All language subtitles for Nanny Seduction (2017) Online Putlocker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 3 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 4 00:00:37,882 --> 00:00:47,200 5 00:00:37,882 --> 00:00:52,200 6 00:00:53,500 --> 00:01:08,200 7 00:01:09,500 --> 00:01:24,834 8 00:02:14,134 --> 00:02:15,431 Tidak. 9 00:02:17,770 --> 00:02:26,974 -=Happy End=- 10 00:03:32,745 --> 00:03:39,844 Lakukan. Lakukanlah sekarang. 11 00:04:22,629 --> 00:04:24,153 Aku tak bisa melupakanmu. 12 00:05:09,309 --> 00:05:13,040 Aku benci sendirian... 13 00:06:19,345 --> 00:06:22,041 Hei, kau masih belum puas? 14 00:06:24,256 --> 00:06:25,263 Ya. 15 00:06:30,690 --> 00:06:32,715 Dengar. Kenapa kau tak segera menyelesaikannya? 16 00:06:32,992 --> 00:06:35,688 Ini bukannya perpustakaan. 17 00:06:45,505 --> 00:06:51,876 Ini tempat berbisnis. Dan kau memakai jas. 18 00:06:52,078 --> 00:06:55,206 Astaga, ini bukan untuk amal. 19 00:07:07,126 --> 00:07:08,684 Di mana harus kuletakkan buku ini? 20 00:07:11,397 --> 00:07:12,728 Kau berubah pikiran? 21 00:07:12,932 --> 00:07:14,365 Ya. 22 00:07:15,735 --> 00:07:17,327 Bukunya tak bagus? 23 00:07:17,470 --> 00:07:20,437 Buku ini lebih tepat dinamakan kisah misteri daripada kisah cinta. 24 00:07:20,540 --> 00:07:21,734 Kuyakin kau juga tahu. 25 00:07:21,874 --> 00:07:25,774 Tapi kisah cinta yang sebenarnya, itu menyedihkan dan menyayat hati. 26 00:07:25,978 --> 00:07:28,446 Buku seperti itu sangat bagus. 27 00:07:29,415 --> 00:07:31,781 Kau terlalu pemilih. 28 00:07:32,084 --> 00:07:37,317 Hidup memang seperti itu. Sini, coba kulihat. 29 00:07:40,660 --> 00:07:45,120 Langsung ke tengah. Di tengah, yang sebelah kanan... 30 00:07:45,298 --> 00:07:47,664 ...di mana referensi buku SMA semuanya menumpuk di sana. 31 00:07:47,800 --> 00:07:52,260 Jika kau ambil 4 langkah di atas, semua buku misteri kususun di sana. 32 00:07:52,405 --> 00:07:57,172 Letakkan semua bukunya di sana. Dan buku yang kau lihat sebelumnya. 33 00:07:57,343 --> 00:07:59,038 Kau cuma ingin membeli buku itu saja? 34 00:07:59,178 --> 00:08:01,772 Kau tak perlu membeli buku itu karena sudah sering kau lihat. 35 00:08:01,981 --> 00:08:04,506 Kurasa aku harus membacanya sedikit lagi. 36 00:08:04,851 --> 00:08:07,285 Lagipula, kau sudah hampir selesai membaca semuanya. 37 00:08:07,854 --> 00:08:10,186 Di sana tak ada kursi, kakimu pasti kesakitan. 38 00:08:48,327 --> 00:08:53,060 Oh, Tn. Seo! Aku lupa!! 39 00:08:53,766 --> 00:08:58,328 Ini waktunya Yun untuk makan. Biar kuberi makan dulu. 40 00:08:58,671 --> 00:08:59,831 Tak apa-apa, nanti saja di rumah. 41 00:08:59,972 --> 00:09:01,462 Itu cuma sebentar. 42 00:09:04,343 --> 00:09:07,141 Baiklah, sayang, ayo kita makan dan menonton pertandingan. 43 00:09:13,319 --> 00:09:14,718 Tunggu sebentar! 44 00:09:23,930 --> 00:09:25,830 Min-ki...apa ini kau? 45 00:09:27,600 --> 00:09:30,535 Lee Miyoung? Kau ini Miyoung, kan? 46 00:09:31,070 --> 00:09:32,731 Kau tinggal di sini? 47 00:09:32,939 --> 00:09:35,100 Ya. Aku tinggal di sini sudah selama beberapa bulan. 48 00:09:35,241 --> 00:09:36,799 Kau tinggal di sini? / Ya. 49 00:09:36,943 --> 00:09:42,506 Di apartemen mana? Oh! Apa ini bayi laki-laki? 50 00:09:42,682 --> 00:09:46,140 Bukan, ini perempuan. Aku tinggal di sini sudah selama beberapa bulan. 51 00:09:46,352 --> 00:09:47,785 Aku tinggal di apartemen 909. 52 00:09:47,954 --> 00:09:49,785 Benarkah? Dunia memang sempit. 53 00:09:49,922 --> 00:09:51,412 Kurasa begitu. 54 00:09:51,958 --> 00:09:53,858 Kapan-kapan, perkenalkanlah aku pada suamimu. 55 00:09:53,993 --> 00:09:57,451 Baiklah, kapan-kapan, kita harus makan malam bersama. 56 00:10:00,132 --> 00:10:01,360 Tinggal di sini? / Ya. 57 00:10:03,903 --> 00:10:04,927 Ibu. 58 00:10:05,905 --> 00:10:10,706 Ini anakku, Kim Ji-hoon. Sekarang, sapalah Paman ini. 59 00:10:10,910 --> 00:10:12,070 Halo! 60 00:10:12,211 --> 00:10:14,008 Oh, dia sangat tampan. 61 00:10:42,308 --> 00:10:45,505 Tunggu sebentar. Ayah sedang membuatkanmu susu. 62 00:10:57,823 --> 00:10:59,450 Apa? 63 00:11:13,606 --> 00:11:14,664 Tunggu dulu! 64 00:11:14,874 --> 00:11:16,171 Jangan! 65 00:11:45,538 --> 00:11:49,196 Berikan foto ini padaku, oke? 66 00:11:53,279 --> 00:11:56,112 Astaga! Kau punya foto lebih banyak dariku. 67 00:12:01,987 --> 00:12:03,648 Apa ini? 68 00:12:05,758 --> 00:12:07,658 Itu hal yang pernah kau tulis. 69 00:12:49,268 --> 00:12:51,532 Kau menyimpannya selama bertahun-tahun ini? 70 00:13:02,515 --> 00:13:04,676 Kau tahu, aku takkan pernah melepaskan cincin ini. 71 00:13:24,670 --> 00:13:26,934 Jadi, kau bisa datang ke rumahku saat aku tak ada. 72 00:15:01,100 --> 00:15:04,263 Apa itu kau? Jam berapa tadi kau masuk ke rumah? 73 00:15:06,505 --> 00:15:08,530 Kita bicarakan nanti saja. 74 00:15:23,489 --> 00:15:29,189 Oh, kau sudah lapar. Ini sudah waktunya makan. 75 00:15:29,528 --> 00:15:35,524 Ini dia susu lezatnya. 76 00:15:38,771 --> 00:15:41,706 Bayiku...bayi manisku. 77 00:15:48,714 --> 00:15:50,648 Berhentilah memasak dan mari kita makan. 78 00:15:53,319 --> 00:15:56,652 Kami sudah membahas masalah investasi di lembaga kami. 79 00:15:57,056 --> 00:15:58,887 Maaf, aku pulang terlambat. 80 00:16:05,864 --> 00:16:08,128 Apa yang kau lakukan semalaman? Ada apa dengan suaramu? 81 00:16:11,837 --> 00:16:18,242 Kurasa aku kehabisan suara di karaoke. Kau tak mau susumu, sayang? 82 00:16:30,522 --> 00:16:36,222 Terima kasih sudah mendaftar di Group Dong-Bu. 83 00:16:36,929 --> 00:16:41,093 Silakan masukkan nomor aplikasi Anda. 84 00:16:45,871 --> 00:16:50,308 Kami minta maaf. Anda tak bisa diterima saat ini. 85 00:16:51,910 --> 00:16:56,847 Kami selaku Grup Dong-Bu cuma menerima pelamar yang memenuhi syarat di setiap... 86 00:17:56,942 --> 00:18:00,400 Bagaimana jika kau lihat yang satu ini? 87 00:18:02,981 --> 00:18:05,472 Penulis buku ini dulunya pernah tinggal di sebelah rumahku. 88 00:18:06,185 --> 00:18:09,279 Dia membuang sejumlah bukunya saat dia pindah. 89 00:18:10,189 --> 00:18:13,181 Ada beberapa buku kisah cinta di sini. 90 00:18:14,359 --> 00:18:16,793 Seorang penulis yang menjual buku-bukunya. 91 00:18:18,564 --> 00:18:23,729 Oh, buku ini. Siapa penulisnya? 92 00:18:34,279 --> 00:18:35,940 Min-ki! 93 00:19:10,149 --> 00:19:14,051 Permisi. Barang yang ke-17 ini apa? 94 00:19:14,319 --> 00:19:16,048 Jamur. 95 00:19:22,628 --> 00:19:24,459 Mana yang terlihat lebih baik? 96 00:19:25,797 --> 00:19:31,360 Menurutku ketiganya bagus. Kurasa yang kotak-kotak ini sangat bagus untuk Anda. 97 00:20:52,050 --> 00:20:54,883 Karena pulang duluan, harusnya kau yang ambil bayi kita, paham? 98 00:20:57,456 --> 00:20:58,821 Yun... 99 00:21:01,493 --> 00:21:06,863 Halo? 100 00:21:09,034 --> 00:21:10,661 Siapa itu? 101 00:21:10,902 --> 00:21:12,392 Penelepon aneh. 102 00:21:15,374 --> 00:21:22,303 Kemarilah sayang... Kau merindukan Ayahmu? 103 00:21:55,514 --> 00:21:58,347 Kutahu itu salah jika aku melakukan ini. 104 00:22:01,019 --> 00:22:04,318 Akupun tahu kalau tak ada waktu mengeluh seperti ini. 105 00:22:06,525 --> 00:22:10,222 Orang lain akan terluka, tapi seperti orang bodoh... 106 00:22:12,664 --> 00:22:17,465 ...aku coba menahan diri, tapi tak bisa. 107 00:22:21,740 --> 00:22:23,640 Tak apa-apa. 108 00:22:26,511 --> 00:22:30,106 Sayang, bisa kau matikan TV-nya? 109 00:22:35,053 --> 00:22:36,918 Akupun ingin seperti itu... 110 00:22:37,089 --> 00:22:40,058 ...tapi aku tahu kalau itu takkan berhasil pada akhirnya. 111 00:22:43,729 --> 00:22:49,725 Kenapa kau memilihku? Itu butuh waktu lagi untuk kita berdua, kan? 112 00:22:54,373 --> 00:22:57,809 Aku selalu ada di sampingmu saat kau menginginkannya. 113 00:23:04,983 --> 00:23:10,944 Untuk merasakan, untuk menyentuh, untuk berbicara... 114 00:23:13,425 --> 00:23:15,723 Bisakah kau matikan! 115 00:23:20,132 --> 00:23:21,724 Karena aku takut... 116 00:23:21,867 --> 00:23:25,564 ...meski kita kehilangan kesempatan ini, janganlah lakukan apapun dengan gegabah. 117 00:23:30,776 --> 00:23:32,767 Siapa itu? 118 00:23:35,313 --> 00:23:37,679 Halo? Halo? 119 00:23:40,519 --> 00:23:42,180 Sudah ditutup. 120 00:23:42,454 --> 00:23:45,821 Sayang? Apa yang terjadi padamu? 121 00:23:46,458 --> 00:23:50,827 Apa sinetron itu begitu menarik? Siapa kau ini, Ibu rumah tangga? 122 00:23:51,029 --> 00:23:52,587 Sudah kubilang aku sedang menunggu telepon... 123 00:23:52,731 --> 00:23:55,256 ...dan kenapa kau tak mau lihat bayi kita saat dia menangis! 124 00:23:57,235 --> 00:23:59,294 Kenapa bukan kau saja yang mengurusnya? 125 00:23:59,438 --> 00:24:01,167 Aku sedang bekerja! 126 00:24:01,306 --> 00:24:03,866 Kenapa kau harus bawa pulang pekerjaanmu itu? 127 00:24:05,777 --> 00:24:12,273 Apa? Karena aku harus melakukannya. Kau pikir aku mau bekerja di rumah? 128 00:24:12,417 --> 00:24:14,476 Dan juga aku harus mengurus bayi kita? 129 00:24:24,196 --> 00:24:26,027 Halo? 130 00:24:28,567 --> 00:24:34,699 Ya...ya, tunggu sebentar. 131 00:24:36,508 --> 00:24:38,373 Ini untukmu. 132 00:24:40,912 --> 00:24:42,777 Halo? Ya. 133 00:24:42,914 --> 00:24:46,475 Hei, kau menontonnya? Tak bisa berbuat apapun selain menangis. 134 00:24:46,718 --> 00:24:48,982 Mereka harusnya berakhir bahagia. 135 00:24:49,254 --> 00:24:51,415 Haruskah kita menelepon stasiun TV-nya? 136 00:24:52,324 --> 00:24:57,023 Halo? Apa ini waktu yang buruk untuk membicarakan hal ini? 137 00:24:57,562 --> 00:24:59,723 Ya, sepertinya begitu. 138 00:25:09,274 --> 00:25:12,402 Aku paham kalau kau ingin santai untuk sementara waktu. 139 00:25:13,011 --> 00:25:15,502 Tapi bukankah ini terlalu berlebihan? 140 00:25:17,249 --> 00:25:20,377 Kau bahkan tak membuat lamaran pekerjaanmu, kan? 141 00:25:25,690 --> 00:25:28,158 Katakanlah sesuatu. 142 00:25:32,397 --> 00:25:34,524 Airnya sudah mendidih. 143 00:25:39,638 --> 00:25:41,572 Aku keluar untuk mencari uang. 144 00:25:41,740 --> 00:25:43,765 Jika kau ingin tetap diam di rumah sepanjang waktu. 145 00:25:43,942 --> 00:25:46,570 Maka itu menjadi tugasmu untuk mengurus masalah dapur. 146 00:25:49,714 --> 00:25:53,548 Apa kau tahu toko mana yang jual jus dengan harga terbaik? 147 00:25:53,685 --> 00:25:59,180 Atau toko yang jual roti terbaik? Dan kapan saatnya mengangkat panggangan? 148 00:26:00,559 --> 00:26:03,050 Kau benci pikirkan hal itu, kan? 149 00:26:03,995 --> 00:26:08,295 Kau membencinya, itu sebabnya kau tak mau mulai bekerja lagi? 150 00:26:08,466 --> 00:26:11,060 Kenapa kau duduk di sana dan bersikap seperti pecundang? 151 00:26:11,202 --> 00:26:16,868 Bora! Kau tak perlu mengingatkanku kalau kaulah yang mencari uang. 152 00:26:18,176 --> 00:26:22,476 Jadi? Aku tak tahu apa yang terjadi denganmu. 153 00:26:22,614 --> 00:26:25,242 Kau terus membeli buku bekas ke Taman Pagoda sepanjang hari. 154 00:26:25,383 --> 00:26:29,342 Kenapa kau membicarakan hobiku? 155 00:26:29,554 --> 00:26:32,421 Lagipula, namanya bukan Taman Pagoda. Tapi Taman Tapkol! 156 00:27:15,133 --> 00:27:18,933 Aduh! Tunggu...kepalaku. 157 00:27:58,410 --> 00:28:00,844 Kau tahu apa yang kusuka saat ngeseks denganmu? 158 00:28:08,787 --> 00:28:10,778 Kau lembut. 159 00:28:14,392 --> 00:28:18,761 Memangnya aku ini apa? Seorang relawan? Lembut?! 160 00:29:45,116 --> 00:29:47,684 Karena mereka belajar secara langsung dari Guru ahlinya... 161 00:29:47,719 --> 00:29:49,744 ...jadi anak-anak tak merasa takut belajar bahasa asing. 162 00:29:49,921 --> 00:29:51,986 Malah mereka merasa senang... Bagaimana menurut Anda? 163 00:29:58,163 --> 00:30:01,130 Jika Anda mengatakan "Lingkaran", anak-anak tak terlalu mengerti. 164 00:30:01,333 --> 00:30:04,859 Tapi jika Anda mengganti kata lingkaran menjadi kata gunting. 165 00:30:05,036 --> 00:30:07,300 Lalu, katakan saja pada mereka itu bundaran. 166 00:30:07,438 --> 00:30:12,967 Mengenai lingkaran. "Donggurami" adalah "Lingkaran". "Kawi" adalah "Gunting"... 167 00:30:13,178 --> 00:30:16,545 "Jareugi" adalah "Silet", mereka tak pelajari ini di Korea. 168 00:30:16,681 --> 00:30:20,640 Mereka cuma belajar mengenai "Lingkaran" dan "Gunting". 169 00:30:27,792 --> 00:30:29,883 Mari kita pikirkan lagi agar bisa buat keputusan. 170 00:30:29,928 --> 00:30:35,833 Baik./ Dan dia ini desainer internet di lembaga kami. 171 00:30:35,967 --> 00:30:37,525 Kim Il-Bum. 172 00:30:38,267 --> 00:30:39,725 Halo. / Halo. 173 00:30:40,471 --> 00:30:42,401 Aku lupa mengatakan hal ini. 174 00:30:42,607 --> 00:30:47,408 Kami mengirim laporan kemajuan anak-anak di setiap minggunya melalui e-mail. 175 00:30:47,612 --> 00:30:49,477 Anda menggunakan internet, kan? 176 00:31:03,494 --> 00:31:05,257 Jangan tersenyum pada semua orang. 177 00:31:22,313 --> 00:31:26,272 Ya? / Tn. Seo ada di sini. 178 00:31:26,684 --> 00:31:31,053 Apa? / Dia sedang menunggu di lobi. 179 00:31:34,859 --> 00:31:41,423 Bilang padanya agar menunggu. Aku masih belum selesai di sini. 180 00:31:46,004 --> 00:31:47,972 Ada apa? 181 00:31:49,307 --> 00:31:51,639 Kurasa kita tak bisa makan malam hari ini. 182 00:31:55,213 --> 00:31:58,580 Oh ya...sapalah suamiku. 183 00:32:03,821 --> 00:32:06,585 Anda ingin minum teh? / Tidak, terima kasih. 184 00:32:18,670 --> 00:32:20,604 Apa yang kau lakukan di sini? 185 00:32:23,441 --> 00:32:25,136 Apa pekerjaanmu sudah selesai? 186 00:32:25,543 --> 00:32:27,602 Kau mengenalnya, kan? Dia adalah Kim Il Bum. 187 00:32:28,680 --> 00:32:31,274 Halo. Lama tak bertemu. 188 00:32:33,484 --> 00:32:36,180 Senang bertemu denganmu. Aku sering dengar tentangmu. 189 00:32:36,354 --> 00:32:38,185 Kau sudah banyak membantu. 190 00:32:38,423 --> 00:32:41,483 Ah, tidak, aku selalu mendapat keluhan. 191 00:32:49,867 --> 00:32:54,827 Bagaimana kalau kita makan malam? Bagaimana menurutmu? 192 00:33:00,578 --> 00:33:02,546 Il-Bum, bagaimana menurutmu? 193 00:33:08,186 --> 00:33:11,883 Aduh bagaimana ini, aku sudah punya janji. 194 00:33:12,090 --> 00:33:14,888 Oh...sayang sekali. 195 00:33:21,866 --> 00:33:24,027 Sepertinya kau lelah belakangan ini... 196 00:33:32,377 --> 00:33:36,074 Apa kau selalu melepaskan sepatumu di kantor? 197 00:33:44,756 --> 00:33:47,020 Astaga, kau ada bakat untuk menjadi sopir taksi. 198 00:34:13,651 --> 00:34:15,915 Oh, kanfas remnya sudah aus. 199 00:34:16,254 --> 00:34:18,279 Kapan terakhir kalinya kau mengganti rem? 200 00:34:19,057 --> 00:34:21,321 Sebenarnya, remnya tak ada masalah bagiku. 201 00:34:21,559 --> 00:34:24,027 Wanita cenderung menginjak rem berlebihan jadi kanfas cepat aus. 202 00:34:24,162 --> 00:34:25,652 Kubilang tak ada masalah! 203 00:34:25,797 --> 00:34:27,526 Kalau ke bengkel kecil biayanya sekitar 25.000 won. 204 00:34:27,665 --> 00:34:29,929 Dan kalau di bengkel resmi biayanya sekitar 30.000 won. 205 00:34:35,440 --> 00:34:37,738 Kau memang perhitungan. 206 00:34:39,977 --> 00:34:41,877 Kau mau pergi atau tidak? 207 00:34:44,515 --> 00:34:46,983 Perhatikanlah ke depan, ke jalan! 208 00:34:58,229 --> 00:35:00,220 Aku takkan pulang terlalu malam. 209 00:35:17,071 --> 00:35:37,038 Galank87 AKA Battosai212 IDFL™ SubsCrew 210 00:35:51,916 --> 00:35:55,875 Bukalah! Bukalah! 211 00:35:56,954 --> 00:35:59,184 Buka pintunya, brengsek! 212 00:36:47,972 --> 00:36:50,099 Kenapa kau tak pergi keluar untuk membeli mie? 213 00:37:22,907 --> 00:37:25,842 Aku ke sini karena ingin bertemu denganmu lagi. 214 00:37:37,955 --> 00:37:39,855 Lihat! 215 00:37:40,057 --> 00:37:41,991 Kau suka? 216 00:37:47,031 --> 00:37:49,192 Ada apa dengan kuncimu? 217 00:37:52,837 --> 00:37:55,067 Aku janji akan membawanya lain kali... 218 00:37:55,806 --> 00:37:57,603 Ah... 219 00:38:00,911 --> 00:38:02,742 Tanganku sakit! 220 00:38:05,750 --> 00:38:07,911 Coba kulihat... 221 00:38:21,165 --> 00:38:24,623 Berapa yang Anda butuhkan? / Beri saja sepuluh. 222 00:38:41,585 --> 00:38:45,487 "Lamaran Kerja" 223 00:39:06,877 --> 00:39:10,176 Jangan pergi...Bora, kumohon... 224 00:40:14,211 --> 00:40:17,078 "Penerimaan Gerbang Tol" 225 00:40:44,742 --> 00:40:47,336 Hei, kenapa kau tak menjawab? Aku khawatir. 226 00:40:52,283 --> 00:40:54,012 Apa kau sakit? 227 00:40:55,586 --> 00:40:57,417 Kau baik-baik saja? 228 00:40:59,423 --> 00:41:05,259 Tak ada yang bisa kulakukan untukmu. Kaupun tahu itu. 229 00:41:07,364 --> 00:41:09,764 Pernahkah aku minta sesuatu padamu? 230 00:41:17,374 --> 00:41:20,104 Kapan kita bisa memulai untuk saling bertemu lagi? 231 00:41:22,680 --> 00:41:29,609 Aku suka saat aku ke sini. Aku merasa bebas. 232 00:41:30,087 --> 00:41:33,545 Kenapa? Ada yang terjadi? 233 00:41:38,295 --> 00:41:40,729 Kenapa kau membeli sikat gigi? 234 00:41:40,931 --> 00:41:42,592 Sikat gigi? 235 00:41:42,800 --> 00:41:45,325 Sikat gigi baru yang di sana! 236 00:41:46,070 --> 00:41:51,201 Kenapa kau membelinya? / Aku baru saja membelinya. 237 00:41:51,509 --> 00:41:52,840 Bangunlah, kumohon! 238 00:41:52,977 --> 00:41:55,468 Kubilang padamu pada saat pertama kali aku ke tempatmu... 239 00:41:55,613 --> 00:41:58,548 ...kalau sebaiknya tak ada satupun barangku ada di sini. 240 00:41:58,883 --> 00:42:00,316 Baik, aku mengerti! Aku tahu! Sekarang bangunlah! 241 00:42:00,451 --> 00:42:07,186 Aku cuma ingin menggunakan semua barangmu seolah kita ini sahabat. 242 00:42:26,243 --> 00:42:29,178 Jangan bilang kalau kau terluka dengan hal ini. 243 00:42:33,017 --> 00:42:35,451 Aku baik-baik saja. Lupakan saja. 244 00:42:37,688 --> 00:42:40,020 Apa yang akan kita lakukan? 245 00:42:43,193 --> 00:42:45,821 Apa yang harus kita lakukan? 246 00:46:33,323 --> 00:46:35,154 Ini terasa lucu. 247 00:46:49,439 --> 00:46:54,375 Apa kau lelah? Hah? 248 00:47:07,257 --> 00:47:09,487 Bora Choi... 249 00:47:18,435 --> 00:47:25,932 Bora Choi, apa kau menikmati hidupmu? 250 00:47:35,352 --> 00:47:41,916 Oh, sup ini sangat enak. Kau ingin mencobanya? 251 00:47:45,495 --> 00:47:47,326 Apa kau tak lapar? 252 00:47:56,406 --> 00:47:58,306 Bagus? 253 00:48:02,746 --> 00:48:05,180 Bagus? Bagus? 254 00:48:57,901 --> 00:49:00,870 Hei, kau baik-baik saja? 255 00:49:04,107 --> 00:49:07,201 Di situ tak ada buku kisah cinta. Bukunya ada di sebelah sini. 256 00:49:11,248 --> 00:49:13,239 Sekarang ruangan itu untuk buku misteri. 257 00:49:36,974 --> 00:49:38,999 Bayi kita akan segera bangun. Aku sudah siapkan susunya... 258 00:49:39,176 --> 00:49:41,303 ...jadi bisa kau panaskan nanti. 259 00:49:47,351 --> 00:49:49,842 Aku pergi sekarang. Kau tak mau melihat wajahku? 260 00:49:54,491 --> 00:49:56,152 Ya sudah, aku pergi dulu. 261 00:50:06,736 --> 00:50:10,252 Bora! Choi Bora. 262 00:50:22,753 --> 00:50:26,849 Bisakah kami mengembalikannya ke Seoul dalam keadaan hidup? 263 00:50:27,305 --> 00:50:33,337 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 264 00:50:34,305 --> 00:50:40,277 www.fmsubs.com 265 00:50:41,305 --> 00:50:47,920 www.fmsubs.com20088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.