robbed nobody in my life, Cole! And nobody believed me! 119 00:09:40,713 --> 00:09:43,443 Nobody listened! 120 00:09:45,484 --> 00:09:48,885 And then they locked me in. 121 00:09:52,258 --> 00:09:57,457 I was born outside. I was raised outside. 122 00:09:59,432 --> 00:10:02,595 And for two months now, they had me... 123 00:10:02,668 --> 00:10:07,367 chained up and shut in. 124 00:10:09,241 --> 00:10:11,903 But not anymore. 125 00:10:13,179 --> 00:10:16,342 Not anymore. That's why you escaped? 126 00:10:16,415 --> 00:10:19,316 It was either that... 127 00:10:20,453 --> 00:10:22,444 or die. 128 00:10:22,521 --> 00:10:25,718 [ Vehicle Approaching ] 129 00:10:29,695 --> 00:10:32,687 We gotta find a way to get out of these things. 130 00:10:46,912 --> 00:10:49,437 [ Dogs Barking ] 131 00:11:05,965 --> 00:11:09,196 Look for a saw, a hammer or anything, right? 132 00:11:09,268 --> 00:11:12,260 Okay. Wait a second. 133 00:11:13,739 --> 00:11:17,004 How about this? Perfect. 134 00:11:17,076 --> 00:11:19,670 All we need i- is this. 135 00:11:25,518 --> 00:11:27,509 [ Straining ] 136 00:11:30,456 --> 00:11:32,549 Give me the ax. 137 00:11:32,625 --> 00:11:35,287 Put your hand up. 138 00:11:37,096 --> 00:11:39,963 Okay. Do mine. Come on. 139 00:11:41,901 --> 00:11:44,597 Yeah. Oh. 140 00:11:44,670 --> 00:11:47,537 Next stop, Louisiana! 141 00:11:49,575 --> 00:11:52,169 [ Al ] You can't let him go, Sam. 142 00:11:55,114 --> 00:11:58,345 He says he didn't do it. Are you tellin' me he did? 143 00:11:58,417 --> 00:12:04,083 Yeah, I know, but, see, Ziggy says there's a 98.6% chance that he's innocent. 144 00:12:04,156 --> 00:12:09,059 Even while Boone's been in prison, there's been some guy robbing jewelry stores... 145 00:12:09,128 --> 00:12:12,063 using the same M.O., exactly the same one every time. 146 00:12:12,131 --> 00:12:15,931 And there's been five robberies. 147 00:12:17,970 --> 00:12:20,962 So the real robber's still on the outside? [ Al ] You got it. 148 00:12:21,040 --> 00:12:23,634 - Come on, Cole. Come on. - Yeah. 149 00:12:26,846 --> 00:12:32,011 And an innocent guy's gonna spend the next 1 5 years on a Mississippi chain gang? Actually, no. 150 00:12:32,084 --> 00:12:35,520 Then he gets cleared? No. Not exactly. 151 00:12:35,588 --> 00:12:39,854 In about five minutes, he runs out of this barn... 152 00:12:39,925 --> 00:12:42,018 and gets shot trying to escape. 153 00:12:50,236 --> 00:12:52,966 [ Dogs Barking ] 154 00:12:56,142 --> 00:12:58,474 [ Chatter ] 155 00:13:05,417 --> 00:13:08,011 Was the real robber ever caught? Uh, negative. 156 00:13:08,087 --> 00:13:10,419 All right. Look. You gotta find out who the real guy is, all right? 157 00:13:10,489 --> 00:13:13,652 Then get me the information so I can get it to the people who can do something about it. 158 00:13:13,726 --> 00:13:16,422 Yeah, and if I had blonde hair and I could sing, I'd be Madonna. 159 00:13:16,495 --> 00:13:18,895 Time to be goin'. Come on. No, no. Wait a second. Wait a second. 160 00:13:18,964 --> 00:13:21,455 I'm not so sure that's a good idea. I ain't waitin' in here till dark. 161 00:13:21,534 --> 00:13:24,230 That's another seven or eight hours. Hey, Sam. 162 00:13:24,303 --> 00:13:27,739 Ziggy says there's gonna be another robbery tonight in Kerrville. 163 00:13:27,807 --> 00:13:31,299 Good. No, it ain't. I can't take it in here much longer. 164 00:13:31,377 --> 00:13:33,572 You guys have gotta hide out or go back. 165 00:13:33,646 --> 00:13:36,740 What are our chances? We ain't got no chance unless we move! 166 00:13:36,816 --> 00:13:38,841 All right. All right. Listen to me.Just- 167 00:13:38,918 --> 00:13:41,648 Your chances are less than 50-50, and they're goin'down. 168 00:13:42,721 --> 00:13:45,690 See if you can get rid of the dogs. I'll find someplace to hide. 169 00:13:45,758 --> 00:13:48,192 Okay. Okay. I'm gone. 170 00:13:52,464 --> 00:13:55,024 [ Dogs Barking ] [ Guards Chattering ] 171 00:13:55,100 --> 00:14:00,868 Hey, doggie, doggie, doggie! Name that chicken flavor. Right this way! 172 00:14:00,940 --> 00:14:03,374 What those dogs up to? Maybe they backtracked. 173 00:14:03,442 --> 00:14:06,843 [ Yelping ] They must've seen a rabbit or something! 174 00:14:06,912 --> 00:14:09,005 Come on, Cole! 175 00:14:09,081 --> 00:14:11,481 Wait a second. Wait a second. Listen to me. Listen to me. 176 00:14:11,550 --> 00:14:14,781 I think we should stay in here and just hide for a while. All right? What? And wait for winter? 177 00:14:14,854 --> 00:14:19,018 No. No. I got a bad feelin' about this, Boone. I don't know what it is. I can't- You got a bad feelin'? 178 00:14:19,091 --> 00:14:22,720 Yes. How you think you gonna be feelin' if you wind up in a cockfight, huh? 179 00:14:24,296 --> 00:14:27,197 [ Exhales ] Boy, if I'd have known I had to do this much running, 180 00:14:27,266 --> 00:14:29,291 I would've worn my cross-training shoes. 181 00:14:29,368 --> 00:14:33,395 What happened to you, huh? Yesterday you couldn't wait to get out. 182 00:14:33,472 --> 00:14:36,134 You kept tellin' me how if you had to spend another year- Another year? 183 00:14:36,208 --> 00:14:41,145 - [Jasper ] Yeah. You was gonna go crazy. - Wait a minute. Ziggy says you're only supposed to be here for nine months. 184 00:14:41,213 --> 00:14:43,704 Here it is. You got a nine-month sentence... 185 00:14:43,782 --> 00:14:47,582 starting on July 3, 1 954. 186 00:14:47,653 --> 00:14:49,917 I've been in here two years? I can't take it, Cole! 187 00:14:49,989 --> 00:14:53,254 I can't.! Now, two months is more than I can stand.! 188 00:14:53,325 --> 00:14:57,455 If you wanna go back, give yourself up, go on. I won't stop you. 189 00:14:57,529 --> 00:15:00,225 But if you think that I'm goin'back- 190 00:15:01,233 --> 00:15:03,758 Damn! Damn! 191 00:15:03,836 --> 00:15:06,134 Sam, he's goin' out! He's goin' out! 192 00:15:10,009 --> 00:15:12,102 Come on, Sam. 193 00:15:12,177 --> 00:15:16,944 Boone. They're gonna kill you. I'm gonna die in there anyway. 194 00:15:17,016 --> 00:15:20,611 No. No, Boone. Listen to me, Boone. Boone! 195 00:15:20,686 --> 00:15:23,849 Oh! What? What happened? 196 00:15:25,057 --> 00:15:28,083 Sam- Oh, good. 197 00:15:28,160 --> 00:15:31,652 Take that stick, bonk him on the head. Now! 198 00:15:31,730 --> 00:15:35,791 [ Grunts ] What you doin', man? 199 00:15:35,868 --> 00:15:38,462 Just tryin' to save your life. 200 00:15:38,537 --> 00:15:43,270 With a club? No. With my foot. 201 00:15:44,610 --> 00:15:49,547 Oh, good. Now, do something. Stick him in there. Yeah, yeah. 202 00:15:51,583 --> 00:15:55,417 Where are you gonna go? Oh, good. Get in with him. Good. Good. 203 00:15:57,456 --> 00:16:00,391 [ Rifle Cocks ] Now, keep quiet. Oh. 204 00:16:00,459 --> 00:16:02,654 Here comes one of the goons, Sam. He's got a shotgun. 205 00:16:02,728 --> 00:16:06,129 Quiet in there. 206 00:16:06,198 --> 00:16:08,166 [ Panting ] 207 00:16:08,233 --> 00:16:11,134 [ Stifled Yelp ] 208 00:16:12,805 --> 00:16:15,365 They're not here, you little worm. 209 00:16:15,441 --> 00:16:19,309 - [ Sam Grunts ] - [ Gunshot ] 210 00:16:19,378 --> 00:16:22,643 Mr. Monroe, leave that boy alone. [ Guards Chattering ] 211 00:16:22,715 --> 00:16:25,843 You'll have to excuse Mr. Monroe here. He's a little cranky. He's been up all night. 212 00:16:25,918 --> 00:16:30,014 All right, Sam. That's great. Now, the rest is gonna be a cakewalk. 213 00:16:30,089 --> 00:16:35,322 I'm gonna go back and see if I can spot the robber. Take it easy, will you? 214 00:16:35,394 --> 00:16:39,421 You boys sure are rough on jewelry. Fortunately we can fix that. 215 00:16:42,334 --> 00:16:44,666 Oh, boy. 216 00:16:58,650 --> 00:17:01,915 I'm real disappointed in you, Cole. 217 00:17:01,987 --> 00:17:04,581 I expected you to set an example... 218 00:17:04,656 --> 00:17:08,387 for the young'uns... like Boone here. 219 00:17:08,460 --> 00:17:11,623 Guess I got a little carried away. 220 00:17:13,799 --> 00:17:17,360 Take care of it. Yes, sir. 221 00:17:17,436 --> 00:17:20,064 Them the boys that run off? 222 00:17:20,139 --> 00:17:23,836 Well, you could say they took an unplanned vacation. 223 00:17:23,909 --> 00:17:28,107 Well, I guess they're back in school now. 224 00:17:28,180 --> 00:17:32,139 See ya tomorrow, Cool. See ya around,Jake. 225 00:17:33,485 --> 00:17:38,354 - [ Engine Starts ] - I swear I won't run again, boss. 226 00:17:38,424 --> 00:17:43,521 - I swear on my mama's grave. - Cole, you been here the longest. 227 00:17:43,595 --> 00:17:46,758 You get to call it. Call it. 228 00:17:52,204 --> 00:17:54,195 Tails. 229 00:17:59,511 --> 00:18:02,071 - Tails it is. - No! 230 00:18:02,147 --> 00:18:04,138 Sorry, Boone. No! Come on, boy. 231 00:18:04,216 --> 00:18:08,482 I swear I won't run again! Just don't throw me in there! 232 00:18:08,554 --> 00:18:13,514 Hey, I ain't doin' nothin' to ya, Boonie boy. Your partner here's the one who called it. 233 00:18:13,592 --> 00:18:18,620 - If anybody's to blame, he is. - Cole. Cole. Don't do this to me, Cole. Please. 234 00:18:18,697 --> 00:18:24,192 Mr. Cooley, sir, I'll do the cockfights. 235 00:18:24,269 --> 00:18:27,864 - Anything. Cole? - You can't put him in there. He's got claustrophobia. 236 00:18:27,940 --> 00:18:29,771 You can't- Watch your hands, boy. 237 00:18:29,842 --> 00:18:32,310 Cole! Get in there and stay. Come on. 238 00:18:32,377 --> 00:18:34,368 Cole.! 239 00:18:34,446 --> 00:18:36,607 Please. 240 00:18:36,682 --> 00:18:41,381 Sorry, but I got something else in mind for you, boy. 241 00:18:49,128 --> 00:18:52,996 [ Sam Narrating ] Each time Boone howled, my stomach sank a little lower. 242 00:18:53,065 --> 00:18:57,001 [ Boone Howling ] For him, the pit was truly hell. 243 00:18:57,069 --> 00:19:00,664 And his only hope for deliverance was Al. 244 00:19:01,740 --> 00:19:04,573 [ Howling Continues ] 245 00:19:08,647 --> 00:19:11,775 [ Grunting, Groaning ] 246 00:19:11,850 --> 00:19:17,186 [ Cooley ] "For each ecstatic instant, we must in anguish pay... 247 00:19:17,256 --> 00:19:20,419 "in keen and quivering ratio... 248 00:19:20,492 --> 00:19:23,552 to the ecstasy.'' 249 00:19:24,930 --> 00:19:28,491 [ Sam ] I doubt that Emily Dickinson had that in mind when she wrote that. 250 00:19:28,567 --> 00:19:31,400 [ Sighs ] Yeah. I doubt she did either. 251 00:19:32,771 --> 00:19:35,934 You and Boone made me look bad today, boy. 252 00:19:36,008 --> 00:19:39,409 - Please don't do it again, or I'll kill ya. - You're killin' him now. 253 00:19:39,478 --> 00:19:42,879 Maybe you got more spunk than you should. Maybe you shouldjust... 254 00:19:42,948 --> 00:19:47,476 take these barrels back to where you got 'em. 255 00:19:47,553 --> 00:19:49,544 Night. 256 00:19:50,956 --> 00:19:54,221 [ Al ] Geez, Sam. What are they giving you to eat here? Roadkill? 257 00:19:55,360 --> 00:19:57,385 [ Groans ] Did you find him, Al? 258 00:19:57,462 --> 00:20:00,056 - Who? - The guy. Did you find the guy? 259 00:20:00,132 --> 00:20:02,566 The guy? Oh, yeah. The guy. Yeah. I found the guy. 260 00:20:02,634 --> 00:20:05,762 He's a tall guy. He's got dark hair. 261 00:20:05,837 --> 00:20:10,274 And get this: He puts makeup on his face to make him look like he's a black guy. 262 00:20:10,342 --> 00:20:14,210 Yeah. His name is Jake Wiles, 263 00:20:14,279 --> 00:20:17,077 and he works for his family's grocery outfit. 264 00:20:17,149 --> 00:20:19,117 He drives a truck. Jake Wiles? 265 00:20:19,184 --> 00:20:21,550 Wiles. Yeah. Wait a second. He was here today. 266 00:20:21,620 --> 00:20:23,247 He made a delivery here today. 267 00:20:23,322 --> 00:20:25,449 He was here today? 268 00:20:25,524 --> 00:20:27,822 [ Muttering ] 269 00:20:27,893 --> 00:20:30,259 What are you do- Where are you going, Sam? 270 00:20:30,329 --> 00:20:32,320 To tell Boone. 271 00:20:35,567 --> 00:20:37,865 [ Chains Clanking ] 272 00:20:39,571 --> 00:20:41,903 Boone? 273 00:20:41,974 --> 00:20:44,340 [ Chains Clanking ] 274 00:20:46,645 --> 00:20:49,637 Boone? Boone? 275 00:20:49,715 --> 00:20:51,706 [ Choking ] 276 00:20:51,783 --> 00:20:54,479 - I'm gonna kill you. - Boone, let him go! 277 00:20:54,553 --> 00:20:58,387 [ Choking ] Boone, listen to me. I can get ya out of here... 278 00:20:58,457 --> 00:21:01,017 and not just the pit. 279 00:21:01,093 --> 00:21:03,960 I can get ya out- out of prison. 280 00:21:04,029 --> 00:21:05,963 I know who did the robbery. 281 00:21:06,031 --> 00:21:10,525 - You're lying. - Sam, tell him more! Give him the facts! Tell him about the guy in the truck! 282 00:21:10,602 --> 00:21:15,369 Let him go, Boone.! His name is Jake Wiles. He drives the grocery truck. 283 00:21:15,440 --> 00:21:20,343 He makes himself up to look black- to look black. 284 00:21:20,412 --> 00:21:22,471 [ Coughing ] [ Panting ] 285 00:21:24,716 --> 00:21:27,844 How's that gonna get me free, huh? 286 00:21:27,919 --> 00:21:30,479 [ Coughing ] We'll tell the police. 287 00:21:30,555 --> 00:21:34,184 - What if they don't believe us? - [ Wheezing ] 288 00:21:36,962 --> 00:21:39,328 Then I'll help ya escape. 289 00:21:39,398 --> 00:21:41,298 - [ Al ] Look out, Sam! - [ Grunts ] 290 00:21:41,366 --> 00:21:44,893 I don't think that'd be such a good idea, boy. 291 00:21:44,970 --> 00:21:47,404 Throw him in the pit. Yes, sir. Fun time, boys. 292 00:21:48,640 --> 00:21:51,006 "Throw him in the pit'"? 293 00:21:51,076 --> 00:21:54,671 It stinks in there, boy. 294 00:21:54,746 --> 00:21:58,978 [ Al ] Don't put him in there. Hey! 295 00:22:03,088 --> 00:22:06,683 - Nighty night. - Nighty night, ya slimes! Scum! 296 00:22:06,758 --> 00:22:12,697 [ Muffled Speech ] [ Boone ] Mr. Cooley boss.! Let us out ofhere.! 297 00:22:15,467 --> 00:22:18,493 Cooley.! Boss Cooley.! 298 00:22:19,971 --> 00:22:21,962 Boss Cooley.! 299 00:22:40,559 --> 00:22:44,086 [ Al ] Sam,you okay? How you feel? [ Grunts ] 300 00:22:44,162 --> 00:22:46,756 Not so good, huh? I don't blame ya. 301 00:22:46,832 --> 00:22:49,528 Whoa! 302 00:22:58,977 --> 00:23:01,707 [ Horn Honking ] 303 00:23:01,780 --> 00:23:04,977 Come on! Out of the way! 304 00:23:05,050 --> 00:23:08,850 [ Horn Honks ] Boone, what do you want? 305 00:23:08,920 --> 00:23:12,651 [ Sam ] Boone, no! No, Boone! [ Horn Honks ] 306 00:23:12,724 --> 00:23:15,056 - Boone! - [ Both Muttering Angrily ] 307 00:23:15,127 --> 00:23:18,426 - [ Sam ] Boone! - He's gonna kill that guy! 308 00:23:18,497 --> 00:23:20,965 [ All Yelling ] 309 00:23:21,032 --> 00:23:23,830 - [ Boone Yelps ] - Come on, Boone. 310 00:23:23,902 --> 00:23:27,804 Get on back, boy. Get out of it. [ Chattering ] 311 00:23:32,711 --> 00:23:36,010 Can't remember when one ol' boy caused so much trouble. He's crazy. 312 00:23:36,081 --> 00:23:41,451 He tried to kill me.! I don't belong here, Warden. 313 00:23:41,520 --> 00:23:43,454 Tell 'em. 314 00:23:43,522 --> 00:23:48,186 Tell 'em you robbed that store and shot that man in Langston. 315 00:23:48,260 --> 00:23:51,195 I didn't shoot nobody! I don't know what you're talkin' about! 316 00:23:51,263 --> 00:23:54,027 You're making some mighty serious accusations here, Boone. 317 00:23:54,099 --> 00:23:57,660 You got anything like proof? I don't believe this. You gonna listen to him? 318 00:23:57,736 --> 00:24:01,035 Well, do you? 319 00:24:01,106 --> 00:24:06,043 This must be Warden Elias. He's the closest thing to a cop you're gonna find here. 320 00:24:06,111 --> 00:24:10,343 He robbed a store in Kerrville last night, the same way he did in Langston. 321 00:24:10,415 --> 00:24:14,476 Or at least that's what I heard he was gonna do. 322 00:24:14,553 --> 00:24:17,989 Warden, I don't think you should listen- Shh, shh, shh, shh, shh. 323 00:24:24,429 --> 00:24:26,989 And how would you know that? 324 00:24:27,065 --> 00:24:31,001 If you don't believe me, why don't you just talk to the sheriff in Kerrville? Ask him. 325 00:24:33,538 --> 00:24:36,837 That's about enough sass out of you, boy. 326 00:24:38,677 --> 00:24:40,668 What a slime. 327 00:24:42,314 --> 00:24:44,612 Put 'em both on the road crew with the rest of'em. 328 00:24:44,683 --> 00:24:48,676 I want that pipe out at Bellemeade Crossin' laid and finished by the weekend. 329 00:24:48,753 --> 00:24:52,086 - Yes, sir. - [ Guards Chattering ] 330 00:24:54,259 --> 00:24:56,625 Move it on out. Come on! 331 00:25:00,699 --> 00:25:04,635 I got Ziggy workin' on a bunch of scenarios. 332 00:25:04,703 --> 00:25:08,605 We gotta find a way for you to get the truth to the right people. 333 00:25:08,673 --> 00:25:12,871 In the meantime, you and Boone have gotta- I know what we gotta do. 334 00:25:12,944 --> 00:25:17,608 We gotta escape. You wanna sit around and run scenarios? 335 00:25:17,682 --> 00:25:20,310 You figure out how we're gonna get outta here, all right? 336 00:25:20,385 --> 00:25:23,218 All right, all right, all right. 337 00:25:23,288 --> 00:25:27,622 Talkin' to yourself again, boy? I'm startin' to worry about you, boy. Come on. 338 00:25:37,469 --> 00:25:41,735 Tell me, Boone. You talkin' to the man in the moon last night? 339 00:25:41,806 --> 00:25:44,604 Is that what all that howlin' was about? 340 00:25:44,676 --> 00:25:47,543 He the one that told you that crazy story aboutJake? Hmm? 341 00:25:47,612 --> 00:25:51,912 Yeah. Twenty years is a long time in prison, Boone, 342 00:25:51,983 --> 00:25:54,315 especially this here one. 343 00:25:54,386 --> 00:25:56,411 His sentence is only for 1 5 years. 344 00:25:59,391 --> 00:26:04,294 His sentence was 1 5 years, boy, just like yours was nine months. 345 00:26:04,362 --> 00:26:06,922 You bastard. 346 00:26:06,998 --> 00:26:11,833 I hear a discouragin'word, maybe another year in here'll help teach you some better manners. 347 00:26:11,903 --> 00:26:15,100 - How long you think you can get away with this? - You know, I had you figured... 348 00:26:15,173 --> 00:26:17,733 for a much smarter man than this, Cole. 349 00:26:17,809 --> 00:26:21,245 See, this here prison road farm's a long way from court. 350 00:26:21,313 --> 00:26:23,508 'Bout as far away from a court as you ever gonna get, boy. 351 00:26:23,582 --> 00:26:27,848 Out here, nobody knows what's goin' on. 352 00:26:27,919 --> 00:26:29,910 Nobody cares. 353 00:26:32,591 --> 00:26:34,957 [ Insect Buzzing ] 354 00:26:37,762 --> 00:26:40,925 [ Prisoners Coughing ] [ Bird Squawks ] 355 00:26:40,999 --> 00:26:44,992 Well, unless we sprout wings, we gonna die here now. 356 00:26:45,070 --> 00:26:47,664 There's always a way. Just need a little help. That's all. 357 00:26:47,739 --> 00:26:52,335 You talkin' about Al? I heard you talkin' to him last night. 358 00:26:52,410 --> 00:26:56,642 Just talkin' to myself. Uh-uh. Folks talk different when they talkin' to themselves. 359 00:26:56,715 --> 00:26:59,809 You was talkin' to somebody, except they weren't there. 360 00:27:02,020 --> 00:27:05,615 - Al's kind of a friend of mine. - He's the one told you aboutJake. 361 00:27:05,690 --> 00:27:08,124 Yep. Matter of fact, he did. 362 00:27:08,193 --> 00:27:10,320 And only you can see him. 363 00:27:10,395 --> 00:27:14,991 Me and... sometimes little kids and animals too. 364 00:27:15,066 --> 00:27:19,628 You think Al likes snow? I don't remember. I don't think I ever asked him. 365 00:27:19,704 --> 00:27:23,800 I wanna see me some mountains, some of them big ol' ones. 366 00:27:23,875 --> 00:27:28,335 The Rockies. Now, that sounds like mountains, don't it? Yes, it does. 367 00:27:28,413 --> 00:27:30,506 And some of those big ol' trees. 368 00:27:30,582 --> 00:27:34,712 Redwoods. Redwoods. 369 00:27:34,786 --> 00:27:38,847 Maybe find me someplace with a lot of space, 370 00:27:38,923 --> 00:27:43,360 not too many people around, you know, settle down. 371 00:27:43,428 --> 00:27:47,228 [ Dog Barks ] You and Al could come visit. 372 00:27:47,298 --> 00:27:52,167 - That'd be nice. I'd like that. - You two boys in love? 373 00:27:53,705 --> 00:27:58,608 [ Insect Buzzing ] [ Prisoners Coughing ] 374 00:27:58,677 --> 00:28:01,168 I'm gonna kill him if he put me back in that hole. 375 00:28:03,448 --> 00:28:09,353 I can't take it, Cole. I can't. 376 00:28:14,192 --> 00:28:17,923 Hold still. All right. Get 'em fed and get 'em to bed. 377 00:28:17,996 --> 00:28:21,295 You men feed 'em, put 'em down. Let's go. Move it. 378 00:28:21,366 --> 00:28:23,994 [ Groaning ] Come on. 379 00:28:24,069 --> 00:28:28,005 I hate to tell you this, but Ziggy's got nothing new. Nada. Zilch. 380 00:28:28,073 --> 00:28:30,200 Great. Great. Thanks. You talkin' to Al? 381 00:28:30,275 --> 00:28:32,334 Yeah. Can he hear me? 382 00:28:32,410 --> 00:28:34,674 No. 383 00:28:34,746 --> 00:28:39,740 Ask him if he'll come and visit. [ Sam Groans ] 384 00:28:39,818 --> 00:28:45,120 Visit where? Somewhere where there's mountains and snow and trees and- 385 00:28:45,190 --> 00:28:47,784 Sure. Why not? Sure. He'll come and visit you. 386 00:28:47,859 --> 00:28:51,295 - Oh, good. - But first, we've gotta concentrate on getting you out of here. 387 00:28:51,362 --> 00:28:54,957 Now, Ziggy has one idea- It's a pretty good idea. 388 00:28:55,033 --> 00:28:58,264 What it is, you have to predictJake's next robbery, 389 00:28:58,336 --> 00:29:01,965 and that way, everything you say'll have more credibility, 390 00:29:02,040 --> 00:29:05,669 and maybe this Warden Elias will believe you. Okay. 391 00:29:05,744 --> 00:29:08,076 When's it gonna happen? 392 00:29:08,146 --> 00:29:10,808 When? When's it gonna happen? The next robbery? 393 00:29:10,882 --> 00:29:12,941 You want a when? Al. 394 00:29:13,017 --> 00:29:16,783 Eight months. Oh. Oh. 395 00:29:16,855 --> 00:29:21,189 - What did he say? - He said thatJake Wiles is the key, 396 00:29:21,259 --> 00:29:25,423 but it's just gonna take a little longer than we thought. 397 00:29:45,083 --> 00:29:50,919 Couldn't this wait till mornin'? Annabelle thinks I'm sneakin' out with some gal, leavin' this time of night. 398 00:29:50,989 --> 00:29:54,823 How'd that boy and Boone find out about that jewelry store? 399 00:29:54,893 --> 00:29:57,953 And what about last night in Kerrville? 400 00:29:58,029 --> 00:30:00,964 Hell. I don't know. I had so much of that black crap... 401 00:30:01,032 --> 00:30:03,796 on my face that day in Langston, I didn't recognize me. 402 00:30:03,868 --> 00:30:05,836 Ain't no way Boone could have. 403 00:30:05,904 --> 00:30:10,136 What about last night? Now, you talked to somebody, didn't you, boy? 404 00:30:10,208 --> 00:30:13,769 No. I- I ain't told nobody nothin', Cooley. 405 00:30:13,845 --> 00:30:16,609 Why, that'd be real stupid. Yeah, that would. 406 00:30:16,681 --> 00:30:20,674 If that boy knows about you, then he just might know about me. 407 00:30:20,752 --> 00:30:24,745 I- I swear, Cooley, I ain't told nobody nothin'. 408 00:30:24,823 --> 00:30:28,020 You get rid of that stuff from Kerrville? M-Most of it. 409 00:30:28,092 --> 00:30:33,428 I still got a couple of rings and earrings left. Four thousand is the best they give me for it. 410 00:30:33,498 --> 00:30:36,592 Yeah, well, I'm thinkin' maybe we'd better back off a little... 411 00:30:36,668 --> 00:30:38,795 till things kind of settle down. 412 00:30:38,870 --> 00:30:42,863 That's a good idea, Cooley. I been meaning to talk to you about backin' off... 413 00:30:42,941 --> 00:30:45,933 j-just for a little while. 414 00:30:55,787 --> 00:30:59,120 Get up! Get up! Where are you taking the boys today, Cooley? 415 00:30:59,190 --> 00:31:01,624 We're gonna finish up that pipe at Bellemeade Crossing. 416 00:31:01,693 --> 00:31:04,628 Swing by the Marion County turnoff before you head over there. 417 00:31:04,696 --> 00:31:07,392 They got a stuck truck loaded with peanut oil. 418 00:31:07,465 --> 00:31:10,628 I promised I'd get the boys to dig her out. 419 00:31:10,702 --> 00:31:14,763 B.P., we're a week behind on that Bellemeade trench. 420 00:31:14,839 --> 00:31:17,808 We ain't got time for no peanut truck. 421 00:31:19,744 --> 00:31:23,475 That crossing's been there a long time, Cooley. It ain't goin' nowhere. 422 00:31:24,649 --> 00:31:27,117 Or do you have some information to the contrary? No, sir. 423 00:31:27,185 --> 00:31:29,278 Then get to it! 424 00:31:30,755 --> 00:31:32,746 All right. Move it out! 425 00:31:45,503 --> 00:31:48,370 [ Guard Shouting, Indistinct ] 426 00:31:48,439 --> 00:31:51,567 Move it, damn it! Takin' too much time! 427 00:31:51,643 --> 00:31:56,740 Sam, Ziggy says that your best bet is to try and bribe someone to get the information outside. 428 00:31:56,814 --> 00:31:58,782 With what? With what? 429 00:31:58,850 --> 00:32:00,215 Yeah. With what? 430 00:32:00,285 --> 00:32:04,779 Uh, we're workin' on that. We're workin' on that " with what.'' Hold it! Hold it! Hold it! 431 00:32:04,856 --> 00:32:07,290 What? Damn it. It's diggin' in deeper. 432 00:32:08,493 --> 00:32:11,792 We're gonna have to build up under where that other tire's spinnin'. 433 00:32:11,863 --> 00:32:16,425 Hey, Cole, find me a log or a rock or somethin' to put under that tire. No.! 434 00:32:16,501 --> 00:32:18,662 Well, I ain't gonna let him out of my sight, Cooley! 435 00:32:18,736 --> 00:32:21,728 I said no, damn it! All right. Okay. All right. 436 00:32:21,806 --> 00:32:25,469 Cole, come on back here right now. 437 00:32:30,081 --> 00:32:32,345 Son of a- 438 00:32:32,417 --> 00:32:37,081 Hey! Hey, it's Jake Wiles down here! Someone's shot him all to hell! 439 00:32:38,756 --> 00:32:42,886 Hey, Boone, get back here, boy. I'll throw you in the pit, Boone. 440 00:32:42,961 --> 00:32:46,226 - I told you to get back here. When I talk,you better listen. - I'll kill you! 441 00:32:47,298 --> 00:32:50,825 No! Boone! Get off him! Come on! 442 00:32:53,771 --> 00:32:57,138 Boy, you just earned yourself another trip to the pit. 443 00:32:57,208 --> 00:32:59,472 I ain't never goin' in that pit again! 444 00:32:59,544 --> 00:33:02,672 Well, it's either that or a cockfight with your friend Cole here. 445 00:33:06,317 --> 00:33:10,014 - I'll take the fight. - You got it. 446 00:33:10,088 --> 00:33:13,080 All right. [ Prisoners Chattering ] 447 00:33:16,227 --> 00:33:19,663 Sam, a " cockfight'' is Southern prison slang... 448 00:33:19,731 --> 00:33:23,258 for a fight between two prisoners... to the death. 449 00:33:23,334 --> 00:33:26,929 Come on. Get up, boy. Come on. 450 00:33:31,342 --> 00:33:34,243 Put 'em in separate trucks. 451 00:33:34,312 --> 00:33:38,373 Go on the radio, call the sheriff and tell him to get on over here with the coroner. 452 00:33:39,450 --> 00:33:43,250 [ Guard ] Let's go. Let's go. Sam, I don't get it. 453 00:33:43,321 --> 00:33:46,779 I mean, it doesn't fit- What's this goon lookin' at? 454 00:33:48,559 --> 00:33:52,120 Jake was supposed to rob four more jewelry stores. 455 00:33:52,196 --> 00:33:56,030 - He's gonna have a little trouble doin' it right now. - Hey, Cooley, look at this.! 456 00:33:56,100 --> 00:33:59,558 There's gotta be a couple thousand dollars here. I'll be damned if the grocery business... 457 00:33:59,637 --> 00:34:01,798 isn't something I oughta look into! 458 00:34:01,873 --> 00:34:05,434 Put that on back and let the sheriff find it. 459 00:34:05,510 --> 00:34:07,876 Well, I guess that rules out robbery. 460 00:34:07,945 --> 00:34:11,813 Which leaves only 999 other motives. That's true. 461 00:34:11,883 --> 00:34:15,546 I gotta fight that guy to the death. I mean, he's quicker than greased lightning. 462 00:34:15,620 --> 00:34:19,454 - You saw at the barn, I was lucky 'cause he wasn't- - [ Al ] Don't worry. 463 00:34:19,524 --> 00:34:22,220 Don't worry, Sam. I'll figure something out somehow. 464 00:34:22,293 --> 00:34:26,662 Jake's murder was never solved, but somehow you changed history, and Jake got killed. 465 00:34:26,731 --> 00:34:29,996 I know that, Al. Look, what we don't- 466 00:34:30,068 --> 00:34:34,095 What? Most murder victims are killed by people that they know, right? 467 00:34:34,172 --> 00:34:36,766 Uh, right. Right? 468 00:34:36,841 --> 00:34:39,002 Who would have the best reason to killJake? 469 00:34:39,077 --> 00:34:42,478 Ooh! Does he have any ex-wives? A partner. 470 00:34:42,547 --> 00:34:46,483 Huh? A partner who doesn't trustJake anymore. 471 00:34:46,551 --> 00:34:49,315 A partner who's afraid thatJake is gonna expose him. 472 00:34:49,387 --> 00:34:53,847 Oh, a partner who got scared yesterday when a certain inmate said... 473 00:34:53,925 --> 00:34:56,792 that he knew about the robbery that happened the other night. 474 00:34:56,861 --> 00:34:59,125 Uh-huh. 475 00:34:59,197 --> 00:35:03,133 I'll put my money on goon-meister there. 476 00:35:04,435 --> 00:35:09,338 I agree. Only the way things have been going, I don't think we're gonna be able to nail him. 477 00:35:12,276 --> 00:35:15,245 We're gonna have to escape. 478 00:35:20,551 --> 00:35:24,749 [ Chattering, Laughing ] 479 00:35:29,160 --> 00:35:32,288 [ Guard ] Whoo! [ Guards Chattering ] 480 00:35:32,363 --> 00:35:36,800 We're all gonna do that. That's right. It's time to have some fun now. 481 00:35:37,835 --> 00:35:40,269 Move it along.! Get 'em, Cooley.! 482 00:35:40,338 --> 00:35:42,898 [ Chatter Continues ] 483 00:35:44,408 --> 00:35:47,639 Come on.! Let's move it along and have some fun tonight, boys.! 484 00:35:47,712 --> 00:35:50,340 It's party time.! Come on.! Move it out.! 485 00:35:50,414 --> 00:35:52,905 Bring 'em in. 486 00:35:57,188 --> 00:36:01,921 All right. Hold your arms out. 487 00:36:03,094 --> 00:36:06,359 - You right-handed, Boone? - Yeah. 488 00:36:06,430 --> 00:36:09,160 Well, this'll even it up, 489 00:36:11,269 --> 00:36:14,432 keep you two lovebirds happy. 490 00:36:14,505 --> 00:36:17,770 Now, if y'all ain't never... 491 00:36:17,842 --> 00:36:20,777 seen no cockfight, here's the rules. 492 00:36:20,845 --> 00:36:25,339 Number one: Ain't no helpin'the contestants. 493 00:36:25,416 --> 00:36:29,182 Sam, Ziggy still doesn't have a line on how you escape. The best we could think of... 494 00:36:29,253 --> 00:36:31,244 is you gotta think of some kind of distraction. 495 00:36:31,322 --> 00:36:34,587 - The chains don't come off till one of these boys is dead. - [ Men ] Yeah. 496 00:36:34,659 --> 00:36:40,393 - Yeah. - Y'all got any final last words? 497 00:36:40,464 --> 00:36:42,523 Is that what you said toJake before you shot him? 498 00:36:42,600 --> 00:36:45,694 Too bad you ain't gonna live long enough to regret that, boy. 499 00:36:47,271 --> 00:36:50,934 - Give 'em the chains. Get 'em ready. - [ Man ] Come on.! 500 00:36:53,277 --> 00:36:55,609 Oh, I don't like this. I don't like this. 501 00:36:55,680 --> 00:36:58,080 [ Onlookers Clamoring ] 502 00:36:59,317 --> 00:37:01,410 Quiet! 503 00:37:01,485 --> 00:37:04,079 I ain't goin' back in there. 504 00:37:04,155 --> 00:37:06,715 All right! Go get 'em, boys! Get in and fight! 505 00:37:08,726 --> 00:37:10,751 [ Clamoring Continues ] 506 00:37:21,973 --> 00:37:25,807 Boone- Boone, this is our chance to escape. Do you hear me? 507 00:37:25,876 --> 00:37:29,107 Cooley's not gonna let you live even if ya kill me. 508 00:37:29,180 --> 00:37:33,617 He's afraid you're gonna connect him with Wiles. 509 00:37:33,684 --> 00:37:36,175 - He's a flake candy-ass! - [ Gasps ] 510 00:37:36,254 --> 00:37:41,419 Your only chance is to trust me. When I say " go,'' get ready to go. 511 00:37:44,061 --> 00:37:46,154 No! No! 512 00:37:53,537 --> 00:37:56,005 - Moccasin! - [ All Yelping ] 513 00:37:57,742 --> 00:38:00,108 [ Gunshots ] 514 00:38:03,014 --> 00:38:05,244 Damn it to hell. 515 00:38:05,316 --> 00:38:08,717 Monroe! Monroe! Get over here! 516 00:38:08,786 --> 00:38:11,949 Spread out. We gotta find 'em. 517 00:38:12,023 --> 00:38:15,390 Let's head for the trucks. Yeah. 518 00:38:20,097 --> 00:38:22,861 [ Bird Calling ] 519 00:38:26,837 --> 00:38:29,897 - [ Sam ] Let's get up to that truck, Boone. - [ Owl Hooting ] 520 00:38:29,974 --> 00:38:33,034 Come on. 521 00:38:42,987 --> 00:38:46,980 No, no, no, no. Wait, wait, wait. Any minute now, they're gonna know we're here. 522 00:38:47,058 --> 00:38:50,152 Sam, that was incredible. You made Houdini look like a piker. 523 00:38:50,227 --> 00:38:53,196 Wait a second. Wait a second. Get the gas cap. Take it off. 524 00:38:54,965 --> 00:38:57,798 Here. Good, good, good. 525 00:38:59,070 --> 00:39:02,437 Perfect.! Incredible idea.! 526 00:39:04,975 --> 00:39:06,738 Go! 527 00:39:15,619 --> 00:39:18,952 Holy damnation! Monroe! 528 00:39:19,023 --> 00:39:23,357 Monroe, the truck.! Over there.! 529 00:39:25,796 --> 00:39:28,526 [ All Shouting ] Get the dogs! 530 00:39:28,599 --> 00:39:32,592 Get the dogs! Get the dogs! 531 00:39:41,445 --> 00:39:44,073 Over there. [ Indistinct ] 532 00:39:46,117 --> 00:39:48,085 Over here. 533 00:39:48,152 --> 00:39:53,886 Here, dogs! Dog food right this way! [ Dogs Barking ] 534 00:40:19,183 --> 00:40:22,084 [ Sam Grunting ] [ Dog Growling ] 535 00:40:22,153 --> 00:40:26,021 - Well, well, well. - [ Gun Cocks ] 536 00:40:26,090 --> 00:40:29,423 Get on over here. I said, get on over here. 537 00:40:29,493 --> 00:40:34,897 [ Dog Continues Growling ] You boys make myjob real easy. 538 00:40:34,965 --> 00:40:37,832 Two dangerous escaped prisoners heading for the state line. 539 00:40:37,902 --> 00:40:42,271 - I might even end up with a commendation out of it. - Least we won't get shot in the back likeJake. 540 00:40:42,339 --> 00:40:45,672 Loose lips sink ships. [ Dog Growls ] 541 00:40:45,743 --> 00:40:48,007 I just don't know what he'd be doin' tellin' ya what he's doin'. 542 00:40:49,079 --> 00:40:51,013 - He didn't. - What do you mean? 543 00:40:51,081 --> 00:40:54,107 - Hey. Hey, you stupid mutt, over here! - [ Dog Barking ] 544 00:40:55,352 --> 00:40:58,219 [ Yelling ] 545 00:41:00,958 --> 00:41:03,791 Sam, he smashed his head down there. 546 00:41:07,198 --> 00:41:09,758 [ Both Panting, Grunting ] 547 00:41:12,770 --> 00:41:16,501 - [ Sam ] He's dead. - [ Boone ] Yeah. Better him than us. 548 00:41:16,574 --> 00:41:19,668 Al, how far to the state line? 549 00:41:19,743 --> 00:41:24,146 Uh- Uh, 20 miles. Go straight upstream. 550 00:41:25,649 --> 00:41:29,745 Come on. We got some traveling to do. 551 00:41:29,820 --> 00:41:31,811 Let's go. 552 00:41:35,159 --> 00:41:39,061 Sam, this is it right here. The Louisiana state line right at the top of the hill. 553 00:41:39,129 --> 00:41:42,895 Ziggy says all Boone has to do is get out of the state, and he's home free. This is it. 554 00:41:45,803 --> 00:41:48,966 Louisiana's on the other side of that hill. We made it. 555 00:41:51,342 --> 00:41:54,175 Which way you headed? I don't know. 556 00:41:54,245 --> 00:41:57,840 I don't know. Me neither. 557 00:42:03,754 --> 00:42:05,745 Thanks. 558 00:42:05,823 --> 00:42:09,418 Anytime. Get goin'. Go on. 559 00:42:11,996 --> 00:42:14,692 You take care! 560 00:42:16,333 --> 00:42:19,769 What's gonna happen to him, Al? 561 00:42:19,837 --> 00:42:22,806 He disappears into the fabric of society, 562 00:42:22,873 --> 00:42:27,810 but in three years, a man fitting his description is spotted in Washington state... 563 00:42:27,878 --> 00:42:30,745 working for the forestry service. 564 00:42:30,814 --> 00:42:33,180 In the mountains with the big trees. Yeah. Mmm. 565 00:42:33,250 --> 00:42:37,152 And you disappear too- I mean, Cole disappears too. 566 00:42:37,221 --> 00:42:41,521 In fact, after a couple of years, they give up lookin' for either one of you. 567 00:42:41,592 --> 00:42:47,189 Oh, you'll be interested in this. Work Prison Number 1 1 is shut down... 568 00:42:47,264 --> 00:42:50,290 three months after you guys escape. [ Sighs ] 569 00:42:51,302 --> 00:42:55,466 Hey! Hey. 570 00:42:55,539 --> 00:42:58,736 Tell Al good-bye for me. 571 00:42:58,809 --> 00:43:01,778 He can hear ya. 572 00:43:01,845 --> 00:43:04,245 Thanks, Al. 573 00:43:09,553 --> 00:43:12,784 Thanks, Al. Bye, Sam. 574 00:43:23,634 --> 00:43:26,330 [ Sam Narrating ] Quantum leaping through time, I've leapt into an electric chair, 575 00:43:26,403 --> 00:43:29,804 gunfights and a variety ofhandcuffs. 576 00:43:29,873 --> 00:43:32,239 It looks like I finally raided a cushy time. 577 00:43:32,309 --> 00:43:34,539 Thank you. 578 00:43:34,612 --> 00:43:38,639 [ Woman ] No. Thank you. 579 00:43:45,289 --> 00:43:48,918 Good morning, tiger. Good morning. 580 00:43:48,993 --> 00:43:51,587 [ Chuckling ] Oh, no, no. You gotta stop doing that. 581 00:43:51,662 --> 00:43:54,460 You want me to stop? No. Yes, please. 582 00:43:54,531 --> 00:43:57,295 [ Man ] Mom? My God, Mom. 583 00:43:57,368 --> 00:44:00,428 What would Dad say? 584 00:44:00,504 --> 00:44:02,472 Oh, boy. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.