Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,061 --> 00:00:30,631
You're a bastard!
- I'm unhappy, we're unhappy... it's over.
2
00:00:30,664 --> 00:00:32,533
Unbelievable...
3
00:00:35,536 --> 00:00:38,239
After everything
we've been through.
4
00:00:38,272 --> 00:00:40,308
This just isn't working anymore.
5
00:00:41,609 --> 00:00:44,612
And divorce is your answer?
6
00:00:44,645 --> 00:00:47,515
We ve had our problems
for awhile now, Margot.
7
00:00:47,548 --> 00:00:50,050
Your drinking is
just getting worse.
8
00:00:51,752 --> 00:00:55,189
So you d rather throw your family
away than your precious glass of wine?
9
00:00:55,223 --> 00:00:58,426
Do you think I'm stupid?
I know what this is really about.
10
00:00:58,459 --> 00:01:00,628
You are drunk.
- Youre a liar!
11
00:01:01,762 --> 00:01:05,666
Who is she, James?
- I don't know who you are talking about.
12
00:01:08,802 --> 00:01:11,472
It's okay, I know.
13
00:01:11,505 --> 00:01:15,343
I know where you go when you
say you're staying late at work.
14
00:01:15,376 --> 00:01:19,147
Where you go instead of spending
time with your own daughter.
15
00:01:19,180 --> 00:01:21,749
Caroline is pretty.
16
00:01:21,782 --> 00:01:25,419
Whoa, Margot, put it down.
- You destroyed our family.
17
00:01:25,453 --> 00:01:27,788
Margot please, you don't
need to do this. Please!
18
00:01:27,821 --> 00:01:30,824
You destroyed our lives.
- Don't do this! Think about Elle!
19
00:01:30,858 --> 00:01:33,661
You destroyed everything!
- Margot, Margot!
20
00:01:35,596 --> 00:01:37,498
Mom?
21
00:03:33,747 --> 00:03:35,783
Sorry.
22
00:03:35,816 --> 00:03:38,486
Oh, actually that
color right there
23
00:03:38,519 --> 00:03:40,954
is one of my favorite
colors for a room.
24
00:03:40,988 --> 00:03:43,724
Hopefully it'll be mine too.
- And when the sun hits it,
25
00:03:43,757 --> 00:03:46,627
it actually brightens
its intensity.
26
00:03:46,660 --> 00:03:50,617
You seem to know a lot about paint.
- I'm studying art at Cornish.
27
00:03:50,652 --> 00:03:52,465
I'm actually taking my
thesis seminar this year.
28
00:03:52,666 --> 00:03:55,636
The only thing I'm painting
these days is my guest house.
29
00:03:55,669 --> 00:03:58,639
I'm painting my apartment
because I have to move.
30
00:03:58,672 --> 00:04:01,375
My landlord is renting
it to his daughter.
31
00:04:01,409 --> 00:04:02,843
I have no idea
how I'm going to find
32
00:04:02,876 --> 00:04:05,746
an apartment by the
end of the month.
33
00:04:06,880 --> 00:04:09,350
This is kind of wild, but
I'm painting my guest house
34
00:04:09,383 --> 00:04:11,785
because we re looking for a
responsible tenant to rent it.
35
00:04:11,819 --> 00:04:15,656
Are you serious? Well, that's me.
- Okay...
36
00:04:15,689 --> 00:04:18,559
I have someone coming
by the house today,
37
00:04:18,592 --> 00:04:20,961
if you want to stop by.
- I would love to.
38
00:04:20,994 --> 00:04:23,531
You're welcome to.
My name is Caroline Winters.
39
00:04:23,564 --> 00:04:26,567
Hi, I'm Elle.
- Awesome.
40
00:04:26,600 --> 00:04:29,570
Well Elle, my address is
on there and my phone number
41
00:04:29,603 --> 00:04:32,025
and email, whatever else you need.
- Okay.
42
00:04:32,340 --> 00:04:35,409
Just come by after three.
- Sounds great, thank you so much.
43
00:04:35,443 --> 00:04:37,511
I'll see you later.
44
00:04:49,957 --> 00:04:53,561
Even strokes, babe.
Like up and down.
45
00:04:53,594 --> 00:04:57,030
All right c'mon, you know I'm a
numbers guy. Painting's not my thing.
46
00:04:57,064 --> 00:04:59,500
I love the color though.
47
00:04:59,533 --> 00:05:02,603
Yeah, it looks pretty good.
48
00:05:02,636 --> 00:05:04,538
Are we making
the right decision?
49
00:05:04,572 --> 00:05:06,907
I really love our privacy.
50
00:05:06,940 --> 00:05:09,810
Well I'mean, yeah.
51
00:05:09,843 --> 00:05:12,713
Logan's going to school this fall,
we'll need the extra money.
52
00:05:12,746 --> 00:05:15,983
It's just a matter of us
finding someone responsible.
53
00:05:16,016 --> 00:05:18,919
How about you finish this
and I'll go make us lunch?
54
00:05:18,952 --> 00:05:22,856
What would I do without you, huh?
- You'd probably have a better paint job.
55
00:05:22,890 --> 00:05:24,658
Definitely.
56
00:05:27,428 --> 00:05:30,564
I love you!
- I love you.
57
00:05:35,969 --> 00:05:37,971
Come in!
- Hi, Mrs. Winters.
58
00:05:38,005 --> 00:05:39,907
Hi Kelsi.
59
00:05:42,476 --> 00:05:45,112
Yo!
- Yo...
60
00:05:45,145 --> 00:05:48,549
What's this?
- It's turkey.
61
00:05:48,582 --> 00:05:50,584
Who's that outside
talking with Mom?
62
00:05:50,618 --> 00:05:52,886
Umm, that's
Mandy's niece, Kelsi.
63
00:05:52,920 --> 00:05:55,723
She's thinking about
renting our guest house.
64
00:05:55,756 --> 00:05:57,725
Are you going to rent out
my room when I go to college?
65
00:05:57,758 --> 00:06:00,928
I don't know, that
depends... - On what?
66
00:06:00,961 --> 00:06:03,797
Whether or not you
take out the trash.
67
00:06:08,736 --> 00:06:11,672
You were kidding, right?
About my room?
68
00:06:11,705 --> 00:06:13,707
That's not funny!
69
00:06:16,510 --> 00:06:18,612
Oh, I'm sorry.
- I'm sorry, excuse me.
70
00:06:18,646 --> 00:06:20,581
Really, it was my fault.
71
00:06:20,614 --> 00:06:22,650
Can I help you?
72
00:06:22,683 --> 00:06:26,654
I'm here to see the guest house.
- Yeah, it's just around the corner.
73
00:06:26,687 --> 00:06:28,622
It's in the back.
- How convenient.
74
00:06:28,656 --> 00:06:31,058
I'm Elle.
- Logan.
75
00:06:31,091 --> 00:06:32,860
Nice - Sweet.
76
00:06:32,893 --> 00:06:34,928
Thanks for your help.
77
00:06:49,610 --> 00:06:52,012
Hi?
- Caro? Sorry I'm early.
78
00:06:52,045 --> 00:06:54,848
No, that's okay.
Elle, this is Kelsi.
79
00:06:54,882 --> 00:06:58,552
Kelsi, this is Elle.
- Hi.
80
00:06:58,586 --> 00:07:00,554
And it's a one bedroom?
- It is.
81
00:07:00,588 --> 00:07:02,656
Tell you what? Why don't
you look around down here,
82
00:07:02,690 --> 00:07:04,958
and I'm going to take her up to the bedroom.
- Sure.
83
00:07:04,992 --> 00:07:06,159
Okay.
84
00:07:12,633 --> 00:07:15,910
Oh wow! I love what
you've done with the place.
85
00:07:16,069 --> 00:07:17,905
Oh, good.
86
00:07:18,906 --> 00:07:21,575
Come on, I'll show you
the upstairs. - Oh, perfect.
87
00:07:21,609 --> 00:07:24,912
So...
watch your head.
88
00:08:01,849 --> 00:08:05,686
Thank you so much,
Mrs. Winters. It's absolutely perfect.
89
00:08:05,719 --> 00:08:07,888
I'll fill out the application
and get it right to you.
90
00:08:07,921 --> 00:08:10,924
Okay, all right thanks for coming by.
- Thank you!
91
00:08:12,259 --> 00:08:14,161
Bye!
- Bye.
92
00:08:16,730 --> 00:08:18,966
Here, I'll show you
the bedroom. - Sure.
93
00:08:21,001 --> 00:08:22,703
Wow, it's lovely.
94
00:08:22,736 --> 00:08:25,105
So much natural light,
it'd be perfect for my artwork.
95
00:08:25,138 --> 00:08:28,876
Please send me the application.
- I will and I'm gonna have to do a credit check.
96
00:08:28,909 --> 00:08:31,144
Yeah, no problem.
I'm 21 and I have good credit.
97
00:08:31,178 --> 00:08:32,880
My parents taught me well.
98
00:08:32,913 --> 00:08:35,248
Do they live in the area?
99
00:08:35,282 --> 00:08:38,752
No, actually... they
passed away when I was 12.
100
00:08:38,786 --> 00:08:40,087
Oh, I'm sorry.
101
00:08:40,120 --> 00:08:43,824
I can sympathize, I
lost my father in college.
102
00:08:43,857 --> 00:08:45,993
You never really get over it.
103
00:08:46,026 --> 00:08:48,061
No, you don't.
104
00:08:49,062 --> 00:08:51,131
Anybody hungry?
105
00:08:51,164 --> 00:08:53,967
You didn t tell me that the
place came with room service.
106
00:08:54,001 --> 00:08:56,870
This is my husband, Sam.
Sam, this is Elle, she's checking out the place.
107
00:08:56,904 --> 00:08:58,706
Hi.
- Nice to meet you.
108
00:08:58,739 --> 00:09:01,308
You have a lovely home.
- Thank you.
109
00:09:01,341 --> 00:09:03,110
It'll be a lot quieter once
our son leaves for college.
110
00:09:03,143 --> 00:09:06,013
Oh yeah, I'met Logan on the
way in. You have a lovely family.
111
00:09:06,046 --> 00:09:09,149
We are blessed.
- Well, I will let you guys finish painting
112
00:09:09,182 --> 00:09:12,219
and I'll get out of your way.
- You know, you sent me your e-mail,
113
00:09:12,252 --> 00:09:15,623
so I'll go ahead and send
the application. - Yeah, perfect.
114
00:09:15,656 --> 00:09:17,290
Thank you again
for this opportunity.
115
00:09:17,324 --> 00:09:20,293
I have a good feeling
about this place. - Bye.
116
00:09:20,327 --> 00:09:21,729
Bye!
117
00:09:24,064 --> 00:09:27,167
She seems nice.
- Yeah! She is...
118
00:09:27,200 --> 00:09:30,704
What about your friend's
niece? - She was nice too.
119
00:09:30,738 --> 00:09:33,907
I guess we ll have to choose
between the two of them. - Yeah.
120
00:09:33,941 --> 00:09:37,811
You're missing that whole
spot over there. - Where?
121
00:09:37,845 --> 00:09:39,813
Right there, look.
Stop!
122
00:09:39,847 --> 00:09:41,114
No, stop!
123
00:10:25,225 --> 00:10:27,260
Yes hi, I would like to cancel
124
00:10:27,294 --> 00:10:29,797
my credit cards, please.
125
00:10:32,299 --> 00:10:34,835
Yes, the name on
the credit card?
126
00:10:34,868 --> 00:10:36,336
Kelsi Chartrand.
127
00:10:38,338 --> 00:10:41,481
I see you haven't refilled
your prescription. - Shocking.
128
00:10:42,309 --> 00:10:44,311
Your pills make me sick.
129
00:10:44,344 --> 00:10:46,780
We can reduce the dosage
or try another medication,
130
00:10:46,814 --> 00:10:49,783
but you can't just
stop taking it, Elle.
131
00:10:54,755 --> 00:10:58,291
I know this week must be difficult for
you, having to deal with the anniversary
132
00:10:58,325 --> 00:11:00,227
of your parents death.
133
00:11:00,260 --> 00:11:03,864
Have you tried visiting
their graves yet?
134
00:11:03,897 --> 00:11:08,368
You know, I'm really
bored with this, Dr. Sage.
135
00:11:08,401 --> 00:11:11,038
And I'm also tired
of wasting 200 $/hr
136
00:11:11,071 --> 00:11:14,875
so you can just continue to
ask me stupid questions.
137
00:11:14,908 --> 00:11:18,178
Your court mandated
group therapy isn't helping?
138
00:11:18,211 --> 00:11:20,781
I'm bored with that, too.
139
00:11:20,814 --> 00:11:23,316
Elle, you have to
work at this every day.
140
00:11:23,350 --> 00:11:26,386
You know, you learn
something new every day.
141
00:11:29,322 --> 00:11:32,225
My dad had an affair...
142
00:11:32,259 --> 00:11:36,329
he cheated on my mom and wanted
to leave her for another woman.
143
00:11:36,363 --> 00:11:40,300
That s why she killed
him and then herself.
144
00:11:40,333 --> 00:11:42,469
How did you find this out?
145
00:11:42,502 --> 00:11:45,906
My aunt and I found a box of
my mom's things in her attic.
146
00:11:45,939 --> 00:11:48,942
I went through it
and found her diary.
147
00:11:48,976 --> 00:11:52,212
It was brutally honest.
148
00:11:52,245 --> 00:11:55,415
That must have been difficult.
149
00:11:55,448 --> 00:12:00,287
My dad was always my
shining example of perfection...
150
00:12:00,320 --> 00:12:03,924
And now?
- When you grow up you'realize
151
00:12:03,957 --> 00:12:06,026
that your parents
are just people.
152
00:12:06,059 --> 00:12:10,297
Capable of mistakes,
some horrible mistakes.
153
00:12:10,330 --> 00:12:12,532
But my family was
destroyed and this other woman
154
00:12:12,565 --> 00:12:15,335
got to go back to her life
like nothing ever happened.
155
00:12:15,368 --> 00:12:19,006
And how does this make
you feel? - Well, I'mean it...
156
00:12:20,207 --> 00:12:22,475
I'm sorry, Elle,
we can ignore that.
157
00:12:22,509 --> 00:12:26,146
Look, I'm concerned that
we need more time with this.
158
00:12:26,179 --> 00:12:28,115
Perhaps tomorrow?
159
00:12:45,966 --> 00:12:48,535
Caro, hey!
160
00:12:48,568 --> 00:12:50,470
Hey Elle, I was calling
to see if you were
161
00:12:50,503 --> 00:12:54,341
still interested in renting
the guest house? - Absolutely.
162
00:12:54,374 --> 00:12:57,978
I was afraid you d gone with the
other girl, since she was there first.
163
00:12:58,011 --> 00:13:01,148
Well, it umm...
it didn't really work out.
164
00:13:01,181 --> 00:13:04,351
That's too bad.
Well, I'm excited to move in.
165
00:13:04,384 --> 00:13:07,254
When's a good time for me to
sign the lease and grab the keys?
166
00:13:07,287 --> 00:13:10,257
You could come by tonight if you wanted.
You could sign the lease and I guess
167
00:13:10,290 --> 00:13:12,926
you could move in anytime
you want. - Sounds great.
168
00:13:12,960 --> 00:13:16,396
Okay, so I'll see
you tonight. - Thanks.
169
00:13:33,080 --> 00:13:34,982
No, no!
170
00:13:40,287 --> 00:13:41,989
Hey, do you need some help?
171
00:13:42,022 --> 00:13:45,158
Hey yeah, that would be great.
172
00:13:45,192 --> 00:13:47,060
No worries.
173
00:13:58,071 --> 00:14:00,573
You can come inside,
I'm not gonna bite.
174
00:14:01,942 --> 00:14:05,412
So are you into art or something?
- I guess you could say that.
175
00:14:05,445 --> 00:14:09,016
I'mean, I am taking my
degree at Cornish. - That's cool.
176
00:14:09,049 --> 00:14:12,185
What about you, Logan?
What are you into?
177
00:14:12,219 --> 00:14:15,088
I'm into stuff, y'know.
178
00:14:15,122 --> 00:14:17,457
I like art too, I think
art's really cool.
179
00:14:17,490 --> 00:14:21,394
But yeah... - Well, maybe
I can sketch you sometime.
180
00:14:21,428 --> 00:14:24,197
I'm always looking for
my next model. - Logan!
181
00:14:26,266 --> 00:14:27,267
Logan!
182
00:14:29,536 --> 00:14:32,205
Hey, dinner's ready.
Do you want to join us?
183
00:14:32,239 --> 00:14:36,209
Oh no, I don't want to intrude on
family dinner... - Please, we'd love it.
184
00:14:36,243 --> 00:14:38,478
Really?
- Yeah, c'mon!
185
00:14:38,511 --> 00:14:40,013
Okay...
186
00:14:43,650 --> 00:14:47,154
Wow, I have not had a
home cooked meal like that
187
00:14:47,187 --> 00:14:49,689
since I lived with my aunt
and uncle. - You don't cook?
188
00:14:49,722 --> 00:14:52,592
Oh I do, it's just
I'm usually too busy.
189
00:14:52,625 --> 00:14:55,095
And it's not the same unless
you're sharing it with other people.
190
00:14:55,128 --> 00:14:58,665
How long ago did you live with them?
- They adopted me after my parents died
191
00:14:58,698 --> 00:15:02,202
and then I'moved out when I
was 18. - I'm sorry to hear that.
192
00:15:02,235 --> 00:15:04,071
Thank you.
193
00:15:04,104 --> 00:15:07,340
My co-worker s daughter is
studying psychology at Cornish.
194
00:15:07,374 --> 00:15:10,110
It's a top art school.
Good for you!
195
00:15:10,143 --> 00:15:12,939
Thank you, I have one more year to
go and then we'll see what happens.
196
00:15:13,613 --> 00:15:15,482
Where are you going to school?
197
00:15:15,515 --> 00:15:18,251
I 'm going to Wildon next fall.
198
00:15:18,285 --> 00:15:21,321
Nice, what's your major?
- Business.
199
00:15:21,354 --> 00:15:24,391
You can always get a great
job with a business degree.
200
00:15:24,424 --> 00:15:28,228
Just like his old man.
201
00:15:28,261 --> 00:15:31,364
May I be excused? I have to finish
my chemistry homework if that's cool.
202
00:15:31,398 --> 00:15:33,306
Sure.
- You studying alone tonight?
203
00:15:35,168 --> 00:15:37,537
It s complicated, I guess so.
204
00:15:37,570 --> 00:15:40,640
Well, it's better you focus on
your studies right now anyway.
205
00:15:40,673 --> 00:15:43,543
Good night, Elle.
- Good night, Logan.
206
00:15:43,576 --> 00:15:47,380
He likes a girl at school and she
likes a guy on the swim team, so...
207
00:15:47,414 --> 00:15:51,151
He's trying to gain the
courage to ask her to the prom.
208
00:15:51,184 --> 00:15:53,286
Well I'm sure she'll say yes.
209
00:15:53,320 --> 00:15:57,257
He's a good kid.
- She will.
210
00:15:57,290 --> 00:15:59,259
Do you mind if I
use your bathroom?
211
00:15:59,292 --> 00:16:03,163
Please, it's just through
the kitchen, to the left.
212
00:16:44,471 --> 00:16:47,764
Thanks again so much for dinner,
I really appreciate it. - Oh anytime.
213
00:16:47,774 --> 00:16:49,686
If you need anything,
just holler.
214
00:16:50,177 --> 00:16:53,513
Actually, I really like to swim.
Do you mind if I use the pool?
215
00:16:53,546 --> 00:16:56,516
No, not at all.
We hardly even use it anymore.
216
00:16:56,549 --> 00:16:59,213
Great, thanks.
Good night. - Good night.
217
00:17:41,894 --> 00:17:45,626
I think Elle s going to be a great tenant.
- Yeah, she seems responsible.
218
00:17:45,898 --> 00:17:48,335
I think she had to grow up fast.
219
00:17:48,368 --> 00:17:52,272
She told me she lost her
parents when she was younger...
220
00:17:58,645 --> 00:18:01,481
What s wrong?
- My new boss.
221
00:18:01,514 --> 00:18:02,782
He's stressed out
about the account
222
00:18:02,815 --> 00:18:05,146
and he's taking
it out on me again.
223
00:18:07,487 --> 00:18:10,357
Are you going to be able to
take Logan to school tomorrow?
224
00:18:10,390 --> 00:18:11,691
No, I ve got that
meeting first thing.
225
00:18:11,724 --> 00:18:14,394
And I have an early
conference call with London.
226
00:18:14,427 --> 00:18:17,397
Let's deal with it
tomorrow, I'm too tired.
227
00:18:18,798 --> 00:18:20,467
Good night.
228
00:18:44,324 --> 00:18:46,393
Hi, good morning.
229
00:18:46,426 --> 00:18:49,775
I forgot to buy coffee at the store.
- We can't have that, come on in.
230
00:18:49,796 --> 00:18:51,431
I just brewed a pot.
231
00:18:51,464 --> 00:18:54,867
I'm nothing without
my morning coffee.
232
00:18:54,901 --> 00:18:57,698
Thank you Mr. Winters.
- Please, call me Sam.
233
00:18:57,837 --> 00:19:00,640
Mr. Winters makes
me feel old.
234
00:19:00,673 --> 00:19:03,275
You're not old.
- That's kind of you to say.
235
00:19:05,345 --> 00:19:07,531
There you go.
- Such service.
236
00:19:09,816 --> 00:19:12,452
Good morning.
- Morning, Caro.
237
00:19:12,485 --> 00:19:14,854
I was just telling Sam that I
forgot to buy coffee at the store.
238
00:19:14,887 --> 00:19:17,657
Right.
- You had a conference call didn't you?
239
00:19:17,690 --> 00:19:21,494
I'm leaving in five. - Logan, we have
to go right now or we're gonna be late.
240
00:19:21,528 --> 00:19:24,813
I still have to take a shower, wait!
- He's not going to be ready in time.
241
00:19:24,864 --> 00:19:28,535
I can'take Logan to
school... if you want.
242
00:19:28,568 --> 00:19:30,837
No, don't worry.
We'll figure it out.
243
00:19:30,870 --> 00:19:34,541
No really, I'm going to class
anyways, it's no problem.
244
00:19:34,574 --> 00:19:36,876
Okay, okay. Logan, Elle is
going to take you to school.
245
00:19:36,909 --> 00:19:39,446
I'll see you tonight.
- I'm gonna walk out with you.
246
00:19:40,747 --> 00:19:43,516
Have a good day!
- Thank you.
247
00:19:43,550 --> 00:19:45,852
Whatever you need in
the fridge is yours.
248
00:19:56,729 --> 00:19:58,665
I'm ready.
249
00:19:58,698 --> 00:20:01,834
Sorry, I was just snooping
at your family history.
250
00:20:01,868 --> 00:20:05,572
Oh those? My mom likes to
keep pictures everywhere.
251
00:20:05,605 --> 00:20:08,975
You guys look so happy,
except for this one.
252
00:20:09,008 --> 00:20:11,678
How old were you there?
253
00:20:12,845 --> 00:20:14,547
Nine.
254
00:20:14,581 --> 00:20:17,717
We were pretty miserable
there actually.
255
00:20:17,750 --> 00:20:20,189
Oh, I'm sorry.
- It's cool.
256
00:20:20,520 --> 00:20:22,589
Do you know why?
257
00:20:22,622 --> 00:20:27,026
No, I'mean... I guess they
were their having problems,
258
00:20:27,059 --> 00:20:30,830
or whatever, but... - You're pretty
close with your parents now though, right?
259
00:20:30,863 --> 00:20:33,900
Yeah. - Okay,
come on, we gotta go.
260
00:20:33,933 --> 00:20:35,819
Let's go, c'mon!
- All right!
261
00:20:38,438 --> 00:20:39,739
Thanks.
262
00:20:44,911 --> 00:20:46,813
Hey... you drive.
263
00:20:47,947 --> 00:20:50,917
Wait, seriously?
- Come on!
264
00:20:50,950 --> 00:20:54,421
Really? - You know
what you're doing, right?
265
00:20:54,454 --> 00:20:55,788
Yeah.
266
00:21:02,595 --> 00:21:06,599
# She only calls when
she's feeling down
267
00:21:06,633 --> 00:21:09,502
# Trying to find her way out
268
00:21:09,536 --> 00:21:11,338
Hey, you're a
pretty good driver!
269
00:21:11,371 --> 00:21:14,941
I've had my license for a year.
- So, what's her name?
270
00:21:14,974 --> 00:21:17,444
What did my mom tell you?
271
00:21:17,477 --> 00:21:19,512
What s her name?
272
00:21:19,546 --> 00:21:21,948
Her name is Becca and
it s not happening.
273
00:21:21,981 --> 00:21:24,584
Well, maybe you're just
not trying hard enough.
274
00:21:24,617 --> 00:21:28,321
A woman needs to know that
you're interested. - No I'm trying.
275
00:21:28,355 --> 00:21:29,522
She knows that I know.
276
00:21:29,556 --> 00:21:33,993
Well, maybe we just need to
show her what'she s missing.
277
00:21:35,762 --> 00:21:38,498
Okay, I've got an idea.
- What?
278
00:21:38,531 --> 00:21:40,933
You'll see!
- What?
279
00:21:40,967 --> 00:21:42,735
You'll see!
280
00:21:52,912 --> 00:21:55,982
She the cute one
on the bench? - Yeah.
281
00:21:56,015 --> 00:21:59,519
Follow my lead.
Give me the keys.
282
00:21:59,552 --> 00:22:00,953
Oops!
283
00:22:13,833 --> 00:22:15,034
Hey guys.
284
00:26:49,776 --> 00:26:52,044
This looks great, thanks.
285
00:26:52,078 --> 00:26:54,113
Rachel, stand by.
286
00:26:56,048 --> 00:26:58,084
I see you made it back.
287
00:26:58,985 --> 00:27:02,021
Yes, Mr. Peterman.
I just ran home to get my laptop.
288
00:27:02,054 --> 00:27:04,588
Have you got a minute?
- Absolutely, come on in.
289
00:27:04,824 --> 00:27:07,006
Are you all prepared
for the McGregor pitch?
290
00:27:07,041 --> 00:27:08,807
Yes, it's coming
together, don't worry.
291
00:27:09,061 --> 00:27:11,764
It's a work in progress.
292
00:27:11,798 --> 00:27:13,332
Good.
293
00:27:13,365 --> 00:27:16,435
Our new associate
Miss Green has shared
294
00:27:16,468 --> 00:27:18,838
some of her ideas
for the new commercial.
295
00:27:18,871 --> 00:27:22,548
I think they're terrific.
- I think we need images in the wilderness.
296
00:27:22,709 --> 00:27:26,713
Put the product in a
more natural setting.
297
00:27:26,746 --> 00:27:30,382
Thank you, Rachel.
Caro, what do you think?
298
00:27:30,416 --> 00:27:33,920
I think that that's
a fantastic idea.
299
00:27:33,953 --> 00:27:37,056
Good! I'm glad you agree.
300
00:27:37,089 --> 00:27:39,926
Miss Green, keep
up the good work.
301
00:27:54,741 --> 00:27:56,743
Hey, what's up?
302
00:27:56,776 --> 00:28:00,012
Oh yeah I know,
wasn't that the best?
303
00:28:00,046 --> 00:28:04,817
No, the car belongs to this girl
that's renting our guest house.
304
00:28:07,419 --> 00:28:09,989
She s smoking hot...
305
00:28:10,022 --> 00:28:11,991
yeah, she's 21.
306
00:28:12,024 --> 00:28:16,162
That s not too old!
307
00:28:16,195 --> 00:28:19,932
Get this: I heard that she
swims naked. In our backyard, yeah.
308
00:28:19,966 --> 00:28:21,801
No, I'm being serious...
309
00:28:23,936 --> 00:28:26,939
She's in college
studying art or something...
310
00:28:26,973 --> 00:28:30,076
Logan?
Logan, are you home?
311
00:28:30,109 --> 00:28:34,814
Dude, I think she s calling me
to the guest house right now.
312
00:28:34,847 --> 00:28:38,084
Yeah, I have to go.
I'll text you later.
313
00:28:38,117 --> 00:28:39,451
Bye!
314
00:28:48,160 --> 00:28:50,362
Hey!
- Hey.
315
00:28:50,396 --> 00:28:53,065
How was school today?
- Perfect.
316
00:28:53,099 --> 00:28:54,867
Becca was so jealous.
317
00:28:54,901 --> 00:28:57,937
She was, you were right,
she was taking me for granted.
318
00:28:57,970 --> 00:29:01,007
See, told you.
You just have to trust me.
319
00:29:01,040 --> 00:29:04,573
And now you owe me a pose.
- No, that was not our deal.
320
00:29:04,608 --> 00:29:05,632
Yeah but it s my deal.
321
00:29:06,278 --> 00:29:09,982
Come on, I need a
subject for my homework.
322
00:29:10,016 --> 00:29:12,451
What're you afraid of?
323
00:29:12,484 --> 00:29:14,053
I'm not afraid...
324
00:29:22,194 --> 00:29:23,963
Sit.
325
00:29:30,169 --> 00:29:31,871
Relax.
326
00:29:31,904 --> 00:29:35,007
You look so tense or nervous.
327
00:29:35,041 --> 00:29:38,210
Sorry, I ve just never done
anything like this before.
328
00:29:38,244 --> 00:29:40,479
You're gonna do great.
329
00:29:40,512 --> 00:29:42,949
But how do we get
you out of this?
330
00:29:42,982 --> 00:29:45,051
Oh that s not
happening, I'm sorry.
331
00:29:45,084 --> 00:29:47,553
Come on, my project
is on human forms,
332
00:29:47,586 --> 00:29:51,523
not human forms covered up by a
bunch of clothes. Lose the shirt.
333
00:29:51,557 --> 00:29:53,491
I know you're buff.
- All right, fine.
334
00:29:59,265 --> 00:30:01,133
You happy now?
335
00:30:12,311 --> 00:30:14,213
Very happy.
336
00:30:16,983 --> 00:30:20,286
How long is this gonna take you?
337
00:30:20,319 --> 00:30:23,222
I like to go slow.
338
00:30:26,325 --> 00:30:29,142
How do you like college?
- I like it.
339
00:30:30,329 --> 00:30:33,405
You seem excited about going.
- Yeah, I am actually.
340
00:30:33,966 --> 00:30:35,846
I worked really hard in
school this year, so...
341
00:30:36,535 --> 00:30:38,504
we'll see.
342
00:30:38,537 --> 00:30:41,040
Got your whole future
planned out, huh?
343
00:30:41,073 --> 00:30:43,142
Guess you gotta
please your parents?
344
00:30:43,175 --> 00:30:47,079
A business degree is
okay, I'll take that.
345
00:30:48,214 --> 00:30:51,083
Have you thought about
taking a year off?
346
00:30:51,117 --> 00:30:54,653
You know, exploring yourself,
doing some traveling?
347
00:30:54,686 --> 00:30:58,224
Yeah, I'm sure my parents
would love that idea.
348
00:30:58,257 --> 00:31:00,626
You gotta live your own life.
349
00:31:00,659 --> 00:31:02,962
I wasn't ready for college.
350
00:31:02,995 --> 00:31:04,997
I was glad I took the year off.
351
00:31:05,031 --> 00:31:07,691
I learned a lot about
myself. - Seriously?
352
00:31:08,267 --> 00:31:10,869
Seriously.
353
00:31:13,940 --> 00:31:16,608
Can you tilt your head down?
354
00:31:16,642 --> 00:31:19,678
Like you're looking
at the floor. - Sure.
355
00:31:19,711 --> 00:31:23,049
And close your eyes.
356
00:31:23,082 --> 00:31:25,284
Perfect...
357
00:32:01,053 --> 00:32:04,090
Logan?
- Yeah, Mom?
358
00:32:05,391 --> 00:32:09,211
What s going on in there?
- Hey, Caro.
359
00:32:09,361 --> 00:32:11,706
Logan just wanted to
help with my art homework.
360
00:32:11,998 --> 00:32:15,701
I just wanted to let him know our
dinner plans. Put on your shirt.
361
00:32:15,734 --> 00:32:19,005
How was your day?
- Stressful.
362
00:32:21,640 --> 00:32:22,748
What were you doing?
363
00:32:23,387 --> 00:32:25,137
She was sketching me, what
do you think we were doing?
364
00:32:25,172 --> 00:32:27,479
It doesn't matter.
Just leave her alone, okay?
365
00:32:27,513 --> 00:32:30,616
She's got a lot of studying
to do. - It's just art, Mom.
366
00:32:30,649 --> 00:32:32,651
Okay, whatever.
367
00:32:32,684 --> 00:32:36,288
Look, your dad's having dinner with a
client and Hannah's bringing over Chinese.
368
00:32:36,322 --> 00:32:38,257
That's fine, I'm
gonna go over to Brad's.
369
00:32:38,290 --> 00:32:41,660
We ll probably order a
pizza or something. - Okay.
370
00:32:45,397 --> 00:32:48,126
Hey.
- Busted?
371
00:32:49,168 --> 00:32:52,171
No, but I'm sure I wasn't
that great of a model.
372
00:32:52,204 --> 00:32:54,473
You did everything I needed.
373
00:32:54,506 --> 00:32:58,144
Think about our little talk.
- You know, college can wait.
374
00:32:58,177 --> 00:33:02,081
You deserve a break.
See you later.
375
00:33:19,265 --> 00:33:22,495
That was so delicious, was that the new
Chinese place? - Yes. That's the one!
376
00:33:22,534 --> 00:33:25,741
That chicken was so good.
- Glad you liked it.
377
00:33:26,205 --> 00:33:29,208
Thanks for bringing it.
- You're welcome.
378
00:33:31,810 --> 00:33:34,180
So, work is so crazy busy.
379
00:33:34,213 --> 00:33:37,283
My new boss is so demanding,
I can't even tell you.
380
00:33:37,316 --> 00:33:41,387
And that new young
associate is very ambitious.
381
00:33:41,420 --> 00:33:44,490
I'm pretty sure she's
after my job. - Sure.
382
00:33:44,523 --> 00:33:48,094
You know, these 20 somethings, they
go after what they want, and why not?
383
00:33:48,127 --> 00:33:51,163
They have better bodies, better
makeup and clothes, better everything.
384
00:33:51,197 --> 00:33:53,099
No, they don't.
385
00:33:53,132 --> 00:33:55,501
Hey, so how's that new
tenant working out for you?
386
00:33:55,534 --> 00:33:57,169
Good, she's really good.
387
00:33:57,203 --> 00:34:00,206
She's an art student
at Cornish and... yeah.
388
00:34:00,239 --> 00:34:02,141
She seems responsible.
389
00:34:02,174 --> 00:34:04,810
You know, earlier today,
I could have sworn
390
00:34:04,843 --> 00:34:06,778
I saw someone in your house.
391
00:34:06,812 --> 00:34:09,681
Yeah, I forgot my laptop and
had to come home and get it.
392
00:34:09,715 --> 00:34:16,188
I didn't see your car, but her
car was parked up the street.
393
00:34:16,222 --> 00:34:20,192
Okay, I know what you're
doing here and don't, please.
394
00:34:20,226 --> 00:34:24,062
Seriously, she doesn't even
have a key, so... - Maybe...
395
00:34:24,096 --> 00:34:28,767
but I d keep my eye on her
if she was around my family.
396
00:34:28,800 --> 00:34:32,171
No, Elle is not Beth.
397
00:34:33,239 --> 00:34:36,475
Speaking of Beth Smith,
not sure if you heard
398
00:34:36,508 --> 00:34:42,181
but she's working now
at Barnblatt and Major.
399
00:34:42,214 --> 00:34:45,484
You heard, you heard. - I don't care,
it has nothing to do with me anymore.
400
00:34:45,517 --> 00:34:49,188
It's been eight years,
it feels like a lifetime ago.
401
00:34:49,221 --> 00:34:53,125
I don't know how you can
forgive and trust again. I couldn't do it.
402
00:34:56,428 --> 00:34:59,498
You don't know this,
but it wasn't just Sam.
403
00:35:02,568 --> 00:35:07,839
I'met somebody else during
that time while we were seperated.
404
00:35:07,873 --> 00:35:11,610
Yeah, it was a small
indiscretion, about three months.
405
00:35:11,643 --> 00:35:14,213
What happened?
406
00:35:14,246 --> 00:35:16,282
He told me he was
married and he wanted
407
00:35:16,315 --> 00:35:19,318
to leave his wife for
me and I just...
408
00:35:19,351 --> 00:35:21,420
So, what happened with him?
409
00:35:21,453 --> 00:35:23,855
I don't know,
I never saw him again.
410
00:35:23,889 --> 00:35:27,226
You know, I'm really glad that you
and Sam were able to work things out.
411
00:35:27,259 --> 00:35:30,296
It gives hope to the
rest of us. - Me too.
412
00:35:30,329 --> 00:35:33,299
Look honey, you need
some rest. I should go.
413
00:35:33,332 --> 00:35:36,435
Let s just do something next week.
- All right, I'll walk you out.
414
00:36:20,379 --> 00:36:22,914
Hey, how are you feeling?
415
00:36:24,416 --> 00:36:26,285
One of my headaches again.
416
00:36:26,318 --> 00:36:29,221
Yeah? Can I get
you anything?
417
00:36:29,255 --> 00:36:31,657
No, I'm okay.
How was your meeting?
418
00:36:31,690 --> 00:36:35,561
Long. I ve got a few e-mails
to send but I'll be in bed soon.
419
00:36:35,594 --> 00:36:36,662
Okay.
420
00:36:37,729 --> 00:36:39,598
Get some rest.
421
00:36:54,480 --> 00:36:57,383
Oh, I'm sorry.
422
00:36:58,350 --> 00:37:02,254
No, it s okay. I was just
taking a late night soak.
423
00:37:02,288 --> 00:37:04,361
I can see that.
- Did I wake anyone?
424
00:37:04,723 --> 00:37:07,359
No. Caro, she's down
with a terrible headache.
425
00:37:07,393 --> 00:37:09,361
Oh...
426
00:37:09,395 --> 00:37:13,332
you're up late. - Yeah, I just
got back from a business meeting.
427
00:37:13,365 --> 00:37:15,802
It s been a long day.
- Why don't you join me?
428
00:37:16,602 --> 00:37:18,755
The water s perfect and
there's plenty of room.
429
00:37:20,439 --> 00:37:22,140
That s okay, I should
be getting to bed.
430
00:37:23,375 --> 00:37:25,977
Ah, that's too bad.
431
00:37:27,646 --> 00:37:30,916
So, are you happy here?
432
00:37:30,949 --> 00:37:33,385
I love it.
- Great.
433
00:37:33,419 --> 00:37:36,888
You and your family have been
so welcoming and it feels like home.
434
00:37:36,922 --> 00:37:39,057
Well if you ever need
anything just let us know.
435
00:37:39,090 --> 00:37:41,293
Our door is always open.
436
00:37:41,327 --> 00:37:44,396
Would you mind
passing me my towel?
437
00:37:44,430 --> 00:37:46,598
No, not at all.
438
00:37:52,471 --> 00:37:53,972
Oops!
- Sorry.
439
00:37:54,005 --> 00:37:55,507
You peeked!
440
00:37:56,508 --> 00:37:59,478
Don t worry, it'll
be our little secret.
441
00:38:02,047 --> 00:38:05,484
Good night, Elle.
- Good night, Sam.
442
00:38:05,517 --> 00:38:06,952
Sleep well.
443
00:38:31,977 --> 00:38:34,746
Hey gorgeous.
- Good morning.
444
00:38:34,780 --> 00:38:38,650
You're up early for somebody that
went to bed so late. - Morning, Caro.
445
00:38:38,684 --> 00:38:40,686
I'm making breakfast.
446
00:38:40,719 --> 00:38:43,054
Elle wanted to do
something nice for us.
447
00:38:43,088 --> 00:38:46,592
Yeah, to thank you for
making me feel so at home.
448
00:38:46,625 --> 00:38:49,828
Oh that's sweet.
- How are you feeling, honey?
449
00:38:49,861 --> 00:38:52,063
Better, better than last night.
450
00:38:52,097 --> 00:38:55,667
I'm just stressed out
with work, that's all.
451
00:38:55,701 --> 00:38:57,669
You know what's really relaxing?
452
00:38:57,703 --> 00:39:00,639
A nice soak in the jacuzzi.
453
00:39:00,672 --> 00:39:02,720
You want the same?
- Please.
454
00:39:05,110 --> 00:39:07,627
Good morning, Logan. - Good morning.
- I'm making eggs, do you want some?
455
00:39:08,747 --> 00:39:12,140
No I'm cool, I'll probably just grab
something at lunch. - Good morning.
456
00:39:12,618 --> 00:39:16,121
Good morning! So Becca
is having a party tonight.
457
00:39:16,154 --> 00:39:19,052
And?
- And I would like to go.
458
00:39:19,090 --> 00:39:21,882
Are Becca's parents going to be there?
- Becca's parents are going to be there.
459
00:39:22,160 --> 00:39:24,874
Then you can go.
- All right, sweet.
460
00:39:25,196 --> 00:39:27,716
Is this mine? Thank you.
- Are you going to ask Becca to prom?
461
00:39:28,900 --> 00:39:31,837
What the hell? No! Stop!
I gotta go to school, you guys suck!
462
00:39:31,870 --> 00:39:33,972
Answer the question!
- Bye, see ya!
463
00:39:34,005 --> 00:39:37,458
He doesn't like talking about stuff
like that. - I remember being like that.
464
00:39:37,776 --> 00:39:40,145
I think she'll say yes.
- I know it.
465
00:39:40,178 --> 00:39:43,048
There you go. - Thank you.
- You're welcome, enjoy.
466
00:39:52,090 --> 00:39:54,699
Come in.
- What are those?
467
00:39:55,060 --> 00:39:57,095
They're the logos for
this new beauty line
468
00:39:57,128 --> 00:39:59,114
that we're doing
and they're terrible.
469
00:40:00,766 --> 00:40:04,670
What's it for? - It's a new
beauty line that we're rebranding
470
00:40:04,703 --> 00:40:07,571
for a younger consumer.
- So, like me?
471
00:40:07,873 --> 00:40:10,164
Exactly like you.
- May I?
472
00:40:10,241 --> 00:40:12,043
Please.
473
00:40:15,046 --> 00:40:18,750
Terrible, right?
- They're not terrible,
474
00:40:18,784 --> 00:40:21,186
they just don't catch your eye.
475
00:40:21,219 --> 00:40:25,724
There's nothing young and
exciting about it, you know?
476
00:40:25,757 --> 00:40:27,993
Exactly.
477
00:40:29,194 --> 00:40:31,863
Would you consider
coming into the office
478
00:40:31,897 --> 00:40:35,133
and consulting on this
for me this afternoon?
479
00:40:35,166 --> 00:40:37,769
Oh, I don't know if
I'm qualified to do that.
480
00:40:37,803 --> 00:40:39,905
You are qualified,
you are the consumer.
481
00:40:39,938 --> 00:40:42,908
It would be so helpful
and I could pay you.
482
00:40:44,710 --> 00:40:46,177
Yeah, sure.
483
00:40:46,211 --> 00:40:49,748
Let me go change
into something nicer.
484
00:40:49,781 --> 00:40:52,784
I'll see you in a second.
- Okay.
485
00:40:56,187 --> 00:40:59,157
Okay, so it needs to
be simple and elegant
486
00:40:59,190 --> 00:41:01,860
with that natural,
organic feel to it?
487
00:41:01,893 --> 00:41:03,995
Yes, exactly.
488
00:41:09,868 --> 00:41:11,837
Who s that?
489
00:41:14,606 --> 00:41:17,275
Rachel, my junior associate.
490
00:41:17,308 --> 00:41:20,846
We got a new boss and
she's been taking my ideas
491
00:41:20,879 --> 00:41:24,550
and presenting them as her own.
I think she's after my job.
492
00:41:24,583 --> 00:41:26,017
Wow.
- Yeah.
493
00:41:26,051 --> 00:41:27,953
So she manipulates
your trust and then,
494
00:41:27,986 --> 00:41:31,723
when you least expect it,
she goes right for the throat.
495
00:41:31,757 --> 00:41:33,938
Yeah.
- Can I be honest?
496
00:41:34,726 --> 00:41:39,082
Please. - She probably thinks she's
smarter than you because she's younger.
497
00:41:42,133 --> 00:41:45,003
She doesn't see you as an
equal but more like an older,
498
00:41:45,036 --> 00:41:49,107
inferior boss and wants
to take what's yours.
499
00:41:49,140 --> 00:41:51,777
If you want something, take it.
500
00:41:51,810 --> 00:41:54,312
Maybe tonight I could come
over and go through your closet
501
00:41:54,345 --> 00:41:58,083
and we can pick out
a few power outfits.
502
00:41:58,116 --> 00:42:01,161
I guess I could use the help.
- Yeah, it could be really fun.
503
00:42:01,953 --> 00:42:03,188
And I will get home
and I'll start working
504
00:42:03,221 --> 00:42:05,168
on sketches for the new logo.
505
00:42:06,057 --> 00:42:08,960
Elle, what about your studies?
I don't want to keep you from that.
506
00:42:08,994 --> 00:42:12,097
No, it's fine really.
I will make the time.
507
00:42:12,130 --> 00:42:15,072
I'm just so thankful for everything
you ve done for me. - Okay.
508
00:42:15,366 --> 00:42:17,168
Okay!
509
00:42:46,632 --> 00:42:49,134
Are you kidding me?
510
00:43:41,052 --> 00:43:42,387
Are you serious?
511
00:44:31,970 --> 00:44:35,106
Can I help you?
- Hi.
512
00:44:35,140 --> 00:44:37,943
Oh gosh, you gave
me quite the scare.
513
00:44:39,510 --> 00:44:43,014
I'm Hannah.
I live next door.
514
00:44:43,048 --> 00:44:45,011
You must be Elle.
- What are you doing here?
515
00:44:45,917 --> 00:44:50,455
Oh, I just came to
check on the pool cleaner.
516
00:44:50,488 --> 00:44:52,958
Caro asked me to make
sure he changes the filter.
517
00:44:52,991 --> 00:44:55,093
He comes on Mondays.
518
00:44:55,126 --> 00:44:58,229
Oh gosh, I'must have
my times mixed up.
519
00:44:58,263 --> 00:45:01,032
I'm so sorry.
520
00:45:01,066 --> 00:45:02,400
Anything else?
521
00:45:02,433 --> 00:45:05,170
No, I'll leave you be.
522
00:45:05,203 --> 00:45:07,705
Have a good day.
523
00:45:28,226 --> 00:45:30,261
I picked up Logan s
tux for prom today.
524
00:45:30,295 --> 00:45:32,330
When did he grow up so fast?
525
00:45:32,363 --> 00:45:36,267
I don't know, but don't
remind me. - How was your day?
526
00:45:36,301 --> 00:45:40,105
It was good, it
was busy but good.
527
00:45:40,138 --> 00:45:43,408
You know Elle came into the
office and helped me so much.
528
00:45:43,441 --> 00:45:48,146
She was so inspiring and
we had a nice conversation.
529
00:45:48,179 --> 00:45:52,317
She kind of reminded me
that I can still be a free spirit.
530
00:45:52,350 --> 00:45:55,286
Yeah, you never know when you'll
catch her being a very free spirit.
531
00:45:55,320 --> 00:45:56,521
Oh, in the pool?
532
00:45:56,554 --> 00:46:00,325
And the jacuzzi...
last night.
533
00:46:00,358 --> 00:46:03,929
Okay, then I'll
have a word with her.
534
00:46:03,962 --> 00:46:07,465
And the jacuzzi, remember
when we used to... - Of course I do.
535
00:46:07,498 --> 00:46:09,467
Just get going.
536
00:46:09,500 --> 00:46:11,502
Give that to him.
537
00:46:17,208 --> 00:46:18,844
Come in.
538
00:46:20,345 --> 00:46:21,847
Hi.
539
00:46:23,314 --> 00:46:25,583
Thank you so much
for today, first of all.
540
00:46:25,616 --> 00:46:28,219
Do you like any of these?
541
00:46:28,253 --> 00:46:30,989
Look, I can't do this right now.
542
00:46:32,557 --> 00:46:34,559
Sure, what's wrong?
543
00:46:34,592 --> 00:46:38,296
Caro, I don't want to
cause any problems, but...
544
00:46:38,329 --> 00:46:40,165
I have to give you my notice.
545
00:46:40,198 --> 00:46:42,367
I have to move.
546
00:46:42,400 --> 00:46:45,203
Okay, why?
547
00:46:45,236 --> 00:46:48,840
It s your neighbor, Hannah...
548
00:46:48,874 --> 00:46:52,143
she's kind of been spying
on me ever since I'moved in
549
00:46:52,177 --> 00:46:54,880
and today I left my mother's
diary on a table by the pool
550
00:46:54,913 --> 00:46:57,548
and I came back and
found her reading it.
551
00:46:57,582 --> 00:47:00,218
Wow, I'm sorry.
552
00:47:00,251 --> 00:47:04,522
It's the most treasured
item I have from my mom.
553
00:47:04,555 --> 00:47:06,892
Of course...
554
00:47:06,925 --> 00:47:10,295
she can be a snoop
sometimes, but I'll talk to her.
555
00:47:10,328 --> 00:47:12,163
It won't happen again.
556
00:47:12,197 --> 00:47:15,400
I had this happen before
with a really creepy manager
557
00:47:15,433 --> 00:47:18,003
who used to spy on me
and steal my laundry
558
00:47:18,036 --> 00:47:21,372
and I don't want that to
happen again. It's too upsetting.
559
00:47:21,406 --> 00:47:24,609
It's unacceptable,
that's what it is.
560
00:47:24,642 --> 00:47:26,411
Look, I don't even
know why she thought
561
00:47:26,444 --> 00:47:29,080
it was okay for her
to be over here.
562
00:47:29,114 --> 00:47:32,383
She told me that you told
her to wait for the pool guy.
563
00:47:32,417 --> 00:47:37,488
Wow, I did not and the pool
guy doesn't come until Monday.
564
00:47:37,522 --> 00:47:39,257
Do you know what it's
like to have someone
565
00:47:39,290 --> 00:47:42,493
violate your privacy?
566
00:47:42,527 --> 00:47:46,331
No, I don't and I'm
sure it was horrible.
567
00:47:46,364 --> 00:47:49,334
Hannah has been very distrustful
since her marriage broke down,
568
00:47:49,367 --> 00:47:51,502
but this is over the line.
569
00:47:51,536 --> 00:47:55,073
I just want to
feel at home here.
570
00:47:55,106 --> 00:47:57,442
Of course Elle, we
want you to feel at home.
571
00:47:57,475 --> 00:48:00,511
I will talk to her
and you have my word
572
00:48:00,545 --> 00:48:02,963
it'll never happen again.
- Okay.
573
00:48:07,518 --> 00:48:11,422
And look, we can do this
another time. - You sure?
574
00:48:11,456 --> 00:48:13,324
Of course.
575
00:48:27,438 --> 00:48:30,308
Knock knock.
You gonna ask her tonight?
576
00:48:30,341 --> 00:48:33,511
That's my plan.
What was her name again?
577
00:48:33,544 --> 00:48:34,712
Becca.
578
00:48:34,745 --> 00:48:38,283
Becca... man look
at you, all grown up.
579
00:48:38,316 --> 00:48:40,318
Your dorm pack came today.
580
00:48:40,351 --> 00:48:42,453
You wanna go through it and
pick out a room for next fall?
581
00:48:42,487 --> 00:48:46,357
I don't know. - What do
you mean you don't know?
582
00:48:46,391 --> 00:48:50,295
I don't know. I don't know
if I really want to go to college.
583
00:48:50,328 --> 00:48:53,564
I think I'might want to
take a break or travel...
584
00:48:53,598 --> 00:48:56,351
just something.
- And when did you decide this?
585
00:48:57,402 --> 00:48:59,204
I've actually been
thinking about it a lot
586
00:48:59,237 --> 00:49:01,057
and I don't really know
what I want to do.
587
00:49:01,406 --> 00:49:03,511
Well, we should sit down
and discuss it as a family.
588
00:49:04,009 --> 00:49:06,512
Me and your mother have been planning
on you going to school for a long time.
589
00:49:07,278 --> 00:49:08,761
Brad's on his way to pick me up.
590
00:49:12,417 --> 00:49:15,420
Be back by 11.
- Thanks Dad.
591
00:49:26,264 --> 00:49:28,791
What'cha doing?
- My ride to the party is late.
592
00:49:29,300 --> 00:49:32,214
You want a ride? I'll give you one.
- Yeah sure, thank you.
593
00:49:34,472 --> 00:49:37,675
So I talked to my dad about
maybe taking the year off
594
00:49:37,708 --> 00:49:40,529
and not going to college right away.
- So you're actually considering it?
595
00:49:40,678 --> 00:49:42,529
I am actually considering it.
- What did he say?
596
00:49:43,414 --> 00:49:46,745
He wasn't too happy. I'm sure
my mom won't be too happy either.
597
00:49:46,780 --> 00:49:49,754
I was only suggesting it
as an option. - I understand.
598
00:49:49,787 --> 00:49:53,136
If I do it, it's all my own decision.
- Okay, as long as it's your decision.
599
00:50:03,268 --> 00:50:05,536
# You always said
that I was too open
600
00:50:05,570 --> 00:50:08,339
# I've got more problems
than you were hoping
601
00:50:08,373 --> 00:50:13,411
# Soon I'll rebel
like a swing set
602
00:50:20,451 --> 00:50:23,488
What? What's wrong?
- Derrick s here.
603
00:50:23,521 --> 00:50:26,391
Hey, would you mind
coming inside with me?
604
00:50:26,424 --> 00:50:29,294
Just until I have time
to scope out the place.
605
00:50:47,178 --> 00:50:48,838
What's up guys?
- Hey.
606
00:50:53,718 --> 00:50:55,720
She s busy talking to him.
607
00:50:55,753 --> 00:50:58,489
It's okay, just play it cool.
608
00:50:59,790 --> 00:51:02,827
He's giving her
his jacket! - It's okay.
609
00:51:02,860 --> 00:51:05,596
Hey look, she's alone.
Now's your turn.
610
00:51:05,630 --> 00:51:07,165
Go!
611
00:51:11,536 --> 00:51:13,504
You made it.
- Yeah, of course.
612
00:51:13,538 --> 00:51:15,740
Becca, this is Elle.
- Hi.
613
00:51:15,773 --> 00:51:17,808
You have a lovely home.
614
00:51:17,842 --> 00:51:20,411
Thank you.
615
00:51:20,445 --> 00:51:24,282
Brad was late, so
she gave me ride.
616
00:51:24,315 --> 00:51:26,551
I will let you guys
talk and I'll go mingle.
617
00:51:26,584 --> 00:51:29,787
It was nice to meet you.
- How old is she?
618
00:51:29,820 --> 00:51:31,389
21...
619
00:51:31,422 --> 00:51:34,325
I saw you talking to Derrick.
620
00:51:34,359 --> 00:51:36,361
I told you he might be coming.
621
00:51:36,394 --> 00:51:38,763
I'm still friends
with him, Logan.
622
00:51:38,796 --> 00:51:41,332
Becca...
623
00:51:42,433 --> 00:51:45,136
Would you like to go
to the prom with me?
624
00:51:45,170 --> 00:51:48,739
Okay, get right to the point.
625
00:51:48,773 --> 00:51:52,243
Yeah, that sounds great.
- Wait, seriously?
626
00:51:52,277 --> 00:51:54,712
Yeah, I was wondering
when you were gonna ask me.
627
00:51:54,745 --> 00:51:58,383
Come on, you have to
see the chocolate fountain.
628
00:51:58,416 --> 00:52:00,185
There's a chocolate fountain?
629
00:52:06,924 --> 00:52:09,594
Honey, is this
going to be a problem?
630
00:52:11,496 --> 00:52:15,433
Not unless Hannah does it again.
631
00:52:15,466 --> 00:52:17,502
Well, we need the
extra income for Logan.
632
00:52:17,535 --> 00:52:19,870
We don't want to
lose Elle as a tenant.
633
00:52:19,904 --> 00:52:22,473
I know, I'll talk
to her tonight.
634
00:52:22,507 --> 00:52:25,843
She needs to understand
how important this is to us.
635
00:52:25,876 --> 00:52:28,679
She knows.
- Okay.
636
00:52:45,363 --> 00:52:47,532
See anything you like?
637
00:52:49,867 --> 00:52:52,570
I see a lot of things I like.
638
00:52:53,938 --> 00:52:55,673
I'm Derrick.
639
00:52:55,706 --> 00:52:57,975
Elle.
640
00:52:58,008 --> 00:53:00,445
Are you and Logan
seeing each other?
641
00:53:00,478 --> 00:53:02,947
No, it s not like that.
642
00:53:02,980 --> 00:53:04,849
What s it like then?
643
00:53:04,882 --> 00:53:07,918
I don't think you're
old enough to find out.
644
00:53:07,952 --> 00:53:10,555
I'm 18...
645
00:53:10,588 --> 00:53:12,823
try me.
646
00:53:12,857 --> 00:53:15,826
What about Becca s parents?
647
00:53:15,860 --> 00:53:18,496
What about Becca's parents?
648
00:53:26,337 --> 00:53:27,872
Come on.
649
00:53:39,584 --> 00:53:42,753
Take your shirt off.
- Don't you want to know what I read?
650
00:53:42,787 --> 00:53:44,338
No, I don't want to
know what you read.
651
00:53:44,722 --> 00:53:46,624
Her mother died when
she was 12 years old,
652
00:53:46,657 --> 00:53:49,660
you invaded her space,
her private memories.
653
00:53:49,694 --> 00:53:51,962
This is just like what
happened with our nanny...
654
00:53:51,996 --> 00:53:54,499
Stop!
Hannah, come on.
655
00:53:54,532 --> 00:53:56,701
We need this money, Hannah.
656
00:53:56,734 --> 00:53:59,970
It's the only way we can pay for
Logan's dorms. Please stay out of it.
657
00:54:00,004 --> 00:54:02,019
You don't see what'she's doing?
- Tell me, what is she doing?
658
00:54:06,877 --> 00:54:09,347
The naked swims,
the flirting with Logan.
659
00:54:09,380 --> 00:54:13,002
I mean just last night she was in the
jacuzzi and Sam was... - I know, he told me.
660
00:54:13,083 --> 00:54:14,480
He told me all
about it last night.
661
00:54:14,919 --> 00:54:18,408
I'm not trying to meddle, I'm
just trying to be a good friend.
662
00:54:19,957 --> 00:54:22,471
Ow, that hurt! What?
- We're done.
663
00:54:22,993 --> 00:54:26,831
Are you crazy? - You're gonna stay
away from Becca and Logan, understand?
664
00:54:26,864 --> 00:54:29,065
Otherwise, I ve got enough
DNA under my fingernails
665
00:54:29,100 --> 00:54:31,705
to prove to any court that you tried
to force yourself on me. - What?
666
00:54:32,670 --> 00:54:35,773
Don t think I won't try
and destroy you, understand?
667
00:54:35,806 --> 00:54:37,975
Have fun at the party, Derrick.
668
00:54:41,812 --> 00:54:43,781
Okay... sorry.
669
00:55:05,703 --> 00:55:08,606
So, how did it go?
670
00:55:08,639 --> 00:55:10,123
How did what go?
- Come on.
671
00:55:10,775 --> 00:55:11,976
I don't know what you
guys are talking about.
672
00:55:12,009 --> 00:55:14,946
You guys already ratted me out to Elle
and made me look stupid. - Come on!
673
00:55:15,079 --> 00:55:16,507
Spit it out!
- She said yes.
674
00:55:16,981 --> 00:55:18,660
Yes!
- Nice!
675
00:55:19,083 --> 00:55:21,852
I knew it. I'm proud of you,
son. It takes a lot of courage.
676
00:55:21,886 --> 00:55:23,754
Thanks guys. I'm
gonna go to bed. Love you.
677
00:55:23,788 --> 00:55:27,392
I can't believe he's gonna
go off to college so soon.
678
00:55:27,425 --> 00:55:28,893
Yeah, about that...
679
00:56:05,696 --> 00:56:06,964
I don't get it.
680
00:56:06,997 --> 00:56:09,734
Why the sudden change of heart?
681
00:56:09,767 --> 00:56:13,738
I think it's something with
Becca. I know he really likes her.
682
00:56:13,771 --> 00:56:15,506
I mean, he could've
said something before.
683
00:56:15,540 --> 00:56:18,509
Before we sent out applications.
684
00:56:18,543 --> 00:56:19,744
I know.
685
00:56:21,579 --> 00:56:23,906
Who's that?
- Spam.
686
00:56:23,948 --> 00:56:26,657
We spent so much
money traveling,
687
00:56:26,884 --> 00:56:28,624
we went to every single
college he was interested in.
688
00:56:29,754 --> 00:56:31,992
Wilton is his favorite,
it's his top choice!
689
00:56:32,990 --> 00:56:36,060
Maybe we pushed this
business major on him too hard.
690
00:56:36,093 --> 00:56:37,795
No, no we didn't.
691
00:56:37,828 --> 00:56:40,865
He's gonna go to
college just as planned.
692
00:56:42,166 --> 00:56:44,602
If you say so.
Are you gonna tell him, or am I?
693
00:56:44,635 --> 00:56:47,805
I'll tell him.
- Yeah? Mama bear...
694
00:57:10,928 --> 00:57:13,731
You know I'm sorry.
695
00:57:13,764 --> 00:57:16,701
Let me make it up to you.
696
00:57:16,734 --> 00:57:17,868
Drinks?
697
00:57:41,826 --> 00:57:44,028
I can't believe
you're still working.
698
00:57:44,061 --> 00:57:47,765
I can't believe how beautiful
you are. - You think so?
699
00:57:47,798 --> 00:57:50,067
Yeah, come here.
700
00:57:50,100 --> 00:57:51,869
What?
701
00:57:53,771 --> 00:57:56,674
No, no, no.
- I'm sorry, I got to if it's work.
702
00:57:56,707 --> 00:57:59,710
No!
Okay, who is it?
703
00:57:59,744 --> 00:58:01,023
Nobody.
- Exactly!
704
00:58:27,638 --> 00:58:31,809
Not now, meet soon...
705
00:58:31,842 --> 00:58:34,011
Love Sam.
706
00:58:36,647 --> 00:58:38,549
I've got you now, Beth.
707
01:00:11,008 --> 01:00:15,079
Hello? - Elle, hey.
It's Caro, how are you feeling?
708
01:00:15,112 --> 01:00:18,716
I'm well, just
working on a project.
709
01:00:18,749 --> 01:00:22,252
I wanted you to know that I
talked to Hannah and she apologized.
710
01:00:22,286 --> 01:00:23,821
That s good to hear.
711
01:00:23,854 --> 01:00:29,259
She said that she'd
never do it again, okay?
712
01:00:30,995 --> 01:00:33,163
Thank you for
taking care of that.
713
01:00:34,198 --> 01:00:36,834
Of course.
714
01:00:36,867 --> 01:00:39,870
So, will you stay?
715
01:00:39,904 --> 01:00:41,205
Oh, I'm not leaving.
716
01:00:41,238 --> 01:00:44,108
I still have a
lot of work to do.
717
01:00:44,141 --> 01:00:45,976
That's great!
718
01:00:46,010 --> 01:00:49,714
Look, Sam is making his famous
Spaghetti Bolognese tonight.
719
01:00:49,747 --> 01:00:51,849
Do you want to come over
and have dinner with us?
720
01:00:51,882 --> 01:00:55,385
Thanks, but I have a sketch to
finish for class tomorrow. - Okay.
721
01:00:55,419 --> 01:00:58,856
Well Logan's at Becca's
having a study date,
722
01:00:58,889 --> 01:01:02,159
so there will be plenty of food
leftover if you're think it.
723
01:01:02,192 --> 01:01:05,229
I'll see. - All right,
well have a good day.
724
01:01:05,262 --> 01:01:07,264
Oh, I will.
725
01:01:15,806 --> 01:01:19,276
This is the best one you've
ever made. - Yeah, you liked it?
726
01:01:19,309 --> 01:01:21,979
I think it was the
extra garlic and basil.
727
01:01:22,012 --> 01:01:24,381
Let me get these out of the way.
728
01:01:40,030 --> 01:01:44,869
We had so much leftover.
I made a plate for Elle.
729
01:01:44,902 --> 01:01:47,938
Do you mind bringing
it over to her?
730
01:01:47,972 --> 01:01:51,241
Yeah, of course.
- Thanks.
731
01:02:22,306 --> 01:02:24,975
Hey. - Hey, did
you have dinner yet?
732
01:02:25,009 --> 01:02:28,245
Oh, uh no, I ve been working
and lost track of the time.
733
01:02:28,278 --> 01:02:32,817
Consider my famous pasta a
peace offering for the nosy neighbor.
734
01:02:32,850 --> 01:02:35,152
We're sorry about that, we just
want to make sure you're comfortable.
735
01:02:35,185 --> 01:02:38,288
Thanks. Caro said that
she'd take care of it,
736
01:02:38,322 --> 01:02:42,085
so I guess I'll stay.
- That's great news.
737
01:02:42,226 --> 01:02:45,757
So happy to hear that and
again, we are really sorry.
738
01:02:46,330 --> 01:02:49,499
Good night.
- Good night.
739
01:02:57,307 --> 01:02:59,443
Who's that?
740
01:02:59,476 --> 01:03:03,080
I've gotta text London
back, it s their morning.
741
01:03:03,113 --> 01:03:06,383
Is everything okay?
- Of course.
742
01:03:21,932 --> 01:03:24,101
You've gotta be honest with me.
743
01:03:24,134 --> 01:03:27,938
If something was wrong
you would tell me, right?
744
01:03:27,972 --> 01:03:31,075
Honey, I don't know what you want
me to say. There's nothing wrong.
745
01:03:31,108 --> 01:03:33,944
It s just a difficult
time, that's all.
746
01:03:33,978 --> 01:03:37,014
I know. Hey,
after this presentation,
747
01:03:37,047 --> 01:03:40,084
me and you will go away
together to wine country.
748
01:03:40,117 --> 01:03:43,921
Okay?
Just us, we deserve it.
749
01:03:47,257 --> 01:03:49,581
All right, good night.
- I love you too.
750
01:04:31,301 --> 01:04:34,471
Tonight's the big night.
He'll be so excited.
751
01:04:40,044 --> 01:04:42,079
Are you not going
into work today?
752
01:04:42,112 --> 01:04:45,182
I am a little bit later, I just have
some things to do around the house first.
753
01:04:45,215 --> 01:04:48,118
Don't stress, you're
gonna get this account.
754
01:04:48,152 --> 01:04:52,089
I know it.
Bye sweetheart.
755
01:06:22,612 --> 01:06:24,448
Hey!
756
01:06:27,351 --> 01:06:30,287
Hey, I just came home
to pick up... - Those?
757
01:06:31,455 --> 01:06:33,572
Are those Naughty Nancy's?
- Who?
758
01:06:34,458 --> 01:06:36,460
You know, they could
actually be any one of these girls.
759
01:06:36,493 --> 01:06:38,162
What are you talking about?
760
01:06:38,195 --> 01:06:41,165
This was my worst fear.
761
01:06:41,198 --> 01:06:44,534
We have worked
so hard for years
762
01:06:44,568 --> 01:06:47,604
to finally build trust, to...
763
01:06:47,637 --> 01:06:50,440
Caro, I need you to calm down
and explain to me what's going on.
764
01:06:50,474 --> 01:06:53,377
Who's texting you?
- It's spam.
765
01:06:53,410 --> 01:06:56,613
I've been getting a ton of texts on
my phone from people I don't know.
766
01:06:56,646 --> 01:06:59,316
You have been getting spam. You
wanna know why you've been getting spam?
767
01:06:59,349 --> 01:07:01,585
Because you're on a dating
website, that's why you're getting spam.
768
01:07:01,618 --> 01:07:04,688
I have read every one of these
messages, Sam. - Look, there's no messages.
769
01:07:04,721 --> 01:07:07,757
I'm not on a dating
website. - I'm not 19.
770
01:07:07,791 --> 01:07:09,820
You're gonna make me
walk you through this?
771
01:07:10,260 --> 01:07:11,892
Yes, walk me through this.
772
01:07:13,230 --> 01:07:15,432
Marriedbutfree.com.
773
01:07:17,201 --> 01:07:20,504
Next time you do this,
clear your browser history.
774
01:07:26,743 --> 01:07:28,278
I didn't do this,
Caro you have to...
775
01:07:28,312 --> 01:07:31,515
This is obviously a sick
joke someone's playing on us.
776
01:07:31,548 --> 01:07:35,419
It's a sick joke, yeah.
But I'm not laughing, Sam.
777
01:07:35,452 --> 01:07:39,223
Caro, honey, I'm
not cheating on you.
778
01:07:40,624 --> 01:07:44,328
Don't touch me!
I'm not ready for this.
779
01:07:44,361 --> 01:07:46,463
Can we not do this today?
780
01:07:46,496 --> 01:07:49,333
For Logan, please?
781
01:07:55,272 --> 01:07:59,643
We'll talk about this
another time, okay?
782
01:08:54,331 --> 01:08:56,533
Close your eyes...
783
01:08:59,769 --> 01:09:02,606
Oh, Logan!
784
01:09:16,686 --> 01:09:19,225
Hey, I'm almost ready.
- You're a bastard.
785
01:09:19,589 --> 01:09:21,840
Excuse me?
- You can forget about tonight.
786
01:09:22,392 --> 01:09:25,704
I knew you wanted to be with her.
- Who? What're you talking about?
787
01:09:26,263 --> 01:09:29,666
You're pathetic. Go to
the prom with her if you want.
788
01:09:29,699 --> 01:09:32,202
Becca, wait...
789
01:09:32,236 --> 01:09:34,238
Derrick was right.
790
01:09:34,271 --> 01:09:36,373
I was such a fool.
791
01:09:36,406 --> 01:09:38,675
Don't ever call me again!
792
01:09:47,584 --> 01:09:48,852
What?
793
01:09:52,356 --> 01:09:54,758
Logan?
What was that?
794
01:09:54,791 --> 01:09:57,561
Did something break? - Nothing
broke and nothing happened, all right?
795
01:09:57,594 --> 01:09:59,863
Hang on, I gotta get some
pictures of the prom. You look great!
796
01:09:59,896 --> 01:10:01,084
I'm not going to prom.
- What?
797
01:10:01,362 --> 01:10:03,748
I'm not going to prom!
- Way... - Why not?
798
01:10:04,468 --> 01:10:05,763
Just let me...
- No!
799
01:10:06,741 --> 01:10:09,292
Calm down and talk about this.
- You have to let me go, okay?
800
01:10:09,749 --> 01:10:11,100
Excuse me, I'm taking a walk.
801
01:10:11,104 --> 01:10:13,860
All right, I don't know
what's going on with him.
802
01:10:13,895 --> 01:10:15,403
I don't know what's
going on with you.
803
01:10:15,445 --> 01:10:17,197
Will somebody just talk to me?
804
01:10:17,914 --> 01:10:21,551
Nobody is gonna talk to you.
I'm not gonna talk to you.
805
01:10:21,585 --> 01:10:24,888
I'm not the one
that's having the affair!
806
01:10:24,921 --> 01:10:27,457
I'm not cheating on you!
807
01:10:30,927 --> 01:10:33,530
Poor Sam...
808
01:10:33,563 --> 01:10:36,633
Once a cheater,
always a cheater.
809
01:10:52,616 --> 01:10:54,851
You had us worried.
810
01:10:54,884 --> 01:10:56,686
Are you okay?
811
01:10:58,855 --> 01:11:02,326
I'm fine. I just had
to take a long walk.
812
01:11:02,359 --> 01:11:06,062
Yeah... well whatever
happened with Becca, I'm sorry.
813
01:11:06,095 --> 01:11:07,497
Yeah.
814
01:11:09,366 --> 01:11:12,413
What are you doing out here?
- Your mother and I had an argument.
815
01:11:12,936 --> 01:11:14,838
Was it because of me?
816
01:11:14,871 --> 01:11:18,642
No son, it wasn't
because of you.
817
01:11:21,010 --> 01:11:22,630
I'm gonna go to bed.
- Wait a second.
818
01:11:24,948 --> 01:11:28,452
All right, come here.
Love you buddy.
819
01:11:28,485 --> 01:11:30,487
Love you too, thanks dad.
820
01:11:31,588 --> 01:11:33,590
See you tomorrow.
821
01:12:02,018 --> 01:12:04,821
Wow, you look amazing...
822
01:12:05,922 --> 01:12:08,525
I have a lot of work
to do today, so...
823
01:12:08,558 --> 01:12:11,528
Yeah well, you're
gonna do great today.
824
01:12:11,561 --> 01:12:13,563
You can'tell me about it after.
825
01:12:19,836 --> 01:12:20,904
Come in!
826
01:12:22,506 --> 01:12:25,409
Good morning.
- Good morning!
827
01:12:25,442 --> 01:12:28,612
Today is the big day. - Did you
get my e-mail about the logo ideas?
828
01:12:28,645 --> 01:12:31,060
I did, thank you.
They really helped.
829
01:12:32,416 --> 01:12:34,189
You look great!
- Really?
830
01:12:34,651 --> 01:12:38,622
Yes, yes I do. How are you
going to do the presentation?
831
01:12:38,655 --> 01:12:40,790
It's in there.
832
01:12:40,824 --> 01:12:42,659
Oh, I have your money.
833
01:12:52,469 --> 01:12:55,071
Thank you.
Thank you so much.
834
01:12:55,104 --> 01:12:57,006
You're welcome.
You're going to kill it!
835
01:12:57,040 --> 01:12:58,644
Good luck.
- Okay.
836
01:13:15,559 --> 01:13:19,162
Can't talk, at work.
837
01:13:19,195 --> 01:13:23,533
Wife's out of town,
going home for lunch.
838
01:13:23,567 --> 01:13:25,502
Come by at noon?
839
01:13:26,603 --> 01:13:28,438
That should do it.
840
01:13:55,565 --> 01:13:59,002
Aww, can't wait to see you too.
841
01:14:03,039 --> 01:14:05,575
We're really excited to
see the presentation.
842
01:14:05,609 --> 01:14:07,877
This launch really big for us.
843
01:14:12,916 --> 01:14:15,685
Hi, good afternoon
ladies and gentlemen.
844
01:14:15,719 --> 01:14:18,822
I'm Caroline Winters, as you
know I'm the project manager here.
845
01:14:18,855 --> 01:14:20,957
I want to start by
saying that our team
846
01:14:20,990 --> 01:14:25,261
has been working
around the clock to ensure
847
01:14:25,294 --> 01:14:29,666
that you have the newest,
freshest marketing strategy
848
01:14:29,699 --> 01:14:30,900
for your new beauty line.
849
01:14:30,934 --> 01:14:34,538
I think we can all agree that by
taking a more modern approach,
850
01:14:34,571 --> 01:14:39,042
we can really attract
that younger consumer.
851
01:14:39,075 --> 01:14:43,046
We can win them over by
the quality of the product,
852
01:14:43,079 --> 01:14:46,950
and gain their loyalty.
At the same time building a great,
853
01:14:46,983 --> 01:14:49,765
strong social media presence.
- Caroline?
854
01:14:59,596 --> 01:15:03,066
So by gaining a lot of
internet presence, we can...
855
01:15:03,099 --> 01:15:05,462
Caroline, is there a problem?
856
01:15:10,840 --> 01:15:13,076
Okay, it looks like I grabbed
857
01:15:13,109 --> 01:15:16,029
the wrong flash
drive by accident.
858
01:15:16,780 --> 01:15:20,216
I'll just run down and get my
laptop, please give me one moment.
859
01:15:20,249 --> 01:15:22,018
Caroline?
860
01:15:23,820 --> 01:15:26,089
My apologies for
the interruption.
861
01:15:26,122 --> 01:15:28,792
I have a presentation,
Mr. Peterman.
862
01:15:28,825 --> 01:15:31,094
Wonderful, please go ahead.
863
01:15:35,098 --> 01:15:37,000
Oh, I like the look of this...
864
01:15:48,812 --> 01:15:50,546
Excuse me.
865
01:15:53,082 --> 01:15:57,020
Never mind, Miss Green is
taking over the presentation.
866
01:15:58,955 --> 01:16:00,657
This is unacceptable.
867
01:16:00,690 --> 01:16:03,092
Your mistake may cause
the clients to believe
868
01:16:03,126 --> 01:16:07,268
that we can't handle their products.
- Sir, no disrespect, but I have been
869
01:16:07,303 --> 01:16:10,099
on that account from day one.
I deserve to be in that pitch.
870
01:16:10,133 --> 01:16:13,028
No, you've jeopardized enough.
871
01:16:13,063 --> 01:16:16,005
I'm taking you off this
account right now. - What?
872
01:16:16,039 --> 01:16:17,741
Excuse me.
873
01:16:24,681 --> 01:16:26,115
Tough break.
874
01:17:25,775 --> 01:17:27,844
Sam?
875
01:17:27,877 --> 01:17:30,780
It s Beth...
where are you?
876
01:17:34,984 --> 01:17:36,185
Sam?
877
01:17:37,286 --> 01:17:40,156
You know how I like surprises.
878
01:17:53,169 --> 01:17:55,905
Sam, don't be a tease!
879
01:18:40,049 --> 01:18:43,820
Hey, it s Beth. Leave me a
message and I'll call you back.
880
01:18:43,853 --> 01:18:47,757
Beth I don't know what's going
on, but stay away from my house.
881
01:19:24,060 --> 01:19:25,795
Hello?
882
01:19:29,198 --> 01:19:30,033
Beth?
883
01:19:54,891 --> 01:19:55,925
Hi, Elle.
884
01:19:55,959 --> 01:19:59,362
Hey Caro, I'm sorry to
bother you at work, but...
885
01:19:59,395 --> 01:20:02,331
Sam s home early from work
886
01:20:02,365 --> 01:20:06,102
and there s another woman in
the house. She's blonde, maybe 30?
887
01:20:06,135 --> 01:20:08,475
You can you see her?
- Yeah, I can see her.
888
01:20:09,105 --> 01:20:11,445
I just thought it was weird
and maybe you'd want to know.
889
01:20:11,607 --> 01:20:13,661
Yeah, I'm coming over.
890
01:20:24,453 --> 01:20:26,122
Poor Sam...
891
01:20:58,154 --> 01:20:59,322
Sam?
892
01:21:02,125 --> 01:21:03,292
Welcome home.
893
01:21:09,198 --> 01:21:12,293
What are you doing?
- It s a tragic story.
894
01:21:15,338 --> 01:21:18,507
See, I'm the little girl.
895
01:21:18,541 --> 01:21:21,110
And that woman is my mother.
896
01:21:21,144 --> 01:21:26,215
And I'm sure you
recognize my father, James?
897
01:21:26,249 --> 01:21:27,917
What did you call it?
898
01:21:27,951 --> 01:21:30,553
One small indiscretion?
899
01:21:31,520 --> 01:21:34,721
I don't understand...
- No, of course you don't.
900
01:21:35,058 --> 01:21:37,722
Because you didn t even
remember him after it was over.
901
01:21:37,757 --> 01:21:40,123
You didn t suffer
like my family did.
902
01:21:40,463 --> 01:21:42,293
I don't know what you mean.
903
01:21:42,328 --> 01:21:47,276
He left us for you and
it crushed my mother,
904
01:21:47,311 --> 01:21:50,439
it ruined her life. Then you dumped
him and he came crawling back,
905
01:21:50,473 --> 01:21:52,408
but the damage was done.
906
01:21:52,441 --> 01:21:55,311
You went back to Sam
and lived happily ever after,
907
01:21:55,344 --> 01:21:57,313
like nothing ever happened!
908
01:21:57,346 --> 01:22:02,051
But my mom had lost
everything including the will to live.
909
01:22:02,085 --> 01:22:06,455
So one day, she turned
the gun on him and then
910
01:22:06,489 --> 01:22:10,159
she killed herself and I
was the one who found them.
911
01:22:10,193 --> 01:22:11,394
I'm sorry, Elle.
912
01:22:11,427 --> 01:22:14,263
I would never have done
anything to hurt you or your family.
913
01:22:14,297 --> 01:22:17,033
Yeah, well you did!
914
01:22:17,066 --> 01:22:20,336
And you know, I realized that I
was never really gonna be able
915
01:22:20,369 --> 01:22:24,573
to move on until you felt what
it was like to have everything
916
01:22:24,607 --> 01:22:27,510
that you cherish
ripped from you.
917
01:22:27,543 --> 01:22:31,214
Okay but... why Beth?
918
01:22:31,247 --> 01:22:34,317
Because it all
started with Beth.
919
01:22:34,350 --> 01:22:37,120
If she hadn't had
that affair with Sam,
920
01:22:37,153 --> 01:22:39,622
you never would've
been with my father.
921
01:22:39,655 --> 01:22:41,457
She's only here
because she thought Sam
922
01:22:41,490 --> 01:22:44,193
was texting her from that phone.
923
01:22:47,296 --> 01:22:50,721
Shut up!
- You don't have to do this.
924
01:22:50,756 --> 01:22:54,337
Yes, I do. Logan needs
to suffer the way that I did
925
01:22:54,370 --> 01:22:56,642
ever since my parents
died because of you.
926
01:22:58,341 --> 01:23:00,309
So here's the plan:
927
01:23:00,343 --> 01:23:03,246
Sam was cheating on you
again with his former secretary
928
01:23:03,279 --> 01:23:05,314
and then you came home and
found the two of them together,
929
01:23:05,348 --> 01:23:07,550
and in a fit of rage
killed them both
930
01:23:07,583 --> 01:23:11,020
and then yourself with this gun.
931
01:23:11,054 --> 01:23:12,255
I'm not gonna shoot anyone.
932
01:23:12,288 --> 01:23:15,758
No you don't have
to, that's my job.
933
01:23:17,060 --> 01:23:20,629
You're crazy! - That's
what my psychiatrist told me,
934
01:23:20,663 --> 01:23:22,531
so I stopped going.
935
01:23:22,565 --> 01:23:25,201
Listen we can fix this,
we can'talk about it.
936
01:23:25,234 --> 01:23:29,205
Your parents wouldn't want
you to do this. - Shut up!
937
01:23:29,238 --> 01:23:31,340
Don't ever mention
my parents again.
938
01:23:35,611 --> 01:23:38,025
Mom?
- Call the police!
939
01:23:50,159 --> 01:23:52,328
No, please!
I didn't mean to!
940
01:23:52,361 --> 01:23:55,492
I didn't know what I was doing,
please don't... - Mom, are you okay?
941
01:23:56,165 --> 01:23:57,933
Call the police, now!
942
01:24:21,557 --> 01:24:24,442
Logan!
- Logan, open the door!
943
01:24:25,161 --> 01:24:28,498
Come on Logan, I swear if you make
that call, I'm going to kill your mother.
944
01:24:29,132 --> 01:24:31,068
Logan come on,
open the door now!
945
01:24:37,573 --> 01:24:39,508
Lock her in.
946
01:24:48,384 --> 01:24:51,887
I'm so sorry about
her, and about us.
947
01:24:51,920 --> 01:24:55,291
It's a nightmare.
- It's over now.
948
01:24:56,325 --> 01:24:58,227
It's my fault though, honey.
949
01:24:58,261 --> 01:25:00,363
I should've trusted you, Sam.
950
01:25:00,396 --> 01:25:04,367
No, it's no one's fault.
She fooled all of us.
951
01:25:04,400 --> 01:25:06,535
I still can't believe it.
952
01:25:09,672 --> 01:25:13,342
I would've died if anything
happened to my family.
953
01:25:15,644 --> 01:25:17,513
You saved us.
954
01:25:17,546 --> 01:25:20,149
You saved us...
955
01:25:20,183 --> 01:25:22,251
we re not going anywhere.
956
01:25:45,241 --> 01:25:47,343
These are very good, Elle.
957
01:25:47,376 --> 01:25:51,280
It looks like your art therapy
project is helping with your anger issues.
958
01:25:51,314 --> 01:25:53,216
Yes, I agree.
959
01:25:53,249 --> 01:25:55,451
Go ahead and finish
this sketch pad
960
01:25:55,484 --> 01:25:59,255
and I'll get you another one. In the
meantime, I'm going to make a note
961
01:25:59,288 --> 01:26:02,625
in your file about your good
behavior. It s a positive sign.
962
01:26:02,658 --> 01:26:05,394
Thank you, doctor.
963
01:26:41,864 --> 01:26:44,600
You destroyed my family!
964
01:26:45,834 --> 01:26:49,472
You destroyed my life!
965
01:26:49,505 --> 01:26:52,575
You destroyed everything!
966
01:26:58,191 --> 01:27:02,984
Corrected by suadnovic
75642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.