Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,124 --> 00:01:32,082
Martin?
2
00:01:34,915 --> 00:01:35,957
Darling...
3
00:01:42,082 --> 00:01:43,249
Hello, Martin?
4
00:01:43,790 --> 00:01:46,207
Hello!
- Hey, what are you doing?
5
00:01:47,374 --> 00:01:50,207
Put your video on, I want to see you.
6
00:01:52,915 --> 00:01:54,082
Now!
7
00:01:54,374 --> 00:01:55,290
Hi.
8
00:01:55,499 --> 00:01:56,499
What's up?
9
00:01:59,707 --> 00:02:02,082
It makes you look so young.
10
00:02:02,332 --> 00:02:04,040
Yeah?
- Yeah.
11
00:02:04,957 --> 00:02:07,957
Or maybe not... No, I take it hack.
12
00:02:08,165 --> 00:02:10,707
You need to get some sleep.
13
00:02:11,207 --> 00:02:13,374
You,re charming as ever.
14
00:02:15,165 --> 00:02:17,082
Are you still at the workshop?
15
00:02:17,457 --> 00:02:18,332
No.
16
00:02:18,540 --> 00:02:20,915
I rearranged the bedroom a little hit.
17
00:02:25,290 --> 00:02:28,999
Did you sleep any better?
- Nope. They had a party again.
18
00:02:29,207 --> 00:02:30,832
Really?
- Yep.
19
00:02:31,374 --> 00:02:33,249
Really. So annoying.
20
00:02:34,499 --> 00:02:36,915
Join in the party
or find a different hotel.
21
00:02:37,124 --> 00:02:38,749
Right.
22
00:02:39,790 --> 00:02:41,249
That's the only solution.
23
00:02:42,957 --> 00:02:44,499
Tell me something.
24
00:02:46,665 --> 00:02:48,457
I'm happy just looking at you.
25
00:02:50,582 --> 00:02:52,207
You old charmer.
26
00:02:52,749 --> 00:02:55,332
I want to know if you miss me.
27
00:02:57,832 --> 00:02:59,624
Let me have a think.
28
00:03:02,499 --> 00:03:04,374
Of course I miss you.
29
00:03:06,040 --> 00:03:06,999
Yeah?
30
00:03:07,915 --> 00:03:09,707
Nice.
- And you?
31
00:03:12,165 --> 00:03:13,624
Pretty had.
32
00:03:24,499 --> 00:03:26,124
Oh well...
33
00:03:26,332 --> 00:03:28,290
Just come hack.
34
00:03:29,374 --> 00:03:30,874
I,d love to.
35
00:03:31,915 --> 00:03:33,874
If only it were that simple.
36
00:03:40,374 --> 00:03:42,749
Oh man.
- How's the office?
37
00:03:43,415 --> 00:03:44,999
Mega-stressful.
38
00:03:45,207 --> 00:03:47,707
Yeah?
- Yep, long days.
39
00:03:49,665 --> 00:03:52,499
I have to he up early again tomorrow.
- What time?
40
00:03:52,707 --> 00:03:53,665
Six.
41
00:03:55,582 --> 00:03:58,915
Speak to you tomorrow then?
- Yep, when I'm home.
42
00:03:59,124 --> 00:04:00,207
Right.
43
00:04:02,707 --> 00:04:04,957
Night, darling.
- Sleep tight.
44
00:04:05,165 --> 00:04:06,124
You too.
- Night.
45
00:04:06,332 --> 00:04:07,790
Bye.
- Bye.
46
00:04:21,040 --> 00:04:24,874
Paths
47
00:04:56,457 --> 00:04:57,624
Dad?
48
00:05:01,332 --> 00:05:02,415
Dad?
- Yes?
49
00:05:02,624 --> 00:05:03,707
My charger.
50
00:05:03,915 --> 00:05:06,165
In your room?
- It's still plugged in.
51
00:05:06,374 --> 00:05:08,207
OK.
- Thanks.
52
00:05:10,707 --> 00:05:12,582
So you don't starve.
53
00:05:19,249 --> 00:05:20,874
Look after it.
54
00:05:24,707 --> 00:05:26,082
Quick, put it away.
55
00:05:27,707 --> 00:05:29,915
You at least have your shoes, right?
56
00:05:32,290 --> 00:05:34,290
Max, look!
57
00:05:35,832 --> 00:05:37,874
Remember how to put the film in?
- Yes.
58
00:05:38,082 --> 00:05:39,957
You have to...
- I know.
59
00:05:43,374 --> 00:05:45,707
Look after it.
- I will.
60
00:05:47,207 --> 00:05:50,124
Write to us when you get time.
- Yes, I will.
61
00:05:50,332 --> 00:05:52,290
I'll send photos, I'll write.
62
00:05:54,790 --> 00:05:57,499
We're allowed
to see him to the door, right?
63
00:05:57,707 --> 00:05:59,040
Yeah, come on.
64
00:05:59,832 --> 00:06:02,082
What are you doing?
- Just a little hit.
65
00:06:02,290 --> 00:06:05,040
That's really not necessary.
- Sure it is.
66
00:06:05,249 --> 00:06:08,249
If we're not allowed
to take you to the station...
67
00:06:47,957 --> 00:06:49,499
Now he's gone.
68
00:06:51,915 --> 00:06:53,624
He'll he hack.
69
00:06:58,957 --> 00:07:01,040
When does your train leave again?
70
00:08:01,082 --> 00:08:04,374
Don't hold me to these measurements.
71
00:08:05,290 --> 00:08:08,165
It's just about giving you
a hit of an idea.
72
00:08:16,790 --> 00:08:20,415
At the hack
there was this kind of rear wall.
73
00:08:31,999 --> 00:08:33,582
I remember for certain
74
00:08:35,415 --> 00:08:37,915
there being two drawers at the front.
75
00:08:38,874 --> 00:08:39,957
Like this.
76
00:08:40,165 --> 00:08:43,374
There were handles on the drawers,
77
00:08:43,582 --> 00:08:45,832
I remember the movement they made.
78
00:08:46,040 --> 00:08:50,082
As kids, we'd always open them
and get inside.
79
00:08:51,332 --> 00:08:53,832
How long is it
since you last sat on that cabinet?
80
00:08:54,040 --> 00:08:55,499
Over 50 years.
81
00:08:56,124 --> 00:08:57,040
Amazing.
82
00:08:57,749 --> 00:09:00,665
Was there any inlay work in this area,
83
00:09:00,874 --> 00:09:03,540
between the drawers or on the sides?
84
00:09:03,749 --> 00:09:05,582
Decorations like twines or plants?
85
00:09:05,790 --> 00:09:07,207
Possibly.
- Yes?
86
00:09:07,415 --> 00:09:09,332
There may well have been.
- OK.
87
00:09:11,040 --> 00:09:12,624
I propose
88
00:09:13,582 --> 00:09:17,040
that I draft up
four relatively different designs,
89
00:09:17,249 --> 00:09:19,332
and you can choose one next time,
90
00:09:19,540 --> 00:09:21,290
and then we discuss the details.
91
00:09:21,499 --> 00:09:23,249
Excellent.
- Yes?
92
00:09:24,165 --> 00:09:27,499
I'll see you to the door
and you can take a card with you.
93
00:11:14,915 --> 00:11:16,540
What is it today then?
94
00:11:18,540 --> 00:11:20,457
I have a pretty rough hangover.
95
00:11:24,207 --> 00:11:26,540
Smoking's the best thing for that.
96
00:11:27,124 --> 00:11:28,915
I can always smoke.
97
00:11:30,832 --> 00:11:32,290
Goodbye party.
98
00:11:33,124 --> 00:11:34,749
Leaving party.
99
00:11:39,124 --> 00:11:40,207
Whose?
100
00:11:41,957 --> 00:11:42,915
Suse's.
101
00:11:43,332 --> 00:11:44,540
Ob no.
102
00:11:45,749 --> 00:11:47,540
Everyone wants to leave.
103
00:11:48,165 --> 00:11:49,749
It's nice here.
104
00:11:52,332 --> 00:11:53,790
Incredibly nice.
105
00:11:56,124 --> 00:11:58,457
Don't you think so? You can go too then.
106
00:11:59,082 --> 00:12:03,374
You want rid of me?
- No. You're the best trainee I ever had.
107
00:12:03,582 --> 00:12:06,332
I'm the only trainee you've ever had.
- Yes...
108
00:12:06,540 --> 00:12:08,499
So you're also the best.
109
00:12:25,915 --> 00:12:27,082
Hey, darling.
110
00:12:28,374 --> 00:12:30,207
What are you up to?
111
00:12:33,374 --> 00:12:35,249
I really miss you.
112
00:12:41,582 --> 00:12:44,999
Right. That's why it's always good
to have some mozzarella at home.
113
00:12:45,207 --> 00:12:47,624
I can't even find it
here in the supermarket.
114
00:12:49,165 --> 00:12:51,540
Just in case you turn up at my door.
115
00:12:56,582 --> 00:12:57,790
I know.
116
00:12:58,832 --> 00:13:02,749
What are you conjuring up tonight?
I need some inspiration.
117
00:13:02,957 --> 00:13:04,415
I've got no idea.
118
00:13:05,707 --> 00:13:07,040
Ob, nice.
119
00:13:07,540 --> 00:13:11,332
Very nice. I've had frozen pizza
three nights in a row.
120
00:13:12,040 --> 00:13:13,624
That's not very healthy.
121
00:13:29,082 --> 00:13:30,665
You're too much.
122
00:14:27,957 --> 00:14:29,165
Hey.
- Hey.
123
00:14:29,874 --> 00:14:31,082
What's up?
124
00:14:31,290 --> 00:14:32,457
Nothing.
125
00:14:38,790 --> 00:14:40,749
It's nice to he hack here.
126
00:14:46,707 --> 00:14:48,040
Fresh air.
127
00:15:11,207 --> 00:15:13,915
You know what I was just thinking about?
128
00:15:15,582 --> 00:15:18,874
How you were there for me
when I was in hospital.
129
00:15:19,082 --> 00:15:20,624
That was ages ago.
130
00:15:29,165 --> 00:15:31,957
I don't know what I,d do without you.
131
00:15:37,374 --> 00:15:38,749
Don't worry.
132
00:15:38,957 --> 00:15:40,165
I'm here.
133
00:15:59,332 --> 00:16:00,290
Max?
134
00:16:02,790 --> 00:16:04,915
Martin! It's Max.
- Coming.
135
00:16:09,040 --> 00:16:11,124
OK. Did you lose your phone?
136
00:16:11,332 --> 00:16:13,124
Put him on speakerphone.
137
00:16:43,124 --> 00:16:45,207
I'll put some nice music on.
138
00:17:18,082 --> 00:17:20,374
You know what Sophie said at the end?
139
00:17:24,582 --> 00:17:26,749
She said we're perfect.
140
00:17:32,957 --> 00:17:34,582
We are.
141
00:17:37,124 --> 00:17:38,040
Sure.
142
00:17:46,457 --> 00:17:48,249
So what if we're not?
143
00:17:50,790 --> 00:17:52,499
Then we're not.
144
00:20:35,707 --> 00:20:38,040
Don't drive yourself crazy over this.
145
00:20:40,582 --> 00:20:42,374
You don't have to work.
146
00:20:43,832 --> 00:20:46,290
I absolutely want to work, Andreas.
147
00:20:54,040 --> 00:20:55,915
Another walk through the woods?
148
00:20:56,332 --> 00:20:58,790
No. I'm kind of tired today.
149
00:21:03,290 --> 00:21:04,249
Today?
150
00:21:04,457 --> 00:21:06,874
You're always tired lately when I ask you.
151
00:21:07,082 --> 00:21:10,415
Do you take issue with me being tired now?
- No.
152
00:21:11,457 --> 00:21:14,999
I just don't feel like
sitting around here every evening.
153
00:21:16,499 --> 00:21:18,790
I,d like to go out,
to the cinema, whatever.
154
00:21:18,999 --> 00:21:20,915
Like we did with Max.
155
00:21:22,957 --> 00:21:24,707
I just want some peace.
156
00:21:39,832 --> 00:21:41,540
Is this a flatshare or what?
157
00:21:41,749 --> 00:21:43,707
Don't go breaking my halls now.
158
00:21:43,915 --> 00:21:45,957
I'm going for a stroll.
- Have fun.
159
00:21:46,165 --> 00:21:47,040
Thanks.
160
00:23:54,374 --> 00:23:55,332
Listen.
161
00:23:57,124 --> 00:24:00,457
You think we could postpone
the trip to the seaside?
162
00:24:03,124 --> 00:24:07,499
We could also leave it altogether.
It's only our only holiday all year.
163
00:24:09,249 --> 00:24:10,207
I...
164
00:24:12,915 --> 00:24:14,874
I've just got a lot on right now.
165
00:24:15,082 --> 00:24:17,707
No, Andreas.
Then it'll he a had time for me.
166
00:24:18,874 --> 00:24:20,332
What else? I'm in a hurry.
167
00:24:20,540 --> 00:24:23,707
You think. I'm not your housewife.
- Hey!
168
00:24:25,124 --> 00:24:28,374
I have the feeling
you're only ever at your workshop.
169
00:24:29,874 --> 00:24:32,207
I don't really know
what to do anymore.
170
00:24:33,290 --> 00:24:35,874
Am I doing something wrong?
What's the matter?
171
00:24:36,082 --> 00:24:38,124
Paranoid?
- I just want to know...
172
00:24:38,332 --> 00:24:42,374
You think I'm having an affair or what?
- Just talk to me again, OK?
173
00:24:42,582 --> 00:24:45,207
From person to person.
Not just workshop and bed.
174
00:24:45,999 --> 00:24:47,374
When I get home...
175
00:24:47,582 --> 00:24:49,624
Yeah, perhaps you just need to...
176
00:26:44,040 --> 00:26:45,790
Stay where you are!
177
00:26:46,290 --> 00:26:48,040
You think I understand you?
178
00:26:48,582 --> 00:26:51,790
We have one holiday a year together.
Your words, remember?
179
00:26:51,999 --> 00:26:53,290
To relax.
180
00:26:53,499 --> 00:26:56,499
But what do you do? Hag the whole time.
181
00:26:56,707 --> 00:26:59,624
I'm cold, Andreas.
I just want to go home and chill out.
182
00:26:59,832 --> 00:27:03,290
Again. if you don't like it...
The weather's great.
183
00:27:03,499 --> 00:27:05,999
And we,re together. That's what matters.
184
00:27:06,207 --> 00:27:07,415
That's what you wanted.
185
00:27:07,624 --> 00:27:10,582
And we could've stayed inside together.
- Then what?
186
00:27:11,207 --> 00:27:12,999
Watch TV or what?
187
00:27:14,124 --> 00:27:15,915
I'm going for a swim.
188
00:27:21,832 --> 00:27:23,874
Are you nuts?
- What do you mean?
189
00:27:26,540 --> 00:27:28,790
Quit this bullshit.
- Being spontaneous...
190
00:27:28,999 --> 00:27:31,040
Quit this hull...
- Let go of me!
191
00:27:46,540 --> 00:27:48,165
That better, is it?
192
00:27:48,374 --> 00:27:49,332
Yes.
193
00:28:09,540 --> 00:28:10,582
Feel good now?
194
00:28:10,790 --> 00:28:12,624
Go home.
- I am.
195
00:28:17,707 --> 00:28:19,249
Go watch TV.
196
00:29:13,124 --> 00:29:15,749
I think we should head home tomorrow.
197
00:29:30,624 --> 00:29:32,290
Do whatever you want.
198
00:31:23,124 --> 00:31:26,082
13 YEARS EARLIER
199
00:31:47,124 --> 00:31:48,665
Tickets for two
- Thats 10 euro.
200
00:31:49,332 --> 00:31:50,457
Thank you!
201
00:31:53,874 --> 00:31:55,790
Still the support hand, right?
- Yes
202
00:34:14,457 --> 00:34:16,499
Thanks again for the CD.
203
00:34:50,915 --> 00:34:53,624
I didn't think we'd ever get together.
204
00:34:58,082 --> 00:34:59,874
It's about time.
205
00:36:21,124 --> 00:36:22,207
Hey.
206
00:36:24,999 --> 00:36:26,790
Close your eyes.
207
00:36:29,957 --> 00:36:31,374
Open them.
208
00:36:34,874 --> 00:36:37,457
What's that?
- Feel it.
209
00:36:41,415 --> 00:36:42,790
A chestnut.
210
00:36:53,915 --> 00:36:55,374
I love you.
211
00:37:15,374 --> 00:37:17,624
There's something I have to tell you.
212
00:37:20,749 --> 00:37:22,999
There's another man in my life.
213
00:37:24,665 --> 00:37:26,874
You unromantic old dog.
214
00:37:28,915 --> 00:37:30,499
Don't you believe me?
215
00:37:31,665 --> 00:37:33,374
Martin, it's true.
216
00:37:34,957 --> 00:37:36,832
Are you taking the piss?
217
00:37:46,124 --> 00:37:48,707
But he's not competition for you.
218
00:37:50,874 --> 00:37:52,540
I'm very...
219
00:37:52,749 --> 00:37:54,415
reassured.
220
00:38:04,790 --> 00:38:06,249
I don't believe a word.
221
00:38:06,457 --> 00:38:07,832
You should.
222
00:38:11,707 --> 00:38:14,582
You'll meet him on the way hack.
- Sure.
223
00:38:17,124 --> 00:38:18,957
Bullshit.
- Really.
224
00:38:19,207 --> 00:38:20,165
Sure.
225
00:38:27,332 --> 00:38:28,707
Who's this?
226
00:38:29,082 --> 00:38:30,749
Who's what?
- Here.
227
00:38:33,332 --> 00:38:34,874
That's Stefanie.
228
00:38:35,874 --> 00:38:36,832
Stefanie.
229
00:38:41,999 --> 00:38:45,082
Anyone else I need to meet,
or is that everyone now?
230
00:38:57,290 --> 00:38:58,707
What's this?
231
00:39:03,832 --> 00:39:05,332
Press here?
- Nope.
232
00:39:05,540 --> 00:39:06,540
Here?
- Yep.
233
00:39:06,749 --> 00:39:08,540
Here, you'd better do it.
234
00:39:21,374 --> 00:39:22,832
Love you too.
235
00:39:26,749 --> 00:39:28,332
Say it again.
236
00:40:00,249 --> 00:40:02,749
You're not going to pray, are you?
237
00:40:03,124 --> 00:40:04,040
No.
238
00:40:13,374 --> 00:40:15,249
What are you smirking at?
239
00:40:22,790 --> 00:40:25,165
The happy couple met in November,
240
00:40:25,374 --> 00:40:28,165
when Andreas still had
an outrageous hairdo,
241
00:40:30,249 --> 00:40:32,540
hut a lovely smile.
242
00:40:38,207 --> 00:40:40,790
And they decided to remain together,
243
00:40:41,290 --> 00:40:43,249
for the rest of their lives.
244
00:40:49,207 --> 00:40:51,665
You may now kiss the groom.
245
00:40:53,915 --> 00:40:55,540
You missed a hit.
246
00:41:01,540 --> 00:41:06,332
Do you, Andreas, take Martin Winter
to he your lawfully wedded husband,
247
00:41:06,540 --> 00:41:09,249
to have and to hold from this day forward,
bla bla bla,
248
00:41:09,457 --> 00:41:11,540
say "I do."
249
00:41:12,665 --> 00:41:13,624
Nope.
250
00:41:16,499 --> 00:41:19,832
Then there'll he no more
joining in union again today.
251
00:41:22,707 --> 00:41:27,374
I'm sure we can find a corner somewhere
if that's what you're worried about.
252
00:41:29,249 --> 00:41:30,624
You perve.
253
00:41:35,332 --> 00:41:37,207
Have you ever done it in a church?
254
00:41:39,999 --> 00:41:42,082
Then say "I do".
255
00:41:43,957 --> 00:41:46,582
You want me just for yourself?
- Of course.
256
00:41:51,249 --> 00:41:52,540
I do.
257
00:41:58,832 --> 00:41:59,790
Me too.
258
00:42:11,207 --> 00:42:14,040
We're allowed to... now that we're married.
259
00:42:16,124 --> 00:42:18,040
Let's wait for the honeymoon.
260
00:45:02,665 --> 00:45:03,624
No way.
261
00:45:03,832 --> 00:45:06,332
Hey, sweetie.
- Hey, Dad.
262
00:45:06,540 --> 00:45:08,915
Look who I brought with me.
- Martin?
263
00:45:16,082 --> 00:45:17,457
I'll get in the hack then.
264
00:45:17,665 --> 00:45:19,665
You'll get in now. Right you are.
265
00:45:21,374 --> 00:45:23,749
You're very cheeky to your friend.
266
00:45:23,957 --> 00:45:24,915
Ob well,
267
00:45:25,124 --> 00:45:26,332
he'll cope.
268
00:45:26,540 --> 00:45:27,790
I think so too.
269
00:45:27,999 --> 00:45:30,040
Everything OK at school?
- Yes.
270
00:45:33,707 --> 00:45:36,749
Now we're going to have
a nice few days together.
271
00:45:38,499 --> 00:45:39,457
Yep.
272
00:45:40,207 --> 00:45:42,040
What about your friend?
273
00:45:43,165 --> 00:45:44,874
He's coming too.
274
00:46:38,582 --> 00:46:39,957
I can hear something.
275
00:46:40,165 --> 00:46:41,874
I can hear something.
276
00:46:43,665 --> 00:46:45,290
And he's not alone.
277
00:46:45,499 --> 00:46:47,207
Come out from there.
278
00:46:47,415 --> 00:46:48,499
Hungry!
279
00:46:48,707 --> 00:46:50,249
Hungry!
280
00:46:50,457 --> 00:46:52,665
Ob no, Mr. Bunny Rabbit is starving.
281
00:46:52,874 --> 00:46:54,999
And what's this? No socks!
282
00:46:55,874 --> 00:46:57,749
Good morning, my darling.
283
00:46:58,374 --> 00:47:00,874
Run and get your socks on, OK?
- Yep.
284
00:47:01,082 --> 00:47:03,582
Then we'll have breakfast. Pancakes?
- Yes.
285
00:47:03,790 --> 00:47:04,582
Cool.
286
00:47:05,957 --> 00:47:06,915
Max?
287
00:47:08,915 --> 00:47:11,332
We'll let Martin sleep a hit longer, OK?
288
00:47:19,582 --> 00:47:20,540
No?
289
00:47:20,915 --> 00:47:22,707
On the boat maybe?
- No!
290
00:47:22,915 --> 00:47:25,124
A diving hoard's good for swimming.
291
00:47:25,332 --> 00:47:27,290
Another diver for the boat.
292
00:47:28,582 --> 00:47:30,165
A diver with no hair.
293
00:47:35,999 --> 00:47:37,082
Yes?
294
00:47:38,582 --> 00:47:39,624
Great.
295
00:47:39,832 --> 00:47:42,332
We're building a beach and the sea.
296
00:47:45,207 --> 00:47:46,957
We're having a lazy day today.
297
00:47:47,207 --> 00:47:48,499
It's our turn!
298
00:47:48,707 --> 00:47:51,040
Nope, hut we will do it later.
299
00:47:52,582 --> 00:47:53,540
Right.
300
00:47:56,624 --> 00:47:57,707
Why?
301
00:48:04,540 --> 00:48:05,374
No.
302
00:48:05,582 --> 00:48:06,707
One second.
303
00:48:10,207 --> 00:48:12,332
Doesn't sound good.
304
00:48:14,582 --> 00:48:17,832
I wish they would patch things up.
- That'd he good, huh?
305
00:48:18,249 --> 00:48:20,290
I don't think it's a big argument.
306
00:48:23,332 --> 00:48:25,165
Arguments are stupid.
307
00:48:27,165 --> 00:48:30,624
Arguments are stupid.
- Arguments are stupid, totally.
308
00:48:31,915 --> 00:48:35,249
But I'm sure they,ll make up.
- For sure.
309
00:48:38,082 --> 00:48:40,290
And then they'll get hack together.
310
00:49:18,790 --> 00:49:20,040
Where is he?
311
00:49:20,874 --> 00:49:22,249
He is biding.
312
00:50:06,374 --> 00:50:07,749
What's up?
313
00:50:08,415 --> 00:50:11,457
How long have you been standing there?
- Not long.
314
00:50:12,582 --> 00:50:16,124
I just popped out from the shop.
Thought I'd bring you something.
315
00:50:26,415 --> 00:50:28,249
Yummy, huh?
- Yeah.
316
00:50:30,415 --> 00:50:33,499
I've let Max show you
the church tower afterwards.
317
00:50:36,207 --> 00:50:38,207
Why does it have to he a tower?
318
00:50:39,540 --> 00:50:43,540
Sorry, it's Max's favorite tower.
- very funny, I'm scared of heights.
319
00:50:43,749 --> 00:50:45,082
Seriously?
- Yes.
320
00:50:48,957 --> 00:50:50,999
It's not funny. Really.
321
00:50:52,832 --> 00:50:55,124
Max will look after you. OK?
322
00:50:56,165 --> 00:50:58,624
And you can carry me down.
I'll call you.
323
00:50:59,374 --> 00:51:01,374
But you won't have any signal.
324
00:51:20,207 --> 00:51:22,290
Come on.
- Yeah, I'm coming.
325
00:51:30,457 --> 00:51:32,707
Come on, let's go outside.
326
00:51:38,040 --> 00:51:38,999
Martin!
327
00:51:40,249 --> 00:51:41,707
Where are you, Martin?
328
00:51:42,165 --> 00:51:43,415
I'm coming.
329
00:51:43,624 --> 00:51:44,957
Come!
- I am.
330
00:51:45,165 --> 00:51:47,999
Or are you a scaredy-cat?
- No.
331
00:51:54,915 --> 00:51:56,040
Come, Martin.
332
00:51:57,582 --> 00:51:59,457
I want to show you your house.
333
00:52:02,374 --> 00:52:03,165
There!
334
00:52:03,374 --> 00:52:05,082
Is that our house?
335
00:52:05,832 --> 00:52:07,665
Shall we take a photo?
336
00:52:07,874 --> 00:52:09,790
Let me!
- Stick your tongue out.
337
00:52:13,749 --> 00:52:15,957
You want to take one?
- Yep.
338
00:52:16,165 --> 00:52:18,415
But of the view.
- Of the view?
339
00:52:18,624 --> 00:52:21,999
So you can always scare yourself.
- Very nice of you, thanks!
340
00:52:22,207 --> 00:52:23,749
Where do I press?
341
00:52:23,957 --> 00:52:25,249
That button.
342
00:52:25,665 --> 00:52:27,665
First of all...
343
00:52:27,874 --> 00:52:28,999
Over here.
344
00:52:29,624 --> 00:52:30,624
There.
- Ouch!
345
00:52:30,832 --> 00:52:34,332
Until you can't wind any further,
then you can press it again.
346
00:52:38,832 --> 00:52:41,207
We can take it straight to the photo shop,
347
00:52:41,415 --> 00:52:43,915
and have a look
at the photos this evening.
348
00:52:44,124 --> 00:52:45,582
And show Dad.
- Come!
349
00:52:45,790 --> 00:52:47,332
Sound like a plan?
- Now!
350
00:52:47,540 --> 00:52:49,624
Are we going?
- We're going down.
351
00:52:49,832 --> 00:52:52,040
Scaredy-cat, scaredy-cat!
352
00:54:21,874 --> 00:54:23,457
How was your day?
353
00:54:26,332 --> 00:54:27,790
Everything OK?
354
00:54:29,832 --> 00:54:31,415
What's wrong?
355
00:54:34,374 --> 00:54:35,915
What's wrong?
356
00:54:36,624 --> 00:54:37,582
Stefanie.
357
00:54:38,915 --> 00:54:40,540
What about Stefanie?
358
00:55:03,290 --> 00:55:04,582
Where's Max?
359
00:55:10,290 --> 00:55:12,040
Will you help me?
360
00:55:13,915 --> 00:55:15,707
Will you help me with him?
361
00:55:18,207 --> 00:55:19,165
Yes.
362
00:55:44,124 --> 00:55:45,915
We'll he fine. OK?
363
00:55:55,040 --> 00:55:56,499
I love you.
364
00:56:05,082 --> 00:56:06,290
Thank you.
365
00:56:07,999 --> 00:56:09,207
Thanks.
366
00:56:19,124 --> 00:56:21,207
I'm just going to nip upstairs.
367
00:56:22,082 --> 00:56:23,999
I'll he right up.
- OK.
368
00:57:00,374 --> 00:57:02,915
9 YEARS LATER
369
00:57:31,540 --> 00:57:33,832
I've been waiting for you.
- Yeah...
370
00:57:38,249 --> 00:57:39,790
For quite a while.
371
00:57:48,790 --> 00:57:51,957
Did you sniff too much glue today?
372
00:57:59,207 --> 00:58:01,207
I fell asleep in front of the oven,
373
00:58:01,415 --> 00:58:03,082
then I felt really weird,
374
00:58:03,624 --> 00:58:06,415
and then really hot, in the truest sense.
375
00:58:10,832 --> 00:58:12,665
My jacket suits you.
376
00:58:24,040 --> 00:58:25,165
Sawdust!
377
00:58:58,915 --> 00:59:01,249
How have you managed to talk me around?
378
00:59:03,665 --> 00:59:04,790
Known how!
379
00:59:38,207 --> 00:59:40,290
He's blind drunk.
- Yeah.
380
00:59:44,540 --> 00:59:46,665
Are you gonna go check on him?
- No.
381
00:59:59,374 --> 01:00:01,249
You think he heard us?
382
01:00:07,082 --> 01:00:08,957
He went straight to bed.
383
01:00:37,290 --> 01:00:38,290
Dad?
384
01:00:44,040 --> 01:00:45,499
It's always the same story.
385
01:00:47,249 --> 01:00:49,124
What do you mean ',huh"?
- You know.
386
01:00:49,332 --> 01:00:52,165
You shut my computer down.
- Just think of others.
387
01:01:24,290 --> 01:01:25,915
Martin?
- Yeah?
388
01:01:26,957 --> 01:01:28,832
Could you come here?
- Yes.
389
01:02:13,832 --> 01:02:15,082
Christa?
390
01:02:18,540 --> 01:02:20,582
Is this for real?
- Yes.
391
01:02:22,874 --> 01:02:25,040
It's just one possibility.
392
01:02:27,915 --> 01:02:29,832
I don't know what...
393
01:02:30,457 --> 01:02:32,124
to say, it's...
394
01:02:36,915 --> 01:02:38,832
It's an opportunity.
395
01:02:45,124 --> 01:02:46,832
You've lost your mind.
396
01:03:03,957 --> 01:03:05,790
What's going on here?
397
01:03:09,915 --> 01:03:12,582
Are you the accountant now as well?
398
01:03:16,957 --> 01:03:18,832
But that's good.
399
01:03:22,707 --> 01:03:23,665
Yes.
400
01:03:25,790 --> 01:03:27,040
I guess.
401
01:03:27,874 --> 01:03:30,415
What, doesn't she trust you?
- She does.
402
01:03:35,249 --> 01:03:36,540
Too much.
403
01:03:38,832 --> 01:03:40,540
But it's what you wanted.
404
01:03:41,249 --> 01:03:42,207
Nope.
405
01:03:43,082 --> 01:03:44,540
I did, hut...
406
01:03:50,707 --> 01:03:52,290
Read this.
407
01:04:02,582 --> 01:04:04,165
A purchase contract.
408
01:04:11,374 --> 01:04:13,374
What if you don't buy it?
409
01:04:16,415 --> 01:04:17,957
The shop closes.
410
01:04:19,332 --> 01:04:20,415
Ob no.
411
01:04:41,832 --> 01:04:43,624
Hello.
- Hello, Mrs. Hoffmann.
412
01:04:44,290 --> 01:04:45,957
Come in.
- Thank you.
413
01:04:50,165 --> 01:04:51,915
Thanks.
- You're welcome.
414
01:05:03,040 --> 01:05:03,999
Right.
415
01:05:05,082 --> 01:05:09,957
Here I have the balance sheets
for the last three years.
416
01:05:14,082 --> 01:05:18,665
And here are
all the other documents and invoices.
417
01:05:19,332 --> 01:05:21,707
Did you also bring a business concept?
418
01:05:24,332 --> 01:05:27,165
I haven't drafted a concept as such.
419
01:05:28,124 --> 01:05:32,749
First I wanted to find out
exactly what I'd need.
420
01:05:33,707 --> 01:05:35,499
OK, let me have a quick look.
421
01:05:41,665 --> 01:05:44,665
It's not going to he easy
in your current situation.
422
01:05:45,207 --> 01:05:46,207
Why not?
423
01:05:46,415 --> 01:05:48,790
Your partner is still repaying a loan.
424
01:05:51,499 --> 01:05:53,624
But there is your savings account.
425
01:05:56,165 --> 01:05:57,957
What savings account is that?
426
01:05:59,040 --> 01:06:01,540
It's in your partner's name.
427
01:06:14,124 --> 01:06:15,790
I'm really sorry.
428
01:06:15,999 --> 01:06:19,665
The shop was packed
and they only bad one checkout open.
429
01:06:34,707 --> 01:06:36,499
I went to the hank.
430
01:06:37,082 --> 01:06:39,749
That's why you look like death?
- You have savings?
431
01:06:39,957 --> 01:06:41,749
I...
- How much?
432
01:06:43,374 --> 01:06:46,040
Are you lying to my face now or what?
433
01:06:46,915 --> 01:06:48,707
What a total bastard.
434
01:06:51,207 --> 01:06:53,540
What's with the fucking secrecy?
435
01:06:54,124 --> 01:06:57,040
I worry about Max's school trips
and you have fucking savings?
436
01:06:57,249 --> 01:06:59,332
How much is in there?
437
01:07:26,874 --> 01:07:28,790
Great, Madrid. So what?
438
01:07:30,915 --> 01:07:32,624
What the hell is this?
439
01:07:33,915 --> 01:07:36,707
I saved some cash,
so we could go away for two weeks,
440
01:07:36,915 --> 01:07:38,582
or even five or six weeks.
441
01:07:38,790 --> 01:07:40,915
Whenever we can, just the two of us.
442
01:07:41,457 --> 01:07:43,749
I thought... it's what you wanted.
443
01:08:21,457 --> 01:08:23,124
Why are you knocking?
444
01:08:25,040 --> 01:08:27,374
I didn't know
what you were talking about.
445
01:08:27,582 --> 01:08:31,499
Max, if I say dinner's at eight,
then you come at eight, OK?
446
01:08:36,540 --> 01:08:38,915
I was also too late, hut it's not right.
447
01:08:42,249 --> 01:08:44,749
Ob, and tonight is film night. Classics.
448
01:09:15,624 --> 01:09:17,124
How's Andreas?
449
01:09:28,374 --> 01:09:30,290
Is the workshop doing alright?
450
01:09:33,249 --> 01:09:35,082
Not great at the moment.
451
01:09:42,915 --> 01:09:45,832
You wouldn't he starting from scratch.
- Yeah.
452
01:10:33,124 --> 01:10:34,915
Have you been sleeping?
453
01:10:35,124 --> 01:10:36,040
Nope.
454
01:10:37,124 --> 01:10:38,582
Just dozing.
455
01:10:45,165 --> 01:10:46,707
Something wrong?
456
01:10:47,290 --> 01:10:48,249
Nope.
457
01:10:57,165 --> 01:10:59,082
Have you sent anything off?
458
01:11:01,499 --> 01:11:03,790
I didn't get round to it, Andreas.
459
01:11:11,290 --> 01:11:14,332
I've been sending
application after application.
460
01:11:18,207 --> 01:11:20,082
Nothing hut rejections.
461
01:11:21,707 --> 01:11:23,457
Or no response at all.
462
01:11:28,040 --> 01:11:29,790
It's so frustrating.
463
01:11:37,707 --> 01:11:39,665
Shall we go out?
464
01:11:46,915 --> 01:11:47,874
No.
465
01:11:51,165 --> 01:11:52,582
Alright then.
466
01:12:22,540 --> 01:12:24,290
What's wrong? Worn out already?
467
01:12:24,499 --> 01:12:26,082
Leave me a sec.
468
01:12:31,124 --> 01:12:32,790
Everything OK?
469
01:12:35,707 --> 01:12:36,665
Yes.
470
01:13:10,915 --> 01:13:13,915
I had to think of
Sophie and Viktor just then.
471
01:13:21,415 --> 01:13:23,040
They'll make up again.
472
01:13:24,915 --> 01:13:26,707
They're always the same:
473
01:13:27,540 --> 01:13:31,749
they rip each other to pieces,
then everything's hunky-dory again.
474
01:13:35,040 --> 01:13:37,665
If it's that simple,
why do we always argue?
475
01:13:52,957 --> 01:13:54,999
It must he strange for Max.
476
01:14:00,540 --> 01:14:02,915
You think he suspects something's up?
477
01:14:07,874 --> 01:14:11,624
He recently asked me
if we're still together.
478
01:14:12,540 --> 01:14:13,499
What?
479
01:14:18,124 --> 01:14:19,999
Why didn't you tell me?
480
01:14:20,874 --> 01:14:22,707
He just said it...
481
01:14:24,415 --> 01:14:26,457
I don't get you, Andreas. Seriously.
482
01:14:26,665 --> 01:14:27,790
What?
483
01:15:56,707 --> 01:15:57,665
Andreas?
484
01:16:05,290 --> 01:16:07,290
How's that draft design going?
485
01:16:13,415 --> 01:16:15,582
I'll get a little compensation.
486
01:16:17,374 --> 01:16:18,332
What?
487
01:16:24,790 --> 01:16:26,374
Idiots!
488
01:16:26,582 --> 01:16:28,332
It's not so had.
489
01:16:56,499 --> 01:16:57,499
Andreas?
490
01:16:57,957 --> 01:17:00,915
I think you should really have a think
491
01:17:01,124 --> 01:17:03,665
about whether you've reached the point.
492
01:17:04,915 --> 01:17:06,582
What point is that?
493
01:17:07,124 --> 01:17:08,499
There is no point.
494
01:17:08,707 --> 01:17:10,707
But there has to he.
495
01:17:18,124 --> 01:17:20,874
I'm never going to give the workshop up.
496
01:17:27,665 --> 01:17:30,707
So the workshop
is more important to you than me?
497
01:19:17,499 --> 01:19:18,832
What's happened?
498
01:19:21,915 --> 01:19:23,457
Leave me alone, OK?
499
01:19:33,040 --> 01:19:34,665
Is it my fault?
500
01:19:40,040 --> 01:19:42,249
What have I done? Just tell me.
501
01:19:55,749 --> 01:19:58,082
When did you last send an application?
502
01:20:01,499 --> 01:20:02,540
Leave me alone.
503
01:20:02,749 --> 01:20:04,957
"Leave me alone, leave me alone.',
504
01:20:05,165 --> 01:20:06,124
Disgusting!
505
01:20:08,624 --> 01:20:10,749
It stinks in here, for fuck's sake.
506
01:20:11,665 --> 01:20:14,665
I suggest you write it down
whenever you send one,
507
01:20:14,874 --> 01:20:17,540
then at least you'll know
what you've achieved.
508
01:20:17,749 --> 01:20:19,832
Or better what you haven't.
509
01:20:30,457 --> 01:20:32,832
You could train in something else?
Or study?
510
01:20:33,040 --> 01:20:34,915
Let's have a look at universities.
511
01:20:35,124 --> 01:20:37,124
Leave me alone, damn it!
512
01:21:23,749 --> 01:21:25,040
Excuse me?
513
01:21:27,124 --> 01:21:30,540
You saw the doctor speak to Mr. Winter.
- I'm sorry.
514
01:21:30,749 --> 01:21:32,790
I've heard nothing for hours now.
515
01:21:33,707 --> 01:21:36,374
I'm afraid we don't know
anything yet either.
516
01:21:36,915 --> 01:21:39,040
They are several possible causes.
517
01:21:39,790 --> 01:21:40,749
Stress,
518
01:21:40,957 --> 01:21:43,457
heart problems, multiple sclerosis.
519
01:21:45,874 --> 01:21:47,582
We'll have test results tomorrow.
520
01:21:47,790 --> 01:21:50,040
The head doctor will tell you more.
521
01:21:51,915 --> 01:21:53,707
Don't worry.
522
01:21:57,665 --> 01:21:58,624
Thank you.
523
01:23:20,790 --> 01:23:22,249
Hey.
- Hey.
524
01:23:57,499 --> 01:23:59,082
Love you, big man.
525
01:24:00,582 --> 01:24:02,540
I'll give you a ring then, OK?
526
01:24:15,749 --> 01:24:16,707
Dad!
527
01:24:56,082 --> 01:24:57,082
All good.
528
01:25:16,582 --> 01:25:18,957
5 YEARS LATER
529
01:26:05,832 --> 01:26:08,332
Will you give me a hand with this?
- Sure.
530
01:27:10,082 --> 01:27:11,707
You can take it if you want.
531
01:27:11,915 --> 01:27:13,582
If I need it...
532
01:27:15,124 --> 01:27:17,040
No, you keep it.
533
01:28:53,124 --> 01:28:55,082
I'm really happy you're here.
534
01:29:11,665 --> 01:29:13,124
You look tired.
535
01:29:13,874 --> 01:29:14,832
Yeah?
536
01:29:16,499 --> 01:29:18,082
I worked late yesterday.
537
01:29:19,665 --> 01:29:22,999
It's just quieter at night,
I can concentrate better.
538
01:29:32,374 --> 01:29:34,165
It's about Dad, right?
539
01:29:36,707 --> 01:29:37,749
Why?
540
01:29:41,415 --> 01:29:43,290
I come home and...
541
01:29:44,749 --> 01:29:47,707
I practically only ever see you
at the workshop.
542
01:29:48,415 --> 01:29:50,624
You've never worked so late.
What's wrong?
543
01:29:50,832 --> 01:29:53,124
And look at this place, it's not good.
544
01:30:00,165 --> 01:30:02,040
That's just how it is right now.
545
01:30:26,415 --> 01:30:27,957
How is he?
546
01:30:32,749 --> 01:30:34,915
I know he has a new boyfriend.
547
01:30:36,582 --> 01:30:38,749
So you do speak to each other.
548
01:30:40,915 --> 01:30:42,874
We sometimes speak on the phone.
549
01:30:52,707 --> 01:30:55,040
Aren't you going to sit down with me?
550
01:31:04,832 --> 01:31:06,832
Do you often speak to Martin?
551
01:35:48,082 --> 01:35:50,040
It's really nice to he hack here.
552
01:35:59,957 --> 01:36:02,165
Did it take you long?
- Three hours.
553
01:36:04,540 --> 01:36:05,499
You?
554
01:36:11,082 --> 01:36:12,040
Six.
555
01:36:18,207 --> 01:36:20,249
You got dressed up especially?
556
01:36:20,457 --> 01:36:21,999
Look who's talking.
557
01:36:24,415 --> 01:36:26,499
I always look like this.
- Right.
558
01:37:01,207 --> 01:37:02,624
Martin?
- Yes?
559
01:37:09,499 --> 01:37:11,165
These are them?
- Yep!
560
01:37:22,874 --> 01:37:24,040
Max...
561
01:37:24,624 --> 01:37:26,707
We took that when you were in hospital.
562
01:37:26,915 --> 01:37:28,415
We looked for ages.
563
01:37:28,624 --> 01:37:29,790
Yes, for you.
564
01:37:29,999 --> 01:37:31,874
Ah, that was on there.
- Yep.
565
01:37:36,540 --> 01:37:38,082
Are you happy?
566
01:37:41,874 --> 01:37:43,999
I haven't been asked that for ages.
567
01:37:55,957 --> 01:38:00,374
Max is totally loyal by the way,
he never tells me about your love life.
568
01:38:00,999 --> 01:38:01,957
Good.
569
01:38:03,499 --> 01:38:05,415
It's none of your business.
570
01:38:12,874 --> 01:38:14,332
Speaking of which...
571
01:38:15,957 --> 01:38:17,999
In case you are interested,
572
01:38:19,082 --> 01:38:21,624
we fall asleep together, talk a little.
573
01:38:23,124 --> 01:38:25,415
That's the current state of affairs.
574
01:38:37,415 --> 01:38:38,707
Ob God.
575
01:38:51,040 --> 01:38:52,540
It was freezing.
576
01:38:58,040 --> 01:38:59,874
Is that one at the workshop?
577
01:39:05,040 --> 01:39:07,749
Baltic Sea... Baltic Sea...
578
01:39:09,165 --> 01:39:11,249
How many times we were there.
579
01:39:15,124 --> 01:39:16,915
Have you been hack here at all?
580
01:39:23,207 --> 01:39:24,957
You have?
- Yep.
581
01:39:26,457 --> 01:39:27,582
Once.
582
01:39:27,790 --> 01:39:29,165
With Jens?
583
01:39:31,665 --> 01:39:32,832
Alone.
584
01:39:38,124 --> 01:39:39,290
Me too.
585
01:39:40,707 --> 01:39:42,415
When were you here?
586
01:39:43,124 --> 01:39:45,040
The week before Christmas.
587
01:39:45,749 --> 01:39:46,999
You?
588
01:39:47,207 --> 01:39:48,832
I was here over Christmas.
589
01:40:00,624 --> 01:40:02,332
When you left...
590
01:40:04,832 --> 01:40:06,999
When I came hack to an empty house...
591
01:40:08,707 --> 01:40:10,415
That moment was awful.
592
01:40:15,415 --> 01:40:18,790
That could've been
the stupidest decision we ever made.
593
01:40:48,165 --> 01:40:50,082
I'll sleep on the sofa, yeah?
594
01:40:50,749 --> 01:40:52,290
You don't have to.
595
01:40:53,332 --> 01:40:56,040
Sure?
- Yeah, we're old enough.
596
01:41:04,874 --> 01:41:05,832
Right...
597
01:41:07,415 --> 01:41:08,540
Good night.
598
01:41:08,749 --> 01:41:09,957
Good night.
599
01:42:17,499 --> 01:42:18,624
Come here.
600
01:42:19,749 --> 01:42:21,290
With the building?
601
01:42:37,165 --> 01:42:38,290
Right...
602
01:42:41,124 --> 01:42:42,207
Right...
603
01:42:44,207 --> 01:42:45,999
Thanks for coming.39359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.