Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,694 --> 00:00:10,694
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:12,410 --> 00:00:15,080
[slow operatic music]
3
00:00:17,349 --> 00:00:21,321
[no audible dialogue]
4
00:00:53,185 --> 00:00:57,290
♪
5
00:01:14,673 --> 00:01:18,611
♪
6
00:01:46,272 --> 00:01:50,310
♪
7
00:02:21,272 --> 00:02:23,540
Oh, my God.
8
00:02:23,542 --> 00:02:27,310
- It's amazing.
- Nice work. Oh, wee.
9
00:02:27,312 --> 00:02:28,881
I love it.
10
00:02:30,716 --> 00:02:32,782
Great job.
11
00:02:32,784 --> 00:02:33,850
Let's get this stuff out.
12
00:02:33,852 --> 00:02:36,519
I am so ready to have fun.
13
00:02:36,521 --> 00:02:37,721
[Stefano] Amazing.
14
00:02:37,723 --> 00:02:40,457
[Grace] I am so glad
I said yes.
15
00:02:40,459 --> 00:02:43,660
This is gonna be
the best weekend ever.
16
00:02:43,662 --> 00:02:45,762
I am so excited for you to get to know
everyone. You're gonna love them.
17
00:02:45,764 --> 00:02:47,830
Thank you so much
for inviting me.
18
00:02:47,832 --> 00:02:51,234
- I'm actually really excited to get to know everyone.
- Yay.
19
00:02:51,236 --> 00:02:54,738
- Do you wanna go exploring?
- Yes, yes, oh my God.
20
00:02:54,740 --> 00:02:56,676
[chattering]
21
00:03:03,282 --> 00:03:05,916
[deeply inhaling]
22
00:03:05,918 --> 00:03:07,517
- Oh.
- Hey, girls?
23
00:03:07,519 --> 00:03:08,584
Wanna get a selfie?
24
00:03:08,586 --> 00:03:10,554
- Sure.
- We just got here.
25
00:03:10,556 --> 00:03:11,787
Yo, it's selfie time.
26
00:03:11,789 --> 00:03:12,955
- Yes.
- Oh, good idea.
27
00:03:12,957 --> 00:03:14,661
Opening chapter.
28
00:03:16,262 --> 00:03:17,560
Let's go over here a bit.
29
00:03:17,562 --> 00:03:18,961
Should we, uh...
30
00:03:18,963 --> 00:03:20,263
- Yeah.
- Okay, right here?
31
00:03:20,265 --> 00:03:21,465
- Great.
- Perfect.
32
00:03:21,467 --> 00:03:22,499
Here we go.
33
00:03:22,501 --> 00:03:23,899
- Ready?
- Yeah.
34
00:03:23,901 --> 00:03:26,970
- Let's do cottage on three.
- Okay, cool.
35
00:03:26,972 --> 00:03:28,638
One, two...
36
00:03:28,640 --> 00:03:32,512
- [orchestral music]
- [camera shutter clicks]
37
00:03:47,825 --> 00:03:48,794
Done.
38
00:03:49,861 --> 00:03:51,460
Hey.
39
00:03:51,462 --> 00:03:53,562
Put your phone away.
Let's do something.
40
00:03:53,564 --> 00:03:56,066
- I have to post this on Instagram first.
- No come on, do it later.
41
00:03:56,068 --> 00:03:57,667
I haven't posted
since we left L.A.
42
00:03:57,669 --> 00:03:59,369
I know, so what, come on, so?
43
00:03:59,371 --> 00:04:00,671
Okay, yeah,
just let me finish this.
44
00:04:00,673 --> 00:04:01,974
- One second.
- Okay.
45
00:04:06,979 --> 00:04:10,750
Which one of these
should I wear today?
46
00:04:12,550 --> 00:04:13,652
Ricky?
47
00:04:15,420 --> 00:04:19,856
Why can't you just unplug
for one weekend? Hm?
48
00:04:19,858 --> 00:04:22,091
I want this weekend to be fun.
49
00:04:22,093 --> 00:04:24,995
Why don't we both
put our phones away, huh?
50
00:04:24,997 --> 00:04:26,796
And we'll put 'em
in our suitcases.
51
00:04:26,798 --> 00:04:28,865
I can't. I'm working
on this sick new algorithm
52
00:04:28,867 --> 00:04:31,834
that is, like, organic,
and it lets 40% of my fans
53
00:04:31,836 --> 00:04:32,868
see all my posts.
54
00:04:32,870 --> 00:04:34,805
Ugh, please.
55
00:04:34,807 --> 00:04:37,473
Please stop calling your
Twitter followers your fans.
56
00:04:37,475 --> 00:04:39,108
It's sad.
57
00:04:39,110 --> 00:04:41,413
This one, or this one?
58
00:04:42,747 --> 00:04:45,115
You cut me out of both of them.
59
00:04:45,117 --> 00:04:46,686
My fans don't know you.
60
00:04:49,620 --> 00:04:51,056
I am gonna go get my drink on.
61
00:04:53,858 --> 00:04:55,495
I think this one.
62
00:04:58,096 --> 00:05:00,497
Hey, everyone.
63
00:05:00,499 --> 00:05:04,433
Now that we've all settled in and
gathered at this glorious retreat,
64
00:05:04,435 --> 00:05:07,673
you're probably all wondering why I
suggested this trip in the first place.
65
00:05:09,608 --> 00:05:14,510
Well, I have some shocking news
that's going to shock you.
66
00:05:14,512 --> 00:05:16,413
Um, but it's a good thing.
67
00:05:16,415 --> 00:05:21,584
It's something that I have been
hiding for a really long time.
68
00:05:21,586 --> 00:05:23,387
[sighs]
69
00:05:23,389 --> 00:05:26,889
Breathe in.
Breathe out, stand up.
70
00:05:26,891 --> 00:05:28,625
Cue the music.
71
00:05:28,627 --> 00:05:29,993
And just say...
72
00:05:29,995 --> 00:05:31,560
- [music starts]
- ♪ I am who I am ♪
73
00:05:31,562 --> 00:05:33,930
- I'm...
- [Dani knocking] Knock knock.
74
00:05:33,932 --> 00:05:34,964
[music stops]
75
00:05:34,966 --> 00:05:37,067
'Sup Steve-O?
76
00:05:37,069 --> 00:05:38,834
Stefano.
77
00:05:38,836 --> 00:05:42,072
Right, sorry. Stefano Torres.
78
00:05:42,074 --> 00:05:44,808
Would you like a beer,
Stefano Torres?
79
00:05:44,810 --> 00:05:47,877
- It's like 10 am.
- So, it's cottage weekend.
80
00:05:47,879 --> 00:05:50,846
I don't know
how you're not 300 pounds.
81
00:05:50,848 --> 00:05:52,418
I know, right?
82
00:05:54,853 --> 00:05:56,820
What's this?
83
00:05:56,822 --> 00:05:58,687
It's a gold mask.
84
00:05:58,689 --> 00:06:02,125
24 karat gold, ultimate
luxurious antiaging treatment
85
00:06:02,127 --> 00:06:04,060
to help lift and firm the skin.
86
00:06:04,062 --> 00:06:06,730
- Mm.
- It's life changing.
87
00:06:06,732 --> 00:06:09,098
Okay. What is this for?
88
00:06:09,100 --> 00:06:11,834
It's a collagen infused mask.
89
00:06:11,836 --> 00:06:12,935
For the bags under your eyes.
90
00:06:12,937 --> 00:06:15,572
- Okay.
- Also life changing.
91
00:06:15,574 --> 00:06:16,906
Great.
92
00:06:16,908 --> 00:06:18,909
And what's this one?
93
00:06:18,911 --> 00:06:20,142
Mineral water spray.
94
00:06:20,144 --> 00:06:21,678
What the hell
is mineral water spray?
95
00:06:21,680 --> 00:06:24,748
Water in a spray can.
96
00:06:24,750 --> 00:06:27,017
Sometimes I can't drink
eight glasses of water a day,
97
00:06:27,019 --> 00:06:31,555
so I just spray it on my face 20 times
and it just soaks into my skin.
98
00:06:31,557 --> 00:06:32,822
It's life changing.
99
00:06:32,824 --> 00:06:34,723
You're paying for water
in a spray can?
100
00:06:34,725 --> 00:06:37,661
- That is the stupidest thing I have ever heard.
- [scoffs]
101
00:06:37,663 --> 00:06:41,598
You can't put a price tag on
flawless, ageless skin, Dani.
102
00:06:41,600 --> 00:06:43,933
Flawless, ageless skin,
103
00:06:43,935 --> 00:06:46,570
brought to you by the air
that we breathe.
104
00:06:46,572 --> 00:06:48,238
Completely free.
105
00:06:48,240 --> 00:06:50,873
Alright, I'ma head outside.
You coming?
106
00:06:50,875 --> 00:06:52,909
I'm just gonna wait
for the sunscreen to soak in.
107
00:06:52,911 --> 00:06:54,644
Do you want some?
108
00:06:54,646 --> 00:06:56,579
No, I'm good.
I'm just gonna go au natural.
109
00:06:56,581 --> 00:06:59,748
Must I remind you,
Palm Springs, senior year?
110
00:06:59,750 --> 00:07:02,752
You got these nasty sun
blisters all over your face
111
00:07:02,754 --> 00:07:03,954
because you got so burnt.
112
00:07:03,956 --> 00:07:05,921
And your lips
got so swelled up,
113
00:07:05,923 --> 00:07:07,490
bigger than
they already are.
114
00:07:07,492 --> 00:07:10,594
You told me never, ever
let you do that again.
115
00:07:10,596 --> 00:07:11,728
That was like five years ago.
116
00:07:11,730 --> 00:07:12,962
Well they never really recover.
117
00:07:12,964 --> 00:07:15,531
You know what,
actually, I like it.
118
00:07:15,533 --> 00:07:17,033
It was like a natural Botox.
119
00:07:17,035 --> 00:07:19,902
Alright, well I'ma head
outside.
120
00:07:19,904 --> 00:07:20,803
I'll see you out there?
121
00:07:20,805 --> 00:07:21,774
- Yeah.
- Okay.
122
00:07:25,711 --> 00:07:27,013
[sighing]
123
00:07:28,680 --> 00:07:30,882
[birds chirping]
124
00:07:39,190 --> 00:07:41,193
[clearing throat]
125
00:07:42,761 --> 00:07:47,029
I just got it on Sunday.
What do you think?
126
00:07:47,031 --> 00:07:50,033
Um, I like it.
127
00:07:50,035 --> 00:07:51,067
What's wrong with it?
128
00:07:51,069 --> 00:07:53,603
What? Nothing.
129
00:07:53,605 --> 00:07:58,274
I can tell you don't like it.
I don't care, I'm just curious.
130
00:07:58,276 --> 00:08:00,844
Oh. Well, it's nothing.
131
00:08:00,846 --> 00:08:02,581
I mean, it makes your head
look a little big.
132
00:08:04,783 --> 00:08:06,853
I like it,
so I'm gonna wear it.
133
00:08:08,319 --> 00:08:11,887
Val, I honestly love
that you don't care
134
00:08:11,889 --> 00:08:13,557
what people
think about you.
135
00:08:13,559 --> 00:08:14,824
It's so inspiring.
136
00:08:14,826 --> 00:08:17,327
Thank you.
137
00:08:17,329 --> 00:08:19,762
Happiness means loving yourself
138
00:08:19,764 --> 00:08:23,567
and being less concerned
with the approval of others.
139
00:08:23,569 --> 00:08:26,303
- That's beautiful. Did you write that?
- [phone clacking]
140
00:08:26,305 --> 00:08:27,870
Um, mm-hmm.
141
00:08:27,872 --> 00:08:29,171
Oh, I'm Googling it right now.
142
00:08:29,173 --> 00:08:31,774
Oh, well I, like,
found the quote.
143
00:08:31,776 --> 00:08:32,908
Right.
144
00:08:32,910 --> 00:08:34,044
Just as impressive.
145
00:08:34,046 --> 00:08:36,946
[phone clacking]
146
00:08:36,948 --> 00:08:39,885
It's not that sunny right now so I
don't even think I need this hat.
147
00:08:42,354 --> 00:08:44,954
Yeah, totally.
148
00:08:44,956 --> 00:08:47,089
You know, I'm so glad
we're rooming together.
149
00:08:47,091 --> 00:08:49,993
Dani talks about
you all the time.
150
00:08:49,995 --> 00:08:51,861
It's like every time
I ask her to hang out,
151
00:08:51,863 --> 00:08:54,330
she's already busy
doing something else with you.
152
00:08:54,332 --> 00:08:56,098
It's like you two
are inseparable.
153
00:08:56,100 --> 00:08:57,733
Oh.
154
00:08:57,735 --> 00:09:01,738
I don't know, I guess.
We work together a lot.
155
00:09:01,740 --> 00:09:03,940
That's adorable.
156
00:09:03,942 --> 00:09:07,076
I'm really glad we're finally
getting to know each other better.
157
00:09:07,078 --> 00:09:08,880
Yeah. Me, too.
158
00:09:11,350 --> 00:09:14,184
Um, I'm working on this script. Do you
think you could help me with my lines?
159
00:09:14,186 --> 00:09:16,085
Sure.
160
00:09:16,087 --> 00:09:18,954
Wonderful. I think I'm really
gonna nail this audition.
161
00:09:18,956 --> 00:09:20,723
Okay, what's it for?
162
00:09:20,725 --> 00:09:21,757
Murderous Wives.
163
00:09:21,759 --> 00:09:23,129
Murderous Wives, alright.
164
00:09:25,998 --> 00:09:28,064
Good morning, good morning.
165
00:09:28,066 --> 00:09:29,733
Just on the mark here?
166
00:09:29,735 --> 00:09:31,834
[casting director] Yes, yeah.
167
00:09:31,836 --> 00:09:34,039
Okay, whenever you're ready.
168
00:09:38,909 --> 00:09:41,044
[with accent] It's over.
169
00:09:41,046 --> 00:09:43,713
Soon spring will be
taken over by the rebels.
170
00:09:43,715 --> 00:09:46,281
[line reader] "But it's time
you embraced your destiny."
171
00:09:46,283 --> 00:09:49,252
But I fought already.
172
00:09:49,254 --> 00:09:53,189
Harder than what I've been trained to do.
The rebels are too strong.
173
00:09:53,191 --> 00:09:56,158
[casting director] Stop. Stop.
174
00:09:56,160 --> 00:10:00,930
Um. Are you trying
to do an accent?
175
00:10:00,932 --> 00:10:03,932
Oh yes, I did some research,
and the writer, A.D. Rose,
176
00:10:03,934 --> 00:10:06,236
was heavily influenced
by Greek mythology.
177
00:10:06,238 --> 00:10:08,738
[casting director] Could you
just drop the accent?
178
00:10:08,740 --> 00:10:11,206
Yeah, sorry.
From the top?
179
00:10:11,208 --> 00:10:14,179
[casting director] No, let's just pick
it up right from where you left off.
180
00:10:17,149 --> 00:10:20,150
- [Valerie] Oh, I'm so glad we're finally doing this.
- [Dani sighs]
181
00:10:20,152 --> 00:10:22,752
I feel like I haven't
seen you guys in forever.
182
00:10:22,754 --> 00:10:25,821
Yeah, I think the last time we were
all together was Steven's birthday,
183
00:10:25,823 --> 00:10:27,857
which was in June.
184
00:10:27,859 --> 00:10:29,459
- Holy shit.
- Are you serious?
185
00:10:29,461 --> 00:10:31,728
- Yeah.
- Wow, we really need to get together more.
186
00:10:31,730 --> 00:10:35,732
I mean, I did invite you guys to
Ricky's open mic a couple weeks ago.
187
00:10:35,734 --> 00:10:39,134
Oh yeah, no, I really
wanted to go to that, but, um,
188
00:10:39,136 --> 00:10:41,070
- I had an audition the following week, so.
- Yeah.
189
00:10:41,072 --> 00:10:43,473
It's no worries. He does
one like every week or so.
190
00:10:43,475 --> 00:10:45,474
I'll come to the next one
for sure.
191
00:10:45,476 --> 00:10:49,045
I wanted to come, too, but I
was prepping for an audition.
192
00:10:49,047 --> 00:10:51,013
They're doing this new
Anne Frank web series
193
00:10:51,015 --> 00:10:55,185
so I locked myself in my
friend's attic for five days.
194
00:10:55,187 --> 00:10:57,487
- What?
- I peed in a jar.
195
00:10:57,489 --> 00:10:58,722
- Ugh.
- Ew.
196
00:10:58,724 --> 00:11:00,256
[chuckles]
197
00:11:00,258 --> 00:11:02,725
Oh my God, did I tell you
about the stupidest couple
198
00:11:02,727 --> 00:11:04,026
ever that came into work
last week?
199
00:11:04,028 --> 00:11:04,893
[Grace] The ones
that came in on Friday?
200
00:11:04,895 --> 00:11:06,296
Yeah. Oh my God.
201
00:11:06,298 --> 00:11:08,498
Ashley told me
they came in again on Tuesday.
202
00:11:08,500 --> 00:11:10,233
- Seriously?
- Yeah. I know, I was shocked.
203
00:11:10,235 --> 00:11:12,167
If you're allergic to cilantro,
204
00:11:12,169 --> 00:11:13,036
- don't come to a Mexican restaurant.
- [affirmative grunt]
205
00:11:13,038 --> 00:11:15,037
What happened?
206
00:11:15,039 --> 00:11:17,507
Oh, did I tell you about the
family that came in on Thursday?
207
00:11:17,509 --> 00:11:19,943
Oh yeah. The ones that
ate the tacos with a fork.
208
00:11:19,945 --> 00:11:22,478
Oh my God, Dani, Dani.
209
00:11:22,480 --> 00:11:24,012
"It's a stop sign."
210
00:11:24,014 --> 00:11:27,083
[Dani And Valerie]
"That means you stop."
211
00:11:27,085 --> 00:11:30,954
[laughing]
212
00:11:30,956 --> 00:11:33,790
- What's that?
- Oh, it's an inside joke.
213
00:11:33,792 --> 00:11:37,392
Dani and I saw this hilarious
person at The Grove one time.
214
00:11:37,394 --> 00:11:38,527
You had to be there, though.
215
00:11:38,529 --> 00:11:40,829
So good.
216
00:11:40,831 --> 00:11:45,167
- Dani, when do you...
- [blender whirring]
217
00:11:45,169 --> 00:11:48,473
- When do you...
- [blender whirring]
218
00:11:52,144 --> 00:11:53,343
- When do you...
- [blender whirring]
219
00:11:53,345 --> 00:11:55,310
Val?
220
00:11:55,312 --> 00:11:56,115
Val!
221
00:11:58,149 --> 00:11:59,549
I think the smoothie's smooth.
222
00:11:59,551 --> 00:12:01,785
[Valerie] Oops, my bad.
223
00:12:01,787 --> 00:12:04,454
- Okay, what were you saying?
- Anyways.
224
00:12:04,456 --> 00:12:05,954
When are you working this week?
225
00:12:05,956 --> 00:12:07,857
[Dani] Uh, Tuesday,
Thursday, Friday.
226
00:12:07,859 --> 00:12:11,127
- I work Wednesday, Thursday, Friday, too.
- Oh, good.
227
00:12:11,129 --> 00:12:13,897
Dani, we should totally
do something next week.
228
00:12:13,899 --> 00:12:17,233
Oh, um, well, Ricky is doing another
open mic night on Wednesday.
229
00:12:17,235 --> 00:12:19,035
Oh, I work Wednesday.
230
00:12:19,037 --> 00:12:20,402
- Oh.
- What time does he go on?
231
00:12:20,404 --> 00:12:21,905
I can come after work.
232
00:12:21,907 --> 00:12:24,040
- [Dani] 11:00.
- [Grace] I'll be there.
233
00:12:24,042 --> 00:12:26,508
- [Dani] Oh good.
- [Valerie] Oh, I get off at 10:00 so I can come too.
234
00:12:26,510 --> 00:12:28,277
Oh, sweet.
235
00:12:28,279 --> 00:12:30,249
I can't wait until
we don't have to serve anymore.
236
00:12:32,417 --> 00:12:34,818
Please you've been doing this what?
Like, a year?
237
00:12:34,820 --> 00:12:36,386
Yeah, like 10 months.
238
00:12:36,388 --> 00:12:37,252
Five years.
239
00:12:37,254 --> 00:12:38,921
Six for me.
240
00:12:38,923 --> 00:12:40,455
And before that,
I worked as an escort.
241
00:12:40,457 --> 00:12:41,925
What?
242
00:12:41,927 --> 00:12:44,960
Didn't I tell you?
It was horrible.
243
00:12:44,962 --> 00:12:48,864
I escorted nursing home patients
from their room to the dining hall.
244
00:12:48,866 --> 00:12:50,032
Oh my God, Grace,
this is not...
245
00:12:50,034 --> 00:12:52,036
Gross. That's even worse.
246
00:12:53,337 --> 00:12:56,375
[grunting]
247
00:13:01,580 --> 00:13:03,579
- Yo.
- Yeah.
248
00:13:03,581 --> 00:13:05,214
What are you doing
tomorrow morning?
249
00:13:05,216 --> 00:13:07,249
Cottage weekend, bro, no plans.
250
00:13:07,251 --> 00:13:08,184
Sweet. I'm gonna make
breakfast for everybody.
251
00:13:08,186 --> 00:13:09,886
- Sick.
- Yeah.
252
00:13:09,888 --> 00:13:11,253
Yo, you should have
brought Michelle up with you.
253
00:13:11,255 --> 00:13:14,456
Yeah, we broke up.
254
00:13:14,458 --> 00:13:16,959
Man, you're with a new lady
like every week.
255
00:13:16,961 --> 00:13:18,530
- I know right? Pretty much.
- [chuckles]
256
00:13:20,498 --> 00:13:22,598
Ah!
257
00:13:22,600 --> 00:13:24,035
[laughing]
258
00:13:27,239 --> 00:13:30,940
Ew. Allison Hanbell
is getting married.
259
00:13:30,942 --> 00:13:33,309
- [Dani] Shut up, to who?
- Some guy in a wheelchair.
260
00:13:33,311 --> 00:13:34,509
I'm so mad
I have to like that
261
00:13:34,511 --> 00:13:36,512
and pretend to be happy
for her.
262
00:13:36,514 --> 00:13:37,817
Let me see.
263
00:13:39,183 --> 00:13:40,382
He's cute for a "parlegic."
264
00:13:40,384 --> 00:13:43,051
- It's paraplegic.
- Oh.
265
00:13:43,053 --> 00:13:46,355
Does your penis still work
if you're in a wheelchair?
266
00:13:46,357 --> 00:13:48,458
- I don't think so.
- No, I think it does.
267
00:13:48,460 --> 00:13:50,026
I think if you're paralyzed from
the waist down, that it works.
268
00:13:50,028 --> 00:13:52,161
But if you're like, neck down,
269
00:13:52,163 --> 00:13:54,664
Christopher Reeve style paralyzed,
then your dick doesn't work.
270
00:13:54,666 --> 00:13:57,300
That's it, I'm Googling it.
I need to know.
271
00:13:57,302 --> 00:13:59,435
I see Allison at, like,
every audition I go to.
272
00:13:59,437 --> 00:14:02,604
She always pretends to forget my name.
It drives me crazy.
273
00:14:02,606 --> 00:14:04,373
She calls me Darlene.
274
00:14:04,375 --> 00:14:06,209
Darlene is the name
of a fat teenager
275
00:14:06,211 --> 00:14:08,111
with three kids
and grandchildren.
276
00:14:08,113 --> 00:14:10,113
I went to high school
with a girl named Darlene.
277
00:14:10,115 --> 00:14:13,181
She is now a heroin addict
with no teeth,
278
00:14:13,183 --> 00:14:15,350
but she's so skinny
it pisses me off.
279
00:14:15,352 --> 00:14:18,121
[scoffs] Jealous.
280
00:14:18,123 --> 00:14:19,622
"In an interview
with Larry King,
281
00:14:19,624 --> 00:14:22,358
"Christopher said
he can't have sex with his wife
282
00:14:22,360 --> 00:14:25,295
in an ordinary way,
but there's creativity."
283
00:14:25,297 --> 00:14:26,963
What the hell does that mean?
284
00:14:26,965 --> 00:14:29,531
I don't know.
I'm thinking, in the butt.
285
00:14:29,533 --> 00:14:32,602
So what I was saying,
I want two more right here.
286
00:14:32,604 --> 00:14:34,603
Yeah, yeah, yeah, so I do
these lower ab leg lifts.
287
00:14:34,605 --> 00:14:36,138
They are fucking amazing.
288
00:14:36,140 --> 00:14:38,041
Word, that's amazing.
I need those.
289
00:14:38,043 --> 00:14:41,076
I need eight 'cause I feel like
six isn't enough anymore.
290
00:14:41,078 --> 00:14:43,278
No, yeah, that's why I'm working on
these last two. Gotta get that eight.
291
00:14:43,280 --> 00:14:44,379
Eight's the new six, bro.
292
00:14:44,381 --> 00:14:45,480
- I get that.
- Right?
293
00:14:45,482 --> 00:14:47,550
Okay, pull me up.
294
00:14:47,552 --> 00:14:49,017
Tighter.
295
00:14:49,019 --> 00:14:50,420
And then I'm going up, and...
296
00:14:50,422 --> 00:14:52,457
[grunting]
297
00:14:54,960 --> 00:14:56,559
Yes.
298
00:14:56,561 --> 00:14:59,429
- Bro, chicks love these lines.
- Oh, yeah.
299
00:14:59,431 --> 00:15:00,530
Chicks.
300
00:15:00,532 --> 00:15:03,035
[grunting]
301
00:15:07,172 --> 00:15:09,272
The rebels are
moving in quickly.
302
00:15:09,274 --> 00:15:10,706
[line reader] "There are too many of them.
We won't make it."
303
00:15:10,708 --> 00:15:12,407
I have an idea,
but you aren't gonna like it.
304
00:15:12,409 --> 00:15:14,109
[line reader] "You can't,
it's suicide."
305
00:15:14,111 --> 00:15:15,744
[scoffs]
There's no other choice.
306
00:15:15,746 --> 00:15:17,313
[line reader]
"No you could do nothing.
307
00:15:17,315 --> 00:15:18,613
"We could just turn
around now and leave."
308
00:15:18,615 --> 00:15:20,583
And let Spring be destroyed?
309
00:15:20,585 --> 00:15:23,319
[line reader] "I just
can't live without you."
310
00:15:23,321 --> 00:15:25,423
I promise
we'll be together again.
311
00:15:27,258 --> 00:15:29,358
[casting director] Okay, okay.
312
00:15:29,360 --> 00:15:34,363
Um, I'd like you to try
that again, but I would...
313
00:15:34,365 --> 00:15:37,699
I'd like you to be
a little more masculine.
314
00:15:37,701 --> 00:15:38,700
Masculine?
315
00:15:38,702 --> 00:15:40,236
[casting director] Mm-hmm, yes.
316
00:15:40,238 --> 00:15:44,109
[pop music playing]
317
00:15:46,110 --> 00:15:48,276
I started taking
harmonica lessons.
318
00:15:48,278 --> 00:15:50,613
Guys, it's so hard.
319
00:15:50,615 --> 00:15:52,614
Like, remembering
when to blow out,
320
00:15:52,616 --> 00:15:54,449
when to blow in,
it's too much.
321
00:15:54,451 --> 00:15:56,386
Why are you taking
harmonica lessons?
322
00:15:56,388 --> 00:15:58,787
My agent says I need to up my
special skills on my resume.
323
00:15:58,789 --> 00:16:01,757
She says 34C breasts
isn't a special skill.
324
00:16:01,759 --> 00:16:04,292
You're a 34C?
325
00:16:04,294 --> 00:16:06,094
You must be pretty close.
326
00:16:06,096 --> 00:16:10,065
Uh, yeah. 32C actually, so,
I guess I have smaller ribs
327
00:16:10,067 --> 00:16:12,667
and bigger boobs than you.
328
00:16:12,669 --> 00:16:13,705
Oh.
329
00:16:15,673 --> 00:16:17,140
What else is on your
special skills list?
330
00:16:17,142 --> 00:16:20,045
Basic whistling
and nostril flares.
331
00:16:22,179 --> 00:16:23,813
My special skills
section is amazing.
332
00:16:23,815 --> 00:16:27,282
Piano, saxophone,
learner's permit,
333
00:16:27,284 --> 00:16:30,752
skating, snowboarding,
basic aerobics,
334
00:16:30,754 --> 00:16:33,823
expert bongo playing,
surfing, glass blowing,
335
00:16:33,825 --> 00:16:37,560
medical terminology,
teleprompter, collage artist,
336
00:16:37,562 --> 00:16:40,729
hula hoop, competitive
swimming, knitting,
337
00:16:40,731 --> 00:16:42,598
and great with kids.
338
00:16:42,600 --> 00:16:43,498
You're a competitive swimmer?
339
00:16:43,500 --> 00:16:45,133
It was in high school.
340
00:16:45,135 --> 00:16:48,537
Oh man, yeah, I can
barely even doggy paddle.
341
00:16:48,539 --> 00:16:51,339
- I just never really learned.
- Seriously?
342
00:16:51,341 --> 00:16:52,510
Swimming is like
a basic life skill.
343
00:16:55,513 --> 00:16:57,081
[men grunting]
344
00:17:02,419 --> 00:17:04,853
You look so sexy
all wet like that.
345
00:17:04,855 --> 00:17:07,824
- Hey, thank you. That's enough.
- [grunting]
346
00:17:07,826 --> 00:17:09,225
[tense music]
347
00:17:09,227 --> 00:17:12,295
I did so many leg lifts,
I am exhausted.
348
00:17:12,297 --> 00:17:13,399
[Dani] Okay.
349
00:17:14,833 --> 00:17:18,433
Grace, do you work out?
Your body looks amazing.
350
00:17:18,435 --> 00:17:21,603
Yes, I just got
a personal trainer who costs
351
00:17:21,605 --> 00:17:24,774
a bazillion dollars, so I had to
get rid of my medical insurance,
352
00:17:24,776 --> 00:17:27,677
but, I'm 23, so, you know,
I don't need it.
353
00:17:27,679 --> 00:17:30,113
Yeah, it's working. You're hot.
354
00:17:30,115 --> 00:17:32,414
Thank you. [chuckles]
355
00:17:32,416 --> 00:17:36,251
Okay, everybody. Tomorrow I am making
breakfast for everybody, so...
356
00:17:36,253 --> 00:17:37,753
- [gasps] Okay.
- I don't eat gluten.
357
00:17:37,755 --> 00:17:41,794
Val, It's not 2008.
Nobody eats gluten.
358
00:17:45,563 --> 00:17:47,229
You knew my mother?
359
00:17:47,231 --> 00:17:49,132
[line reader] "She was
one of the bravest legends
360
00:17:49,134 --> 00:17:51,534
"to have protected
our planet, Spring."
361
00:17:51,536 --> 00:17:54,603
A legend?
But that would make me...
362
00:17:54,605 --> 00:17:56,508
[line reader] "A legend, yes."
363
00:17:58,476 --> 00:18:00,442
[casting director]
That was really great.
364
00:18:00,444 --> 00:18:03,513
- Thanks.
- [casting director] Yeah, that was great.
365
00:18:03,515 --> 00:18:04,913
Let's try it one more time.
366
00:18:04,915 --> 00:18:06,481
Okay, yeah, I'd love to.
367
00:18:06,483 --> 00:18:08,217
Do you want me to try
anything different, or...
368
00:18:08,219 --> 00:18:09,251
- [casting director] Yeah.
- Yeah?
369
00:18:09,253 --> 00:18:11,386
[casting director] Yeah, yeah.
370
00:18:11,388 --> 00:18:14,356
This time, let's play it as if, like,
no matter what the Oracle says,
371
00:18:14,358 --> 00:18:15,725
you... you just had enough.
372
00:18:15,727 --> 00:18:18,728
You just wanna get
out of this war.
373
00:18:18,730 --> 00:18:20,662
Okay. So it's not, like, it's not,
like, good news, it's just...
374
00:18:20,664 --> 00:18:25,367
[casting director] No, it's
more frustration, urgency.
375
00:18:25,369 --> 00:18:26,838
Okay, okay, great,
thank you. Yeah.
376
00:18:30,741 --> 00:18:32,374
[moaning]
377
00:18:32,376 --> 00:18:34,610
Oh, I've been wanting
to do this all morning.
378
00:18:34,612 --> 00:18:37,212
I know, I was looking at you in the
backseat and I just wanted to bang you.
379
00:18:37,214 --> 00:18:39,849
Then why were you being all
flirty with Dani this morning?
380
00:18:39,851 --> 00:18:40,749
I wasn't.
381
00:18:40,751 --> 00:18:42,218
Yeah, I was gonna gag.
382
00:18:42,220 --> 00:18:43,419
Do you think she's prettier
than me?
383
00:18:43,421 --> 00:18:44,653
Um, no.
384
00:18:44,655 --> 00:18:47,923
- Seriously?
- No, I said no.
385
00:18:47,925 --> 00:18:49,227
Okay.
386
00:18:52,864 --> 00:18:53,763
Do you think
she knows about us?
387
00:18:53,765 --> 00:18:55,797
[thud]
388
00:18:55,799 --> 00:18:57,732
Nah. No.
389
00:18:57,734 --> 00:18:59,568
Okay, yeah,
you're probably right.
390
00:18:59,570 --> 00:19:00,937
We should try and keep
it on the down low, too.
391
00:19:00,939 --> 00:19:02,738
I really don't want
Dani to get hurt.
392
00:19:02,740 --> 00:19:04,207
Okay, cool, whatever, yeah.
393
00:19:04,209 --> 00:19:06,209
- Oh, you're so sweet.
- Yeah.
394
00:19:06,211 --> 00:19:07,610
Are we gonna fool
around some more?
395
00:19:07,612 --> 00:19:09,312
'Cause I livestream
in like 23 minutes.
396
00:19:09,314 --> 00:19:10,481
Fine.
397
00:19:11,682 --> 00:19:15,651
[soft music]
398
00:19:15,653 --> 00:19:18,323
[Dani] Yes, I'm starving.
399
00:19:24,295 --> 00:19:26,265
Yeah, that smells fab.
400
00:19:27,632 --> 00:19:29,398
[Ricky] Yes.
401
00:19:29,400 --> 00:19:31,767
Thank you.
402
00:19:31,769 --> 00:19:33,372
Oh, my God, yes.
403
00:19:35,405 --> 00:19:36,838
Hm?
404
00:19:36,840 --> 00:19:39,441
No, if I even smell it,
I'll gain five pounds.
405
00:19:39,443 --> 00:19:41,509
Yo, everyone on my social
is talking about
406
00:19:41,511 --> 00:19:43,613
the stupid movie,
Legends of the Spring.
407
00:19:43,615 --> 00:19:46,649
Oh yeah, I think everyone in L.A.
has auditioned for it.
408
00:19:46,651 --> 00:19:48,316
It's like,
it's supposed to be huge.
409
00:19:48,318 --> 00:19:49,919
- Did you audition?
- Yeah.
410
00:19:49,921 --> 00:19:52,854
My agent is like best friends
with the casting director.
411
00:19:52,856 --> 00:19:53,989
Oh, who'd you go up for?
412
00:19:53,991 --> 00:19:55,958
- Skye.
- So did I.
413
00:19:55,960 --> 00:19:58,861
- Really?
- I auditioned for Silver.
414
00:19:58,863 --> 00:20:00,997
Yeah, but they announced
that Zac Efron got it, so...
415
00:20:00,999 --> 00:20:04,267
I'm gonna see if I can get, like,
a featured extra role in it.
416
00:20:04,269 --> 00:20:07,503
Those big movies,
they always go into overtime.
417
00:20:07,505 --> 00:20:08,970
I auditioned, too.
418
00:20:08,972 --> 00:20:12,574
I thought your agent
never got you anything good?
419
00:20:12,576 --> 00:20:13,742
I know, I need to fire him.
420
00:20:13,744 --> 00:20:15,346
But yeah,
I went in for Skye too.
421
00:20:16,614 --> 00:20:17,813
[tense music]
422
00:20:17,815 --> 00:20:20,615
- You auditioned for Skye?
- Yeah.
423
00:20:20,617 --> 00:20:22,351
Are you sure?
That's the lead.
424
00:20:22,353 --> 00:20:24,286
Yeah, I know.
I know I'm not gonna get it.
425
00:20:24,288 --> 00:20:26,354
Well yeah,
obviously, but I mean,
426
00:20:26,356 --> 00:20:28,958
that's great, though, that you
even went out for an audition.
427
00:20:28,960 --> 00:20:30,926
Yeah, it was pretty sick.
428
00:20:30,928 --> 00:20:31,893
How did it go?
429
00:20:31,895 --> 00:20:32,995
I don't know, fine.
430
00:20:32,997 --> 00:20:34,729
What about you Val?
431
00:20:34,731 --> 00:20:36,665
Um, you know,
I think they really liked me.
432
00:20:36,667 --> 00:20:38,968
They asked me to read twice,
once with direction, so...
433
00:20:38,970 --> 00:20:40,670
Wow. I only read once.
434
00:20:40,672 --> 00:20:42,971
Oh, shitty.
That's not a good sign.
435
00:20:42,973 --> 00:20:44,873
Well, I thought
maybe they liked it
436
00:20:44,875 --> 00:20:46,976
and they didn't need
to see more.
437
00:20:46,978 --> 00:20:48,576
I don't know,
I think Val's right.
438
00:20:48,578 --> 00:20:50,680
I think reading once
isn't good.
439
00:20:50,682 --> 00:20:51,717
Oh.
440
00:20:53,050 --> 00:20:55,317
You know what?
441
00:20:55,319 --> 00:20:56,419
You probably just didn't have
the look they were going for.
442
00:20:56,421 --> 00:20:58,754
That happens all the time.
443
00:20:58,756 --> 00:21:01,623
Or, you know, maybe you just
didn't get the character at all,
444
00:21:01,625 --> 00:21:02,725
but, don't worry about it.
445
00:21:02,727 --> 00:21:04,093
No, I'm not worried.
446
00:21:04,095 --> 00:21:05,795
I audition four or five times
a week, so,
447
00:21:05,797 --> 00:21:07,662
- I'll get something.
- Every week?
448
00:21:07,664 --> 00:21:09,664
- Mm-hmm.
- Yeah, I think I do about the same.
449
00:21:09,666 --> 00:21:11,534
- I definitely go in for more.
- More?
450
00:21:11,536 --> 00:21:14,670
Yeah. Between like,
music videos, feature films,
451
00:21:14,672 --> 00:21:16,872
pilots, TV shows. For sure.
452
00:21:16,874 --> 00:21:19,674
Ricky, what about you?
How many do you go in for?
453
00:21:19,676 --> 00:21:20,976
Uh, [clears throat],
yeah, I'm focusing on
454
00:21:20,978 --> 00:21:22,478
a lot of stand up right now,
you know?
455
00:21:22,480 --> 00:21:24,646
I'm doing that,
so not as much.
456
00:21:24,648 --> 00:21:26,047
He doesn't really
get offered much.
457
00:21:26,049 --> 00:21:27,583
- [laughing]
- I turn them down.
458
00:21:27,585 --> 00:21:29,719
It's different
when you turn them down.
459
00:21:29,721 --> 00:21:31,120
What about you Val?
460
00:21:31,122 --> 00:21:33,689
Oh, I don't like to say.
It's personal.
461
00:21:33,691 --> 00:21:34,556
That means not very many.
462
00:21:34,558 --> 00:21:35,958
[laughing]
463
00:21:35,960 --> 00:21:38,561
It's about the quality,
not the quantity, okay?
464
00:21:38,563 --> 00:21:42,498
I only go out for roles
that will further my career.
465
00:21:42,500 --> 00:21:45,500
Unlike all those shitty indie
horror movies you go out for, Dani.
466
00:21:45,502 --> 00:21:46,901
Hey, I just wanna work.
467
00:21:46,903 --> 00:21:47,969
So whatever.
468
00:21:47,971 --> 00:21:50,041
[tense music]
469
00:21:53,577 --> 00:21:55,745
[camera clicking]
470
00:21:55,747 --> 00:21:59,148
- We good?
- [casting director] Yes.
471
00:21:59,150 --> 00:22:03,451
I just have a question before
we start, if that's okay?
472
00:22:03,453 --> 00:22:06,020
[casting director sighs]
Okay.
473
00:22:06,022 --> 00:22:09,624
Cool, so I'm just wondering, what
is my motivation in this scene?
474
00:22:09,626 --> 00:22:12,995
'Cause I didn't really get that
much information in the sides.
475
00:22:12,997 --> 00:22:15,698
[casting director] Well, your
spaceship has just been hit,
476
00:22:15,700 --> 00:22:17,102
and you're probably gonna die.
477
00:22:19,069 --> 00:22:20,669
Amazing.
I can totally work with that.
478
00:22:20,671 --> 00:22:22,036
[casting director]
Are you ready?
479
00:22:22,038 --> 00:22:22,874
[clearing throat]
480
00:22:25,609 --> 00:22:27,078
Mayday!
481
00:22:29,579 --> 00:22:31,015
[casting director]
Okay, again.
482
00:22:32,884 --> 00:22:34,549
Mayday!
483
00:22:34,551 --> 00:22:38,421
[casting director]
A little more on voice please.
484
00:22:38,423 --> 00:22:39,587
Mayday!
485
00:22:39,589 --> 00:22:40,655
[casting director]
A little louder.
486
00:22:40,657 --> 00:22:42,658
Mayday!
487
00:22:42,660 --> 00:22:43,659
[casting director]
A little quieter.
488
00:22:43,661 --> 00:22:44,927
[whispers] Mayday.
489
00:22:44,929 --> 00:22:46,862
- [casting director] Louder.
- Mayday!
490
00:22:46,864 --> 00:22:48,596
[casting director] Okay.
491
00:22:48,598 --> 00:22:51,736
Could you try it
facing your right, please?
492
00:22:54,538 --> 00:22:56,641
Mayday! [gasps]
493
00:23:01,979 --> 00:23:04,779
[fire crackling]
494
00:23:04,781 --> 00:23:06,650
Nope, not done. Nope.
495
00:23:13,191 --> 00:23:15,458
Guys, do you know
who they should cast
496
00:23:15,460 --> 00:23:17,959
in the new
Legends of the Spring movie?
497
00:23:17,961 --> 00:23:19,461
Tatiana Mislani.
498
00:23:19,463 --> 00:23:21,564
- Yes.
- I love her.
499
00:23:21,566 --> 00:23:25,167
Oh my God, she is so talented
and amazing. I hate her.
500
00:23:25,169 --> 00:23:28,069
I was taking a class
and she dropped in.
501
00:23:28,071 --> 00:23:30,538
I got to act out
a scene with her,
502
00:23:30,540 --> 00:23:33,909
and I was so nervous
that I threw up all over her.
503
00:23:33,911 --> 00:23:37,813
I think that she thought
I was really in character.
504
00:23:37,815 --> 00:23:39,148
I was playing a pregnant woman.
505
00:23:39,150 --> 00:23:41,115
Who's Tatiana Mislani?
506
00:23:41,117 --> 00:23:43,518
Do you live under
a rock or something?
507
00:23:43,520 --> 00:23:46,788
Only God's gift
to acting, that's who.
508
00:23:46,790 --> 00:23:49,190
You don't remember that
she retweeted me once?
509
00:23:49,192 --> 00:23:50,595
No, I don't remember.
510
00:23:52,230 --> 00:23:55,530
That's a very unflattering
quality of yours.
511
00:23:55,532 --> 00:23:58,234
What? That I don't know
who Tatiana Mislani is?
512
00:23:58,236 --> 00:23:59,235
Yes.
513
00:23:59,237 --> 00:24:01,769
Oh, my God, who cares?
514
00:24:01,771 --> 00:24:03,671
It's kind of
your job to know, Dani.
515
00:24:03,673 --> 00:24:06,609
- Like, this is your industry.
- It's part of being an actress.
516
00:24:06,611 --> 00:24:09,111
Okay, I don't know
one actress. Sorry.
517
00:24:09,113 --> 00:24:10,880
I don't mean to say
you're gonna work
518
00:24:10,882 --> 00:24:12,180
as hard as Tatiana Mislani,
519
00:24:12,182 --> 00:24:13,384
but you could put
a little bit of effort.
520
00:24:17,255 --> 00:24:19,057
- [fire crackling]
- [insects chirping]
521
00:24:20,657 --> 00:24:22,690
[Dani] Woo, yes.
522
00:24:22,692 --> 00:24:26,730
- [Ricky] Dani Nichols, surprise, surprise.
- [Dani] Yeah, drink up.
523
00:24:27,898 --> 00:24:28,933
Okay.
524
00:24:30,867 --> 00:24:32,037
Ready?
525
00:24:33,570 --> 00:24:34,603
Yes.
526
00:24:34,605 --> 00:24:35,304
That's your queen, bitch.
527
00:24:35,306 --> 00:24:36,971
My cards are crap.
528
00:24:36,973 --> 00:24:37,907
I don't think you
shuffled the deck enough.
529
00:24:37,909 --> 00:24:39,074
Oh, come on.
530
00:24:39,076 --> 00:24:39,941
What do you want from me?
531
00:24:39,943 --> 00:24:41,744
[laughing]
532
00:24:41,746 --> 00:24:42,814
Okay.
533
00:24:44,915 --> 00:24:46,047
- [group sighing]
- That's right.
534
00:24:46,049 --> 00:24:48,153
Drink up bitches.
535
00:24:49,653 --> 00:24:51,586
[clears throat]
536
00:24:51,588 --> 00:24:52,490
Ready?
537
00:24:54,258 --> 00:24:55,724
Ah!
538
00:24:55,726 --> 00:24:58,693
Guys, I am so good
at this game.
539
00:24:58,695 --> 00:25:01,229
You can't be good at War.
It's all luck.
540
00:25:01,231 --> 00:25:03,265
Well, then, I am really
good at being lucky.
541
00:25:03,267 --> 00:25:04,866
[scoffing]
542
00:25:04,868 --> 00:25:06,634
[upbeat hip hop music playing]
543
00:25:06,636 --> 00:25:07,969
Oh.
544
00:25:07,971 --> 00:25:10,573
War, war, war.
545
00:25:10,575 --> 00:25:12,544
[Ricky, Stefano, and Grace]
War, war, war, war, war, war.
546
00:25:14,311 --> 00:25:16,978
[yelling]
547
00:25:16,980 --> 00:25:18,713
- This game is stupid.
- I win.
548
00:25:18,715 --> 00:25:20,282
I win.
549
00:25:20,284 --> 00:25:23,651
Okay, I have something way
better than this card game.
550
00:25:23,653 --> 00:25:25,720
New head shots just came in.
551
00:25:25,722 --> 00:25:28,626
Medium close-up, pursed lips.
552
00:25:30,928 --> 00:25:33,761
White background.
553
00:25:33,763 --> 00:25:35,029
[Stefano] Wow.
554
00:25:35,031 --> 00:25:37,099
[Valerie] Yeah,
it's super classy.
555
00:25:37,101 --> 00:25:40,171
I just really wanted my features
to stand out, you know, like...
556
00:25:42,073 --> 00:25:43,671
Yeah, not bad.
557
00:25:43,673 --> 00:25:46,010
Well, since we're sharing.
558
00:25:48,378 --> 00:25:49,644
[tense music]
559
00:25:49,646 --> 00:25:51,080
[Ricky] Oh.
560
00:25:51,082 --> 00:25:53,215
Dude. Didn't you get
new head shots like,
561
00:25:53,217 --> 00:25:54,382
in the beginning of the year?
562
00:25:54,384 --> 00:25:56,218
Yeah, but my hair
grew an inch so,
563
00:25:56,220 --> 00:25:57,620
I wanted some new ones.
564
00:25:57,622 --> 00:25:58,921
Fair.
565
00:25:58,923 --> 00:26:01,323
That's very impressive.
566
00:26:01,325 --> 00:26:02,924
- Yes.
- [clears throat]
567
00:26:02,926 --> 00:26:04,793
So.
568
00:26:04,795 --> 00:26:06,161
[tense music]
569
00:26:06,163 --> 00:26:07,198
[Ricky] Black and white.
570
00:26:09,333 --> 00:26:11,400
Fuck.
571
00:26:11,402 --> 00:26:12,770
Guys.
572
00:26:16,207 --> 00:26:17,873
[tense music]
573
00:26:17,875 --> 00:26:19,941
[Valerie] You did
natural lighting?
574
00:26:19,943 --> 00:26:22,777
With your skin tone?
575
00:26:22,779 --> 00:26:25,648
- You're so brave.
- [chuckles]
576
00:26:25,650 --> 00:26:27,982
Dani, what about you?
577
00:26:27,984 --> 00:26:29,985
Oh. Yep. Uh...
578
00:26:29,987 --> 00:26:31,221
[tense music]
579
00:26:41,332 --> 00:26:43,265
[tense music]
580
00:26:43,267 --> 00:26:45,703
Dani, that's your
driver's license photo.
581
00:26:46,936 --> 00:26:48,370
Yeah. No, I know.
582
00:26:48,372 --> 00:26:50,139
Um, I think head
shots are stupid.
583
00:26:50,141 --> 00:26:52,007
Why am I spending hundreds
of dollars on something
584
00:26:52,009 --> 00:26:53,342
when that photo's fine?
585
00:26:53,344 --> 00:26:56,347
- [heart beating]
- [tense music]
586
00:26:57,847 --> 00:26:59,280
- It's nice.
- [phone dropping]
587
00:26:59,282 --> 00:27:00,682
Val.
588
00:27:00,684 --> 00:27:02,684
Oh, shoot, sorry.
589
00:27:02,686 --> 00:27:04,119
That's okay.
590
00:27:04,121 --> 00:27:07,322
It's a good thing I got
this water case on it.
591
00:27:07,324 --> 00:27:08,891
[sighs]
592
00:27:08,893 --> 00:27:11,994
So, like, tough?
593
00:27:11,996 --> 00:27:14,430
[casting director]
Uh, more like...
594
00:27:14,432 --> 00:27:19,067
you want to kiss the girl
after you save the world?
595
00:27:19,069 --> 00:27:20,736
Right.
596
00:27:20,738 --> 00:27:22,970
- Sure, easy.
- [casting director] Great.
597
00:27:22,972 --> 00:27:24,873
- No problem.
- [casting director] Just take it again.
598
00:27:24,875 --> 00:27:25,876
[clearing throat]
599
00:27:29,980 --> 00:27:31,479
The rebels are
moving in quickly.
600
00:27:31,481 --> 00:27:33,047
[line reader] "There
are too many of them.
601
00:27:33,049 --> 00:27:35,316
"We won't make it."
602
00:27:35,318 --> 00:27:37,119
Sorry.
[clearing throat]
603
00:27:37,121 --> 00:27:39,220
The rebels are
moving in quickly.
604
00:27:39,222 --> 00:27:41,123
[line reader] "There are too many of them.
"We won't make it."
605
00:27:41,125 --> 00:27:42,794
I have an idea,
but you aren't gonna like it.
606
00:27:44,260 --> 00:27:47,296
[casting director] Okay,
no, I'm not buying that.
607
00:27:47,298 --> 00:27:49,163
I'm not buying that you
wanna kiss the girl after.
608
00:27:49,165 --> 00:27:50,798
Do you know
what I mean by that?
609
00:27:50,800 --> 00:27:51,999
- Okay.
- [casting director] Can we just,
610
00:27:52,001 --> 00:27:54,769
just hear that last line again,
please?
611
00:27:54,771 --> 00:27:56,106
- Sure.
- [casting director] Okay.
612
00:27:59,943 --> 00:28:02,279
We'll be together again,
I promise.
613
00:28:07,984 --> 00:28:09,918
I have a bit of a cold.
614
00:28:09,920 --> 00:28:11,723
It's probably
affecting my voice.
615
00:28:14,357 --> 00:28:15,457
[casting director] Okay,
thank you for coming in.
616
00:28:15,459 --> 00:28:17,226
Thank you.
617
00:28:17,228 --> 00:28:19,297
[casting director] Uh, can
I just make one suggestion?
618
00:28:22,098 --> 00:28:23,498
Hide it.
619
00:28:23,500 --> 00:28:24,735
Thanks.
620
00:28:27,837 --> 00:28:30,075
- [soft music]
- [insects chirping]
621
00:28:42,318 --> 00:28:43,922
Thanks.
622
00:28:47,057 --> 00:28:48,824
[Dani] So you've
been kind of quiet.
623
00:28:48,826 --> 00:28:50,491
Normally you're
the life of the party.
624
00:28:50,493 --> 00:28:51,927
Have I been?
625
00:28:51,929 --> 00:28:53,428
I haven't really noticed.
626
00:28:53,430 --> 00:28:55,967
Well, I don't know,
maybe only I notice that.
627
00:29:01,971 --> 00:29:05,073
Ricky told me you
and Michelle broke up.
628
00:29:05,075 --> 00:29:06,941
Yeah.
629
00:29:06,943 --> 00:29:08,410
Yeah.
630
00:29:08,412 --> 00:29:10,379
We weren't
really dating, though.
631
00:29:10,381 --> 00:29:12,413
Sort of stopped talking.
632
00:29:12,415 --> 00:29:13,917
- [Dani] Right.
- Yeah.
633
00:29:16,186 --> 00:29:17,451
Is that it though?
634
00:29:17,453 --> 00:29:18,821
Is that what?
635
00:29:18,823 --> 00:29:19,758
[Dani] Why you've been quiet?
636
00:29:23,027 --> 00:29:24,062
Yep.
637
00:29:28,865 --> 00:29:30,268
Oh, it's kind of cold.
638
00:29:31,969 --> 00:29:34,169
I'm gonna head back inside.
639
00:29:34,171 --> 00:29:36,074
Okay, Stephen Tarnick?
640
00:29:50,320 --> 00:29:53,390
[crackling]
641
00:29:56,026 --> 00:29:57,959
[yawning]
Morning ladies.
642
00:29:57,961 --> 00:30:00,929
Damn, I'm so mad at you.
643
00:30:00,931 --> 00:30:02,396
How could you do this to me?
644
00:30:02,398 --> 00:30:04,399
What's up with her?
645
00:30:04,401 --> 00:30:07,469
She said she's preparing
for some audition next week.
646
00:30:07,471 --> 00:30:11,073
Is this why she's doing
this British accent again?
647
00:30:11,075 --> 00:30:12,507
- Yep.
- [laughing]
648
00:30:12,509 --> 00:30:13,507
What's this one for?
649
00:30:13,509 --> 00:30:15,110
Um.
650
00:30:15,112 --> 00:30:17,446
Some reenactment show.
651
00:30:17,448 --> 00:30:20,215
Murderous Wives or something.
I don't fuckin' know.
652
00:30:20,217 --> 00:30:23,919
She is so weird.
653
00:30:23,921 --> 00:30:24,920
Is that Daniel?
654
00:30:24,922 --> 00:30:26,488
That lying sack of shit.
655
00:30:26,490 --> 00:30:29,227
I can't believe
you'd do this our children.
656
00:30:32,162 --> 00:30:34,328
Can I slap her
if she does this all weekend?
657
00:30:34,330 --> 00:30:37,431
I honestly don't know how
much more of this I can take.
658
00:30:37,433 --> 00:30:39,167
- Like seriously.
- [phone ringing]
659
00:30:39,169 --> 00:30:41,003
Who's calling Dani this early?
660
00:30:41,005 --> 00:30:42,904
I don't know. Her phone's been
buzzing all morning.
661
00:30:42,906 --> 00:30:44,640
Someone's desperately
trying to get ahold of her.
662
00:30:44,642 --> 00:30:47,609
Weird.
I hope everything's okay.
663
00:30:47,611 --> 00:30:49,378
Yo, morning.
664
00:30:49,380 --> 00:30:51,078
Morning Ricky.
665
00:30:51,080 --> 00:30:53,180
Where is Dani?
666
00:30:53,182 --> 00:30:55,517
Resting.
667
00:30:55,519 --> 00:30:58,253
Okay, well, breakfast
is ready soon, so...
668
00:30:58,255 --> 00:31:00,354
She doesn't care if it's cold.
We can go ahead.
669
00:31:00,356 --> 00:31:03,057
No, we're gonna
eat all together.
670
00:31:03,059 --> 00:31:05,160
We discussed this yesterday.
671
00:31:05,162 --> 00:31:06,527
No...
672
00:31:06,529 --> 00:31:08,162
Come on.
We're waiting for Dani.
673
00:31:08,164 --> 00:31:09,030
Why?
674
00:31:09,032 --> 00:31:10,532
Okay.
675
00:31:10,534 --> 00:31:12,437
I'm just gonna go get her.
This is ridiculous.
676
00:31:14,337 --> 00:31:15,671
Let's just eat.
677
00:31:15,673 --> 00:31:16,671
Good morning.
678
00:31:16,673 --> 00:31:19,440
- Mmmm.
- Welcome.
679
00:31:19,442 --> 00:31:21,242
Your phone's been
blowing up all morning.
680
00:31:21,244 --> 00:31:22,980
You have like a hundred
missed voicemails.
681
00:31:24,515 --> 00:31:26,014
Who, me?
682
00:31:26,016 --> 00:31:28,115
I bet it's Daniel!
That cheater!
683
00:31:28,117 --> 00:31:29,985
Just, okay?
684
00:31:29,987 --> 00:31:32,156
Five missed calls
from my agent.
685
00:31:33,523 --> 00:31:35,324
- 10 bucks, butt dial.
- [line ringing]
686
00:31:35,326 --> 00:31:38,192
Dani, can you just
do that later, please?
687
00:31:38,194 --> 00:31:40,661
Five missed calls
from an agent on a Saturday?
688
00:31:40,663 --> 00:31:42,264
I hope she's not getting fired.
689
00:31:42,266 --> 00:31:43,230
Yeah.
690
00:31:43,232 --> 00:31:45,267
An agent can't fire you.
691
00:31:45,269 --> 00:31:47,035
Yeah, if you're
not booking anything,
692
00:31:47,037 --> 00:31:48,303
- they can just let you go.
- [Grace] What?
693
00:31:48,305 --> 00:31:49,571
I didn't know that.
694
00:31:49,573 --> 00:31:51,506
Yeah. It happened
to my friend once.
695
00:31:51,508 --> 00:31:53,607
He didn't book something
for like two years,
696
00:31:53,609 --> 00:31:55,142
and they just
terminated his contract.
697
00:31:55,144 --> 00:31:57,048
[Dani happily screaming]
698
00:32:00,284 --> 00:32:02,116
Guess who just
got offered the lead
699
00:32:02,118 --> 00:32:03,719
in Legends of the, uh...
700
00:32:03,721 --> 00:32:04,686
Spring?
701
00:32:04,688 --> 00:32:06,587
Yes!
702
00:32:06,589 --> 00:32:08,123
Tatiana Mislani?
703
00:32:08,125 --> 00:32:10,558
No.
704
00:32:10,560 --> 00:32:13,428
[distorted] Me.
705
00:32:13,430 --> 00:32:17,501
[buzzing]
706
00:32:20,770 --> 00:32:23,374
[no audible dialogue]
707
00:32:30,413 --> 00:32:35,452
[orchestral music]
708
00:32:38,388 --> 00:32:42,559
[screams]
709
00:32:53,103 --> 00:32:55,036
[Dani] My agent's just
finalizing the deal.
710
00:32:55,038 --> 00:32:56,337
No, no, no, no,
don't come pick me up.
711
00:32:56,339 --> 00:32:57,738
I can just take a cab.
712
00:32:57,740 --> 00:33:00,609
I'm not sure, but, like,
at least seven figures.
713
00:33:00,611 --> 00:33:04,211
Oh, mom, I know.
I'm so proud of me, too.
714
00:33:04,213 --> 00:33:06,314
[birds chirping]
715
00:33:06,316 --> 00:33:07,716
[exhales]
716
00:33:07,718 --> 00:33:10,218
Uh, so, good news but bad news.
717
00:33:10,220 --> 00:33:14,122
My mom is throwing me a party
but wants to do it tomorrow
718
00:33:14,124 --> 00:33:17,058
because, since Monday, everything's
gonna be insane for me.
719
00:33:17,060 --> 00:33:18,459
[clears throat]
720
00:33:18,461 --> 00:33:20,327
We have the cottage
'til Monday though.
721
00:33:20,329 --> 00:33:22,163
Oh, oh my God, no, no, no,
you guys don't have to come.
722
00:33:22,165 --> 00:33:24,399
It's mainly just like a...
like a family party
723
00:33:24,401 --> 00:33:26,468
and there'll be like a few
of my closest friends there
724
00:33:26,470 --> 00:33:28,737
from high school, but... but I'll
just leave early in the morning
725
00:33:28,739 --> 00:33:30,173
and you guys
can stay 'til Monday.
726
00:33:31,541 --> 00:33:33,708
[chuckling]
Well...
727
00:33:33,710 --> 00:33:35,844
I guess we should
celebrate now, then?
728
00:33:35,846 --> 00:33:37,446
- Yes.
- Right?
729
00:33:37,448 --> 00:33:38,580
Maybe?
730
00:33:38,582 --> 00:33:40,681
- Okay.
- Cheers?
731
00:33:40,683 --> 00:33:41,850
Oh, yeah.
732
00:33:41,852 --> 00:33:43,418
To that.
733
00:33:43,420 --> 00:33:44,686
Wow.
734
00:33:44,688 --> 00:33:46,254
- Can you guys believe it?
- [laughs]
735
00:33:46,256 --> 00:33:47,823
Legends of the Fall.
736
00:33:47,825 --> 00:33:49,324
Legends of the Spring.
737
00:33:49,326 --> 00:33:51,559
Right, right, whatever.
738
00:33:51,561 --> 00:33:53,361
[Grace] So do you have
to read the books now?
739
00:33:53,363 --> 00:33:55,831
I read all of them
to prepare for my audition.
740
00:33:55,833 --> 00:33:57,833
I can lend them to you.
741
00:33:57,835 --> 00:33:59,633
I mean, I hope not.
742
00:33:59,635 --> 00:34:01,736
I'll be lucky if I make it
through the entire script.
743
00:34:01,738 --> 00:34:04,738
[chuckling]
744
00:34:04,740 --> 00:34:07,142
I'm kidding, I'm kidding.
745
00:34:07,144 --> 00:34:08,476
Not really.
746
00:34:08,478 --> 00:34:10,313
- [deeply inhaling]
- [Grace] Oh.
747
00:34:12,181 --> 00:34:13,514
You should really
read the books.
748
00:34:13,516 --> 00:34:15,349
I wrote little notes
in all the margins.
749
00:34:15,351 --> 00:34:18,153
I really dug
into Skye's psyche.
750
00:34:18,155 --> 00:34:20,488
I wanted to be super
prepared for the audition.
751
00:34:20,490 --> 00:34:23,858
Maybe you can read them and we
can talk about it together.
752
00:34:23,860 --> 00:34:26,528
I mean, I'll probably
just play her the way
753
00:34:26,530 --> 00:34:28,496
- I wanna play her, you know?
- [knife scraping]
754
00:34:28,498 --> 00:34:30,801
I mean, maybe I'll read the
Wikipedia summaries or something.
755
00:34:34,871 --> 00:34:38,742
Oh. Yeah. That... sure.
756
00:34:42,713 --> 00:34:46,347
So can I ask, how did you
prepare for the audition?
757
00:34:46,349 --> 00:34:47,849
I actually don't know
any actors
758
00:34:47,851 --> 00:34:50,284
who have booked a huge role
like this.
759
00:34:50,286 --> 00:34:53,688
Grace, thank you, I'm touched.
That's so nice of you to ask, guys.
760
00:34:53,690 --> 00:34:56,391
Oh, well, I mean,
761
00:34:56,393 --> 00:34:57,791
um, it was tough.
762
00:34:57,793 --> 00:34:59,561
It was, it was tough.
763
00:34:59,563 --> 00:35:01,396
I mean, I found out the day
before about the audition
764
00:35:01,398 --> 00:35:03,865
and my agent sent me the sides,
765
00:35:03,867 --> 00:35:07,369
but I actually, I had plans that
night to go to clubbing with Juju.
766
00:35:07,371 --> 00:35:09,170
Did you know Juju?
767
00:35:09,172 --> 00:35:10,704
No, I don't know Juju.
768
00:35:10,706 --> 00:35:12,407
Oh my God, next
time we go out,
769
00:35:12,409 --> 00:35:14,642
you should totally come.
You would love her.
770
00:35:14,644 --> 00:35:16,744
Wait, if I'm allowed to go out,
771
00:35:16,746 --> 00:35:18,579
because, you know
when the press start
772
00:35:18,581 --> 00:35:20,414
finding out all this stuff,
oh, my God.
773
00:35:20,416 --> 00:35:23,784
[chuckles] Ah, I mean,
anyways, anyways.
774
00:35:23,786 --> 00:35:26,320
So I couldn't actually
memorize the sides,
775
00:35:26,322 --> 00:35:27,789
and I also forgot
to set my alarm, so,
776
00:35:27,791 --> 00:35:29,356
I woke up late.
777
00:35:29,358 --> 00:35:31,860
And... so I just about
had time to shower.
778
00:35:31,862 --> 00:35:33,195
I didn't do my hair or makeup.
779
00:35:33,197 --> 00:35:34,695
- Didn't have time.
- What?
780
00:35:34,697 --> 00:35:38,599
Am, but yeah, so I got
there and there was like...
781
00:35:38,601 --> 00:35:40,969
like a million girls there.
782
00:35:40,971 --> 00:35:43,671
But I went in, read my lines,
783
00:35:43,673 --> 00:35:45,941
and they were like,
"Wow that's so great.
784
00:35:45,943 --> 00:35:47,976
"Would you mind staying
back and reading with Zac?"
785
00:35:47,978 --> 00:35:49,911
- So I...
- Efron?
786
00:35:49,913 --> 00:35:51,713
Yeah, yeah.
787
00:35:51,715 --> 00:35:54,648
You know, so I waited
like an hour or two
788
00:35:54,650 --> 00:35:58,653
and went back in
and, uh, I read with Zac.
789
00:35:58,655 --> 00:36:01,590
It went really well,
and he was like, I quote,
790
00:36:01,592 --> 00:36:05,559
"You are like so gorgeous."
791
00:36:05,561 --> 00:36:06,894
And I was like,
"Oh my God, so are you,"
792
00:36:06,896 --> 00:36:09,496
and uh, that was like...
that was like it.
793
00:36:09,498 --> 00:36:11,432
[clearing throat]
794
00:36:11,434 --> 00:36:12,766
You are gorgeous.
795
00:36:12,768 --> 00:36:14,271
The most gorgeous.
796
00:36:16,306 --> 00:36:18,305
I'm just gonna
go get some water.
797
00:36:18,307 --> 00:36:20,641
[chair scraping]
798
00:36:20,643 --> 00:36:21,675
I said that.
799
00:36:21,677 --> 00:36:23,478
[chuckles]
800
00:36:23,480 --> 00:36:29,650
[door slides open and closed]
801
00:36:29,652 --> 00:36:34,925
[Grace screaming]
802
00:36:36,960 --> 00:36:38,492
What?
803
00:36:38,494 --> 00:36:43,233
[door slides open and closed]
804
00:36:45,335 --> 00:36:46,867
Are you okay?
805
00:36:46,869 --> 00:36:49,606
What? Oh yeah,
we're out of water.
806
00:36:57,614 --> 00:36:59,847
You...
807
00:36:59,849 --> 00:37:01,383
you knew my mother?
808
00:37:01,385 --> 00:37:02,349
[casting director] Okay, stop.
809
00:37:02,351 --> 00:37:04,619
Um, what's happening?
810
00:37:04,621 --> 00:37:07,588
Oh, well, in the third book, when we
find out her mother actually leaves...
811
00:37:07,590 --> 00:37:10,358
[casting director] That doesn't
really matter right now.
812
00:37:10,360 --> 00:37:16,030
Could you, um,
just pull it back a little?
813
00:37:16,032 --> 00:37:16,998
Yeah, sorry.
814
00:37:17,000 --> 00:37:18,800
[casting director] Great.
815
00:37:18,802 --> 00:37:24,371
Okay, um, let's do
the scene a little more sexy.
816
00:37:24,373 --> 00:37:25,572
Sexy?
817
00:37:25,574 --> 00:37:27,374
- Sure.
- [casting director] Great.
818
00:37:27,376 --> 00:37:31,079
So, let's go
for your next line.
819
00:37:31,081 --> 00:37:33,081
[exhales]
820
00:37:33,083 --> 00:37:34,849
A legend?
821
00:37:34,851 --> 00:37:37,818
- But that would make me...
- [line reader] "A legend? Yes."
822
00:37:37,820 --> 00:37:40,354
[sighing]
823
00:37:40,356 --> 00:37:41,925
"It's time to
protect your home."
824
00:37:50,733 --> 00:37:55,436
[casting director] So where is your
listed filmography on your resume?
825
00:37:55,438 --> 00:37:57,005
I have all my training
and classwork
826
00:37:57,007 --> 00:37:58,673
right at the top there.
827
00:37:58,675 --> 00:38:02,543
[casting director]
But where is your filmography?
828
00:38:02,545 --> 00:38:05,780
I actually,
I haven't been officially
829
00:38:05,782 --> 00:38:07,581
cast in anything yet, but...
830
00:38:07,583 --> 00:38:11,019
[casting director] You've
never been cast in a role?
831
00:38:11,021 --> 00:38:13,854
No.
832
00:38:13,856 --> 00:38:14,956
[casting director]
Thank you for coming in.
833
00:38:14,958 --> 00:38:17,595
[water running]
834
00:38:21,063 --> 00:38:22,932
- Thank you.
- Thanks.
835
00:38:25,601 --> 00:38:28,570
I can't believe
she's not gonna read the books.
836
00:38:28,572 --> 00:38:30,572
Does that really
surprise you, though?
837
00:38:30,574 --> 00:38:32,840
I mean, I'm just
surprised she even made it
838
00:38:32,842 --> 00:38:34,641
- to the audition on time.
- [both chuckle]
839
00:38:34,643 --> 00:38:36,043
And the fact that
they booked her
840
00:38:36,045 --> 00:38:38,079
off of
that driver's license photo?
841
00:38:38,081 --> 00:38:39,680
Right?
842
00:38:39,682 --> 00:38:41,782
You know, I'm happy for Dani
and everything,
843
00:38:41,784 --> 00:38:43,617
but like, I wouldn't
even want that role.
844
00:38:43,619 --> 00:38:45,420
What, why?
845
00:38:45,422 --> 00:38:46,720
When you book
a role like that,
846
00:38:46,722 --> 00:38:48,690
your career is basically over.
847
00:38:48,692 --> 00:38:51,126
- But...
- You just get typecast, and I don't wanna play
848
00:38:51,128 --> 00:38:53,427
the same role
for the rest of my life.
849
00:38:53,429 --> 00:38:55,996
- But I don't know if that's...
- I'm more about creating art
850
00:38:55,998 --> 00:39:00,668
and doing roles that really have
an impact on people's lives.
851
00:39:00,670 --> 00:39:03,637
If I went my entire career
and no one ever knew my name,
852
00:39:03,639 --> 00:39:05,407
I honestly wouldn't care.
853
00:39:05,409 --> 00:39:06,673
Really?
854
00:39:06,675 --> 00:39:08,075
Mm-hmm.
855
00:39:08,077 --> 00:39:11,512
Dani booking this role
actually benefits me.
856
00:39:11,514 --> 00:39:12,914
Huh.
857
00:39:12,916 --> 00:39:16,418
It just proves
I need to hone my skills more.
858
00:39:16,420 --> 00:39:18,186
I need to look forward.
859
00:39:18,188 --> 00:39:21,726
And next is my audition
next week for Murderous Wives.
860
00:39:23,893 --> 00:39:25,559
You know what?
861
00:39:25,561 --> 00:39:28,563
That's a pretty great
perspective to have.
862
00:39:28,565 --> 00:39:31,599
And the fact that you've been
doing this accent all weekend?
863
00:39:31,601 --> 00:39:32,934
I'm actually really impressed.
864
00:39:32,936 --> 00:39:35,170
- Thank you.
- [Stefano] Yeah.
865
00:39:35,172 --> 00:39:38,539
Okay, so I'm auditioning
for Manjari Woswoli,
866
00:39:38,541 --> 00:39:41,443
a woman fighting
inner turmoil and darkness
867
00:39:41,445 --> 00:39:43,811
after she finds out
her husband is cheating on her
868
00:39:43,813 --> 00:39:45,847
with her best friend.
869
00:39:45,849 --> 00:39:47,684
You're auditioning
for an Indian woman?
870
00:39:49,820 --> 00:39:51,653
- That's the accent you've been doing all weekend?
- Yeah.
871
00:39:51,655 --> 00:39:53,755
Couldn't you tell?
872
00:39:53,757 --> 00:39:55,123
Totally.
873
00:39:55,125 --> 00:39:56,791
I think you nailed it.
874
00:39:56,793 --> 00:39:57,862
[chuckles]
875
00:40:07,603 --> 00:40:10,871
Babe, have I told you
how proud I am of you
876
00:40:10,873 --> 00:40:11,972
that you got this big role?
877
00:40:11,974 --> 00:40:14,041
Um, no.
878
00:40:14,043 --> 00:40:15,476
Well, I am.
879
00:40:15,478 --> 00:40:16,811
Remember when I told you
880
00:40:16,813 --> 00:40:18,746
we were gonna be
the Kimye of our generation?
881
00:40:18,748 --> 00:40:19,981
Uh-huh.
882
00:40:19,983 --> 00:40:23,117
I'm thinkin' sex tape.
883
00:40:23,119 --> 00:40:24,751
- [laughing]
- And then we put it on YouTube.
884
00:40:24,753 --> 00:40:26,990
Uh, no, maybe not now.
885
00:40:30,760 --> 00:40:32,626
This is it, though.
886
00:40:32,628 --> 00:40:34,695
You know, you're in.
887
00:40:34,697 --> 00:40:36,630
Do you think that you
can probably put in
888
00:40:36,632 --> 00:40:38,666
a good word with me
with some producers and shit?
889
00:40:38,668 --> 00:40:41,168
Um, I mean, probably.
890
00:40:41,170 --> 00:40:42,903
- Yeah.
- Sure.
891
00:40:42,905 --> 00:40:45,606
And when they release
that you're playing Skye,
892
00:40:45,608 --> 00:40:47,175
do you think that you
can probably, like,
893
00:40:47,177 --> 00:40:48,742
at me in your tweets?
894
00:40:48,744 --> 00:40:50,244
Uh, yeah.
895
00:40:50,246 --> 00:40:52,213
- Mm-hmm.
- Yeah.
896
00:40:52,215 --> 00:40:53,684
I love you.
897
00:40:58,655 --> 00:41:00,921
[Valerie] Stefano?
898
00:41:00,923 --> 00:41:03,925
Stefano, wait.
899
00:41:03,927 --> 00:41:06,193
Stefano?
900
00:41:06,195 --> 00:41:07,996
Hey, can you slow down?
901
00:41:07,998 --> 00:41:10,097
Sorry.
Pace I normally go at.
902
00:41:10,099 --> 00:41:12,066
- You're slowing me down.
- [sighs]
903
00:41:12,068 --> 00:41:14,769
I can't go that fast.
Your legs are longer than mine.
904
00:41:14,771 --> 00:41:16,905
Sorry, can't slow down.
905
00:41:16,907 --> 00:41:19,273
Stefano. [sighs]
906
00:41:19,275 --> 00:41:21,708
Obviously something is
bothering you so just say it.
907
00:41:21,710 --> 00:41:23,110
Nothing's bothering me.
908
00:41:23,112 --> 00:41:25,012
Come on, I'm not an idiot.
You can tell me.
909
00:41:25,014 --> 00:41:27,548
If I had something
to say, I would just say it.
910
00:41:27,550 --> 00:41:29,117
You think I'm incapable
of expressing how I feel?
911
00:41:29,119 --> 00:41:30,784
- Well...
- You don't know anything about me.
912
00:41:30,786 --> 00:41:32,287
What is wrong with you?
913
00:41:32,289 --> 00:41:33,787
Nothing is wrong with me.
914
00:41:33,789 --> 00:41:35,492
I'm completely normal.
915
00:41:43,867 --> 00:41:48,706
[soft music]
916
00:41:56,713 --> 00:41:59,112
Have you ever seen anything
that Dani's been in?
917
00:41:59,114 --> 00:42:00,615
Like, acting?
918
00:42:00,617 --> 00:42:02,215
We did Grease together
in high school.
919
00:42:02,217 --> 00:42:04,251
Who did Dani play?
920
00:42:04,253 --> 00:42:05,853
Jan.
921
00:42:05,855 --> 00:42:08,255
- That's so sad.
- I know.
922
00:42:08,257 --> 00:42:10,693
But have you seen
anything more recent?
923
00:42:12,262 --> 00:42:14,329
Is that a bad thing?
924
00:42:14,331 --> 00:42:17,898
She sent me the pilot
of this web series she was in
925
00:42:17,900 --> 00:42:20,101
and I watched like
the first 30 seconds of it.
926
00:42:20,103 --> 00:42:22,670
- Don't tell her I said this...
- I won't.
927
00:42:22,672 --> 00:42:24,271
...but I had to turn it off.
928
00:42:24,273 --> 00:42:26,907
It was so bad, I was starting
to lose respect for her.
929
00:42:26,909 --> 00:42:28,943
Are you talking
about Camp Death?
930
00:42:28,945 --> 00:42:30,778
This web horror
series where, like,
931
00:42:30,780 --> 00:42:32,347
a bunch of Jewish
kids go to a camp
932
00:42:32,349 --> 00:42:34,014
- and then they all get murdered?
- Yes, that's the one.
933
00:42:34,016 --> 00:42:35,983
In what world should
that have been made?
934
00:42:35,985 --> 00:42:37,851
- Did you watch it?
- No.
935
00:42:37,853 --> 00:42:41,121
Dani sent it to me but I
just went on living my life.
936
00:42:41,123 --> 00:42:43,191
I kind of felt bad, but,
937
00:42:43,193 --> 00:42:44,224
I had shit to do.
938
00:42:44,226 --> 00:42:46,126
Yeah.
939
00:42:46,128 --> 00:42:49,396
It's just a little shocking
to me that she got that role.
940
00:42:49,398 --> 00:42:52,900
I don't know.
She's always been lucky.
941
00:42:52,902 --> 00:42:54,302
It's actually not
that surprising.
942
00:42:54,304 --> 00:42:57,005
In high school,
she was voted best hair.
943
00:42:57,007 --> 00:42:59,139
Best hair.
944
00:42:59,141 --> 00:43:01,141
She doesn't even
brush her hair.
945
00:43:01,143 --> 00:43:03,244
Yeah, and that's
the thing, though.
946
00:43:03,246 --> 00:43:05,313
Like, it's luck, and it should
be about talent and hard work.
947
00:43:05,315 --> 00:43:07,347
- I know, it's fucking frustrating.
- [distant chattering]
948
00:43:07,349 --> 00:43:09,083
[Dani] Maybe, I don't know,
I mean maybe.
949
00:43:09,085 --> 00:43:10,318
Yo, bitches.
950
00:43:10,320 --> 00:43:11,351
[chuckles]
951
00:43:11,353 --> 00:43:13,655
Hey, what are you guys doing?
952
00:43:13,657 --> 00:43:15,222
Uh, looking for Sasquatch.
953
00:43:15,224 --> 00:43:16,090
Hiking, Val.
954
00:43:16,092 --> 00:43:17,858
What a stupid question.
955
00:43:17,860 --> 00:43:19,327
- [Ricky] Dani got tired so...
- So I'm riding Ricky.
956
00:43:19,329 --> 00:43:21,128
Hiking is tiring.
957
00:43:21,130 --> 00:43:23,998
So I guess you won't be doing
your own stunts then?
958
00:43:24,000 --> 00:43:26,200
God no. If there's even a
scene where I have to run,
959
00:43:26,202 --> 00:43:27,735
I'm requesting a stunt double.
960
00:43:27,737 --> 00:43:29,269
- [laughing]
- [Ricky] You wanna go back?
961
00:43:29,271 --> 00:43:30,871
- Yeah, let's go.
- [Ricky] Alright, peace, yo.
962
00:43:30,873 --> 00:43:33,041
Bye.
963
00:43:33,043 --> 00:43:36,246
[soft music]
964
00:43:39,282 --> 00:43:41,048
[casting director]
You know, real quick.
965
00:43:41,050 --> 00:43:43,050
- Yeah?
- [casting director] I just, I gotta say,
966
00:43:43,052 --> 00:43:45,720
never change your teeth, okay?
967
00:43:45,722 --> 00:43:48,690
No matter what anybody says,
I'm sure they've said it,
968
00:43:48,692 --> 00:43:51,291
like, never change your teeth.
969
00:43:51,293 --> 00:43:53,026
- Oh, okay.
- [casting director chuckles]
970
00:43:53,028 --> 00:43:54,764
[casting director]
Okay, whenever you're ready.
971
00:44:00,704 --> 00:44:02,036
It's over.
972
00:44:02,038 --> 00:44:03,470
Spring has been,
973
00:44:03,472 --> 00:44:06,307
soon Spring will be
taken over by the rebels.
974
00:44:06,309 --> 00:44:08,809
[line reader] "It's time
you embrace your destiny."
975
00:44:08,811 --> 00:44:10,278
But I fought already.
976
00:44:10,280 --> 00:44:12,447
Harder than I was ever
trained to do
977
00:44:12,449 --> 00:44:15,115
and the rebels,
they're too strong.
978
00:44:15,117 --> 00:44:16,253
[casting director] Okay.
979
00:44:20,289 --> 00:44:23,157
Thank you for coming in.
980
00:44:23,159 --> 00:44:25,061
Thanks.
981
00:44:27,996 --> 00:44:30,164
What the fuck is
happening Ricky?
982
00:44:30,166 --> 00:44:31,766
[whispering] What,
keep your voice down.
983
00:44:31,768 --> 00:44:33,767
Everyone's outside,
no one can hear us.
984
00:44:33,769 --> 00:44:35,802
So what? Are you, like,
in love with her or something?
985
00:44:35,804 --> 00:44:37,804
No. I'm faking it.
986
00:44:37,806 --> 00:44:39,273
Can't you tell?
987
00:44:39,275 --> 00:44:41,275
Seriously, can you not tell?
Is my acting that good?
988
00:44:41,277 --> 00:44:42,909
Babe, I'm kidding.
989
00:44:42,911 --> 00:44:44,378
Just, we gotta ride this out.
990
00:44:44,380 --> 00:44:47,280
Dani getting this role
is really big for me. Us.
991
00:44:47,282 --> 00:44:49,383
This is so stupid.
992
00:44:49,385 --> 00:44:52,353
You said you were 80 percent
sure you were gonna dump Dani,
993
00:44:52,355 --> 00:44:54,988
and now you're acting like you two
are on your fucking honeymoon.
994
00:44:54,990 --> 00:44:56,324
It's gonna make me throw up.
995
00:44:56,326 --> 00:44:57,958
Babe, chill.
996
00:44:57,960 --> 00:44:59,894
I don't have to do
this for much longer.
997
00:44:59,896 --> 00:45:02,764
Just like, eight months
and they shoot the movie.
998
00:45:02,766 --> 00:45:04,865
And then, well, they have to do
post on it,
999
00:45:04,867 --> 00:45:07,400
and make it awesome, so it'd
be like a year and a half.
1000
00:45:07,402 --> 00:45:09,836
But then the movie comes out
and there's all the parties
1001
00:45:09,838 --> 00:45:12,173
and meet all the people
and the leverage and network,
1002
00:45:12,175 --> 00:45:14,141
so like two years,
two years, max.
1003
00:45:14,143 --> 00:45:15,776
Oh, okay, I'm sorry.
1004
00:45:15,778 --> 00:45:17,043
My mistake.
1005
00:45:17,045 --> 00:45:18,545
- Two years.
- So you're cool with it.
1006
00:45:18,547 --> 00:45:20,882
- Oh, no.
- What?
1007
00:45:20,884 --> 00:45:22,916
No, I'm not, "Are you cool?" How
the fuck would I be cool with it?
1008
00:45:22,918 --> 00:45:27,921
- You were sending me mixed signals there.
- [toilet flushing]
1009
00:45:27,923 --> 00:45:29,793
- [Stefano] Hey.
- Uh, hey.
1010
00:45:33,061 --> 00:45:35,362
You told me everyone
was outside.
1011
00:45:35,364 --> 00:45:38,298
I'm sorry I'm not keeping tabs on where
everyone is at all times, Ricky.
1012
00:45:38,300 --> 00:45:40,403
You're not gonna say anything
to Dani about this, are you?
1013
00:45:41,471 --> 00:45:43,570
Val!
1014
00:45:43,572 --> 00:45:46,907
Yo, Val. You're not gonna
say anything, right?
1015
00:45:46,909 --> 00:45:48,411
[groans]
1016
00:45:50,445 --> 00:45:52,849
[phone chiming]
1017
00:45:57,887 --> 00:45:59,119
[sighs]
1018
00:45:59,121 --> 00:46:00,921
[door slides open]
1019
00:46:00,923 --> 00:46:02,523
- What are you doing?
- [clears throat]
1020
00:46:02,525 --> 00:46:05,226
- Why do you have my phone?
- Who is Tommy,
1021
00:46:05,228 --> 00:46:08,262
and why is he sending you
a bunch of heart emojis?
1022
00:46:08,264 --> 00:46:09,597
Tommy's my brother.
1023
00:46:09,599 --> 00:46:11,264
Brad's your brother.
1024
00:46:11,266 --> 00:46:12,402
Brad's Val's brother.
1025
00:46:14,469 --> 00:46:17,170
- Oh yeah, of course.
- I talk about my brothers all the time.
1026
00:46:17,172 --> 00:46:20,307
Yeah, I know, I just, [clears
throat] I just mixed 'em up.
1027
00:46:20,309 --> 00:46:22,142
- What's my other brother's name?
- Huh?
1028
00:46:22,144 --> 00:46:24,010
I have two brothers.
What's my other brother's name?
1029
00:46:24,012 --> 00:46:27,113
Tommy and... [clears throat]
1030
00:46:27,115 --> 00:46:28,983
Tommy and Dave.
1031
00:46:28,985 --> 00:46:30,952
- Seriously?
- David.
1032
00:46:30,954 --> 00:46:32,920
Do you seriously
not listen to me when I talk?
1033
00:46:32,922 --> 00:46:34,454
Of course I listen
to you when you talk.
1034
00:46:34,456 --> 00:46:36,190
Okay, when's my birthday?
1035
00:46:36,192 --> 00:46:38,925
You're not gonna stump me
on that. November 15.
1036
00:46:38,927 --> 00:46:40,931
That's Val's birthday.
Mine's the ninth.
1037
00:46:42,898 --> 00:46:44,865
I can't believe, no,
I can't believe you right now.
1038
00:46:44,867 --> 00:46:48,034
I didn't, I just got,
I'm mixed up, my memory's shit.
1039
00:46:48,036 --> 00:46:52,005
What is my Twitter handle?
1040
00:46:52,007 --> 00:46:55,443
At... your name.
1041
00:46:55,445 --> 00:46:59,182
- Dani at whatever you go by. At Dani...
- [door slamming]
1042
00:47:02,217 --> 00:47:03,319
Fuck.
1043
00:47:07,289 --> 00:47:09,456
- [casting director] Say the line.
- Mayday!
1044
00:47:09,458 --> 00:47:10,624
[casting director]
A little more frightened.
1045
00:47:10,626 --> 00:47:12,260
Mayday! [gasps]
1046
00:47:12,262 --> 00:47:14,195
[casting director]
A little more surprised.
1047
00:47:14,197 --> 00:47:17,331
Mayday! What?
1048
00:47:17,333 --> 00:47:18,999
[casting director] But you're
frightened and surprised.
1049
00:47:19,001 --> 00:47:21,369
Mayday!
1050
00:47:21,371 --> 00:47:22,536
[casting director]
Okay, thank you.
1051
00:47:22,538 --> 00:47:25,505
[exhales] Thank you.
1052
00:47:25,507 --> 00:47:27,941
I don't know if you saw,
on my resume there,
1053
00:47:27,943 --> 00:47:31,112
it's therealricky_r.
1054
00:47:31,114 --> 00:47:35,650
[birds chirping]
1055
00:47:35,652 --> 00:47:39,155
- [phone chiming]
- [upbeat pop music]
1056
00:47:41,958 --> 00:47:43,527
[sighing]
1057
00:47:59,208 --> 00:48:00,543
[sighs]
1058
00:48:02,110 --> 00:48:03,711
Yo, bitch.
1059
00:48:03,713 --> 00:48:06,182
Hey.
1060
00:48:14,556 --> 00:48:16,090
What you reading?
1061
00:48:16,092 --> 00:48:17,027
A book.
1062
00:48:19,027 --> 00:48:20,561
"A book."
1063
00:48:20,563 --> 00:48:22,298
Yeah, but what book?
1064
00:48:24,400 --> 00:48:26,200
"On the Technique of Acting."
1065
00:48:26,202 --> 00:48:28,401
What is that?
1066
00:48:28,403 --> 00:48:33,039
It's a book about the techniques of
acting and developing character.
1067
00:48:33,041 --> 00:48:34,208
That's boring.
1068
00:48:34,210 --> 00:48:36,409
It's not boring.
1069
00:48:36,411 --> 00:48:37,480
Okay, let me see it.
1070
00:48:42,117 --> 00:48:43,386
That's boring.
1071
00:48:45,454 --> 00:48:46,657
[sighing]
1072
00:48:48,324 --> 00:48:51,624
- How is my tan looking?
- Fine.
1073
00:48:51,626 --> 00:48:53,126
I don't know, you know.
1074
00:48:53,128 --> 00:48:55,128
I just wanna be
a couple of shades darker
1075
00:48:55,130 --> 00:49:00,233
'cause on Monday,
my face is gonna be everywhere
1076
00:49:00,235 --> 00:49:03,039
and I really just don't wanna
be pasty and gross.
1077
00:49:07,309 --> 00:49:09,744
Hello?
Are you even listening to me?
1078
00:49:09,746 --> 00:49:11,414
I'm trying to read.
1079
00:49:13,449 --> 00:49:16,016
[sighing]
1080
00:49:16,018 --> 00:49:19,086
You know, I invited you this weekend
to have fun and get to know everybody,
1081
00:49:19,088 --> 00:49:21,222
not sit out here by yourself.
1082
00:49:21,224 --> 00:49:24,258
- You can do this at home.
- I've been with everyone all morning.
1083
00:49:24,260 --> 00:49:26,159
I'm allowed to have
a couple of hours to myself.
1084
00:49:26,161 --> 00:49:27,561
Yeah, well, it looks like
you're avoiding everyone.
1085
00:49:27,563 --> 00:49:30,296
Well, I'm not.
1086
00:49:30,298 --> 00:49:32,733
You also might wanna stop
with this awful accent thing.
1087
00:49:32,735 --> 00:49:36,170
- It's weirding people out.
- What?
1088
00:49:36,172 --> 00:49:37,604
This stupid awful accent thing
you've been doing all weekend.
1089
00:49:37,606 --> 00:49:38,738
[scoffs] I'm preparing for an...
1090
00:49:38,740 --> 00:49:40,474
Audition, I know, we all know.
1091
00:49:40,476 --> 00:49:43,209
But it's stupid, so, stop.
1092
00:49:43,211 --> 00:49:45,112
Dani, you know this is
how I prepare for my auditions.
1093
00:49:45,114 --> 00:49:47,248
- [phone ringing]
- Holly?
1094
00:49:47,250 --> 00:49:49,583
[laughing]
1095
00:49:49,585 --> 00:49:52,552
Yes. Yeah.
[laughing]
1096
00:49:52,554 --> 00:49:54,121
Who told you?
1097
00:49:54,123 --> 00:49:56,423
My mom. She's not supposed
to say anything.
1098
00:49:56,425 --> 00:49:58,458
- Ah, well, whatever.
- [laughing]
1099
00:49:58,460 --> 00:50:01,095
Yeah, I know, I know, I know.
1100
00:50:01,097 --> 00:50:02,662
I deserve it, yeah.
1101
00:50:02,664 --> 00:50:05,099
I know, with all
the auditions and surveying.
1102
00:50:05,101 --> 00:50:08,536
I have been working
really, really hard.
1103
00:50:08,538 --> 00:50:11,104
Grace, where are,
where are you going?
1104
00:50:11,106 --> 00:50:12,673
Holly, are you coming
to my party tomorrow?
1105
00:50:12,675 --> 00:50:14,775
Yo, you know
who Dani's talking to?
1106
00:50:14,777 --> 00:50:16,543
- What?
- On the phone over there.
1107
00:50:16,545 --> 00:50:17,744
Is it Val?
Has she talked to you?
1108
00:50:17,746 --> 00:50:19,412
Did she say anything to you?
1109
00:50:19,414 --> 00:50:20,280
I don't know
what you're talking about.
1110
00:50:20,282 --> 00:50:22,184
Oh, okay, cool, nothing.
1111
00:50:26,389 --> 00:50:28,389
What did Ricky say to you?
1112
00:50:28,391 --> 00:50:31,092
- What?
- I saw you two talking just now. What did he say?
1113
00:50:31,094 --> 00:50:32,726
Nothing.
He asked me if I spoke to you.
1114
00:50:32,728 --> 00:50:34,528
- Why?
- How am I supposed to know?
1115
00:50:34,530 --> 00:50:35,862
Did he say anything about Dani?
1116
00:50:35,864 --> 00:50:37,697
Okay, what the hell
is going on?
1117
00:50:37,699 --> 00:50:39,700
Nothing, I'm going for a hike.
1118
00:50:39,702 --> 00:50:40,771
Great.
1119
00:50:42,704 --> 00:50:44,170
- Where's Val going?
- A hike.
1120
00:50:44,172 --> 00:50:46,407
- Where are you going?
- The cottage.
1121
00:50:46,409 --> 00:50:48,342
- What about Dani and Ricky?
- I don't know, they're at the beach.
1122
00:50:48,344 --> 00:50:49,844
Okay, I just want
everyone on the patio.
1123
00:50:49,846 --> 00:50:51,579
Okay, well,
I'm gonna go for a shower.
1124
00:50:51,581 --> 00:50:52,445
What are you gonna do after?
1125
00:50:52,447 --> 00:50:53,449
I don't know!
1126
00:50:55,184 --> 00:50:56,286
Fine!
1127
00:50:58,887 --> 00:51:02,625
[slow tense music]
1128
00:51:27,483 --> 00:51:31,755
- [water running]
- [slow dramatic music]
1129
00:51:39,394 --> 00:51:43,333
♪
1130
00:52:05,655 --> 00:52:09,793
♪
1131
00:52:26,809 --> 00:52:28,678
[grunts]
1132
00:52:39,621 --> 00:52:43,225
♪
1133
00:53:02,978 --> 00:53:05,545
[phone clacking]
1134
00:53:05,547 --> 00:53:06,880
[door opening]
1135
00:53:06,882 --> 00:53:08,849
Val.
1136
00:53:08,851 --> 00:53:11,818
Wow, you are sweaty.
1137
00:53:11,820 --> 00:53:14,387
Did you just jump in
the lake or something?
1138
00:53:14,389 --> 00:53:16,523
You're like, really,
really sweaty.
1139
00:53:16,525 --> 00:53:19,626
You know, I can't sweat
actually. It's really weird.
1140
00:53:19,628 --> 00:53:20,927
I don't know why.
I've just never been able to.
1141
00:53:20,929 --> 00:53:24,264
Good for you.
1142
00:53:24,266 --> 00:53:26,499
Can you help me
with my Twitter bio
1143
00:53:26,501 --> 00:53:27,668
and come sit next to me
for a sec?
1144
00:53:27,670 --> 00:53:29,836
I can't.
I should change first.
1145
00:53:29,838 --> 00:53:32,273
I was kidding about the sweat thing.
I'm sure you don't stink.
1146
00:53:32,275 --> 00:53:32,876
Come on.
1147
00:53:35,744 --> 00:53:37,411
Stevo-O.
1148
00:53:37,413 --> 00:53:38,412
[sighing]
1149
00:53:38,414 --> 00:53:39,849
[door closing]
1150
00:53:41,851 --> 00:53:44,221
Ah, and look who finally
decided to stop being a hermit.
1151
00:53:47,356 --> 00:53:50,590
[phone clacking]
1152
00:53:50,592 --> 00:53:52,358
I gotta...
1153
00:53:52,360 --> 00:53:53,663
I got something to say.
1154
00:53:56,298 --> 00:53:57,363
Dani?
1155
00:53:57,365 --> 00:53:59,700
[phone clacking continues]
1156
00:53:59,702 --> 00:54:00,668
Dani?
1157
00:54:00,670 --> 00:54:03,871
[phone clacking continues]
1158
00:54:03,873 --> 00:54:08,575
We all found out
that you got the lead role
1159
00:54:08,577 --> 00:54:12,713
in the Legends of the Spring
film earlier today.
1160
00:54:12,715 --> 00:54:14,748
Well, it's just been
the happiest day of my life.
1161
00:54:14,750 --> 00:54:16,853
[phone clacking continues]
1162
00:54:19,454 --> 00:54:22,956
You're a very
special person to me.
1163
00:54:22,958 --> 00:54:25,862
Nobody's made me feel
the way that you do.
1164
00:54:28,931 --> 00:54:31,731
And I've been wanting
to do something for weeks.
1165
00:54:31,733 --> 00:54:33,467
Weeks, babe.
1166
00:54:33,469 --> 00:54:38,738
Like, way before
you ever got this role.
1167
00:54:38,740 --> 00:54:42,945
You had me at
"Hello, @therealricky_r."
1168
00:54:44,713 --> 00:54:46,947
- I guess what I'm trying to say is...
- No.
1169
00:54:46,949 --> 00:54:49,883
Fuck this. Everyone listen up, I
have an announcement to make.
1170
00:54:49,885 --> 00:54:50,983
Actually, attention everybody,
1171
00:54:50,985 --> 00:54:52,686
before Val makes
an announcement,
1172
00:54:52,688 --> 00:54:53,887
I have an announcement
that I'd like to make.
1173
00:54:53,889 --> 00:54:55,356
Let's go with that one.
1174
00:54:55,358 --> 00:54:56,523
Ricky and I are
sleeping together,
1175
00:54:56,525 --> 00:54:57,657
and we have been
for three months.
1176
00:54:57,659 --> 00:55:00,026
- Dammit.
- What the fuck, Val?
1177
00:55:00,028 --> 00:55:02,429
I'm sorry, I didn't want
you to find out this way.
1178
00:55:02,431 --> 00:55:04,097
I never wanted you to get hurt.
1179
00:55:04,099 --> 00:55:06,900
It was like one time, babe.
1180
00:55:06,902 --> 00:55:10,005
It was like a couple of times,
but I was drunk all the times.
1181
00:55:11,907 --> 00:55:15,409
[deeply inhaling]
1182
00:55:15,411 --> 00:55:19,012
Sorry to burst your bubble,
but um, I don't care.
1183
00:55:19,014 --> 00:55:21,481
Yeah, no,
I don't even really like Ricky.
1184
00:55:21,483 --> 00:55:25,485
I mean, come on, guys, obviously
I can do better than Ricky.
1185
00:55:25,487 --> 00:55:27,554
I mean you're cute,
but, you're just not
1186
00:55:27,556 --> 00:55:28,992
intellectually on my level.
1187
00:55:30,559 --> 00:55:32,092
Wait.
1188
00:55:32,094 --> 00:55:36,429
You... don't like me?
1189
00:55:36,431 --> 00:55:38,030
I mean sure, we had fun.
1190
00:55:38,032 --> 00:55:41,735
But I mean, it just hit me,
earlier today,
1191
00:55:41,737 --> 00:55:44,771
that uh, since I got the lead
in Legends of the Fall...
1192
00:55:44,773 --> 00:55:47,407
Legends of the Spring.
1193
00:55:47,409 --> 00:55:49,011
Why can't you even
memorize the title?
1194
00:55:51,614 --> 00:55:53,613
- [deeply inhaling]
- ...that I'm probably gonna end up with Zac Efron anyway,
1195
00:55:53,615 --> 00:55:55,416
you know? We're co-stars.
1196
00:55:55,418 --> 00:55:57,617
We're probably gonna fall
in love, you know, and...
1197
00:55:57,619 --> 00:55:59,853
contractually have to date, so I'm
not even gonna have time for you.
1198
00:55:59,855 --> 00:56:02,188
I'm gonna be a movie star
and you're, what?
1199
00:56:02,190 --> 00:56:05,793
Like a social media influencer? Come on,
I'd be embarrassed to be seen with you.
1200
00:56:05,795 --> 00:56:08,695
So you're telling me that
these past six magical months
1201
00:56:08,697 --> 00:56:10,496
have meant nothing to you?
1202
00:56:10,498 --> 00:56:11,831
Like absolutely nothing.
1203
00:56:11,833 --> 00:56:13,934
So you're not upset,
like, at all?
1204
00:56:13,936 --> 00:56:15,936
Nope.
1205
00:56:15,938 --> 00:56:17,440
Great.
1206
00:56:19,507 --> 00:56:21,074
[door opening]
1207
00:56:21,076 --> 00:56:23,209
You're a bitch.
1208
00:56:23,211 --> 00:56:24,744
- Guys, I really have an announcement to make
- [phone ringing]
1209
00:56:24,746 --> 00:56:25,945
and if I don't make it
right now...
1210
00:56:25,947 --> 00:56:27,680
- Mom!
- ...I might never make it.
1211
00:56:27,682 --> 00:56:29,849
[Dani] Yeah, like so excited.
1212
00:56:29,851 --> 00:56:32,888
No, don't invite Toni Spitzer
to my party. She's creepy.
1213
00:56:35,958 --> 00:56:38,157
You can make
your announcement to me.
1214
00:56:38,159 --> 00:56:40,126
Forget it.
1215
00:56:40,128 --> 00:56:41,697
[door closing]
1216
00:56:44,567 --> 00:56:48,737
[soft music]
1217
00:57:03,719 --> 00:57:06,887
[Ricky] Not intellectually
on her level?
1218
00:57:06,889 --> 00:57:09,121
Can you believe she said that?
1219
00:57:09,123 --> 00:57:11,825
[Valerie]
I know, like she's so smart.
1220
00:57:11,827 --> 00:57:13,894
Spoiler alert: she isn't.
1221
00:57:13,896 --> 00:57:16,697
[Grace] I wish any one of us
booked that role over her.
1222
00:57:16,699 --> 00:57:19,132
She has turned
into a nightmare.
1223
00:57:19,134 --> 00:57:21,767
[Stefano] You know what? I think we
need to cut her out of our lives.
1224
00:57:21,769 --> 00:57:23,269
This has turned
into a toxic friendship,
1225
00:57:23,271 --> 00:57:25,171
and I think it's
just run its course.
1226
00:57:25,173 --> 00:57:26,273
- [Valerie] 100 percent.
- [Grace] I agree.
1227
00:57:26,275 --> 00:57:27,644
[Ricky] Definitely.
1228
00:57:29,878 --> 00:57:33,817
♪
1229
00:57:42,525 --> 00:57:44,760
I just wanna let everyone
know that I'm leaving tonight.
1230
00:57:48,063 --> 00:57:49,996
I said I'm leaving tonight.
1231
00:57:49,998 --> 00:57:52,633
Yeah, to go back to L.A.
to be with my family
1232
00:57:52,635 --> 00:57:54,771
and friends
that actually care about me.
1233
00:57:58,673 --> 00:58:00,976
[sighs] Cool.
1234
00:58:03,679 --> 00:58:06,179
Actually no, no.
You know what?
1235
00:58:06,181 --> 00:58:09,650
Can I be honest for a second,
because I'm pretty pissed.
1236
00:58:09,652 --> 00:58:12,151
- So you are pissed?
- Yeah, Val, I am pissed.
1237
00:58:12,153 --> 00:58:15,621
Okay, I thought, as my best
friends, you guys would be
1238
00:58:15,623 --> 00:58:17,758
happy for me booking
this incredible role.
1239
00:58:17,760 --> 00:58:20,193
I thought, as my best friends,
you'd be supportive.
1240
00:58:20,195 --> 00:58:23,296
But instead, you've just been
a bunch of jealous assholes.
1241
00:58:23,298 --> 00:58:26,934
- Well, maybe if you...
- Well, maybe, Val, you didn't get the role because
1242
00:58:26,936 --> 00:58:29,769
you're too fucking concerned about
what everybody thinks of you.
1243
00:58:29,771 --> 00:58:31,137
You try to act like
you don't give a shit,
1244
00:58:31,139 --> 00:58:33,307
but you are so transparent.
1245
00:58:33,309 --> 00:58:35,742
Be careful
what you say to Val guys.
1246
00:58:35,744 --> 00:58:37,945
If you tell her her toes look fat,
she won't eat for a fucking week.
1247
00:58:37,947 --> 00:58:39,579
And Grace?
1248
00:58:39,581 --> 00:58:41,682
No, nope, I didn't
read the stupid books,
1249
00:58:41,684 --> 00:58:43,749
and I didn't prepare
eight weeks in advance
1250
00:58:43,751 --> 00:58:46,653
for my audition, because do you
know what I have that you don't?
1251
00:58:46,655 --> 00:58:48,287
Natural talent.
1252
00:58:48,289 --> 00:58:51,258
Sorry it takes you endless
hours of preparation
1253
00:58:51,260 --> 00:58:53,894
to prepare for a role when
it only takes me five minutes.
1254
00:58:53,896 --> 00:58:55,963
But hey, I got another role
that you can prepare for.
1255
00:58:55,965 --> 00:58:58,164
How about, waitress
who pretends to be an actress
1256
00:58:58,166 --> 00:59:00,266
only to find out that she actually
can't act at all. [fake chuckle]
1257
00:59:00,268 --> 00:59:04,137
- Yo, what's your problem?
- And Ricky.
1258
00:59:04,139 --> 00:59:06,639
Rick, Ricky, only wants
to be famous, Ricky,
1259
00:59:06,641 --> 00:59:08,608
with your stupid
social media accounts.
1260
00:59:08,610 --> 00:59:11,110
Guess what? On Monday,
when I get announced as Skye,
1261
00:59:11,112 --> 00:59:13,947
I'm gonna have more followers
than you in two minutes
1262
00:59:13,949 --> 00:59:15,648
than you'll ever have
in your entire lifetime.
1263
00:59:15,650 --> 00:59:17,184
I don't know what's more sad.
1264
00:59:17,186 --> 00:59:19,920
That, or the fact that
you're sleeping with Val.
1265
00:59:19,922 --> 00:59:21,755
And Stefano?
1266
00:59:21,757 --> 00:59:24,157
You know, I don't know
what's taking you so long,
1267
00:59:24,159 --> 00:59:26,793
- but we all know you're gay.
- [gasping]
1268
00:59:26,795 --> 00:59:28,362
Surprise!
1269
00:59:28,364 --> 00:59:31,898
[phone ringing]
1270
00:59:31,900 --> 00:59:34,967
Oh, [chuckling] look,
it's my amazing agent.
1271
00:59:34,969 --> 00:59:36,737
Val, stop!
1272
00:59:36,739 --> 00:59:38,771
Oh, my god, what the fuck?
1273
00:59:38,773 --> 00:59:41,240
Are you fucking kidding me?
1274
00:59:41,242 --> 00:59:42,943
Ricky, go get my phone.
1275
00:59:42,945 --> 00:59:44,110
Fuck you.
1276
00:59:44,112 --> 00:59:45,746
Stefano?
1277
00:59:45,748 --> 00:59:46,947
Ugh.
1278
00:59:46,949 --> 00:59:49,117
[scoffs]
[panting]
1279
00:59:53,889 --> 00:59:56,059
Ricky, it's too far.
Come help me.
1280
00:59:58,226 --> 01:00:00,226
Fine, do you know what?
I'm unfollowing you on Twitter.
1281
01:00:00,228 --> 01:00:03,095
[phone ringing]
1282
01:00:03,097 --> 01:00:06,233
[grunting]
[groaning]
1283
01:00:06,235 --> 01:00:08,605
[ringing]
1284
01:00:11,172 --> 01:00:13,706
[grunts]
1285
01:00:13,708 --> 01:00:14,407
[gasps]
1286
01:00:14,409 --> 01:00:16,142
Oh, shit.
1287
01:00:16,144 --> 01:00:16,945
Help!
1288
01:00:19,114 --> 01:00:20,215
Val!
1289
01:00:23,385 --> 01:00:25,686
[gasping]
1290
01:00:25,688 --> 01:00:27,023
Ricky!
1291
01:00:28,690 --> 01:00:29,958
Ricky!
[screams]
1292
01:00:34,295 --> 01:00:38,030
[coughs]
1293
01:00:38,032 --> 01:00:38,932
[tense music]
1294
01:00:38,934 --> 01:00:40,036
[screams]
1295
01:00:42,971 --> 01:00:46,141
[coughs]
[screams]
1296
01:00:59,288 --> 01:01:02,255
[Dani gasps]
1297
01:01:02,257 --> 01:01:03,925
[screams]
1298
01:01:14,436 --> 01:01:16,873
Help!
1299
01:02:21,036 --> 01:02:22,338
[Ricky] Technically,
1300
01:02:24,539 --> 01:02:26,275
we didn't kill her.
1301
01:02:28,811 --> 01:02:30,242
Technically, Ricky's right.
1302
01:02:30,244 --> 01:02:33,045
I mean, yeah, we didn't.
1303
01:02:33,047 --> 01:02:36,384
We didn't technically
do anything wrong.
1304
01:02:37,885 --> 01:02:40,019
If we didn't do anything wrong,
1305
01:02:40,021 --> 01:02:41,887
then why is Dani
at the bottom of the lake?
1306
01:02:41,889 --> 01:02:44,324
She didn't know how to swim.
That's not our fault.
1307
01:02:44,326 --> 01:02:45,958
Well, maybe
we should call the cops.
1308
01:02:45,960 --> 01:02:48,061
- And say what?
- That Dani drowned?
1309
01:02:48,063 --> 01:02:51,530
And that we just stood there
and watched it happen?
1310
01:02:51,532 --> 01:02:53,200
I don't know.
1311
01:02:53,202 --> 01:02:56,302
And where is the body?
How would we explain that?
1312
01:02:56,304 --> 01:02:57,838
Okay.
1313
01:02:57,840 --> 01:02:59,572
No.
1314
01:02:59,574 --> 01:03:01,273
[exhaling]
1315
01:03:01,275 --> 01:03:03,445
We just explain that...
1316
01:03:09,418 --> 01:03:11,287
I don't know.
1317
01:03:12,954 --> 01:03:16,092
[wind blowing]
1318
01:03:23,532 --> 01:03:25,168
[knocking]
1319
01:03:33,074 --> 01:03:34,874
Val.
1320
01:03:34,876 --> 01:03:36,211
What are you doing?
1321
01:03:38,347 --> 01:03:39,882
I can't sleep.
1322
01:03:43,385 --> 01:03:45,084
Are you nuts?
1323
01:03:45,086 --> 01:03:48,354
I don't know.
I guess death makes me horny?
1324
01:03:48,356 --> 01:03:50,226
Yeah, okay.
1325
01:03:52,293 --> 01:03:55,095
If that was me drowning,
you'd save me, right?
1326
01:03:55,097 --> 01:03:57,030
Yeah of course, babe.
1327
01:03:57,032 --> 01:03:58,965
Okay, good.
1328
01:03:58,967 --> 01:04:01,967
[wind blowing]
1329
01:04:01,969 --> 01:04:06,541
[Dani's disembodied screaming]
1330
01:04:09,177 --> 01:04:11,614
[Dani's phone ringing]
1331
01:04:19,655 --> 01:04:22,391
- [ringing continues]
- [tense music]
1332
01:04:33,101 --> 01:04:35,570
[ringing continues]
1333
01:04:46,681 --> 01:04:49,651
[ringing continues]
1334
01:04:56,224 --> 01:05:01,631
[ringing continues]
1335
01:05:10,137 --> 01:05:12,972
- [knocks]
- Val?
1336
01:05:12,974 --> 01:05:15,342
Grace?
1337
01:05:15,344 --> 01:05:18,079
[dramatic music]
1338
01:05:20,081 --> 01:05:22,014
[moaning]
1339
01:05:22,016 --> 01:05:24,583
- Are you fucking kidding me?
- Get out.
1340
01:05:24,585 --> 01:05:27,052
Dani's dead, and you guys
decide to have make up sex?
1341
01:05:27,054 --> 01:05:28,688
[Ricky] Hey, what are we supposed
to do when we're stressed?
1342
01:05:28,690 --> 01:05:32,358
I read an inspirational book
when I'm stressed, Ricky.
1343
01:05:32,360 --> 01:05:34,293
- Okay, we have two problems.
- What?
1344
01:05:34,295 --> 01:05:35,628
Dani's phone keeps
going off in the lake,
1345
01:05:35,630 --> 01:05:37,396
and Grace is missing.
1346
01:05:37,398 --> 01:05:39,566
- What do you mean missing?
- She's not in her room.
1347
01:05:39,568 --> 01:05:40,532
Was she there when you left?
1348
01:05:40,534 --> 01:05:42,235
Yeah, she was sleeping.
1349
01:05:42,237 --> 01:05:45,472
Maybe she went to the bathroom.
1350
01:05:45,474 --> 01:05:47,206
Nope.
1351
01:05:47,208 --> 01:05:49,275
We need to find this phone
before somebody hears it.
1352
01:05:49,277 --> 01:05:51,711
[sighs] Okay, fine. I will go
with you, Stefano,
1353
01:05:51,713 --> 01:05:53,615
and Ricky,
you go look for Grace.
1354
01:05:54,715 --> 01:05:55,617
[sighs]
1355
01:06:00,054 --> 01:06:01,387
Ricky.
1356
01:06:01,389 --> 01:06:02,554
I should be
really mad at you right now,
1357
01:06:02,556 --> 01:06:03,722
but your abs look amazing.
1358
01:06:03,724 --> 01:06:05,191
Thanks, man.
1359
01:06:05,193 --> 01:06:06,693
It's those leg lifts.
1360
01:06:06,695 --> 01:06:09,595
I know, they're
really working for you.
1361
01:06:09,597 --> 01:06:10,697
[sighs]
1362
01:06:10,699 --> 01:06:14,133
Val. Can you hurry up?
1363
01:06:14,135 --> 01:06:16,436
[grumbling]
1364
01:06:16,438 --> 01:06:18,137
Yeah, I'm not even close.
1365
01:06:18,139 --> 01:06:19,541
- Really?
- Ew.
1366
01:06:20,675 --> 01:06:24,209
[phone chimes]
1367
01:06:24,211 --> 01:06:26,246
Rock, paper,
scissor who goes in.
1368
01:06:26,248 --> 01:06:29,249
Oh, I'm not going in. I'm
just here for moral support.
1369
01:06:29,251 --> 01:06:31,251
Well, I'm not going in.
1370
01:06:31,253 --> 01:06:33,420
- You're the competitive swimmer.
- You're the action star.
1371
01:06:33,422 --> 01:06:34,387
Stand in.
1372
01:06:34,389 --> 01:06:36,289
Action star stand in.
1373
01:06:36,291 --> 01:06:38,227
I don't do anything.
We all know this.
1374
01:06:43,297 --> 01:06:46,601
Zac Efron's number
might be in that phone.
1375
01:06:57,179 --> 01:06:59,347
[exhales]
1376
01:07:04,619 --> 01:07:06,519
[splashing]
1377
01:07:06,521 --> 01:07:08,253
- Ew, ew. Oh, gross.
- [camera clicking]
1378
01:07:08,255 --> 01:07:10,592
[panting]
1379
01:07:12,427 --> 01:07:14,760
Are you seriously taking
selfies right now?
1380
01:07:14,762 --> 01:07:18,231
Yeah, the lighting
is so good right now.
1381
01:07:18,233 --> 01:07:20,333
- Here.
- Oh my god.
1382
01:07:20,335 --> 01:07:23,371
[camera clicking]
1383
01:07:30,478 --> 01:07:31,811
Grace?
1384
01:07:31,813 --> 01:07:34,617
[tense music]
1385
01:07:45,893 --> 01:07:47,395
Grace?
1386
01:07:50,632 --> 01:07:52,134
Grace?
1387
01:07:53,902 --> 01:07:55,804
Grace!
1388
01:08:00,509 --> 01:08:02,474
Dude?
1389
01:08:02,476 --> 01:08:04,144
Fuck.
1390
01:08:04,146 --> 01:08:06,612
You scared me.
1391
01:08:06,614 --> 01:08:07,549
What the fuck?
1392
01:08:09,416 --> 01:08:10,816
Oh.
1393
01:08:10,818 --> 01:08:12,684
I'd offer you some,
but I smoked it all.
1394
01:08:12,686 --> 01:08:15,557
Why are you in the middle
of the woods by yourself?
1395
01:08:18,493 --> 01:08:21,393
- [Grace] Oh.
- How high are you?
1396
01:08:21,395 --> 01:08:24,532
[laughing]
1397
01:08:25,600 --> 01:08:28,337
[insects chirping]
1398
01:09:03,238 --> 01:09:04,606
[sighs]
1399
01:09:06,240 --> 01:09:09,145
[indistinct talking]
1400
01:09:13,314 --> 01:09:14,546
[Ricky, distorted]
What should we do?
1401
01:09:14,548 --> 01:09:15,682
[Stefano, distorted]
Where was she?
1402
01:09:15,684 --> 01:09:17,217
[Ricky, distorted] In the woods.
1403
01:09:17,219 --> 01:09:18,218
[Valerie, distorted]
Why is she so weird?
1404
01:09:18,220 --> 01:09:19,885
[Ricky, distorted] No idea.
1405
01:09:19,887 --> 01:09:21,888
[Valerie, distorted] I don't
know if we can trust her.
1406
01:09:21,890 --> 01:09:23,623
[Stefano, distorted] Yeah, we
don't even know her that well.
1407
01:09:23,625 --> 01:09:26,291
[Ricky, distorted] She smoked
like two entire joints
1408
01:09:26,293 --> 01:09:28,494
and didn't even
save some for me.
1409
01:09:28,496 --> 01:09:30,263
Us. Didn't save any for us.
1410
01:09:30,265 --> 01:09:32,565
[Valerie, distorted]
Where's Dani's phone?
1411
01:09:32,567 --> 01:09:34,834
[Stefano, distorted] I still have it.
I'm not letting it out of my sight.
1412
01:09:34,836 --> 01:09:38,470
[tense music]
1413
01:09:38,472 --> 01:09:42,741
[Valerie, distorted] I can't believe you
would even show your face right now.
1414
01:09:42,743 --> 01:09:44,277
[Valerie] Excuse me?
1415
01:09:44,279 --> 01:09:47,246
[distorted] I caught you
and Ricky fucking.
1416
01:09:47,248 --> 01:09:48,516
[Valerie] So?
1417
01:09:52,487 --> 01:09:55,821
I Googled what to do
when someone dies.
1418
01:09:55,823 --> 01:09:57,889
- How stupid are you?
- Great.
1419
01:09:57,891 --> 01:10:01,995
I'm actually asking. This
isn't a rhetorical question.
1420
01:10:01,997 --> 01:10:03,729
Is this traceable?
1421
01:10:03,731 --> 01:10:05,397
I don't know.
1422
01:10:05,399 --> 01:10:06,699
[Ricky]
Delete her search history.
1423
01:10:06,701 --> 01:10:08,800
Fuck how?
Grace, what the fuck?
1424
01:10:08,802 --> 01:10:10,503
Oh, guys.
1425
01:10:10,505 --> 01:10:13,305
Maybe,
if the cops suspect anything,
1426
01:10:13,307 --> 01:10:16,442
this is a good thing
'cause we can just blame her.
1427
01:10:16,444 --> 01:10:19,981
You think anyone's gonna
believe that she killed her?
1428
01:10:22,917 --> 01:10:27,620
Oh, right.
She might play the slow card.
1429
01:10:27,622 --> 01:10:30,857
- What?
- She's slow, right?
1430
01:10:30,859 --> 01:10:32,392
[Ricky] No.
1431
01:10:32,394 --> 01:10:34,960
[Stefano] Really?
1432
01:10:34,962 --> 01:10:36,562
Sorry.
1433
01:10:36,564 --> 01:10:40,465
- [chuckles]
- [Ricky] What did you smoke?
1434
01:10:40,467 --> 01:10:41,834
You didn't save any?
1435
01:10:41,836 --> 01:10:47,676
- [water flowing]
- [slow operatic music]
1436
01:11:03,324 --> 01:11:05,391
[Grace] I think
I'm still a little high.
1437
01:11:05,393 --> 01:11:06,992
[Valerie] Grace, no one cares.
1438
01:11:06,994 --> 01:11:08,995
[Stefano] Yeah, we have enough
to worry about right now.
1439
01:11:08,997 --> 01:11:10,796
Thanks so much for all
your help last night, though.
1440
01:11:10,798 --> 01:11:13,333
Oh, I'm sorry, I was upset.
1441
01:11:13,335 --> 01:11:15,434
And sometimes I get too high
when I'm upset.
1442
01:11:15,436 --> 01:11:17,704
What do you even have to be upset about?
You barely even knew Dani.
1443
01:11:17,706 --> 01:11:19,805
So? Dani and I were friends.
1444
01:11:19,807 --> 01:11:23,576
[scoffs] Barely friends. You knew her what?
Like six months?
1445
01:11:23,578 --> 01:11:25,977
I've known Dani for five years.
1446
01:11:25,979 --> 01:11:28,580
I've lost my best friend.
1447
01:11:28,582 --> 01:11:31,017
If anyone should be
the most upset, it's me.
1448
01:11:31,019 --> 01:11:32,785
Excuse me?
1449
01:11:32,787 --> 01:11:35,588
You think you should be
the most upset right now?
1450
01:11:35,590 --> 01:11:38,590
You and your measly
five year friendship?
1451
01:11:38,592 --> 01:11:40,492
I've known Dani
since high school.
1452
01:11:40,494 --> 01:11:43,095
We grew up together.
That's freshman year, okay?
1453
01:11:43,097 --> 01:11:45,031
If anybody's
the most upset, it's me.
1454
01:11:45,033 --> 01:11:46,933
That's cute.
1455
01:11:46,935 --> 01:11:52,405
Maybe you guys forget this,
but Dani was my girlfriend.
1456
01:11:52,407 --> 01:11:54,807
Oh, she was
your girlfriend now?
1457
01:11:54,809 --> 01:11:57,009
I don't think you cared
very much about her
1458
01:11:57,011 --> 01:11:58,577
when you were fucking
Val for three months.
1459
01:11:58,579 --> 01:12:00,513
She said it.
1460
01:12:00,515 --> 01:12:03,549
Dani and I may have only known
each other for six months,
1461
01:12:03,551 --> 01:12:05,918
but how often
did you guys even see her?
1462
01:12:05,920 --> 01:12:08,153
How often did she
ask you to hang out
1463
01:12:08,155 --> 01:12:12,858
or send you something that she's
working on and you just ignored her?
1464
01:12:12,860 --> 01:12:16,495
I saw Dani
almost every single day.
1465
01:12:16,497 --> 01:12:20,465
So yeah, I'm the most upset 'cause
Dani and I were the closest.
1466
01:12:20,467 --> 01:12:23,535
Oh, please, you were just
another Juju, okay?
1467
01:12:23,537 --> 01:12:25,737
I mean, Dani had
so many short term friends
1468
01:12:25,739 --> 01:12:29,776
that she got obsessed with and then she
just got bored and tossed them away.
1469
01:12:29,778 --> 01:12:32,611
It's friends
like me who stuck around.
1470
01:12:32,613 --> 01:12:36,182
I mean, just because I didn't see her
every day doesn't mean anything.
1471
01:12:36,184 --> 01:12:37,884
Can we just all stop
arguing and agree
1472
01:12:37,886 --> 01:12:40,620
that I am clearly
Dani's best friend, period.
1473
01:12:40,622 --> 01:12:42,955
No way, I was
her best friend, okay?
1474
01:12:42,957 --> 01:12:44,589
You may have been
her longest friend,
1475
01:12:44,591 --> 01:12:46,459
but that doesn't necessarily
equal best.
1476
01:12:46,461 --> 01:12:48,561
- Yes, in this case it does.
- Nuh-uh, I don't think so.
1477
01:12:48,563 --> 01:12:50,196
You didn't even trust her enough
to tell her that you were gay.
1478
01:12:50,198 --> 01:12:51,430
Yes, I didn't tell her,
I was going to tell her.
1479
01:12:51,432 --> 01:12:53,699
[Valerie] Are you kidding me?
1480
01:12:53,701 --> 01:12:56,535
- Oh, did you ever tell her actually anything about you?
- I was getting there.
1481
01:12:56,537 --> 01:12:57,903
No, because
you didn't talk to her
1482
01:12:57,905 --> 01:12:59,571
because you didn't
hang out with her.
1483
01:12:59,573 --> 01:13:01,072
Just because you worked
together at that taco shop.
1484
01:13:01,074 --> 01:13:02,775
And you were
fucking her boyfriend.
1485
01:13:02,777 --> 01:13:04,143
You're best friends
all of a sudden.
1486
01:13:04,145 --> 01:13:05,745
Like seriously?
1487
01:13:05,747 --> 01:13:06,912
[Stefano] History matters.
1488
01:13:06,914 --> 01:13:09,982
[overlapping arguing]
1489
01:13:09,984 --> 01:13:12,617
One good word about
Dani to me, okay?
1490
01:13:12,619 --> 01:13:13,619
All you did was...
1491
01:13:13,621 --> 01:13:14,519
You're the worst person.
1492
01:13:14,521 --> 01:13:15,521
Guys.
1493
01:13:15,523 --> 01:13:17,055
[overlapping arguing continues]
1494
01:13:17,057 --> 01:13:18,493
Guys!
1495
01:13:35,844 --> 01:13:37,977
How does she still look so hot?
1496
01:13:37,979 --> 01:13:39,512
[Ricky] Her skin looks amazing.
1497
01:13:39,514 --> 01:13:41,680
I don't understand.
1498
01:13:41,682 --> 01:13:45,087
Throw some dirt on her face. I can't
stand looking at her this hot.
1499
01:13:48,189 --> 01:13:49,821
Okay, so what do we do now?
1500
01:13:49,823 --> 01:13:51,757
- Are we going to jail?
- No.
1501
01:13:51,759 --> 01:13:53,593
We gotta do something
with the body.
1502
01:13:53,595 --> 01:13:55,961
Somebody's gonna see it.
1503
01:13:55,963 --> 01:13:57,562
Let's bring her inside.
1504
01:13:57,564 --> 01:13:59,932
No, she's gonna start to stink.
1505
01:13:59,934 --> 01:14:01,901
Fuck.
1506
01:14:01,903 --> 01:14:03,902
I have a bad
feeling about this.
1507
01:14:03,904 --> 01:14:06,071
I'm like picturing it,
five years from now
1508
01:14:06,073 --> 01:14:09,575
we're gonna be the subjects of one
of those Murderous Wives shows.
1509
01:14:09,577 --> 01:14:12,077
I hope prison is like Orange
is the New Black, season one.
1510
01:14:12,079 --> 01:14:15,281
Not four. If it's season
four, I'm gonna kill myself.
1511
01:14:15,283 --> 01:14:17,148
[Dani's phone ringing]
1512
01:14:17,150 --> 01:14:19,585
Is that Dani's phone?
1513
01:14:19,587 --> 01:14:21,521
Who's calling her?
1514
01:14:21,523 --> 01:14:22,787
Shit, it's her mom.
1515
01:14:22,789 --> 01:14:24,156
Fuck.
1516
01:14:24,158 --> 01:14:26,659
[phone ringing]
1517
01:14:26,661 --> 01:14:30,696
[slow operatic music]
1518
01:14:30,698 --> 01:14:32,732
[phone chiming]
1519
01:14:32,734 --> 01:14:34,901
She's supposed to have
her family party today
1520
01:14:34,903 --> 01:14:38,870
- to celebrate that stupid role that's gonna ruin her career.
- Fuck.
1521
01:14:38,872 --> 01:14:41,773
Her mom's gonna notice
if she's not home in an hour.
1522
01:14:41,775 --> 01:14:45,143
Okay. Okay. Okay.
1523
01:14:45,145 --> 01:14:47,746
- [phone chiming]
- What the fuck is it now?
1524
01:14:47,748 --> 01:14:49,248
It's the same noise
from last night.
1525
01:14:49,250 --> 01:14:50,916
I think it's the voicemail
notification.
1526
01:14:50,918 --> 01:14:52,884
She has two new voicemails.
1527
01:14:52,886 --> 01:14:54,620
One's from her agent.
1528
01:14:54,622 --> 01:14:56,923
Should we listen to it?
1529
01:14:56,925 --> 01:14:59,558
Obviously, yes.
1530
01:14:59,560 --> 01:15:00,759
[groaning]
1531
01:15:00,761 --> 01:15:02,562
[beeps]
1532
01:15:02,564 --> 01:15:04,563
[voicemail] You have two
new voice messages.
1533
01:15:04,565 --> 01:15:06,898
To listen to your messages,
press one.
1534
01:15:06,900 --> 01:15:10,001
First new message
sent today at 10 am.
1535
01:15:10,003 --> 01:15:12,671
[woman] Hey baby girl...
1536
01:15:12,673 --> 01:15:16,808
[voicemail] Second new message
sent yesterday at 6:55 pm.
1537
01:15:16,810 --> 01:15:18,777
[man] Hey kiddo. Bad news.
1538
01:15:18,779 --> 01:15:21,013
The studio called
and it looks like they decided
1539
01:15:21,015 --> 01:15:22,882
to go with Tatiana Mislani
instead.
1540
01:15:22,884 --> 01:15:26,218
Oh, she's gonna be
so amazing in this role.
1541
01:15:26,220 --> 01:15:29,088
I know this is really
disappointing, but,
1542
01:15:29,090 --> 01:15:31,022
we just weren't able
to close the deal.
1543
01:15:31,024 --> 01:15:33,326
Apparently they wanted
to go with Tatiana first
1544
01:15:33,328 --> 01:15:36,195
but she had a conflict and now
her schedule has opened up.
1545
01:15:36,197 --> 01:15:37,996
I know, bummer.
1546
01:15:37,998 --> 01:15:39,598
We'll get the next one.
1547
01:15:39,600 --> 01:15:40,732
[voicemail]
End of voicemail.
1548
01:15:40,734 --> 01:15:42,835
To replay this message press...
1549
01:15:42,837 --> 01:15:45,170
[man] Hey kiddo, bad news.
1550
01:15:45,172 --> 01:15:49,342
The studio called and it looks like decided
to go with Tatiana Mislani instead.
1551
01:15:49,344 --> 01:15:52,844
Oh, she's gonna be so
amazing in this role.
1552
01:15:52,846 --> 01:15:55,748
I know, this is really
disappointing but
1553
01:15:55,750 --> 01:15:57,849
we just weren't able
to close the deal.
1554
01:15:57,851 --> 01:16:04,259
[cheerful operatic music]
1555
01:16:18,672 --> 01:16:20,309
Well, that sucks for Dani.
1556
01:16:23,411 --> 01:16:25,143
- [Ricky] Yeah!
- [group laughing]
1557
01:16:25,145 --> 01:16:29,050
[Grace] Cottage weekend.
Oh, yeah.
1558
01:16:30,685 --> 01:16:34,053
You know guys, besides
a few minor hiccups,
1559
01:16:34,055 --> 01:16:36,057
this was a pretty great
vacation.
1560
01:16:37,190 --> 01:16:39,191
We needed this.
1561
01:16:39,193 --> 01:16:42,230
I am so glad I got to spend
more time with you guys.
1562
01:16:45,265 --> 01:16:47,266
[clearing throat]
1563
01:16:47,268 --> 01:16:48,800
Guys.
1564
01:16:48,802 --> 01:16:50,436
I have something to say.
1565
01:16:50,438 --> 01:16:53,238
I remember when Dani
was freaking out at us,
1566
01:16:53,240 --> 01:16:58,977
she said all that stuff about me just
wanting to be famous all the time.
1567
01:16:58,979 --> 01:17:00,845
She was kind of right.
1568
01:17:00,847 --> 01:17:02,947
- Yeah, you are pretty obsessed with social.
- Right?
1569
01:17:02,949 --> 01:17:07,452
Like, uh, what does it matter
how many followers you have?
1570
01:17:07,454 --> 01:17:10,321
It should be the effort that
you put into your craft.
1571
01:17:10,323 --> 01:17:13,291
That's what really matters.
1572
01:17:13,293 --> 01:17:16,961
I was missing that.
1573
01:17:16,963 --> 01:17:19,298
Speaking of that,
1574
01:17:19,300 --> 01:17:22,835
Dani was right about me, too.
1575
01:17:22,837 --> 01:17:25,838
I spend too much time
preparing for auditions
1576
01:17:25,840 --> 01:17:27,940
when I should really
be in the moment.
1577
01:17:27,942 --> 01:17:31,177
I try too hard
and I prepare too much,
1578
01:17:31,179 --> 01:17:35,246
and I need to realize
that acting is sometimes
1579
01:17:35,248 --> 01:17:40,820
experiencing emotions
as they're happening.
1580
01:17:40,822 --> 01:17:42,787
When I get back,
1581
01:17:42,789 --> 01:17:44,259
I'm gonna take an improv class.
1582
01:17:46,394 --> 01:17:48,393
- [clapping]
- [Ricky] Yeah.
1583
01:17:48,395 --> 01:17:49,861
Grace.
1584
01:17:49,863 --> 01:17:53,098
That is such a good idea.
1585
01:17:53,100 --> 01:17:55,300
You know,
I've also realized that,
1586
01:17:55,302 --> 01:18:00,473
[scoffs] I don't need to be so
afraid to express how I'm feeling.
1587
01:18:00,475 --> 01:18:02,974
I also don't need
to be afraid about coming out.
1588
01:18:02,976 --> 01:18:04,977
I'm just gonna be myself,
1589
01:18:04,979 --> 01:18:08,446
and if somebody
doesn't like it, who cares?
1590
01:18:08,448 --> 01:18:10,382
It was just holding me back.
1591
01:18:10,384 --> 01:18:14,986
I am gonna be the first
out and proud action star.
1592
01:18:14,988 --> 01:18:17,289
- [laughs]
- Yes!
1593
01:18:17,291 --> 01:18:20,395
Oh, you are
an inspiration to all of us.
1594
01:18:26,900 --> 01:18:31,137
And, I guess maybe
I could worry less about
1595
01:18:31,139 --> 01:18:33,238
what other people
think or whatever.
1596
01:18:33,240 --> 01:18:36,375
There it is. Nice.
1597
01:18:36,377 --> 01:18:41,312
Guys, I think Dani's
death really shed some light
1598
01:18:41,314 --> 01:18:43,449
on some of the greater
internal issues
1599
01:18:43,451 --> 01:18:45,753
that we were all having
with ourselves.
1600
01:18:47,555 --> 01:18:50,121
This is the best thing
that's happened to us,
1601
01:18:50,123 --> 01:18:51,158
individually.
1602
01:18:53,394 --> 01:18:55,928
To Dani?
1603
01:18:55,930 --> 01:18:57,733
[all] To Dani.
1604
01:19:03,371 --> 01:19:04,969
Mm.
1605
01:19:04,971 --> 01:19:06,205
Yes.
1606
01:19:06,207 --> 01:19:08,840
[Stefano] Good work.
1607
01:19:08,842 --> 01:19:12,410
So, I think it's time
to call the cops.
1608
01:19:12,412 --> 01:19:13,912
- [Ricky] Yeah.
- [Valerie] Yes.
1609
01:19:13,914 --> 01:19:17,116
We need to sound
really upset and panicked.
1610
01:19:17,118 --> 01:19:19,518
Our best friend just died.
1611
01:19:19,520 --> 01:19:23,354
- Yeah, yeah.
- Guys.
1612
01:19:23,356 --> 01:19:25,357
This is our moment.
1613
01:19:25,359 --> 01:19:29,197
- [dramatic music]
- [giggling]
1614
01:19:34,001 --> 01:19:36,905
Valerie LeMay for 911 call.
1615
01:19:41,975 --> 01:19:45,009
I just found my friend.
She isn't breathing.
1616
01:19:45,011 --> 01:19:48,546
I think,
I think she might be dead.
1617
01:19:48,548 --> 01:19:50,549
I don't know. Please.
1618
01:19:50,551 --> 01:19:53,251
Please,
you have to send someone.
1619
01:19:53,253 --> 01:19:55,689
[sobbing]
1620
01:19:59,560 --> 01:20:03,094
[soft operatic music]
1621
01:20:03,096 --> 01:20:05,196
Yo, it's my girlfriend!
1622
01:20:05,198 --> 01:20:08,467
She's, I need an ambulance
or something, help me.
1623
01:20:08,469 --> 01:20:11,239
She's drowned or she's dead.
She's not moving!
1624
01:20:13,975 --> 01:20:16,174
Hello, my name is Stefano Torres
1625
01:20:16,176 --> 01:20:18,343
and I'd like
to request an ambulance.
1626
01:20:18,345 --> 01:20:21,146
[Ricky] Bro, why are you
doing it all calm like that?
1627
01:20:21,148 --> 01:20:23,348
I'm just playing it
like it hasn't hit me yet.
1628
01:20:23,350 --> 01:20:25,084
Like I'm in shock.
1629
01:20:25,086 --> 01:20:28,888
[Ricky] Oh, that's, like,
another level deep, bro.
1630
01:20:28,890 --> 01:20:31,456
Yeah, man.
1631
01:20:31,458 --> 01:20:33,325
Can I do one, right?
1632
01:20:33,327 --> 01:20:36,064
[slow operatic music]
1633
01:20:43,237 --> 01:20:47,973
Somebody help me,
I need [mumbles].
1634
01:20:47,975 --> 01:20:50,942
[sobbing]
1635
01:20:50,944 --> 01:20:54,882
[slow operatic music]
1636
01:20:58,252 --> 01:21:02,655
[Valerie] We noticed Dani
was missing late last night.
1637
01:21:02,657 --> 01:21:07,192
[Ricky] She went for
a hike around five yesterday.
1638
01:21:07,194 --> 01:21:13,031
She was trying to get in shape for
the role that she thought she had.
1639
01:21:13,033 --> 01:21:16,036
[soft music]
1640
01:21:17,704 --> 01:21:20,606
[Grace] Dani's phone went off
and it was her agent.
1641
01:21:20,608 --> 01:21:23,211
We didn't answer it because
Dani was out for her hike.
1642
01:21:25,613 --> 01:21:27,446
And when she wasn't
there the next morning,
1643
01:21:27,448 --> 01:21:30,648
we listened to it to see
if she had left or something.
1644
01:21:30,650 --> 01:21:33,988
[soft orchestral music]
1645
01:21:40,962 --> 01:21:44,396
[Stefano]
That's when we noticed a body
1646
01:21:44,398 --> 01:21:45,533
had been washed up on shore.
1647
01:21:48,735 --> 01:21:50,471
We immediately ran over to it
1648
01:21:53,606 --> 01:21:56,577
and we noticed it was Dani.
1649
01:21:58,345 --> 01:22:03,517
[soft orchestral music]
1650
01:22:19,600 --> 01:22:24,606
[ambulance sirens wailing]
1651
01:22:33,180 --> 01:22:35,013
[sobbing]
1652
01:22:35,015 --> 01:22:37,249
[Grace] But we knew
it was useless.
1653
01:22:37,251 --> 01:22:41,623
Dani was gone.
[sobbing]
1654
01:22:44,425 --> 01:22:47,291
She could have been
intoxicated.
1655
01:22:47,293 --> 01:22:50,396
Maybe?
1656
01:22:50,398 --> 01:22:53,268
She was drinking all weekend.
1657
01:22:54,335 --> 01:22:57,669
And also,
1658
01:22:57,671 --> 01:23:00,272
she can't swim.
1659
01:23:00,274 --> 01:23:05,277
I just found that out this weekend.
She can't swim. [sobbing]
1660
01:23:05,279 --> 01:23:08,183
She was such a good person.
1661
01:23:11,719 --> 01:23:13,288
She didn't deserve this.
1662
01:23:15,689 --> 01:23:17,459
It doesn't seem real.
1663
01:23:22,195 --> 01:23:24,099
I didn't even hear her
yell for help.
1664
01:23:26,399 --> 01:23:31,672
I'm just so sad the world will never
get to see what a talent she was.
1665
01:23:33,573 --> 01:23:34,742
I'm sorry.
1666
01:23:41,481 --> 01:23:42,680
Okay.
1667
01:23:42,682 --> 01:23:45,284
I can't believe this.
1668
01:23:45,286 --> 01:23:47,288
I'm in shock,
I'm honestly in shock.
1669
01:23:49,390 --> 01:23:52,027
I'm just trying to be
strong for my friends.
1670
01:23:56,697 --> 01:23:58,132
I was right here.
1671
01:24:00,333 --> 01:24:05,137
I was just right here and I had no
idea what was happening to poor Dani.
1672
01:24:05,139 --> 01:24:06,740
I wish it was me.
1673
01:24:11,545 --> 01:24:12,579
Dani.
1674
01:24:16,182 --> 01:24:19,319
Dani Nichols
was my best friend.
1675
01:24:21,255 --> 01:24:22,657
My best friend.
1676
01:24:23,724 --> 01:24:26,391
[sniffling]
1677
01:24:26,393 --> 01:24:29,430
Dani Nichols
was my best friend.
1678
01:24:38,238 --> 01:24:40,571
Hello, good morning.
1679
01:24:40,573 --> 01:24:41,874
Thank you so much
for having me in.
1680
01:24:41,876 --> 01:24:44,143
I'm so excited to be here.
1681
01:24:44,145 --> 01:24:47,646
Even auditioning for this film is
like a dream, really. [chuckles]
1682
01:24:47,648 --> 01:24:49,815
Sorry, I'm just really excited.
1683
01:24:49,817 --> 01:24:52,284
[casting director]
Well, thanks for coming in.
1684
01:24:52,286 --> 01:24:53,885
Um, Dani Nichols?
1685
01:24:53,887 --> 01:24:55,754
Yep, that's me.
1686
01:24:55,756 --> 01:24:58,790
[casting director] Great.
Okay, whenever you're ready.
1687
01:24:58,792 --> 01:25:02,693
Okay, um, do I just
look into the camera here?
1688
01:25:02,695 --> 01:25:04,698
Okay.
1689
01:25:09,737 --> 01:25:14,641
[slow operatic music]
1690
01:26:03,356 --> 01:26:07,828
[operatic music continues]
1691
01:26:48,355 --> 01:26:53,355
Subtitles by explosiveskull
1692
01:26:53,506 --> 01:26:59,413
♪
122365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.