All language subtitles for Me.MYSELF.and.I.S01E10.Video Games.TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,193 --> 00:00:04,138 It's important in life to have things to look forward to. 2 00:00:04,219 --> 00:00:07,620 Sometimes, anticipation gets the better of you. 3 00:00:07,622 --> 00:00:11,323 Behold, this year's Christmas gift hiding spot. 4 00:00:13,527 --> 00:00:16,195 I don't know, this feels like a breach of trust. 5 00:00:16,197 --> 00:00:18,764 Plus, aren't we kind of ruining the magic and spirit of... 6 00:00:18,766 --> 00:00:21,060 A Super Nintendo Entertainment System? 7 00:00:21,102 --> 00:00:22,668 No way! 8 00:00:22,670 --> 00:00:25,070 16-bit graphics? 16? 9 00:00:25,072 --> 00:00:27,353 I mean, can a human eye even see that much detail? 10 00:00:27,605 --> 00:00:28,756 I used to be a critic 11 00:00:28,843 --> 00:00:30,878 of the crass commercialism of this holiday, 12 00:00:30,912 --> 00:00:32,945 in which parents think they can just buy love, 13 00:00:32,947 --> 00:00:34,813 but this? 14 00:00:34,815 --> 00:00:36,248 This buys my love. 15 00:00:36,250 --> 00:00:39,118 We have to wait three weeks until Christmas to play with it? 16 00:00:39,120 --> 00:00:41,253 - It'll be torture. - We could open it up, 17 00:00:41,255 --> 00:00:43,055 play a game, you know, just to make sure it works, 18 00:00:43,057 --> 00:00:44,790 then put it right back where we found it. 19 00:00:44,792 --> 00:00:46,592 Okay. 20 00:00:46,594 --> 00:00:48,027 Just one game. 21 00:00:48,029 --> 00:00:50,162 Okay, but just one game, 22 00:00:50,164 --> 00:00:52,031 and then I gotta get back to work. 23 00:00:52,033 --> 00:00:54,700 I love how dedicated you are. It's very impressive. 24 00:00:54,702 --> 00:00:56,468 Well, sleeping next to Darryl's leaf blower 25 00:00:56,470 --> 00:00:58,971 - is a powerful motivator. - It's all gonna pay off. 26 00:00:58,973 --> 00:01:01,273 You're very talented. You work hard. 27 00:01:01,275 --> 00:01:02,841 You can do anything, 28 00:01:02,843 --> 00:01:04,677 except beat your girlfriend in Death Grudge". 29 00:01:04,679 --> 00:01:06,145 - Oh! - Oh, no! 30 00:01:06,147 --> 00:01:08,247 Oh, come on, don't rip my spine out! 31 00:01:08,249 --> 00:01:10,015 Oh, and then strangle me with it? 32 00:01:10,017 --> 00:01:12,484 Oh, my God, you are a horrible person. 33 00:01:12,486 --> 00:01:15,421 Also, how did you do that? Is there, like, a code? 34 00:01:15,423 --> 00:01:16,760 But no matter how old you get, 35 00:01:16,791 --> 00:01:19,258 you can still find new things to get excited about. 36 00:01:19,260 --> 00:01:21,293 Back on D! Let's go! Come on! 37 00:01:21,295 --> 00:01:23,228 Good job. Protect the lane! 38 00:01:23,230 --> 00:01:26,265 - Watch your man. - Get your assignment. 39 00:01:26,267 --> 00:01:28,434 Ref! That was a travel. He walked! 40 00:01:28,436 --> 00:01:30,289 Time out. Time out! 41 00:01:30,604 --> 00:01:32,471 Come on. Huddle up, huddle up. 42 00:01:32,473 --> 00:01:35,507 All right, look, this next play is gonna be huge for us. 43 00:01:36,677 --> 00:01:38,080 I need to go to the bathroom. 44 00:01:40,081 --> 00:01:41,947 This VR stuff is insane. 45 00:01:43,417 --> 00:01:45,084 Oh, um... 46 00:01:45,086 --> 00:01:47,553 this may be a minute, so stay loose, guys. 47 00:01:47,555 --> 00:01:49,288 Maybe do a little stretching. 48 00:02:02,935 --> 00:02:05,433 And instead of Mario's shirt looking like two red blocks, 49 00:02:05,521 --> 00:02:07,687 on the Super Nintendo, it looks like four red blocks. 50 00:02:07,689 --> 00:02:09,322 Whoa! 51 00:02:09,324 --> 00:02:12,292 Big deal. I've had my console for a month. 52 00:02:12,294 --> 00:02:14,076 My dad's stationed in Japan, 53 00:02:14,096 --> 00:02:16,096 so I get all the latest gadgets as soon as they come out. 54 00:02:16,098 --> 00:02:17,997 It's pretty sweet, and totally makes up 55 00:02:17,999 --> 00:02:19,966 for us finding out he has a secret second family there. 56 00:02:19,968 --> 00:02:22,001 - How does that make up for... - The point is, 57 00:02:22,003 --> 00:02:24,604 my Nintendo's not stuck in some closet till after Christmas. 58 00:02:24,606 --> 00:02:27,207 Nori, you should come over and play sometime. 59 00:02:27,209 --> 00:02:29,109 Yeah, I don't think so, Phil. 60 00:02:29,111 --> 00:02:31,711 You sure? I can show you the blue Yoshi. 61 00:02:31,713 --> 00:02:33,179 Gross. 62 00:02:33,181 --> 00:02:35,248 It's not gross. It's from the game! 63 00:02:35,250 --> 00:02:37,083 It sounded gross when you said it, Phil, 64 00:02:37,085 --> 00:02:39,419 like most things. 65 00:02:40,856 --> 00:02:42,622 You really didn't have to drive me home. 66 00:02:42,624 --> 00:02:44,124 Oh, come on, we're two weeks in, 67 00:02:44,126 --> 00:02:45,592 and I still haven't seen your place. 68 00:02:45,594 --> 00:02:47,460 Plus, it's the gentlemanly thing to do. 69 00:02:47,462 --> 00:02:49,596 Totally not because there's a fancy new donut place 70 00:02:49,598 --> 00:02:51,731 - around the corner. - Here we are. 71 00:02:58,740 --> 00:03:00,473 Oh, my God... 72 00:03:02,911 --> 00:03:04,677 Do you live with your parents? 73 00:03:04,679 --> 00:03:07,013 And are your parents Jay-Z and Beyonc๏ฟฝ? 74 00:03:07,015 --> 00:03:08,882 Nope. 75 00:03:08,884 --> 00:03:10,416 I live alone. 76 00:03:10,418 --> 00:03:12,652 The rest of the rooms are for my dolls. 77 00:03:12,654 --> 00:03:14,721 I'm just kidding. My dolls sleep in my room. 78 00:03:15,647 --> 00:03:16,556 I'm still kidding. 79 00:03:17,340 --> 00:03:19,388 You're weirded out by how big it is, aren't you? 80 00:03:19,461 --> 00:03:22,095 I just had no idea social workers raked it in like this. 81 00:03:22,097 --> 00:03:24,097 No, it's family money. I didn't say anything, 82 00:03:24,099 --> 00:03:27,367 because guys can get intimidated, you know? 83 00:03:27,369 --> 00:03:29,435 Kinda like you are right now... 84 00:03:29,437 --> 00:03:31,104 not saying anything. 85 00:03:31,106 --> 00:03:33,573 I'm sorry, I'm just taking it in. 86 00:03:33,575 --> 00:03:36,258 So, my super cool girlfriend, who loves video games, 87 00:03:36,293 --> 00:03:37,636 is also super rich. 88 00:03:38,280 --> 00:03:40,545 Yeah. I can do it. I'm still in. 89 00:03:40,580 --> 00:03:41,346 Yay! 90 00:03:42,017 --> 00:03:44,417 Okay, so, listen, I've been playing 91 00:03:44,419 --> 00:03:46,920 this VR basketball game in coach mode, 92 00:03:46,922 --> 00:03:49,522 and I discovered something very interesting. 93 00:03:49,524 --> 00:03:51,124 - Coach mode? - Yes. 94 00:03:51,126 --> 00:03:52,959 Well, I was in player mode, 95 00:03:52,961 --> 00:03:54,594 but I did a windmill dunk, fell on the coffee table, 96 00:03:54,596 --> 00:03:56,429 hurt my back, so now I'm coaching. 97 00:03:56,431 --> 00:03:58,231 Is this really the best way to spend your time? 98 00:03:58,233 --> 00:04:00,066 I am retired. I can do whatever I want, 99 00:04:00,068 --> 00:04:02,468 as long as it's low-impact and before 10:00 p.m. 100 00:04:02,503 --> 00:04:03,236 But I discovered something 101 00:04:03,238 --> 00:04:04,804 you're gonna be very interested in. 102 00:04:04,806 --> 00:04:07,273 Is it sunlight? 'Cause you need sunlight. 103 00:04:07,275 --> 00:04:09,542 I found the missing piece for the Bulls. 104 00:04:09,544 --> 00:04:12,011 - Xavier Murray. - Xavier Murray? 105 00:04:12,013 --> 00:04:14,180 The journeyman forward for the Heat that can't go to his left 106 00:04:14,182 --> 00:04:15,982 or his right or shoot? 107 00:04:15,984 --> 00:04:17,650 - He's terrible. - Uh-uh. 108 00:04:17,652 --> 00:04:19,419 He was just a bad fit in Miami. 109 00:04:19,421 --> 00:04:21,387 When I put him on the Bulls, he was incredible. 110 00:04:21,389 --> 00:04:24,057 He won us the championship. You gotta trade for this kid. 111 00:04:24,059 --> 00:04:26,226 Okay, Dad, I'm glad that he won your fake team 112 00:04:26,228 --> 00:04:27,994 - a pretend trophy. - You know that you can 113 00:04:27,996 --> 00:04:30,296 literally feel the confetti when it falls, 114 00:04:30,298 --> 00:04:31,965 and you get to go to fake Disneyland. 115 00:04:31,967 --> 00:04:34,854 But I am the actual General Manager of the real Bulls, 116 00:04:34,870 --> 00:04:36,803 and I can't listen to every fan who has a great idea, 117 00:04:36,805 --> 00:04:38,605 particularly when it's a terrible one. 118 00:04:38,607 --> 00:04:40,473 I taught you everything you know about basketball. 119 00:04:40,475 --> 00:04:42,075 When you were eight, and I was coaching your team, 120 00:04:42,077 --> 00:04:43,810 you listened to every word I said. 121 00:04:43,812 --> 00:04:45,812 You mostly just shouted, "Score more points." 122 00:04:45,814 --> 00:04:48,047 And you're gonna argue with that strategy? 123 00:04:53,154 --> 00:04:56,022 Dude, you took the console out again? 124 00:04:56,024 --> 00:04:58,291 That is so irresponsible. 125 00:05:00,095 --> 00:05:02,128 I'm proud of you. 126 00:05:02,130 --> 00:05:03,930 Wait, why are you playing with the sound off? 127 00:05:03,932 --> 00:05:05,832 So our parents won't hear. 128 00:05:05,834 --> 00:05:08,968 Where has this evil genius little brother been? 129 00:05:08,970 --> 00:05:10,637 Hey, boys! 130 00:05:15,443 --> 00:05:17,176 It's getting kinda late, don't you think? 131 00:05:17,178 --> 00:05:18,878 Maybe it's time to turn off... 132 00:05:20,515 --> 00:05:22,448 Charlie Rose? 133 00:05:22,926 --> 00:05:24,117 Oh, yeah, you know, 134 00:05:24,119 --> 00:05:26,185 I... I really wanted to see his interview with, uh... 135 00:05:26,187 --> 00:05:29,789 "former Israeli Deputy Prime Minister Abba Eban." 136 00:05:29,791 --> 00:05:31,324 Yeah. 137 00:05:32,861 --> 00:05:34,427 Okay... 138 00:05:34,429 --> 00:05:37,430 We'll see you in the morning. 139 00:05:37,432 --> 00:05:39,165 That was too close. 140 00:05:39,167 --> 00:05:41,367 We need to put this thing back until Christmas. 141 00:05:41,369 --> 00:05:44,137 Fine. I'll box it up. 142 00:05:44,139 --> 00:05:46,372 Just let me play one more game. 143 00:05:46,374 --> 00:05:47,573 Okay. 144 00:06:03,425 --> 00:06:05,158 Little bro? 145 00:06:05,160 --> 00:06:06,926 Just five more minutes. 146 00:06:08,830 --> 00:06:10,330 Hold on... 147 00:06:10,332 --> 00:06:12,065 Lisa lives in a mansion? 148 00:06:12,067 --> 00:06:14,701 That woman brought a $9 bottle of wine to Thanksgiving. 149 00:06:14,703 --> 00:06:17,136 Wait, Wendy really never told you that Lisa was loaded? 150 00:06:17,138 --> 00:06:19,906 You know, she was probably worried I'd do something inappropriate, 151 00:06:19,908 --> 00:06:22,108 like ask Lisa to finance one of our projects. 152 00:06:24,079 --> 00:06:26,212 You know, we should ask Lisa to finance one of our projects. 153 00:06:26,214 --> 00:06:28,214 We are not hitting my girlfriend up for money. 154 00:06:28,216 --> 00:06:29,916 Alex... 155 00:06:29,918 --> 00:06:32,018 You came to me two months ago with a game-changer. 156 00:06:32,020 --> 00:06:33,553 You had figured out the missing element 157 00:06:33,555 --> 00:06:37,256 to making home-based water reclamation economically feasible. 158 00:06:37,258 --> 00:06:39,525 - Do you remember what you said? - I mean, yeah. 159 00:06:39,527 --> 00:06:41,194 I was watching "Back to the Future" on my phone 160 00:06:41,196 --> 00:06:42,929 while I was going to the bathroom, 161 00:06:42,931 --> 00:06:44,430 and I stood up and hit my head on the stupid cabinet. 162 00:06:44,432 --> 00:06:46,065 That's right, and when you came to, 163 00:06:46,067 --> 00:06:47,567 you had a vision for how to make it all work. 164 00:06:47,569 --> 00:06:49,902 - The Flush Capacitor. - It's genius. 165 00:06:49,904 --> 00:06:52,271 The only thing standing in our way is financing. 166 00:06:52,273 --> 00:06:54,173 Investors just don't think people will drink 167 00:06:54,175 --> 00:06:55,808 recycled toilet water. 168 00:06:55,810 --> 00:06:57,844 After the process, it's totally clean. 169 00:06:57,846 --> 00:06:59,645 Our water would have the same amount of poop 170 00:06:59,647 --> 00:07:01,814 as any other water, which is zero, 171 00:07:01,816 --> 00:07:04,303 which is probably how I should've started that sentence. 172 00:07:04,319 --> 00:07:05,395 This thing could be huge, man. 173 00:07:05,454 --> 00:07:07,320 We just need an investor who believes in us. 174 00:07:08,517 --> 00:07:11,357 Fine. Um, I'll talk to Lisa, but I'm not gonna push it. 175 00:07:11,359 --> 00:07:14,494 Hey, look, all's I'm saying is we know she's got the money, 176 00:07:14,496 --> 00:07:16,662 'cause she sure ain't spending it on wine. 177 00:07:18,333 --> 00:07:20,433 Incoming call from Abby. 178 00:07:21,702 --> 00:07:22,435 Hi, sweetie. 179 00:07:22,437 --> 00:07:25,104 Hey, Dad. You'll never guess what happened. 180 00:07:25,106 --> 00:07:27,106 I just got out of a meeting with my owner, 181 00:07:27,108 --> 00:07:29,809 who independently brought up trading for Xavier Murray. 182 00:07:29,811 --> 00:07:31,884 What a crazy coincidence! 183 00:07:32,280 --> 00:07:33,880 I know you called Mr. Joseph, Dad. 184 00:07:33,882 --> 00:07:35,381 All you billionaires are friends. 185 00:07:35,383 --> 00:07:36,917 Oh, no... no. 186 00:07:37,352 --> 00:07:38,785 He's not my friend. 187 00:07:38,787 --> 00:07:40,720 I mean, uh, occasional golf buddy, 188 00:07:40,722 --> 00:07:42,655 who I accidentally butt-dialed... 189 00:07:42,657 --> 00:07:44,457 don't know how that's still a thing... 190 00:07:44,459 --> 00:07:46,159 and when I had him on the phone, 191 00:07:46,161 --> 00:07:48,828 the subject of Xavier Murray naturally came up. 192 00:07:48,830 --> 00:07:50,496 I can't believe you'd go behind my back like this. 193 00:07:50,498 --> 00:07:52,165 And now, I'm on my way to stupid Miami, 194 00:07:52,167 --> 00:07:54,567 because Mr. Joseph is intrigued by the idea. 195 00:07:54,569 --> 00:07:55,470 Really? 196 00:07:55,504 --> 00:07:57,470 Yeah. This scrub could end up on my team, 197 00:07:57,472 --> 00:07:59,338 all because of your dumb video game. 198 00:07:59,340 --> 00:08:01,474 Sweetheart, hate the player, not the game. 199 00:08:01,476 --> 00:08:04,177 Oh, I have some thoughts on the player as well. 200 00:08:04,179 --> 00:08:05,545 Abby, I'm sorry. 201 00:08:05,547 --> 00:08:07,447 I did not mean to undermine you. 202 00:08:07,449 --> 00:08:10,149 Oh, but if you win a championship, 203 00:08:10,151 --> 00:08:11,717 will I get a ring? 204 00:08:15,390 --> 00:08:17,723 I'm sure I'll get a ring. 205 00:08:17,725 --> 00:08:19,826 Dinner is served. 206 00:08:19,828 --> 00:08:22,829 I call this "stuff I got from the Thai place that delivers 207 00:08:22,831 --> 00:08:24,530 that I put on a plate". 208 00:08:24,532 --> 00:08:26,442 You are too good to me. 209 00:08:26,701 --> 00:08:28,601 So, how was your day? What are you and Darryl working on? 210 00:08:28,603 --> 00:08:30,236 Eh, nothing too exciting. 211 00:08:30,238 --> 00:08:32,905 It's actually very exciting! 212 00:08:32,907 --> 00:08:34,440 Sorry. 213 00:08:34,442 --> 00:08:35,875 Wait, why am I apologizing? This is my house. 214 00:08:36,553 --> 00:08:37,777 So, what is it? 215 00:08:37,779 --> 00:08:39,512 Uh, so it's basically this box that recycles 216 00:08:39,514 --> 00:08:42,615 and cleans household waste water so you can drink it. 217 00:08:42,617 --> 00:08:44,117 So you mean like poop water? 218 00:08:44,119 --> 00:08:45,618 Why does everyone go right to that? 219 00:08:45,620 --> 00:08:47,320 Alex, that sounds awesome. 220 00:08:47,322 --> 00:08:49,055 Do you have it? Does it work? 221 00:08:49,057 --> 00:08:50,556 I mean, we're still in the early stages, you know. 222 00:08:50,558 --> 00:08:52,125 We still don't have a prototype, 223 00:08:52,127 --> 00:08:53,759 but yeah, I think it'll work. 224 00:08:53,761 --> 00:08:55,828 We're just having trouble finding investors. 225 00:08:57,031 --> 00:08:59,165 - I'm in. - What? 226 00:08:59,167 --> 00:09:00,366 - I'm in. - You are? 227 00:09:00,368 --> 00:09:02,168 - She is? - Darryl... 228 00:09:02,170 --> 00:09:04,137 My house. 229 00:09:04,139 --> 00:09:06,572 Are you sure about this? I don't want you to feel weird. 230 00:09:06,574 --> 00:09:08,741 Alex, believe me, I would never invest in something 231 00:09:08,743 --> 00:09:10,881 just to be nice. I'm not that nice. 232 00:09:11,066 --> 00:09:11,800 Don't you remember 233 00:09:11,847 --> 00:09:13,531 when I ripped your spine out and strangled you with it? 234 00:09:13,582 --> 00:09:15,148 Yeah, I did not like the gleam in your eye 235 00:09:15,150 --> 00:09:16,088 when you did that. 236 00:09:16,351 --> 00:09:18,417 - So, you're in? - I'm in. 237 00:09:18,419 --> 00:09:21,287 Thank you so much. You are not gonna regret this. 238 00:09:21,289 --> 00:09:23,189 - I guess this calls for a toast. - Oh, why don't we open 239 00:09:23,191 --> 00:09:25,691 - the bottle of wine I brought? - Okay. 240 00:09:25,693 --> 00:09:29,128 Oh, wow, uh, Walgreens has a store brand now. 241 00:09:29,130 --> 00:09:30,296 Mm-hm. 242 00:09:30,754 --> 00:09:31,693 Good for them. 243 00:09:33,090 --> 00:09:34,667 Justin, we have a problem. 244 00:09:34,669 --> 00:09:36,903 The Nintendo, not in the Christmas closet. 245 00:09:36,905 --> 00:09:39,105 I hid it. Now, can we talk about this later? 246 00:09:39,107 --> 00:09:41,641 Charlie Rose is interviewing George Plimpton. 247 00:09:41,643 --> 00:09:43,576 - You hid it? - Hey, he was just about 248 00:09:43,578 --> 00:09:45,878 to talk about the early days of "The Paris Review". 249 00:09:45,880 --> 00:09:47,880 Where'd you put it? Why would you do this to me? 250 00:09:47,882 --> 00:09:50,183 It's for your own good, little bro. 251 00:09:50,185 --> 00:09:52,385 - You have a problem. - I do not. 252 00:09:52,387 --> 00:09:54,086 Remember last month, when Officer Dave 253 00:09:54,088 --> 00:09:55,821 talked to the school assembly about addiction? 254 00:09:55,823 --> 00:09:57,657 You show all the classic signs. 255 00:09:57,659 --> 00:09:59,559 - You're an addict. - I'm not an addict. 256 00:09:59,561 --> 00:10:03,062 Boom, number one on the list: "Denies they're an addict". 257 00:10:03,064 --> 00:10:04,597 Justin, just tell me where you hid it! 258 00:10:04,599 --> 00:10:08,234 Oh, hello! Number two: "Flashes of anger". 259 00:10:08,236 --> 00:10:11,070 - Ah-ha-ha! - Oh, no, no, leave it alone! 260 00:10:11,072 --> 00:10:13,105 - Ha! - Don't touch that! 261 00:10:13,107 --> 00:10:14,507 Give it! Give it! 262 00:10:14,509 --> 00:10:16,442 I won't let you do this to yourself. 263 00:10:18,040 --> 00:10:19,044 No! 264 00:10:21,149 --> 00:10:23,516 I... I... I can fix it. 265 00:10:23,518 --> 00:10:25,952 I... I... I can, I can. I can... I can fix it. 266 00:10:28,356 --> 00:10:30,423 Shh... 267 00:10:30,425 --> 00:10:33,025 She's gone. She's not coming back. 268 00:10:33,027 --> 00:10:36,596 But everything is gonna be okay. 269 00:10:36,598 --> 00:10:38,331 Actually, we're in big trouble. 270 00:10:45,313 --> 00:10:46,510 What are we gonna do? 271 00:10:46,551 --> 00:10:47,839 If Christmas morning comes around, 272 00:10:47,953 --> 00:10:50,319 and... and that box is empty, we're in big trouble. 273 00:10:50,321 --> 00:10:52,354 Hey, we can figure this out. 274 00:10:52,476 --> 00:10:55,043 We can accomplish anything we set our minds to. 275 00:10:55,045 --> 00:10:58,046 You heard Alan Alda on Charlie Rose. 276 00:10:58,048 --> 00:10:59,614 I'm hooked. What can I say? 277 00:10:59,616 --> 00:11:01,816 The long-form interview is a lost art. 278 00:11:01,818 --> 00:11:03,685 This is the gift of the season. 279 00:11:03,687 --> 00:11:07,455 Even if we had the money, all the stores are sold out. 280 00:11:07,457 --> 00:11:10,225 I think I know where we might be able to find one, 281 00:11:10,227 --> 00:11:12,827 but you're not gonna like it. 282 00:11:12,829 --> 00:11:14,462 Well, well, well... 283 00:11:14,464 --> 00:11:16,398 I knew something like this would happen. 284 00:11:16,400 --> 00:11:18,333 You knew that we would destroy our SNES 285 00:11:18,335 --> 00:11:20,101 and have to come to you to get a replacement? 286 00:11:20,103 --> 00:11:21,770 I said "something like this". 287 00:11:21,772 --> 00:11:25,440 Phil, buddy, pal, we just need to borrow your console for a couple of weeks, 288 00:11:25,442 --> 00:11:28,209 until after Christmas break. 289 00:11:28,388 --> 00:11:30,278 Tell you what, I'll give you mine... 290 00:11:30,280 --> 00:11:32,280 dramatic pause... 291 00:11:32,282 --> 00:11:34,282 if you get me a date with Nori Sterling. 292 00:11:34,588 --> 00:11:35,384 What? 293 00:11:35,386 --> 00:11:37,119 What does that have to do with anything? 294 00:11:37,121 --> 00:11:38,887 I don't know, you guys seem to be friends with her, 295 00:11:38,889 --> 00:11:40,923 and I get the sense that she doesn't like me at all. 296 00:11:40,925 --> 00:11:43,923 Right, so how are we supposed to get her to go out with you? 297 00:11:43,958 --> 00:11:46,427 Yeah, assuming we even wanna go along with the stupid plan, 298 00:11:46,462 --> 00:11:47,329 which we don't. 299 00:11:47,331 --> 00:11:50,132 Oh, I'm sorry, is that a Phil Ricozzi problem? 300 00:11:50,134 --> 00:11:53,368 No, it's a kids with no Nintendo problem. 301 00:11:55,439 --> 00:11:56,972 I hate that guy. 302 00:11:56,974 --> 00:11:58,573 Gotta hand it to him, though, 303 00:11:58,575 --> 00:12:01,876 he really recognizes leverage. 304 00:12:01,878 --> 00:12:03,612 All right, now that Lisa's investing, 305 00:12:03,614 --> 00:12:05,358 we can get serious about prototyping, 306 00:12:05,416 --> 00:12:07,716 and if all goes well, in six to nine months, 307 00:12:07,718 --> 00:12:09,784 we will be drinking reclaimed waste. 308 00:12:09,786 --> 00:12:11,067 From your lips to God's ears. 309 00:12:11,154 --> 00:12:12,586 Or my butt to your mouth. 310 00:12:13,290 --> 00:12:14,923 Wait, did we just come up with a new tagline? 311 00:12:14,925 --> 00:12:16,725 - We did not. - No, we did not. 312 00:12:16,727 --> 00:12:19,260 - Hey, guys. Hey. - Oh, there she is. 313 00:12:19,706 --> 00:12:23,264 Hey. I said Lisa could come by and see what she's paying for. 314 00:12:23,266 --> 00:12:24,766 I hope I'm not stepping on any toes. 315 00:12:24,768 --> 00:12:26,534 I don't wanna interrupt your process. 316 00:12:26,536 --> 00:12:28,448 Hey, you are the money... 317 00:12:29,172 --> 00:12:32,140 and the money can look at whatever it likes. 318 00:12:32,142 --> 00:12:34,175 Could you not refer to my girlfriend as "the money"? 319 00:12:34,968 --> 00:12:36,344 Wow, are these the plans? 320 00:12:36,346 --> 00:12:38,113 Yeah, here it is. 321 00:12:38,115 --> 00:12:40,415 The Flush Capacitor. What do you think? 322 00:12:40,417 --> 00:12:42,417 Wow, so cool. You guys are gonna come up 323 00:12:42,419 --> 00:12:44,285 with a different name for it, though, right? 324 00:12:44,287 --> 00:12:46,521 What? No, it's a great name. 325 00:12:46,523 --> 00:12:48,289 It's a reference to "Back to the Future." 326 00:12:48,291 --> 00:12:49,621 Oh, no, I get it. I just don't care for 327 00:12:49,627 --> 00:12:52,727 movies and TV shows that jump back and forth in time. 328 00:12:54,164 --> 00:12:56,464 Oh, I upset you. You're upset. 329 00:12:56,466 --> 00:12:57,409 - No. - I'm sorry. 330 00:12:57,435 --> 00:12:59,448 - I shouldn't have said anything. - No, no, no, no, it's fine. 331 00:12:59,503 --> 00:13:01,770 You're the investor, and you get a say, 332 00:13:01,772 --> 00:13:03,738 - right, Alex? - Yep. 333 00:13:03,740 --> 00:13:07,876 Okay, phew. Uh, I'm gonna go inside and say hi to Wendy, 334 00:13:07,878 --> 00:13:09,878 but I just wanna say, guys, everything looks really great, 335 00:13:09,880 --> 00:13:12,280 and I'm so excited to be a part of it. 336 00:13:12,282 --> 00:13:13,751 We are excited to have you. 337 00:13:14,985 --> 00:13:16,751 And, hey... 338 00:13:16,753 --> 00:13:18,820 no rush on getting that list of new names together for me. 339 00:13:18,822 --> 00:13:20,722 You know, whenever you get the chance. 340 00:13:20,724 --> 00:13:23,491 Suggestion? H-number-two-O. 341 00:13:23,493 --> 00:13:25,994 - Get it? - Yeah, sure do. 342 00:13:28,632 --> 00:13:31,366 Oh, I do not like this. I don't like this at all. 343 00:13:31,368 --> 00:13:32,734 Well, you asked her what she thought. 344 00:13:32,736 --> 00:13:34,233 Yeah, and she's my girlfriend. 345 00:13:34,271 --> 00:13:36,102 I thought she would lie to me and say everything was amazing, 346 00:13:36,106 --> 00:13:38,473 - like she does after sex. - Well, she's also an investor, 347 00:13:38,475 --> 00:13:40,008 and investors always have thoughts. 348 00:13:40,010 --> 00:13:42,077 Yeah, and I always resent them for it. 349 00:13:42,079 --> 00:13:43,745 It just feels unhealthy to have one person 350 00:13:43,747 --> 00:13:45,747 in the relationship giving orders to the other. 351 00:13:46,839 --> 00:13:48,450 You should tell Wendy that. 352 00:13:50,064 --> 00:13:51,853 Yeah, I'm not gonna tell Wendy that. 353 00:13:51,855 --> 00:13:53,388 - Thank you. - Yeah. 354 00:13:58,161 --> 00:13:59,533 All right, all right. 355 00:14:01,464 --> 00:14:05,166 You ready to get your butt kicked in virtual basketball? 356 00:14:05,168 --> 00:14:07,068 Bring it on, old man. 357 00:14:07,070 --> 00:14:09,003 Loser buys dinner. 358 00:14:09,005 --> 00:14:11,707 Tonight, I'm planning on both surfing and turfing. 359 00:14:11,742 --> 00:14:13,875 All right, fine, fine, fine. I gotta warn you, though. 360 00:14:13,877 --> 00:14:16,578 - I've got a secret weapon. - Oh, yeah, what's that? 361 00:14:16,580 --> 00:14:19,414 Xavier Murray. I traded him to the Bulls. 362 00:14:19,416 --> 00:14:21,349 Now he is incredible. 363 00:14:21,351 --> 00:14:24,686 Because of me, he may get on the real Bulls. 364 00:14:24,688 --> 00:14:27,255 Alex, the only reason he's good in the video game 365 00:14:27,257 --> 00:14:29,390 is because I goosed his performance ratings 366 00:14:29,392 --> 00:14:31,126 the last time I was here. 367 00:14:31,128 --> 00:14:33,661 I gave him super jumping and super speed. 368 00:14:33,663 --> 00:14:36,364 Why? Why? Why... why... Why would you do that? 369 00:14:36,366 --> 00:14:38,666 I wanted him to be more fun to play with, 370 00:14:38,668 --> 00:14:40,935 'cause in the video game, he sucks, 371 00:14:40,937 --> 00:14:42,537 like he does in real life. 372 00:14:44,174 --> 00:14:45,907 Oh, no. 373 00:14:45,909 --> 00:14:47,976 Oh, let's go see the new "Justice League" movie. 374 00:14:47,978 --> 00:14:49,410 Really? 375 00:14:49,412 --> 00:14:51,079 What about this Nancy Meyers film? 376 00:14:51,081 --> 00:14:52,914 It's a love story set in a nursing home 377 00:14:52,916 --> 00:14:55,116 that has the most amazing kitchen. 378 00:14:55,118 --> 00:14:56,594 That sounds terrible. 379 00:14:56,629 --> 00:14:58,119 Okay. 380 00:14:58,121 --> 00:15:00,021 How 'bout this: We go see your film, 381 00:15:00,023 --> 00:15:01,656 and we don't call your invention the Flush Capacitor? 382 00:15:01,658 --> 00:15:04,025 - Nancy Meyers it is. - Okay. 383 00:15:04,027 --> 00:15:05,760 First of all, I wanna say, there's a lot of 384 00:15:05,762 --> 00:15:08,296 - really great stuff here... - Okay. Thank you? 385 00:15:08,298 --> 00:15:10,231 But I do have a few notes. 386 00:15:10,233 --> 00:15:12,934 Could this blue be bolder? How about a round edge there? 387 00:15:12,936 --> 00:15:14,736 Is this the most effective font? 388 00:15:14,738 --> 00:15:17,172 It's like the kitchen was a character in the movie. 389 00:15:22,212 --> 00:15:24,479 Hey, guys. What's going on? 390 00:15:24,481 --> 00:15:27,482 Uh, nothing. Uh, we were just talking about 391 00:15:27,484 --> 00:15:29,851 how weird it is that Phil Ricozzi's single. 392 00:15:29,853 --> 00:15:33,254 I'll say. It's just a matter of time before some lucky girl snatches him up. 393 00:15:33,256 --> 00:15:35,423 I'll say. Have you ever looked into his eyes? 394 00:15:35,425 --> 00:15:36,825 They're so piercing, yet inviting. 395 00:15:36,827 --> 00:15:38,760 - I'll say. - What's going on? 396 00:15:38,762 --> 00:15:40,562 This is weird. 397 00:15:41,598 --> 00:15:44,532 - I can't do this. - Can't do what? 398 00:15:45,468 --> 00:15:46,835 We destroyed our brand new Nintendo, 399 00:15:46,837 --> 00:15:48,203 and Phil said that we could have his, 400 00:15:48,205 --> 00:15:50,138 if we get you to go on a date with him. 401 00:15:50,140 --> 00:15:51,639 But... I don't care 402 00:15:51,641 --> 00:15:53,808 how much trouble we get into on Christmas morning. 403 00:15:53,810 --> 00:15:55,910 I'm not gonna try and trick you. 404 00:15:57,047 --> 00:15:58,746 I appreciate you being honest, Alex, 405 00:15:58,748 --> 00:16:01,850 and I know how much that game meant to you. 406 00:16:01,852 --> 00:16:04,052 Tell you what, if it'll get it back, 407 00:16:04,054 --> 00:16:06,588 I'll go to the movies with Phil. 408 00:16:06,590 --> 00:16:09,357 - You would do that for me? - It'll be annoying, 409 00:16:09,359 --> 00:16:11,459 but consider it a Christmas present. 410 00:16:11,461 --> 00:16:13,061 Maybe it won't be that annoying. 411 00:16:13,063 --> 00:16:14,863 His hair does smell like lavender, 412 00:16:14,865 --> 00:16:16,865 - and his teeth are just so... - You can stop selling. 413 00:16:16,867 --> 00:16:18,499 Right, thanks. 414 00:16:19,630 --> 00:16:21,369 Working with Lisa is just putting a real strain 415 00:16:21,371 --> 00:16:22,728 on our relationship. 416 00:16:22,806 --> 00:16:24,672 She just keeps noting me to death about the project, 417 00:16:24,674 --> 00:16:27,041 and last night, I kinda snapped. 418 00:16:27,043 --> 00:16:28,610 That was incredible. 419 00:16:28,612 --> 00:16:30,511 Yeah. 420 00:16:30,513 --> 00:16:33,314 I have some notes. 421 00:16:33,316 --> 00:16:36,184 You know, Alex, your mother and I met working together. 422 00:16:36,186 --> 00:16:37,785 It can be difficult, 423 00:16:37,787 --> 00:16:40,188 - but also very rewarding. - Ugh. 424 00:16:40,190 --> 00:16:42,457 As always, Ron, I request that you leave any discussion 425 00:16:42,459 --> 00:16:44,125 of sex with my mother out of this. 426 00:16:44,127 --> 00:16:45,621 Well, that's the end of my story. 427 00:16:45,629 --> 00:16:47,595 Someone else say something, and I'll have some thoughts 428 00:16:47,597 --> 00:16:49,731 - in a bit. - I feel bad, man. 429 00:16:49,733 --> 00:16:52,533 Like, I pressured you into this-having-Lisa- invest situation. 430 00:16:52,535 --> 00:16:54,869 No, man, I agreed, okay? 431 00:16:54,871 --> 00:16:57,038 I'm still really excited about the invention, 432 00:16:57,040 --> 00:16:59,040 but I'm also really excited about Lisa. 433 00:16:59,042 --> 00:17:02,477 It's just, combining them seems like it's jeopardizing both. 434 00:17:02,479 --> 00:17:05,280 Well, it seems to me that you have a choice to make then, 435 00:17:05,282 --> 00:17:07,148 like the one your mother and I had to make 436 00:17:07,150 --> 00:17:09,817 one late night at the Denver airport. 437 00:17:09,819 --> 00:17:11,419 Oh, stop. This is going in a bad direction. 438 00:17:11,421 --> 00:17:13,021 Someone else talk. 439 00:17:13,023 --> 00:17:14,722 She just has so many thoughts, you know. 440 00:17:14,724 --> 00:17:15,662 It's constant. 441 00:17:15,693 --> 00:17:18,226 "Change the name. Make the casing ceramic". 442 00:17:18,228 --> 00:17:20,595 Oh, my God. The casing should be ceramic. 443 00:17:20,597 --> 00:17:22,330 - That changes everything. - Uh, I know. 444 00:17:22,332 --> 00:17:24,465 It's a great idea. She's really smart. 445 00:17:24,467 --> 00:17:27,869 But she literally said this right as we were about to have sex. 446 00:17:27,871 --> 00:17:30,838 Oh, so Alex is the only one who gets to tell racy stories? 447 00:17:30,840 --> 00:17:33,675 I'm confused about the rules here, gentlemen. 448 00:17:34,258 --> 00:17:37,211 Look, obviously I want the invention to work out, 449 00:17:37,213 --> 00:17:40,415 but the most important thing to me is that you're happy. 450 00:17:40,417 --> 00:17:41,558 So, what's your gut telling you? 451 00:17:41,585 --> 00:17:45,119 My gut told me to do it right there on the runway. 452 00:17:46,690 --> 00:17:49,590 Oh, grow up. We're all sexual beings, Alex, 453 00:17:49,592 --> 00:17:51,626 especially that mother of yours. 454 00:17:54,130 --> 00:17:55,797 Abby, you've gotta kill that trade. 455 00:17:55,799 --> 00:17:58,333 I was wrong, you were right. Murray's the worst. 456 00:17:58,335 --> 00:18:00,301 Dad, calm down. We didn't trade for him. 457 00:18:00,303 --> 00:18:02,136 I told ownership it was a bad idea, 458 00:18:02,138 --> 00:18:04,639 and they listened to me, because they respect me. 459 00:18:04,641 --> 00:18:05,807 Sweetheart, I'm sorry. 460 00:18:05,809 --> 00:18:07,942 I respect you. 461 00:18:07,944 --> 00:18:10,411 And it's true. I haven't been spending my time well. 462 00:18:10,413 --> 00:18:12,447 Retirement's been harder than you expected, huh? 463 00:18:12,449 --> 00:18:15,616 Yeah, I mean, I got used to working and being the boss, 464 00:18:15,618 --> 00:18:17,452 having my opinion valued. 465 00:18:17,454 --> 00:18:19,153 I go from that to a guy who spends his afternoons 466 00:18:19,155 --> 00:18:20,755 playing video games? 467 00:18:20,757 --> 00:18:22,112 You're just going through an adjustment period. 468 00:18:22,159 --> 00:18:24,993 Yeah, well, I gotta find a better way to spend my days. 469 00:18:24,995 --> 00:18:27,996 Well, I think I have a good idea. 470 00:18:27,998 --> 00:18:29,697 Are you gonna hire me to coach the Bulls? 471 00:18:29,699 --> 00:18:31,833 No. I said a good idea. 472 00:18:35,505 --> 00:18:37,872 Alex, what are you doing here? 473 00:18:37,874 --> 00:18:39,674 We need to talk. 474 00:18:39,676 --> 00:18:42,910 You don't wanna keep working together, but you do wanna keep dating. 475 00:18:42,912 --> 00:18:43,695 How did you know? 476 00:18:43,714 --> 00:18:45,913 Because I feel the exact same way. 477 00:18:45,915 --> 00:18:49,751 Alex, you're an amazing guy, and I love to spend time with you, 478 00:18:49,753 --> 00:18:51,853 but you are really annoying to work with. 479 00:18:51,855 --> 00:18:54,555 Oh, my God. You are too. 480 00:19:00,063 --> 00:19:01,362 Bye. 481 00:19:01,364 --> 00:19:03,698 So, how was your date from hell? 482 00:19:04,335 --> 00:19:05,967 It wasn't all that bad. 483 00:19:05,969 --> 00:19:08,236 What are you smiling about? 484 00:19:08,238 --> 00:19:10,638 Nothing. It was fun. 485 00:19:10,640 --> 00:19:12,240 You don't have to lie to make us feel better. 486 00:19:12,242 --> 00:19:13,941 Please stop lying to make us feel better. 487 00:19:13,943 --> 00:19:15,543 I'm not lying. 488 00:19:15,545 --> 00:19:17,345 I never spent any alone time with Phil before, 489 00:19:17,347 --> 00:19:20,248 but he was funny and kinda sweet. 490 00:19:20,250 --> 00:19:22,316 Gentlemen, a deal's a deal. 491 00:19:22,318 --> 00:19:26,020 Enjoy the most powerful gaming system the world will ever see. 492 00:19:26,022 --> 00:19:27,789 Might I escort my lady to English class? 493 00:19:28,314 --> 00:19:29,457 You're so funny. 494 00:19:31,661 --> 00:19:34,362 That's not funny. There was literally no joke. 495 00:19:40,686 --> 00:19:41,849 Video games are fun, 496 00:19:41,851 --> 00:19:44,367 but they are nothing compared to the real world. 497 00:19:44,386 --> 00:19:45,939 Oh! Are you kidding me? 498 00:19:45,987 --> 00:19:48,354 He got mugged. What are you looking at, ref? 499 00:19:48,356 --> 00:19:50,130 Time out. Time out! 500 00:19:51,059 --> 00:19:52,892 Come on. Bring it in. Bring it in. 501 00:19:54,252 --> 00:19:55,345 All right, look, for the last time, 502 00:19:55,347 --> 00:19:56,880 who's guarding the girl with the braces? 503 00:19:56,882 --> 00:19:58,448 She is killing us. 504 00:19:59,087 --> 00:20:01,219 See? Doesn't this beat virtual reality? 505 00:20:01,912 --> 00:20:02,995 Oh, just FYI, 506 00:20:03,030 --> 00:20:04,354 I think if you work the ball into Levi, 507 00:20:04,356 --> 00:20:05,989 he's got a bit of a height advantage on his guy. 508 00:20:05,991 --> 00:20:08,758 Hey, I don't tell you how to do your job. 509 00:20:10,896 --> 00:20:13,263 All right... all right, work the ball into Levi. 510 00:20:13,265 --> 00:20:15,064 He's got a height advantage on his guy. 511 00:20:15,579 --> 00:20:16,566 All right, win on three! 512 00:20:16,568 --> 00:20:18,368 - One, two, three... - Win! 513 00:20:18,370 --> 00:20:20,069 - Go! - Because if you don't spend 514 00:20:20,071 --> 00:20:21,438 enough time in reality, 515 00:20:21,440 --> 00:20:23,173 you lose track of what's important. 516 00:20:35,220 --> 00:20:37,520 But at the end of the day, it's not the game that matters. 517 00:20:37,522 --> 00:20:39,355 It's who you play it with. 518 00:20:39,357 --> 00:20:42,158 Oh, my God, this is so much better than working together. 519 00:20:42,160 --> 00:20:43,826 I'm really glad we worked things out. 520 00:20:43,828 --> 00:20:46,028 - You're such a great guy. - Aw. Yeah, great guy 521 00:20:46,030 --> 00:20:48,731 who just decapitated you with your own femur. 522 00:20:48,733 --> 00:20:50,199 Oh, my God, that's disgusting! 523 00:20:50,201 --> 00:20:52,368 Oh, God, why would they animate that? 524 00:21:19,092 --> 00:21:21,093 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 40215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.