All language subtitles for Me.MYSELF.and.I.S01E08.Home Alone.TBS.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,311 --> 00:00:02,723 I've lived in a lot of places, 2 00:00:02,785 --> 00:00:05,885 but there's one house that, to me, 3 00:00:05,887 --> 00:00:07,820 will always feel like home. 4 00:00:07,822 --> 00:00:09,822 A house is something special. 5 00:00:09,824 --> 00:00:12,091 It's a member of the family that needs to be treated with 6 00:00:12,093 --> 00:00:13,692 love and respect. 7 00:00:13,694 --> 00:00:15,394 And if you let us stay here alone overnight, 8 00:00:15,396 --> 00:00:17,162 that's exactly what we intend on doing. 9 00:00:17,164 --> 00:00:20,266 So on this, the anniversary of the day you met, 10 00:00:20,268 --> 00:00:22,301 let us give you the greatest gift of all: 11 00:00:22,303 --> 00:00:24,937 Not spending money on a babysitter. 12 00:00:24,939 --> 00:00:26,572 So what do you think? 13 00:00:26,574 --> 00:00:28,507 Well, Aunt Dee canceled. 14 00:00:28,509 --> 00:00:30,075 So they either stay by themselves, 15 00:00:30,077 --> 00:00:31,243 or we don't go to Laguna. 16 00:00:31,245 --> 00:00:32,478 Oh, we're going to Laguna. 17 00:00:32,480 --> 00:00:35,005 We need to go to Laguna. 18 00:00:35,040 --> 00:00:36,983 - All right, you can stay. - Both: Yes! 19 00:00:36,985 --> 00:00:39,118 Just know that if you get into any trouble, 20 00:00:39,120 --> 00:00:40,386 we're not coming back. 21 00:00:40,388 --> 00:00:42,621 - Yes, we will. - Fine. 22 00:00:42,623 --> 00:00:44,557 But there better be blood. 23 00:00:44,559 --> 00:00:47,126 If you two are staying here alone, there are some rules: 24 00:00:47,128 --> 00:00:48,894 No junk food for dinner, 25 00:00:48,896 --> 00:00:51,397 no rated-R movies, and no eating candy in the bedroom. 26 00:00:51,399 --> 00:00:53,766 Don't worry, Mom. We'll follow all the rules. 27 00:00:53,768 --> 00:00:56,702 [bright music] 28 00:00:56,704 --> 00:00:58,504 We're breaking every single one of those rules. 29 00:00:58,506 --> 00:00:59,672 Oh, yeah. 30 00:01:03,311 --> 00:01:05,611 - Now and Later? - Yes and yes. 31 00:01:05,613 --> 00:01:07,346 No matter what happens, 32 00:01:07,348 --> 00:01:09,315 home has always been there for me when I need it. 33 00:01:09,317 --> 00:01:12,785 Thanks for letting me stay here while Darryl's place gets fumigated. 34 00:01:12,787 --> 00:01:13,852 Abby's with Sarah, so it'll just be me. 35 00:01:13,854 --> 00:01:15,120 I hope I'm not imposing. 36 00:01:15,122 --> 00:01:16,455 Don't be ridiculous. 37 00:01:16,457 --> 00:01:17,690 Frankly, I could use the company. 38 00:01:17,692 --> 00:01:19,091 Son of a bitch. 39 00:01:19,093 --> 00:01:21,594 You should've seen this last one. 40 00:01:21,596 --> 00:01:23,362 - What's happening? - Data gathering! 41 00:01:23,364 --> 00:01:25,664 Tomorrow I go in front of the city council 42 00:01:25,666 --> 00:01:28,300 to request a stop sign for our corner. 43 00:01:28,302 --> 00:01:30,336 Your father has become obsessed with cars 44 00:01:30,338 --> 00:01:31,503 going too fast for the neighborhood. 45 00:01:31,505 --> 00:01:32,617 I thought he was obsessed 46 00:01:32,707 --> 00:01:34,773 with finding the perfect pair of cargo shorts. 47 00:01:34,775 --> 00:01:37,343 Every week of retirement is a new, fun adventure. 48 00:01:37,345 --> 00:01:39,678 Oh, I see you, Sentra. 49 00:01:39,680 --> 00:01:41,513 And no matter how many days have passed, 50 00:01:41,515 --> 00:01:44,049 that house represents something special to me... 51 00:01:45,052 --> 00:01:47,953 Which is probably why I'm having a hard time 52 00:01:47,955 --> 00:01:49,555 saying good-bye. 53 00:01:54,729 --> 00:01:57,663 [upbeat music] 54 00:01:57,665 --> 00:02:01,033 ♪ ♪ 55 00:02:05,542 --> 00:02:09,144 [upbeat music] 56 00:02:09,146 --> 00:02:10,178 Justin? 57 00:02:10,180 --> 00:02:11,613 Little bro! 58 00:02:11,615 --> 00:02:13,348 Bro who's barely older than me. 59 00:02:13,350 --> 00:02:14,549 Hey, man. 60 00:02:14,551 --> 00:02:16,811 What are you doing here? I thought you were in Singapore. 61 00:02:16,888 --> 00:02:19,221 Yeah, well, I have a layover in LA for 36 hours, 62 00:02:19,223 --> 00:02:20,622 then my company's sending me to London. 63 00:02:20,624 --> 00:02:23,592 Man, this place never changes. 64 00:02:23,594 --> 00:02:25,894 You know our secret candy stash is still in that closet? 65 00:02:25,896 --> 00:02:27,262 Yeah, I wouldn't eat that. 66 00:02:27,264 --> 00:02:29,497 Mm. Oh, that is very stale. 67 00:02:29,499 --> 00:02:30,619 Yeah. 68 00:02:30,993 --> 00:02:33,134 And then, after I designed the campaign that basically 69 00:02:33,136 --> 00:02:35,170 launched the body spray craze in Beijing, 70 00:02:35,172 --> 00:02:37,405 the company asked me to go to Vietnam to do the same thing. 71 00:02:37,407 --> 00:02:39,107 Yeah, it's been a busy year. 72 00:02:39,109 --> 00:02:42,911 But unfortunately, it has bumped me up into the top tax bracket. 73 00:02:42,913 --> 00:02:45,247 Yeah, man. I can relate to that because I am also 74 00:02:45,249 --> 00:02:46,815 in a tax bracket. 75 00:02:46,817 --> 00:02:48,450 Things will turn around for you, champ. 76 00:02:48,452 --> 00:02:50,852 You'll be out of that garage soon enough. 77 00:02:50,854 --> 00:02:53,488 Let me tell you a story about a man who also faced 78 00:02:53,490 --> 00:02:56,291 some big challenges. He was... 79 00:02:56,293 --> 00:02:57,993 Sweetie, please don't bring up Sully again. 80 00:02:57,995 --> 00:03:01,529 I'm a pilot, and he's our brightest star. 81 00:03:01,531 --> 00:03:03,498 You know, I may have an interesting 82 00:03:03,500 --> 00:03:05,533 business opportunity for you, if you have time. 83 00:03:05,535 --> 00:03:08,570 Well, Ron did put me on a shift on the radar gun, 84 00:03:08,572 --> 00:03:09,747 so yes, please! 85 00:03:09,807 --> 00:03:11,506 Our company does a lot of arena events, 86 00:03:11,508 --> 00:03:13,853 and we're looking for someone to build a better t-shirt cannon. 87 00:03:13,878 --> 00:03:15,977 You know, one that fires twice as far without, 88 00:03:15,979 --> 00:03:17,646 and this is key, 89 00:03:17,648 --> 00:03:19,714 horribly injuring anyone at close range. 90 00:03:19,716 --> 00:03:22,050 Well, I do love cannons, and t-shirts, 91 00:03:22,052 --> 00:03:23,618 and not horribly injuring people, 92 00:03:23,620 --> 00:03:24,586 so, yeah, I'm in. 93 00:03:24,588 --> 00:03:26,554 Yeah! 94 00:03:26,556 --> 00:03:28,957 Well, Maggie, it looks like you got the noon to 5:00 shift 95 00:03:28,959 --> 00:03:30,292 on the radar gun. 96 00:03:30,294 --> 00:03:31,993 Now if they go over 30, 97 00:03:31,995 --> 00:03:34,296 I want you to hit them with this air horn. 98 00:03:34,298 --> 00:03:35,897 [horn blares] 99 00:03:35,899 --> 00:03:37,332 Dad. 100 00:03:37,334 --> 00:03:39,401 Yeah, that ought to do it. 101 00:03:41,571 --> 00:03:44,472 This is awesome! We're finally home alone! 102 00:03:44,474 --> 00:03:47,242 We are going to have the biggest party ever. 103 00:03:47,244 --> 00:03:49,010 Are you kidding? They'll kill us. 104 00:03:49,012 --> 00:03:51,079 Oh, Alex. Not tonight! 105 00:03:51,081 --> 00:03:54,249 I'm talking about President's Day weekend, junior year. 106 00:03:54,251 --> 00:03:55,450 So three years from now? 107 00:03:55,452 --> 00:03:56,818 Exactly. 108 00:03:56,820 --> 00:03:58,119 We're just building up their trust. 109 00:03:58,121 --> 00:04:00,088 An overnight here, a weekend there, 110 00:04:00,090 --> 00:04:02,691 and then, bang! We hit them with a rager. 111 00:04:02,693 --> 00:04:04,726 I mean, hey, if we're not throwing a party, 112 00:04:04,728 --> 00:04:06,194 maybe I can invite Nori over. 113 00:04:06,196 --> 00:04:08,863 - No parents, no Phil Ricozzi... - No! 114 00:04:08,865 --> 00:04:10,732 I mean, "No" in a normal voice. 115 00:04:10,734 --> 00:04:12,467 I just think having her here 116 00:04:12,469 --> 00:04:14,369 alone with us would be uncomfortable. 117 00:04:14,371 --> 00:04:15,904 Why? 118 00:04:15,906 --> 00:04:19,007 ["There She Goes" by the La's plays] 119 00:04:19,009 --> 00:04:20,375 ♪ ♪ 120 00:04:20,377 --> 00:04:23,111 Oh, crap. 121 00:04:23,113 --> 00:04:26,448 Because we're gonna watch an R-rated movie! 122 00:04:26,450 --> 00:04:29,050 There might be boobs, and we can't see boobs with a girl. 123 00:04:29,052 --> 00:04:30,952 Can't argue with that logic. 124 00:04:30,954 --> 00:04:33,488 Besides, tonight is more than the anniversary of the night 125 00:04:33,490 --> 00:04:34,715 my dad met your mom, 126 00:04:34,759 --> 00:04:37,325 it's the anniversary of the day that led us to becoming bros. 127 00:04:37,327 --> 00:04:38,760 We should spend it together. 128 00:04:38,762 --> 00:04:40,328 Just the two of us! 129 00:04:40,330 --> 00:04:41,763 - That's really... - Sweet? 130 00:04:41,765 --> 00:04:44,199 I know, I'm a sweetheart. 131 00:04:46,536 --> 00:04:48,002 Mr. Riley! 132 00:04:48,004 --> 00:04:49,871 You didn't have to come to the open house! 133 00:04:49,873 --> 00:04:51,539 I just thought I would stop by. 134 00:04:51,541 --> 00:04:55,343 See how things are going. Woo-hoo! Cookies. 135 00:04:55,345 --> 00:04:57,645 Those are for the potential buyers. 136 00:04:57,647 --> 00:05:00,382 They're gonna love them. They're great. 137 00:05:00,384 --> 00:05:01,683 Takes you back, doesn't it? 138 00:05:01,685 --> 00:05:04,552 - Justin! - Hey. 139 00:05:04,554 --> 00:05:05,987 What are you doing here? 140 00:05:05,989 --> 00:05:07,622 Had a meeting in town this morning. 141 00:05:07,624 --> 00:05:09,023 It was the annoying environmentalist who's still 142 00:05:09,025 --> 00:05:10,692 holding up my Hyperloop. 143 00:05:10,694 --> 00:05:12,394 Figured I'd stop by and see how the sale was going. 144 00:05:12,396 --> 00:05:15,730 - Ooh, cookies. - Governor, I'm sorry. They're for the... 145 00:05:15,732 --> 00:05:17,532 Whatever! 146 00:05:17,534 --> 00:05:21,636 I can't believe we're letting this old place go. 147 00:05:21,638 --> 00:05:23,538 You remember the first time we stayed here all alone? 148 00:05:23,540 --> 00:05:25,540 We watched our first R-rated movie together. 149 00:05:25,542 --> 00:05:26,701 Lot of boobs. 150 00:05:26,777 --> 00:05:28,607 And this is where we got drunk for the first time together. 151 00:05:28,679 --> 00:05:31,279 Oh, yeah. We threw up there, and some over there. 152 00:05:31,281 --> 00:05:32,411 And a little over there. 153 00:05:32,449 --> 00:05:34,682 Justin, come on, man. How can we sell this place? 154 00:05:34,684 --> 00:05:37,218 It's like selling a part of our childhood. 155 00:05:37,220 --> 00:05:39,254 Alex, we are not having this argument again. 156 00:05:39,256 --> 00:05:41,389 The place has been sitting vacant for years. 157 00:05:41,391 --> 00:05:43,224 It's time to let it go. 158 00:05:43,226 --> 00:05:45,427 Fine. 159 00:05:47,631 --> 00:05:50,999 But I'm not voting for you in the next election. 160 00:05:54,171 --> 00:05:56,337 [screaming] 161 00:05:56,339 --> 00:05:58,373 I thought this movie was supposed to be scary, 162 00:05:58,375 --> 00:06:01,209 but I am so un-scared. 163 00:06:01,211 --> 00:06:06,548 Yeah, it should be rated R for "relaxing". 164 00:06:06,550 --> 00:06:07,549 [knocking on door] 165 00:06:07,551 --> 00:06:09,250 [screaming] 166 00:06:10,454 --> 00:06:11,953 Who is it? 167 00:06:11,955 --> 00:06:13,221 Pizza! 168 00:06:13,223 --> 00:06:14,756 It sounds like a total lie. 169 00:06:14,758 --> 00:06:16,825 Yeah. 170 00:06:16,827 --> 00:06:19,127 But we did order a pizza. 171 00:06:19,129 --> 00:06:22,764 That is true. 172 00:06:22,766 --> 00:06:23,732 [screaming] 173 00:06:23,808 --> 00:06:25,397 Yeah, that happens all the time. 174 00:06:25,436 --> 00:06:29,003 Here's your Cheesy Clown pizzas; that'll be $21. 175 00:06:29,005 --> 00:06:30,172 Here you go. 176 00:06:30,174 --> 00:06:32,273 Pretty big order. Just you two little guys? 177 00:06:32,275 --> 00:06:37,245 Yep! My brother and I are home alone for the first time ever! 178 00:06:37,247 --> 00:06:39,080 You know what? Keep the change. 179 00:06:39,082 --> 00:06:40,882 $19? Are you sure? 180 00:06:40,884 --> 00:06:42,650 Are you crazy? 181 00:06:42,652 --> 00:06:44,085 You just let that guy know that we're home alone 182 00:06:44,087 --> 00:06:45,386 without any adult supervision. 183 00:06:45,388 --> 00:06:46,754 Yeah, now he knows we're cool. 184 00:06:46,756 --> 00:06:49,123 Or really, really easy to rob. 185 00:06:49,125 --> 00:06:50,992 You gave him a huge tip. 186 00:06:50,994 --> 00:06:53,194 Now he thinks we're alone and rich. 187 00:06:53,196 --> 00:06:55,363 Oh, God, we are totally getting robbed. 188 00:06:55,365 --> 00:06:58,132 100%, and 90% getting murdered. 189 00:06:58,134 --> 00:06:59,801 You are so good at math. 190 00:06:59,803 --> 00:07:01,903 This is awful! I don't want to die! 191 00:07:01,905 --> 00:07:03,171 I want to live to kiss Nori Sterling! 192 00:07:03,173 --> 00:07:04,739 - Me too! - What? 193 00:07:04,741 --> 00:07:06,975 I mean I want to live to kiss somebody. 194 00:07:06,977 --> 00:07:09,010 And you said Nori Sterling, so I just thought we were 195 00:07:09,012 --> 00:07:11,112 using her as a placeholder for all womankind. 196 00:07:11,929 --> 00:07:13,381 This is bad. 197 00:07:13,383 --> 00:07:16,117 Wait. We're home alone! 198 00:07:16,119 --> 00:07:18,887 There's a movie that tells kids exactly what to do 199 00:07:18,889 --> 00:07:20,989 in situations like this! 200 00:07:20,991 --> 00:07:22,156 "Home Alone." 201 00:07:22,158 --> 00:07:23,658 I-I got it. 202 00:07:24,594 --> 00:07:26,828 Ooh. Not a bad setup you've got here. 203 00:07:26,830 --> 00:07:29,831 My family's spending our fumigation in a motel room 204 00:07:29,833 --> 00:07:32,534 with three TV channels, none of which are in English. 205 00:07:32,536 --> 00:07:35,136 And let me tell you, "Senor Belveder" does not hold up. 206 00:07:35,138 --> 00:07:36,671 Hey, check it out. 207 00:07:36,673 --> 00:07:38,540 I already got a mock-up of the t-shirt cannon. 208 00:07:38,542 --> 00:07:41,209 This baby's powerful enough to launch a hoodie. 209 00:07:41,211 --> 00:07:43,077 Yeah, about that. 210 00:07:43,079 --> 00:07:45,647 I had kind of a weird phone call with Justin's company 211 00:07:45,649 --> 00:07:46,981 about billing. 212 00:07:46,983 --> 00:07:48,550 Look at us! You're making calls, 213 00:07:48,552 --> 00:07:50,151 I'm firing t-shirts at stuff, 214 00:07:50,153 --> 00:07:51,753 we are having a day! 215 00:07:51,755 --> 00:07:53,922 The thing is they have no record of this job. 216 00:07:53,924 --> 00:07:55,230 No, it's all good, man. 217 00:07:55,292 --> 00:07:58,526 Justin already gave me the first check. It's right here. 218 00:07:58,528 --> 00:08:02,363 Yeah, Alex, this is a personal check from your stepbrother. 219 00:08:02,365 --> 00:08:03,431 Yeah, but he probably just gets reimbursed 220 00:08:03,433 --> 00:08:04,966 from the company later. 221 00:08:04,968 --> 00:08:06,935 Yeah, that's not how any company anywhere 222 00:08:06,937 --> 00:08:08,091 deals with payroll. 223 00:08:08,172 --> 00:08:10,471 Dude, I think Justin made up this job as an excuse 224 00:08:10,473 --> 00:08:11,706 to give you money. 225 00:08:11,708 --> 00:08:13,474 What? Why would he do that? 226 00:08:13,476 --> 00:08:15,610 Never mind, I just thought of so many answers 227 00:08:15,612 --> 00:08:17,045 to that question. 228 00:08:17,047 --> 00:08:18,813 But still, I'm not a charity case, okay? 229 00:08:18,815 --> 00:08:21,049 I don't need Justin's help. I'm not taking his money. 230 00:08:21,051 --> 00:08:24,252 [cannon fire] 231 00:08:25,322 --> 00:08:28,289 Okay, well maybe just a little bit to pay for the lamp. 232 00:08:34,528 --> 00:08:35,361 Okay, if anyone enters the house, 233 00:08:35,435 --> 00:08:38,130 they're gonna set off the Alex Riley Burglar Buster 5000, 234 00:08:38,132 --> 00:08:39,665 patent pending. 235 00:08:39,667 --> 00:08:41,667 This trip line releases the bowling ball... 236 00:08:41,669 --> 00:08:43,368 which will activate the counterweight, 237 00:08:43,370 --> 00:08:45,570 which will hoist the intruder up into the air, 238 00:08:45,572 --> 00:08:47,739 while shooting them with the net cannon. 239 00:08:47,741 --> 00:08:49,808 Also, I set up motion-activated deterrents 240 00:08:49,810 --> 00:08:51,543 - at every point of entry. - Great. 241 00:08:51,545 --> 00:08:54,112 I put a few of my Hot Wheels on the floor. 242 00:08:54,114 --> 00:08:56,248 You know, to trip people. 243 00:08:58,619 --> 00:09:00,593 That also took you 40 minutes? 244 00:09:00,628 --> 00:09:01,787 Yes. 245 00:09:01,789 --> 00:09:03,889 Okay, well I ran everything through this power strip. 246 00:09:03,891 --> 00:09:05,357 As soon as I hit this switch, 247 00:09:05,359 --> 00:09:06,558 we'll totally be safe. 248 00:09:06,560 --> 00:09:08,293 [electronic crackling] 249 00:09:08,295 --> 00:09:10,095 [upbeat music] 250 00:09:10,097 --> 00:09:11,096 Okay, we're dead. 251 00:09:11,098 --> 00:09:12,931 Okay, don't panic. 252 00:09:12,933 --> 00:09:15,667 All we need to do is make some torches so we can see. 253 00:09:15,669 --> 00:09:17,169 I'll break off some chair legs... 254 00:09:17,171 --> 00:09:18,303 [knocking on door] 255 00:09:18,305 --> 00:09:19,938 Hey, kids! I'm back. 256 00:09:19,940 --> 00:09:21,073 You're right, we're dead. What do we do? 257 00:09:21,075 --> 00:09:22,574 Hide! 258 00:09:22,576 --> 00:09:24,376 [knocking on door] 259 00:09:24,378 --> 00:09:27,212 Seriously, guys, I think I left my wallet in there. 260 00:09:27,214 --> 00:09:28,413 Guys? 261 00:09:32,325 --> 00:09:34,419 Ow! What was that for? 262 00:09:34,421 --> 00:09:36,688 For giving me money. What is the matter with you? 263 00:09:37,181 --> 00:09:38,156 You found out the job was fake? 264 00:09:38,158 --> 00:09:39,691 You gave me a personal check. 265 00:09:39,693 --> 00:09:41,960 There is no payroll that works like that 266 00:09:41,962 --> 00:09:43,395 is a thing that I just learned. 267 00:09:43,397 --> 00:09:44,963 Well, I'm sorry, okay? 268 00:09:44,965 --> 00:09:46,572 I know you're going through a rough patch. 269 00:09:46,600 --> 00:09:48,500 And I also know this is the only way you would accept help. 270 00:09:48,502 --> 00:09:50,435 By inventing a fake job for me to do? 271 00:09:50,437 --> 00:09:52,904 Look, man. I worry about you. 272 00:09:52,906 --> 00:09:55,340 I wake up every day doing what I love. 273 00:09:55,342 --> 00:09:58,076 Sure, usually it's in a garage, or at my parent's house, 274 00:09:58,078 --> 00:10:01,646 but I have faith that everything will fall into place. 275 00:10:01,648 --> 00:10:04,082 What scares me is the idea of spending my life at a job 276 00:10:04,084 --> 00:10:06,254 that I know I'm just doing for the money. 277 00:10:06,925 --> 00:10:07,876 Wow. 278 00:10:07,911 --> 00:10:09,921 - Did you just make that up? - Part of it. 279 00:10:09,923 --> 00:10:11,823 I lifted some of it from a Sully interview 280 00:10:11,825 --> 00:10:13,024 that Ron made me watch. 281 00:10:13,026 --> 00:10:16,795 But the sentiment still stands. 282 00:10:16,797 --> 00:10:19,030 Life's gonna throw a lot of geese at you. 283 00:10:19,032 --> 00:10:21,133 Don't let them bring you down. 284 00:10:23,577 --> 00:10:25,971 Hi, so what do you think of the place? 285 00:10:25,973 --> 00:10:28,774 It's amazing. Exactly what we're looking for. 286 00:10:28,776 --> 00:10:31,042 Oh, yes. It is a very special home. 287 00:10:31,044 --> 00:10:33,011 I mean we'd obviously have to knock down this wall, 288 00:10:33,013 --> 00:10:34,646 and maybe this one too. 289 00:10:34,648 --> 00:10:37,022 Ooh, that would really open up the living room. 290 00:10:37,057 --> 00:10:39,618 Yeah, yeah, you could do that, 291 00:10:39,620 --> 00:10:43,488 if you were house destroying monsters who hated happiness. 292 00:10:43,490 --> 00:10:45,957 I think an open floor plan is a lovely idea. 293 00:10:45,959 --> 00:10:47,392 Bring in some nice feng shui. 294 00:10:47,394 --> 00:10:49,461 Could you excuse us for a second? 295 00:10:49,463 --> 00:10:50,962 What the hell are you doing? 296 00:10:50,964 --> 00:10:52,831 These people seem really interested! 297 00:10:52,833 --> 00:10:55,407 Feng shui, what the hell do you know about feng shui? 298 00:10:55,442 --> 00:10:57,235 Actually when I lived in Beijing, I apprenticed 299 00:10:57,237 --> 00:10:59,171 under a feng shui master. 300 00:10:59,173 --> 00:11:01,339 Okay, fine, so you know a lot about feng shui. 301 00:11:01,341 --> 00:11:03,542 Listen to me. If somebody wants to change this place, 302 00:11:03,544 --> 00:11:06,444 it's not an attack on us or our childhood. 303 00:11:06,446 --> 00:11:08,380 It's just a building. 304 00:11:08,382 --> 00:11:10,002 You get that, right? 305 00:11:10,037 --> 00:11:11,954 Yes, Justin. I get that. 306 00:11:11,989 --> 00:11:13,084 Okay. 307 00:11:13,086 --> 00:11:14,486 I'm thinking of tearing this place down and building 308 00:11:14,488 --> 00:11:17,889 something more contemporary. 309 00:11:17,891 --> 00:11:18,990 [gasps] 310 00:11:18,992 --> 00:11:20,992 No! No, no, no! No! 311 00:11:20,994 --> 00:11:22,627 No, I'm sorry. Everybody out! 312 00:11:22,629 --> 00:11:26,331 Go, everybody, go! Out! Out! 313 00:11:26,333 --> 00:11:28,934 None of you are worthy of this house! 314 00:11:28,936 --> 00:11:32,237 It is no longer for sale. Lady, drop the cookie. 315 00:11:32,239 --> 00:11:35,473 [upbeat music] 316 00:11:37,177 --> 00:11:39,044 If we die at the hands of some pizza guy 317 00:11:39,046 --> 00:11:42,047 slash killer clown, I want you to know 318 00:11:42,049 --> 00:11:43,915 that you have been the best older brother a guy 319 00:11:43,917 --> 00:11:47,052 39 days younger than you could ever hope for. 320 00:11:47,054 --> 00:11:49,287 I'm not that great. 321 00:11:49,289 --> 00:11:50,956 What are you talking about? 322 00:11:50,958 --> 00:11:53,258 I need to confess something. 323 00:11:53,260 --> 00:11:55,360 I kind of... 324 00:11:55,362 --> 00:11:58,597 I have an overwhelming crush on Nori. 325 00:11:58,599 --> 00:12:00,298 I saw her in slo-mo. 326 00:12:00,300 --> 00:12:02,601 What? How could you do this to me? 327 00:12:02,603 --> 00:12:03,969 Where are you going? 328 00:12:03,971 --> 00:12:05,270 You're the worst big brother ever, 329 00:12:05,272 --> 00:12:07,272 and I'd rather die alone. 330 00:12:09,543 --> 00:12:11,476 [creaking] 331 00:12:11,478 --> 00:12:14,312 Uh-oh. 332 00:12:14,314 --> 00:12:15,347 Ow! 333 00:12:15,349 --> 00:12:17,115 Little bro! 334 00:12:23,323 --> 00:12:26,291 We are so good at traps. 335 00:12:28,996 --> 00:12:30,896 What is Ron doing? 336 00:12:30,898 --> 00:12:33,098 Oh, making his own stop sign because he was turned down 337 00:12:33,100 --> 00:12:34,466 by city hall. 338 00:12:34,468 --> 00:12:36,268 That doesn't seem remotely legal. 339 00:12:36,270 --> 00:12:40,805 When safety is outlawed, only outlaws will be safe! 340 00:12:40,807 --> 00:12:44,209 Everyone, I have an announcement. 341 00:12:44,211 --> 00:12:46,177 Alex helped me realize something very important 342 00:12:46,179 --> 00:12:48,280 last night: that I'm not happy. 343 00:12:48,282 --> 00:12:50,715 So I quit my job! 344 00:12:50,717 --> 00:12:52,851 - You what? - But you love your job. 345 00:12:52,853 --> 00:12:54,452 I was just saying that, Dad. 346 00:12:54,454 --> 00:12:56,788 I know I should love being the rich, single guy 347 00:12:56,790 --> 00:12:59,557 with a corporate credit card and a series of model girlfriends. 348 00:12:59,559 --> 00:13:00,692 Yes! You should! 349 00:13:00,694 --> 00:13:01,693 But it doesn't fulfill me! 350 00:13:01,695 --> 00:13:02,827 Not even a little? 351 00:13:02,829 --> 00:13:04,229 Okay, yeah, a little bit. 352 00:13:04,231 --> 00:13:06,498 But I want more! I want what Alex has. 353 00:13:06,500 --> 00:13:08,366 Well, Alex has nothing! 354 00:13:08,368 --> 00:13:10,101 - Ron! - It's pretty accurate. 355 00:13:10,103 --> 00:13:12,570 Alex is pursuing his dream! That's what I want. 356 00:13:12,572 --> 00:13:14,639 Life is too short for anything else. 357 00:13:14,641 --> 00:13:16,508 What's your dream? 358 00:13:16,510 --> 00:13:17,943 I have no idea. 359 00:13:17,945 --> 00:13:20,378 - Oh, God. - No, this could be good. 360 00:13:20,380 --> 00:13:22,247 He's gonna take some time off, 361 00:13:22,249 --> 00:13:24,149 figure out what he wants while living off his savings. 362 00:13:24,151 --> 00:13:26,918 Oh, I have no savings. I spent it as fast as I got it. 363 00:13:26,953 --> 00:13:28,100 I have three dune buggies. 364 00:13:28,135 --> 00:13:29,054 Why? 365 00:13:29,056 --> 00:13:30,488 Well, because my buddy Fred had two. 366 00:13:30,490 --> 00:13:33,425 But now I have something more valuable than any number of dune buggies. 367 00:13:33,427 --> 00:13:34,759 Hope. 368 00:13:34,761 --> 00:13:36,594 Thank you, little bro. 369 00:13:36,596 --> 00:13:39,497 No, no, no, no, no reason to give me all the credit. 370 00:13:39,499 --> 00:13:41,833 - No, I owe it all to you. - Oh, no way. 371 00:13:41,835 --> 00:13:44,836 Yay. 372 00:13:46,506 --> 00:13:49,741 Sorry. 373 00:13:49,743 --> 00:13:52,377 He broke the good one. 374 00:13:59,429 --> 00:14:03,531 Okay, what kind of jobs have you always wanted to do? 375 00:14:03,533 --> 00:14:06,434 Okay, sports agent. 376 00:14:06,436 --> 00:14:09,137 Fighter pilot, race car driver, 377 00:14:09,139 --> 00:14:10,572 bartender but fancy... 378 00:14:10,574 --> 00:14:12,707 Okay, now are these jobs that you want 379 00:14:12,709 --> 00:14:14,409 or roles Tom Cruise has played? 380 00:14:14,411 --> 00:14:15,877 Can't they be both? 381 00:14:15,879 --> 00:14:19,013 Yeah, okay. I don't think we're ready for pen and paper just yet. 382 00:14:19,015 --> 00:14:22,250 Oh, God! This is so hard. 383 00:14:22,252 --> 00:14:24,085 I mean, how did you know you wanted to be an inventor? 384 00:14:24,087 --> 00:14:25,587 I guess I just always knew. 385 00:14:25,589 --> 00:14:27,155 Man, I wish I had something like that. 386 00:14:27,157 --> 00:14:29,257 Justin, not everybody has to have a dream. 387 00:14:29,259 --> 00:14:32,026 You know some people just have jobs and enjoy their lives. 388 00:14:32,028 --> 00:14:33,628 You always seemed like that type of guy. 389 00:14:33,630 --> 00:14:35,163 Why don't you just ask for your old job back? 390 00:14:35,165 --> 00:14:36,698 It seemed like a pretty good gig. 391 00:14:36,700 --> 00:14:39,100 Burned that bridge. Scorched earth. 392 00:14:39,102 --> 00:14:42,937 Here's the e-mail I sent to my boss last night. 393 00:14:42,939 --> 00:14:44,772 Wow, yeah. That... pretty definitive. 394 00:14:44,774 --> 00:14:46,174 Yeah. 395 00:14:46,176 --> 00:14:48,510 You're lucky this guy's name rhymed with so many curse words. 396 00:14:50,413 --> 00:14:52,347 Come on, man. Get me out of here! 397 00:14:52,349 --> 00:14:53,915 No. 398 00:14:53,917 --> 00:14:55,717 This is a great opportunity for me to explain. 399 00:14:55,719 --> 00:14:57,118 There is nothing to explain. 400 00:14:57,120 --> 00:14:58,686 You're supposed to be my brother, 401 00:14:58,688 --> 00:14:59,844 but you're in love with the same girl 402 00:14:59,857 --> 00:15:02,524 - that I'm in love with. - It's not my fault. 403 00:15:02,526 --> 00:15:06,194 I just suddenly noticed the way the sun glistens off her hair. 404 00:15:06,196 --> 00:15:08,696 And how her eyes were that piercing shade of blue, 405 00:15:08,698 --> 00:15:11,132 - and how her... - I know what she looks like. 406 00:15:11,134 --> 00:15:14,702 Trust me, if I could make my feelings for her go away, 407 00:15:14,704 --> 00:15:16,271 I would. 408 00:15:16,273 --> 00:15:18,640 I'd make mine go away, too. 409 00:15:18,642 --> 00:15:21,109 But do you know how painful it is to want a girl 410 00:15:21,111 --> 00:15:22,577 who doesn't want you? 411 00:15:22,579 --> 00:15:26,180 I do now. 412 00:15:26,182 --> 00:15:29,183 All right, look. I like Nori, 413 00:15:29,185 --> 00:15:31,653 but so does most of the eighth grade. 414 00:15:31,655 --> 00:15:32,800 And the seventh grade. 415 00:15:32,857 --> 00:15:36,724 And don't forget Mr. Murphy's lingering looks during Algebra. 416 00:15:36,726 --> 00:15:39,227 Adding you to the long list of people who like Nori 417 00:15:39,229 --> 00:15:41,429 isn't going to make that much of a difference. 418 00:15:41,431 --> 00:15:43,798 Exactly. We can get through this. 419 00:15:43,800 --> 00:15:45,400 Can we start with you getting me out of this thing? 420 00:15:45,402 --> 00:15:47,135 Oh, right. 421 00:15:47,137 --> 00:15:50,071 [upbeat music] 422 00:15:50,073 --> 00:15:52,173 ♪ ♪ 423 00:15:52,175 --> 00:15:54,475 Hey, look at this! 424 00:15:54,477 --> 00:15:57,045 Pizza guy left his wallet here. 425 00:15:57,047 --> 00:15:58,146 His name's Mervyn. 426 00:15:58,869 --> 00:16:00,017 Both: Mervyn. 427 00:16:00,052 --> 00:16:00,148 [knocking on door] 428 00:16:00,150 --> 00:16:01,149 [screaming] 429 00:16:01,151 --> 00:16:03,918 Guys! 430 00:16:03,945 --> 00:16:05,395 Well, what do you think? 431 00:16:05,422 --> 00:16:07,689 I think the letters are spaced out a little weird, 432 00:16:07,691 --> 00:16:09,290 but point gets across. 433 00:16:09,292 --> 00:16:10,858 - [siren bloops] - I do too. 434 00:16:10,860 --> 00:16:12,493 And we're going to jail. 435 00:16:12,495 --> 00:16:14,696 We got a complaint that someone was installing 436 00:16:14,698 --> 00:16:15,809 their own stop sign. 437 00:16:15,866 --> 00:16:18,633 Look, I tried to go through proper channels here. 438 00:16:18,635 --> 00:16:20,535 How about a little professional courtesy? 439 00:16:20,537 --> 00:16:24,806 - Oh, you're a cop? - Pilot. 23 years with TWA. 440 00:16:24,808 --> 00:16:27,875 And then six months with Dollar Jet when my eyes started to go. 441 00:16:27,877 --> 00:16:29,677 But we're both men of uniform. 442 00:16:29,679 --> 00:16:32,113 Yeah, I bet you guys have a lot of co-workers 443 00:16:32,115 --> 00:16:36,284 with similar mustaches. Cops and pilots. 444 00:16:36,286 --> 00:16:37,785 He made me do this. I have a daughter. 445 00:16:37,787 --> 00:16:39,921 Hey. Everything okay over here? 446 00:16:39,923 --> 00:16:42,056 It will be once these two get rid of that. 447 00:16:42,058 --> 00:16:45,326 Really? You're gonna keep an old man from making his neighborhood safer? 448 00:16:45,328 --> 00:16:47,562 Maybe don't talk back to the cop. 449 00:16:47,564 --> 00:16:49,497 Also, old man? 450 00:16:49,499 --> 00:16:51,833 I can still do more push-ups than both of you. 451 00:16:51,835 --> 00:16:53,635 - All right, fine. - Dad, come on. 452 00:16:53,637 --> 00:16:55,069 Either we get rid of this thing, 453 00:16:55,071 --> 00:16:56,404 or I'm writing you a citation. 454 00:16:56,406 --> 00:16:57,772 Whoa, hold on now. 455 00:16:57,774 --> 00:16:59,607 The only citation this man deserves 456 00:16:59,609 --> 00:17:01,009 is for patriotism. 457 00:17:01,011 --> 00:17:02,710 This country was founded on the idea that 458 00:17:02,712 --> 00:17:05,480 when change is necessary, we make that change. 459 00:17:05,482 --> 00:17:07,915 I'm sorry, he's going through a bit of a midlife crisis. 460 00:17:07,917 --> 00:17:10,451 It's true, I'm trying to figure out what my dream is. 461 00:17:10,453 --> 00:17:12,286 And I have no idea. 462 00:17:12,288 --> 00:17:14,155 This man, this man right here, he does. 463 00:17:14,157 --> 00:17:17,025 His dream is an octagonal red sign and a neighborhood 464 00:17:17,027 --> 00:17:19,961 free from speeding cars and no one should have the right 465 00:17:19,963 --> 00:17:21,229 to take that away from him. 466 00:17:21,231 --> 00:17:24,599 [applause] 467 00:17:26,236 --> 00:17:28,202 Wow, I really respect your passion. 468 00:17:28,204 --> 00:17:29,671 So we can keep the sign! 469 00:17:29,673 --> 00:17:31,539 No, this thing's still very illegal. 470 00:17:31,541 --> 00:17:33,474 Also, it looks like my six-year-old made it. 471 00:17:33,476 --> 00:17:35,009 But that was a hell of a speech. 472 00:17:35,011 --> 00:17:36,911 I'd vote for you if you ran for something. 473 00:17:36,913 --> 00:17:39,047 There you go, sir. 474 00:17:39,049 --> 00:17:40,948 [upbeat music] 475 00:17:40,950 --> 00:17:44,686 Vote for me? That's interesting. 476 00:17:49,492 --> 00:17:51,592 Hey, little bro. 477 00:17:51,594 --> 00:17:55,163 - Mind if I join you? - Your room as much as mine. 478 00:18:00,136 --> 00:18:01,269 And there. 479 00:18:01,942 --> 00:18:02,637 What? 480 00:18:02,654 --> 00:18:05,106 That first night we got drunk, we threw up there too. 481 00:18:05,108 --> 00:18:07,008 [laughter] 482 00:18:07,010 --> 00:18:09,610 That was some party we threw in our junior year, huh? 483 00:18:09,612 --> 00:18:11,779 Yep, spent three years building up 484 00:18:11,781 --> 00:18:14,082 Dad and Maggie's trust and blew it in one night. 485 00:18:14,084 --> 00:18:16,250 Mm-hmm. And I'd do it again, too. 486 00:18:16,252 --> 00:18:18,019 [laughter] 487 00:18:18,021 --> 00:18:19,987 [sighs] 488 00:18:19,989 --> 00:18:23,024 - I miss them. - Me too. 489 00:18:25,195 --> 00:18:27,495 I remember walking in this house for the first time. 490 00:18:27,497 --> 00:18:28,676 And I was terrified. 491 00:18:28,732 --> 00:18:31,032 Everybody said having a stepbrother would be the worst. 492 00:18:31,034 --> 00:18:33,201 Yeah, but turned out I was a total sweetheart. 493 00:18:33,203 --> 00:18:34,635 Yes, you were. 494 00:18:34,637 --> 00:18:37,572 [thud] 495 00:18:37,574 --> 00:18:40,141 What's that? 496 00:18:41,745 --> 00:18:44,011 Ah! Where did you guys come from? 497 00:18:44,013 --> 00:18:45,313 Wait! You don't... 498 00:18:45,315 --> 00:18:46,748 Oh, there you boys are. 499 00:18:46,750 --> 00:18:48,249 Come on! I am so sorry. 500 00:18:48,251 --> 00:18:50,231 Our boys love playing hide and seek. 501 00:18:50,266 --> 00:18:51,085 Huh! 502 00:18:51,087 --> 00:18:52,320 You have a lovely home. I bet it was a great place 503 00:18:52,322 --> 00:18:53,354 to grow up. 504 00:18:53,356 --> 00:18:54,555 Really? 505 00:18:54,557 --> 00:18:56,491 You like it? The way it is? 506 00:18:56,493 --> 00:18:59,694 So much, but it's way out of our price range. 507 00:18:59,696 --> 00:19:02,930 [upbeat music] 508 00:19:05,368 --> 00:19:10,404 Maybe we could work something out. 509 00:19:10,406 --> 00:19:12,140 Here's the thing. 510 00:19:12,142 --> 00:19:14,442 That house was the best home I ever had. 511 00:19:15,347 --> 00:19:18,212 But a home is more than just a house. 512 00:19:18,937 --> 00:19:21,449 It's how the people in that house make you feel. 513 00:19:21,451 --> 00:19:24,218 Well, there we go: the paperwork is officially filed. 514 00:19:24,220 --> 00:19:26,921 When I get back to San Diego, I am running for city council. 515 00:19:26,923 --> 00:19:29,090 We're so proud of you, Justin. 516 00:19:29,092 --> 00:19:31,459 I never would've figured this out if it wasn't for my little bro. 517 00:19:31,461 --> 00:19:32,994 Happy to help. Really. 518 00:19:32,996 --> 00:19:34,929 I mean it's been a rough year, you know? 519 00:19:34,931 --> 00:19:37,064 Everyone helping me, Darryl giving me a place to live, 520 00:19:37,066 --> 00:19:38,800 you giving me that pity money... 521 00:19:38,802 --> 00:19:40,568 It's nice to help someone else for a change. 522 00:19:40,570 --> 00:19:43,204 People helping people. That is what it's all about. 523 00:19:43,206 --> 00:19:45,406 Oh, by the way, definitely don't cash that check now. 524 00:19:45,408 --> 00:19:46,407 I'm gonna need every cent of that. 525 00:19:46,409 --> 00:19:47,310 Got it. 526 00:19:47,377 --> 00:19:48,876 You guys are gonna vote for me, right? 527 00:19:48,878 --> 00:19:50,444 Of course. 528 00:19:50,446 --> 00:19:52,313 Well, we live in a different city, so no. 529 00:19:52,315 --> 00:19:54,015 Come on, like you're gonna let that stop you. 530 00:19:54,017 --> 00:19:57,351 Okay, not a great start. 531 00:19:57,353 --> 00:19:59,720 Home is also about the memories you make 532 00:19:59,722 --> 00:20:01,689 with those people while you're there. 533 00:20:05,829 --> 00:20:07,495 What do you think happened? 534 00:20:07,497 --> 00:20:10,932 Who cares what happened? Laguna happened. 535 00:20:10,934 --> 00:20:15,069 [laughter] 536 00:20:15,071 --> 00:20:16,737 Even after you leave a house, 537 00:20:16,739 --> 00:20:20,274 the home you had there stays with you forever. 538 00:20:23,379 --> 00:20:24,423 And the best part is, 539 00:20:24,514 --> 00:20:27,548 when you do eventually leave that house... 540 00:20:27,550 --> 00:20:29,150 - Go in the kitchen... - Okay. 541 00:20:29,152 --> 00:20:31,552 Hi! Welcome! 542 00:20:31,554 --> 00:20:33,221 This is where we can hide our candy! 543 00:20:33,223 --> 00:20:34,689 Perfect! 544 00:20:37,393 --> 00:20:40,928 ...it gets to be somebody else's home too. 545 00:20:40,930 --> 00:20:43,865 [upbeat music] 546 00:20:43,867 --> 00:20:51,172 ♪ ♪ 547 00:20:58,173 --> 00:21:00,173 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 39995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.