Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,648 --> 00:00:25,983
[Birds Chirping]
2
00:00:32,699 --> 00:00:34,783
♪♪ [Slow Rock]
3
00:00:47,130 --> 00:00:53,385
[Man]
♪ The human heart is
a scary part in fact ♪
4
00:00:56,806 --> 00:01:03,020
♪ 'Cause I could break you
and you could break me back ♪
5
00:01:03,104 --> 00:01:06,023
♪♪ [Vocalizing]
6
00:01:07,650 --> 00:01:11,862
♪ Though my head
says just forget it ♪
7
00:01:11,946 --> 00:01:16,700
♪ You'll get hurt
and you'll regret it ♪
8
00:01:16,785 --> 00:01:22,998
♪ Ask me now
and I won't hesitate ♪
9
00:01:25,794 --> 00:01:31,590
♪ 'Cause I'm fearful of heights
and you take me higher ♪
10
00:01:31,674 --> 00:01:36,136
♪ What came with you
was a view to admire ♪
11
00:01:36,221 --> 00:01:40,891
♪ I've always been
the kind to contemplate ♪
12
00:01:40,975 --> 00:01:47,648
♪ But you like the kind
that don't hesitate ♪
13
00:01:49,484 --> 00:01:53,654
♪ So excuse me
while I fall for you ♪
14
00:01:55,323 --> 00:01:59,284
♪♪ [Vocalizing]
15
00:01:59,369 --> 00:02:04,081
♪ Excuse me
while I fall for you ♪
16
00:02:04,165 --> 00:02:05,624
[Man #2]
Quiet, please!
17
00:02:05,708 --> 00:02:11,630
♪ Thought about it
long and hard today ♪
18
00:02:11,714 --> 00:02:14,842
[Mouthing Words]
19
00:02:14,926 --> 00:02:20,681
♪ I realized
I'm standing in our way ♪
20
00:02:20,765 --> 00:02:23,058
♪ Hey, hey ♪
21
00:02:24,686 --> 00:02:26,145
[Clears Throat]
22
00:02:26,229 --> 00:02:28,021
♪ Ask me now ♪
23
00:02:30,150 --> 00:02:31,859
♪ And I won't ♪
24
00:02:31,943 --> 00:02:33,443
Excuse me.
25
00:02:33,528 --> 00:02:37,030
♪ Hesitate ♪
26
00:02:39,659 --> 00:02:42,703
You know, if you haven't
learned your lines by now,
27
00:02:42,787 --> 00:02:44,454
probably too late.
28
00:02:44,539 --> 00:02:46,498
Thanks.
Real encouraging.
29
00:02:46,583 --> 00:02:48,417
Nice outfit.
30
00:02:49,127 --> 00:02:51,587
So, you nervous?
Yes.
31
00:02:51,671 --> 00:02:53,755
[Chuckles]
32
00:02:53,840 --> 00:02:58,093
- So where are you sitting?
- Front row, center balcony,
with Alanna.
33
00:02:59,721 --> 00:03:01,513
Oh. I didn't know
she was coming.
34
00:03:01,598 --> 00:03:04,099
Yeah. You kidding?
We wouldn't miss it.
35
00:03:04,184 --> 00:03:06,185
[Man]
Got your tickets.
Got your tickets.
36
00:03:06,269 --> 00:03:08,896
Got your programs.
Programs, five dollars.
37
00:03:08,980 --> 00:03:10,731
Hey. Hey.
38
00:03:10,815 --> 00:03:12,858
Oh, hey, sweetie.
Hey. Mmm.
39
00:03:12,942 --> 00:03:15,360
I'm sorry I'm late.
I got your text.
Yeah?
40
00:03:15,445 --> 00:03:18,447
But I had to do a total
knee replacement at 4:00.
Took three hours. Can you fix this?
41
00:03:18,531 --> 00:03:20,657
They need to quit
treating you like a resident.
42
00:03:20,742 --> 00:03:22,701
I think they think
I am a resident.
You have the tickets?
43
00:03:22,785 --> 00:03:24,620
- I don't. I thought you did.
- Hey, sir and madam.
44
00:03:24,704 --> 00:03:26,538
May I please see
your tickets real quick?
45
00:03:26,623 --> 00:03:30,459
Let's check 'em out,
make sure these babies
are legit.
46
00:03:30,543 --> 00:03:33,545
Oh. Uh-oh.
You guys are bronze package.
Problem?
47
00:03:33,630 --> 00:03:37,633
Um, minor.
I can bump you guys up
to platinum package.
48
00:03:37,717 --> 00:03:39,509
It's a small fee, $22.
49
00:03:39,594 --> 00:03:42,304
Basically, it's better A.C.
In the building, better seats.
50
00:03:42,388 --> 00:03:45,724
And the proceeds go to
a charity, a really cool one.
You're Truman.
51
00:03:45,808 --> 00:03:49,061
- I'm... My German?
- Our daughter's in the play.
It starts now. We gotta go.
52
00:03:49,145 --> 00:03:50,938
Yes, I am Truman.
She's told us
all about you.
53
00:03:52,148 --> 00:03:54,858
All right. Thanks for buying
the platinum package!
54
00:03:54,943 --> 00:03:56,568
[Chattering]
Excuse me. Hey.
55
00:03:56,653 --> 00:03:58,153
Hey.
[Kisses]
56
00:03:58,238 --> 00:03:59,738
How are you?
I'm good.
57
00:03:59,822 --> 00:04:01,573
Get a program?
No, I didn't.
58
00:04:01,658 --> 00:04:03,116
I'll just
look off yours.
59
00:04:03,201 --> 00:04:05,369
So that took a while.
60
00:04:06,829 --> 00:04:09,081
Uh, yeah.
I went to see a friend.
61
00:04:13,503 --> 00:04:15,337
How is she?
62
00:04:17,173 --> 00:04:18,674
She's nervous.
63
00:04:20,468 --> 00:04:22,970
Well, I guess
I would be too.
64
00:04:23,054 --> 00:04:25,138
[Man]
Thank you
for joining us tonight-
65
00:04:25,223 --> 00:04:27,307
Excuse us.
For our production.
66
00:04:27,392 --> 00:04:31,812
A special welcome
to our alumni and guests.
Good to have you.
67
00:04:31,896 --> 00:04:34,481
We are proud of
our spring production...
68
00:04:34,565 --> 00:04:37,317
one of our enduring traditions
here at the university.
69
00:04:37,402 --> 00:04:40,737
This year, we are featuring
some fresh new faces.
70
00:04:40,822 --> 00:04:43,949
So join me as we
welcome to the stage our cast,
71
00:04:44,033 --> 00:04:48,328
as they perform
an original play
written by yours truly.
72
00:04:48,413 --> 00:04:49,579
[Applause]
73
00:04:49,664 --> 00:04:54,543
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
74
00:04:55,878 --> 00:05:00,048
So without further ado,
I present to you Annabella.
75
00:05:09,934 --> 00:05:12,060
Whoo-whoo!
76
00:05:20,069 --> 00:05:21,486
[Whistling]
77
00:05:28,244 --> 00:05:32,831
- Annabella?
- Is that you, Desmond?
78
00:05:32,915 --> 00:05:34,958
Hello, Annabella.
79
00:05:35,043 --> 00:05:37,961
You can dispense
with the pleasantries,
Desmond.
80
00:05:38,046 --> 00:05:39,504
It's a bit trifle,
don't you think?
81
00:05:39,589 --> 00:05:43,467
If you'd just let me explain,
I'm confident we would agree.
82
00:05:43,551 --> 00:05:48,930
You need to know
that my family has, well,
certain standards for me.
83
00:05:49,015 --> 00:05:51,433
Standards
which I do not meet?
84
00:05:51,517 --> 00:05:55,270
[Labored Breathing]
Admit it, Desmond. Please.
85
00:05:56,564 --> 00:05:58,398
[Gasping]
86
00:06:02,320 --> 00:06:05,989
- "I've realized"...
- I've...
87
00:06:06,074 --> 00:06:12,162
I've realized that...
I have certain standards
that you do not meet.
88
00:06:12,246 --> 00:06:14,664
That's not right.
It's time I set sail
on my own.
89
00:06:14,749 --> 00:06:20,629
It's time I discovered
the life I've always dreamed of
but thought impossible.
90
00:06:23,466 --> 00:06:25,634
[Heartbeat]
91
00:06:32,350 --> 00:06:33,850
[Muffled]
Get it together, Hannah.
92
00:06:37,021 --> 00:06:38,605
I'm leaving, Desmond.
93
00:06:39,315 --> 00:06:40,607
Leaving?
94
00:06:40,691 --> 00:06:43,527
Where, Annabella?
95
00:06:43,611 --> 00:06:46,822
[Labored Breathing]
I'm...
96
00:06:46,906 --> 00:06:48,532
[Groans]
97
00:06:48,616 --> 00:06:50,075
[Whispers]
I want...
98
00:06:50,159 --> 00:06:52,536
[Wheezing]
Hannah!
99
00:06:54,831 --> 00:06:56,498
Excuse me.
100
00:06:57,542 --> 00:06:59,000
- [Father]
Hannah?
- [Coughing]
101
00:06:59,085 --> 00:07:01,878
- [Wheezing]
- Hannah?
102
00:07:01,963 --> 00:07:05,465
- Hannah!
- [Gasps]
103
00:07:05,550 --> 00:07:07,843
[Voice Muffled, Echoing]
104
00:07:14,058 --> 00:07:15,809
Get her inhaler.
It's in the brown bag!
105
00:07:15,893 --> 00:07:17,853
- Get her inhaler, now!
- We need Hannah's bag!
106
00:07:17,937 --> 00:07:20,730
Hannah. No, no.
Hannah. No.
107
00:07:20,815 --> 00:07:23,692
Listen to me.
Hannah. Hannah!
108
00:07:30,408 --> 00:07:33,535
[No Audible Dialogue]
109
00:07:42,462 --> 00:07:46,089
[Siren Wailing, Distant]
110
00:08:15,411 --> 00:08:18,079
[Woman On P.A., Indistinct]
111
00:08:20,958 --> 00:08:24,085
Um, Dr. Jacob Lawson.
Is he in surgery?
112
00:08:25,296 --> 00:08:26,755
[Typing]
113
00:08:29,383 --> 00:08:30,550
Thanks.
114
00:08:43,314 --> 00:08:47,817
Yeah. But what
I'd like to do is maybe
a few more tests.
115
00:08:47,902 --> 00:08:50,570
Just to make sure.
Sure.
116
00:08:50,655 --> 00:08:52,614
[Indistinct]
117
00:08:55,076 --> 00:08:56,576
Hi, sweetie.
118
00:08:57,703 --> 00:09:00,121
I was looking for you.
They said you'd be here.
119
00:09:00,206 --> 00:09:04,084
What was that about?
Does he...
Does he know what happened?
120
00:09:05,753 --> 00:09:07,337
Uh...
[Chuckles]
121
00:09:07,421 --> 00:09:11,258
No, no, no. The full
test results won't be in
for another couple days.
122
00:09:11,342 --> 00:09:16,179
But your P.E.F. Levels
were fine when you
stayed here overnight.
123
00:09:16,264 --> 00:09:20,016
So Dr. Stewart thinks
it's good for us all
to go home.
124
00:09:20,101 --> 00:09:22,227
Is that not what you think?
125
00:09:22,311 --> 00:09:25,647
Yeah. N-No, I do.
I agree.
126
00:09:25,731 --> 00:09:27,232
I... I agree
with Dr. Stewart.
127
00:09:27,316 --> 00:09:30,068
He's a specialist.
We need to do what he says.
128
00:09:30,152 --> 00:09:33,363
All right. Well, I'm gonna
go get changed, I guess.
129
00:09:33,447 --> 00:09:34,823
Okay.
130
00:09:54,135 --> 00:09:58,179
[Bell Chiming]
131
00:10:16,198 --> 00:10:19,075
If you would just
let me explain, I'm
confident we would agree.
132
00:10:19,160 --> 00:10:20,785
You need to know
that my family...
133
00:10:20,870 --> 00:10:24,205
they, well,
have certain standards
for me.
134
00:10:24,290 --> 00:10:26,666
[Woman]
Standards
which I do not meet?
135
00:10:26,751 --> 00:10:29,294
Admit it, Desmond. Please.
136
00:10:29,378 --> 00:10:33,256
It's time I discovered the life
I've always dreamed of
but thought impossible.
137
00:10:33,341 --> 00:10:35,216
[Phone Ringing]
138
00:10:37,386 --> 00:10:39,220
[Keys Jingling]
139
00:10:39,972 --> 00:10:41,389
Predictions?
140
00:10:48,481 --> 00:10:50,940
Is there something
you're not telling me, Dad?
141
00:10:52,401 --> 00:10:54,653
I was thinking about
asking you the same thing.
142
00:10:54,737 --> 00:10:56,488
[Door Opens, Closes]
143
00:10:56,572 --> 00:10:58,448
Jacob?
Hi.
144
00:10:58,532 --> 00:11:01,576
Hey, Grace, Hannah.
145
00:11:01,661 --> 00:11:02,786
[Softly]
Hi.
146
00:11:05,122 --> 00:11:07,832
It's good to see
you all again.
147
00:11:07,917 --> 00:11:10,919
Although I wish it was
under better circumstances.
148
00:11:14,465 --> 00:11:17,717
So how have you felt this week?
Any new symptoms or problems?
149
00:11:17,802 --> 00:11:20,595
No. I feel fine.
150
00:11:23,766 --> 00:11:28,853
Well, I've looked
at your E.E.G. And M.R.I.,
151
00:11:28,938 --> 00:11:33,900
and it looks as though we need
to reconsider our current
management of the epilepsy.
152
00:11:35,528 --> 00:11:40,365
Stress, sleep deprivation
and alcohol can increase
your risk of seizures.
153
00:11:42,827 --> 00:11:45,370
Since you haven't had
a seizure since childhood,
I just have to ask...
154
00:11:45,454 --> 00:11:51,042
L-L-Look. I don't do drugs.
I don't drink.
I don't smoke. I haven't-
155
00:11:52,128 --> 00:11:54,629
If that's what you mean.
156
00:11:56,674 --> 00:11:58,174
Oh. I see.
157
00:12:00,720 --> 00:12:05,515
B.P.D., acute asthma,
seizures,
multiple hip surgeries...
158
00:12:06,726 --> 00:12:09,227
most when you were
too young to remember.
159
00:12:09,311 --> 00:12:11,646
I remember some.
160
00:12:12,857 --> 00:12:14,691
[Clears Throat]
161
00:12:14,775 --> 00:12:18,361
Hannah, I believe
that everything
you've suffered from...
162
00:12:18,446 --> 00:12:20,530
is related.
163
00:12:21,866 --> 00:12:23,491
Why am I sick?
164
00:12:27,121 --> 00:12:31,708
You were born
very prematurely.
Twenty-four weeks.
165
00:12:33,085 --> 00:12:36,755
Premature birth
or low birth weight...
166
00:12:36,839 --> 00:12:40,467
and a traumatic delivery
can be associated
with this condition.
167
00:12:40,551 --> 00:12:44,679
I was premature,
and that's why I'm sick.
168
00:12:45,639 --> 00:12:48,475
Hannah, we're concerned
about you...
169
00:12:48,559 --> 00:12:52,854
because of the physical
and emotional symptoms
that you're having.
170
00:12:52,938 --> 00:12:57,025
What do you...
What do you mean, um,
emotional?
171
00:13:08,996 --> 00:13:10,705
Your father
e-mailed me this.
172
00:13:20,341 --> 00:13:22,592
"I feel dead inside.
173
00:13:22,676 --> 00:13:26,971
No. Something worse
than death.
174
00:13:27,056 --> 00:13:32,977
I am still a child,
a child trying to find
a place in this world.
175
00:13:33,062 --> 00:13:37,941
I have so many unanswered
questions, questions I feel
but can't even begin to speak...
176
00:13:38,025 --> 00:13:40,568
because there are
no words to express them.
177
00:13:42,112 --> 00:13:44,239
Something is missing.
178
00:13:44,323 --> 00:13:45,949
Why, God, do I feel...
179
00:13:48,911 --> 00:13:50,995
do I feel unwanted?
180
00:13:51,080 --> 00:13:53,665
Why do I feel I have
no right to exist?
181
00:13:53,749 --> 00:13:57,585
Why do I spend more time
wanting to end my life
than live it?"
182
00:13:58,754 --> 00:14:01,172
You... You read my journal?
183
00:14:04,969 --> 00:14:08,513
Hannah, I believe
that what you're feeling
is normal,
184
00:14:08,597 --> 00:14:10,098
and is even expected.
185
00:14:10,182 --> 00:14:12,392
What is...
What is this about?
186
00:14:15,062 --> 00:14:17,063
What? What?
187
00:14:20,109 --> 00:14:23,528
Hannah, we're not
your biological parents.
188
00:14:27,157 --> 00:14:30,827
Hang on. That's, uh...
That's not how
I wanted to tell you.
189
00:14:31,954 --> 00:14:34,622
Why didn't you tell me
I was adopted?
190
00:14:41,171 --> 00:14:43,131
[Clears Throat]
Okay. Um...
191
00:14:44,967 --> 00:14:49,137
Hannah, you were born premature
because you are the survivor
of a failed abortion.
192
00:14:52,391 --> 00:14:53,474
[Mouths Words]
193
00:14:54,768 --> 00:14:58,855
Your physical and I believe
your emotional symptoms...
194
00:14:58,939 --> 00:15:02,400
can be traced to this,
as they have in other cases.
195
00:15:02,484 --> 00:15:06,029
I-I-I can only speak
to your physical symptoms.
196
00:15:06,113 --> 00:15:12,827
But I'm suggesting that you
begin treatment for your
psychological symptoms as well.
197
00:15:12,912 --> 00:15:15,079
Immediately.
198
00:15:15,164 --> 00:15:20,752
Now, I'm prescribing
a new medication
to help control your seizures,
199
00:15:20,836 --> 00:15:24,213
and you have to continue
to take your current medication.
200
00:15:24,298 --> 00:15:26,799
- Hannah.
- Don't-
201
00:15:26,884 --> 00:15:28,843
I have to go.
202
00:15:28,928 --> 00:15:32,013
- Hey. I don't think
that's a good idea.
- Don't touch me.
203
00:15:43,943 --> 00:15:45,735
[Rock Splashes]
204
00:15:50,824 --> 00:15:54,285
[Beeping]
205
00:15:54,370 --> 00:15:56,871
[Line Ringing]
206
00:15:59,166 --> 00:16:01,584
[Man]
Hello?
[Chattering]
207
00:16:01,669 --> 00:16:03,461
Hi.
Hey. I can't hear you.
208
00:16:03,545 --> 00:16:05,588
[Man #2]
I have set your iron
on fire.
209
00:16:05,673 --> 00:16:07,173
[Man #1]
Can I call you back?
210
00:16:09,009 --> 00:16:10,969
Jason, the iron's on fire.
No, it's too...
211
00:16:11,053 --> 00:16:13,638
It's in my hand.
It's really loud in here.
I'm sorry.
212
00:16:13,722 --> 00:16:16,140
Can I call you back?
The iron's on fire.
213
00:16:16,225 --> 00:16:18,810
[Scoffs]
Sure. That's fine. Whatever.
214
00:16:18,894 --> 00:16:20,395
Call me back.
215
00:16:23,565 --> 00:16:24,732
Bye.
216
00:16:27,903 --> 00:16:29,404
[Sighs]
217
00:16:33,701 --> 00:16:39,998
[Rock Splashes]
218
00:16:46,505 --> 00:16:49,924
- We didn't even talk about it
before you sent the e-mail.
- What am I supposed to do?
219
00:16:50,009 --> 00:16:54,012
I find out my daughter
is contemplating suicide.
Am I supposed to do nothing?
220
00:16:54,096 --> 00:16:56,681
- I don't think so.
- It's not like that.
221
00:16:56,765 --> 00:17:00,143
Hannah, sweetheart.
Please sit down. Uh...
222
00:17:00,227 --> 00:17:03,312
We need to talk to you.
You've had 19 years
to talk to me.
223
00:17:03,397 --> 00:17:06,399
I can understand
why you would feel that way,
224
00:17:06,483 --> 00:17:09,068
but, please, I would like
to talk to you now, so sit-
225
00:17:09,153 --> 00:17:12,155
I don't want to sit down.
I don't want to talk about it.
226
00:17:12,239 --> 00:17:15,283
- Then what do you want?
- I want to see my birth certificate.
227
00:17:15,367 --> 00:17:19,328
Why?
Because I want to know
who I am. I...
228
00:17:19,413 --> 00:17:21,664
This is who
you are, Hannah.
229
00:17:21,749 --> 00:17:26,836
Okay. Well, I wanna know
who my birth mother is.
I wanna know how I can find her.
230
00:17:26,920 --> 00:17:29,047
- I can't do that.
- Why?
231
00:17:29,131 --> 00:17:34,343
Because I can't.
I can't-
[Sighs]
232
00:17:34,428 --> 00:17:37,138
All right. I can't do that
because I have no idea
who your birth mother is.
233
00:17:37,222 --> 00:17:40,475
- I have no idea
where she is, when she...
- Here.
234
00:17:40,559 --> 00:17:42,101
It's your birth certificate.
235
00:17:43,896 --> 00:17:45,521
Thank you.
236
00:17:52,780 --> 00:17:54,864
[Footsteps Depart]
237
00:17:55,908 --> 00:17:58,242
[Door Closes]
[Sighs]
238
00:17:58,327 --> 00:18:01,079
[Vehicle Approaches]
239
00:18:02,956 --> 00:18:05,083
[Engine Off]
[Door Opens]
240
00:18:05,167 --> 00:18:07,835
Wh-Wh...
Who's there?
241
00:18:09,505 --> 00:18:10,505
Hello?
242
00:18:13,217 --> 00:18:16,260
It's me.
You can put down
the pepper spray.
243
00:18:16,345 --> 00:18:17,845
Great.
244
00:18:20,182 --> 00:18:22,100
How did you know
I was here?
245
00:18:22,184 --> 00:18:23,768
You are
way too predictable.
246
00:18:23,852 --> 00:18:25,812
I am not.
"I am not."
247
00:18:26,522 --> 00:18:27,939
[Sighs]
248
00:18:28,023 --> 00:18:31,818
Can I come in?
No. I'm mad at you.
249
00:18:40,369 --> 00:18:44,539
What are you doing?
I am taking off my shoes.
250
00:18:44,623 --> 00:18:46,207
Why are you
taking off your shoes?
251
00:18:46,291 --> 00:18:49,919
Because... I'm sorry.
252
00:18:50,003 --> 00:18:52,463
And I don't like
when people are mad at me.
253
00:18:52,548 --> 00:18:53,881
Especially you.
254
00:18:57,386 --> 00:18:59,220
So you doing all right?
255
00:19:01,056 --> 00:19:02,223
No.
256
00:19:03,809 --> 00:19:05,393
You want to
talk about it?
257
00:19:05,936 --> 00:19:08,354
Mmm... No.
258
00:19:22,744 --> 00:19:24,912
My whole... life
is a lie.
259
00:19:26,623 --> 00:19:29,125
Why do you say that?
260
00:19:29,209 --> 00:19:30,918
The hip surgeries,
261
00:19:33,422 --> 00:19:37,508
the nightmares,
the... asthma,
262
00:19:38,218 --> 00:19:39,760
the seizures...
263
00:19:41,597 --> 00:19:43,306
All of it's connected.
264
00:19:45,934 --> 00:19:49,812
My parents
aren't my parents.
265
00:19:52,649 --> 00:19:54,483
They adopted me.
266
00:19:58,906 --> 00:20:00,406
And...
267
00:20:03,243 --> 00:20:06,245
they adopted me
because my birth mother
tried to abort me.
268
00:20:13,086 --> 00:20:15,129
I guess I wasn't
supposed to survive.
269
00:20:17,174 --> 00:20:18,716
And I barely did.
270
00:20:19,968 --> 00:20:22,887
All I know...
Well, all they will
let me know...
271
00:20:22,971 --> 00:20:26,015
is that I was born
in a hospital
in Mobile, Alabama,
272
00:20:26,099 --> 00:20:29,727
which is 12 hours away.
273
00:20:29,811 --> 00:20:33,648
And I don't know
how I would get there.
274
00:20:35,150 --> 00:20:37,151
Or if I did go,
what I would do.
275
00:20:40,030 --> 00:20:42,698
I just-
I want answers.
276
00:20:42,783 --> 00:20:45,076
I want answers
to all these questions.
277
00:20:46,495 --> 00:20:49,997
I want to be able
to get on with my life.
You know?
278
00:20:53,585 --> 00:20:58,172
Because right now,
I just feel stuck.
279
00:21:03,303 --> 00:21:05,638
Like there's...
Like there's no way out.
280
00:21:09,309 --> 00:21:11,435
♪♪ [Rock Ballad, Faint]
281
00:21:11,520 --> 00:21:13,771
I'm stuck in this place
that I hate.
282
00:21:19,361 --> 00:21:21,570
♪♪ [Man Singing, Indistinct]
[Mutters, Chuckles]
283
00:21:24,825 --> 00:21:26,617
Told you
I didn't want to
talk about it.
284
00:21:28,912 --> 00:21:31,372
Wow. Hannah, I...
285
00:21:32,708 --> 00:21:34,125
I'm sorry.
286
00:21:37,212 --> 00:21:40,673
I don't know
what else to say. Uh...
287
00:21:42,301 --> 00:21:46,804
I imagine things
are pretty terrible
right now.
288
00:21:49,725 --> 00:21:51,475
But they'll get better.
289
00:21:51,560 --> 00:21:54,020
♪♪ [Continues]
290
00:21:54,104 --> 00:21:56,772
That's really... optimistic.
291
00:21:58,775 --> 00:22:03,821
Look. Things are
gonna work out.
Okay? I promise.
292
00:22:04,865 --> 00:22:06,490
You'll know what to do.
293
00:22:09,453 --> 00:22:11,329
What makes you
so sure?
294
00:22:12,748 --> 00:22:14,248
I know you.
295
00:22:17,210 --> 00:22:18,794
I don't even
know me.
296
00:22:21,757 --> 00:22:24,550
[Cell Phone Ringing]
297
00:22:24,634 --> 00:22:28,012
Who's that?
Alanna.
298
00:22:28,096 --> 00:22:32,016
I'll just call her back.
No, no, no.
You can answer it.
299
00:22:32,100 --> 00:22:34,185
Are you sure?
Yeah. I mean,
you should.
300
00:22:35,437 --> 00:22:36,979
[Ringing Continues]
301
00:22:38,148 --> 00:22:39,190
Hello?
302
00:22:40,525 --> 00:22:41,609
Hey.
303
00:22:42,986 --> 00:22:47,490
No, no.
Just hanging out.
What's up?
304
00:22:47,574 --> 00:22:50,117
Um... Yeah.
Yeah, sure.
[Inhaler Rattling]
305
00:22:50,202 --> 00:22:52,328
I guess you can come.
306
00:22:52,412 --> 00:22:55,373
Look, can I...
Actually,
can I call you back?
307
00:22:55,457 --> 00:22:57,166
Yeah.
No, I promise.
308
00:22:58,001 --> 00:23:00,503
All right.
Thanks. See you.
309
00:23:00,587 --> 00:23:02,463
♪♪ [Continues]
310
00:23:02,547 --> 00:23:06,801
I am officially the worst
at planning road trips.
311
00:23:08,053 --> 00:23:09,553
Three days
before we leave,
312
00:23:09,638 --> 00:23:12,390
and we have
no idea where we're going.
313
00:23:12,474 --> 00:23:13,641
Awesome.
314
00:23:15,477 --> 00:23:17,603
Look.
315
00:23:17,687 --> 00:23:19,897
Get in my car.
I'll take you home.
316
00:23:22,526 --> 00:23:24,902
We both have
exams tomorrow.
317
00:23:24,986 --> 00:23:27,321
That's the last thing
on my mind right now,
Jason.
318
00:23:27,406 --> 00:23:29,532
I know, but we need to s...
319
00:23:29,616 --> 00:23:31,659
I need to study.
320
00:23:33,745 --> 00:23:35,663
[Sighs]
Come on.
321
00:23:35,747 --> 00:23:39,208
Just agree reluctantly.
Please?
322
00:23:40,502 --> 00:23:42,962
♪♪ [Grows Louder]
323
00:23:43,046 --> 00:23:45,089
Okay, you stalker.
324
00:23:46,341 --> 00:23:52,638
♪ Whoa, I'll make it
without you ♪
325
00:23:53,682 --> 00:23:56,350
♪ In my life ♪
326
00:23:56,435 --> 00:24:00,354
♪ I'll make it
without you ♪
327
00:24:01,982 --> 00:24:06,360
♪ And though my body's
laying here ♪
328
00:24:06,445 --> 00:24:12,366
♪ It's my mouth
that must be lying now ♪♪
329
00:24:15,036 --> 00:24:16,036
Behold.
330
00:24:16,746 --> 00:24:18,456
Wow.
331
00:24:19,708 --> 00:24:22,543
What a piece of junk.
It's vintage classic.
332
00:24:22,627 --> 00:24:25,129
[Jason]
It's vintage junk.
Look at it.
333
00:24:25,213 --> 00:24:28,048
- It's dead.
- It's not dead.
334
00:24:28,133 --> 00:24:30,259
This is your cousin's?
Yes.
335
00:24:31,636 --> 00:24:33,345
What does he look like?
336
00:24:35,599 --> 00:24:37,725
Not nearly
as good as the van.
337
00:24:39,102 --> 00:24:42,354
[Jason]
By the way, I think I know
where we're going.
338
00:24:56,453 --> 00:24:58,621
[Clears Throat]
339
00:24:58,705 --> 00:25:00,831
You have
a wild side, Hannah.
340
00:25:00,916 --> 00:25:02,374
What?
341
00:25:02,459 --> 00:25:05,794
I know you got one
deep down in there
somewhere. I mean...
342
00:25:05,879 --> 00:25:07,880
Don't you ever wanna
just go crazy?
343
00:25:07,964 --> 00:25:10,633
[Patrons]
Shh!
No, I don't.
344
00:25:11,760 --> 00:25:13,719
I need you
to have a wild side,
Hannah.
345
00:25:13,803 --> 00:25:16,180
Can I hear you say
Mardi Gras?
346
00:25:16,264 --> 00:25:17,848
[Patrons]
Shh!
Shh! No, you can't.
347
00:25:17,933 --> 00:25:20,184
And are you even aware
that you're in a library
right now?
348
00:25:20,268 --> 00:25:23,479
So, did Truman
tell you?
Tell me what?
349
00:25:23,563 --> 00:25:27,858
Well, spring break.
We finally decided
on New Orleans.
350
00:25:28,610 --> 00:25:30,110
And we want you
to come.
351
00:25:30,195 --> 00:25:32,780
Come on, Hannah.
NOLA. Mardi Gras!
352
00:25:32,864 --> 00:25:34,240
[Patrons]
Shh!
353
00:25:34,324 --> 00:25:38,536
You know, uh, Mardi Gras
didn't actually start
in New Orleans?
354
00:25:38,620 --> 00:25:42,248
Yeah, it began
in Mobile, Alabama.
355
00:25:42,332 --> 00:25:44,416
Which is on our way,
so I figured, you know,
356
00:25:44,501 --> 00:25:47,545
if we got some time,
we can swing by there
and check it out.
357
00:25:47,629 --> 00:25:49,630
It's a pretty cool place.
358
00:25:49,714 --> 00:25:51,674
Yeah. Thank you
for the history lesson.
359
00:25:51,758 --> 00:25:56,595
I'm just saying, I don't want
anyone to feel like
they're stuck on this trip.
360
00:25:56,680 --> 00:26:01,350
You know? Like, if someone
wants to go somewhere,
they should go.
361
00:26:01,434 --> 00:26:03,686
I was doing just fine
before you came over here.
362
00:26:03,770 --> 00:26:06,063
Do you think I'm ready
for a trip like that?
363
00:26:07,023 --> 00:26:08,524
I think
it's now or never.
364
00:26:08,608 --> 00:26:10,359
- It's now or never!
- [Patrons]
Shh!
365
00:26:10,443 --> 00:26:12,403
- Come on!
- [Hannah]
Can't believe this.
366
00:26:12,487 --> 00:26:14,822
Who's that?
Sir, this is a library.
367
00:26:20,870 --> 00:26:23,706
[Door Alarm Chiming]
368
00:26:23,790 --> 00:26:25,499
Jason.
Hey, Mr. Lawson.
369
00:26:25,584 --> 00:26:28,586
How are you?
I'm fine. Thanks for
getting back to me.
370
00:26:28,670 --> 00:26:31,505
Yeah.
Let me guess.
You're Truman, right?
371
00:26:31,590 --> 00:26:33,632
Yup. Yeah.
372
00:26:33,717 --> 00:26:36,552
This the charity
you were telling me about?
373
00:26:36,636 --> 00:26:39,847
What is going on?
I thought I fixed that.
374
00:26:41,516 --> 00:26:45,436
[Clears Throat]
This is the classic upon which
we'll be taking our voyage.
375
00:26:45,520 --> 00:26:48,606
Our Millennium Falcon,
if you will.
376
00:26:48,690 --> 00:26:51,650
[Man]
Her name is Evelyn.
Hey, who's the old dude, man?
377
00:26:51,735 --> 00:26:54,486
[Truman]
Remember Hannah?
Yeah. The spaz?
378
00:26:54,571 --> 00:26:59,116
- Yeah.
This is her dad.
- Oh. Hey, dude.
379
00:26:59,200 --> 00:27:02,453
- Who are you?
- Bmac. His cousin.
380
00:27:02,537 --> 00:27:06,248
And, uh, you know,
I'm driving them
to their thing,
381
00:27:06,333 --> 00:27:07,833
'cause this is my baby,
you know?
382
00:27:07,917 --> 00:27:10,836
[Jacob] I'm sorry. What did
you say your name was again?
Bmac.
383
00:27:10,920 --> 00:27:14,298
No, your name.
Your real name.
Your actual name.
384
00:27:14,382 --> 00:27:17,092
I-I go by Bmac.
Seriously, why...
385
00:27:17,177 --> 00:27:20,179
Truman, I came here
to talk to Jason. You mind?
A little privacy, please?
386
00:27:20,263 --> 00:27:23,891
Absolutely. You...
You should do that.
387
00:27:23,975 --> 00:27:27,811
- Whatever, man.
- I'm sorry.
What can I do for you?
388
00:27:27,896 --> 00:27:31,023
Hannah's sick. You know that.
So why did you invite her?
389
00:27:31,107 --> 00:27:32,608
[Clears Throat]
Uh...
390
00:27:32,692 --> 00:27:34,360
Dude. What's that guy's
problem, man?
391
00:27:34,444 --> 00:27:37,029
It's your beard.
You look like the Unabomber.
Whatever, man.
392
00:27:37,113 --> 00:27:40,282
I don't know.
I figured she might
have some fun.
393
00:27:40,367 --> 00:27:43,077
Fun.
Yeah.
394
00:27:43,161 --> 00:27:44,870
Honestly, I was just
trying to help.
395
00:27:44,954 --> 00:27:47,331
You're not helping, Jason.
You're not helping at all.
396
00:27:47,415 --> 00:27:50,250
In fact, you've made
my position very uncomfortable.
397
00:27:52,045 --> 00:27:53,545
I'm sorry.
398
00:27:54,589 --> 00:27:55,714
[Sighs]
399
00:27:55,799 --> 00:27:58,926
Look, Hannah's not listening
to me right now, and I...
400
00:27:59,010 --> 00:28:01,178
Look, Mr. Lawson.
I can't get
in the middle of this.
401
00:28:01,262 --> 00:28:03,097
You're in the middle of this,
Jason, like it or not.
402
00:28:03,181 --> 00:28:04,973
You are smack-dab
in the middle of this thing.
403
00:28:05,058 --> 00:28:08,686
And I got stuff
going on at my house
you have no idea about.
404
00:28:08,770 --> 00:28:13,941
So I would appreciate it
if you would just take
my side on this thing, okay?
405
00:28:18,405 --> 00:28:19,405
Hmm?
406
00:28:19,489 --> 00:28:20,989
[Sighs]
Fine.
407
00:28:23,284 --> 00:28:24,451
Yeah.
408
00:28:28,456 --> 00:28:30,749
I wouldn't go 10 feet
in that thing if I were you.
409
00:28:30,834 --> 00:28:33,293
- [Object Clatters]
- She can hear you!
410
00:28:36,673 --> 00:28:40,926
I didn't know that-
that sticks and stones
could break your beard.
411
00:28:41,010 --> 00:28:43,804
[Object Clatters]
[Truck Departs]
412
00:28:45,348 --> 00:28:47,391
[Alarm Clock Beeping]
[Man On Radio]
Here on the Jon Walden show,
413
00:28:47,475 --> 00:28:49,351
Revocation Radio,
your true...
414
00:28:49,436 --> 00:28:51,520
[Continues, Indistinct]
415
00:28:53,398 --> 00:28:57,067
[Groans]
The sun is up,
and you're still here?
416
00:28:57,152 --> 00:28:59,611
[Clicks Tongue]
Yup.
417
00:28:59,696 --> 00:29:01,405
Gotta go
to the clinic today.
418
00:29:01,489 --> 00:29:05,325
Although...
Wish I was going in scrubs.
419
00:29:07,287 --> 00:29:09,538
Had a really good
talk with Hannah.
420
00:29:09,622 --> 00:29:12,249
- About?
- About the trip.
421
00:29:12,333 --> 00:29:13,792
Told her I didn't think
she should go,
422
00:29:13,877 --> 00:29:16,295
be better
if she stayed here.
423
00:29:16,379 --> 00:29:20,924
I don't necessarily think
she agreed with me,
but I do think she understood.
424
00:29:21,009 --> 00:29:24,178
So, she's not going?
425
00:29:24,262 --> 00:29:27,890
[Clicks Tongue]
I told her that we trusted her
to make the right decision.
426
00:29:27,974 --> 00:29:30,225
So I think we're good.
427
00:29:30,310 --> 00:29:33,937
Okay.
I'm gonna get some coffee.
You want some coffee?
428
00:29:34,022 --> 00:29:35,355
Sure.
429
00:29:45,325 --> 00:29:46,825
[Cabinet Door Closes]
430
00:29:46,910 --> 00:29:49,953
♪♪ [Pop]
♪♪ [Man Vocalizing]
431
00:29:58,880 --> 00:30:01,548
♪♪ [Continues]
432
00:30:13,353 --> 00:30:17,272
♪ It's love ♪
433
00:30:17,357 --> 00:30:19,900
♪♪ [Continues, Indistinct]
[Laughing]
434
00:30:19,984 --> 00:30:23,695
[All Chattering]
435
00:30:27,700 --> 00:30:29,701
No, no, no. Don't put in
your headphones, Diego.
436
00:30:29,786 --> 00:30:33,247
Attention, van.
Diego doesn't want to talk
about our problem.
437
00:30:33,331 --> 00:30:34,957
This is really a surprise.
438
00:30:35,041 --> 00:30:37,167
[Bmac] Everyone wishes
they had headphones
at this point.
439
00:30:37,252 --> 00:30:39,169
[Truman]
Fat Man's burgers are the best-
440
00:30:39,254 --> 00:30:41,463
You do not know
what you're talking about
when it comes to burgers...
441
00:30:41,548 --> 00:30:45,133
That is actually meat fillers,
which are little yellow pellets
that come in a cardboard box.
442
00:30:45,218 --> 00:30:50,055
Like, seriously. When you cook
a burger, all the bad stuff
drains down into the grill.
443
00:30:50,139 --> 00:30:51,807
[Hannah]
It's in your body. It's inside...
444
00:30:51,891 --> 00:30:54,685
[Bmac]
We're not listening to you.
You're making me really angry...
445
00:30:54,769 --> 00:30:57,312
♪♪ [Continues, Loud]
446
00:30:57,397 --> 00:31:00,482
♪♪ [Vocalizing Continues]
447
00:31:06,114 --> 00:31:08,782
♪ It's love ♪♪
♪♪ [Ends]
448
00:31:14,414 --> 00:31:18,041
♪♪ [Acoustic Guitar]
♪ That's the meaning of life ♪
449
00:31:18,126 --> 00:31:21,420
♪ That's the meaning of love ♪
450
00:31:21,504 --> 00:31:24,965
♪ And that's the meaning
of everything ♪
451
00:31:25,049 --> 00:31:31,305
♪ And that's all you need
to know about everything ♪♪
452
00:31:31,389 --> 00:31:34,433
Yeah.
Wow. You're really good.
453
00:31:34,517 --> 00:31:39,229
Thanks. That actually
was supposed to be a jingle
for a barbecue company,
454
00:31:39,314 --> 00:31:41,565
but they thought
it was too deep.
455
00:31:41,649 --> 00:31:44,318
[Woman]
You know, you should go
on one of those reality shows.
456
00:31:44,402 --> 00:31:47,529
[Bmac]
I don't think so. Those things
are rigged, I think.
457
00:31:47,614 --> 00:31:51,825
You know, sometimes
I write songs based on dreams
I imagine other people have.
458
00:31:51,910 --> 00:31:56,038
- [Siren Whoops]
- Tow truck!
[Grunts]
459
00:32:02,795 --> 00:32:04,922
[Chatter On
Police Radio]
Are you with the tow truck?
460
00:32:05,006 --> 00:32:06,715
Sir, step away
from the vehicle.
461
00:32:06,799 --> 00:32:10,052
- [Radio: Feedback]
- You been drinking?
462
00:32:10,136 --> 00:32:13,722
No. Of course not.
Why does everybody always
think I've been drinking?
463
00:32:13,806 --> 00:32:17,059
- Explain this to me.
- Oh. When...
464
00:32:17,143 --> 00:32:19,061
Nobody ever tells you
you can't drive
on the beach, man.
465
00:32:19,145 --> 00:32:21,104
They do it on TV
all the time.
Also, running...
466
00:32:21,189 --> 00:32:24,566
Curly Top, do you see
any hotels on this beach?
Yes. No.
467
00:32:24,651 --> 00:32:27,527
- Any restaurants or bars?
- Is this a trick question?
No.
468
00:32:27,612 --> 00:32:29,279
Yeah. It's because
it's a land preserve.
469
00:32:29,364 --> 00:32:31,531
For what?
Set aside for
endangered turtle eggs.
470
00:32:31,616 --> 00:32:35,786
Turtle eggs? Dude, seriously?
Am I being punked?
Like, what's...
471
00:32:35,870 --> 00:32:38,622
- [Radio Chatter Continues]
- No, that's... No.
472
00:32:38,706 --> 00:32:41,291
- $5,000?
- He's the owner
and the driver.
473
00:32:41,376 --> 00:32:45,128
N-No! Truman!
You're the one who told me
to drive here!
474
00:32:45,213 --> 00:32:46,922
I don't even know
your real name.
What is... Bro...
475
00:32:47,006 --> 00:32:49,716
Okay. Listen.
I don't have time for this.
I need to impound this car.
476
00:32:49,801 --> 00:32:54,429
I'm gonna ask all of you to
please pick up your belongings
and make your way to the curb.
477
00:32:54,514 --> 00:32:57,140
- I'm gonna also
need your names.
- Our... Our real names?
478
00:32:57,225 --> 00:33:00,435
- Excuse me?
- Sir, can I just
say something?
479
00:33:02,146 --> 00:33:04,564
This is my first trip
like this, okay?
480
00:33:04,649 --> 00:33:06,775
I've never done anything
like this before.
481
00:33:06,859 --> 00:33:10,821
And the only reason that I came
is because I'm trying to get
to Mobile, Alabama, because...
482
00:33:10,905 --> 00:33:12,489
Okay, listen, ma'am.
I don't have time for this.
483
00:33:12,573 --> 00:33:15,993
I'm gonna have to ask all of you
to make your way down...
No. Just listen.
484
00:33:16,077 --> 00:33:19,204
I promise. I have
a really good excuse.
485
00:33:19,288 --> 00:33:22,124
See, I'm trying
to get to Mobile because...
486
00:33:22,208 --> 00:33:24,167
I just found out I'm adopted.
487
00:33:24,252 --> 00:33:27,170
Like, last week.
488
00:33:27,255 --> 00:33:31,174
And this is my only chance
to find out who I really am.
489
00:33:31,259 --> 00:33:33,427
I mean, to find my mother and...
490
00:33:33,511 --> 00:33:36,847
Well, I think she lives there.
At least I hope.
491
00:33:36,931 --> 00:33:39,224
And we probably deserve
everything that
you're trying to say,
492
00:33:39,308 --> 00:33:41,143
but, really, I...
493
00:33:42,020 --> 00:33:43,103
[Sighs]
494
00:33:43,187 --> 00:33:47,399
I've got... $93.50...
No, $93.40. This'll help...
495
00:33:47,483 --> 00:33:49,484
Ma'am, I'm not
gonna take your money.
Just take it.
496
00:33:49,569 --> 00:33:51,069
I'm not gonna
take your money.
497
00:33:53,865 --> 00:33:56,199
Seriously. That was in...
I thought- Comple...
498
00:33:56,284 --> 00:33:58,201
Hey, uh... Thanks so much
for letting us off the hook...
499
00:33:58,286 --> 00:33:59,786
Don't talk to me.
500
00:34:00,621 --> 00:34:02,748
Take care of this?
Yeah.
501
00:34:02,832 --> 00:34:05,417
Let's push it, y'all.
Come on. Push, push, push!
502
00:34:05,501 --> 00:34:09,713
Come on, Evelyn.
You can do it, Evelyn.
I know it's painful!
503
00:34:09,797 --> 00:34:11,298
[Jason]
Truman's not
doing anything.
504
00:34:11,382 --> 00:34:14,051
I'm... I'm hurt...
[Hannah] Truman, I've
been doing all of this.
505
00:34:14,135 --> 00:34:16,219
In my legs
right now.
506
00:34:17,597 --> 00:34:19,097
You did it.
507
00:34:20,308 --> 00:34:22,392
♪♪ [Rock]
508
00:34:22,477 --> 00:34:25,437
[Man]
♪ The love ♪
509
00:34:27,065 --> 00:34:31,276
♪ That you've tried
to find a way ♪
510
00:34:38,826 --> 00:34:40,327
Hey, Hannah.
511
00:34:40,411 --> 00:34:42,037
[Car Horn Honks]
512
00:34:42,121 --> 00:34:44,414
Hey, I think...
I just wanted you to know,
513
00:34:44,499 --> 00:34:47,209
I think it's really brave
what you're doing, you know?
514
00:34:47,293 --> 00:34:51,379
Like the whole, you know,
thing with your mom and...
515
00:34:51,464 --> 00:34:54,091
I just hope you find,
you know, whatever it is
that you're looking for,
516
00:34:54,175 --> 00:34:56,259
'cause, you know,
it's important.
517
00:34:58,471 --> 00:35:00,597
So I really
shouldn't eat burgers?
518
00:35:00,681 --> 00:35:04,226
I guess it's just so hard for me
to think about
eating healthy food.
519
00:35:04,310 --> 00:35:07,145
I mean, like...
just weirds me out.
520
00:35:07,230 --> 00:35:08,855
Like, and tofu?
What's that stuff?
521
00:35:08,940 --> 00:35:11,399
Who came up with the idea
to take a bean...
522
00:35:11,484 --> 00:35:15,237
and turn it into a sandwich
that tastes like
a hamburger remotely?
523
00:35:15,321 --> 00:35:19,991
I mean, vegans always try
to tell you that, like,
tofu tastes like real beef.
524
00:35:20,076 --> 00:35:21,743
That is untrue.
525
00:35:21,828 --> 00:35:24,287
♪ Will make us one ♪
526
00:35:24,372 --> 00:35:27,874
♪ Will
make us one ♪
527
00:35:27,959 --> 00:35:29,459
♪♪ [Fades]
528
00:35:29,544 --> 00:35:31,628
[Truman]
Jojo. You ever know
a guy named Jojo?
529
00:35:31,712 --> 00:35:33,672
I've never even heard
of a guy named Jojo.
530
00:35:36,467 --> 00:35:40,053
[Sighs]
This is literally
the worst hotel I've ever seen.
531
00:35:43,015 --> 00:35:45,142
It looked better
on the Internet.
532
00:35:45,226 --> 00:35:48,520
Where, at
NormanBatesHotel. Com?
533
00:35:49,522 --> 00:35:51,398
HotelMonkey. Biz.
534
00:35:52,817 --> 00:35:54,442
I'm sleeping in the car.
535
00:36:05,538 --> 00:36:08,456
Hannah, you will be
rooming with Alanna.
536
00:36:08,541 --> 00:36:12,502
- Is there another option?
- No. Danielle paid double
for her own room.
537
00:36:12,587 --> 00:36:15,589
I'm sleeping here in the van,
so you can have my room.
538
00:36:15,673 --> 00:36:18,383
No, that won't work,
because you're staying with me.
539
00:36:18,467 --> 00:36:22,095
And neither Hannah nor Alanna
would... would stay with me.
Would you?
540
00:36:23,097 --> 00:36:24,598
Get away from me,
Truman.
541
00:36:28,019 --> 00:36:30,228
[Door Slams]
Respect Evelyn!
542
00:36:32,398 --> 00:36:35,483
[Pills Rattling]
543
00:36:52,126 --> 00:36:54,336
That's a lot
of pills.
544
00:36:54,420 --> 00:36:57,756
Yeah.
[Chuckles]
It's ridiculous, huh?
545
00:36:58,841 --> 00:37:00,634
[Scoffs]
546
00:37:00,718 --> 00:37:02,344
You know what I think?
547
00:37:02,428 --> 00:37:04,804
I think you just
like to use this stuff.
548
00:37:04,889 --> 00:37:08,058
That way people
have to be nice to you,
you know?
549
00:37:08,142 --> 00:37:11,770
Like, "Poor little Hannah.
So wounded."
550
00:37:11,854 --> 00:37:13,647
I'm sorry.
I didn't mean...
551
00:37:13,731 --> 00:37:18,652
Okay. You never mean to do anything,
but that's the point. You still do.
552
00:37:18,736 --> 00:37:20,904
Why did you even
come on this trip anyway?
553
00:37:21,822 --> 00:37:24,074
Jason invited me.
554
00:37:24,158 --> 00:37:25,951
We didn't want you to.
555
00:37:27,119 --> 00:37:31,248
He's just...
too nice to say it.
556
00:37:48,391 --> 00:37:53,436
Um... I usually get up early,
but I can set an alarm
if you want.
557
00:37:53,521 --> 00:37:57,023
Hannah, just go to sleep.
What is wrong with you?
558
00:38:00,861 --> 00:38:03,738
[Sighs]
559
00:38:03,823 --> 00:38:05,824
[Bmac Snoring]
560
00:38:08,828 --> 00:38:10,537
[Hannah Muttering]
[Door Rattling]
561
00:38:10,621 --> 00:38:12,706
[Grunts, Sputters]
562
00:38:12,790 --> 00:38:15,500
What's going on?
It's just me.
563
00:38:15,584 --> 00:38:17,711
What are you doing?
564
00:38:17,795 --> 00:38:20,130
Getting some stuff.
Go back to sleep.
565
00:38:20,214 --> 00:38:21,840
[Door Closes]
566
00:38:26,178 --> 00:38:28,805
Hannah! Hannah.
What's going on?
567
00:38:28,889 --> 00:38:30,807
I'm leaving.
568
00:38:30,891 --> 00:38:34,602
- It's the middle of the night.
Can we talk about this?
- I don't wanna talk about it.
569
00:38:34,687 --> 00:38:38,231
I'm... I'm leaving,
and you're staying here
with your... girlfriend!
570
00:38:38,316 --> 00:38:42,319
I realize that I'm a problem,
and that I never
should have come here,
571
00:38:42,403 --> 00:38:46,406
so you can just go to
New Orleans with everybody else
in your posse...
572
00:38:46,490 --> 00:38:48,116
and just have fun or whatever.
573
00:38:48,200 --> 00:38:49,659
I don't even
care anymore.
574
00:38:49,744 --> 00:38:52,620
You're not making sense.
What is wrong?
575
00:38:52,705 --> 00:38:54,456
Apparently I'm what's wrong.
576
00:38:54,540 --> 00:38:58,126
Look. I'm leaving.
Don't follow me.
577
00:39:05,718 --> 00:39:08,386
Dude. Her dad's
gonna kill you, man.
578
00:39:08,471 --> 00:39:09,971
He's scary, man.
579
00:39:13,017 --> 00:39:15,769
♪♪ [Ballad]
580
00:39:22,151 --> 00:39:26,112
[Man]
♪ Have a seat
upon this branch of mine ♪
581
00:39:26,197 --> 00:39:28,073
♪ It's been a while, honey ♪
582
00:39:28,157 --> 00:39:31,242
♪ I think I feel fine ♪
583
00:39:32,870 --> 00:39:34,371
[Sighs]
584
00:39:39,293 --> 00:39:43,755
♪ I see the question mark
atop your spine ♪
585
00:39:43,839 --> 00:39:45,340
♪ I've got a ladder, honey ♪
586
00:39:45,424 --> 00:39:47,133
♪ Won't you let me climb ♪
♪♪ [Fades]
587
00:39:47,218 --> 00:39:48,802
Sorry it took me so long.
588
00:39:48,886 --> 00:39:54,140
The only rental place
that was open was by
the airport, so... took a while.
589
00:39:54,225 --> 00:39:56,142
I don't need
your charity, Jason.
590
00:39:56,227 --> 00:39:58,144
Yeah, you do.
591
00:39:58,229 --> 00:40:01,314
What? So we're just gonna
go to Mobile together or what?
592
00:40:01,399 --> 00:40:02,982
Beats walking.
593
00:40:03,067 --> 00:40:04,943
What would
Alanna think?
594
00:40:05,027 --> 00:40:06,736
Doesn't matter
what she thinks.
595
00:40:06,821 --> 00:40:10,156
This was my decision.
All right? She knows that.
596
00:40:10,241 --> 00:40:12,575
Now get in.
I don't have time for this.
597
00:40:12,660 --> 00:40:17,539
- Why do you care?
- I care about you, all right?
598
00:40:17,623 --> 00:40:21,418
No. I'm not the kind of girl
who just gets in a car
with anybody.
599
00:40:21,502 --> 00:40:24,379
Right. But you will
hitchhike by yourself-
600
00:40:24,463 --> 00:40:26,089
I wasn't hitchhiking.
I was walking.
601
00:40:26,173 --> 00:40:28,425
Okay. No, that's
equally smart.
602
00:40:28,509 --> 00:40:29,968
I would've been fine.
Mm-hmm.
603
00:40:30,052 --> 00:40:32,345
♪♪ [Rock]
[Man]
♪ But we all lost track ♪
604
00:40:32,430 --> 00:40:36,349
♪ Soon as we got control ♪
605
00:40:38,978 --> 00:40:42,355
♪ So show me the way ♪
606
00:40:43,524 --> 00:40:47,193
♪ I wanna be like that ♪
607
00:40:47,945 --> 00:40:49,821
♪ Yeah ♪
608
00:40:49,905 --> 00:40:54,284
♪ And I wanna hear you
call my name ♪
609
00:40:54,368 --> 00:40:58,455
♪ And not look back ♪
610
00:41:00,040 --> 00:41:03,084
♪ 'Cause all the faint lights ♪
611
00:41:04,587 --> 00:41:08,256
♪ They left me
stranded and lost ♪
612
00:41:10,676 --> 00:41:14,304
♪ Reaching through
empty pockets ♪
613
00:41:14,388 --> 00:41:18,641
♪ Trying to pay my cost ♪
614
00:41:20,603 --> 00:41:22,812
♪ I put up a fight ♪
♪♪ [Fades]
615
00:41:22,897 --> 00:41:26,149
You remember
when we were nine, I think?
616
00:41:26,233 --> 00:41:28,401
When you were nine,
I was eight and a half.
617
00:41:29,570 --> 00:41:32,864
Yes. Thank you for that
unnecessary correction.
618
00:41:32,948 --> 00:41:35,200
I was nine,
you were eight and a half.
619
00:41:35,284 --> 00:41:39,204
And we would go
with the Thompson kids,
remember, and we would...
620
00:41:39,288 --> 00:41:42,290
Race to the water?
Yeah.
621
00:41:42,374 --> 00:41:44,417
This all just
reminded me of it.
622
00:41:44,502 --> 00:41:47,086
♪ All the faint lights ♪
623
00:41:48,923 --> 00:41:51,966
- ♪ They left me
stranded and lost ♪
- [Laughs]
624
00:41:55,012 --> 00:41:58,515
♪ Reaching through
empty pockets ♪
625
00:41:58,599 --> 00:42:02,894
♪ Trying to pay my cost ♪
626
00:42:03,979 --> 00:42:05,021
♪ Oh ♪
627
00:42:05,105 --> 00:42:08,775
♪ I put up a fight ♪
[Hannah Squeals]
628
00:42:08,859 --> 00:42:12,946
♪ Oh, no
But now it's taking its toll ♪
629
00:42:13,030 --> 00:42:14,739
[Laughing]
630
00:42:14,823 --> 00:42:16,032
♪ Oh ♪
631
00:42:16,116 --> 00:42:20,703
♪ I'm waiting
for something to set fire ♪
632
00:42:20,788 --> 00:42:23,122
[Laughing]
♪ Wake up my soul ♪♪
633
00:42:23,207 --> 00:42:25,291
♪♪ [Ends]
634
00:42:28,754 --> 00:42:30,255
Hey.
Hi.
635
00:42:30,339 --> 00:42:33,841
I have $90 and change,
or something like that.
636
00:42:33,926 --> 00:42:37,220
And... [Chuckles]
A phone that doesn't work
because the ocean broke it.
637
00:42:37,304 --> 00:42:39,722
- The ocean broke it?
- Shh.
638
00:42:40,975 --> 00:42:44,769
Do you have a towel?
The cheapest we have
is 110.
639
00:42:44,853 --> 00:42:48,565
Unless, uh,
you are Triple "A."
640
00:42:48,649 --> 00:42:51,568
- Oh, yeah. We are.
We have all three A's.
- Yeah.
641
00:42:51,652 --> 00:42:54,028
[Jason]
But we need
separate rooms, really.
642
00:42:54,113 --> 00:42:57,323
[Hannah]
Yes, because
we're not together.
643
00:42:57,408 --> 00:42:58,950
Like that.
No.
644
00:42:59,034 --> 00:43:00,868
[Typing]
645
00:43:01,662 --> 00:43:03,329
Triple "A" is 99.
646
00:43:03,414 --> 00:43:07,250
Mmm. Only one room
available at that rate.
647
00:43:07,334 --> 00:43:11,296
The only other room
I have is, uh,
the luxury suite.
648
00:43:11,380 --> 00:43:13,256
299.
649
00:43:13,340 --> 00:43:15,300
Uh... That...
That sounds great.
650
00:43:15,384 --> 00:43:19,846
- Uh, we just need
the regular room, though.
- The very regular room.
651
00:43:19,930 --> 00:43:23,808
[Jason]
Standard.
Mm-hmm. This...
652
00:43:23,892 --> 00:43:26,269
- Maybe next time.
- Yeah.
653
00:43:26,353 --> 00:43:29,272
[Chattering,
Chuckling]
654
00:43:30,691 --> 00:43:32,191
I'm freezing.
655
00:43:33,360 --> 00:43:34,819
This is awkward.
656
00:43:34,903 --> 00:43:39,073
Yeah. Definitely
only one bed.
657
00:43:40,659 --> 00:43:42,035
Yeah.
658
00:43:54,173 --> 00:43:55,673
[Whispers]
Are you asleep?
659
00:43:57,009 --> 00:43:59,677
I literally
just laid down.
Oh, yeah.
660
00:43:59,762 --> 00:44:01,054
Sorry.
661
00:44:04,975 --> 00:44:06,476
Are you okay
down there?
662
00:44:07,895 --> 00:44:10,063
Well, you know,
I usually prefer...
663
00:44:10,147 --> 00:44:13,107
the king-size floor,
but this is all they had, so...
664
00:44:13,192 --> 00:44:15,568
I'll make do.
665
00:44:15,653 --> 00:44:17,278
That's funny.
You're funny.
666
00:44:20,282 --> 00:44:22,742
Do you think
I'm being weird
about all this?
667
00:44:22,826 --> 00:44:24,869
Why are we whispering?
668
00:44:24,953 --> 00:44:29,248
I don't know.
I mean, you're, like,
the popular college guy.
669
00:44:29,333 --> 00:44:35,088
Girls... They find you attractive
and enjoy your company.
670
00:44:36,340 --> 00:44:39,258
Would you think
it was weird if I said...
671
00:44:39,343 --> 00:44:42,470
I'd never been
with anybody before?
672
00:44:42,554 --> 00:44:45,223
Ph... Physically speaking?
673
00:44:46,767 --> 00:44:49,352
Which is purely
a hypothetical statement,
of course.
674
00:44:49,436 --> 00:44:52,271
Um...
Oh, that...
Sorry.
675
00:44:52,356 --> 00:44:54,857
I didn't-
[Chuckles]
I didn't mean to get into that.
676
00:45:00,531 --> 00:45:02,240
- Good night.
- Good night.
677
00:45:06,745 --> 00:45:08,871
I can feel you down there,
judging me.
678
00:45:08,956 --> 00:45:10,623
Like you think this is
totally ridiculous.
679
00:45:10,708 --> 00:45:13,042
Like I'm some sort of
Christian homeschooling freak.
680
00:45:13,127 --> 00:45:15,336
- I'm a Chr...
- You thought it.
681
00:45:15,421 --> 00:45:17,171
- I did?
- I thought so.
682
00:45:17,256 --> 00:45:18,715
No. That was a question.
683
00:45:18,799 --> 00:45:21,050
Look. Here's the thing.
684
00:45:21,135 --> 00:45:23,261
What's so wrong
with not having a wild side?
685
00:45:23,345 --> 00:45:25,138
I mean, I'm glad
about the fact...
686
00:45:25,222 --> 00:45:28,057
that I haven't done these...
things with...
687
00:45:29,435 --> 00:45:31,394
And... And...
688
00:45:31,478 --> 00:45:33,438
I... I have a wild side.
689
00:45:33,522 --> 00:45:35,022
You've seen me
play Scrabble.
690
00:45:35,107 --> 00:45:36,983
I'm wild.
691
00:45:44,283 --> 00:45:45,742
What are you thinking?
692
00:45:45,826 --> 00:45:48,119
[Scoffs]
I, uh... I think...
693
00:45:48,203 --> 00:45:50,621
You know what?
[Sighs]
694
00:45:50,706 --> 00:45:53,958
I can't do this.
No matter
what the circumstances.
695
00:45:54,042 --> 00:45:56,085
Hannah,
where are you going?
696
00:45:56,170 --> 00:45:58,045
Stop judging me.
697
00:45:59,131 --> 00:46:00,673
[Lamp Crashes]
698
00:46:08,515 --> 00:46:10,183
Wow.
699
00:46:10,267 --> 00:46:13,644
[Man]
♪ Don't want
to sound ridiculous ♪
700
00:46:13,729 --> 00:46:17,023
♪ But I think you know
I'm sick of this ♪
701
00:46:17,107 --> 00:46:20,818
♪ And I kinda think
that we can bend, do you? ♪
702
00:46:20,903 --> 00:46:22,695
♪ I'll try to be
a better friend to you ♪
703
00:46:22,780 --> 00:46:24,447
Go away.
704
00:46:26,200 --> 00:46:27,909
Hello?
705
00:46:27,993 --> 00:46:31,704
You're not a freak,
Hannah.
706
00:46:31,789 --> 00:46:33,623
♪ That I was
only looking out for me ♪
707
00:46:33,707 --> 00:46:36,292
♪ Instead of getting you
the help you need ♪
[Sighs]
708
00:46:36,376 --> 00:46:39,045
Well. Good night.
709
00:46:39,129 --> 00:46:43,007
♪ Who do you think you are? ♪
710
00:46:43,091 --> 00:46:46,302
♪ Who do I think I am? ♪
711
00:46:46,386 --> 00:46:50,515
♪ Barely listening ♪
712
00:46:50,599 --> 00:46:54,310
♪ To my oldest ♪
713
00:46:54,394 --> 00:46:57,939
♪ My oldest friend ♪
714
00:46:58,023 --> 00:47:00,566
[Phone Ringing]
715
00:47:05,823 --> 00:47:07,573
♪♪ [Fades]
[Sighs]
716
00:47:12,996 --> 00:47:14,831
Was there a problem
with the room?
717
00:47:14,915 --> 00:47:16,415
No.
[Clears Throat]
718
00:47:16,500 --> 00:47:18,751
No. No, the room was fine.
719
00:47:19,920 --> 00:47:21,838
Because
there's no refund,
720
00:47:21,922 --> 00:47:24,924
no matter where
you, uh, sleep.
721
00:47:50,075 --> 00:47:51,701
Hannah, I'm...
722
00:47:51,785 --> 00:47:53,452
I'm sorry.
723
00:48:06,466 --> 00:48:08,009
[Rattling Door]
724
00:48:13,849 --> 00:48:15,349
Mmm.
725
00:48:15,434 --> 00:48:18,311
I do have a wild side.
726
00:48:18,395 --> 00:48:19,896
Can't believe
you just broke in.
727
00:48:19,980 --> 00:48:21,856
I didn't break in.
The door was open.
728
00:48:21,940 --> 00:48:24,775
It was the back door,
and you pried it open.
729
00:48:24,860 --> 00:48:28,446
[Scoffs]
I used to wander in the old
O.R. At my dad's hospital.
730
00:48:28,530 --> 00:48:32,074
Cool thing is, all the files
and all the equipment
are still there.
731
00:48:33,952 --> 00:48:36,329
[Door Closes]
[Jacob]
Hello?
732
00:48:36,413 --> 00:48:38,706
[Sighs]
I'm home.
733
00:48:38,790 --> 00:48:42,126
[Keys Clatter]
[Sighs]
734
00:48:42,210 --> 00:48:44,670
Oh, scrubs.
You got your wish.
735
00:48:44,755 --> 00:48:45,880
Yeah.
736
00:48:47,841 --> 00:48:51,636
[Sighs]
You talk to Hannah today?
737
00:48:51,720 --> 00:48:53,971
I tried to call her
a couple of times.
738
00:48:54,056 --> 00:48:55,556
Cell phone not working?
739
00:48:56,683 --> 00:48:58,684
I don't think that girl
is ever gonna grow up.
740
00:49:01,355 --> 00:49:03,481
I remember the first time
I held her in my arms.
741
00:49:03,565 --> 00:49:09,070
I couldn't believe
something so small could
have such a power over me.
742
00:49:10,489 --> 00:49:12,198
And I did see him smile.
743
00:49:16,703 --> 00:49:18,287
Wonder if she's ever
gonna be able to...
744
00:49:19,873 --> 00:49:21,958
see things
from our perspective?
745
00:49:27,255 --> 00:49:29,048
I think
we should tell her.
746
00:49:32,135 --> 00:49:33,928
Tell her what?
747
00:49:35,806 --> 00:49:36,847
Everything.
748
00:49:36,932 --> 00:49:38,724
Oh.
749
00:49:38,809 --> 00:49:40,351
No. She couldn't handle it.
750
00:49:40,435 --> 00:49:43,688
[Chuckling]
751
00:49:44,731 --> 00:49:46,774
I think she could.
752
00:49:46,858 --> 00:49:49,276
No, she couldn't.
Trust me.
753
00:49:50,570 --> 00:49:52,655
And I think we need
to trust our daughter.
754
00:49:52,739 --> 00:49:54,240
- [Man]
All right. Turn.
- [Shutter Clicking]
755
00:49:54,324 --> 00:49:56,534
- No light. We can't see you.
- [Cries]
756
00:49:56,618 --> 00:49:57,910
[Sighs]
[Whistle Blows]
757
00:50:02,457 --> 00:50:03,958
[Door Closes]
758
00:50:08,755 --> 00:50:10,339
[Sighs]
759
00:50:12,092 --> 00:50:13,926
[Typing]
760
00:50:17,472 --> 00:50:19,849
Breaking and entering.
Do you, uh...
761
00:50:19,933 --> 00:50:22,143
[Finger Tapping]
Do you understand
the consequences?
762
00:50:24,563 --> 00:50:26,063
You do?
763
00:50:28,859 --> 00:50:31,360
Yeah, no. Not really.
764
00:50:31,445 --> 00:50:33,279
All right. Look.
Why were you there?
765
00:50:34,948 --> 00:50:37,575
Alanna, don't freak out.
766
00:50:37,659 --> 00:50:40,786
[Sighs]
Something happened, and...
767
00:50:40,871 --> 00:50:44,248
Long story short,
me and Hannah are in jail.
768
00:50:44,332 --> 00:50:46,125
Yeah. It's not like
we planned it.
769
00:50:46,209 --> 00:50:48,794
You got yourself into this.
Get yourself out.
770
00:50:48,879 --> 00:50:50,880
Alanna, pl...
[Dial Tone]
771
00:50:57,804 --> 00:51:01,432
We'd gone so far,
and the hospital was all I had.
772
00:51:01,516 --> 00:51:03,976
It's the only place
that I had left.
773
00:51:04,978 --> 00:51:06,937
It was a dead end.
774
00:51:07,022 --> 00:51:08,689
[Scoffs]
775
00:51:08,774 --> 00:51:11,275
You know, if you're gonna...
put me in jail,
776
00:51:11,359 --> 00:51:13,652
please just get it over with.
777
00:51:13,737 --> 00:51:17,490
'Cause... [Sighs]
My dad's gonna kill me.
778
00:51:18,825 --> 00:51:20,409
Owens Free Clinic.
779
00:51:20,494 --> 00:51:22,453
My dad's gonna kill me.
780
00:51:24,164 --> 00:51:26,165
He's gonna kill you too.
781
00:51:27,417 --> 00:51:28,751
[Chuckling]
782
00:51:29,586 --> 00:51:31,754
This, uh...
783
00:51:33,882 --> 00:51:35,382
What are the odds?
784
00:51:41,515 --> 00:51:43,557
I had some dealings
with this clinic.
785
00:51:43,642 --> 00:51:47,561
Um, there were some
bomb threats,
death threats and whatnot.
786
00:51:47,646 --> 00:51:49,188
I dealt with a doctor
and two nurses,
787
00:51:49,272 --> 00:51:51,941
and the reason I recall this
is because...
788
00:51:52,025 --> 00:51:54,235
one of the nurses
was just, well...
789
00:51:54,319 --> 00:51:57,321
She was very kind to me.
Um...
790
00:51:59,282 --> 00:52:02,201
Here you go.
This is one of her statements.
791
00:52:13,713 --> 00:52:16,423
The signatures are the same.
Mm-hmm.
792
00:52:16,508 --> 00:52:18,551
Why would she sign
my birth certificate?
793
00:52:19,427 --> 00:52:21,637
Um... No idea.
794
00:52:24,516 --> 00:52:26,642
Her name is Mary.
795
00:52:26,726 --> 00:52:28,519
Mary Rutledge.
796
00:52:29,396 --> 00:52:31,147
[Typing]
797
00:52:34,067 --> 00:52:36,527
Um, phone is unlisted.
798
00:52:36,611 --> 00:52:39,280
There's just an address, and...
799
00:52:43,076 --> 00:52:45,870
It hasn't been verified
in quite a while.
800
00:52:45,954 --> 00:52:48,080
[Muttering]
801
00:52:51,751 --> 00:52:53,586
[Paper Shuffling]
Good luck.
802
00:52:54,588 --> 00:52:56,505
Wait. What about
all the...
803
00:52:56,590 --> 00:52:58,424
Don't worry
about it. Um...
804
00:52:58,508 --> 00:53:02,219
Look, I'm... I'm very sorry
for this misunderstanding,
all right?
805
00:53:02,304 --> 00:53:06,599
I hope you won't
think badly of our city
and you'll come back again.
806
00:53:07,851 --> 00:53:09,768
So, we're free to go?
807
00:53:09,853 --> 00:53:11,145
Yeah.
808
00:53:13,190 --> 00:53:14,565
[Chuckles]
809
00:53:17,527 --> 00:53:20,529
Jackie out there will,
uh, get your stuff
and check you out.
810
00:53:23,283 --> 00:53:26,285
Oh. You know what?
Wait a minute.
811
00:53:26,369 --> 00:53:30,748
What will you say?
I-I mean, if you find your mother,
what will you say?
812
00:53:30,832 --> 00:53:33,000
I'm just-
I'm just curious.
813
00:53:35,128 --> 00:53:37,463
I don't know.
814
00:53:37,547 --> 00:53:39,632
Well...
815
00:53:39,716 --> 00:53:42,134
My wife
has this thing she says.
816
00:53:43,220 --> 00:53:45,888
"To be human
is to be beautifully flawed."
817
00:53:45,972 --> 00:53:48,807
And... Well, she's...
818
00:53:48,892 --> 00:53:50,476
She's five months pregnant
with our fourth,
819
00:53:50,560 --> 00:53:55,814
so I think I understand
what you're going through
and how hard it must be.
820
00:53:55,899 --> 00:53:59,526
So... You know, life
isn't always black and white.
821
00:54:00,528 --> 00:54:04,448
So, hate the crime,
not the criminal.
822
00:54:07,619 --> 00:54:10,454
All right. Good luck.
[Hannah]
Thank you.
823
00:54:23,593 --> 00:54:26,095
Do you want me
to go with you?
824
00:54:44,197 --> 00:54:46,198
[Knocking]
825
00:54:49,911 --> 00:54:52,746
Yes.
Can I help you?
826
00:54:52,831 --> 00:54:56,041
Are you Mary?
Yes.
827
00:54:57,252 --> 00:55:00,212
I don't know how else to...
828
00:55:01,047 --> 00:55:02,631
Why did you sign this?
829
00:55:12,392 --> 00:55:15,102
[Exhales]
How did you find me?
830
00:55:16,396 --> 00:55:19,648
A police officer
recognized your signature.
831
00:55:19,733 --> 00:55:22,151
Oh.
832
00:55:22,235 --> 00:55:24,236
Sergeant Dodd.
833
00:55:26,698 --> 00:55:28,490
You do favor her.
834
00:55:28,575 --> 00:55:31,035
She was
a pretty girl.
835
00:55:31,119 --> 00:55:32,828
Barely 18.
836
00:55:33,872 --> 00:55:36,874
I wasn't much older,
but...
837
00:55:36,958 --> 00:55:38,876
I was older.
838
00:55:38,960 --> 00:55:40,878
You know, the girls
that came there,
839
00:55:40,962 --> 00:55:43,505
they really knew
what they wanted,
you know.
840
00:55:43,590 --> 00:55:45,466
They were sure of it.
841
00:55:45,550 --> 00:55:48,093
But your mother,
842
00:55:48,178 --> 00:55:50,554
she was conflicted.
843
00:55:50,638 --> 00:55:54,183
I'm the one that took her
in the back and prepped her
for the procedure.
844
00:55:54,267 --> 00:55:56,477
The abortion?
845
00:55:56,561 --> 00:55:58,771
Yes.
The abortion.
846
00:56:01,441 --> 00:56:05,402
She tried to convince me
that she was making
the right decision.
847
00:56:07,030 --> 00:56:10,074
But, you know,
she was really trying to
convince herself.
848
00:56:11,201 --> 00:56:14,036
She told me
she didn't even know
the fella.
849
00:56:14,120 --> 00:56:16,372
Didn't know
his name.
850
00:56:16,456 --> 00:56:18,916
Met him at a bar
and...
851
00:56:19,000 --> 00:56:22,336
had a night together,
and then he was gone.
852
00:56:25,757 --> 00:56:27,299
I listened.
853
00:56:28,760 --> 00:56:31,470
Listened to her like I did
a hundred girls before her.
854
00:56:33,223 --> 00:56:36,809
Nodded.
Told her I understood.
855
00:56:40,146 --> 00:56:43,774
For some of those girls,
I was their only friend.
856
00:56:46,194 --> 00:56:48,737
Halfway through...
857
00:56:48,822 --> 00:56:51,407
Well, something
must have gone wrong.
858
00:56:52,826 --> 00:56:55,244
I wish I knew what.
859
00:56:55,328 --> 00:56:57,454
But...
860
00:56:57,539 --> 00:57:00,416
when I went
to see your mother,
861
00:57:00,500 --> 00:57:02,376
she was just awakening,
862
00:57:02,460 --> 00:57:06,922
and the doctor
was telling her that it
had been a failed attempt.
863
00:57:07,006 --> 00:57:09,174
Is that... normal?
864
00:57:10,343 --> 00:57:12,219
For him.
865
00:57:13,096 --> 00:57:14,596
[Sighs]
866
00:57:16,433 --> 00:57:20,602
There were things
that happened there.
867
00:57:20,687 --> 00:57:22,729
Terrible things.
868
00:57:22,814 --> 00:57:24,815
Things they had me do.
869
00:57:28,278 --> 00:57:33,198
When you hear something
enough times,
870
00:57:34,909 --> 00:57:37,202
somehow you start
to believe it.
871
00:57:38,746 --> 00:57:42,040
It was tissue.
That's what they told us.
872
00:57:42,125 --> 00:57:45,169
It was tissue
that couldn't survive.
873
00:57:45,253 --> 00:57:47,129
Nonviable tissue.
874
00:57:53,803 --> 00:57:55,721
Your mother...
875
00:57:55,805 --> 00:57:57,723
came back
the next day.
876
00:57:57,807 --> 00:58:00,225
She said she wanted
to finish the procedure,
877
00:58:00,310 --> 00:58:03,395
that she had to go to school,
she had to have a career,
878
00:58:03,480 --> 00:58:05,898
and she knew she couldn't
do that with the baby,
879
00:58:05,982 --> 00:58:08,233
so this was the only way.
880
00:58:08,318 --> 00:58:11,236
I took one look at her,
and I knew she was in labor...
881
00:58:11,321 --> 00:58:14,364
and too young and naive
to know it.
882
00:58:15,575 --> 00:58:17,409
I had two choices.
883
00:58:18,745 --> 00:58:20,871
I chose to take her
to the hospital.
884
00:58:22,373 --> 00:58:25,000
When we got there,
she was ready to deliver.
885
00:58:25,084 --> 00:58:27,836
She begged me to stay.
886
00:58:27,921 --> 00:58:30,172
I was really
the only one she had,
887
00:58:30,256 --> 00:58:31,798
so I did.
888
00:58:33,092 --> 00:58:36,011
Your brother came first.
I'll always...
889
00:58:36,095 --> 00:58:37,721
Brother?
890
00:58:37,805 --> 00:58:41,433
I'm sorry.
What are you talking about?
891
00:58:45,563 --> 00:58:49,566
Hannah, your mother
was carrying twins.
892
00:58:49,651 --> 00:58:52,611
And your brother
came first.
893
00:58:52,695 --> 00:58:55,531
And I'll always
remember him.
894
00:58:55,615 --> 00:58:58,033
He was so teeny.
895
00:58:58,117 --> 00:59:00,410
He was less than a pound.
896
00:59:02,497 --> 00:59:04,206
And he was...
897
00:59:04,290 --> 00:59:05,624
damaged.
898
00:59:06,960 --> 00:59:09,836
His arm was missing.
Completely gone.
899
00:59:12,257 --> 00:59:15,259
Torn off during
the failed attempt.
900
00:59:18,388 --> 00:59:20,514
And he was just-
901
00:59:25,311 --> 00:59:27,771
I saw him
shakin' there.
902
00:59:31,317 --> 00:59:33,318
I saw the pain.
903
00:59:37,240 --> 00:59:39,449
And I didn't see
no tissue.
904
00:59:41,911 --> 00:59:44,830
I just saw the face
of a child.
905
00:59:49,711 --> 00:59:52,671
But you
were the big surprise.
906
00:59:53,881 --> 00:59:56,925
Nobody knew about you.
Not even your mother.
907
00:59:57,010 --> 00:59:59,469
And you came out-
908
00:59:59,554 --> 01:00:01,054
Big eyes.
909
01:00:02,849 --> 01:00:05,475
Just beautiful.
910
01:00:21,034 --> 01:00:24,286
I never went back
to that clinic.
911
01:00:28,374 --> 01:00:30,876
And I never
nursed again.
912
01:00:30,960 --> 01:00:33,003
Was this mine?
913
01:00:33,087 --> 01:00:34,504
Your mother's.
914
01:00:34,589 --> 01:00:38,133
She gave it to me
when she left the hospital.
915
01:00:38,217 --> 01:00:40,302
Then she just left.
916
01:00:40,386 --> 01:00:42,804
They looked for her,
but she had
changed her name...
917
01:00:42,889 --> 01:00:44,389
and she was long gone.
918
01:00:46,601 --> 01:00:49,436
My brother...
How long did...
919
01:00:49,520 --> 01:00:51,438
How long before,
you know, he...
920
01:00:51,522 --> 01:00:54,608
Hannah, your parents
adopted both of you.
921
01:00:55,568 --> 01:00:57,653
I-I would come by
now and then...
922
01:00:57,737 --> 01:01:00,072
and see you
in the N.I.C.U.
923
01:01:00,156 --> 01:01:02,491
They were always there.
924
01:01:02,575 --> 01:01:04,660
They sat right by
the incubators...
925
01:01:04,744 --> 01:01:08,705
and would read
passages of the Bible.
926
01:01:10,917 --> 01:01:13,418
They were praying people.
I remember.
927
01:01:14,420 --> 01:01:16,421
And he fought hard.
928
01:01:18,049 --> 01:01:20,008
He never did
leave the hospital.
929
01:01:20,093 --> 01:01:23,845
He died four months
after y'all were born.
930
01:01:33,272 --> 01:01:35,941
I know where
your birth mother is.
931
01:01:37,735 --> 01:01:40,404
I saw her
not long ago.
932
01:01:41,823 --> 01:01:43,532
And she did
get that education.
933
01:01:43,616 --> 01:01:45,909
And she does
have that career.
934
01:01:45,993 --> 01:01:48,537
H-Her name is, uh,
Cindy Hastings now.
935
01:01:48,621 --> 01:01:50,789
She works at a law firm
in town.
936
01:01:52,625 --> 01:01:55,127
Finally home,
after all that running.
937
01:02:00,299 --> 01:02:03,468
I've needed
to have my say.
938
01:02:04,303 --> 01:02:06,304
Thank you.
939
01:02:14,188 --> 01:02:16,523
[Sniffling, Sobbing]
940
01:02:32,749 --> 01:02:35,500
[Sobbing Continues]
941
01:02:46,053 --> 01:02:47,888
[Paper Ripping]
942
01:02:59,358 --> 01:03:03,028
[Sobbing Continues]
943
01:03:52,119 --> 01:03:53,829
Hi.
944
01:03:53,913 --> 01:03:56,790
Hey.
You gonna
go see her?
945
01:03:57,750 --> 01:03:59,251
Yeah. I have to.
946
01:04:00,336 --> 01:04:01,962
You know, I'm s...
947
01:04:02,046 --> 01:04:06,091
I'm starting to think...
that I shouldn't have
found out about all of this.
948
01:04:11,722 --> 01:04:16,268
Because... deep down,
949
01:04:17,270 --> 01:04:20,021
there's always
just been this...
950
01:04:20,106 --> 01:04:21,857
feeling...
951
01:04:21,941 --> 01:04:24,860
Nothing that's happened
is your fault.
952
01:04:31,909 --> 01:04:34,327
[Sobbing]
953
01:04:52,263 --> 01:04:54,055
[Knocking]
954
01:04:54,140 --> 01:04:55,724
Come in.
955
01:04:55,808 --> 01:04:57,767
[Door Opens]
956
01:05:01,147 --> 01:05:02,606
Hey.
957
01:05:05,985 --> 01:05:07,819
Gonna be okay?
958
01:05:09,739 --> 01:05:15,327
All right. Well, we gotta go
sleep in the ice machine
or something.
959
01:05:15,411 --> 01:05:17,871
How are you paying
for this?
960
01:05:17,955 --> 01:05:20,957
I saved a few bucks
for this trip.
961
01:05:21,042 --> 01:05:23,960
Don't worry.
I'll bill you later.
962
01:05:29,926 --> 01:05:31,343
Hey, Jason?
963
01:05:36,432 --> 01:05:41,019
You know what the last thing
was that I remember
before I blacked out?
964
01:05:43,105 --> 01:05:45,774
The last thing
that went through my mind?
965
01:05:47,693 --> 01:05:49,361
Falling.
966
01:05:50,821 --> 01:05:54,115
[Sighs]
Falling into perfect blue water,
967
01:05:56,494 --> 01:05:58,495
holding your hand.
968
01:06:00,706 --> 01:06:03,833
Why have you always
been there for me?
969
01:06:06,837 --> 01:06:10,423
Good night.
970
01:06:11,050 --> 01:06:12,759
[Door Opens]
971
01:06:14,929 --> 01:06:16,554
[Door Closes]
972
01:06:16,639 --> 01:06:19,641
[Woman]
♪ I love you more
than words could say ♪
973
01:06:19,725 --> 01:06:24,020
♪ When you're sleeping,
I'm awake ♪
974
01:06:24,105 --> 01:06:27,691
♪ Tears on my pillowcase ♪
975
01:06:28,859 --> 01:06:33,363
♪ Only one thing matters
in this life ♪
976
01:06:33,447 --> 01:06:36,658
♪ Will you make it
to the other side? ♪
977
01:06:36,742 --> 01:06:40,245
♪ And do you believe
in bridges? ♪
978
01:06:42,915 --> 01:06:46,918
♪ Well, I know
where you are ♪
979
01:06:49,422 --> 01:06:55,760
♪ And I see
where you're coming from ♪
980
01:06:55,845 --> 01:06:58,471
♪ 'Cause I've been there
myself♪
981
01:06:58,556 --> 01:07:03,935
♪ Put my faith
in a man-made God ♪
982
01:07:05,604 --> 01:07:10,275
♪ I know where you are ♪♪
983
01:07:11,777 --> 01:07:13,778
♪♪ [Fades]
984
01:07:17,742 --> 01:07:19,451
Can I help you?
985
01:07:19,535 --> 01:07:21,453
I'm here to see
Cindy Hastings.
986
01:07:21,537 --> 01:07:24,539
Oh, she's out
at the moment.
Would you like to wait?
987
01:07:26,292 --> 01:07:28,293
Do you have a restroom
I could use?
988
01:07:28,377 --> 01:07:29,919
Thanks.
[Phone Rings]
989
01:07:31,380 --> 01:07:34,883
Cornwell and Hastings,
attorney at law.
How may I help you?
990
01:07:34,967 --> 01:07:39,095
Uh, yeah.
She's really booked up
for the day though.
991
01:07:39,180 --> 01:07:40,972
Monday.
Mm-hmm.
992
01:08:30,564 --> 01:08:32,023
Hi.
993
01:08:32,108 --> 01:08:34,109
Can I help you?
994
01:08:36,654 --> 01:08:38,571
I, uh... I'm sorry.
995
01:08:38,656 --> 01:08:41,407
Um, Stacy didn't tell me
that I had another appointment.
996
01:08:41,492 --> 01:08:44,702
I'm sorry that I'm just,
like, in your office like this.
997
01:08:44,787 --> 01:08:49,624
Um... I-I'm Hannah.
I'm... I'm Hannah Lawson.
998
01:08:49,708 --> 01:08:52,043
Are you, uh,
one of the new interns?
999
01:08:52,128 --> 01:08:55,922
You know, I would love
to talk, but I have
a lunch appointment.
1000
01:08:56,882 --> 01:08:58,800
I was...
1001
01:08:58,884 --> 01:09:03,179
I was born October 7, 1991,
1002
01:09:04,723 --> 01:09:07,100
at Mobile General Hospital.
1003
01:09:09,854 --> 01:09:11,771
I ca... I guess
I came here...
1004
01:09:11,856 --> 01:09:15,733
because I hoped that that, um...
that meant something to you.
1005
01:09:28,372 --> 01:09:29,956
Um...
1006
01:09:31,083 --> 01:09:33,084
Uh, Stacy, uh,
could you, uh,
1007
01:09:33,169 --> 01:09:36,629
please cancel my lunch
and hold all my calls.
1008
01:09:42,303 --> 01:09:44,470
I didn't know
what you wanted.
1009
01:09:45,806 --> 01:09:47,807
Hey, honey. You ready?
1010
01:09:47,892 --> 01:09:50,351
Uh, we gotta go.
Lily's waiting for us
in the lobby.
1011
01:09:50,436 --> 01:09:53,229
- [Cindy Clears Throat]
- Oh. I'm sorry.
1012
01:09:53,314 --> 01:09:55,023
Uh, who's this?
1013
01:09:55,107 --> 01:09:57,066
I, um...
1014
01:10:04,950 --> 01:10:06,618
I have...
I have no idea.
1015
01:10:08,412 --> 01:10:10,330
I don't know.
1016
01:10:11,207 --> 01:10:12,874
I'm Hannah.
1017
01:10:14,126 --> 01:10:16,419
Hi, Hannah.
1018
01:10:16,503 --> 01:10:21,007
I don't know where you
got your information from,
but it's not correct.
1019
01:10:21,091 --> 01:10:23,843
I-I don't know what
you're referring to.
1020
01:10:23,928 --> 01:10:27,263
I can't take
any more cases
right now, but, um,
1021
01:10:27,348 --> 01:10:30,975
Raymond, uh...
Raymond down the hallway,
perhaps he can...
1022
01:10:31,060 --> 01:10:33,645
he can help you
with your civil dispute.
1023
01:10:33,729 --> 01:10:35,772
I'm sorry.
1024
01:11:34,415 --> 01:11:36,916
Hannah! Hey!
1025
01:11:38,335 --> 01:11:40,962
Look, I'm really sorry.
1026
01:11:41,046 --> 01:11:43,381
Yeah, she just- She
didn't even say anything.
No.
1027
01:11:46,552 --> 01:11:48,219
It wasn't me.
I swear.
1028
01:11:48,304 --> 01:11:50,972
- Are you following me now?
- Get in the car, Hannah.
I'm taking you home.
1029
01:11:51,056 --> 01:11:54,392
No! I'm not going anywhere
with you. How do you
even know where we are?
1030
01:11:54,476 --> 01:11:57,770
His girlfriend called me to
tell me where you were. She also
told me you had been arrested.
1031
01:11:57,855 --> 01:12:00,315
I can't believe
that you would lie to me.
1032
01:12:00,399 --> 01:12:02,483
You can't believe
I would lie to you.
1033
01:12:02,568 --> 01:12:05,820
- Get in the car.
We're going home now.
- No.
1034
01:12:05,904 --> 01:12:08,239
- Get in the car, now.
- Fine!
1035
01:12:08,324 --> 01:12:09,782
Fine.
1036
01:12:11,076 --> 01:12:12,660
Mr. Lawson...
1037
01:12:12,745 --> 01:12:15,330
Stay out of this,
Jason.
Mr. Lawson, I...
1038
01:12:15,414 --> 01:12:17,206
I said, stay out of it!
1039
01:12:17,291 --> 01:12:19,584
I know how
you must feel about this.
1040
01:12:19,668 --> 01:12:21,419
You have no idea
how I must feel about this,
1041
01:12:21,503 --> 01:12:23,504
and you can't know until
you have a daughter of your own.
1042
01:12:23,589 --> 01:12:25,965
So stay out of it!
1043
01:12:26,050 --> 01:12:28,509
She's not
your daughter.
1044
01:12:28,594 --> 01:12:32,347
And she has every right
to find out who she is.
1045
01:12:37,227 --> 01:12:39,812
I'm gonna make this
very simple.
1046
01:12:39,897 --> 01:12:41,439
You stay away
from my daughter.
1047
01:12:41,523 --> 01:12:45,068
You don't call her. You make
no contact whatsoever.
Do you understand me?
1048
01:12:45,152 --> 01:12:47,070
You lied to me, Jason.
1049
01:12:47,154 --> 01:12:49,822
I expected much more
from you.
1050
01:12:49,907 --> 01:12:51,949
Look at me.
1051
01:13:01,627 --> 01:13:04,295
[Engine Starts]
1052
01:13:11,136 --> 01:13:13,137
We gonna talk about this,
or what?
1053
01:13:17,434 --> 01:13:20,937
Until we get this whole thing
straightened out, I don't think
you should go back to school.
1054
01:13:21,021 --> 01:13:25,441
I see no reason in the world
why I should continue funding
this sort of behavior.
1055
01:13:26,985 --> 01:13:28,486
What happened down there
anyway?
1056
01:13:28,570 --> 01:13:30,279
Why do you care?
1057
01:13:31,448 --> 01:13:34,283
Why do I care?
I care because
I'm your father.
1058
01:13:34,368 --> 01:13:37,620
I love you.
If you loved me,
you would have told me.
1059
01:13:46,755 --> 01:13:50,133
[Woman On P.A. System,
Indistinct]
1060
01:13:52,845 --> 01:13:55,388
You wanna know the truth?
I'll tell you the truth.
1061
01:13:55,472 --> 01:13:56,931
It was three month...
1062
01:13:57,015 --> 01:14:00,017
Three months
after we adopted you,
we find out that the m...
1063
01:14:00,102 --> 01:14:02,728
the medical bills
are not gonna be covered
by the insurance.
1064
01:14:02,813 --> 01:14:05,189
We lose everything... the house.
We have to file for bankruptcy.
1065
01:14:05,274 --> 01:14:08,860
I am one year... one year away
from finishing med school.
1066
01:14:08,944 --> 01:14:11,863
So tell me something, Hannah.
How does that make me
the bad guy?
1067
01:14:11,947 --> 01:14:14,532
I'm sorry
I was such a burden!
1068
01:14:14,616 --> 01:14:16,534
Th-That is not
what I said.
1069
01:14:16,618 --> 01:14:18,703
It's what you meant.
1070
01:14:18,787 --> 01:14:20,329
Hannah, stop.
1071
01:14:20,414 --> 01:14:22,039
Stop!
[Luggage Thuds]
1072
01:14:22,124 --> 01:14:24,208
What was his name?
1073
01:14:24,293 --> 01:14:25,626
What was whose name?
1074
01:14:25,711 --> 01:14:27,378
My brother.
1075
01:14:30,048 --> 01:14:32,633
I... I found...
1076
01:14:32,718 --> 01:14:34,343
I found my mom.
1077
01:14:39,016 --> 01:14:42,852
[Voice Breaking]
Sweetheart, I always meant
to tell you about that.
1078
01:14:42,936 --> 01:14:44,479
Great.
1079
01:14:47,107 --> 01:14:49,066
Jonathan.
1080
01:14:51,570 --> 01:14:54,071
Your brother's name
was Jonathan.
1081
01:15:10,464 --> 01:15:13,382
[Car Horn Honking]
1082
01:15:16,678 --> 01:15:18,638
Hey, guys.
1083
01:15:18,722 --> 01:15:21,140
Oh, look.
The prodigal returns.
1084
01:15:21,225 --> 01:15:22,600
Hey.
1085
01:15:22,684 --> 01:15:25,561
Where's Alanna?
Good to see you too,
buddy.
1086
01:15:25,646 --> 01:15:28,356
You know, if you
had been here,
1087
01:15:28,440 --> 01:15:32,693
maybe I wouldn't
have had the audacity
to drink somethin' called a...
1088
01:15:32,778 --> 01:15:34,904
hand grenade.
1089
01:15:34,988 --> 01:15:36,906
That would have been
a good thing,
1090
01:15:36,990 --> 01:15:40,952
'cause about three sips in,
you don't know
who you are anymore.
1091
01:15:42,287 --> 01:15:44,872
Now, when I say
I have no recollection
of those events,
1092
01:15:44,957 --> 01:15:47,291
I mean I don't remember...
1093
01:15:47,376 --> 01:15:49,293
anything.
1094
01:15:49,378 --> 01:15:51,629
Nothing.
1095
01:15:52,881 --> 01:15:54,382
Not the argument.
1096
01:15:54,466 --> 01:15:56,175
Not the fight.
1097
01:15:56,260 --> 01:15:59,136
Not this guy.
This little shiner.
1098
01:16:01,598 --> 01:16:03,724
Oh, and look.
It comes with a court date.
1099
01:16:03,809 --> 01:16:06,602
Faux frais.
Disorderly conduct.
1100
01:16:09,356 --> 01:16:12,608
I have a criminal record,
Jason.
1101
01:16:13,694 --> 01:16:15,736
I'd like to go home.
1102
01:16:15,821 --> 01:16:19,949
Oh, I got your luggage.
It's in my room.
1103
01:16:20,033 --> 01:16:21,617
Thanks, buddy.
1104
01:16:24,997 --> 01:16:26,831
I wanted to say that...
1105
01:16:27,958 --> 01:16:29,875
I went too far and...
1106
01:16:29,960 --> 01:16:32,003
I'm sorry.
1107
01:16:35,173 --> 01:16:37,258
Where are you going?
Home.
1108
01:16:37,342 --> 01:16:39,343
We're going home
tomorrow.
1109
01:16:48,562 --> 01:16:50,563
I'm going home tonight.
1110
01:16:52,024 --> 01:16:55,026
[Man]
♪ This isn't easy ♪
1111
01:16:55,110 --> 01:16:58,070
♪ This isn't clear ♪
1112
01:16:58,155 --> 01:17:01,532
♪ And you don't
need Jesus ♪
1113
01:17:01,617 --> 01:17:03,868
♪ Till you're here ♪
1114
01:17:05,370 --> 01:17:09,790
♪ Then confusion
and the doubts you have ♪
1115
01:17:09,875 --> 01:17:12,001
♪ Up and walk away ♪
1116
01:17:12,085 --> 01:17:14,170
♪ They walk away ♪
1117
01:17:17,049 --> 01:17:19,592
♪♪ [Continues]
[Jason]
Dr. Lawson. It's Jason.
1118
01:17:19,676 --> 01:17:23,638
I, uh...
I-I wanted to say that...
1119
01:17:23,722 --> 01:17:25,973
I was wrong.
1120
01:17:26,058 --> 01:17:30,102
[Clears Throat]
And I won't be
seeing Hannah anymore.
1121
01:17:31,396 --> 01:17:32,730
I'm sorry.
1122
01:17:32,814 --> 01:17:38,110
♪ When a heart breaks ♪♪
1123
01:17:40,072 --> 01:17:41,572
[Knocking]
1124
01:17:45,952 --> 01:17:48,120
Hey.
Can I come in?
1125
01:17:48,205 --> 01:17:49,705
Yeah, sure.
1126
01:17:52,709 --> 01:17:54,919
What's all this?
1127
01:17:55,003 --> 01:17:57,046
It's financial aid stuff.
1128
01:17:58,215 --> 01:18:02,218
Honey, he's... not gonna
take you out of school.
1129
01:18:02,302 --> 01:18:03,803
He's just upset.
1130
01:18:07,849 --> 01:18:10,101
I want to try
to explain.
1131
01:18:16,983 --> 01:18:19,026
This is you?
1132
01:18:19,111 --> 01:18:21,028
Yes.
1133
01:18:21,113 --> 01:18:24,115
You look so pretty
in this picture.
1134
01:18:26,034 --> 01:18:28,035
You look pregnant.
1135
01:18:28,120 --> 01:18:29,412
I was.
1136
01:18:29,496 --> 01:18:32,248
Twenty weeks
in that picture.
1137
01:18:32,332 --> 01:18:34,083
Twins.
1138
01:18:35,043 --> 01:18:37,044
You were pregnant with twins?
1139
01:18:39,589 --> 01:18:41,132
What happened?
1140
01:18:45,053 --> 01:18:46,637
We, uh...
1141
01:18:48,807 --> 01:18:50,641
We lost them.
1142
01:18:53,270 --> 01:18:58,149
I started volunteering
at this pregnancy crisis center.
1143
01:19:00,610 --> 01:19:03,404
There was this
beautiful cathedral...
1144
01:19:03,488 --> 01:19:05,489
around the corner,
1145
01:19:06,742 --> 01:19:08,868
and I would go there
to pray at lunch.
1146
01:19:08,952 --> 01:19:12,121
And I'll never forget.
1147
01:19:12,205 --> 01:19:14,707
October 17.
1148
01:19:14,791 --> 01:19:16,917
I went back to work...
1149
01:19:17,919 --> 01:19:22,715
and I saw a bulletin,
and it said,
1150
01:19:22,799 --> 01:19:29,472
"Twins. Abandoned.
Twenty-four weeks."
1151
01:19:33,143 --> 01:19:35,352
And we knew.
1152
01:19:35,437 --> 01:19:37,897
You and your brother...
1153
01:19:37,981 --> 01:19:40,024
would have been
the same age.
1154
01:19:40,859 --> 01:19:42,651
Hannah.
[Sniffling]
1155
01:19:42,736 --> 01:19:45,654
You are our miracle.
1156
01:19:47,324 --> 01:19:51,118
That's why it's so hard
to let you go, honey.
1157
01:19:53,455 --> 01:19:55,456
You mean so much
to us.
1158
01:19:56,583 --> 01:19:58,584
I know.
1159
01:20:01,671 --> 01:20:05,174
♪♪ [Guitar]
[Hannah]
Which cathedral?
1160
01:20:05,258 --> 01:20:06,842
[Grace]
Oh.
1161
01:20:06,927 --> 01:20:08,469
It was beautiful.
1162
01:20:09,930 --> 01:20:13,724
[Woman]
♪ Well, I guess I could
have stayed ashore ♪
1163
01:20:14,810 --> 01:20:17,561
♪ Didn't have to go ♪
1164
01:20:21,983 --> 01:20:26,070
♪ They say sometimes
to find yourself♪
1165
01:20:27,072 --> 01:20:29,907
♪ You gotta let go ♪
1166
01:20:34,246 --> 01:20:38,666
♪ And the water's cold
around me now ♪
1167
01:20:39,751 --> 01:20:41,794
♪ So far ♪
1168
01:20:41,878 --> 01:20:43,546
♪ Below ♪
1169
01:20:45,966 --> 01:20:51,095
♪ And I hear a voice
beside me now ♪
1170
01:20:51,179 --> 01:20:53,430
♪ Just try to let it go ♪
1171
01:20:57,936 --> 01:21:01,981
♪ And I'm just here ♪
1172
01:21:03,692 --> 01:21:07,736
♪ On the ocean floor ♪
1173
01:21:10,282 --> 01:21:14,743
♪ But the world's not ♪
1174
01:21:15,745 --> 01:21:19,081
♪ Moving anymore ♪
1175
01:21:22,460 --> 01:21:26,088
♪ In the quiet ♪
1176
01:21:27,757 --> 01:21:30,259
♪ Something has ♪
1177
01:21:30,886 --> 01:21:32,553
♪ Changed ♪
1178
01:21:34,347 --> 01:21:38,559
♪ I can hear a thought ♪
1179
01:21:40,353 --> 01:21:43,147
♪ Call my name ♪♪
1180
01:21:44,274 --> 01:21:46,442
Excuse me.
1181
01:21:47,611 --> 01:21:49,069
I'm sorry,
1182
01:21:49,154 --> 01:21:51,322
but we need to close
for the evening.
1183
01:21:52,157 --> 01:21:54,116
Oh, uh...
I didn't know.
1184
01:21:54,200 --> 01:21:56,160
I'm... I've never
been here before.
1185
01:21:57,162 --> 01:21:59,288
I'm Hannah.
1186
01:21:59,372 --> 01:22:01,457
Um... Hello.
1187
01:22:02,792 --> 01:22:04,501
Um...
1188
01:22:05,545 --> 01:22:07,046
We have services daily,
1189
01:22:07,130 --> 01:22:08,839
if you'd like
to come back.
1190
01:22:09,966 --> 01:22:12,259
I'm actually a...
I'm Baptist.
1191
01:22:13,428 --> 01:22:15,596
I guess
you should know that.
1192
01:22:15,680 --> 01:22:17,848
[Chuckling]
1193
01:22:22,520 --> 01:22:24,021
And...
1194
01:22:26,816 --> 01:22:28,817
why did you come?
1195
01:22:30,070 --> 01:22:32,363
I don't know, really.
1196
01:22:33,949 --> 01:22:37,242
I guess I'm trying to
figure out how to let go of...
1197
01:22:37,327 --> 01:22:38,911
things.
1198
01:22:39,579 --> 01:22:41,205
"Things"?
1199
01:22:42,207 --> 01:22:43,832
Can't figure out...
1200
01:22:43,917 --> 01:22:45,793
how to let go...
1201
01:22:45,877 --> 01:22:49,630
of the fact that
I feel hatred for myself...
1202
01:22:49,714 --> 01:22:51,507
and others.
1203
01:22:53,760 --> 01:22:55,636
There. I said it.
1204
01:22:57,347 --> 01:23:00,307
What is it
that you want to say?
1205
01:23:00,392 --> 01:23:02,851
Just-
[Exhales]
1206
01:23:02,936 --> 01:23:04,687
Say what you feel.
1207
01:23:07,607 --> 01:23:11,443
Well, three weeks ago
I found out that
my entire life is a lie.
1208
01:23:12,570 --> 01:23:14,780
So I went on a trip.
1209
01:23:15,991 --> 01:23:17,908
I thought if I went,
that I...
1210
01:23:17,993 --> 01:23:19,994
would get
all these answers,
1211
01:23:20,078 --> 01:23:23,080
and somehow when I got back,
I would feel different.
1212
01:23:24,249 --> 01:23:25,791
But I don't.
1213
01:23:29,170 --> 01:23:32,423
My parents
aren't really my parents.
1214
01:23:34,384 --> 01:23:36,301
[Sighs]
1215
01:23:36,386 --> 01:23:39,138
And my real parents...
1216
01:23:39,222 --> 01:23:41,015
tried to abort me.
1217
01:23:44,144 --> 01:23:46,562
And I have a brother.
1218
01:23:46,646 --> 01:23:48,939
Well, I had a brother.
1219
01:23:49,024 --> 01:23:52,526
He died shortly after
the, um...
1220
01:23:55,947 --> 01:23:59,450
I'm angry at my parents
for not telling me sooner...
1221
01:23:59,534 --> 01:24:02,786
and making me think
that I was just like
everybody else.
1222
01:24:07,417 --> 01:24:09,877
I'm angry at my real mom...
1223
01:24:11,004 --> 01:24:13,589
for... for not wanting me.
1224
01:24:14,758 --> 01:24:17,760
Why didn't she want me?
What's so wrong with me?
1225
01:24:21,806 --> 01:24:23,557
I found her.
1226
01:24:26,561 --> 01:24:28,562
And she still
doesn't want me.
1227
01:24:32,734 --> 01:24:35,235
And I feel guilty.
1228
01:24:39,115 --> 01:24:41,492
Part of me feels like...
1229
01:24:41,576 --> 01:24:43,327
[Sighs]
1230
01:24:45,330 --> 01:24:47,956
He should be alive...
1231
01:24:48,041 --> 01:24:49,917
and I shouldn't.
1232
01:24:56,341 --> 01:24:59,343
I wonder if he would have
been a better person than me,
1233
01:25:00,845 --> 01:25:03,305
what he would have been like.
1234
01:25:06,476 --> 01:25:09,144
I just- I...
1235
01:25:09,229 --> 01:25:10,938
I just hate myself...
1236
01:25:11,022 --> 01:25:12,689
for feeling this way.
1237
01:25:16,319 --> 01:25:17,903
[Exhales]
1238
01:25:17,987 --> 01:25:19,988
I see.
1239
01:25:25,161 --> 01:25:27,412
[Exhales]
1240
01:25:27,497 --> 01:25:30,666
This, uh, cathedral...
1241
01:25:32,377 --> 01:25:34,711
was built in 1893.
1242
01:25:37,173 --> 01:25:39,299
Named for Saint Paul
the Apostle.
1243
01:25:39,384 --> 01:25:41,176
It's...
[Chuckles]
1244
01:25:42,637 --> 01:25:44,304
Magnificent.
1245
01:25:48,351 --> 01:25:52,437
He wrote a letter
to the church
at Colossae and said,
1246
01:25:54,482 --> 01:25:58,694
"Because we have been
forgiven by God,
1247
01:25:58,778 --> 01:26:01,321
we should forgive
each other."
1248
01:26:06,244 --> 01:26:08,412
In Christ,
you are forgiven.
1249
01:26:09,706 --> 01:26:11,874
And because
you are forgiven,
1250
01:26:11,958 --> 01:26:14,835
you have the power
to forgive.
1251
01:26:16,087 --> 01:26:18,255
To choose to forgive.
1252
01:26:20,758 --> 01:26:22,301
Let it go.
1253
01:26:23,469 --> 01:26:25,679
Hatred is a...
1254
01:26:25,763 --> 01:26:27,973
burden...
1255
01:26:28,057 --> 01:26:30,100
you no longer
need to carry.
1256
01:26:32,395 --> 01:26:34,396
Only in forgiveness...
1257
01:26:35,190 --> 01:26:37,316
can you be free,
Hannah.
1258
01:26:38,818 --> 01:26:40,736
A forgiveness
that is...
1259
01:26:40,820 --> 01:26:42,821
well beyond
your grasp...
1260
01:26:42,906 --> 01:26:44,448
or mine.
1261
01:26:44,532 --> 01:26:46,033
[Chuckles]
1262
01:26:47,035 --> 01:26:49,536
A forgiveness
that you...
1263
01:26:49,621 --> 01:26:51,955
you can't find
on a trip...
1264
01:26:53,333 --> 01:26:57,377
or even
in this cathedral.
1265
01:27:01,049 --> 01:27:04,635
"But if the Son
shall set you free,
1266
01:27:04,719 --> 01:27:08,347
you will be free
indeed."
1267
01:27:19,651 --> 01:27:21,568
Well...
[Laughs]
1268
01:27:21,653 --> 01:27:24,196
I guess you'd better
close up then, huh?
1269
01:27:38,169 --> 01:27:40,170
What was
your brother's name?
1270
01:27:41,673 --> 01:27:44,299
His name was Jonathan.
1271
01:27:45,843 --> 01:27:49,012
Jonathan wants you
to live your life, Hannah.
1272
01:27:50,181 --> 01:27:52,182
Live it to the full.
1273
01:28:31,514 --> 01:28:33,515
[Knocking]
1274
01:28:36,227 --> 01:28:37,894
Come in.
1275
01:28:41,190 --> 01:28:43,191
[Sighs]
Um...
1276
01:28:45,111 --> 01:28:48,196
I've been giving this
a lot of thought,
1277
01:28:48,281 --> 01:28:50,866
and I wanted to tell you
that I...
1278
01:28:52,535 --> 01:28:54,077
am sorry.
1279
01:28:55,330 --> 01:28:57,164
I'm sorry that I...
1280
01:28:57,248 --> 01:28:59,166
overreacted.
1281
01:28:59,250 --> 01:29:01,460
So you're still
enrolled in school.
1282
01:29:02,420 --> 01:29:03,754
Thanks, Dad.
1283
01:29:04,797 --> 01:29:07,299
And I think you should
probably pack.
1284
01:29:07,383 --> 01:29:08,925
What for?
1285
01:29:16,559 --> 01:29:18,226
What's this?
1286
01:29:20,938 --> 01:29:23,440
I know that you
need to finish this.
1287
01:29:25,651 --> 01:29:27,277
But, with your permission,
1288
01:29:28,446 --> 01:29:30,447
I'd like to be there
when you do.
1289
01:29:31,783 --> 01:29:33,283
Uh...
1290
01:29:37,622 --> 01:29:41,458
But there is this one place
I would like to take you...
1291
01:29:42,710 --> 01:29:45,712
on the way,
if it's okay with you.
1292
01:29:47,632 --> 01:29:49,424
Sure.
1293
01:30:17,328 --> 01:30:20,497
The doctor said there wasn't
much brain activity, but...
1294
01:30:22,750 --> 01:30:24,501
I saw him smile.
1295
01:30:25,711 --> 01:30:28,380
We truly believed
that God would heal him.
1296
01:30:29,841 --> 01:30:32,884
We were just so young,
we didn't know
what to tell ourselves,
1297
01:30:32,969 --> 01:30:34,970
so naturally
we never told you.
1298
01:30:37,348 --> 01:30:40,183
Days became years,
years became decades,
1299
01:30:41,185 --> 01:30:43,186
and you still didn't know.
1300
01:30:44,439 --> 01:30:47,149
After he died,
I just remember holding you.
1301
01:30:47,233 --> 01:30:50,735
I would hold you for hours.
I would not let you
out of my sight.
1302
01:30:52,363 --> 01:30:56,366
'Cause I was afraid
that if I lost you too...
1303
01:30:59,162 --> 01:31:02,289
So I would just hold you
because I couldn't let go.
1304
01:31:04,125 --> 01:31:06,626
And, sweetheart,
I still haven't.
1305
01:31:06,711 --> 01:31:10,213
[Sniffling]
And I'm sorry, Hannah.
I'm sorry for the journal.
1306
01:31:10,298 --> 01:31:14,759
I'm sorry for keeping
so much from you,
for how controlling I've been.
1307
01:31:14,844 --> 01:31:17,762
But, sweetheart,
it's not because
I don't trust you.
1308
01:31:17,847 --> 01:31:21,433
It's because I'm trying,
honestly, to learn
how to trust God again.
1309
01:31:23,394 --> 01:31:25,395
So please,
1310
01:31:25,480 --> 01:31:27,689
don't, uh...
1311
01:31:27,773 --> 01:31:29,399
Dad.
1312
01:31:30,735 --> 01:31:32,360
Yeah?
1313
01:31:34,947 --> 01:31:36,448
I...
1314
01:31:37,450 --> 01:31:39,367
I love you.
1315
01:31:39,452 --> 01:31:41,077
And it's okay.
1316
01:31:44,457 --> 01:31:45,749
Yeah?
1317
01:31:51,756 --> 01:31:54,007
Thank you
for bringing me here.
1318
01:32:22,620 --> 01:32:24,579
Sure this is
how you wanna do it?
1319
01:32:26,666 --> 01:32:28,291
[Mouths Word]
1320
01:33:31,731 --> 01:33:33,898
S...
[Intercom Beeps]
1321
01:33:33,983 --> 01:33:35,358
Stacy, can...
1322
01:33:44,702 --> 01:33:46,286
[Sniffles]
1323
01:34:09,226 --> 01:34:12,228
[Sobbing]
1324
01:35:09,078 --> 01:35:12,288
[Phone Ringing]
1325
01:35:14,041 --> 01:35:15,458
[Beep]
Hello?
1326
01:35:15,543 --> 01:35:18,044
Jason.
It's Dr. Lawson.
1327
01:35:19,630 --> 01:35:23,341
Listen, I wanted to say
that I assumed the worst
about you.
1328
01:35:23,426 --> 01:35:25,927
But Hannah talked to me.
1329
01:35:26,011 --> 01:35:29,222
She told me how
you treated her with respect,
1330
01:35:29,306 --> 01:35:31,683
how much you cared,
1331
01:35:31,767 --> 01:35:34,811
and I think
you should call her.
1332
01:35:34,895 --> 01:35:36,396
I, uh...
1333
01:35:36,480 --> 01:35:39,816
Listen, I'm not saying
that I think you
have to call her.
1334
01:35:39,900 --> 01:35:42,152
But I just think
that you should.
1335
01:35:42,236 --> 01:35:43,862
I'm not trying to pry.
1336
01:35:43,946 --> 01:35:48,450
I just want to know
what your intentions are
about my daughter.
1337
01:35:49,410 --> 01:35:51,703
I love her.
1338
01:35:51,787 --> 01:35:53,413
You need to call her.
1339
01:35:53,497 --> 01:35:55,582
Yeah.
[Chuckles]
Okay. Yeah.
1340
01:35:55,666 --> 01:35:57,167
I-I definitely will.
1341
01:35:57,251 --> 01:35:58,752
Thanks.
1342
01:36:00,796 --> 01:36:02,297
Ah, this stupid...
1343
01:36:02,381 --> 01:36:04,215
Hi, baby.
Hi.
1344
01:36:05,551 --> 01:36:08,052
♪♪ [Piano,
Man Singing]
1345
01:36:08,137 --> 01:36:09,804
[Chuckles]
1346
01:36:09,889 --> 01:36:11,598
[Phone Ringing]
1347
01:36:11,682 --> 01:36:13,183
Oh.
1348
01:36:17,980 --> 01:36:19,481
[Hannah]
Hello?
1349
01:36:21,442 --> 01:36:23,443
What? A date?
1350
01:36:24,361 --> 01:36:25,862
Like, me and you?
1351
01:36:25,946 --> 01:36:27,947
[Luggage Tumbling
Down Stairs]
1352
01:36:30,618 --> 01:36:32,952
What about my dad?
1353
01:36:34,371 --> 01:36:37,832
Yeah. I mean, I do.
I mean... I will.
1354
01:36:37,917 --> 01:36:39,584
♪♪ [Continues]
Are you sure?
1355
01:36:39,668 --> 01:36:41,294
♪ I wish you might ♪
1356
01:36:41,378 --> 01:36:42,796
Bye.
1357
01:36:42,880 --> 01:36:44,297
♪ Oh-ohh ♪
1358
01:36:44,381 --> 01:36:46,674
♪ If everything ♪
1359
01:36:46,759 --> 01:36:48,510
♪ You said to me ♪
[Squealing]
1360
01:36:48,594 --> 01:36:50,303
♪ Has been true ♪
1361
01:36:50,387 --> 01:36:51,763
♪ Mm-mmm ♪
1362
01:36:51,847 --> 01:36:56,100
♪ Then all my stars
are leading ♪
1363
01:36:56,185 --> 01:36:58,311
♪ Me to you ♪
1364
01:36:58,395 --> 01:37:01,231
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪♪
1365
01:37:01,315 --> 01:37:03,149
♪♪ [Continues, Fades]
[Hannah]
This is stupid.
1366
01:37:03,234 --> 01:37:06,152
You're stupid. You wanna
ruin the surprise?
Yes!
1367
01:37:06,237 --> 01:37:09,948
I dressed for dinner.
Five times, actually.
Five times?
1368
01:37:10,032 --> 01:37:14,035
I don't go
on a lot of dates,
obviously.
1369
01:37:14,119 --> 01:37:15,245
Yeah.
1370
01:37:15,329 --> 01:37:17,413
Whoa!
I'm good.
Okay. Are you sure?
1371
01:37:17,498 --> 01:37:20,250
My dad is scary.
Yeah, I know that.
1372
01:37:20,334 --> 01:37:23,461
Okay, ready?
Three, two, one.
Open 'em.
1373
01:37:23,546 --> 01:37:26,047
♪ Ahhh ♪
1374
01:37:29,301 --> 01:37:31,094
I thought
you should finish.
1375
01:37:31,178 --> 01:37:33,263
Finish what?
Your play.
1376
01:37:33,347 --> 01:37:35,056
What do you think?
1377
01:37:35,140 --> 01:37:37,267
I think we need actors.
1378
01:37:37,351 --> 01:37:39,811
Don't worry.
I was in a play once.
1379
01:37:39,895 --> 01:37:41,396
Kindergarten.
Okay.
1380
01:37:41,480 --> 01:37:43,064
I was Sheep #5.
1381
01:37:44,775 --> 01:37:48,069
Helo, Desmond.
You can dispense
with the pleasantries.
1382
01:37:48,153 --> 01:37:50,238
A bit trifle,
don't you think?
1383
01:37:51,907 --> 01:37:54,075
I think...
[Laughs]
1384
01:37:54,159 --> 01:37:57,078
They ex... They have
high exp- They have expec...
Standards for me.
1385
01:37:57,162 --> 01:37:58,496
Standards for me.
1386
01:37:58,581 --> 01:38:01,040
I'm pretty terrible,
aren't I?
Yes.
1387
01:38:01,125 --> 01:38:04,794
Yeah. Well, look,
when I was Sheep #5,
I didn't have lines.
1388
01:38:04,879 --> 01:38:08,006
I just- I wore
a sweaty wool suit.
1389
01:38:08,090 --> 01:38:11,384
I did not just say that.
That is ridiculous.
1390
01:38:11,468 --> 01:38:13,970
Um...
I don't suppose
you're talking to...
1391
01:38:14,054 --> 01:38:15,847
[Laughing]
1392
01:38:15,931 --> 01:38:17,891
[Man]
♪ Love as an anchor ♪
1393
01:38:17,975 --> 01:38:20,727
[No Audible Dialogue]
♪ There's nothing to do ♪
1394
01:38:20,811 --> 01:38:22,020
♪ But give in ♪
1395
01:38:22,104 --> 01:38:24,314
♪ Give in ♪
1396
01:38:24,398 --> 01:38:27,525
♪ Mirrorless eyes ♪
1397
01:38:27,610 --> 01:38:31,279
♪ Give off a reflection ♪
1398
01:38:31,363 --> 01:38:33,406
♪ The moonlight is fair ♪
1399
01:38:33,490 --> 01:38:37,702
♪ As we rise again ♪
1400
01:38:37,786 --> 01:38:39,495
♪ Oh ♪
1401
01:38:39,580 --> 01:38:46,085
♪ Can we move on ♪
1402
01:38:46,170 --> 01:38:49,422
♪ From the love we've left ♪
1403
01:38:49,506 --> 01:38:51,966
♪ Behind? ♪
1404
01:38:52,051 --> 01:38:53,092
♪ Oh ♪
1405
01:38:53,177 --> 01:38:59,390
♪ Can we move on ♪
1406
01:38:59,475 --> 01:39:00,975
♪ From the love ♪
1407
01:39:01,060 --> 01:39:06,022
♪ We'll never find ♪
1408
01:39:32,925 --> 01:39:36,219
♪ We're giving into ♪
1409
01:39:36,303 --> 01:39:39,597
♪ The sweet desperation ♪
1410
01:39:39,682 --> 01:39:43,184
♪ When all this is through ♪
1411
01:39:43,268 --> 01:39:46,729
♪ We'll give in
Give in ♪
1412
01:39:46,814 --> 01:39:50,024
♪ Channels of grace ♪
1413
01:39:50,109 --> 01:39:53,361
♪ Give off the aroma ♪
1414
01:39:53,445 --> 01:39:55,822
♪ Of love mixed with pain ♪
1415
01:39:55,906 --> 01:39:59,867
♪ And hope raised again ♪
1416
01:39:59,952 --> 01:40:01,744
♪ Oh ♪
1417
01:40:01,829 --> 01:40:08,459
♪ Can we move on ♪
1418
01:40:08,544 --> 01:40:10,003
♪ From the love ♪
1419
01:40:10,087 --> 01:40:13,673
♪ We've left behind? ♪
1420
01:40:13,757 --> 01:40:15,341
♪ Oh ♪
1421
01:40:15,426 --> 01:40:22,181
♪ Can we move on ♪
1422
01:40:22,266 --> 01:40:23,725
♪ From the love ♪
1423
01:40:23,809 --> 01:40:30,273
♪ We'll never find? ♪
1424
01:40:49,626 --> 01:40:52,378
Okay, I think
this is the last of it.
1425
01:40:53,380 --> 01:40:55,548
Call us.
All right?
1426
01:40:55,632 --> 01:40:57,550
Let us know
who your roommate is.
1427
01:40:57,634 --> 01:41:00,553
- Try not to pick anybody too weird.
- I'll be fine, Dad.
1428
01:41:00,637 --> 01:41:02,138
I promise.
[Laughing]
Okay.
1429
01:41:02,222 --> 01:41:04,474
I've gotta go.
1430
01:41:06,435 --> 01:41:08,061
Bye, Dad.
Hey.
1431
01:41:08,145 --> 01:41:10,396
Mmm.
Bye, sweetie.
1432
01:41:10,481 --> 01:41:12,273
Mr. Lawson.
1433
01:41:13,275 --> 01:41:15,902
♪ Give off the aroma ♪
1434
01:41:15,986 --> 01:41:18,905
♪ Of love mixed with pain ♪
1435
01:41:18,989 --> 01:41:22,950
♪ And hope raised again ♪
1436
01:41:23,035 --> 01:41:24,869
♪ Oh ♪
1437
01:41:24,953 --> 01:41:32,085
♪ Can we move on ♪
1438
01:41:32,169 --> 01:41:33,419
♪ From the love ♪
1439
01:41:33,504 --> 01:41:36,923
♪ We've left behind? ♪
1440
01:41:37,007 --> 01:41:39,133
♪♪ [Fades]
1441
01:41:39,218 --> 01:41:41,260
Thank you.
1442
01:41:41,345 --> 01:41:43,096
For what?
1443
01:41:43,180 --> 01:41:46,140
For wanting me.
1444
01:41:46,225 --> 01:41:49,685
♪ From the love
we'll never find? ♪
1445
01:41:49,770 --> 01:41:51,604
[Gasps]
Gotta go.
1446
01:41:51,688 --> 01:41:53,064
You gotta go.
1447
01:42:10,624 --> 01:42:12,875
I love you, baby.
1448
01:42:18,298 --> 01:42:21,384
♪ The world is broken ♪
1449
01:42:21,468 --> 01:42:24,804
♪ Into many pieces ♪
1450
01:42:24,888 --> 01:42:27,056
♪ But the brokenness ♪
1451
01:42:27,141 --> 01:42:30,393
♪ Is beautiful ♪
1452
01:42:31,854 --> 01:42:35,356
♪ My heart is broken ♪
1453
01:42:35,440 --> 01:42:38,568
♪ By beauty's mysteries ♪
1454
01:42:38,652 --> 01:42:40,945
♪ But the brokenness ♪
1455
01:42:41,029 --> 01:42:42,405
♪ Is beautiful ♪
1456
01:42:42,489 --> 01:42:44,991
♪ Is beautiful ♪♪
1457
01:42:46,535 --> 01:42:49,871
Um, well, initially,
Jon called me.
1458
01:42:49,955 --> 01:42:54,417
He said, "We think that you
would play the birth mother
in this film."
1459
01:42:54,501 --> 01:42:57,503
Jon e-mailed me the script,
1460
01:42:57,588 --> 01:42:59,422
and of course I was so excited,
1461
01:42:59,506 --> 01:43:02,133
I think I sat down
that very night.
1462
01:43:02,217 --> 01:43:04,218
I got to the point
of the birth mother,
1463
01:43:04,303 --> 01:43:08,014
and, um, I was...
I was so overwhelmed.
1464
01:43:08,098 --> 01:43:10,099
I started crying over it because...
1465
01:43:10,184 --> 01:43:13,394
the story actually had been
truly written for me.
1466
01:43:13,478 --> 01:43:17,481
And Jon and Andy didn't even
know my backstory at all.
1467
01:43:19,193 --> 01:43:21,235
And she read it...
1468
01:43:21,320 --> 01:43:26,032
and literally called me back,
just weeping about the script
and said,
1469
01:43:26,116 --> 01:43:27,575
"How did you know?"
1470
01:43:27,659 --> 01:43:30,036
And we said,
"What are you talking about?"
1471
01:43:30,120 --> 01:43:34,540
And she said, um,
"Twenty years ago
I was working in a law firm"...
1472
01:43:34,625 --> 01:43:37,043
Which is very similar
to the story.
1473
01:43:37,127 --> 01:43:40,630
She said she was in a relationship,
she found out she was pregnant...
1474
01:43:40,714 --> 01:43:42,882
and she decided
to have an abortion.
1475
01:43:42,966 --> 01:43:46,510
[Rigby]
It was easier
to get rid of the child,
1476
01:43:46,595 --> 01:43:48,888
to not be questioned again,
1477
01:43:48,972 --> 01:43:51,891
rather than
to have a child...
1478
01:43:51,975 --> 01:43:55,311
and be looked upon at that time
like another failure.
1479
01:43:58,315 --> 01:43:59,982
Um...
1480
01:44:02,319 --> 01:44:04,987
[Chuckles]
And...
1481
01:44:07,366 --> 01:44:10,034
so many times,
1482
01:44:10,118 --> 01:44:14,413
uh, I think especially
as young women,
1483
01:44:14,498 --> 01:44:17,959
we carry that, um...
1484
01:44:18,043 --> 01:44:21,087
that burden that we're gonna
look like a failure,
1485
01:44:21,171 --> 01:44:23,089
that...
that it's shameful.
1486
01:44:23,173 --> 01:44:27,426
And, um, you know,
you can hide a secret
for a long time...
1487
01:44:27,511 --> 01:44:28,928
of abortion...
1488
01:44:29,012 --> 01:44:31,097
unless you
verbally speak about it.
1489
01:44:31,181 --> 01:44:32,765
"Nobody knows.
1490
01:44:32,849 --> 01:44:36,310
Nobody knows except
my husband, my therapist
and some people like that."
1491
01:44:36,395 --> 01:44:38,312
And we were blown away
by that.
1492
01:44:38,397 --> 01:44:41,649
And she said, "I feel like
this is God telling me it's time
for me to share my story."
1493
01:44:41,733 --> 01:44:46,821
I just remember hearing Jon
on the other line going,
"Wow. Like, wow."
1494
01:44:46,905 --> 01:44:51,325
From the post-abortive mother,
it was very important
to be very sensitive to that...
1495
01:44:51,410 --> 01:44:53,953
and for this to be
a healing movie for them.
1496
01:44:54,037 --> 01:44:58,749
And so having Shari's voice
and having her play the role
was just phenomenal...
1497
01:44:58,834 --> 01:45:03,337
to make sure that that
came across very authentic
and very sensitive.
1498
01:45:03,422 --> 01:45:06,299
[Jon Erwin]
Uh, I think... I think
as we went forward,
1499
01:45:06,383 --> 01:45:08,467
uh, and filmed her scene,
1500
01:45:08,552 --> 01:45:10,136
she wasn't acting.
1501
01:45:10,220 --> 01:45:12,305
I mean, it was as real
as you could get.
1502
01:45:12,389 --> 01:45:15,433
It was one of the more
moving things I've ever seen.
1503
01:45:15,517 --> 01:45:19,979
[Rigby] We went into it, and I
remember the cameras rolling and...
1504
01:45:20,063 --> 01:45:24,859
I just- Right as I walked into
the room, I just knew that-
1505
01:45:26,111 --> 01:45:29,155
I just knew
that the Lord was with me...
1506
01:45:31,074 --> 01:45:32,992
and that it was just...
1507
01:45:33,076 --> 01:45:34,994
complete healing.
1508
01:45:35,078 --> 01:45:39,790
And the moment
that I slide down that door
and that I'm crying...
1509
01:45:39,875 --> 01:45:41,959
and I'm feeling that-
1510
01:45:42,044 --> 01:45:43,753
That wasn't acting.
1511
01:45:43,837 --> 01:45:46,088
That was my moment
with God,
1512
01:45:46,173 --> 01:45:48,007
and him with me,
1513
01:45:48,091 --> 01:45:51,594
to say, "It's okay, it's over,
1514
01:45:51,678 --> 01:45:53,679
and you've been forgiven."
1515
01:45:53,764 --> 01:45:55,765
[Man]
♪ We have it all ♪
1516
01:45:55,849 --> 01:45:58,851
♪♪ [Vocalizing]
1517
01:46:01,021 --> 01:46:04,690
♪ Life is beautiful ♪
1518
01:46:04,775 --> 01:46:07,777
♪♪ [Vocalizing]
1519
01:46:09,446 --> 01:46:11,989
♪ Life is beautiful ♪
1520
01:46:12,074 --> 01:46:15,076
♪♪ [Vocalizing]
1521
01:46:18,955 --> 01:46:21,290
♪ Livin' and dyin' ♪
1522
01:46:21,375 --> 01:46:23,376
♪ Laughin' and cryin' ♪
1523
01:46:23,460 --> 01:46:25,669
♪ We have the whole world ♪
1524
01:46:25,754 --> 01:46:27,380
♪ Or have nothin' ♪
1525
01:46:27,464 --> 01:46:29,757
♪ I know there are
hard times ♪
1526
01:46:29,841 --> 01:46:31,759
♪ But we make it ♪
1527
01:46:31,843 --> 01:46:34,053
♪ With every sunrise ♪
1528
01:46:34,137 --> 01:46:36,055
♪ Comes a new life ♪
1529
01:46:36,139 --> 01:46:38,015
♪ These are the things ♪
1530
01:46:38,100 --> 01:46:40,059
♪ That make us feel like ♪
1531
01:46:40,143 --> 01:46:44,271
♪ We have it all ♪
1532
01:46:44,356 --> 01:46:46,482
♪ These are the times ♪
1533
01:46:46,566 --> 01:46:48,401
♪ That make us realize ♪
1534
01:46:48,485 --> 01:46:53,948
♪ We have it all ♪
1535
01:46:54,032 --> 01:46:57,034
♪♪ [Vocalizing]
1536
01:47:00,288 --> 01:47:02,540
♪ Life is beautiful ♪
1537
01:47:02,624 --> 01:47:05,626
♪♪ [Vocalizing]
1538
01:47:09,005 --> 01:47:11,090
♪ Life is beautiful ♪
1539
01:47:11,174 --> 01:47:14,218
♪♪ [Vocalizing]
1540
01:47:17,389 --> 01:47:19,515
♪ Life is beautiful ♪
1541
01:47:19,599 --> 01:47:22,601
♪♪ [Vocalizing]
1542
01:47:27,858 --> 01:47:29,567
♪ A father's love ♪
1543
01:47:29,651 --> 01:47:32,153
♪ A wedding dance ♪
1544
01:47:32,237 --> 01:47:33,904
♪ New year's dreams ♪
1545
01:47:33,989 --> 01:47:36,115
♪ A toast with friends ♪
1546
01:47:36,199 --> 01:47:40,453
♪ A soldier
comin' home from war ♪
1547
01:47:40,537 --> 01:47:44,790
♪ A faith, a hope
for so much more ♪
1548
01:47:44,875 --> 01:47:46,709
♪ A brand-new life ♪
1549
01:47:46,793 --> 01:47:49,128
♪ A mother's prayer ♪
1550
01:47:49,212 --> 01:47:51,005
♪ Shooting stars ♪
1551
01:47:51,089 --> 01:47:53,257
♪ Ocean air ♪
1552
01:47:53,341 --> 01:47:55,092
♪ A lover's kiss ♪
1553
01:47:55,177 --> 01:47:57,678
♪ And hard good-byes ♪
1554
01:47:57,762 --> 01:47:59,472
♪ Fireworks ♪
1555
01:47:59,556 --> 01:48:02,141
♪ And Christmas lights ♪
1556
01:48:02,225 --> 01:48:04,977
♪ These are the things ♪
1557
01:48:05,061 --> 01:48:07,730
♪ That make us feel ♪
1558
01:48:07,814 --> 01:48:10,316
♪ Alive ♪
1559
01:48:10,400 --> 01:48:13,402
♪ These are the times ♪
1560
01:48:13,487 --> 01:48:18,824
♪ That make us realize ♪
1561
01:48:18,909 --> 01:48:23,537
♪ Life is beautiful ♪
1562
01:48:23,622 --> 01:48:26,624
♪♪ [Vocalizing]
1563
01:48:29,586 --> 01:48:31,670
♪ Life is beautiful ♪
1564
01:48:31,755 --> 01:48:34,757
♪♪ [Vocalizing]
1565
01:48:38,094 --> 01:48:40,179
♪ Life is beautiful ♪
1566
01:48:40,263 --> 01:48:43,182
♪♪ [Vocalizing]
♪ These are the days ♪
1567
01:48:43,266 --> 01:48:45,935
♪ That make us feel ♪
1568
01:48:46,019 --> 01:48:48,270
♪ Alive ♪
♪ Life is beautiful ♪
1569
01:48:48,355 --> 01:48:49,355
English - US - PSDH
108185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.