Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,114
I want to do right by you
for once.
2
00:00:02,171 --> 00:00:03,965
I was never there for you,
never.
3
00:00:05,147 --> 00:00:06,804
I had a feeling it was you.
4
00:00:06,871 --> 00:00:08,585
I knew you were AIC.
5
00:00:08,652 --> 00:00:10,554
I want to do as much good
as I can to make up
6
00:00:10,621 --> 00:00:12,676
for all the bad
my daughter did.
7
00:00:12,743 --> 00:00:14,069
She's pregnant.
8
00:00:14,136 --> 00:00:15,234
I lost a baby.
9
00:00:15,301 --> 00:00:17,153
Killer's tattoos
connect him to a faction
10
00:00:17,220 --> 00:00:18,781
run by a guy
named Conor Devlin.
11
00:00:18,848 --> 00:00:20,638
I've heard of him.
Old-school IRA.
12
00:00:20,705 --> 00:00:23,220
His son, Phelan,
wears it loud and proud.
13
00:00:26,296 --> 00:00:27,559
We got to get
his old man.
14
00:00:27,626 --> 00:00:29,790
Yeah,
before his old man gets us.
15
00:00:31,397 --> 00:00:34,479
The biggest mistake you made
was not killing me.
16
00:00:34,546 --> 00:00:35,969
By the time I'm finished,
17
00:00:36,036 --> 00:00:38,150
I'll have taken
everyone you love.
18
00:00:39,132 --> 00:00:41,602
*QUANTICO*
Season 03 Episode 10
Episode Title: "No Place is Home"
19
00:00:58,126 --> 00:00:59,389
That's my daughter.
20
00:00:59,456 --> 00:01:01,224
H-How did this happen?
21
00:01:04,468 --> 00:01:06,318
She was stabbed repeatedly.
22
00:01:06,385 --> 00:01:09,763
No witnesses
or surveillance footage.
23
00:01:33,706 --> 00:01:36,219
No parent should have
to experience this.
24
00:01:36,286 --> 00:01:38,070
Think it was
a prison thing?
25
00:01:38,259 --> 00:01:41,139
Who knows.
Lydia had a lot of enemies.
26
00:01:41,206 --> 00:01:42,415
So do we.
27
00:01:44,956 --> 00:01:47,710
Wait. What are those?
28
00:01:47,836 --> 00:01:49,718
Defensive wounds.
29
00:02:20,956 --> 00:02:22,866
Where did you get these?
30
00:02:26,932 --> 00:02:29,054
What is it? What's up?
31
00:02:29,121 --> 00:02:32,257
- Probably nothing.
- What is it?
32
00:02:32,721 --> 00:02:34,359
What's going on?
33
00:02:44,751 --> 00:02:47,714
It's just like the ones
on Lydia.
34
00:02:47,816 --> 00:02:49,358
What am I looking at?
35
00:02:58,586 --> 00:03:00,381
I don't understand.
36
00:03:30,336 --> 00:03:32,131
Conor Devlin?
37
00:03:37,506 --> 00:03:39,123
I just got a call.
38
00:03:39,315 --> 00:03:41,069
What happened?
39
00:03:41,345 --> 00:03:43,866
They found my sister
in her apartment.
40
00:03:45,202 --> 00:03:46,787
She's dead.
41
00:03:57,584 --> 00:04:00,074
I helped her
find this place...
42
00:04:01,572 --> 00:04:03,488
Moved her in,
43
00:04:04,897 --> 00:04:07,269
paid the rent when I could.
44
00:04:08,743 --> 00:04:11,478
Um, hey, guys, could you give us
a few minutes, please?
45
00:04:11,545 --> 00:04:12,835
Thank you.
46
00:04:21,296 --> 00:04:23,261
I'm so sorry, Mike.
47
00:04:25,666 --> 00:04:27,433
No sign of break-in?
48
00:04:27,548 --> 00:04:28,866
No.
49
00:04:32,140 --> 00:04:34,550
You think she'd let in
a stranger?
50
00:04:34,683 --> 00:04:36,941
Not if she ever
listened to me.
51
00:04:39,514 --> 00:04:41,389
Any prints?
Thousands.
52
00:04:41,456 --> 00:04:43,322
It's gonna take a while.
And even then...
53
00:04:43,389 --> 00:04:45,496
Devlin's coming after
our families, isn't he?
54
00:04:45,607 --> 00:04:46,952
Yeah.
55
00:04:47,991 --> 00:04:50,246
Then we're not gonna
find any prints.
56
00:04:50,686 --> 00:04:52,652
Whoever did this was a pro.
57
00:04:52,811 --> 00:04:55,144
Well,
even a pro makes mistakes.
58
00:04:57,749 --> 00:04:59,433
What is it?
59
00:05:02,586 --> 00:05:03,928
What?
60
00:05:04,592 --> 00:05:06,574
Grab another can?
61
00:05:12,506 --> 00:05:13,881
Okay.
62
00:05:23,166 --> 00:05:24,506
I got it!
63
00:05:25,836 --> 00:05:29,319
A friendly voice
catches the can.
64
00:05:30,506 --> 00:05:32,811
"Let me help you
with your groceries."
65
00:05:45,206 --> 00:05:47,162
We need protection
for our families.
66
00:05:47,229 --> 00:05:49,559
Yeah. I'm going to Rikers
to talk to Devlin.
67
00:05:49,626 --> 00:05:52,027
I'm going with you.
Don't tell me I'm not.
68
00:05:52,094 --> 00:05:54,132
I want to look him in the eye,
same as you.
69
00:05:59,166 --> 00:06:01,059
It'll only be a matter of time
70
00:06:01,126 --> 00:06:03,559
before we get you back
to Ireland
71
00:06:03,626 --> 00:06:05,644
- Who the hell is that?
- That's a good question.
72
00:06:05,711 --> 00:06:07,464
I must say, you've grown up
to be quite the woman.
73
00:06:07,531 --> 00:06:09,322
Your brother would be proud.
74
00:06:09,389 --> 00:06:11,645
When I get you back home,
I promise to wipe
75
00:06:11,712 --> 00:06:13,897
that smile off your face.
76
00:06:21,932 --> 00:06:23,097
Whoever you are,
77
00:06:23,164 --> 00:06:24,717
I'm in the middle of
an interrogation.
78
00:06:24,784 --> 00:06:26,350
Owen Hall, deputy director
of the FBI.
79
00:06:26,417 --> 00:06:29,556
- Who the hell are you?
- Fiona Quinn, MI-5.
80
00:06:29,623 --> 00:06:30,666
Mine Wins.
81
00:06:30,974 --> 00:06:32,794
I've been credentialed
by your government
82
00:06:32,861 --> 00:06:34,075
to speak to my suspect.
83
00:06:34,142 --> 00:06:35,522
Your suspect?
84
00:06:35,618 --> 00:06:37,706
Devlin killed my sister
and this man's daughter.
85
00:06:37,773 --> 00:06:40,446
Making you both exactly
the wrong people to talk to him.
86
00:06:40,513 --> 00:06:42,201
Now,
I'm happy to back off
87
00:06:42,268 --> 00:06:44,099
when I hear
from someone in authority
88
00:06:44,166 --> 00:06:46,099
that your investigation
takes precedence...
89
00:06:46,166 --> 00:06:48,849
I am someone in authority,
and I'm telling you, stand down.
90
00:06:48,916 --> 00:06:51,019
I've been chasing
this man for 11 years.
91
00:06:51,086 --> 00:06:53,299
He's wanted for crimes
against the people of Ireland.
92
00:06:53,366 --> 00:06:55,036
Ireland can get in line.
93
00:06:55,916 --> 00:06:57,260
What's your name?
94
00:06:57,327 --> 00:06:58,349
Mike McQuigg.
95
00:06:58,416 --> 00:06:59,519
Good Irish boy?
96
00:06:59,586 --> 00:07:01,099
We ain't bonding, lady.
97
00:07:01,166 --> 00:07:03,179
Have you had enough,
'cause I have.
98
00:07:03,246 --> 00:07:04,557
You gonna let me in there
or what?
99
00:07:04,624 --> 00:07:07,623
Mr. Hall,
is that you out there?
100
00:07:08,049 --> 00:07:10,973
You want to charge in there
and put a beatin' on this man,
101
00:07:11,040 --> 00:07:12,934
you hand him exactly
what he wants.
102
00:07:13,001 --> 00:07:13,981
She's right.
103
00:07:14,048 --> 00:07:15,444
He killed Jessie.
104
00:07:15,875 --> 00:07:17,443
Why are you here,
Mike McQuigg?
105
00:07:17,510 --> 00:07:19,876
- I'm here to end this.
- No, you're not.
106
00:07:19,943 --> 00:07:21,989
You're here to punish him.
107
00:07:22,056 --> 00:07:24,745
That won't get you
what you want. Trust me.
108
00:07:24,812 --> 00:07:26,420
Are we just gonna stand around
here and do nothing?
109
00:07:26,487 --> 00:07:28,099
I didn't say that.
I'm going in alone.
110
00:07:28,166 --> 00:07:30,166
No.
It's not a request.
111
00:07:30,233 --> 00:07:31,865
You two stay here.
112
00:07:39,876 --> 00:07:41,616
Well, look at this.
113
00:07:41,881 --> 00:07:44,311
I'm the most popular girl
at the ball.
114
00:07:44,586 --> 00:07:47,524
To what do I owe the pleasure,
Deputy Director Hall?
115
00:07:47,591 --> 00:07:48,596
This is a mistake.
116
00:07:48,663 --> 00:07:50,099
This is exactly
what he wants.
117
00:07:50,166 --> 00:07:52,139
You don't know Owen Hall.
118
00:07:53,086 --> 00:07:54,680
You don't know
Conor Devlin.
119
00:07:54,747 --> 00:07:58,584
So, how did you know
it was me... out there?
120
00:07:59,275 --> 00:08:00,658
Clairvoyant.
121
00:08:00,725 --> 00:08:02,678
Runs in the family.
122
00:08:02,924 --> 00:08:04,842
Except for my son,
123
00:08:05,509 --> 00:08:08,170
or he'd still be alive
right now.
124
00:08:08,720 --> 00:08:10,564
And you blame me
for your son's death?
125
00:08:10,631 --> 00:08:12,936
We share the blame,
don't we?
126
00:08:13,470 --> 00:08:15,411
And we both have
to pay the price.
127
00:08:15,478 --> 00:08:17,834
What price?
God's price.
128
00:08:18,016 --> 00:08:20,254
Terrible thing
when a child has to pay
129
00:08:20,322 --> 00:08:22,811
for the sins of the father,
don't you think?
130
00:08:25,146 --> 00:08:27,264
- I wouldn't know.
- No?
131
00:08:29,061 --> 00:08:31,905
Don't give a centimeter.
He won't.
132
00:08:33,158 --> 00:08:34,963
Who you been talking to
on the outside?
133
00:08:35,030 --> 00:08:36,584
They don't let me
use the phones.
134
00:08:36,651 --> 00:08:38,442
No, a man like you
must have means.
135
00:08:38,509 --> 00:08:41,748
I'm just a stranger
in a strange land.
136
00:08:41,836 --> 00:08:43,400
You said by the time
you were done,
137
00:08:43,467 --> 00:08:46,045
you'd take away
everyone we loved.
138
00:08:46,931 --> 00:08:48,127
How's that going?
139
00:08:48,194 --> 00:08:51,715
I'm not in the revenge business
anymore, Mr. Hall.
140
00:08:51,902 --> 00:08:52,929
Hm.
141
00:08:52,997 --> 00:08:54,931
- This is not gonna work.
- What?
142
00:08:54,998 --> 00:08:57,453
Conor Devlin is never
gonna give up anything.
143
00:08:57,520 --> 00:09:01,436
He's only gonna enjoy it
when your boss finally snaps.
144
00:09:01,503 --> 00:09:03,887
Funny thing
about the blacks...
145
00:09:04,105 --> 00:09:05,335
Excuse me?
146
00:09:05,468 --> 00:09:07,198
All your huffin'
and puffin'
147
00:09:07,265 --> 00:09:09,275
really gets you nowhere,
does it?
148
00:09:09,342 --> 00:09:11,051
What are you
talking about?
149
00:09:11,799 --> 00:09:16,664
You run around the streets
with your... bandanas
150
00:09:16,731 --> 00:09:20,010
and your low riders,
and you flash your...
151
00:09:20,077 --> 00:09:21,887
What do you call it?
152
00:09:22,072 --> 00:09:26,367
Your cheddar and your guns,
and all you end up
153
00:09:26,434 --> 00:09:30,090
doing with them
is killin' each other.
154
00:09:31,456 --> 00:09:32,996
Know what you are?
155
00:09:33,063 --> 00:09:34,127
What?
156
00:09:34,296 --> 00:09:35,988
Predictable.
157
00:09:38,132 --> 00:09:41,668
If I wanted to kill a black
behind bars,
158
00:09:42,687 --> 00:09:44,762
know who I'd get
to do it?
159
00:09:47,289 --> 00:09:49,598
Another black.
160
00:09:55,756 --> 00:09:57,969
Hey, hey!
I'm good, I'm good.
161
00:09:58,036 --> 00:10:00,167
You feel better now, son?
162
00:10:00,693 --> 00:10:04,526
I understand how a little
violence could salve a wound.
163
00:10:19,016 --> 00:10:21,226
*QUANTICO*
Season 03 Episode 10
164
00:10:29,407 --> 00:10:31,935
I don't see you for four years,
and suddenly a cop shows up
165
00:10:32,002 --> 00:10:34,184
at my door
for my "protection"?
166
00:10:34,284 --> 00:10:36,332
What the hell
is going on, Alex?
167
00:10:36,677 --> 00:10:38,393
Good to see you,
too, Mom.
168
00:10:38,559 --> 00:10:40,826
Is this 'cause I didn't
come to Thanksgiving?
169
00:10:40,968 --> 00:10:42,524
Because I really did
have a flat.
170
00:10:42,591 --> 00:10:44,893
No, Dad. This is not punishment
for Thanksgiving.
171
00:10:44,960 --> 00:10:46,057
Something's come up at work.
172
00:10:46,124 --> 00:10:47,693
We're gonna need to hunker down
at Shelby's place
173
00:10:47,760 --> 00:10:49,465
in Westchester
for a few days.
174
00:10:49,555 --> 00:10:50,958
So this is punishment
175
00:10:51,025 --> 00:10:53,116
- for Thanksgiving.
- Oh, my God.
176
00:10:53,183 --> 00:10:55,538
Bit surprised to hear from you.
177
00:10:55,605 --> 00:10:57,534
Oh, yeah?
Why's that, though?
178
00:10:57,601 --> 00:10:58,802
Oh, I don't know.
Maybe
179
00:10:58,869 --> 00:11:00,268
because I've been here
for eight months
180
00:11:00,335 --> 00:11:02,964
and not one brekkie, lunch,
or supper from big brother?
181
00:11:03,031 --> 00:11:05,650
And when you finally do show up,
it's to drag me out of class
182
00:11:05,717 --> 00:11:07,745
and into this... thing.
183
00:11:07,812 --> 00:11:09,544
- Is this really your car?
- Look,
184
00:11:09,611 --> 00:11:10,947
you've been busy
with school.
185
00:11:11,014 --> 00:11:12,678
I've been busy with work.
186
00:11:12,745 --> 00:11:14,092
Where are we going?
187
00:11:14,159 --> 00:11:16,252
- To a friend's house.
- A party?
188
00:11:16,319 --> 00:11:17,853
Uh, yeah,
something like that.
189
00:11:17,920 --> 00:11:18,921
A work party?
190
00:11:18,988 --> 00:11:21,616
What, with boring
insurance people?
191
00:11:21,683 --> 00:11:23,286
Ugh, kill me now.
192
00:11:23,353 --> 00:11:25,031
I need you to behave today,
Maisie.
193
00:11:25,098 --> 00:11:26,795
Can you do that, please?
194
00:11:27,046 --> 00:11:29,563
Oh, my God.
195
00:11:29,630 --> 00:11:32,106
- I'm your beard. Okay, stop it
- Yeah...
196
00:11:32,173 --> 00:11:34,569
what, they don't know
that you're a puff?
197
00:11:34,897 --> 00:11:36,969
Shut up, okay?
198
00:11:37,036 --> 00:11:39,103
I was the only person
that didn't care,
199
00:11:39,170 --> 00:11:41,865
and that is the primary reason
you can bugger off.
200
00:11:42,154 --> 00:11:44,924
- Bugger off?
- Yeah, yeah, f-for vanishing.
201
00:11:44,991 --> 00:11:46,668
I mean, for not sending me
a birthday card
202
00:11:46,735 --> 00:11:48,595
or a Christmas card
or even congratulations
203
00:11:48,662 --> 00:11:50,350
on the birth of my child.
204
00:11:50,423 --> 00:11:53,098
- You have a child?
- No! Of course not.
205
00:11:53,165 --> 00:11:54,841
But that's my point.
206
00:11:54,908 --> 00:11:56,623
How would you have known?
207
00:11:57,221 --> 00:11:59,007
So, when were you
planning on telling me
208
00:11:59,074 --> 00:12:00,263
you moved to upstate
New York?
209
00:12:00,330 --> 00:12:02,443
Just seemed easier to leave
things the way they were.
210
00:12:02,510 --> 00:12:03,756
Right.
211
00:12:04,249 --> 00:12:06,723
With us not talking,
you mean.
212
00:12:06,790 --> 00:12:08,673
I'm not going anywhere
until you tell me
213
00:12:08,740 --> 00:12:10,536
what the hell is going on,
Alex.
214
00:12:10,603 --> 00:12:13,323
Oh, let me guess...
It's classified?
215
00:12:13,818 --> 00:12:15,737
Just like your father.
216
00:12:20,024 --> 00:12:21,384
Keep pushing me away,
Mom,
217
00:12:21,451 --> 00:12:23,599
but I'm just trying
to save your life.
218
00:12:35,313 --> 00:12:38,463
What I just saw in there
was a man unhinged,
219
00:12:38,530 --> 00:12:40,190
and it wasn't the one
in handcuffs.
220
00:12:40,257 --> 00:12:41,309
Do you blame him?
221
00:12:41,376 --> 00:12:44,499
Look, I understand what you both
are going through.
222
00:12:44,566 --> 00:12:47,590
You're not the only ones to lose
someone to that man in there.
223
00:12:47,657 --> 00:12:49,076
But that's not the way
to get him.
224
00:12:49,143 --> 00:12:51,089
So why don't you tell me
what is the way.
225
00:12:51,156 --> 00:12:52,854
If I had that answer,
he never would have
226
00:12:52,921 --> 00:12:53,902
gotten out of Ireland.
227
00:12:53,969 --> 00:12:55,596
What makes you think
you can turn him now?
228
00:12:55,663 --> 00:12:57,076
I'm not here to turn him.
229
00:12:57,143 --> 00:12:58,512
I'm here to collect him.
230
00:12:58,579 --> 00:12:59,809
What do you mean?
231
00:12:59,991 --> 00:13:02,158
We have a new witness
who's willing to testify
232
00:13:02,225 --> 00:13:03,989
against him in Dublin.
233
00:13:04,056 --> 00:13:07,627
We've applied for extradition,
and I'm gonna bring Devlin back.
234
00:13:07,694 --> 00:13:09,471
The fingerprint we pulled
from your sister's
235
00:13:09,538 --> 00:13:10,816
apartment got a hit.
236
00:13:10,960 --> 00:13:12,627
Her killer's former MI-5.
237
00:13:12,694 --> 00:13:13,963
Her name's Maya Church.
238
00:13:14,030 --> 00:13:15,229
I need to make a call.
239
00:13:15,296 --> 00:13:17,286
So, she's former MI-5.
What's she do now?
240
00:13:17,353 --> 00:13:20,059
She died four years ago.
241
00:13:22,249 --> 00:13:24,129
Find out
what you can from her.
242
00:13:24,280 --> 00:13:25,840
I'll stay in touch.
243
00:13:39,061 --> 00:13:41,447
It'll be nice to have a house
full of people again.
244
00:13:41,514 --> 00:13:43,063
What did you say
you were celebrating?
245
00:13:43,130 --> 00:13:44,133
I didn't.
246
00:13:44,240 --> 00:13:47,219
Looks like that Downton crap
your mom used to watch.
247
00:13:47,386 --> 00:13:49,186
Bunch of rich folks
and the poor saps
248
00:13:49,253 --> 00:13:51,092
who lived
to kiss their asses.
249
00:13:51,736 --> 00:13:53,066
Pucker up, son.
250
00:13:53,133 --> 00:13:56,286
Dick!
Ah, so good to see you.
251
00:13:56,353 --> 00:13:57,580
George.
This is George.
252
00:13:57,647 --> 00:13:59,847
He takes care of the property.
He's practically family.
253
00:13:59,914 --> 00:14:02,004
If you need anything,
just let either of us know.
254
00:14:02,071 --> 00:14:04,514
A butler?
You got a valet, too?
255
00:14:04,986 --> 00:14:06,746
All I need's a cot
and a pot.
256
00:14:06,813 --> 00:14:08,459
Let me take you in.
257
00:14:11,705 --> 00:14:13,704
How do I get him
to not hate me?
258
00:14:13,771 --> 00:14:16,006
Play quarterback
for the Steelers.
259
00:14:16,139 --> 00:14:17,211
Yeah...
260
00:14:17,568 --> 00:14:18,775
Mm...
261
00:14:19,475 --> 00:14:20,888
- Alex?
- Hey.
262
00:14:20,955 --> 00:14:23,809
This is Maisie, my sister.
263
00:14:24,483 --> 00:14:26,866
Yeah. Believe me,
I'm as shocked as you are.
264
00:14:26,933 --> 00:14:29,487
Oh! Well, it's really nice
to meet you.
265
00:14:29,554 --> 00:14:31,895
Um, Harry talks about you
all the time.
266
00:14:31,962 --> 00:14:33,340
Clever girl.
267
00:14:33,643 --> 00:14:36,315
And, uh, what do you do
for the company?
268
00:14:36,382 --> 00:14:38,182
Alex is in human resources.
269
00:14:38,249 --> 00:14:39,963
- Human resources?
- Yeah.
270
00:14:40,030 --> 00:14:42,754
Darling,
you're wasting all of yours.
271
00:14:43,898 --> 00:14:45,917
This is all very curious.
272
00:14:45,984 --> 00:14:48,113
Oh, this is my mother,
Sita.
273
00:14:52,563 --> 00:14:54,870
This is gonna be a disaster,
isn't it?
274
00:14:54,937 --> 00:14:57,842
Ah, this place is a fortress...
70 acres of nothing,
275
00:14:57,909 --> 00:14:59,284
top of the line security.
276
00:14:59,351 --> 00:15:01,116
It's a perfect place
to protect our family
277
00:15:01,183 --> 00:15:02,906
from whoever Devlin
sent to hunt them.
278
00:15:02,973 --> 00:15:05,949
As long as we don't kill
each other in the meantime.
279
00:15:06,089 --> 00:15:07,538
Yeah.
280
00:15:09,158 --> 00:15:11,403
Come on, Duke. Let's go.
281
00:15:17,486 --> 00:15:19,257
If Devlin's communicating
with Maya Church,
282
00:15:19,324 --> 00:15:20,934
he's got to have a phone.
283
00:15:21,040 --> 00:15:23,395
Easy, caveman.
Those books are innocents.
284
00:15:23,462 --> 00:15:25,534
Then he should be spending
his time in solitary,
285
00:15:25,601 --> 00:15:26,635
not reading books.
286
00:15:26,702 --> 00:15:28,990
He should be spending
his time in the ground.
287
00:15:31,056 --> 00:15:33,279
What can you tell me
about Maya?
288
00:15:33,664 --> 00:15:35,915
Five years ago,
she was working a case
289
00:15:35,982 --> 00:15:38,232
on a crime family
in Dublin.
290
00:15:38,304 --> 00:15:40,200
Old IRA family went
into business
291
00:15:40,267 --> 00:15:41,619
for themselves
after the treaty.
292
00:15:41,686 --> 00:15:43,854
- Devlin's family?
- Affiliated.
293
00:15:43,921 --> 00:15:46,462
She was last seen
walking into a church in Kerry.
294
00:15:46,529 --> 00:15:49,493
It exploded moments later
with 33 people inside.
295
00:15:49,560 --> 00:15:51,887
Yeah, but we found her prints
in my sister's apartment
296
00:15:51,954 --> 00:15:53,732
the day she was murdered.
297
00:15:54,040 --> 00:15:55,967
Apparently.
298
00:16:01,911 --> 00:16:03,294
Well.
299
00:16:04,701 --> 00:16:06,400
Look at this.
300
00:16:09,737 --> 00:16:11,423
- Come on.
- No, no, that's enough.
301
00:16:11,490 --> 00:16:12,508
One more, one more...
302
00:16:12,575 --> 00:16:14,106
Just do us...
Just take pictures of yourself.
303
00:16:14,173 --> 00:16:15,522
Whoa! W-Wait a minute.
304
00:16:15,589 --> 00:16:17,935
No, it's... Wait,
is that really necessary?
305
00:16:18,002 --> 00:16:20,488
Yes. Why don't I get
everyone a drink?
306
00:16:20,555 --> 00:16:22,802
I didn't come here
for a cocktail party.
307
00:16:22,869 --> 00:16:25,758
Will someone please tell me
what is going on?
308
00:16:25,825 --> 00:16:27,779
Are our lives
really in danger?
309
00:16:27,846 --> 00:16:29,632
All right,
let's talk Turkey, boss man.
310
00:16:29,699 --> 00:16:30,921
Who's trying to kill us?
311
00:16:30,988 --> 00:16:33,376
His name is Conor Devlin.
312
00:16:33,622 --> 00:16:36,828
Three days ago,
he had my daughter murdered.
313
00:16:36,895 --> 00:16:39,338
And then yesterday,
Agent McQuigg's sister.
314
00:16:39,405 --> 00:16:41,144
Is this like a team-building
thing?
315
00:16:41,211 --> 00:16:42,585
- Not exactly.
- He's coming
316
00:16:42,652 --> 00:16:43,958
after our loved ones.
317
00:16:44,025 --> 00:16:45,689
Are you for real?
318
00:16:45,944 --> 00:16:48,084
- Is... Is he for real?
- Why us?
319
00:16:48,172 --> 00:16:50,719
- What'd you guys do to him?
- It's my fault.
320
00:16:50,786 --> 00:16:54,091
I... I killed his son,
and now he wants
321
00:16:54,158 --> 00:16:56,200
to hurt us the same way
that we hurt him.
322
00:16:56,267 --> 00:16:58,035
It's no one's fault.
We were doing our job.
323
00:16:58,102 --> 00:17:00,000
Sorry, uh,
I'm a bit behind here.
324
00:17:00,067 --> 00:17:01,624
What job is that, exactly?
325
00:17:01,691 --> 00:17:02,884
Maisie...
326
00:17:03,411 --> 00:17:05,444
I'm an FBI agent.
327
00:17:07,039 --> 00:17:08,916
You'll... have to excuse me.
328
00:17:08,983 --> 00:17:11,018
My... brain just blew out
the back of my skull.
329
00:17:11,085 --> 00:17:13,186
- Look, we'll talk, okay?
- Yeah, I believe we will.
330
00:17:13,253 --> 00:17:18,824
You're here so that
what happened to my daughter
331
00:17:19,035 --> 00:17:20,956
doesn't happen to you.
332
00:17:24,792 --> 00:17:26,200
Maisie.
333
00:17:27,135 --> 00:17:30,013
Maisie, listen, it's not like
we were ever exactly close.
334
00:17:30,080 --> 00:17:32,869
But that was your choice,
Harry, not mine.
335
00:17:33,120 --> 00:17:35,541
I'm not mum, I'm not dad.
336
00:17:35,959 --> 00:17:38,449
You didn't have
to walk out on me, too.
337
00:17:40,629 --> 00:17:42,114
Mom...
338
00:17:43,693 --> 00:17:47,353
So, uh,
how long do we have to stay here?
339
00:17:47,483 --> 00:17:49,915
Just until we figure
everything out.
340
00:17:49,982 --> 00:17:52,127
You mean until you catch
the killer.
341
00:17:52,335 --> 00:17:54,053
Yeah.
Let me help you with...
342
00:17:54,120 --> 00:17:55,983
You've put a target
on my back.
343
00:17:56,050 --> 00:17:57,869
You've helped enough.
344
00:17:59,124 --> 00:18:00,919
Oh, man...
345
00:18:03,713 --> 00:18:06,325
There was only one
number on Devlin's burner.
346
00:18:06,392 --> 00:18:10,615
PSE&G isolated it to a pay phone
in rural Suffolk County.
347
00:18:10,698 --> 00:18:12,646
What? That's in the middle
of nowhere.
348
00:18:12,713 --> 00:18:14,821
There's no way a guy
like Devlin smuggles
349
00:18:14,888 --> 00:18:17,158
a burner to call
a cow pasture.
350
00:18:22,581 --> 00:18:24,345
Famous Seamus.
351
00:18:24,412 --> 00:18:26,326
A candy company in Dublin.
352
00:18:26,393 --> 00:18:28,023
They have three lots there.
353
00:18:28,090 --> 00:18:30,875
Let me guess...
They don't make candy there.
354
00:18:30,942 --> 00:18:33,377
Harry and Jocelyn
and I will check it out.
355
00:18:35,970 --> 00:18:38,429
Is it weird that I'd rather
take my chances
356
00:18:38,496 --> 00:18:40,920
in a trained assassin
than face my own mother?
357
00:18:40,987 --> 00:18:44,002
I would take the assassin
and your mother over Dick Booth.
358
00:18:44,069 --> 00:18:45,297
Going that well, huh?
359
00:18:45,364 --> 00:18:48,212
Who doesn't like me?
Everyone likes me.
360
00:18:51,862 --> 00:18:53,615
Careful now.
361
00:18:55,404 --> 00:18:57,709
Don't talk
while I'm shooting, boy.
362
00:18:58,205 --> 00:19:01,170
All right, Westchester.
Show us what you got.
363
00:19:01,478 --> 00:19:02,853
Okay.
364
00:19:06,393 --> 00:19:08,009
Pull.
365
00:19:14,074 --> 00:19:16,219
You're the best Quantico
has to offer?
366
00:19:16,286 --> 00:19:19,209
Must've... got something
in my eye.
367
00:19:19,309 --> 00:19:21,764
You couldn't hit the broad side
of a Bentley.
368
00:19:22,149 --> 00:19:23,415
Pull.
369
00:19:29,392 --> 00:19:31,043
Partial hit.
That still counts.
370
00:19:31,110 --> 00:19:32,242
Hell it does.
371
00:19:32,309 --> 00:19:34,584
That's dinner flying away.
372
00:19:34,829 --> 00:19:37,748
You're more comfortable
holding her purse than a gun.
373
00:19:40,808 --> 00:19:43,468
Something
in your eye, huh?
374
00:19:43,535 --> 00:19:46,256
I didn't need to show up
your father.
375
00:19:46,323 --> 00:19:49,654
He's proud, like his son.
376
00:19:55,415 --> 00:19:59,348
Young Quinn,
working with a yank.
377
00:19:59,415 --> 00:20:02,232
Making the betrayal
of your people complete.
378
00:20:02,454 --> 00:20:04,444
Your ancestors would be proud.
379
00:20:04,572 --> 00:20:06,240
You know who I am?
380
00:20:06,517 --> 00:20:07,887
Haven't had the pleasure.
381
00:20:07,954 --> 00:20:10,482
You ordered the murder
of my sister.
382
00:20:10,655 --> 00:20:13,139
And how did I do that,
laddie?
383
00:20:14,825 --> 00:20:16,621
That supposed
to mean something to me?
384
00:20:16,688 --> 00:20:19,133
You called one number,
a pay phone on Long Island.
385
00:20:19,200 --> 00:20:22,095
Did you know they still had
pay phones in the States, love?
386
00:20:22,162 --> 00:20:23,442
I certainly didn't.
387
00:20:23,509 --> 00:20:25,534
We found the house, Devlin.
388
00:20:25,601 --> 00:20:27,795
You're speaking in riddles,
son.
389
00:20:27,955 --> 00:20:29,457
What house would that be?
390
00:20:29,524 --> 00:20:31,053
Maya's house.
391
00:20:32,245 --> 00:20:34,428
What's the matter,
Conor?
392
00:20:35,538 --> 00:20:37,840
Tell me about your sister,
Mr. McQuigg.
393
00:20:37,907 --> 00:20:39,412
Don't answer him.
394
00:20:39,479 --> 00:20:43,311
Please,
give me a reason to kill you.
395
00:20:44,829 --> 00:20:47,568
Sounds like I already
gave you one.
396
00:20:49,115 --> 00:20:50,517
Let's go.
397
00:20:52,411 --> 00:20:54,442
Let's go.
398
00:21:14,620 --> 00:21:17,069
Oh, yeah, well...
399
00:21:28,113 --> 00:21:29,623
House is empty.
400
00:21:29,690 --> 00:21:31,735
I've popped the back door.
401
00:21:32,151 --> 00:21:33,782
- Let's go.
- Let's go.
402
00:21:41,575 --> 00:21:42,945
Missed you
at skeet shooting.
403
00:21:43,012 --> 00:21:44,650
I don't like guns.
404
00:21:45,067 --> 00:21:46,736
Do you like
the Second Amendment?
405
00:21:46,803 --> 00:21:47,911
More wine?
406
00:21:48,020 --> 00:21:50,004
Um, um, I'm good,
thanks.
407
00:21:50,071 --> 00:21:52,430
So, you guys are FBI,
408
00:21:52,497 --> 00:21:54,724
but, like, secret FBI.
409
00:21:54,791 --> 00:21:56,031
That's pretty much it.
410
00:21:56,098 --> 00:21:58,181
Well, what kind of stuff
do you do?
411
00:21:58,310 --> 00:22:01,654
You know, the usual...
Chase bad guys,
412
00:22:01,721 --> 00:22:04,468
protect people,
disarm nukes.
413
00:22:04,535 --> 00:22:06,712
So why all the secrecy?
414
00:22:06,825 --> 00:22:09,588
Because they operate
in the shadows, off the books,
415
00:22:09,655 --> 00:22:11,277
bending the law,
breaking the law,
416
00:22:11,344 --> 00:22:13,070
which also means
if they get caught,
417
00:22:13,137 --> 00:22:14,663
their country
will disavow them.
418
00:22:14,730 --> 00:22:16,455
Is that about right?
419
00:22:20,838 --> 00:22:23,124
Excuse me for a second.
420
00:22:27,204 --> 00:22:28,728
What is your problem, Ma?
421
00:22:28,795 --> 00:22:31,338
After everything
that the FBI has done to you,
422
00:22:31,405 --> 00:22:34,995
to our family,
you came back.
423
00:22:35,310 --> 00:22:37,243
Is that why
I haven't heard from you?
424
00:22:37,326 --> 00:22:39,179
I've called you,
I've left messages.
425
00:22:39,246 --> 00:22:41,298
Why are you acting
like I'm the enemy
426
00:22:41,365 --> 00:22:42,774
when all I'm trying to do
is protect you?
427
00:22:42,841 --> 00:22:44,643
Because it's easier.
428
00:22:45,170 --> 00:22:46,931
Easier than what?
429
00:22:46,998 --> 00:22:50,517
When I look at you, Alex,
I still see that fearless
430
00:22:50,584 --> 00:22:53,466
little girl who used
to walk ahead of everyone.
431
00:22:53,533 --> 00:22:55,899
So certain were you
that something good
432
00:22:55,966 --> 00:22:57,251
was around every corner.
433
00:22:57,318 --> 00:22:59,203
Yeah, well,
I'm not a little girl anymore,
434
00:22:59,270 --> 00:23:01,446
and I learned a long time ago
that whatever's
435
00:23:01,513 --> 00:23:03,786
around that corner
is not always good.
436
00:23:03,853 --> 00:23:05,729
This job taught you that.
437
00:23:05,796 --> 00:23:07,045
No, Ma.
438
00:23:07,231 --> 00:23:09,081
You taught me that.
439
00:23:10,615 --> 00:23:12,649
You have no idea
what it is like
440
00:23:12,716 --> 00:23:16,565
to have a child
and then lose that child.
441
00:23:21,863 --> 00:23:23,113
I do...
442
00:23:25,638 --> 00:23:27,107
I do.
443
00:23:29,396 --> 00:23:30,693
Beti?
444
00:23:31,285 --> 00:23:32,909
What is it?
445
00:23:34,098 --> 00:23:36,243
I was pregnant, Ma.
446
00:23:38,285 --> 00:23:39,932
And then...
447
00:23:40,810 --> 00:23:44,052
something happened with work,
and I lost...
448
00:23:46,270 --> 00:23:47,810
And now I...
449
00:23:48,567 --> 00:23:50,189
I don't know.
450
00:23:51,615 --> 00:23:55,018
I can't help but feel
that it's my fault.
451
00:23:55,154 --> 00:23:56,725
I don't know what to do,
452
00:23:56,792 --> 00:23:58,461
and I don't know
who I am.
453
00:23:58,528 --> 00:24:00,315
I don't know...
454
00:24:02,216 --> 00:24:07,444
You are the sum total
of the decisions you make, hm?
455
00:24:08,495 --> 00:24:10,354
That's who you are.
456
00:24:11,868 --> 00:24:14,120
But here's the secret.
457
00:24:16,325 --> 00:24:19,694
Your last bad decision
doesn't have to define you.
458
00:24:24,732 --> 00:24:26,614
I'll be back.
459
00:24:32,744 --> 00:24:34,745
What's happening?
460
00:24:35,080 --> 00:24:36,182
You okay?
461
00:24:36,250 --> 00:24:37,329
Yeah, I'm fine.
462
00:24:37,396 --> 00:24:38,848
Um, what's going on?
463
00:24:38,915 --> 00:24:40,878
One of the sensors
got triggered.
464
00:24:40,945 --> 00:24:43,548
Might be a deer.
Might also be Maya.
465
00:24:43,615 --> 00:24:45,046
Whatever it is,
it's moving.
466
00:24:45,113 --> 00:24:46,938
Right for the house.
Maybe we should check it out.
467
00:24:47,005 --> 00:24:48,842
Shelby, you know the house
better than anyone else.
468
00:24:48,909 --> 00:24:50,428
We'll go outside.
469
00:24:54,495 --> 00:24:55,807
Hey.
470
00:25:02,824 --> 00:25:04,775
Stop right there!
471
00:25:09,919 --> 00:25:11,603
Who the hell are you?
472
00:25:15,503 --> 00:25:16,815
In here.
473
00:25:17,596 --> 00:25:20,147
I'm think I'm concussed.
What that really necessary?
474
00:25:20,214 --> 00:25:21,709
My bad, man.
I tend to get a little jumpy
475
00:25:21,776 --> 00:25:23,044
when I find strangers
lurking in the
476
00:25:23,111 --> 00:25:24,347
shadows with shotguns!
477
00:25:24,414 --> 00:25:27,019
I told you. I was driving by,
I saw the lights.
478
00:25:27,086 --> 00:25:28,415
The house is normally dark.
479
00:25:28,482 --> 00:25:30,266
I wanted to be sure
the place wasn't being robbed.
480
00:25:30,333 --> 00:25:31,638
Or maybe you were scoping
the place out.
481
00:25:31,705 --> 00:25:32,942
You work for Devlin, too?
482
00:25:33,009 --> 00:25:35,155
W-Who the hell is Devlin?
483
00:25:36,233 --> 00:25:38,850
Shelby? Is that you?
484
00:25:38,917 --> 00:25:40,371
Do I know you?
485
00:25:40,438 --> 00:25:41,788
This guy says
he's your neighbor.
486
00:25:41,855 --> 00:25:43,329
Neighbor's a relative term.
487
00:25:43,396 --> 00:25:45,687
My parents' house
is two miles away.
488
00:25:45,754 --> 00:25:47,081
It's Ben.
489
00:25:47,474 --> 00:25:48,818
Ben Hardington.
490
00:25:48,885 --> 00:25:50,569
M-My parents are Stephanie
and Richard.
491
00:25:50,636 --> 00:25:51,860
I remember the Hardingtons.
492
00:25:51,927 --> 00:25:53,401
They came up during
the summers mostly.
493
00:25:53,468 --> 00:25:55,745
Oh, yeah? So why are you here
during the winter?
494
00:25:55,812 --> 00:25:57,741
Well, not that it's
any of your business,
495
00:25:57,808 --> 00:25:59,913
but my parents
died last year.
496
00:26:00,064 --> 00:26:03,093
Car crash.
I'm settling the estate.
497
00:26:03,707 --> 00:26:05,538
You don't remember me?
498
00:26:05,994 --> 00:26:08,638
We met once at one
of your parents' summer parties.
499
00:26:08,705 --> 00:26:11,260
I was home from college.
Y-You were just a kid.
500
00:26:11,327 --> 00:26:12,918
I'm sorry, I don't.
501
00:26:12,985 --> 00:26:14,812
Uh, it was... it was one
of those themed parties.
502
00:26:14,879 --> 00:26:16,027
Everyone was wearing white.
503
00:26:16,094 --> 00:26:17,154
I remember those.
504
00:26:17,221 --> 00:26:19,729
- He's lying, Shelby.
- Oh, I've had enough of this.
505
00:26:19,796 --> 00:26:21,722
Hey, hey! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Take it easy.
506
00:26:21,789 --> 00:26:23,409
I'm just going
for my wallet.
507
00:26:28,039 --> 00:26:30,885
So what? Any 17-year-old
can get a fake ID.
508
00:26:30,952 --> 00:26:32,427
- What's your problem, man?
- My problem?
509
00:26:32,494 --> 00:26:35,293
Okay, okay, okay.
Everyone, calm down.
510
00:26:35,360 --> 00:26:37,653
We have a lot
of nervous people here.
511
00:26:37,761 --> 00:26:40,088
Do you mind sitting tight
till we confirm your identity?
512
00:26:40,155 --> 00:26:41,909
A-Actually, I do.
I should be getting home.
513
00:26:41,976 --> 00:26:43,815
You're not
going anywhere, pal.
514
00:26:59,102 --> 00:27:01,987
Okay, let's spread out,
see what we can find.
515
00:27:10,150 --> 00:27:11,525
Oh, God.
516
00:27:33,304 --> 00:27:34,858
Is this gonna
take much longer?
517
00:27:34,925 --> 00:27:36,967
I'm sure it won't
be much longer.
518
00:27:37,034 --> 00:27:38,334
Mustard?
519
00:27:39,719 --> 00:27:42,867
Ben Hardington,
Haverford Class of '91,
520
00:27:42,934 --> 00:27:44,988
raised in Philly,
parents died last year.
521
00:27:45,055 --> 00:27:46,187
His story checks out.
522
00:27:46,254 --> 00:27:47,858
Ooh, an online profile.
523
00:27:47,925 --> 00:27:49,601
Big deal. You can fake
that stuff in no time.
524
00:27:49,668 --> 00:27:51,166
And hack into the DMV?
Come on.
525
00:27:51,233 --> 00:27:52,726
He's working
with a former spy.
526
00:27:52,793 --> 00:27:55,203
But he knows things about me,
about my parents.
527
00:27:55,270 --> 00:27:57,530
All of which can be dug up
with a little bit of research.
528
00:27:57,597 --> 00:28:00,293
What do you want to do, Ryan?
Shoot him?
529
00:28:00,444 --> 00:28:01,702
Not yet.
530
00:28:01,770 --> 00:28:03,753
We should tie him up and throw
him in the attic for now.
531
00:28:03,820 --> 00:28:04,827
And what if he's innocent?
532
00:28:04,894 --> 00:28:06,064
Then we will have assaulted
533
00:28:06,131 --> 00:28:07,937
and held hostage
an innocent man.
534
00:28:08,004 --> 00:28:09,818
No, we are not
tying him up.
535
00:28:09,885 --> 00:28:11,155
Let's just
keep an eye on him.
536
00:28:11,222 --> 00:28:12,707
He's unarmed.
537
00:28:15,290 --> 00:28:16,600
Just...
538
00:28:17,462 --> 00:28:19,527
The hell are you doing?
539
00:28:19,862 --> 00:28:22,909
I'm cutting this sandwich
George made for me.
540
00:28:22,976 --> 00:28:25,371
Sheesh, you people.
541
00:28:25,951 --> 00:28:27,600
Where is George?
542
00:28:27,667 --> 00:28:29,902
He took Duke out for a walk.
543
00:28:30,148 --> 00:28:31,569
Okay.
544
00:28:32,491 --> 00:28:34,538
George must have tripped
a sensor.
545
00:28:34,605 --> 00:28:36,394
I'll check it out.
546
00:28:42,197 --> 00:28:43,871
Oh, my gosh.
547
00:28:48,413 --> 00:28:50,160
Hey, look at that.
548
00:28:55,033 --> 00:28:56,613
Who is that?
549
00:28:58,210 --> 00:28:59,800
That's Maya.
550
00:29:00,343 --> 00:29:02,504
What the hell's she doing?
551
00:29:14,082 --> 00:29:15,733
Owen.
552
00:29:16,877 --> 00:29:19,550
There's a blueprint
of Shelby's mansion here.
553
00:29:23,415 --> 00:29:27,198
Oh, God. They've got the entire
security system layout as well.
554
00:29:27,265 --> 00:29:28,964
We need to get back now.
555
00:29:29,031 --> 00:29:30,198
Stop!
556
00:29:30,499 --> 00:29:31,960
Don't move.
557
00:29:51,166 --> 00:29:52,615
What the hell is that?
558
00:29:52,786 --> 00:29:54,468
A pressure plate.
559
00:29:55,119 --> 00:29:56,921
It's a bomb.
560
00:30:00,047 --> 00:30:01,864
If we step off this thing,
this whole place
561
00:30:01,931 --> 00:30:05,872
is wired to blow,
and us along with it.
562
00:30:14,818 --> 00:30:18,973
This would be awkward
if we weren't about to die.
563
00:30:21,593 --> 00:30:24,002
We are not going to die.
564
00:30:31,824 --> 00:30:35,613
Yeah, I wouldn't be
so sure about that.
565
00:30:42,219 --> 00:30:44,192
Well, that's the sensor.
566
00:30:44,714 --> 00:30:47,903
This is the exact spot Maya
was standing on.
567
00:30:48,476 --> 00:30:50,209
Why stop here?
568
00:30:53,000 --> 00:30:54,995
Maybe she was scoping out
the house,
569
00:30:55,062 --> 00:30:56,708
debating her approach.
570
00:30:56,905 --> 00:30:58,348
Hey, hey, hey.
571
00:30:58,586 --> 00:30:59,945
Look.
572
00:31:00,969 --> 00:31:02,903
She went in that direction.
573
00:31:02,970 --> 00:31:04,281
Let's go.
574
00:31:08,432 --> 00:31:11,115
That woman who's trying to
kill us is out there somewhere?
575
00:31:11,182 --> 00:31:12,721
How did she find us?
576
00:31:12,788 --> 00:31:15,417
I don't know, but Alex and Ryan
are handling it.
577
00:31:15,484 --> 00:31:16,503
Just stay calm.
578
00:31:16,570 --> 00:31:18,463
What the hell have you people
dragged me into?
579
00:31:18,530 --> 00:31:20,417
Who are you again?
I'm the neighbor.
580
00:31:20,484 --> 00:31:21,911
You need to stay back.
581
00:31:22,009 --> 00:31:23,987
Well, another pair of eyes
couldn't hurt,
582
00:31:24,054 --> 00:31:27,232
especially one that can spot
a whitetail at 200 yards out.
583
00:31:27,299 --> 00:31:29,506
I've never met a deer
that can kill a man.
584
00:31:29,573 --> 00:31:31,363
I don't know
what's going on here,
585
00:31:31,430 --> 00:31:33,010
but this has nothing
to do with me.
586
00:31:33,077 --> 00:31:33,950
I'm going home.
587
00:31:34,017 --> 00:31:36,786
Ben, don't!
It could be dangerous.
588
00:31:37,862 --> 00:31:40,964
You okay? Yeah, I-I'm fine.
Just... dizzy.
589
00:31:41,031 --> 00:31:44,036
D-Do you think I could get
a little ice for my head?
590
00:31:44,203 --> 00:31:45,492
Sure.
591
00:31:46,129 --> 00:31:48,708
Keep an eye out.
I'll be right back.
592
00:31:51,469 --> 00:31:53,538
I'm so sorry
about all this.
593
00:32:11,811 --> 00:32:14,129
Wait.
Something's wrong.
594
00:32:14,196 --> 00:32:15,272
What is it?
595
00:32:15,339 --> 00:32:17,062
If you're gonna
attack the house, why...
596
00:32:17,129 --> 00:32:18,622
Why go this way?
597
00:32:22,509 --> 00:32:24,630
She was drawing us out.
598
00:32:25,495 --> 00:32:26,902
Go.
What?
599
00:32:26,969 --> 00:32:28,407
Go! I'm not leaving
you out here.
600
00:32:28,474 --> 00:32:30,715
Well, you're either leaving me
out here or Shelby in there.
601
00:32:30,782 --> 00:32:32,213
You're a faster
runner than me.
602
00:32:32,280 --> 00:32:34,731
Go. I got this. Go!
603
00:32:51,322 --> 00:32:52,632
Where's Shelby?
604
00:32:52,699 --> 00:32:54,834
Oh, she went to the cellar
to get a flashlight.
605
00:32:54,901 --> 00:32:57,992
She put flashlights for us out
on the kitchen table.
606
00:32:58,426 --> 00:33:00,531
I'm gonna ask you again.
607
00:33:01,262 --> 00:33:02,773
Where's Shelby?
608
00:33:02,883 --> 00:33:04,781
He's got a knife!
609
00:33:08,661 --> 00:33:11,200
G-Go to a bathroom!
Lock the door!
610
00:33:11,371 --> 00:33:14,093
Do it now! Go! Go!
611
00:33:30,049 --> 00:33:31,583
Dad! Dad, you all right?
612
00:33:31,650 --> 00:33:34,812
Yeah, I'm all okay.
Go. Go, go, go. I got it.
613
00:33:39,887 --> 00:33:41,269
Duke!
614
00:33:41,929 --> 00:33:43,938
Oh, my God.
615
00:33:45,336 --> 00:33:48,430
Duke,
why are you covered in blood?
616
00:33:59,527 --> 00:34:01,670
We can cut the signal
to the plate
617
00:34:01,737 --> 00:34:03,992
without being blown
to bits.
618
00:34:04,059 --> 00:34:05,300
- Okay, Harry?
- Huh?
619
00:34:05,367 --> 00:34:07,217
We need a build
a circuit bypass.
620
00:34:07,284 --> 00:34:08,868
Yeah, of course we do.
621
00:34:11,433 --> 00:34:13,959
Identify the wire that...
622
00:34:14,026 --> 00:34:15,632
connects the pressure plate.
623
00:34:15,699 --> 00:34:17,988
Owen, it's a whole cluster
of wires here.
624
00:34:18,111 --> 00:34:20,102
It's...
Geez, you know what?
625
00:34:20,169 --> 00:34:21,637
In the movies,
there's only, like,
626
00:34:21,704 --> 00:34:23,541
one blue wire,
one red wire.
627
00:34:23,608 --> 00:34:26,103
The IRA has been using
pressure plates bombs.
628
00:34:26,170 --> 00:34:27,543
I should've
anticipated that.
629
00:34:27,610 --> 00:34:29,233
We all should have.
630
00:34:29,744 --> 00:34:30,925
George!
631
00:34:30,993 --> 00:34:33,022
Oh, my God, George.
632
00:35:38,461 --> 00:35:40,779
Ryan! Behind you!
633
00:35:55,008 --> 00:35:57,458
Thanks, babe.
Okay.
634
00:36:25,640 --> 00:36:31,519
Guys, how confident are we
that this is gonna work?
635
00:36:31,586 --> 00:36:34,637
How confident are we?
636
00:37:28,503 --> 00:37:32,688
You asked me what my ex-wife
said to me at the funeral.
637
00:37:32,755 --> 00:37:35,727
She didn't just say
it was my fault.
638
00:37:36,816 --> 00:37:39,207
She said I deserve
to die alone
639
00:37:39,274 --> 00:37:42,664
for not protecting
our daughter.
640
00:37:52,739 --> 00:37:54,588
Here we go.
641
00:38:01,070 --> 00:38:02,727
3...
642
00:38:03,459 --> 00:38:05,477
2...
643
00:38:26,566 --> 00:38:28,653
Oh, George...
644
00:38:29,687 --> 00:38:31,185
This is all my fault.
645
00:38:31,252 --> 00:38:33,091
This isn't on you.
646
00:38:33,302 --> 00:38:35,146
Devlin did this.
647
00:38:35,691 --> 00:38:39,260
You know, I hadn't realized it
till I saw him again.
648
00:38:39,518 --> 00:38:42,341
George was the only family
I had left.
649
00:38:42,870 --> 00:38:44,489
No, he wasn't.
650
00:38:48,087 --> 00:38:49,575
Come on, Duke.
651
00:38:55,723 --> 00:38:57,087
- Hey.
- Hey.
652
00:38:57,154 --> 00:39:00,188
So, you, uh... disarmed
an actual bomb?
653
00:39:00,255 --> 00:39:01,576
Yeah.
654
00:39:01,765 --> 00:39:03,698
Well, it's just your basic,
run-of-the-mill
655
00:39:03,765 --> 00:39:06,231
pressure plate bomb
with a collapsing circuit.
656
00:39:06,816 --> 00:39:08,685
Or something.
657
00:39:09,445 --> 00:39:14,574
Listen, I owe you an apology,
and not just for all this.
658
00:39:14,672 --> 00:39:17,267
When I left home, I, um...
659
00:39:17,718 --> 00:39:19,008
I didn't want to be part
of the family
660
00:39:19,075 --> 00:39:20,143
- anymore. No,
- Yeah, but, Harry, you didn't have
661
00:39:20,210 --> 00:39:21,466
- Maisie, please, please, please,
- to just...
662
00:39:21,533 --> 00:39:22,914
just shut up.
663
00:39:22,981 --> 00:39:25,192
Let me talk, okay?
664
00:39:25,359 --> 00:39:27,754
I needed to start over.
665
00:39:27,827 --> 00:39:29,918
Well, at least,
I thought I did.
666
00:39:30,565 --> 00:39:34,078
I didn't need to be cruel, though,
and I was.
667
00:39:34,145 --> 00:39:35,856
I didn't need to...
668
00:39:36,034 --> 00:39:39,583
lump you in with the rest
of them, but I did.
669
00:39:39,650 --> 00:39:42,934
At the time, I thought I could,
uh... leave it all
670
00:39:43,001 --> 00:39:45,231
in the rear view,
but I was wrong.
671
00:39:46,578 --> 00:39:51,442
You were only 11,
and you loved me.
672
00:39:51,849 --> 00:39:53,770
I still do.
673
00:39:54,465 --> 00:39:56,588
How is that even possible?
674
00:39:56,655 --> 00:39:59,918
Because, unlike some people,
I'm not a complete ass.
675
00:40:00,925 --> 00:40:04,991
I almost died tonight,
and it was rather traumatizing.
676
00:40:05,058 --> 00:40:07,822
But if it took me fighting off
a trained assassin
677
00:40:07,889 --> 00:40:12,090
to get my brother back, well,
I suppose it was worth it.
678
00:40:13,632 --> 00:40:17,018
This is the moment where you hug
your sister, you silly twit.
679
00:40:17,085 --> 00:40:18,801
Oh, right.
680
00:40:21,941 --> 00:40:23,267
You okay, Dick?
681
00:40:23,334 --> 00:40:25,848
Yeah, it's just a scrape.
I'll survive.
682
00:40:26,346 --> 00:40:27,930
So will he, thanks to you.
683
00:40:27,997 --> 00:40:29,717
Boy, that shot you made
was something else.
684
00:40:29,784 --> 00:40:31,156
Ah, it was nothing.
685
00:40:31,223 --> 00:40:33,198
Wind in your eye, huh?
686
00:40:35,167 --> 00:40:39,668
She's quite a catch, son.
And so are you.
687
00:40:41,481 --> 00:40:43,340
They give you painkillers?
688
00:40:49,468 --> 00:40:52,082
Okay. Shall we?
689
00:40:56,153 --> 00:40:57,773
Thank you.
690
00:40:58,189 --> 00:41:01,218
- For what?
- For saving my life.
691
00:41:02,968 --> 00:41:06,665
I didn't call you
because I don't deserve
692
00:41:06,732 --> 00:41:09,473
to be in your life
anymore.
693
00:41:10,398 --> 00:41:13,835
I'm your mother,
and I wasn't there for you
694
00:41:13,902 --> 00:41:15,854
when you needed me most.
695
00:41:19,164 --> 00:41:20,534
Maybe not.
696
00:41:22,290 --> 00:41:24,497
But here's the secret.
697
00:41:25,148 --> 00:41:30,395
Your last bad decision doesn't
have to define you, right?
698
00:41:30,863 --> 00:41:32,416
Come here.
699
00:41:39,307 --> 00:41:42,118
I'm gonna call you
for dinner next week, okay,
700
00:41:42,185 --> 00:41:43,909
and you're gonna
say yes.
701
00:41:43,976 --> 00:41:45,214
Yes.
702
00:41:46,580 --> 00:41:48,205
Okay.
Let's get you home.
703
00:41:48,272 --> 00:41:49,346
Come on.
704
00:41:51,026 --> 00:41:52,512
Game over, pal.
705
00:41:52,579 --> 00:41:55,072
Another disciple dead,
thanks to you.
706
00:41:55,139 --> 00:41:56,542
What a shame.
707
00:41:56,609 --> 00:41:59,280
You think you're a hero
to your people, right?
708
00:41:59,401 --> 00:42:02,513
But when our application
is approved and I bring you back
709
00:42:02,580 --> 00:42:05,006
to pay for what you've
done to them,
710
00:42:05,329 --> 00:42:08,568
those same people will pour
whiskey on your grave.
711
00:42:09,822 --> 00:42:12,034
A reckoning is comin'.
712
00:42:18,798 --> 00:42:22,638
Sync corrections by srjanapala
713
00:42:25,131 --> 00:42:28,918
♪♪
50659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.