Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:15,060
NEW WAVE
2
00:00:54,100 --> 00:00:57,140
PROLOGUE
3
00:02:10,980 --> 00:02:13,059
- Tiens.
- Je dois filmer quoi ?
4
00:02:13,060 --> 00:02:15,059
Au d�part,
5
00:02:15,060 --> 00:02:16,739
tu es pr�s de moi.
6
00:02:16,740 --> 00:02:18,479
Et quand je chante,
7
00:02:18,480 --> 00:02:20,339
tu restes sur l'�cran
8
00:02:20,340 --> 00:02:21,559
jusqu'� la fin.
9
00:02:21,560 --> 00:02:23,719
�a va me manquer quand tu vas
10
00:02:23,860 --> 00:02:25,419
reprendre l'�cole.
11
00:02:25,420 --> 00:02:27,860
T'as mis la dose.
C'est tout coll�.
12
00:02:29,900 --> 00:02:32,899
Il fait trop sombre,
on va rien voir.
13
00:02:32,900 --> 00:02:34,140
Non, non.
14
00:02:35,080 --> 00:02:38,359
Je m'en fous
si je suis qu'une silhouette.
15
00:02:38,360 --> 00:02:43,759
Quelle modestie, ch�ri.
16
00:02:57,740 --> 00:02:59,700
- T'es pr�te ?
- Quand tu veux.
17
00:03:40,200 --> 00:03:43,059
Encore une invention
qui va faire du mal.
18
00:03:43,060 --> 00:03:44,799
Comment ?
19
00:03:44,800 --> 00:03:47,359
�a peut rendre sourd,
ces �couteurs.
20
00:03:47,360 --> 00:03:51,679
Il �tait tellement angoiss� par
le rendez-vous, je l'ai autoris�.
21
00:03:51,680 --> 00:03:54,759
- Mais si �a vous d�range...
- Non, pas du tout.
22
00:03:58,320 --> 00:04:01,239
Voil�, c'est fini,
tu peux filer.
23
00:04:29,140 --> 00:04:31,399
Tu t'inqui�tes toujours.
24
00:04:31,400 --> 00:04:34,679
Je comprends, c'est impressionnant.
25
00:04:34,980 --> 00:04:37,679
Arr�te, Eric, c'est p�nible.
26
00:04:37,680 --> 00:04:41,079
Pour une fois qu'on peut discuter,
on n'en profite pas.
27
00:04:41,160 --> 00:04:44,499
T'as vu comme c'est moche ?
Juste avant la rentr�e...
28
00:04:44,500 --> 00:04:46,940
Tu seras pas le seul � en avoir.
29
00:04:46,980 --> 00:04:48,899
Plein de jeunes en ont.
30
00:04:48,900 --> 00:04:52,619
- Tu te rappelles, dans "La boum" ?
- C'est les plus moches.
31
00:04:52,620 --> 00:04:54,300
Et quel film !
32
00:04:56,800 --> 00:04:59,779
Pense � plus tard,
quand on te l'enl�vera.
33
00:04:59,780 --> 00:05:01,900
On te traitera plus de lapin.
34
00:05:14,500 --> 00:05:19,420
Tu pourrais frapper.
35
00:05:21,880 --> 00:05:24,919
- C'est quelle cha�ne ?
- C'est le porno de Canal.
36
00:05:25,020 --> 00:05:26,860
Je l'enregistre.
37
00:05:29,700 --> 00:05:31,780
Quoi ?
38
00:05:37,060 --> 00:05:39,299
Je vais r�veiller les parents.
39
00:05:39,300 --> 00:05:42,419
- Faut appeler un docteur.
- Non.
40
00:05:42,420 --> 00:05:44,540
�a va mieux.
41
00:05:47,640 --> 00:05:50,839
- Je peux dormir avec toi ?
- T'es chiant.
42
00:05:50,840 --> 00:05:54,319
J'ai l'impression que je vais
mourir si je reste seul.
43
00:05:54,320 --> 00:05:58,819
On dirait que mon lit...
m'aspire.
44
00:05:58,820 --> 00:06:04,540
Bon, d'accord.
45
00:06:09,400 --> 00:06:11,299
D�gage tes pieds, Eric.
46
00:06:11,300 --> 00:06:12,619
�a pue.
47
00:06:12,620 --> 00:06:14,580
Qu'est-ce que tu fous ?
48
00:06:14,800 --> 00:06:16,899
Je fais ce que je veux.
49
00:06:16,900 --> 00:06:19,740
Vas-y, ouvre ta bouche.
50
00:06:19,840 --> 00:06:22,239
Montre-nous comme t'es joli.
51
00:06:22,240 --> 00:06:25,879
Vivement
que tu retournes � l'arm�e.
52
00:06:25,880 --> 00:06:30,459
La m�re m'a dit que je te manquais,
que t'�tais seul.
53
00:06:30,460 --> 00:06:34,060
Je serai plus l�
pour te payer le cin�.
54
00:06:38,180 --> 00:06:40,860
Tu m'as fait mal, branleur !
55
00:06:55,540 --> 00:06:59,780
Faut que tu te l�ves.
56
00:07:20,200 --> 00:07:22,039
Tu peux pas �teindre ?
57
00:07:22,040 --> 00:07:24,319
Vas-y puisque t'es r�veill�.
58
00:07:28,380 --> 00:07:32,180
Fait chier, ce mec.
59
00:07:45,240 --> 00:07:46,799
Alors, on est o� ?
60
00:07:46,800 --> 00:07:50,019
- On n'est pas dans la m�me classe.
- Tu d�connes ?
61
00:07:50,020 --> 00:07:53,959
Regarde.
62
00:07:53,960 --> 00:07:55,700
Putain, les enfoir�s.
63
00:07:55,720 --> 00:07:59,799
Toi, t'es avec des gens
de l'an dernier, Moi, y a personne.
64
00:07:59,800 --> 00:08:02,159
Tous ceux
que je peux pas saquer.
65
00:08:02,220 --> 00:08:04,959
Je pr�f�re un con
que je connais.
66
00:08:04,960 --> 00:08:06,959
Pourquoi ils ont fait �a ?
67
00:08:10,660 --> 00:08:13,639
Dispersez-vous, allez dans la cour.
68
00:08:13,640 --> 00:08:16,599
Rejoignez vos emplacements.
69
00:08:48,480 --> 00:08:51,679
Silence !
70
00:08:52,080 --> 00:08:54,758
Silence !
71
00:08:54,759 --> 00:08:56,719
L� ! Taisez-vous !
72
00:08:56,720 --> 00:09:00,460
C'est pas possible !
73
00:09:00,520 --> 00:09:03,758
Nous avons d�cid�
de dissoudre les classes
74
00:09:03,759 --> 00:09:06,820
qui nous ont pos� probl�me
l'ann�e derni�re.
75
00:09:09,160 --> 00:09:11,319
Vous �tes en 3e,
76
00:09:11,340 --> 00:09:14,339
l'ann�e du brevet
une ann�e s�rieuse
77
00:09:14,340 --> 00:09:18,199
pour laquelle on a mis
toutes les chances de votre c�t� !
78
00:09:18,200 --> 00:09:20,039
Il faut �tre s�rieux.
79
00:09:22,020 --> 00:09:24,420
Bonjour.
80
00:09:24,500 --> 00:09:26,940
Je me mets o� ?
81
00:09:28,580 --> 00:09:29,859
Alors ?
82
00:09:29,860 --> 00:09:33,379
Vous �tes press�,
pour quelqu'un qui arrive en retard.
83
00:09:33,380 --> 00:09:36,419
Vous cherchez un bal d�guis� ?
84
00:09:36,420 --> 00:09:38,099
Silence !
85
00:09:38,100 --> 00:09:40,279
Je m'habille comme je veux.
86
00:09:40,280 --> 00:09:42,519
C'est un coll�ge public.
87
00:09:44,500 --> 00:09:48,239
Colinot, les bons petits plats
tout chauds !
88
00:09:48,240 --> 00:09:52,119
Huguen, A�ssaoui, Momet, Pingat,
vos carnets de correspondance.
89
00:09:52,180 --> 00:09:53,259
Mais...
90
00:09:53,260 --> 00:09:56,499
- Vos carnets !
- On les a pas encore.
91
00:09:56,500 --> 00:09:59,479
Allez rejoindre vos classes,
et en silence !
92
00:10:01,140 --> 00:10:02,899
Vous, vous restez ici.
93
00:10:02,900 --> 00:10:05,638
- Vous venez d'o� ?
- Montgr�.
94
00:10:05,639 --> 00:10:09,539
Si vous pensiez que le public �tait
laxiste, vous vous �tes tromp�.
95
00:10:09,540 --> 00:10:11,020
Venez.
96
00:10:36,320 --> 00:10:39,179
T'�tais pas dans cette classe
l'an dernier.
97
00:10:39,180 --> 00:10:41,940
- Non, c'�tait 4e E.
- T'as mal aux dents ?
98
00:10:42,040 --> 00:10:45,859
�'est une bonne classe,
t'as pas perdu au change.
99
00:10:45,860 --> 00:10:47,479
OUAIS !
100
00:10:47,480 --> 00:10:50,879
Esp�rons que l'�t� ne vous a pas
ramolli le cerveau.
101
00:10:50,900 --> 00:10:52,739
- Oui ?
- On a frapp�.
102
00:10:52,740 --> 00:10:54,859
Entrez.
103
00:10:54,860 --> 00:10:57,300
- Bonjour.
- Bonjour.
104
00:10:58,400 --> 00:11:01,638
Un billet de retard
avant m�me d'avoir le carnet.
105
00:11:01,639 --> 00:11:05,119
�a promet. Elle est
en pleine forme, Mme Colinot.
106
00:11:05,120 --> 00:11:07,319
Je suis Mme Franquet,
107
00:11:07,320 --> 00:11:10,359
ton prof d'italien
et ton professeur principal.
108
00:11:10,360 --> 00:11:12,159
Trouve-toi une place.
109
00:11:12,160 --> 00:11:16,279
Tu rempliras une fiche
de renseignements ensuite.
110
00:11:19,980 --> 00:11:22,340
Laisse b�ton.
111
00:11:31,620 --> 00:11:35,740
- Merci. Moi, c'est Romain.
- Eric.
112
00:11:45,340 --> 00:11:48,399
Fais gaffe.
113
00:11:48,400 --> 00:11:52,119
Si la Colinot passe par l�,
tu devras aller dans son bureau.
114
00:11:52,120 --> 00:11:55,359
- Je m'en fous.
- Garde ton temps pour rigoler.
115
00:11:55,360 --> 00:11:58,699
Qu'est-ce qu'il y a de mieux
que foutre le bordel ?
116
00:11:58,700 --> 00:12:01,460
Viens, je vais te montrer.
117
00:12:09,740 --> 00:12:12,599
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Chut.
118
00:12:15,160 --> 00:12:17,620
C'est bon, y a personne.
119
00:12:19,500 --> 00:12:23,579
Ici, tu peux fumer une cigarette,
sortir avec une fille,
120
00:12:23,580 --> 00:12:25,199
faire ce que tu veux.
121
00:12:25,200 --> 00:12:27,438
Les 2 b�timents correspondent.
122
00:12:27,439 --> 00:12:31,139
Si un pion ou la Colinot
arrivent par l�,
123
00:12:31,140 --> 00:12:32,399
tu pars par l�-bas.
124
00:12:32,400 --> 00:12:33,679
Et s'ils sont deux.
125
00:12:33,680 --> 00:12:36,758
T'es cuit,
mais �a arrive rarement,
126
00:12:36,940 --> 00:12:38,919
et quand �a arrive,
127
00:12:38,920 --> 00:12:41,799
apr�s t'es tranquille.
128
00:12:43,720 --> 00:12:46,559
- On peut faire ce qu'on veut ici ?
- Quais.
129
00:12:46,560 --> 00:12:47,839
Vraiment ?
130
00:12:50,660 --> 00:12:52,819
- Te tabasser ?
- Arr�te.
131
00:12:52,820 --> 00:12:54,638
Personne ne vient.
132
00:12:54,639 --> 00:12:59,019
T'es fou de m'avoir
emmen� ici.
133
00:12:59,020 --> 00:13:00,220
T'as tort.
134
00:13:06,740 --> 00:13:09,659
- T'es malade.
- T'as flipp�, hein ?
135
00:13:09,660 --> 00:13:11,479
Oh, chiale pas.
136
00:13:11,480 --> 00:13:14,839
- Je t'ai fait mal ?
- On se fout tout le temps de moi.
137
00:13:14,840 --> 00:13:16,879
Je voulais juste rigoler.
138
00:13:20,400 --> 00:13:23,659
Et on arr�tait quand �a tournait.
Fais-le-moi.
139
00:13:23,660 --> 00:13:26,999
- Non.
- Si, j'aime bien.
140
00:13:27,000 --> 00:13:29,059
Je te ferai signe d'arr�ter.
141
00:13:29,060 --> 00:13:31,539
Serre plus fort, tu me chatouilles.
142
00:13:31,540 --> 00:13:33,020
Encore.
143
00:13:53,860 --> 00:13:56,980
D'accord.
144
00:13:58,920 --> 00:14:02,199
Il rentre pas manger.
145
00:14:02,600 --> 00:14:05,339
Pourquoi ?
146
00:14:05,340 --> 00:14:07,020
Y a un probl�me ?
147
00:14:11,600 --> 00:14:15,879
Dis-moi. Qu'est-ce qui se passe ?
148
00:14:15,880 --> 00:14:18,239
Il veut �tre demi-pensionnaire.
149
00:14:18,240 --> 00:14:22,079
Il a mang� � la cantine,
il a trouv� �a cool.
150
00:14:29,300 --> 00:14:31,479
Pauvre con.
151
00:14:31,480 --> 00:14:33,279
Quoi ?
152
00:17:07,140 --> 00:17:08,460
Allez...
153
00:17:46,260 --> 00:17:48,479
Tu m'as manqu�.
154
00:17:48,480 --> 00:17:52,999
- Pourquoi tu dors ici ?
- Je me suis assoupie.
155
00:17:53,360 --> 00:17:57,959
- Alors, c'�tait comment ?
- Super.
156
00:17:59,700 --> 00:18:02,899
"Nature's first green is gold
157
00:18:02,900 --> 00:18:07,299
Nature... Nature..."
158
00:18:07,300 --> 00:18:09,059
Nature's first...
159
00:18:09,060 --> 00:18:12,099
Nature's first green...
160
00:18:12,100 --> 00:18:17,459
Nature's first green is gold...
161
00:18:17,460 --> 00:18:19,899
Her hardest hue...
162
00:18:19,900 --> 00:18:24,180
Il joue du clavier.
163
00:18:24,480 --> 00:18:27,279
- Nature's first green...
- Tu viens, Romain ?
164
00:18:27,280 --> 00:18:29,239
J'ai besoin de toi.
165
00:18:29,360 --> 00:18:33,079
- Her hardest hue...
- Romain !
166
00:18:38,199 --> 00:18:40,539
La t�te que �a te fait...
167
00:18:40,540 --> 00:18:43,779
Faut �galiser, c'est pas fini.
168
00:18:43,780 --> 00:18:46,399
Si je m'en occupe,
�a va �tre pire.
169
00:18:46,400 --> 00:18:50,159
Je pr�f�re. Je veux pas
laisser ce plaisir aux militaires.
170
00:18:50,160 --> 00:18:53,239
Ils ont l'air sadique
quand ils rasent les gars.
171
00:18:53,439 --> 00:18:57,259
- T'aurais pu te faire r�former.
- Je vais voir du pays.
172
00:18:57,260 --> 00:18:59,340
Ouais, tu parles.
173
00:19:03,960 --> 00:19:06,839
- Fais pas la gueule.
- Je fais pas la gueule.
174
00:19:06,900 --> 00:19:08,699
J'y peux rien.
175
00:19:08,700 --> 00:19:11,579
On va pas rester ensemble toute notre vie.
176
00:19:11,580 --> 00:19:13,300
Hein ?
177
00:19:13,700 --> 00:19:16,399
Bon...
178
00:19:16,400 --> 00:19:18,979
Qui comprend le but de ces cahiers.
179
00:19:18,980 --> 00:19:20,799
Oui, vas-y.
180
00:19:20,800 --> 00:19:22,999
"Je trouve que �a sert � rien.
181
00:19:23,000 --> 00:19:26,718
Le sport, y a pas besoin de bien
savoir �crire pour �tre bon.
182
00:19:26,719 --> 00:19:29,599
OK. Un autre avis ?
183
00:19:30,660 --> 00:19:32,679
- T'es chiant.
- Oui ?
184
00:19:32,680 --> 00:19:37,019
- Vous voulez parler ?
- Euh, oui.
185
00:19:37,020 --> 00:19:38,499
Alors ?
186
00:19:38,500 --> 00:19:41,479
Le but, c'est de garder
une trace du cours,
187
00:19:41,480 --> 00:19:45,239
et �a permet � ceux
qui sont pas les meilleurs en sport
188
00:19:45,240 --> 00:19:47,359
- de se rattraper.
- En effet.
189
00:19:47,360 --> 00:19:50,559
Qu'on m'�crive
"Entre 10h et 11h : basket",
190
00:19:50,560 --> 00:19:51,999
je m'en fiche.
191
00:19:52,080 --> 00:19:55,319
Je veux voir
ce que vous comprenez.
192
00:19:55,320 --> 00:19:57,759
C'est pour mieux vous conna�tre.
193
00:19:57,800 --> 00:20:02,639
Le journal de Fournier
est exemplaire.
194
00:20:02,640 --> 00:20:04,700
Je peux en lire un extrait ?
195
00:20:04,860 --> 00:20:08,620
Oui.
196
00:20:14,400 --> 00:20:17,999
"Depuis 5 ans,
je n'aime pas le sport.
197
00:20:18,000 --> 00:20:21,158
"Il faut
que je vous explique pourquoi.
198
00:20:21,159 --> 00:20:24,439
"Dans le caf� de mon village,
la fille du cafetier
199
00:20:24,440 --> 00:20:27,119
"disait avoir gagn�
un concours de gym.
200
00:20:27,120 --> 00:20:29,119
"J'avais 10 ans � l'�poque.
201
00:20:29,120 --> 00:20:31,799
Et l'id�e
de gagner quelque chose..."
202
00:20:31,800 --> 00:20:33,839
Regarde comme ils �coutent.
203
00:20:33,840 --> 00:20:37,759
"...d'�tre admir� tourbillonnait
dans ma t�te depuis longtemps.
204
00:20:37,760 --> 00:20:40,879
"Ma m�re m'abonna
au cours de gym de Pouilly.
205
00:20:40,940 --> 00:20:44,518
"Au d�but, tout allait bien,
mais tr�s vite, le prof vit
206
00:20:44,519 --> 00:20:46,958
"que j'avais
de grosses difficult�s.
207
00:20:46,959 --> 00:20:51,079
Il me harcelait et interrompait
les cours � cause de moi."
208
00:21:00,440 --> 00:21:03,319
Alors ? Viens m'aider
� monter le bois.
209
00:21:03,320 --> 00:21:06,199
- Je fais mes devoirs.
- Ca peut attendre.
210
00:21:08,440 --> 00:21:10,439
Ben fais-les � ma place.
211
00:21:42,520 --> 00:21:45,239
- J'aurais pu le faire.
- S�rement.
212
00:21:45,320 --> 00:21:48,399
Ton p�re va r�ler
si tu casses un carreau.
213
00:21:48,400 --> 00:21:51,479
- Il gueule tout le temps.
- Ignore-le.
214
00:21:51,560 --> 00:21:54,299
- C'est � cause de l'usine.
- Je m'en fous !
215
00:21:54,300 --> 00:21:56,219
Il se fout de mes �tudes.
216
00:21:56,220 --> 00:21:57,959
Vous m'aidez ?
217
00:21:57,960 --> 00:22:00,359
Lui, il sait pas lire
218
00:22:00,360 --> 00:22:02,099
et toi, tu piges rien.
219
00:22:02,100 --> 00:22:05,140
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.
220
00:22:38,100 --> 00:22:40,300
Ch�ri...
221
00:24:14,560 --> 00:24:17,219
- Ca va aller ?
- Ouais, mais reste.
222
00:24:17,220 --> 00:24:19,300
Non, je vais y aller.
223
00:24:19,460 --> 00:24:23,219
- Y aura plus rien � la cantine.
- C'est pas grave. [?????]
224
00:24:23,220 --> 00:24:27,299
- �a va pas d�ranger tes parents ?
- Mon p�re est jamais l�
225
00:24:27,300 --> 00:24:28,919
et ma m�re s'en fout.
226
00:24:28,960 --> 00:24:33,719
- T'es pas rest� � la cantine ?
- Non, je me suis senti mal.
227
00:24:33,720 --> 00:24:38,019
Je suis pas s�r de retourner
en cours, je me sens pas bien.
228
00:24:38,020 --> 00:24:40,820
Ils vous �puisent avec ces horaires.
229
00:24:40,880 --> 00:24:44,059
- C'est Eric qui m'a raccompagn�.
- Enchant�e.
230
00:24:44,060 --> 00:24:46,639
Dis-lui, Anna, qu'il peut manger ici.
231
00:24:46,640 --> 00:24:49,959
Mais oui, bien s�r.
232
00:24:50,620 --> 00:24:53,278
C'est ta soeur ?
233
00:24:53,279 --> 00:24:57,299
Faudrait que j'aie une vieille m�re
pour avoir une soeur de cet �ge.
234
00:24:57,300 --> 00:24:58,699
C'est ma m�re.
235
00:24:58,700 --> 00:25:05,020
- Tu l'appelles par son pr�nom ?
- Ouais.
236
00:25:08,580 --> 00:25:11,199
T'es tout seul ici ? C'est cool.
237
00:25:12,420 --> 00:25:15,939
- T'es fils unique ?
- J'ai un fr�re. Il est � l'arm�e.
238
00:25:15,940 --> 00:25:19,379
- Moi aussi. Il s'est engag�.
- Engag� ? C'est un barge.
239
00:25:19,380 --> 00:25:21,099
Ah, voil�.
240
00:25:21,100 --> 00:25:24,379
Le mien fait juste son service.
241
00:25:24,380 --> 00:25:29,559
Ecoute �a.
242
00:25:29,560 --> 00:25:32,038
�a vient de Londres, direct.
243
00:25:56,680 --> 00:25:58,539
Tu sais pourquoi
244
00:25:58,540 --> 00:26:00,260
�a te fait cet effet ?
245
00:26:00,520 --> 00:26:03,839
Le chanteur est d�j� mort,
� 23 ans.
246
00:26:03,840 --> 00:26:07,319
C'est �a que tu sens.
C'�tait dans une bo�te � Londres.
247
00:26:07,320 --> 00:26:09,519
Il a pas pu monter sur sc�ne.
248
00:26:09,520 --> 00:26:13,278
A l'autopsie, on a d�couvert
qu'il �tait plein de drogues,
249
00:26:13,279 --> 00:26:15,679
de cachets, de mauvais trucs.
250
00:26:15,680 --> 00:26:20,260
Des fois, je m'allonge par terre,
je ferme les rideaux,
251
00:26:20,320 --> 00:26:23,479
je mets la musique � fond
et je r�ve � l'avenir.
252
00:26:23,480 --> 00:26:25,179
Ben ouais,
253
00:26:25,180 --> 00:26:26,660
comme �a...
254
00:27:07,880 --> 00:27:11,599
�a donne presque envie
de mourir comme lui.
255
00:27:11,720 --> 00:27:13,499
C'est ce que je fais, l�.
256
00:27:13,500 --> 00:27:15,220
Je meurs.
257
00:27:22,880 --> 00:27:25,559
Steak frites, �a va ?
258
00:27:26,060 --> 00:27:27,919
Oui, merci.
259
00:27:31,000 --> 00:27:34,158
- T'es le roi ici.
- Parce que j'ai fait un malaise.
260
00:27:34,159 --> 00:27:36,759
Traitement de faveur.
261
00:27:44,800 --> 00:27:46,759
Tu pourrais m'aider.
262
00:28:00,480 --> 00:28:02,799
- Emm�ne-la � ton p�re.
- Vas-y, toi.
263
00:28:02,800 --> 00:28:05,379
Il te donnera
de l'argent de poche.
264
00:28:05,380 --> 00:28:08,100
Arr�te de soupirer.
265
00:28:08,200 --> 00:28:10,599
Tu voudrais que je saute de joie ?
266
00:28:10,680 --> 00:28:13,799
Ici, y a rien � foutre.
On serait en ville,
267
00:28:13,840 --> 00:28:17,519
- je serais avec mes amis.
- Tu peux descendre en ville
268
00:28:17,520 --> 00:28:21,119
- et inviter tes amis.
- Ici, dans cette ruine ?
269
00:28:21,120 --> 00:28:23,559
Et vous vous �tes vus ?
270
00:28:27,880 --> 00:28:31,399
Rattrape-la au lieu de rester
comme une chiffe molle.
271
00:28:34,520 --> 00:28:37,799
- Rentrez � la maison.
- �a t'amuse de lui montrer �a ?
272
00:28:37,820 --> 00:28:39,499
- Elle voulait.
- Surement.
273
00:28:39,500 --> 00:28:45,900
Si elle fait des cauchemars,
tu te l�veras.
274
00:28:50,860 --> 00:28:54,959
Les paroles, c'est pas moi
qui les ai �crites,
275
00:28:54,960 --> 00:28:58,399
c'est tir� d'un po�me am�ricain.
La musique, c'est moi.
276
00:28:58,440 --> 00:29:01,959
C'est un po�me que j'ai entendu
dans "The Outsiders",
277
00:29:01,960 --> 00:29:04,279
le film pr�f�r� de mon grand fr�re.
278
00:29:04,280 --> 00:29:06,558
Au d�but, on entend un train,
279
00:29:06,559 --> 00:29:09,399
les guitares,
la voix de Stevie Wonder.
280
00:29:09,400 --> 00:29:12,559
Et y a un coucher de soleil,
c'est beau.
281
00:29:12,560 --> 00:29:16,559
Dedans, y a plein de stars :
Ralph Macchio, Matt Dillon.
282
00:29:16,640 --> 00:29:20,039
Je r�vais d'avoir un pote
qui leur ressemble,
283
00:29:20,040 --> 00:29:21,079
comme toi.
284
00:29:21,200 --> 00:29:24,879
Je t'ai fait cette cassette
pour que tu �coutes ma chanson
285
00:29:24,880 --> 00:29:28,419
et que tu r�fl�chisses
� une id�e de clip.
286
00:29:28,420 --> 00:29:31,160
Je fais mes devoirs.
287
00:29:31,380 --> 00:29:33,459
- Je veux un jeu,
- Lequel ?
288
00:29:33,460 --> 00:29:36,139
Puissance 4.
289
00:29:36,520 --> 00:29:39,999
Tu fais pas tes devoirs,
t'�coutes la radio.
290
00:29:40,000 --> 00:29:41,120
Tu t'assois pas
291
00:29:41,400 --> 00:29:43,080
� mon bureau.
292
00:31:36,340 --> 00:31:38,179
- Bonjour.
- Bonjour.
293
00:31:38,180 --> 00:31:41,339
Je suis M. Forestier,
le rempla�ant.
294
00:31:41,340 --> 00:31:44,679
Nous avons d�cid� avec le proviseur
et les professeurs
295
00:31:44,680 --> 00:31:46,720
de faire gr�ve le 6 d�cembre.
296
00:31:46,820 --> 00:31:50,299
- OUAIS !
- Mais le coll�ge ne sera pas ferm�.
297
00:31:50,300 --> 00:31:54,319
Qui peut me dire
en quoi consiste la gr�ve ?
298
00:31:54,320 --> 00:31:55,699
Oui ?
299
00:31:55,700 --> 00:31:58,939
- C'est pour bloquer une loi ?
- En italien.
300
00:32:00,360 --> 00:32:05,319
E per bloccare...
301
00:32:05,320 --> 00:32:06,639
Oui ?
302
00:32:06,640 --> 00:32:09,799
E per fare defecare il mondo.
303
00:32:09,800 --> 00:32:11,179
T'as de la chance
304
00:32:11,180 --> 00:32:13,819
de l'avoir dit en italien.
305
00:32:15,600 --> 00:32:18,600
Excusez-moi...
306
00:32:18,660 --> 00:32:22,619
- �a vous d�rangerait d'�couter ?
- Scusa mi.
307
00:32:22,620 --> 00:32:26,979
Le 6 d�cembre, votre pr�sence
est souhait�e. D'accord ?
308
00:32:27,100 --> 00:32:31,059
Nous avons organis� plusieurs
convois pour monter � Paris
309
00:32:31,060 --> 00:32:35,099
et participer
� la manifestation g�ante.
310
00:32:38,700 --> 00:32:41,538
Vous pouvez vous inscrire
sur cette feuille
311
00:32:41,539 --> 00:32:43,920
en laissant le num�ro
de vos parents.
312
00:32:44,020 --> 00:32:47,019
Chaque �l�ve doit �tre
accompagn� d'un parent.
313
00:32:47,040 --> 00:32:52,000
Vous serez
sous leur responsabilit�.
314
00:32:53,720 --> 00:32:57,080
Tu veux y aller ?
On va s'�clater.
315
00:33:02,380 --> 00:33:07,019
C'est juste un aller-retour.
T'aurais eu le temps de rien voir.
316
00:33:07,020 --> 00:33:10,799
Mais je suis jamais all� � Paris.
317
00:33:10,800 --> 00:33:13,739
Y aura plein d'autres occasions.
318
00:33:13,740 --> 00:33:15,359
Fais pas la gueule.
319
00:33:15,360 --> 00:33:19,320
La prochaine fois [??????]
320
00:33:19,440 --> 00:33:21,599
Bon allez, salut.
321
00:33:21,600 --> 00:33:22,959
Salut.
322
00:33:22,960 --> 00:33:27,440
A bient�t.
323
00:33:45,060 --> 00:33:49,499
...les casseurs sont en action
depuis plus d'une heure.
324
00:33:49,700 --> 00:33:53,859
Ils continueront � incendier les
voitures, � casser les vitrines.
325
00:33:55,460 --> 00:33:57,559
Tu te serais vu l�-dedans ?
326
00:33:57,560 --> 00:33:59,439
Ils l'auraient �cras�.
327
00:33:59,440 --> 00:34:01,439
Ferme-la.
328
00:34:01,440 --> 00:34:04,019
D�j� en 68, ils nous ont fait chier.
329
00:34:04,020 --> 00:34:06,578
La paye qu'on n'a pas touch�e
330
00:34:06,579 --> 00:34:09,579
leur a pas manqu�
� ces fils � papa.
331
00:34:09,580 --> 00:34:11,779
Et ce con qui est devenu d�put�.
332
00:34:11,780 --> 00:34:17,339
Et apr�s, ils te parlent
des ouvriers...
333
00:34:17,380 --> 00:34:20,539
Des magasins d�vast�s,
parfois pill�s,
334
00:34:20,540 --> 00:34:27,339
des bless�s qui n'ont souvent rien
� voir avec les manifestations...
335
00:34:36,460 --> 00:34:39,579
Romain !
336
00:34:39,600 --> 00:34:42,720
Romain !
337
00:34:43,760 --> 00:34:45,459
Salut.
338
00:34:45,460 --> 00:34:47,599
�a va pas de sonner comme �a ?
339
00:34:47,600 --> 00:34:50,880
Attends, j'arrive.
340
00:34:53,520 --> 00:34:55,899
Il faut s'inscrire au club vid�o.
341
00:34:55,900 --> 00:35:00,099
- Et pour �a, il faut faire quoi ?
- Il faut faire partie du coll�ge.
342
00:35:00,100 --> 00:35:02,859
- Pour �a, pas de probl�me.
- Peut-�tre,
343
00:35:03,040 --> 00:35:05,219
mais il me faut une preuve.
344
00:35:05,220 --> 00:35:07,299
Je suis l� depuis la 6e.
345
00:35:07,419 --> 00:35:09,538
T'as pas d� venir au CDI.
346
00:35:09,539 --> 00:35:11,379
Si, un peu.
347
00:35:11,440 --> 00:35:13,440
OK, les cartes.
348
00:35:16,280 --> 00:35:17,880
OK, Imbert...
349
00:35:18,080 --> 00:35:21,059
Fournier...
350
00:35:21,060 --> 00:35:22,938
C'est 30 francs l'ann�e.
351
00:35:23,080 --> 00:35:24,779
- Chacun ?
- Oui.
352
00:35:24,780 --> 00:35:27,459
- On laisse tomber.
- Pourquoi ?
353
00:35:27,500 --> 00:35:31,519
- J'ai rien sur moi.
- Je t'avance.
354
00:35:31,520 --> 00:35:33,520
Tenez.
355
00:35:36,980 --> 00:35:40,299
Allez. 40 qui font 100.
356
00:35:40,360 --> 00:35:43,040
Suivez-moi.
357
00:35:45,980 --> 00:35:49,739
�a, c'est du mat�riel
semi-professionnel.
358
00:35:49,740 --> 00:35:52,899
L'avantage sur le Super 8,
il est �norme.
359
00:35:52,900 --> 00:35:56,579
On peut filmer pendant des heures.
Pas besoin de lumi�re,
360
00:35:56,580 --> 00:35:59,959
et on visionne ce qu'on a fait
sur un magn�toscope.
361
00:35:59,960 --> 00:36:02,839
�a, c'est une unit�
de tournage.
362
00:36:02,840 --> 00:36:06,199
- Oh, la vache.
- �a doit faire l'objet
363
00:36:06,200 --> 00:36:08,499
d'un projet pr�cis.
364
00:36:08,500 --> 00:36:12,259
- Comment �a ?
- On va pas vous pr�ter �a
365
00:36:12,260 --> 00:36:13,739
pour que vous filmiez
366
00:36:13,740 --> 00:36:16,219
- vos vacances ou vos boums.
- Ben non.
367
00:36:16,220 --> 00:36:18,139
Pour un clip, c'est OK ?
368
00:36:18,440 --> 00:36:20,959
- Un clip ?
- Ouais, une chanson,
369
00:36:20,960 --> 00:36:23,120
- comme sur MTV.
- Ouais,
370
00:36:23,440 --> 00:36:25,659
�a serait original. �a changera
371
00:36:25,660 --> 00:36:27,818
du cross du coll�ge.
372
00:36:27,819 --> 00:36:31,059
Mais quand vous emprunterez
le mat�riel,
373
00:36:31,060 --> 00:36:33,439
il me faudra
un ch�que de caution.
374
00:36:33,440 --> 00:36:35,119
- Combien ?
- 5.000 francs.
375
00:36:35,120 --> 00:36:38,240
C'est juste une garantie
en cas de perte.
376
00:36:44,480 --> 00:36:46,279
Qu'est-ce qu'il y a ?
377
00:36:46,280 --> 00:36:50,720
Y aura pas de probl�me pour le ch�que.
378
00:36:50,800 --> 00:36:52,999
- C'est pas �a.
- Si, c'est �a.
379
00:36:53,000 --> 00:36:56,359
Pas vrai que c'est �a ?
380
00:36:56,360 --> 00:36:58,259
T'as d�j� redoubl� ?
381
00:36:58,260 --> 00:37:01,839
Une fois � cause des oreillons,
une fois � cause de moi.
382
00:37:01,840 --> 00:37:05,019
- Pourtant t'as l'air s�rieux.
- Je le suis,
383
00:37:05,020 --> 00:37:08,379
mais des fois, je pense � des trucs
et je pars loin,
384
00:37:08,460 --> 00:37:10,960
comme si j'�tais plus l�.
385
00:37:17,980 --> 00:37:21,779
Non, attends-moi et filme.
386
00:37:46,800 --> 00:37:48,379
Romain...
387
00:38:00,440 --> 00:38:02,019
T'as tout film� ?
388
00:38:02,020 --> 00:38:08,479
- Super.
- Allez, enl�ve �a.
389
00:38:08,480 --> 00:38:11,159
On filmera demain
avec le soleil.
390
00:38:11,160 --> 00:38:14,599
Je vais appeler chez moi
pour qu'on vienne me chercher.
391
00:38:14,600 --> 00:38:16,979
Reste dormir.
392
00:38:16,980 --> 00:38:20,178
Ou alors on prend la cam�ra
393
00:38:20,179 --> 00:38:22,259
et Anna nous ram�ne chez toi.
394
00:38:22,260 --> 00:38:29,399
�a me g�ne un peu
de d�ranger Anna.
395
00:38:29,400 --> 00:38:31,339
- Assieds-toi.
- T'as raison.
396
00:38:31,340 --> 00:38:38,739
Ton p�re peut venir nous chercher
tous les deux, �a sera mieux.
397
00:38:42,380 --> 00:38:44,319
Qu'est-ce qu'il y a ?
398
00:38:44,320 --> 00:38:48,720
Rien.
399
00:38:51,880 --> 00:38:54,239
All�, maman ? C'est moi.
400
00:38:54,240 --> 00:38:57,679
Papa peut venir me chercher ?
401
00:38:57,680 --> 00:38:59,379
Je suis chez Romain.
402
00:38:59,600 --> 00:39:02,979
D'accord, salut.
403
00:39:02,980 --> 00:39:06,178
J'avais oubli�,
mon p�re travaille aujourd'hui
404
00:39:06,179 --> 00:39:08,279
et ma m�re a pas le permis.
405
00:39:08,280 --> 00:39:10,919
On va pas passer la soir�e l�-dessus.
406
00:39:10,920 --> 00:39:13,520
Tu vas dormir ici, �a me d�range pas.
407
00:39:15,960 --> 00:39:17,480
C'est classe.
408
00:39:24,740 --> 00:39:26,759
Salut, petit pisseur.
409
00:39:26,760 --> 00:39:28,560
Salut, vieux.
410
00:39:30,940 --> 00:39:33,159
Putain, un vrai Rambo.
411
00:39:33,160 --> 00:39:34,560
C'est Eric,
412
00:39:34,680 --> 00:39:36,579
- mon pote.
- Salut.
413
00:39:36,580 --> 00:39:38,839
- Salut.
- Tu restes jusqu'� quand ?
414
00:39:38,840 --> 00:39:40,480
- Deux jours.
- Super.
415
00:39:48,240 --> 00:39:53,479
Allez, avance !
416
00:39:53,480 --> 00:39:58,720
Avance, vermine !
417
00:39:58,760 --> 00:40:01,880
Te retourne pas !
418
00:40:01,940 --> 00:40:04,699
Sinon, je te tire dessus.
419
00:40:05,560 --> 00:40:07,400
Vous �tes fous !
420
00:40:08,680 --> 00:40:11,259
- Ouais, carr�ment.
- Je plaisante pas.
421
00:40:11,260 --> 00:40:15,579
Si t'as rien de mieux � faire,
tes permissions, passe-les l�-bas.
422
00:40:15,580 --> 00:40:19,179
C'est Calamity Jane. Filme !
423
00:41:06,800 --> 00:41:12,320
Nature's first green is gold
424
00:41:12,400 --> 00:41:17,079
Her hardest hue to hold
425
00:41:17,080 --> 00:41:22,039
Her early leaf's a flower
426
00:41:22,040 --> 00:41:24,439
But only so
427
00:41:24,440 --> 00:41:26,240
an hour
428
00:41:29,440 --> 00:41:31,939
- Quoi, je chante mal ?
- Non, �a va.
429
00:41:31,940 --> 00:41:34,059
C'est trop lourd ?
430
00:41:34,060 --> 00:41:37,379
Tu penses qu'� articuler,
c'est un play-back.
431
00:41:37,380 --> 00:41:39,499
- Justement.
- Chante un peu.
432
00:41:39,680 --> 00:41:42,939
On dirait
que tu parles � des sourds.
433
00:41:42,940 --> 00:41:46,519
Pense � ton personnage,
le mec d�prim� qui a pas dormi,
434
00:41:46,520 --> 00:41:47,919
qui veut se noyer.
435
00:41:47,920 --> 00:41:50,160
Tu peux pas articuler.
436
00:41:52,480 --> 00:41:54,400
C'est pas une pub.
437
00:41:58,220 --> 00:42:00,419
Commence � tr�bucher.
438
00:42:00,480 --> 00:42:02,559
Maintenant, tombe.
439
00:42:02,560 --> 00:42:04,640
Disparais sous l'eau.
440
00:42:05,680 --> 00:42:07,360
Remonte vite !
441
00:42:10,900 --> 00:42:12,779
Reprends ton souffle,
442
00:42:12,780 --> 00:42:15,139
fais comme si tu t'�touffais.
443
00:42:17,500 --> 00:42:19,699
Reviens dans le play-back.
444
00:42:27,800 --> 00:42:29,840
Parfait, avance.
445
00:42:30,900 --> 00:42:33,859
Tu dois dispara�tre sous l'eau.
446
00:42:38,860 --> 00:42:42,259
Reste... Sors pas.
447
00:42:46,780 --> 00:42:49,800
C'est bon, l�.
448
00:42:51,060 --> 00:42:52,800
Sors, Romain !
449
00:43:34,680 --> 00:43:38,219
- On verra le r�sultat.
- Ouais.
450
00:43:38,220 --> 00:43:42,419
Comme d'habitude, j'ai l'impression
d'avoir not� les parents,
451
00:43:42,420 --> 00:43:45,979
sauf pour une question :
"Qui est le mar�chal P�tain ?"
452
00:43:46,100 --> 00:43:49,899
L�, j'ai not� le Larousse,
le Robert, donc vous avez 5/5.
453
00:43:49,900 --> 00:43:53,379
Sauf quelqu'un qui n'a pas eu
les 5 points minimum.
454
00:43:53,380 --> 00:43:55,960
- Mlle Ruets ?
- J'en �tais s�re.
455
00:43:56,160 --> 00:43:58,939
Vous allez encore me critiquer.
456
00:43:58,940 --> 00:44:00,379
Vous avez eu z�ro.
457
00:44:00,660 --> 00:44:02,899
Pourtant, j'ai copi� le dico.
458
00:44:02,900 --> 00:44:05,419
Crachez ce chewing-gum.
459
00:44:05,580 --> 00:44:08,179
Vous avez confondu
le mar�chal P�tain,
460
00:44:08,240 --> 00:44:10,080
et P�pin le Bref.
461
00:44:13,500 --> 00:44:15,659
Morent, 7.
462
00:44:18,160 --> 00:44:20,480
- Lenait, 12.
- Le prof arrive.
463
00:44:22,200 --> 00:44:23,939
Fournier, 15.
464
00:44:23,940 --> 00:44:26,259
Imbert, 15 aussi, bravo.
465
00:44:26,440 --> 00:44:29,818
Mais deux devoirs tr�s diff�rents.
466
00:44:29,819 --> 00:44:33,239
Je dis �a, car je n'encourage pas
le travail en bin�me.
467
00:44:33,240 --> 00:44:35,560
M. Imbert...
468
00:44:40,980 --> 00:44:45,579
Je peux aller � l'infirmerie ?
Je me sens mal.
469
00:45:07,640 --> 00:45:10,720
Ne bouge plus.
470
00:45:11,780 --> 00:45:15,139
Fallait dire que c'�tait toi.
471
00:45:15,140 --> 00:45:20,779
- Ils sont dans la maison.
- Reste ici.
472
00:45:35,040 --> 00:45:37,939
Pousse-toi ! D�gage !
473
00:45:37,940 --> 00:45:39,599
Que se passe-t-il ?
474
00:45:39,600 --> 00:45:43,559
Mais t'es malade !
475
00:45:43,560 --> 00:45:45,560
Fallait pas qu'il sorte.
476
00:46:03,240 --> 00:46:05,119
- Salut, vieux.
- Salut.
477
00:46:05,120 --> 00:46:09,679
La t�te que t'as...
T'as trop fait la f�te ou quoi ?
478
00:46:09,680 --> 00:46:14,298
- Je suis super fatigu�.
- T'as �t� voir un m�decin ?
479
00:46:14,299 --> 00:46:16,259
Non, ma m�re veut pas.
480
00:46:16,260 --> 00:46:20,979
Elle dit que c'est pas la peine.
Rien de grave.
481
00:46:21,100 --> 00:46:26,099
Je t'ai amen�
le fran�ais et l'italien.
482
00:46:28,080 --> 00:46:30,160
- Tiens.
- Merci.
483
00:46:30,460 --> 00:46:34,498
Le documentaliste m'a convoqu�.
484
00:46:34,499 --> 00:46:37,859
Il aimerait bien
voir les cassettes.
485
00:46:37,860 --> 00:46:40,459
- Je les am�ne lundi.
- Je les prends ?
486
00:46:40,460 --> 00:46:41,840
Non, lundi.
487
00:46:44,500 --> 00:46:46,960
D'accord, comme tu veux.
488
00:46:50,080 --> 00:46:51,920
Bon, ben salut.
489
00:46:52,080 --> 00:46:54,680
Salut.
490
00:46:55,680 --> 00:46:58,240
Attends.
491
00:46:58,320 --> 00:47:00,539
Tu rentres chez toi ?
492
00:47:00,540 --> 00:47:04,499
Ouais, je vais prendre le car.
493
00:47:04,520 --> 00:47:06,400
Alors, invite-moi.
494
00:47:06,640 --> 00:47:09,319
Dis � m�re que tu m'invites.
495
00:47:09,320 --> 00:47:11,239
On regardera des vid�os.
496
00:47:11,240 --> 00:47:13,280
Je peux pas, l�.
497
00:47:13,360 --> 00:47:15,679
- T'as honte de moi ?
- Non, non.
498
00:47:15,680 --> 00:47:18,939
- Au contraire.
- Pourquoi tu te d�files toujours ?
499
00:47:18,940 --> 00:47:21,298
J'ai pas de magn�toscope.
500
00:47:21,360 --> 00:47:23,539
On s'en fout de �a.
501
00:47:23,540 --> 00:47:26,499
Ta m�re en a marre
que je m'incruste chez toi ?
502
00:47:26,680 --> 00:47:29,159
Dis-lui que tu m'invites,
503
00:47:29,160 --> 00:47:30,419
c'est important.
504
00:47:30,420 --> 00:47:32,939
- Elle en a marre de moi ?
- Non.
505
00:47:32,940 --> 00:47:36,539
- Je t'expliquerai.
- Qu'est-ce que vous faites ?
506
00:47:37,780 --> 00:47:40,099
Je t'avais dit de pas sortir.
507
00:47:40,160 --> 00:47:45,698
Je me suis dit que je pourrais
inviter Romain.
508
00:47:45,699 --> 00:47:51,579
- Enfin, un de ces jours.
- Oui, un de ces jours.
509
00:47:52,000 --> 00:47:55,719
Je te propose pas d'entrer,
il est fatigu�.
510
00:47:55,720 --> 00:47:58,320
Au revoir.
511
00:50:23,020 --> 00:50:26,640
Non...
512
00:50:52,480 --> 00:50:54,319
Oh, Fournier !
513
00:50:54,320 --> 00:50:55,799
Quoi ?
514
00:50:55,800 --> 00:50:57,160
T'as vu, Imbert ?
515
00:50:57,540 --> 00:50:59,759
- Quoi ?
- Il s'est fait buter.
516
00:50:59,760 --> 00:51:02,240
N'importe quoi. T'es malade.
517
00:51:02,360 --> 00:51:04,640
Si, sa m�re l'a but�.
518
00:51:04,740 --> 00:51:07,559
Elle s'est but�e apr�s.
Regarde... Karim !
519
00:51:07,560 --> 00:51:08,919
J'ai l'article.
520
00:51:08,920 --> 00:51:12,120
Karim, passe l'article.
521
00:51:12,320 --> 00:51:15,240
Regarde.
522
00:52:03,180 --> 00:52:06,458
Vous avez d� apprendre le drame
qui s'est produit
523
00:52:06,459 --> 00:52:09,259
et qui a co�t� la vie � Romain.
524
00:52:09,260 --> 00:52:13,458
La famille veut que les obs�ques
se d�roulent dans l'intimit�.
525
00:52:13,459 --> 00:52:18,539
Alors, j'ai d�cid� d'organiser
une collecte parmi vous
526
00:52:18,540 --> 00:52:22,578
pour ceux qui souhaiteraient
lui manifester leur amiti�.
527
00:53:22,700 --> 00:53:26,319
- Y a quelqu'un ?
- C'est moi.
528
00:53:26,320 --> 00:53:28,419
T'es pas en cours ?
529
00:53:28,440 --> 00:53:32,819
Y a un prof absent.
530
00:53:37,620 --> 00:53:42,859
J'ai lu dans le "Progr�s" qu'un
jeune de ton coll�ge �tait mort.
531
00:53:43,579 --> 00:53:47,320
Tu le connaissais ?
532
00:53:47,400 --> 00:53:49,000
Non.
533
00:54:17,120 --> 00:54:20,739
Une copie-blanche, le jour
du brevet, c'est �liminatoire.
534
00:54:20,740 --> 00:54:23,819
Aujourd'hui, jour
de brevet blanc, c'est z�ro,
535
00:54:23,820 --> 00:54:31,120
un z�ro qui compte double
dans votre moyenne.
536
00:55:05,320 --> 00:55:08,099
Au revoir, Mme Fournier.
Bonne journ�e.
537
00:55:09,880 --> 00:55:12,339
T'as gagn�, t'es renvoy� 3 jours.
538
00:55:12,340 --> 00:55:15,419
T'�tais en train de fumer
quand on t'a attrap�.
539
00:55:15,420 --> 00:55:18,258
- C'est pas vrai.
- Tu parleras � ton p�re.
540
00:55:18,259 --> 00:55:21,219
Et le z�ro au brevet blanc ?
J'ai la copie.
541
00:55:21,220 --> 00:55:24,699
- La forme, Fournier ?
- On en parlera � la maison.
542
00:55:24,700 --> 00:55:28,239
- Non, on en parle maintenant.
- Marche pas � c�t� de moi.
543
00:55:28,240 --> 00:55:30,079
Passe devant.
544
00:55:30,080 --> 00:55:33,720
Allez !
545
00:55:35,440 --> 00:55:38,659
C'est bon,
je vais pas dispara�tre.
546
00:55:40,000 --> 00:55:43,439
- Salut. Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.
547
00:55:43,440 --> 00:55:46,879
- T'es pas venu en cours ce matin ?
- Je t'expliquerai.
548
00:55:46,880 --> 00:55:48,720
A tout � l'heure.
549
00:55:56,960 --> 00:55:59,440
Y a quelqu'un ?
550
00:56:07,020 --> 00:56:08,779
Y a quelqu'un ?
551
00:57:10,360 --> 00:57:13,479
Nature's first green
552
00:57:13,480 --> 00:57:15,600
is gold...
553
00:57:27,720 --> 00:57:29,439
Je suis d�sol�.
554
00:57:29,440 --> 00:57:32,719
Le portail �tait ouvert,
je suis entr�.
555
00:57:32,720 --> 00:57:35,319
T'en fais pas, on va d�m�nager.
556
00:57:35,320 --> 00:57:38,259
Mon p�re peut plus de cette maison.
557
00:57:38,260 --> 00:57:41,179
- Vous allez partir quand ?
- Tr�s vite.
558
00:57:41,180 --> 00:57:44,559
Et Romain,
il est dans quel cimeti�re ?
559
00:57:44,560 --> 00:57:47,379
On l'a pas enterr�.
560
00:57:47,380 --> 00:57:50,759
Mon p�re n'a pas voulu
d'une c�r�monie religieuse
561
00:57:50,760 --> 00:57:52,920
ni de rien.
562
00:58:04,400 --> 00:58:09,200
- Il t'aimait beaucoup.
- Moi aussi.
563
00:58:09,780 --> 00:58:11,978
Vous vous aimiez comment ?
564
00:58:11,979 --> 00:58:14,159
Comment quoi ?
565
00:58:14,160 --> 00:58:16,219
Ben, je sais pas.
566
00:58:16,220 --> 00:58:19,259
Plus que des amis ?
567
00:58:20,120 --> 00:58:23,699
Tu peux me dire, c'est bon.
568
00:58:23,700 --> 00:58:29,219
Je l'aimais comme mon meilleur ami.
569
00:58:29,540 --> 00:58:34,299
J'ai trouv� quelque chose.
570
00:58:46,340 --> 00:58:48,539
Reviens dans le play-back.
571
00:58:51,180 --> 00:58:54,379
Parfait, avance dans l'eau.
572
00:58:55,260 --> 00:58:57,299
Non, pas comme �a, de dos.
573
00:59:08,140 --> 00:59:10,019
Disparais sous l'eau.
574
00:59:20,100 --> 00:59:24,499
Je pourrais
avoir les cassettes ?
575
00:59:25,920 --> 00:59:29,440
Merci.
576
00:59:31,500 --> 00:59:34,539
Tu veux autre chose ?
Un objet ?
577
00:59:36,560 --> 00:59:38,039
Un habit ?
578
00:59:38,040 --> 00:59:40,120
Approche.
579
00:59:43,000 --> 00:59:45,120
Essaye-le.
580
01:00:09,220 --> 01:00:11,458
Faut pas que tu te trompes.
581
01:00:11,459 --> 01:00:17,739
C'est mon fr�re qui est mort.
Toi, t'es vivant, et mieux que �a.
582
01:00:17,740 --> 01:00:20,299
Avec sa mort,
tout commence pour toi.
583
01:00:20,400 --> 01:00:22,899
Je t'assure.
584
01:00:22,900 --> 01:00:26,119
Un jour, tu comprendras
ce que je voulais te dire.
585
01:00:26,120 --> 01:00:29,720
Et tu souriras.
586
01:00:50,040 --> 01:00:56,139
Tu sais ce que je te conseille ?
587
01:00:56,140 --> 01:00:59,480
�a t'aidera pour les synchros.
588
01:00:59,640 --> 01:01:02,040
OK ?
589
01:01:28,580 --> 01:01:32,459
"Les choses m'ont paru simples,
le souvenir ne sortira plus de moi.
590
01:01:32,580 --> 01:01:36,258
"Ce ciel clair,
les pentes encore blanches de gel,
591
01:01:36,259 --> 01:01:39,259
"cette machine qui haletait
dans le soleil.
592
01:01:39,260 --> 01:01:41,939
"J'ai compris
que la jeunesse est b�nie,
593
01:01:41,940 --> 01:01:44,258
qu'elle est un risque � courir..."
594
01:01:44,259 --> 01:01:48,259
Fournier, prenez la suite.
595
01:01:52,140 --> 01:01:54,259
J'ai oubli� mon livre.
596
01:01:54,260 --> 01:01:58,459
C'est quoi, tout ce bazar ?
597
01:01:58,520 --> 01:02:00,899
- Mes notes.
- Venez ici.
598
01:02:00,900 --> 01:02:04,279
Prenez votre cartable
et vos affaires.
599
01:02:04,280 --> 01:02:09,720
Allez.
600
01:02:20,420 --> 01:02:24,859
On va mettre de l'ordre l�-dedans
puisque vous n'y arrivez pas seul.
601
01:02:27,040 --> 01:02:34,800
Montrez vos mains.
602
01:02:34,900 --> 01:02:37,139
Vous allez faire une pile
603
01:02:37,140 --> 01:02:40,679
de vos affaire scolaires
et une autre du reste.
604
01:02:40,680 --> 01:02:44,880
Comme ce magazine, par exemple.
605
01:02:45,160 --> 01:02:46,819
Vous avez entendu ?
606
01:02:46,820 --> 01:02:49,979
Vous voulez que ce soit moi
qui m'en charge ?
607
01:02:57,400 --> 01:03:00,939
"Lorsque j'�mergeais
dans le Grand Canyon..."
608
01:03:00,940 --> 01:03:05,019
"Emergeai", pass� simple,
pas de "s".
609
01:03:06,040 --> 01:03:09,059
"Trop besoin d'amour comme les mongoliens.
610
01:03:09,060 --> 01:03:11,440
Je suis un mongolien normal."
611
01:03:14,040 --> 01:03:16,799
"J'aurais aim� vivre sans complications.
612
01:03:16,800 --> 01:03:19,739
"En ce moment,
j'en veux � tout le monde,
613
01:03:19,740 --> 01:03:23,159
"comme si j'�tais noy�
dans mon court pass�.
614
01:03:23,160 --> 01:03:24,519
"Je voudrais
615
01:03:24,520 --> 01:03:28,019
�tre heureux."
616
01:03:28,020 --> 01:03:31,659
"Je rentre d'une journ�e
que j'aurais pr�f�r� ne pas vivre.
617
01:03:31,660 --> 01:03:34,739
"J'ai l'impression
de n'�tre plus aim� de personne.
618
01:03:34,800 --> 01:03:36,559
"Mon ami a �t� bizarre,
619
01:03:36,560 --> 01:03:39,259
"il s'est montr� distant.
620
01:03:39,260 --> 01:03:42,299
"On dirait que je porte honte
� tout le monde.
621
01:03:42,300 --> 01:03:46,019
"C'est horrible de voir Romain
changer d'attitude
622
01:03:46,080 --> 01:03:50,160
avec moi, et je..."
623
01:04:06,840 --> 01:04:10,280
Vas-y.
624
01:04:14,380 --> 01:04:20,480
En position, 2e essai.
625
01:04:22,000 --> 01:04:25,520
Te presse pas, on a tout notre temps.
626
01:04:34,220 --> 01:04:37,379
- En position, dernier essai.
- J'arr�te, j'ai mal.
627
01:04:37,380 --> 01:04:40,579
Tr�s bien.
Rejoins tes camarades.
628
01:05:11,360 --> 01:05:13,939
Fournier...
629
01:05:13,940 --> 01:05:15,699
Fournier !
630
01:05:19,060 --> 01:05:21,139
T'es pas encore douch� !
631
01:05:24,940 --> 01:05:27,659
D�p�che-toi.
632
01:05:27,660 --> 01:05:30,739
Tu veux que je me tourne ?
633
01:05:31,120 --> 01:05:32,699
Faut que je te parle.
634
01:05:32,700 --> 01:05:37,579
Sans le syst�me des cahiers,
t'aurais eu z�ro aujourd'hui.
635
01:05:37,580 --> 01:05:40,779
C'est maintenant
qu'il faut donner le maximum.
636
01:05:40,780 --> 01:05:43,339
Tous les profs sont d��us.
637
01:05:43,340 --> 01:05:48,239
Tu veux aller au lyc�e � Lyon, mais
tu risques de rester � Villefranche.
638
01:05:48,240 --> 01:05:50,840
Faut un peu de volont�.
639
01:05:51,760 --> 01:05:53,320
Fournier...
640
01:05:57,800 --> 01:05:59,339
Rel�ve-toi.
641
01:05:59,340 --> 01:06:03,219
Faut pas te mettre dans cet �tat.
C'est juste un avertissement.
642
01:06:03,220 --> 01:06:06,320
- Y a pas que �a.
- J'ai lu ton cahier.
643
01:06:06,480 --> 01:06:08,400
C'est Romain ?
644
01:06:08,460 --> 01:06:12,379
J'ai repens� au jour
o� vous aviez lu mon cahier.
645
01:06:12,380 --> 01:06:15,119
Il �tait l�,
tout le monde �tait sympa.
646
01:06:15,120 --> 01:06:17,819
Depuis qu'il est mort,
j'ai l'impression
647
01:06:17,820 --> 01:06:20,179
que je serai plus jamais heureux.
648
01:06:20,180 --> 01:06:22,619
C'est normal,
mais pense � ton bien.
649
01:06:22,720 --> 01:06:25,039
Je vais pas te faire un discours
650
01:06:25,040 --> 01:06:26,979
sur la vie, la mort.
651
01:06:26,980 --> 01:06:31,080
Quand j'�tais petit,
mon grand-p�re me parlait des animaux.
652
01:06:31,220 --> 01:06:34,579
Pour toi,
il aurait parl� du cheval.
653
01:06:34,580 --> 01:06:37,098
T'as d�j� vu
une course de chevaux ?
654
01:06:37,099 --> 01:06:39,560
Oui.
655
01:06:39,660 --> 01:06:41,459
- T'as rien remarqu� ?
- Non.
656
01:06:41,460 --> 01:06:43,459
Ils ont des oeill�res.
657
01:06:43,460 --> 01:06:46,539
Pour qu'ils aient pas peur.
658
01:06:46,820 --> 01:06:49,419
Ils voient pas ce qui les entoure.
659
01:06:49,500 --> 01:06:52,659
Sinon, ils seraient paniqu�s.
660
01:06:52,660 --> 01:06:55,458
L'�talon se transformerait
en canasson.
661
01:06:55,459 --> 01:06:57,939
C'est pareil pour nous.
Faut penser
662
01:06:57,940 --> 01:07:00,899
� ce qu'il y a devant pour avancer.
663
01:07:00,900 --> 01:07:03,139
Moi, j'ai pas d'oeill�res.
664
01:07:03,140 --> 01:07:06,659
T'es capable de t'en mettre
puisque tu viens de le faire.
665
01:07:07,900 --> 01:07:11,139
T'as �cout� mon histoire
alors que tu �tais nu.
666
01:07:11,140 --> 01:07:15,339
Tu t'es servi de mon histoire
comme d'une oeill�re.
667
01:07:17,880 --> 01:07:21,320
T'es normal, t'as rien � envier
� tes camarades.
668
01:07:23,840 --> 01:07:26,519
Nature's first green
669
01:07:26,520 --> 01:07:29,959
is gold
670
01:07:29,960 --> 01:07:34,680
Her hardest hue to hold...
671
01:07:57,320 --> 01:08:01,800
Nature's first green is gold
672
01:08:02,000 --> 01:08:07,200
Her hardest hue to hold
673
01:08:07,240 --> 01:08:11,839
Her early leaf's a flower
674
01:08:11,840 --> 01:08:18,240
But only so an hour
675
01:08:18,320 --> 01:08:20,599
Then leaf subsides to leaf
676
01:08:20,600 --> 01:08:22,999
So Eden sank to grief
677
01:08:23,000 --> 01:08:25,999
So dawn goes down to day
678
01:08:26,000 --> 01:08:29,360
Nothing gold can stay
679
01:08:45,740 --> 01:08:47,939
Je suis super d��u,
c'est nul.
680
01:08:47,940 --> 01:08:51,139
Quand on passe d'une image
� une autre, �a saute.
681
01:08:51,140 --> 01:08:53,978
C'est jamais synchro,
le son et l'image.
682
01:08:53,979 --> 01:08:56,978
Tes points de montage
sont pas assez pr�cis.
683
01:08:56,979 --> 01:09:01,879
On n'a qu'� les rendre
plus pr�cis.
684
01:09:01,880 --> 01:09:04,360
L�, on monte � la seconde,
685
01:09:04,500 --> 01:09:07,059
alors qu'il faudrait
monter � l'image.
686
01:09:08,060 --> 01:09:12,080
Sois pas d��u.
C'est vraiment pas mal.
687
01:09:32,780 --> 01:09:36,779
C'�tait bien tout � l'heure...
688
01:09:37,260 --> 01:09:39,299
C'�tait bien tout � l'heure.
689
01:09:40,940 --> 01:09:44,899
T'as du mal avec le play-back,
mais �a s'est bien pass�.
690
01:09:44,900 --> 01:09:48,739
- Je suis impatient de voir la fin.
- J'ai failli me noyer !
691
01:09:50,980 --> 01:09:53,919
Fallait chanter un peu.
692
01:09:53,920 --> 01:09:56,240
Tu m'as engueul�.
693
01:10:00,020 --> 01:10:05,560
J'ai cru
que t'allais te noyer.
694
01:10:30,480 --> 01:10:35,359
Her hardest hue to hold
695
01:10:35,360 --> 01:10:40,599
Her early leaf's a flower
696
01:10:40,600 --> 01:10:45,920
- C'�tait pas fini.
- J'en ai assez vu.
697
01:11:04,700 --> 01:11:06,819
J'ai peur de pas y arriver.
698
01:11:06,820 --> 01:11:09,799
Dis-toi que c'est
comme un contr�le normal.
699
01:11:09,800 --> 01:11:11,779
T'as mang� ?
700
01:11:11,780 --> 01:11:17,179
C'est tout ? Il te faut un truc
qui te tienne au ventre.
701
01:11:17,820 --> 01:11:22,099
- Y a des fruits, de la charcuterie.
- Non, je suis �coeur�.
702
01:11:22,100 --> 01:11:28,959
- On dirait que j'ai l'appendicite.
- Oui, s�rement.
703
01:11:28,960 --> 01:11:30,719
[?????] avoir l'appendicite.
704
01:11:30,720 --> 01:11:32,600
C'est l'angoisse.
705
01:11:33,860 --> 01:11:37,259
Si je r�ussis, j'aimerais
aller au lyc�e Lumi�re � Lyon.
706
01:11:37,500 --> 01:11:40,379
- Y a l'option audiovisuelle.
- Je sais.
707
01:11:40,380 --> 01:11:46,919
Je suis pas sourde,
je me suis renseign�e.
708
01:11:46,920 --> 01:11:48,679
Regarde...
709
01:11:48,680 --> 01:11:50,279
Y a un internat.
710
01:11:50,280 --> 01:11:52,800
Ils prennent sur dossier.
711
01:11:53,459 --> 01:11:57,859
- Et le p�re, il le sait ?
- C'est ton avenir, il a rien � dire.
712
01:11:57,860 --> 01:12:02,619
Tant qu'on n'a pas les r�sultats
du brevet, �a sert � rien de r�ver.
713
01:12:02,720 --> 01:12:06,120
C'est � toi de jouer maintenant.
714
01:12:28,140 --> 01:12:31,338
Il arrivera pas � temps
pour la kermesse, Fabrice.
715
01:12:31,339 --> 01:12:33,640
Il a m�me pas t�l�phon�.
716
01:12:33,740 --> 01:12:37,579
- Peut-�tre qu'il a pas eu de perm.
- Il aurait appel�.
717
01:12:43,840 --> 01:12:45,819
Je lui ressemble pas ?
718
01:12:45,820 --> 01:12:48,639
Si, si, demande � David.
719
01:12:48,640 --> 01:12:52,680
Je suis quoi ?
720
01:12:55,600 --> 01:12:57,400
Je peux pas.
721
01:13:00,040 --> 01:13:03,120
Tais-toi.
722
01:13:10,380 --> 01:13:13,099
�a change tout, c'est Madonna.
723
01:13:13,280 --> 01:13:14,699
Ouais !
724
01:13:14,700 --> 01:13:19,079
- Et toi, t'es qui ?
- T'es trop petite pour savoir.
725
01:13:19,080 --> 01:13:21,059
Il est d�guis� en p�d�.
726
01:13:21,060 --> 01:13:23,179
Ecoute pas ce qu'il dit.
727
01:13:23,360 --> 01:13:27,199
Moi, je suis...
728
01:13:27,200 --> 01:13:29,759
Alors, t'es qui ?
729
01:13:29,760 --> 01:13:32,759
Je suis un punk.
730
01:13:32,760 --> 01:13:35,119
Avec de la bi�re dans les cheveux.
731
01:13:35,120 --> 01:13:36,720
Beurk.
732
01:13:38,500 --> 01:13:42,859
Il va arriver trop tard.
733
01:13:43,980 --> 01:13:47,359
Quand on parle du loup...
734
01:13:47,360 --> 01:13:49,960
�a va ?
735
01:13:50,020 --> 01:13:52,859
Faut que tu te d�guises.
736
01:13:52,860 --> 01:13:54,779
Salut.
737
01:13:54,780 --> 01:13:57,439
- Salut.
- T'as qu'� rester comme �a.
738
01:13:57,440 --> 01:13:59,039
Ben ouais...
739
01:13:59,040 --> 01:14:02,880
En Rambo.
740
01:14:44,600 --> 01:14:47,560
�PILOGUE
741
01:14:53,380 --> 01:14:55,360
C'est l�, le E.
742
01:15:00,600 --> 01:15:02,458
�a va changer de la maison.
743
01:15:02,520 --> 01:15:05,899
T'es s�r que tu veux
te mettre ici ?
744
01:15:05,980 --> 01:15:08,979
Y a des courants d'air,
tu vas avoir froid.
745
01:15:09,060 --> 01:15:12,659
- C'est mal isol�.
- Moi, j'�tais contre.
746
01:15:12,660 --> 01:15:14,739
C'est votre affaire.
747
01:15:14,740 --> 01:15:16,619
C'est pas grave.
748
01:15:16,620 --> 01:15:18,239
Ces couvertures
749
01:15:18,240 --> 01:15:22,640
sont �normes.
750
01:15:25,040 --> 01:15:26,680
Je m'en fous.
751
01:15:26,720 --> 01:15:28,840
�a va �tre bien.
752
01:15:35,400 --> 01:15:37,239
On va y aller.
753
01:15:37,240 --> 01:15:38,920
Bon, ben...
754
01:15:39,260 --> 01:15:42,719
Travaille bien,
que �a serve � quelque chose.
755
01:15:42,720 --> 01:15:47,160
Allez...
756
01:15:47,260 --> 01:15:48,859
T'as bien tout pris ?
757
01:15:48,860 --> 01:15:51,279
Et ta carte d'identit�,
758
01:15:51,280 --> 01:15:53,899
- je te l'ai donn�e ?
- C'est pas vrai...
759
01:15:53,900 --> 01:15:57,859
- C'est bon.
- Il est chiant en ce moment.
760
01:16:01,280 --> 01:16:03,719
Y a 50 unit�s.
761
01:16:03,720 --> 01:16:06,040
Tu me t�l�phones, hein ?
762
01:16:06,140 --> 01:16:08,699
Appelle � partir de 21h,
763
01:16:08,780 --> 01:16:11,498
qu'on soit tranquilles
pour discuter.
764
01:16:11,499 --> 01:16:17,840
Les petits dormiront.
765
01:16:26,720 --> 01:16:29,080
Maman ?
766
01:16:29,520 --> 01:16:32,920
Merci.
767
01:16:33,380 --> 01:16:37,379
J'aurais pr�f�r� que ce soit mieux.
768
01:16:37,380 --> 01:16:40,499
On s'en fout. Une chambre,
c'est pour dormir.
769
01:16:40,500 --> 01:16:42,979
Je passais trop de temps
dans la mienne.
770
01:16:43,160 --> 01:16:46,680
Faut que je vive maintenant.
771
01:17:09,560 --> 01:17:11,359
- Moi, c'est Eric.
- Pierre.
772
01:17:11,360 --> 01:17:13,040
La vache...
773
01:17:13,280 --> 01:17:15,859
Je pensais pas que je chialerais.
774
01:17:15,860 --> 01:17:19,299
C'est dur d'�tre s�par�.
775
01:17:22,800 --> 01:17:24,280
J'aime bien ce groupe.
776
01:17:24,440 --> 01:17:25,799
La new wave,
777
01:17:25,800 --> 01:17:27,059
j'adore.
778
01:17:27,060 --> 01:17:28,919
On va bien s'entendre.
779
01:17:28,920 --> 01:17:31,719
T'es au lyc�e ici
ou t'es juste interne ?
780
01:17:31,720 --> 01:17:33,800
Je suis interne,
781
01:17:33,900 --> 01:17:35,679
je suis au lyc�e Lumi�re.
782
01:17:35,680 --> 01:17:37,619
Moi aussi, en A3 � Lumi�re.
783
01:17:37,620 --> 01:17:40,039
On sera dans la m�me classe.
784
01:17:40,040 --> 01:17:42,279
Tu veux faire quoi apr�s ?
785
01:17:42,280 --> 01:17:44,400
Je sais pas. Et toi ?
786
01:17:44,660 --> 01:17:47,458
Des films, des clips.
J'en ai commenc� un,
787
01:17:47,459 --> 01:17:50,418
mais il me faut du mat�riel
pour le terminer.
788
01:17:50,419 --> 01:17:53,339
Regarde.
789
01:17:54,880 --> 01:17:56,319
J'ai d�j� des rushes.
790
01:17:56,320 --> 01:17:59,418
T'as de la chance
de savoir ce que tu veux faire.
791
01:18:01,680 --> 01:18:05,799
"C'est la 1re fois que j'ai vu
quelqu'un qui m'enviait.
792
01:18:05,800 --> 01:18:08,919
"J'ai pens� raconter
mon histoire � Pierre
793
01:18:08,920 --> 01:18:10,839
"puis je me suis ravis�.
794
01:18:10,840 --> 01:18:14,480
"Je lui ai propos� de venir
se promener avec moi dans Lyon.
795
01:18:14,680 --> 01:18:18,159
"On d�couvrait la grande ville
ensemble, entre amis,
796
01:18:18,160 --> 01:18:20,759
"et ma t�te me picotait
tant je sentais
797
01:18:20,760 --> 01:18:22,639
"le bonheur monter en moi.
798
01:18:22,640 --> 01:18:26,239
"Je ne sais pas si c'est le soleil
qui tapait trop fort,
799
01:18:26,240 --> 01:18:29,520
mais je ne pensais
qu'� des choses heureuses."
800
01:19:09,419 --> 01:19:14,739
Sous-titrage
ST' 501
57561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.