Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,487 --> 00:01:57,845
(in italiano stentato) Scusa.
A che ora passa la metropolitana?
2
00:01:58,007 --> 00:02:03,639
- Verso le 6,20, massimo 6,30.
- Grazie.
3
00:02:04,807 --> 00:02:09,323
Abbiamo preso il tram
e ora la metropolitana.
4
00:02:09,887 --> 00:02:15,325
(in italiano stentato) Aspettate
da molto? - Da un quarto d'ora.
5
00:02:25,567 --> 00:02:29,560
- Siete fidanzate?
- Io s�. - Anch'io.
6
00:02:31,807 --> 00:02:35,277
- Perch�?
- Curiosit�.
7
00:02:35,447 --> 00:02:37,483
Un'informazione.
8
00:02:37,647 --> 00:02:43,677
A due ragazze come voi
si pu� fare una domanda.
9
00:02:43,847 --> 00:02:46,441
- Non si pu�?
- S�.
10
00:02:48,647 --> 00:02:50,638
Poi...
11
00:02:52,287 --> 00:02:57,520
Non era una domanda interessata.
Poi magari...
12
00:02:59,167 --> 00:03:03,240
- Okay.
- Che cosa?
13
00:03:03,407 --> 00:03:05,443
No, cos�!
14
00:03:09,447 --> 00:03:11,756
Ora dovrebbe passare.
15
00:03:18,047 --> 00:03:22,677
- Aspettiamo da mezz'ora! - Abbiamo
fretta, dobbiamo andare a lavorare.
16
00:03:31,327 --> 00:03:34,763
Volete viaggiare con noi
fino a Roma?
17
00:03:38,647 --> 00:03:41,320
Andiamo.
18
00:03:44,167 --> 00:03:46,203
Ciao.
19
00:03:48,207 --> 00:03:50,960
Venite con noi!
20
00:03:58,607 --> 00:04:00,802
Sono in ritardo. Buongiorno.
21
00:04:01,647 --> 00:04:04,639
- Scusa il ritardo.
- Ciao. - Ciao, Gherti.
22
00:04:07,047 --> 00:04:10,960
C'era un mucchio di gente.
23
00:04:11,127 --> 00:04:15,245
- Queste non possono stare
sulla tovaglia. - S�.
24
00:04:15,407 --> 00:04:21,039
- La tovaglia si macchia.
- Ho preso altra frutta.
25
00:04:23,727 --> 00:04:25,763
Usa questo.
26
00:04:46,687 --> 00:04:49,121
Questo � pronto.
27
00:06:23,927 --> 00:06:25,963
ROMBO DI MOTORE
28
00:06:55,087 --> 00:06:59,797
- Ciao? - Come stai? - Bene.
Sei arrivato in un momento...
29
00:06:59,967 --> 00:07:03,118
VOCI CONFUSE
30
00:07:05,847 --> 00:07:09,442
(balbetta) Posso prendere?
- S�.
31
00:07:10,007 --> 00:07:15,798
- Puoi sederti e mangiare qualcosa.
- No, devo andare.
32
00:07:39,607 --> 00:07:41,723
- Come ti va?
- Bene.
33
00:07:41,887 --> 00:07:48,679
- Volevo chiederti se posso fare
una mostra qui. - Va bene.
34
00:07:48,847 --> 00:07:52,601
> lo faccio stampe di un metro per un
metro e mezzo. Qui starebbero bene.
35
00:07:52,767 --> 00:07:55,327
> Questo spazio � enorme.
> S�.
36
00:07:55,487 --> 00:08:01,881
> Poi io ho molti amici. Ti porterei
tanta gente. > Va bene.
37
00:08:02,047 --> 00:08:06,882
> Quando si pu� fare?
> Possiamo farla dopo l'estate.
38
00:08:07,047 --> 00:08:10,483
> Ti far� vedere i miei lavori.
> S�.
39
00:08:10,647 --> 00:08:13,320
> Volevo chiederti una cosa.
40
00:08:13,487 --> 00:08:20,120
I due ragazzi che lavorano qui
vivono con lo zio in una stanzetta.
41
00:08:20,407 --> 00:08:24,480
Conosci qualcuno che ha un posto
dove possono stare...
42
00:08:24,727 --> 00:08:27,195
...spendendo poco...
43
00:08:27,367 --> 00:08:30,962
...o quasi niente?
- Posso vedere. - Sono due.
44
00:08:31,127 --> 00:08:34,802
Anche solo per un periodo.
Basta che sia qui vicino.
45
00:08:34,967 --> 00:08:40,963
- Io ho una stanzetta. - Va bene.
- La uso come ripostiglio.
46
00:08:41,127 --> 00:08:46,326
La libero e possono stare l�.
Per� per pochi giorni.
47
00:08:46,487 --> 00:08:52,084
- Il tempo di organizzarsi.
- Quattro o cinque giorni.
48
00:08:52,247 --> 00:08:57,321
- Va bene. - Senza fargli spendere
niente. - D'accordo.
49
00:08:57,487 --> 00:09:03,198
S�. Vai a vedere
se Gherti ha lavato i piatti.
50
00:10:30,647 --> 00:10:32,797
VOCI NON UDIBILI
51
00:11:40,287 --> 00:11:43,085
Fai un bel sorriso.
52
00:11:44,687 --> 00:11:46,678
Fai...
53
00:11:46,847 --> 00:11:51,602
Sorridi come se ci fosse qualcuno
che ti sta facendo una foto.
54
00:11:52,487 --> 00:11:54,478
Ci sta!
55
00:11:58,487 --> 00:12:02,719
- Faccio una fotografia
a tutti e due. - Insieme? - S�.
56
00:12:02,887 --> 00:12:04,957
Voglio farla con questa luce.
57
00:12:06,167 --> 00:12:08,203
Aspetta.
58
00:12:09,367 --> 00:12:11,358
Non si vede niente!
59
00:12:13,487 --> 00:12:15,239
Aspetta.
60
00:12:18,767 --> 00:12:21,645
Aspettate.
61
00:12:24,007 --> 00:12:26,157
Aspetta.
62
00:12:33,447 --> 00:12:36,484
- E' uscita.
- A posto.
63
00:12:38,847 --> 00:12:43,523
Vi do subito questa foto.
64
00:12:43,687 --> 00:12:48,522
- Non � venuta! - Devi aspettare.
- Che fotografo �?
65
00:12:48,687 --> 00:12:52,919
- Ti ha tagliato la testa.
- Mi hai fatto la lastra?
66
00:12:53,087 --> 00:12:57,877
Si vede lo scheletro.
L'hai fatta con i raggi X?
67
00:12:58,047 --> 00:13:01,926
- Guarda la testa.
- Perch� � venuta cos�?
68
00:13:02,087 --> 00:13:06,000
- Fermati!
- E' una foto astratta.
69
00:13:06,167 --> 00:13:10,718
- Sembriamo quattro! - Forse
avete una doppia personalit�.
70
00:13:10,887 --> 00:13:15,244
- Una doppia personalit�?
- E' bella. E' venuta bene.
71
00:13:15,407 --> 00:13:18,717
- S�, ci faccio un ingrandimento.
- Sei un artista.
72
00:13:18,887 --> 00:13:22,323
Io non ho mai fatto una foto cos�.
Hai anche una bella macchina.
73
00:13:22,487 --> 00:13:28,164
- Io ne ho una scadente.
- La macchina non � importante.
74
00:13:28,327 --> 00:13:32,684
- Hai voluto farla cos�?
- No, � questa macchina.
75
00:13:32,847 --> 00:13:36,840
- Questa macchina le fa cos�? - No,
� venuta mossa. Non so perch�.
76
00:13:37,007 --> 00:13:40,158
Ti sei mosso tu. Ti tremava la mano.
CAMPANELLO
77
00:13:40,327 --> 00:13:42,522
Sei nervoso.
78
00:13:44,327 --> 00:13:47,444
- Buongiorno.
- Sono lo zio dei ragazzi.
79
00:13:47,607 --> 00:13:50,963
Mi hanno detto
che potevi ospitarli.
80
00:13:51,127 --> 00:13:55,120
Siete venuti per essere ospitati
un paio di giorni?
81
00:13:55,607 --> 00:13:59,043
Lo devo finire di fare una cosa.
82
00:13:59,207 --> 00:14:01,846
Potete restare qui...
83
00:14:02,007 --> 00:14:05,556
...o aspettare dentro.
- Va bene.
84
00:14:06,207 --> 00:14:10,246
- Qui dentro si suda!
> Aspettate qui.
85
00:14:10,407 --> 00:14:14,195
> Arrivo subito.
- Sono entrati. Chi sono?
86
00:14:14,367 --> 00:14:18,485
Questa � la stanza.
87
00:14:18,647 --> 00:14:23,562
L� c'� il bagno. Ci sono
un po' di cose in giro. Poi le levo.
88
00:14:23,727 --> 00:14:28,642
Aspettate qui.
Fra cinque minuti torno.
89
00:15:19,367 --> 00:15:24,760
- In questo periodo si fanno molti
film polizieschi. - Film di azione.
90
00:15:24,927 --> 00:15:30,285
S�, avete buone possibilit�
di essere presi.
91
00:15:30,447 --> 00:15:35,567
Avete buone possibilit�. Capito?
92
00:15:36,527 --> 00:15:38,518
- Se lo dici tu!
- S�.
93
00:15:38,687 --> 00:15:43,841
Quando hai le fotografie,
puoi portarle ovunque.
94
00:15:44,007 --> 00:15:48,205
Gliele fai vedere, poi loro te
le ridanno. Puoi usarle quanto vuoi.
95
00:15:48,367 --> 00:15:52,918
> Le possibilit� sono molte.
Fanno tanti film!
96
00:15:53,087 --> 00:15:56,523
> Siamo in pieno
boom cinematografico.
97
00:16:37,447 --> 00:16:39,881
Ragazzi.
98
00:16:40,047 --> 00:16:44,120
Vi ho portato cuscini e lenzuola,
cos� fate il letto.
99
00:16:44,287 --> 00:16:48,838
- Dormite in due in un letto.
- Dove mettiamo questa roba?
100
00:16:49,007 --> 00:16:51,919
Puoi mettere tutto in un angolo.
101
00:16:52,087 --> 00:16:57,115
- Queste sono le lenzuola.
Avete tutto. - Ho visto una chitarra.
102
00:16:57,287 --> 00:17:01,838
- Posso suonare qualche volta?
- S�. - A me piace suonare.
103
00:17:02,007 --> 00:17:06,159
Ho uno zio in Albania
che suona la chitarra.
104
00:17:06,327 --> 00:17:10,366
- Veramente?
- Se voglio, posso suonare? - S�.
105
00:17:10,527 --> 00:17:14,998
- Cos� mi fai sentire qualcosa.
- Grazie. - Mi fa piacere.
106
00:17:15,167 --> 00:17:18,603
Bene. Allora siete a posto.
107
00:17:19,287 --> 00:17:23,280
- Io vado a fare una doccia.
- Come ti chiami?
108
00:17:23,447 --> 00:17:29,079
- Corrado.
- Io sono Gherti. Lui � Gheni.
109
00:17:49,807 --> 00:17:53,925
- Che ne dici di questo portiere?
- Questo nuovo? - S�.
110
00:17:54,087 --> 00:17:58,080
Non lo so, � appena arrivato.
Non so com'�.
111
00:17:58,247 --> 00:18:00,363
Sembra un lavativo.
112
00:18:00,527 --> 00:18:06,443
Non gli piace fare niente.
Non gli piace lavorare.
113
00:18:06,607 --> 00:18:09,679
Io quando andavo a prendere
il giornale, portavo le forbici...
114
00:18:09,847 --> 00:18:13,806
...e se vedevo un ramo fuori posto,
lo tagliavo.
115
00:18:13,967 --> 00:18:16,162
Infatti era tutto in ordine.
116
00:18:22,927 --> 00:18:24,963
- Ciao.
- Ciao.
117
00:18:34,207 --> 00:18:37,756
- Come va? - Bene.
- Ti sei svegliata bene?
118
00:18:39,567 --> 00:18:41,558
- Ciao.
- Ciao.
119
00:18:45,447 --> 00:18:51,238
- Dove li hai conosciuti?
- Nel posto in cui far� la mostra.
120
00:18:51,407 --> 00:18:56,640
E' un posto che sta...
Questo posto...
121
00:18:56,807 --> 00:19:01,437
- Mi dai un cucchiaino?
- E' un bar, un circolo culturale...
122
00:19:02,327 --> 00:19:04,761
E' un circolo culturale...
123
00:19:04,927 --> 00:19:09,239
...dove dovrei fare questa mostra.
124
00:19:09,407 --> 00:19:11,398
Loro due erano l�.
125
00:19:11,567 --> 00:19:14,764
GHERTI ACCORDA LACHITARRA
126
00:19:24,527 --> 00:19:28,406
Spero che vadano via.
127
00:19:30,807 --> 00:19:35,756
Sono simpatici, ma non possono
restare qui. Non sono la Caritas.
128
00:19:39,967 --> 00:19:43,437
Oggi che fai di bello, Paola?
129
00:19:43,607 --> 00:19:47,043
- Devo andare a lavorare.
- S�?
130
00:19:47,207 --> 00:19:51,519
Vai a infilare le braccia
dentro ai sederi delle mucche?
131
00:19:51,687 --> 00:19:53,917
Non ai sederi!
132
00:19:55,807 --> 00:19:58,924
- Sono visite ginecologiche.
- S�.
133
00:20:01,367 --> 00:20:05,519
Vado l� adesso.
Torner� verso le 16.
134
00:20:05,687 --> 00:20:09,077
- Tu che fai?
- Devo fare un po' di giri.
135
00:20:09,247 --> 00:20:14,879
Ho un sacco di appuntamenti.
Ho tutta la giornata impegnata.
136
00:20:16,847 --> 00:20:20,840
RUMORE DELLA
MACCHINETTA DEL CAFFE'
137
00:20:22,087 --> 00:20:24,123
II caff�.
138
00:20:47,207 --> 00:20:49,198
> Maria!
139
00:20:50,407 --> 00:20:52,716
Maria, andiamo!
140
00:20:54,047 --> 00:20:56,083
Muoviti!
141
00:20:56,887 --> 00:21:00,197
Maria, andiamo!
142
00:21:00,607 --> 00:21:06,239
- Sbrigati! - Abiti
vicino al palazzo di Corrado?
143
00:21:06,407 --> 00:21:10,400
- S�. Tu come lo sai?
- Ti ho visto. Che ti � successo?
144
00:21:10,567 --> 00:21:14,003
- Che ne sai?
- Anche io abito l�.
145
00:21:14,167 --> 00:21:18,683
- S�? - S�.
- Sto chiamando mia moglie.
146
00:21:18,847 --> 00:21:24,240
- Tua moglie? Mi dispiace.
- Prima o poi attraverser�.
147
00:21:24,407 --> 00:21:26,557
L'avevo gi� notata.
148
00:21:27,847 --> 00:21:32,637
Perch� non viene? Che fa l�?
149
00:21:33,847 --> 00:21:37,237
- Ha paura delle auto. Sta male.
- Chiamala.
150
00:21:39,087 --> 00:21:42,079
- Ha paura delle automobili.
- Chiamala!
151
00:21:42,247 --> 00:21:44,636
Maria, andiamo!
152
00:22:02,967 --> 00:22:07,802
Perch� hai tanto tempo libero?
Non hai un lavoro?
153
00:22:07,967 --> 00:22:11,880
- No.
- Che mestiere facevi?
154
00:22:13,007 --> 00:22:17,797
Ho lavorato in un ristorante,
ma l'ho lasciato.
155
00:22:17,967 --> 00:22:21,164
- Adesso non lavoro.
- Cosa ti piacerebbe fare?
156
00:22:21,327 --> 00:22:24,125
Non lo so.
157
00:22:24,287 --> 00:22:28,644
Devo trovare un lavoro
che mi piaccia.
158
00:22:30,967 --> 00:22:35,085
- Quanti anni hai?
- Ho vent'anni.
159
00:22:35,247 --> 00:22:37,363
- Vent'anni?
- S�.
160
00:22:37,527 --> 00:22:40,758
Alla tua et� io andavo a cavallo.
161
00:22:41,207 --> 00:22:45,997
- Facevo certe cavalcate
con gli amici! - Davvero?
162
00:22:46,367 --> 00:22:48,403
Adesso lavori?
163
00:22:48,567 --> 00:22:52,845
No, anch'io sono senza lavoro.
164
00:22:53,887 --> 00:22:56,401
Non voglio tornare al mio paese.
165
00:22:57,527 --> 00:23:02,885
Se torno con questa donna
in queste condizioni...
166
00:23:04,927 --> 00:23:08,442
...potrei creare dei problemi
ai parenti.
167
00:23:09,847 --> 00:23:13,283
Devi pensare a te...
168
00:23:13,447 --> 00:23:16,439
...perch� non sei pi� giovane.
169
00:23:16,607 --> 00:23:21,123
- Per� a me piace lavorare.
- Se ti piace, va bene.
170
00:23:21,287 --> 00:23:24,723
Ho sempre lavorato.
Per me il lavoro � tutto.
171
00:23:24,887 --> 00:23:28,243
Nella vita devi fare
quello che ti piace.
172
00:24:53,367 --> 00:24:56,279
- Buonasera.
- Buonasera.
173
00:25:00,967 --> 00:25:04,323
VOCI CONFUSE
174
00:25:05,287 --> 00:25:07,482
- Buonasera.
- Buonasera.
175
00:25:34,367 --> 00:25:36,403
> Farabutto! Assassino!
176
00:25:36,567 --> 00:25:40,560
- A che ora parte?
- Dovrebbe partire fra poco.
177
00:25:40,727 --> 00:25:45,881
- Aspetto da un po'.
- Va ai Parioli? - S�.
178
00:25:46,047 --> 00:25:49,039
- Dovrebbe andare a Piazza Ungheria.
- Assassino!
179
00:25:57,687 --> 00:26:00,360
Assassino!
180
00:26:00,527 --> 00:26:05,317
Assassino! Cornuto assassino!
181
00:26:05,967 --> 00:26:09,243
Assassino! Assassino!
182
00:26:10,927 --> 00:26:14,761
> Guarda questa!
- Assassino!
183
00:26:14,927 --> 00:26:18,886
Lo non ho fatto mai male
neanche a una mosca...
184
00:26:19,047 --> 00:26:23,677
...e lei mi dice queste parolacce.
Che donna!
185
00:26:23,847 --> 00:26:27,476
- La conosce?
- S�, � mia moglie.
186
00:26:28,527 --> 00:26:31,405
> Tu che cosa guardi?
187
00:26:34,967 --> 00:26:39,802
- Cornuto! - Se io sono cornuto, tu
cosa sei? Che hai fatto nella vita?
188
00:26:39,967 --> 00:26:42,003
Assassino!
189
00:26:43,527 --> 00:26:47,759
- Parlate sempre!
- Io ti devo sopportare.
190
00:26:47,927 --> 00:26:50,236
Siete assassini!
191
00:26:51,647 --> 00:26:54,719
- Non � giusto.
- Cornuto!
192
00:27:24,087 --> 00:27:28,842
(Tv) Mi dispiace.
Non so come � cominciata.
193
00:29:07,327 --> 00:29:10,319
MUSICA DALLA RADIO
194
00:31:11,847 --> 00:31:15,522
CANZONE ALBANESE
195
00:32:01,807 --> 00:32:04,799
VOCI NON UDIBILI
196
00:33:19,127 --> 00:33:22,119
CANTA IN ALBANESE
197
00:33:40,567 --> 00:33:45,516
> Gherti!
- Ciao, Lino.
198
00:33:46,167 --> 00:33:49,637
- Hai visto mia moglie?
- No. Perch�?
199
00:33:49,807 --> 00:33:54,801
Si � persa. Eravamo sull'autobus.
Siamo scesi ed � sparita.
200
00:33:54,967 --> 00:33:57,879
Guarda se la trovi in qualche bar.
201
00:33:58,047 --> 00:34:02,882
- Dove eravate? In quale zona?
- Eravamo nell'autobus.
202
00:34:03,047 --> 00:34:07,120
- E' scesa e non l'ho pi� vista.
- Questa � Piazza Euclide? - S�.
203
00:34:07,287 --> 00:34:12,441
- Non me ne sono accorto.
Fammi sapere se la vedi. - Va bene.
204
00:34:12,927 --> 00:34:14,963
- Ciao!
- Ciao.
205
00:34:44,447 --> 00:34:48,122
- Come va? - Hai visto?
- E' bellissima.
206
00:34:48,287 --> 00:34:52,280
- E' nuova? - L'ho comprata adesso.
- E' bellissima.
207
00:34:52,447 --> 00:34:58,477
Deve essere costata molto.
Ha anche gli ammortizzatori.
208
00:34:58,647 --> 00:35:03,641
- Trecento "sacchi".
- Poco. Hai fatto un buon affare.
209
00:35:04,527 --> 00:35:08,520
A Roma c'� un posto bellissimo
per andare in bicicletta.
210
00:35:08,687 --> 00:35:12,680
- Una volta ci andiamo. - Va bene.
- Io vengo con i pattini...
211
00:35:12,847 --> 00:35:16,840
...e tu vieni in bicicletta.
E' una pista ciclabile.
212
00:35:17,007 --> 00:35:21,523
Arriva fuori Roma,
in mezzo alla campagna.
213
00:35:21,687 --> 00:35:26,078
- E' stupenda. - Conosci la strada
o ti porto io? - No, ti porto io.
214
00:35:27,327 --> 00:35:31,479
- Bravo. Ciao, ci vediamo dopo.
> Signor Petri.
215
00:35:31,647 --> 00:35:35,526
- Signor Petri! - Che c'�?
- Due secondi.
216
00:35:37,167 --> 00:35:41,206
Gli inquilini chiedono informazioni
su quei due ragazzi.
217
00:35:41,367 --> 00:35:45,406
- Sono registrati alla polizia?
- Sono bravi ragazzi.
218
00:35:45,567 --> 00:35:49,401
Sono amici miei. Staranno qui
per quattro, cinque giorni.
219
00:35:49,567 --> 00:35:52,843
- Non stanno molto.
- Non � per me. - Glielo dica...
220
00:35:53,007 --> 00:35:58,320
...se chiedono qualcosa.
Sono amici miei e staranno...
221
00:35:58,527 --> 00:36:03,203
...per cinque o sei giorni al massimo.
- Come sta? - Buonasera.
222
00:36:03,367 --> 00:36:09,124
- Ciao. - Ciao.
- Parlavate di quei ragazzi? - S�.
223
00:36:09,287 --> 00:36:13,803
Il problema non sono loro
perch� sembrano dei bravi ragazzi.
224
00:36:13,967 --> 00:36:17,721
- Hanno le facce buone.
- Sono deliziosi.
225
00:36:17,887 --> 00:36:22,517
Per� non conosciamo gli amici.
226
00:36:24,207 --> 00:36:28,439
Ti conviene segnalarli.
Non si scherza pi� su queste cose.
227
00:36:28,607 --> 00:36:32,122
Fanno problemi a chi ospita
gli extracomunitari.
228
00:36:32,287 --> 00:36:36,963
- Abbiamo gi� avuto problemi nel
palazzo. - Dovresti regolarizzarli.
229
00:36:37,127 --> 00:36:43,316
- S�. - Con tutti i problemi che
ci sono, l'androne e le altre cose.
230
00:36:43,487 --> 00:36:48,561
- Per fortuna ora abbiamo lui.
- Io sto attento. - Staranno poco.
231
00:36:48,727 --> 00:36:52,163
- Massimo sei giorni.
- Per� sono deliziosi.
232
00:36:52,327 --> 00:36:54,921
Sono bravi ragazzi.
233
00:36:55,087 --> 00:36:58,762
Per� per queste cose
si possono passare dei guai.
234
00:36:58,927 --> 00:37:03,717
- Condominio, eccetera...
- La gente che protesta. - Andiamo?
235
00:37:03,887 --> 00:37:07,357
- Arrivederci. - Arrivederci.
- Stia tranquillo.
236
00:37:07,527 --> 00:37:11,725
- Non c'� problema. Per qualsiasi
cosa le faccio sapere. - S�.
237
00:37:11,887 --> 00:37:13,878
Arrivederci.
238
00:37:20,287 --> 00:37:24,280
Hai gi� rotto la bicicletta nuova?
239
00:37:24,447 --> 00:37:26,881
No, l'ho smontata...
240
00:37:27,047 --> 00:37:30,437
...perch� mi piace
montare e smontare.
241
00:37:30,647 --> 00:37:36,005
Ti piace sistemarla?
242
00:37:37,087 --> 00:37:39,123
Poi...
243
00:37:40,807 --> 00:37:44,800
- Quando torno in Albania, voglio
fare il meccanico. - Ti piace...
244
00:37:44,967 --> 00:37:49,040
...aggiustare i motori?
- S�.
245
00:37:52,327 --> 00:37:55,125
Bene!
246
00:37:55,287 --> 00:37:58,518
Sto per comprare una barca a vela.
247
00:37:59,007 --> 00:38:01,282
Adesso la provo.
248
00:38:14,527 --> 00:38:18,600
- Funziona bene? Va meglio?
- Adesso mi piace.
249
00:38:21,967 --> 00:38:27,837
- Quando vai a prendere la barca?
- La settimana prossima.
250
00:38:28,007 --> 00:38:33,127
Se vuoi, puoi venire con me,
cos� impari ad andare in barca.
251
00:38:33,287 --> 00:38:37,326
E' una cosa bella. Poi in barca
ci sono sempre cose da aggiustare.
252
00:38:37,487 --> 00:38:42,515
- Cose da smontare, montare. - S�,
si rompe sempre qualcosa in barca.
253
00:39:28,687 --> 00:39:32,123
- Buongiorno. - Dimmi.
- Sto cercando mia moglie.
254
00:39:32,287 --> 00:39:37,361
- Ha un fazzoletto in testa
e un cappotto. - Com'� fatta?
255
00:39:37,527 --> 00:39:41,520
E' una donna
che ha problemi di testa.
256
00:39:41,687 --> 00:39:46,158
- In che reparto sta? - E' scesa
dall'autobus una fermata prima...
257
00:39:46,327 --> 00:39:52,323
...e non so dov'� andata.
- Sapete in che reparto sta?
258
00:39:52,487 --> 00:39:57,083
- No, la sto cercando. - Qui ci sono
molti reparti. - Tu l'hai vista?
259
00:39:57,247 --> 00:40:02,162
- Avete visto in quel reparto?
- Non c'�. Ho appena chiesto.
260
00:40:02,327 --> 00:40:06,161
- Provate l�.
- Altre volte � sparita...
261
00:40:06,327 --> 00:40:10,036
...e l'ho trovata all'ospedale.
262
00:40:10,207 --> 00:40:14,917
Provate a vedere di qua.
Chiedete a quell'infermiere.
263
00:40:15,087 --> 00:40:19,080
- Tu lavori qui?
- Sono qui per fare una passeggiata.
264
00:40:19,247 --> 00:40:24,116
- Vieni qui a passeggiare? Ci sono
tanti bei posti! - Dove vado?
265
00:40:38,247 --> 00:40:41,239
VOCI NON UDIBILI
266
00:40:50,007 --> 00:40:52,999
VOCI NON UDIBILI
267
00:41:10,607 --> 00:41:13,599
VOCI NON UDIBILI
268
00:41:45,487 --> 00:41:50,515
- Prendiamo il 19.
- S�, � il tram.
269
00:41:50,687 --> 00:41:53,997
- Quello non...
- Non l'ho trovata da nessuna parte.
270
00:41:54,167 --> 00:41:58,080
Ho chiesto anche ai professori,
ma non c'era.
271
00:41:58,407 --> 00:42:01,604
- Che facciamo?
- Andiamo a casa?
272
00:42:01,767 --> 00:42:07,637
S�, qui non c'�.
L'ho cercata ovunque.
273
00:42:07,807 --> 00:42:11,800
- Forse dopo la troverai.
- La trover�.
274
00:42:11,967 --> 00:42:16,085
La cercher� dappertutto.
Devo trovarla.
275
00:42:18,087 --> 00:42:21,841
Non posso abbandonarla.
276
00:42:22,007 --> 00:42:25,044
- Lei ti vuole bene?
- S�!
277
00:42:25,207 --> 00:42:27,277
Se non la trovi?
278
00:42:27,447 --> 00:42:31,804
Devo trovarla a tutti i costi.
279
00:42:31,967 --> 00:42:37,724
Sono uscito da l� perch� ho visto
una donna che stava molto male.
280
00:42:38,687 --> 00:42:44,239
Non posso vedere i cadaveri.
Mi hanno sempre fatto impressione.
281
00:42:44,967 --> 00:42:48,880
Guai se vedo un cadavere!
282
00:42:49,047 --> 00:42:53,802
E' pi� forte di me.
Mi fa male vedere i cadaveri.
283
00:43:16,607 --> 00:43:20,600
VOCI NON UDIBILI
284
00:43:50,287 --> 00:43:55,566
E' pericoloso. Ci sono gli scogli.
Non puoi tuffarti da qui.
285
00:43:55,727 --> 00:43:59,481
Hai capito? Vai a vedere,
ma non tuffarti.
286
00:44:05,687 --> 00:44:10,158
> Non allontanarti!
Ci sono le onde!
287
00:44:10,327 --> 00:44:16,004
Non preoccuparti! Vado via.
288
00:44:17,327 --> 00:44:20,842
- Torno in Albania a nuoto.
- S�!
289
00:44:32,167 --> 00:44:34,158
Paoletta!
290
00:44:35,167 --> 00:44:37,158
Dai!
291
00:44:37,647 --> 00:44:42,323
Vedi? Sono ferme.
Se tu rompi i coglioni, vanno via.
292
00:44:42,487 --> 00:44:45,206
Hai capito?
293
00:44:47,127 --> 00:44:50,119
Paoletta, sono venuto a farti visita.
294
00:44:50,287 --> 00:44:53,006
Ho capito, ma... Vaffanculo!
295
00:44:53,167 --> 00:44:55,203
Lo sto lavorando.
296
00:45:05,167 --> 00:45:07,203
Dai!
297
00:45:12,887 --> 00:45:15,924
- Io devo finire.
- Va bene, finisci.
298
00:45:16,087 --> 00:45:21,286
- Dammi questi, li porto io.
- No, devo metterli l�.
299
00:45:21,447 --> 00:45:26,441
- Tu non sei capace. - Li porto io.
Almeno faccio qualcosa. - Tieni.
300
00:45:27,567 --> 00:45:29,922
Non fare cazzate.
301
00:45:37,967 --> 00:45:41,721
- Guarda come stai bene.
- Porca puttana! - Ahia!
302
00:45:41,887 --> 00:45:43,878
Che cosa?
303
00:45:44,047 --> 00:45:48,040
Lo devo lavorare. Non posso stare qui
a fare le stronzate.
304
00:45:48,207 --> 00:45:50,437
Se mi fai fare le cazzate, poi...
305
00:45:50,607 --> 00:45:52,643
Va bene.
306
00:45:53,647 --> 00:45:56,639
Stai sempre a criticarmi!
307
00:45:56,807 --> 00:46:00,925
Non c'� una cosa che ti va bene.
E' un continuo.
308
00:46:01,087 --> 00:46:06,320
- Ieri sera ti ho aspettato fino
alle 11. - E' capitato un giorno.
309
00:46:06,527 --> 00:46:10,236
S�, ma io non so mai dove sei.
310
00:46:10,407 --> 00:46:13,843
Tu puoi cambiare programma
quando vuoi.
311
00:46:14,007 --> 00:46:18,000
Invece io devo stare qui ogni giorno.
Se ti dico che arrivo alle 8...
312
00:46:18,167 --> 00:46:22,683
...io arrivo.
- E' vero. - Allora basta, fine.
313
00:46:22,847 --> 00:46:25,998
- Hai ragione.
- Ho ragione! - Dai!
314
00:46:34,287 --> 00:46:38,883
- Tu sei giovane.
- E tu con le ragazze...?
315
00:46:39,047 --> 00:46:42,039
Ma io... Chi lo sa?
316
00:46:44,447 --> 00:46:48,440
- Che ne so? - Hai lavorato molto
con le ragazze?
317
00:46:48,607 --> 00:46:52,725
Tanto! Tanto...
318
00:46:52,887 --> 00:46:58,484
Sai che faccio? Ti trovo
una donna albanese. Va bene?
319
00:46:58,647 --> 00:47:01,161
No, mi piacciono le italiane.
320
00:47:03,887 --> 00:47:06,447
Se la trovi...
321
00:47:06,607 --> 00:47:09,997
...puoi portarla
nell'ospedale dove stanno i pazzi.
322
00:47:10,167 --> 00:47:14,001
Cercher� di guarirla.
323
00:47:14,167 --> 00:47:17,284
- Forse � meglio.
- Devo farla guarire.
324
00:47:17,447 --> 00:47:21,725
Per� non � facile.
325
00:49:12,247 --> 00:49:14,283
Basta!
326
00:49:15,087 --> 00:49:19,285
- Quando sei arrivato in Italia?
- Boh!
327
00:49:19,967 --> 00:49:25,599
- Sono qui da due anni.
- Due anni? - S�.
328
00:49:25,767 --> 00:49:27,837
Accidenti!
329
00:49:31,767 --> 00:49:36,318
Basta! Per piacere,
mi hai fatto il bagno.
330
00:49:36,487 --> 00:49:38,842
- Fa caldo!
- S�.
331
00:49:39,367 --> 00:49:41,881
Dammi un po' di acqua.
332
00:49:46,767 --> 00:49:48,837
- La vuoi finire?
- No, basta.
333
00:49:49,007 --> 00:49:53,478
Insomma sei arrivato
un paio di anni fa in Italia.
334
00:49:55,327 --> 00:49:57,761
Ti trovi bene?
335
00:50:01,167 --> 00:50:06,480
- Ti trovi bene in Italia?
- S�. Tu? - Abbastanza.
336
00:50:07,247 --> 00:50:11,604
Per� io sono nato qui,
per me � normale.
337
00:50:11,767 --> 00:50:16,966
Per te � un Paese nuovo.
Ogni cosa che fai � una novit�.
338
00:50:17,127 --> 00:50:21,325
E' una cosa diversa.
E' molto...
339
00:50:21,807 --> 00:50:25,117
E' una cosa diversa nella mente.
340
00:50:25,287 --> 00:50:31,203
Quando sono arrivato,
neanche immaginavo com'era l'Italia.
341
00:50:31,367 --> 00:50:35,485
- Sono salito sul motoscafo
e sono arrivato qui. - S�.
342
00:50:35,647 --> 00:50:41,916
- Sei venuto con il motoscafo? Non
avevi idea di come fosse? - No.
343
00:50:42,087 --> 00:50:47,241
In Grecia sono arrivato via terra.
Non avevo mai attraversato il mare.
344
00:50:47,407 --> 00:50:52,527
Sei arrivato in un posto dove non
avevi amici, non conoscevi nessuno.
345
00:50:52,687 --> 00:50:57,044
- Qui non avevi niente.
- All'inizio � stato difficile.
346
00:50:57,207 --> 00:51:00,005
- S�? - Certo.
- Immagino.
347
00:51:01,287 --> 00:51:05,724
- Ci sono periodi in cui ti annoi,
vero? - Tanti.
348
00:51:14,527 --> 00:51:16,643
- Che facciamo?
- Andiamo.
349
00:51:18,687 --> 00:51:21,076
Ciao. Come va?
350
00:51:21,607 --> 00:51:26,203
- Io cerco lavoro.
- Mi dispiace.
351
00:51:26,367 --> 00:51:31,361
Gi� siamo in quattro.
Non � per cattiveria.
352
00:51:32,287 --> 00:51:34,881
- Grazie.
- Prego. Ciao.
353
00:51:43,567 --> 00:51:46,559
VOCI NON UDIBILI
354
00:52:34,807 --> 00:52:37,196
Adesso che fai?
355
00:52:38,527 --> 00:52:41,564
- Dove vai?
- Vado a casa.
356
00:52:42,287 --> 00:52:45,563
- A casa? - S�.
- Domani?
357
00:52:45,727 --> 00:52:47,763
Domani si vedr�!
358
00:52:49,047 --> 00:52:51,561
Conosci la canzone?
359
00:52:51,727 --> 00:52:55,720
(canta) Vedr�... Quel che vedr�.
- E' bella!
360
00:52:57,167 --> 00:53:00,523
- Tu?
- Io? Far� qualcosa.
361
00:53:00,687 --> 00:53:03,838
Anche se non ho un lavoro,
trover� qualcosa da fare.
362
00:53:04,007 --> 00:53:10,446
- Faccio un giro con gli amici.
- Vai a spasso? - S�, ma...
363
00:53:10,607 --> 00:53:15,158
- Ti piace fare questa vita?
- S�, ma io lo dico per te.
364
00:53:15,327 --> 00:53:18,637
Io mi annoierei a vivere cos�.
365
00:53:19,567 --> 00:53:25,358
- Finch� non trovo un altro lavoro.
- Il lavoro si trova.
366
00:53:25,527 --> 00:53:29,964
Se hai voglia di lavorare, lo trovi.
367
00:53:30,727 --> 00:53:32,877
Tu puoi aiutarmi?
368
00:53:33,047 --> 00:53:36,676
II principale ti guarda in faccia...
369
00:53:36,847 --> 00:53:41,159
...e capisce subito
se sei un lavoratore oppure no.
370
00:53:41,327 --> 00:53:46,162
- Invece... - Tu hai la faccia
da lavoratore? - Tu che pensi?
371
00:53:46,327 --> 00:53:50,798
- Ce l'hai s� o no?
- Non lo so. Tu che dici?
372
00:53:50,967 --> 00:53:54,880
- Non mi sembra.
- Dici di no?
373
00:53:55,047 --> 00:53:59,359
- Ce l'ho, ma...
- Sei ancora un ragazzo.
374
00:53:59,527 --> 00:54:02,519
- Hai una vita davanti.
- E' vero.
375
00:54:02,687 --> 00:54:06,362
Per� devi cercarti un lavoro.
Hai vent'anni.
376
00:54:06,567 --> 00:54:10,958
(Tv) Prendono lezioni di karat�,
cos� le daranno a quei farabutti.
377
00:54:11,127 --> 00:54:15,359
- Tu non ti alleni? - E' lotta
giapponese. Non mi interessa.
378
00:54:15,527 --> 00:54:19,839
- Anche se � straniera...
- La mia passione � la box cinese.
379
00:54:20,007 --> 00:54:22,396
Te ne intendi?
380
00:54:22,567 --> 00:54:27,004
Ti ho visto un po' distante.
381
00:54:27,167 --> 00:54:29,203
Allora?
382
00:54:33,367 --> 00:54:36,484
Servono momenti che...
383
00:54:36,647 --> 00:54:41,277
- Quando uno corre tanto, alla fine
perde un po'... - L'orientamento?
384
00:54:41,447 --> 00:54:46,840
S�,
si perde la visione delle cose...
385
00:54:46,967 --> 00:54:50,357
...delle cose obiettive.
- Poi servono dei sostegni.
386
00:54:50,527 --> 00:54:52,563
CAMPANELLO
387
00:54:57,167 --> 00:54:59,397
- Ciao!
- Come stai?
388
00:54:59,967 --> 00:55:03,323
- Come va? - Bene. Vuoi venire
con me stasera? C'� una carina.
389
00:55:03,487 --> 00:55:07,480
Per� ha un'amica e dovremmo essere
in due. Tu che stai facendo?
390
00:55:07,647 --> 00:55:12,562
Sto con un'amica.
No, non pensare a male.
391
00:55:12,727 --> 00:55:16,037
E' un'amica...
392
00:55:16,207 --> 00:55:19,995
...che mi organizza le mostre
ogni tanto.
393
00:55:20,167 --> 00:55:24,160
> Mi va di venire a fare un giretto.
394
00:55:24,327 --> 00:55:28,320
- Allora usciamo insieme. - S�.
- Vai a prepararti.
395
00:55:28,487 --> 00:55:33,242
- Per� se entro... - Vai!
Ti aspetto fuori. - Ascolta...
396
00:55:33,407 --> 00:55:35,796
Va bene, vengo subito.
397
00:55:35,967 --> 00:55:40,245
> Aspetta. Vengo...
> Va bene, sbrigati!
398
00:55:44,167 --> 00:55:47,159
(sottovoce) Non le dici niente?
399
00:55:47,327 --> 00:55:52,481
Pronto. Carabinieri?
Sono il signore di prima.
400
00:55:52,647 --> 00:55:55,115
Ho telefonato poco tempo fa...
401
00:55:55,287 --> 00:55:58,802
...per denunciare la scomparsa
di una donna.
402
00:56:00,327 --> 00:56:02,921
Mi fate sapere qualcosa?
403
00:56:03,767 --> 00:56:08,204
E' sparita dall'autobus
e non riesco a rintracciarla.
404
00:56:11,407 --> 00:56:14,479
Fatemi sapere qualcosa
al pi� presto.
405
00:56:15,367 --> 00:56:20,157
Vi do il mio numero di telefono.
Gi� lo avete?
406
00:56:20,327 --> 00:56:22,887
E' vero, lo avevo lasciato prima.
407
00:56:23,047 --> 00:56:25,641
Grazie. Arrivederci.
408
00:56:31,087 --> 00:56:35,080
MUSICAAD ALTO VOLUME
409
00:56:42,647 --> 00:56:45,764
VOCI NON UDIBILI
410
00:56:55,247 --> 00:56:59,240
MUSICAAD ALTO VOLUME
411
00:57:49,527 --> 00:57:55,841
(registrazione) "Sono Paola. Ti
ho cercato e adesso vado a dormire."
412
00:57:56,007 --> 00:57:58,999
"Non cercarmi domani
perch� non mi trovi..."
413
00:57:59,167 --> 00:58:03,797
"...e lasciamo perdere la barca.
Non mi sembra il caso. Ciao."
414
00:58:05,567 --> 00:58:09,321
Questa sera mi sono messo qui.
415
00:58:09,487 --> 00:58:14,197
- Qui? Hai fatto bene.
- Ti dispiace? - No.
416
00:58:14,367 --> 00:58:16,756
Basta che non sporchi!
417
00:58:21,127 --> 00:58:23,960
- Come va?
- Insomma.
418
00:58:30,327 --> 00:58:32,522
Sai, � sempre...
419
00:58:35,967 --> 00:58:40,757
Ogni volta che finisco un lavoro...
420
00:58:40,927 --> 00:58:46,240
...e faccio un progetto,
succede sempre qualcosa...
421
00:58:46,407 --> 00:58:50,525
...che mi impedisce di realizzarlo.
422
00:58:50,687 --> 00:58:52,723
S�?
423
00:58:53,167 --> 00:58:58,116
In che senso?
424
00:59:02,127 --> 00:59:07,155
Per esempio, avevo pensato
di lavorare qui un paio di anni...
425
00:59:07,327 --> 00:59:12,845
...poi tornare in Albania e aprire
un'officina per fare il meccanico.
426
00:59:13,247 --> 00:59:17,525
Ora mi hanno telefonato da l�
e mi hanno detto...
427
00:59:17,687 --> 00:59:21,157
...che gli servono i soldi.
428
00:59:23,007 --> 00:59:25,043
Cos� mi...
429
00:59:27,767 --> 00:59:31,396
Cos� mi "chiudo".
430
00:59:31,567 --> 00:59:36,766
- Non riesco pi� a lavorare.
- Non riesci a fare niente.
431
00:59:37,767 --> 00:59:43,125
- Dove sei stato? - Sono stato
a ballare al "Sottosopra".
432
00:59:43,687 --> 00:59:48,966
C'era una ragazza bellissima.
Ho ballato con lei tutto avvinghiato.
433
00:59:49,127 --> 00:59:51,846
E' stato bello.
434
00:59:52,007 --> 00:59:55,238
Poi sono andato a casa sua.
435
00:59:56,367 --> 00:59:59,439
S�, sono andato a casa sua!
436
00:59:59,607 --> 01:00:03,043
Era una ragazza passionale.
437
01:00:03,207 --> 01:00:07,086
Ap... Ap... Appena la toccavo...
GHENI RIDE
438
01:00:07,247 --> 01:00:11,957
Appena la toccavo,
cominciava ad agitarsi.
439
01:00:12,127 --> 01:00:14,357
Infatti era bello.
440
01:00:14,527 --> 01:00:19,043
Per� era cos� eccitata che appena
abbiamo cominciato a fare l'amore...
441
01:00:19,207 --> 01:00:21,198
...sono venuto subito.
442
01:00:21,407 --> 01:00:23,398
Come nei sogni.
443
01:00:23,567 --> 01:00:28,687
Ti capita mai di fare quei sogni
erotici che stai con una...
444
01:00:28,847 --> 01:00:31,884
Non ti succede mai di fare
quei sogni erotici...
445
01:00:32,047 --> 01:00:36,996
...che stai per fare l'amore
con una donna...
446
01:00:37,167 --> 01:00:41,319
...e vieni prima di cominciare
a "scopare"? E' andata cos�.
447
01:00:41,487 --> 01:00:45,196
Poi abbiamo parlato.
Stavamo per ricominciare...
448
01:00:45,367 --> 01:00:49,679
Stavamo per iniziare a scopare...
Lei ha un cane bruttissimo.
449
01:00:49,807 --> 01:00:54,483
Sai quei cani
con il muso schiacciato...
450
01:00:54,647 --> 01:00:58,640
...che sembra che hanno sbattuto
contro un muro, che sbavano sempre?
451
01:00:58,807 --> 01:01:02,800
- Lascia stare il cane. - Va bene.
Abbiamo cominciato a scopare.
452
01:01:02,967 --> 01:01:06,676
Mentre stavamo scopando,
il cane � salito sul letto...
453
01:01:06,807 --> 01:01:10,641
...e ha cominciato a leccarmi
il piede. Mentre stavamo... - S�.
454
01:01:10,807 --> 01:01:14,959
Ha cominciato a leccarmi il piede.
Piano, piano.
455
01:01:16,687 --> 01:01:22,603
- Capito? Bisogna stare attenti...
- Ai cani? - Agli animali in casa.
456
01:01:22,767 --> 01:01:25,918
Pazzesco! Sono rimasto scioccato.
457
01:01:26,087 --> 01:01:30,399
- Io vado a dormire perch� ho sonno.
- Va bene.
458
01:01:30,567 --> 01:01:32,603
Mi raccomando.
459
01:01:33,127 --> 01:01:37,200
Stai su con il morale. Dormi bene.
Ci vediamo domani mattina.
460
01:01:38,367 --> 01:01:43,521
Andiamo a fare un giro in barca.
Vuoi?
461
01:01:43,687 --> 01:01:46,076
- Va bene.
- Ma s�!
462
01:01:46,247 --> 01:01:49,637
- Chi se ne frega!
- Ciao. - Ciao.
463
01:01:54,967 --> 01:01:58,164
- Ciao.
- Ciao!
464
01:01:59,927 --> 01:02:05,160
I carabinieri di Sabaudia
mi hanno telefonato.
465
01:02:05,327 --> 01:02:09,002
- Di dove?
- Di Sabaudia.
466
01:02:09,167 --> 01:02:13,319
Hanno trovato il corpo di una donna
sulla spiaggia.
467
01:02:13,487 --> 01:02:19,437
Dalla descrizione che mi hanno fatto
non si tratta di mia moglie.
468
01:02:19,607 --> 01:02:24,044
Questa ha i pantaloni.
469
01:02:24,207 --> 01:02:28,564
- Invece mia moglie
ha il cappotto pesante. - Non � lei.
470
01:02:28,727 --> 01:02:33,118
Per� per sicurezza
voglio andare a vedere...
471
01:02:33,287 --> 01:02:38,520
...ma non so come andarci.
- Puoi prendere il pullman.
472
01:02:38,687 --> 01:02:42,726
Il pullman? Da dove?
Non ci sono mai stato.
473
01:02:42,887 --> 01:02:48,598
Noi stiamo andando al mare.
474
01:02:48,767 --> 01:02:52,601
- Possiamo darti un passaggio.
- Grazie.
475
01:02:52,767 --> 01:02:55,964
Dov'� il Comando dei carabinieri
di Sabaudia?
476
01:02:56,127 --> 01:03:00,996
Da qui � distante.
Sono circa 50 chilometri.
477
01:03:03,007 --> 01:03:05,043
Io ci devo andare.
478
01:03:05,687 --> 01:03:11,159
I carabinieri hanno trovato
il corpo di una donna...
479
01:03:32,527 --> 01:03:37,078
- Lino, sai che la mia fidanzata
cura le mucche? - S�?
480
01:03:37,247 --> 01:03:42,002
Fa la veterinaria in una fattoria
vicino Roma...
481
01:03:42,167 --> 01:03:44,886
...a Torre in Pietra. Cura 150 mucche.
482
01:03:45,047 --> 01:03:49,677
Di sicuro c'� anche qualche toro.
I tori ci sono sempre.
483
01:03:49,847 --> 01:03:54,796
- S�? - Stanno insieme alle mucche.
- Perch� le montano?
484
01:03:54,967 --> 01:03:57,765
Certo, montano le mucche.
485
01:03:59,127 --> 01:04:03,996
Quando i tori si imbizzarriscono,
sono pericolosi.
486
01:04:06,287 --> 01:04:10,360
Una volta quando ero ragazzo...
487
01:04:12,967 --> 01:04:15,481
...stavamo a guardare...
488
01:04:17,767 --> 01:04:21,806
A un certo punto � sbucato
un toro bello grosso.
489
01:04:23,167 --> 01:04:25,317
La faccenda era seria.
490
01:04:25,487 --> 01:04:29,082
Ho cominciato a camminare
e ho visto un muro alto.
491
01:04:29,967 --> 01:04:34,119
Ho pensato che dovevo scavalcarlo
e speravo che il toro si fermasse.
492
01:04:35,487 --> 01:04:40,322
Ho scavalcato il muro in fretta.
Allora ero ragazzo.
493
01:04:40,487 --> 01:04:45,242
Ho avuto un po' di paura.
494
01:04:45,887 --> 01:04:48,276
Non volevo rischiare.
495
01:04:49,127 --> 01:04:53,757
Appena ho scavalcato il muro,
il toro � arrivato.
496
01:04:53,927 --> 01:04:58,921
Abbiamo fatto insieme. Io ho
scavalcato e lui mi ha raggiunto.
497
01:05:00,527 --> 01:05:02,836
Aveva la lingua di fuori.
498
01:05:04,247 --> 01:05:09,401
Allora io per non farlo saltare
dall'altra parte...
499
01:05:09,567 --> 01:05:13,003
...ho dovuto camminare nascosto
dietro al muro.
500
01:05:13,727 --> 01:05:18,198
Ma poi il muro diventava pi� basso
e il toro ha "zompato".
501
01:05:18,487 --> 01:05:20,603
Ha zompato!
502
01:05:20,767 --> 01:05:23,998
Lo sono stato fermo perch�...
503
01:05:34,327 --> 01:05:38,400
Se fosse veramente lei,
non sarebbe meglio?
504
01:05:50,767 --> 01:05:54,601
- Lei � un parente?
- No, sono un suo amico.
505
01:05:54,767 --> 01:05:58,919
L'ho accompagnato qui.
Lui � il marito.
506
01:05:59,087 --> 01:06:03,877
- I ragazzi?
- Sono miei amici.
507
01:06:04,047 --> 01:06:06,242
Sono insieme a me.
508
01:06:09,607 --> 01:06:13,566
E' vero quello che ha detto
il maresciallo...
509
01:06:13,727 --> 01:06:17,003
...che la donna
aveva i pantaloni? - Non lo so.
510
01:06:17,167 --> 01:06:21,206
Qui c'� il signor Pasculli. Parliamo
con lui e lei fa il riconoscimento.
511
01:06:21,367 --> 01:06:25,918
- Dice che ha l'orologio.
- Non lo so, verifichiamo.
512
01:06:29,007 --> 01:06:32,317
- Salve.
- Salve.
513
01:06:32,487 --> 01:06:36,275
- Vai, Lino.
- Non mi va. - No?
514
01:06:36,447 --> 01:06:40,963
Qui non abbiamo
la cella frigorifera. Quindi...
515
01:06:41,127 --> 01:06:46,281
- Va bene, facciamo il riconoscimento
e... - Chi viene?
516
01:06:46,447 --> 01:06:50,360
- Viene qualcuno?
- Allora? > lo no!
517
01:06:50,527 --> 01:06:54,440
Signor Mura, che facciamo?
518
01:06:56,687 --> 01:07:01,078
- Allora... - Non ci riesco.
- Ha detto che non ce la fa.
519
01:07:01,247 --> 01:07:05,240
- Ho sentito. - I morti
mi hanno sempre fatto impressione.
520
01:07:05,407 --> 01:07:08,797
Non posso vedere i cadaveri.
521
01:07:09,767 --> 01:07:14,238
- Mi fanno impressione.
- Potrebbe venire lui.
522
01:07:14,407 --> 01:07:18,480
- Lui conosceva la moglie.
- Non sono mai andato a un funerale.
523
01:07:18,647 --> 01:07:22,845
Quando ci devo andare, mi fermo prima
di arrivare al cancello.
524
01:07:23,007 --> 01:07:27,364
E' pi� forte di me.
Non riesco a vedere i cadaveri.
525
01:07:27,527 --> 01:07:32,806
- Signor Mura, lei deve riconoscerla.
- S�, ma se lui non vuole...
526
01:07:32,967 --> 01:07:37,006
...pu� andare qualcun altro.
- Chi pu� riconoscerla?
527
01:07:37,167 --> 01:07:40,159
- Pu� andare Corrado.
- S�, io oppure lui.
528
01:07:40,327 --> 01:07:44,320
- Io preferirei di no.
Pu� venire lui. - S�, vado io.
529
01:07:44,487 --> 01:07:48,036
- Lui l'ha conosciuta.
- Chi �? - E' un amico.
530
01:07:48,207 --> 01:07:50,482
La conosce bene.
531
01:07:50,647 --> 01:07:55,516
- Abita nello...
- Abitiamo nello stesso palazzo.
532
01:07:55,687 --> 01:07:59,236
> Brigadiere, io devo chiudere.
- La conosce bene.
533
01:07:59,407 --> 01:08:02,843
- Abita nello stesso palazzo?
- S�.
534
01:08:03,007 --> 01:08:05,282
- La conosce bene?
- S�.
535
01:08:05,447 --> 01:08:10,282
- Chi garantisce per il ragazzo?
- Io mi fido di lui.
536
01:08:11,167 --> 01:08:16,287
- Lui la conosce bene.
- Si tratta di un riconoscimento!
537
01:08:16,447 --> 01:08:21,567
- E' in uno stato...
- La conosce di persona. - Ho capito.
538
01:08:21,727 --> 01:08:25,402
- Come si chiama? - Gherti.
- Come? - Gherti.
539
01:08:25,567 --> 01:08:28,559
- Non � neanche italiano!
- No.
540
01:08:30,447 --> 01:08:34,998
- Pasculli...
> Prendete una decisione.
541
01:08:35,167 --> 01:08:37,840
Per piacere, Pasculli! Allora...
542
01:08:38,007 --> 01:08:41,522
Se ha i pantaloni
e l'orologio, non � lei.
543
01:08:41,687 --> 01:08:44,440
Aspetti qui.
544
01:08:44,607 --> 01:08:50,318
- Mi segua. - Grazie.
- Vi ho detto qual � il problema.
545
01:09:12,447 --> 01:09:16,486
- Vuoi romperti il piede?
- No, faccio "stretching".
546
01:09:25,167 --> 01:09:28,125
VOCI NON UDIBILI
547
01:09:31,647 --> 01:09:34,639
VOCI NON UDIBILI
548
01:10:12,727 --> 01:10:17,243
Regola numero uno: Togliersi
le scarpe prima di salire in barca.
549
01:10:28,367 --> 01:10:30,358
> Sali.
550
01:10:32,047 --> 01:10:37,121
Leva le scarpe. Regola numero uno:
Togliere le scarpe.
551
01:11:24,167 --> 01:11:28,365
Vuoi... Vuoi farti un bagno...
552
01:11:28,527 --> 01:11:30,677
...quando siamo fuori?
553
01:11:46,967 --> 01:11:49,640
"Salvatore � tornato
al suo paese di origine."
554
01:11:49,807 --> 01:11:52,958
"Vive l�. Nessuno ha avuto
notizie di sua moglie."
555
01:11:53,807 --> 01:11:56,844
"Gherti � tornato in Albania
qualche settimana dopo."
556
01:11:57,047 --> 01:12:00,039
"E' andato via durante la notte
senza dire niente a nessuno."
557
01:12:00,247 --> 01:12:01,965
"Nello stesso modo"
558
01:12:02,167 --> 01:12:04,158
"suo padre
� arrivato al suo posto."
559
01:12:04,367 --> 01:12:06,597
"Lo sono andato
a vivere fuori citt�,"
560
01:12:06,807 --> 01:12:08,843
"ma continuo
a lavorare al ristorante."
561
01:12:09,047 --> 01:12:11,038
"Ogni tanto
Corrado viene a trovarmi"
562
01:12:11,247 --> 01:12:13,636
"e scherziamo un po' insieme."
563
01:12:13,847 --> 01:12:16,156
"Se tutto va bene, fra due anni"
564
01:12:16,367 --> 01:12:19,564
"torner� in Albania, aprir�
un'officina e far� il meccanico."
565
01:12:19,767 --> 01:12:23,396
"Per� intanto mi piacerebbe
trovare una ragazza."
45267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.