Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:02:06.561 --> 00:02:08.521 align:center
Distance feels closer to me
00:02:09.761 --> 00:02:11.761 align:center
but the dear ones
seem to be far away.
00:02:13.081 --> 00:02:13.921 align:center
Because
00:02:14.281 --> 00:02:15.521 align:center
I'm a runner.
00:03:49.201 --> 00:03:50.001 align:center
Hello, sir!
- Hello, sir..
00:03:50.521 --> 00:03:51.361 align:center
How do you feel when you win?
00:03:51.721 --> 00:03:53.001 align:center
We feel like winning
again and again.
00:03:53.281 --> 00:03:54.401 align:center
Make friends with victory.
00:03:54.881 --> 00:03:56.201 align:center
It will always stay with you.
00:03:57.681 --> 00:03:58.841 align:center
Love a failure
00:03:59.721 --> 00:04:01.441 align:center
it always leads to victory.
00:04:02.481 --> 00:04:03.641 align:center
How many times have you
broken the record?
00:04:03.721 --> 00:04:04.641 align:center
Five..
- Five times, sir.
00:04:06.161 --> 00:04:07.001 align:center
Five times, sir.
00:04:07.081 --> 00:04:08.881 align:center
How many times have you won the
100 meters and 500 meters race?
00:04:08.961 --> 00:04:10.081 align:center
I have won the 100 meters thrice.
00:04:11.321 --> 00:04:13.561 align:center
Tell my driver to reverse the car.
- Okay, sir.
00:04:14.561 --> 00:04:15.401 align:center
Come here once.
00:04:17.401 --> 00:04:18.881 align:center
I don't give suggestions to anyone
00:04:19.561 --> 00:04:20.481 align:center
but I would like
to suggest to you.
00:04:22.841 --> 00:04:24.321 align:center
Run for your victory
00:04:25.041 --> 00:04:26.161 align:center
and not for other's failure.
00:04:27.881 --> 00:04:29.481 align:center
The one who wants
to make the others lose
00:04:30.001 --> 00:04:31.121 align:center
is always the one
who's left behind.
00:04:32.281 --> 00:04:33.681 align:center
The one who wants victory
will always stand first
00:04:34.961 --> 00:04:36.361 align:center
and will win.
00:04:38.121 --> 00:04:39.481 align:center
Winning doesn't mean
making others lose.
00:04:40.721 --> 00:04:42.361 align:center
Have you understood?
- Yes.
00:04:43.721 --> 00:04:44.961 align:center
All the best!
- Thank you, sir!
00:04:47.041 --> 00:04:49.481 align:center
Hello, friends. You have enjoyed
your favourite songs till now.
00:04:49.561 --> 00:04:51.241 align:center
But now you are going to listen
to my favourite song
00:04:51.321 --> 00:04:52.441 align:center
which all of you
will definitely like.
00:04:52.521 --> 00:04:54.081 align:center
This is RJ Parvathi signing off.
00:04:54.161 --> 00:04:57.841 align:center
You are listening
to Radio Mirchi 98.3 FM. It's hot.
00:05:00.321 --> 00:05:03.601 align:center
"The one who stole my heart.."
00:05:05.441 --> 00:05:07.921 align:center
"The one who stole my heart.."
00:05:08.361 --> 00:05:10.161 align:center
Bye, Pallavi.
- Why are you running like that?
00:05:10.241 --> 00:05:11.561 align:center
I have to get home
before my dad reaches.
00:05:11.681 --> 00:05:12.721 align:center
Okay, bye.
00:05:47.441 --> 00:05:49.321 align:center
Sir, you are Raja Ram, right?
- Yes.
00:05:49.561 --> 00:05:51.521 align:center
Will you run with me?
00:05:51.761 --> 00:05:53.321 align:center
How many members
would you like to run with?
00:05:53.641 --> 00:05:54.921 align:center
Sir, we are already
in that process.
00:05:55.241 --> 00:05:56.081 align:center
Don't come back.
00:05:56.281 --> 00:05:57.961 align:center
If possible, get your parents
along with you.
00:06:09.761 --> 00:06:12.601 align:center
"Oh, Lord with the elephant face.."
00:06:12.801 --> 00:06:16.721 align:center
"Oh, Lord Ganesha, there
is a glow of wealth on your face."
00:06:17.081 --> 00:06:22.641 align:center
"You are the son of Goddess
Parvathi and are greeted by all."
00:06:22.721 --> 00:06:24.521 align:center
Hey, teacher.
- Hey.
00:06:25.921 --> 00:06:28.401 align:center
What is in your mouth?
- Thyaga Laya Keerthana.
00:06:29.881 --> 00:06:32.321 align:center
Hey, it's not
Thyaga Laya Keerthana.
00:06:32.401 --> 00:06:33.801 align:center
It's Thyagaraja Keerthana.
00:06:33.881 --> 00:06:35.081 align:center
It's spilling. Clean that.
00:06:35.401 --> 00:06:38.201 align:center
Your mouth is too full to sing.
00:06:45.521 --> 00:06:50.841 align:center
"He is the Lord
of the sky high mountains."
00:06:50.921 --> 00:06:53.681 align:center
Are you all practicing well?
- Yes.
00:06:55.801 --> 00:06:56.801 align:center
Dad. - Yes.
00:06:57.401 --> 00:06:58.961 align:center
What do you want me
to prepare for lunch?
00:07:00.001 --> 00:07:01.561 align:center
I'm so happy today, dear.
00:07:02.121 --> 00:07:02.961 align:center
I'm not feeling hungry.
00:07:03.081 --> 00:07:04.921 align:center
What does happiness
have to do with hunger?
00:07:05.001 --> 00:07:06.761 align:center
The same thing that your bike
has with the traffic signal.
00:07:08.361 --> 00:07:09.801 align:center
No one ever cares about the other.
00:07:11.121 --> 00:07:12.081 align:center
Not only the songs
00:07:12.441 --> 00:07:13.961 align:center
but even the things you say
on the radio are good.
00:07:14.921 --> 00:07:16.401 align:center
No need to work secretly.
00:07:17.161 --> 00:07:20.081 align:center
Sorry, Dad. I thought you
may not be happy about it.
00:07:21.121 --> 00:07:23.121 align:center
Even if my daughter doesn't
tell me, the radio does, dear.
00:08:17.481 --> 00:08:18.761 align:center
Hey, Hankie.
00:08:19.361 --> 00:08:21.161 align:center
Your heart is not here, right?
00:08:21.801 --> 00:08:22.721 align:center
Sorry.
00:08:37.601 --> 00:08:39.561 align:center
Hey, shouldn't you thank us?
00:08:40.241 --> 00:08:42.841 align:center
Your heart might have got dusty
if we hadn't reminded you.
00:08:43.161 --> 00:08:44.921 align:center
Thanks!
- Your mind is not here, right?
00:08:46.521 --> 00:08:47.561 align:center
I'm in a stadium.
00:08:48.441 --> 00:08:50.801 align:center
Robin, he reminds me of myself.
00:08:52.721 --> 00:08:54.121 align:center
Do you know something?
- What is that?
00:08:54.881 --> 00:08:57.481 align:center
I want to send you to him.
- Really?
00:08:57.641 --> 00:08:58.721 align:center
Do you want to?
00:08:59.481 --> 00:09:02.761 align:center
Please don't send us far away.
We beg you.
We beg you.
00:09:02.841 --> 00:09:03.681 align:center
Don't be foolish.
00:09:04.041 --> 00:09:05.121 align:center
He is amazing.
00:09:05.561 --> 00:09:07.241 align:center
He has broken his own
record five times.
00:09:07.481 --> 00:09:09.641 align:center
Do you remember your own records?
00:09:09.801 --> 00:09:12.041 align:center
You are forgetting everything.
Even our love.
00:09:12.241 --> 00:09:14.481 align:center
Hey, if you stay with me,
what will you get?
00:09:15.561 --> 00:09:16.721 align:center
If I send you to him,
it will be useful.
00:09:16.881 --> 00:09:18.561 align:center
Ram, what are you saying?
00:09:18.681 --> 00:09:21.121 align:center
Are we not human?
00:09:21.321 --> 00:09:23.161 align:center
We wear leather and we
have great figures as well.
00:09:24.841 --> 00:09:26.401 align:center
Love doesn't mean
staying together.
00:09:29.361 --> 00:09:30.841 align:center
The distance will feel
a lot closer.
00:09:30.961 --> 00:09:33.641 align:center
Yes. You are totally
in love with distance.
00:09:33.921 --> 00:09:36.241 align:center
You are a runner. You won't be
a winner even if you win the race.
00:09:36.321 --> 00:09:37.401 align:center
You are always a runner.
00:09:37.841 --> 00:09:40.081 align:center
You won't be a winner even if you
win. You'll always be a runner.
00:09:40.721 --> 00:09:42.721 align:center
You won't be a winner even if you
win. You'll always be a runner.
00:09:42.801 --> 00:09:43.841 align:center
'A few years ago,
during the college days.'
00:10:32.561 --> 00:10:33.721 align:center
What are you doing, dear?
00:10:34.961 --> 00:10:36.601 align:center
The sky looks blue
00:10:37.081 --> 00:10:38.481 align:center
but it has all the colours in it.
00:10:38.761 --> 00:10:40.561 align:center
It looks like a beautiful painting
even if we don't understand it.
00:10:40.881 --> 00:10:42.961 align:center
If you love the sky,
you won't get anything.
00:10:43.241 --> 00:10:45.721 align:center
If you love a girl, you
will find beautiful paintings.
00:10:46.281 --> 00:10:47.441 align:center
What is there in girls?
00:10:47.801 --> 00:10:49.361 align:center
When you fall in love,
you will know.
00:10:49.961 --> 00:10:52.121 align:center
I'm already in love.
- With whom?
00:10:52.881 --> 00:10:54.321 align:center
With my running.
- Cousin.
00:10:54.681 --> 00:10:56.361 align:center
Wait, dear. I'm also coming.
00:10:56.561 --> 00:10:58.401 align:center
Dear, I can't run along with you.
Please stop.
00:10:58.761 --> 00:11:01.121 align:center
He brought me here again.
00:11:02.881 --> 00:11:04.601 align:center
What are they saying today?
00:11:05.041 --> 00:11:06.161 align:center
They are giving me flying kisses.
00:11:06.481 --> 00:11:08.281 align:center
Giving flying kisses.
00:11:08.561 --> 00:11:11.121 align:center
Ask them for a chance with me.
- We will slap you, idiot.
00:11:11.641 --> 00:11:12.921 align:center
They want to slap
you with a slipper.
00:11:12.961 --> 00:11:13.841 align:center
Is that it?
00:11:14.241 --> 00:11:15.681 align:center
So do shoes wear slippers?
00:11:17.281 --> 00:11:18.681 align:center
Try them once.
00:11:19.321 --> 00:11:20.681 align:center
Even shoes would wear slippers.
00:11:20.921 --> 00:11:23.641 align:center
Dear, there is a famous asylum.
00:11:23.801 --> 00:11:24.761 align:center
We should go there.
00:11:25.281 --> 00:11:27.201 align:center
What is this?
You love the sky
00:11:27.281 --> 00:11:28.361 align:center
and you flirt with shoes.
00:11:28.561 --> 00:11:31.601 align:center
You say that you love running.
I'm worried about you.
00:11:31.961 --> 00:11:32.841 align:center
Hey!
00:11:33.361 --> 00:11:35.721 align:center
I want to run in those
spiked shoes and touch the sky.
00:11:36.921 --> 00:11:38.881 align:center
State level,
national level
00:11:40.081 --> 00:11:41.201 align:center
and then Olympics.
00:11:41.281 --> 00:11:42.681 align:center
Truly something
has happened to you.
00:11:42.881 --> 00:11:44.801 align:center
Move.
- We have to take an appointment.
00:11:44.961 --> 00:11:46.521 align:center
Do you have Rs. 6 to drink tea?
00:11:46.681 --> 00:11:48.281 align:center
No. - Do you know
how much that shoes cost?
00:11:48.401 --> 00:11:51.041 align:center
Rs. 6,000.
We should know our limits, dear.
00:11:51.321 --> 00:11:53.241 align:center
This painting is awesome.
Excuse me.
00:11:53.321 --> 00:11:54.641 align:center
I think the skirt
should be little bit shorter.
00:11:54.721 --> 00:11:55.681 align:center
Then come to the shop with me.
00:11:55.761 --> 00:11:56.721 align:center
Idiot.
- God!
00:11:56.801 --> 00:11:58.481 align:center
She is like a roadside vendor.
00:12:00.201 --> 00:12:01.921 align:center
Even if you don't have a penny,
you can flirt with a girl.
00:12:02.361 --> 00:12:03.601 align:center
Then can't I concentrate
on my goal?
00:12:04.481 --> 00:12:06.161 align:center
Goal looks better than a girl.
00:12:09.961 --> 00:12:13.681 align:center
"The beautiful women, Yashoda."
00:12:13.761 --> 00:12:15.841 align:center
"Yashoda."
00:12:16.281 --> 00:12:19.601 align:center
"He is her son."
00:12:19.921 --> 00:12:22.881 align:center
"He is her son."
00:12:23.241 --> 00:12:26.841 align:center
"With fortune.."
00:12:26.961 --> 00:12:30.321 align:center
"With fortune.."
00:12:30.441 --> 00:12:34.481 align:center
"He is her son."
00:12:35.041 --> 00:12:39.081 align:center
"He is her son."
00:12:39.481 --> 00:12:41.241 align:center
That's enough for today.
00:12:41.321 --> 00:12:42.881 align:center
Okay, teacher.
00:12:45.161 --> 00:12:46.761 align:center
Bye. - Bye.
00:12:58.121 --> 00:12:59.921 align:center
Dear, Sravani.
- Teacher.
00:13:01.001 --> 00:13:03.561 align:center
Have you remembered?
- I'll get it tomorrow, teacher.
00:13:03.761 --> 00:13:06.081 align:center
Don't forget. It's already
the tenth of this month.
00:13:06.161 --> 00:13:07.681 align:center
Okay, teacher.
00:13:15.641 --> 00:13:16.561 align:center
Eat.
00:13:18.481 --> 00:13:20.921 align:center
I'm not hungry. I'm sad.
00:13:21.961 --> 00:13:24.401 align:center
Why don't you feel hungry whenever
you are happy or sad?
00:13:24.481 --> 00:13:25.801 align:center
What happened?
00:13:28.361 --> 00:13:30.121 align:center
Do you know how beautiful
you were as a child?
00:13:32.041 --> 00:13:34.721 align:center
Look now,
your photograph got spoilt.
00:13:35.881 --> 00:13:38.641 align:center
Mom is getting old because of me.
- It's because of me.
00:13:39.841 --> 00:13:40.641 align:center
What have you done?
00:13:40.921 --> 00:13:42.201 align:center
You are providing
food and I'm eating it.
00:13:42.281 --> 00:13:43.961 align:center
I don't want it.
- Don't do that.
00:13:46.401 --> 00:13:47.801 align:center
Have it.
- No, Mom.
00:13:49.761 --> 00:13:51.121 align:center
Then I too won't eat.
00:13:51.361 --> 00:13:52.601 align:center
What happened to you now?
00:13:53.601 --> 00:13:56.921 align:center
You only say that we don't feel
hungry when we are happy or sad.
00:13:57.681 --> 00:13:58.921 align:center
Isn't it sad?
00:14:04.961 --> 00:14:06.481 align:center
Have this.
00:14:09.241 --> 00:14:11.241 align:center
After feeding a child
00:14:11.401 --> 00:14:12.921 align:center
the mother feels hungry.
00:14:13.241 --> 00:14:14.441 align:center
You have that, dear.
00:14:18.881 --> 00:14:20.841 align:center
I'll look for a job, Mom.
00:14:22.361 --> 00:14:23.881 align:center
What about your studies?
00:14:24.801 --> 00:14:26.601 align:center
Running is my education.
00:14:26.801 --> 00:14:29.841 align:center
If you don't have an education,
running will never help you.
00:14:32.521 --> 00:14:33.801 align:center
What, Mom?
00:14:36.561 --> 00:14:38.241 align:center
I want to do something for you.
00:14:41.681 --> 00:14:45.401 align:center
Do one thing, your father
took away
00:14:46.361 --> 00:14:48.081 align:center
my nuptial chain.
00:14:49.721 --> 00:14:53.321 align:center
You bring me a gold medal
00:14:54.561 --> 00:14:56.721 align:center
in the national championship.
00:14:57.281 --> 00:15:00.121 align:center
Run and get it.
00:15:00.521 --> 00:15:01.481 align:center
Will you bring that?
00:15:05.361 --> 00:15:07.641 align:center
Ram. Come on, wear these spikes.
- I will run barefoot, sir.
00:15:07.841 --> 00:15:10.201 align:center
I don't want these spikes.
- Listen to me, that is not safe.
00:15:10.281 --> 00:15:12.441 align:center
I have my spikes.
- Then wear them.
00:15:12.721 --> 00:15:14.121 align:center
I haven't bought them yet.
They are in the showroom.
00:15:16.361 --> 00:15:19.321 align:center
Hey, why are you laughing?
00:15:24.201 --> 00:15:26.961 align:center
Hey, Ram. Why are you staring
at that girl?
00:15:30.801 --> 00:15:32.961 align:center
You cannot buy them.
00:15:33.201 --> 00:15:34.481 align:center
I have a feeling.
00:15:35.241 --> 00:15:37.961 align:center
It can't be bought. Once I have it,
I won't let it go.
00:15:39.441 --> 00:15:41.081 align:center
Ram, listen to me and wear them.
00:15:42.361 --> 00:15:44.001 align:center
We are getting late.
Wear them fast.
00:15:44.121 --> 00:15:46.441 align:center
What are these?
I don't like them. - Hey, Ram
00:15:46.521 --> 00:15:48.281 align:center
players have come from all the
universities, please listen to me.
00:15:48.361 --> 00:15:49.921 align:center
The competition
is going to be tough.
00:15:50.881 --> 00:15:52.041 align:center
Damn it!
00:15:55.721 --> 00:15:58.321 align:center
All participants, get
ready for the race.
00:16:08.321 --> 00:16:09.601 align:center
On your mark.
00:16:21.321 --> 00:16:22.681 align:center
Come on, Ram. Concentrate.
00:16:27.041 --> 00:16:27.921 align:center
Get set.
00:16:34.601 --> 00:16:35.521 align:center
Come on, Ram.
00:17:14.721 --> 00:17:16.801 align:center
Hey, give it to him.
- Okay.
00:17:19.441 --> 00:17:20.601 align:center
I should have spikes.
00:17:20.921 --> 00:17:22.521 align:center
You ran so fast without shoes.
00:17:25.081 --> 00:17:25.921 align:center
What is this?
00:17:27.161 --> 00:17:28.201 align:center
She asked me to give this to you.
00:17:45.041 --> 00:17:46.321 align:center
Hey, what is your name?
00:17:48.281 --> 00:17:49.561 align:center
What does that mean?
00:18:09.361 --> 00:18:11.761 align:center
Look, your legs are hurt.
00:18:12.201 --> 00:18:13.561 align:center
You could have run with shoes.
00:18:14.561 --> 00:18:15.961 align:center
I don't feel any pain, Mom.
00:18:17.761 --> 00:18:18.721 align:center
Dumb fellow.
00:18:20.241 --> 00:18:22.441 align:center
Win once, then you will know.
00:18:23.201 --> 00:18:25.081 align:center
I do know.
00:18:25.561 --> 00:18:27.521 align:center
How? Have you won any time?
00:18:31.241 --> 00:18:34.161 align:center
When I gave birth to you.
00:18:35.521 --> 00:18:39.201 align:center
It was hell
till you were born.
00:18:40.121 --> 00:18:43.201 align:center
I was dying,
but when I saw you
00:18:44.121 --> 00:18:45.281 align:center
I forgot all my pains.
00:18:46.441 --> 00:18:48.041 align:center
What else does victory mean?
00:18:49.161 --> 00:18:50.041 align:center
Mom.
00:18:50.521 --> 00:18:53.761 align:center
You said that you wanted this.
Take this. It's for you.
00:18:58.601 --> 00:19:00.481 align:center
I know that my son
brought this for me.
00:19:01.641 --> 00:19:03.401 align:center
But I have asked
for a national medal.
00:19:05.161 --> 00:19:06.881 align:center
Mom, why do you prepare
ordinary rice pudding every time?
00:19:06.961 --> 00:19:08.241 align:center
Why don't you put
some almonds in it?
00:19:08.801 --> 00:19:11.841 align:center
When you bring a national medal,
I'll put some almonds in it.
00:19:11.921 --> 00:19:13.161 align:center
Okay? Have it.
00:19:16.801 --> 00:19:17.801 align:center
Mom. - Yes.
00:19:18.441 --> 00:19:20.081 align:center
Today, I saw a Muslim girl.
00:19:21.241 --> 00:19:24.921 align:center
Her eyes
were like the traffic signal.
00:19:26.401 --> 00:19:27.801 align:center
I stopped to stare at her.
00:19:28.321 --> 00:19:31.721 align:center
You stopped for a girl!
00:19:32.721 --> 00:19:33.801 align:center
What?
00:19:35.041 --> 00:19:36.801 align:center
They were beautiful, that's it.
00:19:40.161 --> 00:19:42.361 align:center
Everyone shook hands with me
00:19:43.921 --> 00:19:46.081 align:center
but only she saw
the pain in my leg.
00:19:48.961 --> 00:19:50.321 align:center
Are you in love with her?
00:19:50.641 --> 00:19:52.161 align:center
Go, Mom.
00:19:52.641 --> 00:19:54.121 align:center
I just felt that way.
00:19:57.601 --> 00:19:59.641 align:center
Why did he run so fast?
00:19:59.761 --> 00:20:02.441 align:center
Wasn't he in pain?
- That's why he won.
00:20:03.201 --> 00:20:05.241 align:center
Is Raja Ram a Hindu?
00:20:06.081 --> 00:20:07.161 align:center
Ram is a Hindu.
00:20:08.161 --> 00:20:09.121 align:center
Yes, it's true.
00:20:11.441 --> 00:20:12.881 align:center
I think he has a good heart.
00:20:13.401 --> 00:20:15.321 align:center
I haven't seen it.
Do you want to see it?
00:20:15.721 --> 00:20:16.601 align:center
Why would I want to?
00:20:17.441 --> 00:20:20.041 align:center
He cried for shoes
like a child.
00:20:20.521 --> 00:20:23.201 align:center
Oh, every girl in college
looks at him
00:20:23.281 --> 00:20:24.321 align:center
but he never notices them.
00:20:25.761 --> 00:20:26.961 align:center
Is that true?
00:20:27.041 --> 00:20:29.121 align:center
You also never look at boys, right?
So you won't know.
00:20:30.241 --> 00:20:31.641 align:center
Why hasn't he bought shoes?
00:20:32.961 --> 00:20:33.841 align:center
Poor boy!
00:20:34.401 --> 00:20:35.521 align:center
Doesn't he have money?
00:20:36.961 --> 00:20:39.841 align:center
What does his father do?
- Not father, his mother.
00:20:40.521 --> 00:20:42.401 align:center
She is a music teacher.
She is Parvathamma.
00:20:42.921 --> 00:20:48.681 align:center
"Oh, Lord Ganesha,
I pray to you."
00:20:48.801 --> 00:20:54.401 align:center
"Oh, Lord Ganesha,
I pray to you."
00:20:54.481 --> 00:20:57.361 align:center
"Greetings to the Lord who
is worshipped by the great saints."
00:20:57.441 --> 00:21:03.081 align:center
"Oh, Lord Ganesha,
I pray to you."
00:21:03.201 --> 00:21:08.761 align:center
"Oh, Lord Ganesha,
I pray to you."
00:21:08.881 --> 00:21:11.961 align:center
"Oh, Lord.."
00:21:33.961 --> 00:21:36.641 align:center
Greetings.
- Greetings.
00:21:40.201 --> 00:21:45.721 align:center
"Oh, Lord Ganesha,
I pray to you."
00:21:45.841 --> 00:21:51.321 align:center
"Oh, Lord Ganesha,
I pray to you."
00:21:51.441 --> 00:21:52.881 align:center
"Oh, Lord.."
- Could you stop?
00:21:54.601 --> 00:21:56.321 align:center
Who are you, dear?
00:21:57.041 --> 00:22:00.401 align:center
I want to learn music from you.
- Sit down.
00:22:01.881 --> 00:22:02.961 align:center
What is your name?
00:22:04.161 --> 00:22:06.521 align:center
Khannam.
- Why did you take that long?
00:22:08.641 --> 00:22:11.641 align:center
I thought you might refuse
because I'm a Muslim.
00:22:12.041 --> 00:22:13.161 align:center
It's okay.
00:22:13.881 --> 00:22:16.521 align:center
Songs need heart, not religion.
00:22:17.401 --> 00:22:18.281 align:center
Do you want to sing?
00:22:20.081 --> 00:22:23.081 align:center
Sing. I'll listen to your voice
with my heart.
00:22:38.521 --> 00:22:42.841 align:center
"This is a session of God."
00:22:43.081 --> 00:22:46.801 align:center
"Your music is our treasure."
00:22:46.881 --> 00:22:50.401 align:center
"Your word is a gift to us."
00:22:50.481 --> 00:22:55.201 align:center
"Hear our prayers and bless us."
00:22:55.281 --> 00:22:59.801 align:center
"Bless us, my Goddess!"
00:23:00.041 --> 00:23:06.601 align:center
"How one speaks, is the treasure
of Indian tradition."
00:23:06.721 --> 00:23:13.041 align:center
"This is the humanity's first rule,
taught by all the saints."
00:23:13.121 --> 00:23:15.041 align:center
"Love is the beautiful
picture of life."
00:23:15.121 --> 00:23:16.801 align:center
"It's the representation of world."
00:23:16.921 --> 00:23:20.081 align:center
"It's a winsome poetry.
It's a mesmerising dance."
00:23:20.241 --> 00:23:23.441 align:center
"It's the source of happiness
and rhythm of life."
00:23:23.561 --> 00:23:26.241 align:center
"It's the soul of all life forms."
00:23:26.321 --> 00:23:29.521 align:center
"It's a beautiful, mellifluent
and divine tune."
00:23:29.961 --> 00:23:33.921 align:center
"Every voice echoes."
00:23:33.961 --> 00:23:36.641 align:center
"This is a blessing."
00:23:36.841 --> 00:23:42.521 align:center
"The rhythm in every heart
is the same."
00:23:51.121 --> 00:23:54.521 align:center
"Being together.."
00:23:54.601 --> 00:23:57.721 align:center
"Song becomes a holy book."
00:23:57.841 --> 00:23:59.881 align:center
"It's true that your love is true."
00:23:59.961 --> 00:24:03.161 align:center
"It can't have a price."
00:24:03.241 --> 00:24:06.401 align:center
"That is true."
00:24:06.481 --> 00:24:09.681 align:center
"The meaning of true love is..
Haven't you understood your heart?"
00:24:09.801 --> 00:24:12.601 align:center
"If you have,
you will know"
00:24:12.681 --> 00:24:14.161 align:center
"that love is everything."
00:24:14.241 --> 00:24:16.361 align:center
"Your love is true."
00:24:16.441 --> 00:24:19.681 align:center
"It's priceless."
00:24:19.761 --> 00:24:23.081 align:center
"It is pure.
That is real love."
00:24:23.161 --> 00:24:26.401 align:center
"Haven't you understood?"
00:24:26.481 --> 00:24:31.121 align:center
"When you understand that, you
will feel like it's everything."
00:25:07.281 --> 00:25:10.161 align:center
"The world is so confusing."
00:25:10.641 --> 00:25:13.561 align:center
"No one can understand it."
00:25:13.921 --> 00:25:16.521 align:center
"You are my dream."
00:25:16.641 --> 00:25:19.921 align:center
"I can never refuse."
00:25:19.961 --> 00:25:25.001 align:center
"Our hearts will fly
along with the music."
00:25:25.121 --> 00:25:31.841 align:center
"If I'm a statue,
you can melt me with music."
00:25:44.201 --> 00:25:50.441 align:center
"How one speaks, is the treasure
of Indian tradition."
00:25:50.721 --> 00:25:57.121 align:center
"This is the one which
is running the world."
00:25:57.241 --> 00:26:00.521 align:center
"Beautiful Yashoda's son."
00:26:00.681 --> 00:26:03.561 align:center
"He is the cute son."
00:26:03.641 --> 00:26:07.081 align:center
"She is fortunate to have him."
00:26:07.201 --> 00:26:10.441 align:center
"He is the son of a Goddess."
00:26:10.521 --> 00:26:14.681 align:center
"Beautiful Yashoda's son."
- Ram. - Yes.
00:26:17.081 --> 00:26:20.321 align:center
"She is fortunate to have him."
00:26:20.401 --> 00:26:23.801 align:center
"He is the son of a Goddess."
00:26:33.481 --> 00:26:36.201 align:center
You sang so well.
- Will you join me?
00:26:36.521 --> 00:26:37.441 align:center
You have already joined us.
00:26:38.161 --> 00:26:40.441 align:center
Then from tomorrow onwards,
I will come in the evening.
00:26:40.641 --> 00:26:41.801 align:center
I have college.
00:26:45.441 --> 00:26:46.321 align:center
What is this?
00:26:49.481 --> 00:26:51.041 align:center
I'm not here
00:26:51.401 --> 00:26:53.161 align:center
to sell my passion.
00:27:11.281 --> 00:27:12.441 align:center
Jyothi.
- What?
00:27:12.561 --> 00:27:14.681 align:center
Your bike is great,
will you give it to me once?
00:27:14.801 --> 00:27:16.281 align:center
I've heard that you don't
know how to drive.
00:27:16.361 --> 00:27:17.801 align:center
I have a license.
00:27:18.361 --> 00:27:20.281 align:center
Srinu has it. If he gives it
to you, take it.
00:27:20.361 --> 00:27:21.361 align:center
Idiot.
00:27:21.841 --> 00:27:23.081 align:center
My dear, stop.
00:27:23.761 --> 00:27:25.601 align:center
Girls are so fast.
00:27:26.641 --> 00:27:29.241 align:center
Hey. Have you ever
seen a girl's eyes?
00:27:29.321 --> 00:27:31.601 align:center
Most men never
look at their eyes, dear.
00:27:31.881 --> 00:27:33.601 align:center
That means if they are okay,
they look at their eyes.
00:27:34.201 --> 00:27:35.441 align:center
You will never change. Move.
00:27:35.841 --> 00:27:36.721 align:center
We have to find a girl.
00:27:42.881 --> 00:27:43.721 align:center
What is this?
00:27:44.441 --> 00:27:46.481 align:center
I can't believe that you
are searching for a girl.
00:27:47.001 --> 00:27:47.881 align:center
Right.
00:27:48.121 --> 00:27:49.241 align:center
I can't believe it too.
00:27:53.801 --> 00:27:55.921 align:center
A girl can be so beautiful.
00:27:57.521 --> 00:27:58.401 align:center
She is a Muslim girl.
00:27:59.601 --> 00:28:01.161 align:center
She is like a beautiful flower.
She is like a beautiful flower.
00:28:03.521 --> 00:28:06.921 align:center
I died
after looking into her eyes.
00:28:09.121 --> 00:28:11.121 align:center
Then I learnt that death
also gives life.
00:28:11.801 --> 00:28:13.801 align:center
That death is called love.
00:28:13.881 --> 00:28:15.921 align:center
You are in love.
- Nothing like that.
00:28:16.801 --> 00:28:17.961 align:center
It would be nice if I am in love.
00:28:18.041 --> 00:28:19.721 align:center
You definitely are.
00:28:22.081 --> 00:28:24.081 align:center
Why are all the rooms empty?
- I don't know.
00:28:24.241 --> 00:28:25.081 align:center
Don't we have classes?
00:28:25.441 --> 00:28:27.521 align:center
Ram, come here.
- Sir.
00:28:34.121 --> 00:28:35.121 align:center
Greetings.
00:28:35.801 --> 00:28:36.681 align:center
Sit.
00:28:39.041 --> 00:28:39.921 align:center
Dear friends
00:28:40.321 --> 00:28:42.601 align:center
he is our state athletic
champion, Raja Ram.
00:28:44.441 --> 00:28:45.641 align:center
Now our principal
00:28:45.761 --> 00:28:47.121 align:center
is going to present
an award to Raja Ram.
00:28:53.961 --> 00:28:55.361 align:center
Congratulations.
- Thank you, sir.
00:29:02.961 --> 00:29:04.041 align:center
In our college
00:29:04.481 --> 00:29:06.761 align:center
the one who teaches has a voice.
00:29:06.881 --> 00:29:08.641 align:center
But for a PT teacher like me
00:29:08.761 --> 00:29:09.961 align:center
I just have a whistle to blow.
00:29:11.961 --> 00:29:13.441 align:center
Not only salary
00:29:13.841 --> 00:29:15.881 align:center
some people feel
we don't even deserve respect.
00:29:17.121 --> 00:29:18.681 align:center
You sit in class rooms
00:29:18.961 --> 00:29:20.481 align:center
we stay on the ground.
00:29:20.681 --> 00:29:21.961 align:center
Never underestimate us.
00:29:22.161 --> 00:29:24.801 align:center
In your classroom,
you have fans, tables
00:29:24.881 --> 00:29:26.361 align:center
chairs and boards.
00:29:26.481 --> 00:29:28.241 align:center
But on a playground,
we have only one thing
00:29:28.681 --> 00:29:29.721 align:center
that is the National Flag.
00:29:29.921 --> 00:29:31.041 align:center
The National Flag.
00:29:35.721 --> 00:29:38.561 align:center
I was worried that I might retire
without saying this.
00:29:39.521 --> 00:29:41.961 align:center
When I counted my salary
every month, I felt so bad.
00:29:43.241 --> 00:29:44.801 align:center
But my student
00:29:45.321 --> 00:29:47.761 align:center
Raja Ram,
made me a winner.
00:29:48.561 --> 00:29:49.841 align:center
He gave me a voice.
00:29:50.321 --> 00:29:51.161 align:center
That's enough for me.
00:30:07.601 --> 00:30:09.361 align:center
Hail Raja Ram.
00:30:10.521 --> 00:30:12.121 align:center
Hail Raja Ram.
00:30:13.521 --> 00:30:15.281 align:center
Hail Raja Ram.
00:30:16.401 --> 00:30:17.281 align:center
Dear.
00:30:19.201 --> 00:30:20.681 align:center
Raja Ram.
00:30:22.881 --> 00:30:24.961 align:center
Yes, sir.
- I need an autograph.
00:30:38.561 --> 00:30:40.041 align:center
Everyone has a signature
00:30:40.641 --> 00:30:41.961 align:center
but not everyone
can give an autograph.
00:30:43.041 --> 00:30:45.521 align:center
Whoever opens an account
with Rs. 100
00:30:45.801 --> 00:30:46.841 align:center
can sign on a cheque.
00:30:47.281 --> 00:30:49.441 align:center
Even the one who has Rs. 100 crore,
can't give an autograph.
00:30:49.721 --> 00:30:50.561 align:center
This is the first time.
00:30:51.041 --> 00:30:52.041 align:center
If you look at it and sign
00:30:52.361 --> 00:30:53.321 align:center
your hand will quiver.
00:30:53.761 --> 00:30:54.761 align:center
Close your eyes and do it.
00:31:02.961 --> 00:31:04.161 align:center
This is my first autograph.
00:31:05.321 --> 00:31:06.481 align:center
I will never forget it.
00:31:07.481 --> 00:31:11.761 align:center
Thank you. - You should thank
her, not me.
00:31:11.841 --> 00:31:12.721 align:center
She asked me to do it.
00:31:22.561 --> 00:31:23.721 align:center
Don't you need an autograph?
00:31:26.041 --> 00:31:26.961 align:center
Hello!
00:31:30.561 --> 00:31:31.881 align:center
Hello, stop! I'm calling you.
00:31:33.041 --> 00:31:35.121 align:center
You are running really fast,
join me.
00:31:35.601 --> 00:31:36.601 align:center
Hey.
00:31:41.321 --> 00:31:43.241 align:center
Hey. Stop.
00:31:45.161 --> 00:31:45.961 align:center
Hello!
00:31:48.121 --> 00:31:49.961 align:center
Hey, stop.
00:31:50.481 --> 00:31:51.761 align:center
Don't you need an autograph?
00:31:58.801 --> 00:32:01.881 align:center
Hey, you had asked
for my autograph
00:32:02.641 --> 00:32:04.681 align:center
so take it.
00:32:05.961 --> 00:32:06.881 align:center
Come.
00:32:07.881 --> 00:32:09.361 align:center
Let me give you my autograph.
00:32:10.721 --> 00:32:12.041 align:center
Where are you?
00:32:13.241 --> 00:32:14.721 align:center
It's not fair.
00:32:15.841 --> 00:32:16.841 align:center
Hello!
00:32:19.361 --> 00:32:20.361 align:center
Where are you?
00:32:21.721 --> 00:32:22.681 align:center
Where are you?
00:32:24.321 --> 00:32:25.241 align:center
Hey!
00:32:25.881 --> 00:32:27.481 align:center
Do you know, my autograph
means my heart?
00:32:27.921 --> 00:32:30.721 align:center
If I give it to you,
you should take it.
00:32:38.041 --> 00:32:39.321 align:center
What?
00:32:40.961 --> 00:32:42.401 align:center
That is..
00:32:42.841 --> 00:32:43.881 align:center
What? Is it love?
00:32:44.161 --> 00:32:45.721 align:center
Nothing like that.
00:32:46.321 --> 00:32:47.481 align:center
I want to see her.
00:32:47.961 --> 00:32:50.081 align:center
I want to speak to her.
That's it, sir.
00:32:50.161 --> 00:32:51.721 align:center
If it is love, tell me.
I'll talk to her.
00:32:51.881 --> 00:32:52.961 align:center
Okay.
00:32:54.641 --> 00:32:57.241 align:center
I want him to come after me.
00:32:58.841 --> 00:33:00.441 align:center
I want him to look for me.
00:33:03.441 --> 00:33:04.961 align:center
I want to hide.
00:33:06.641 --> 00:33:08.121 align:center
I want to be caught.
00:33:11.081 --> 00:33:12.481 align:center
Is this love?
00:33:12.801 --> 00:33:14.761 align:center
I feel silly.
00:33:15.761 --> 00:33:17.121 align:center
You met him
a little while ago.
00:33:17.601 --> 00:33:19.921 align:center
You look so calm
00:33:19.961 --> 00:33:21.401 align:center
but you are really fast.
00:33:23.721 --> 00:33:24.961 align:center
Is there any rule which states
00:33:25.361 --> 00:33:27.241 align:center
that to be in love we
have to wait for few days?
00:33:29.241 --> 00:33:31.041 align:center
No one falls in love
just like that.
00:33:31.401 --> 00:33:32.641 align:center
When did you get to know
about all these?
00:33:32.921 --> 00:33:34.961 align:center
When I saw him.
- Then go and tell him.
00:33:35.281 --> 00:33:36.281 align:center
Why are you hiding your feelings?
00:33:36.801 --> 00:33:37.841 align:center
It's good.
00:33:38.601 --> 00:33:39.481 align:center
Let it be.
00:33:40.801 --> 00:33:43.321 align:center
Now these feelings
00:33:43.681 --> 00:33:45.241 align:center
make us think that we're in love.
00:33:45.801 --> 00:33:47.041 align:center
After a few years
00:33:47.961 --> 00:33:48.921 align:center
we won't have all this.
00:33:50.721 --> 00:33:52.761 align:center
Then we'll have to love
our memories.
00:33:55.241 --> 00:33:57.481 align:center
If we have many lives,
it'll be fine, right?
00:33:58.281 --> 00:34:00.961 align:center
Nazeera, you are Muslim
and they are Hindus.
00:34:01.521 --> 00:34:03.641 align:center
Isn't it wrong?
- In every religion
00:34:04.161 --> 00:34:05.521 align:center
people falls in love
in the same way.
00:34:10.241 --> 00:34:12.361 align:center
Ram, your choice is great.
00:34:13.161 --> 00:34:14.001 align:center
Made for each other.
00:34:14.121 --> 00:34:15.361 align:center
Everyone speaks about us
00:34:15.481 --> 00:34:16.601 align:center
but there is no one to join us.
00:34:16.881 --> 00:34:19.081 align:center
Hey, don't speak like that.
Apologize to him.
00:34:19.161 --> 00:34:21.081 align:center
We don't apologise.
Tell him to treat us
00:34:21.201 --> 00:34:22.241 align:center
and we will thank him.
00:34:22.441 --> 00:34:24.681 align:center
He will treat you, but he
should have money, right?
00:34:24.921 --> 00:34:26.841 align:center
Hey, he got his salary.
00:34:26.921 --> 00:34:28.441 align:center
He has it in his pocket.
- Is it?
00:34:29.521 --> 00:34:32.361 align:center
Are they speaking to you?
- They are scolding you as well.
00:34:32.961 --> 00:34:34.401 align:center
They are angry with you
because you didn't treat them.
00:34:34.881 --> 00:34:36.961 align:center
You have taken the salary, but you
aren't using it to buy them.
00:34:37.521 --> 00:34:40.721 align:center
Did spikes say that to you?
- Yes. You ask them.
00:34:41.401 --> 00:34:42.281 align:center
Me?
00:34:43.121 --> 00:34:43.961 align:center
Hey, Raja.
00:34:44.441 --> 00:34:46.121 align:center
I have all my hopes pinned on you.
00:34:46.441 --> 00:34:47.481 align:center
If you become like this,
what would I do?
00:34:47.801 --> 00:34:49.361 align:center
How much do they cost?
Come, I'll buy them for you.
00:34:49.441 --> 00:34:50.601 align:center
Come on.
- Is that real? - Yes.
00:34:50.721 --> 00:34:53.121 align:center
"Seven steps of togetherness."
00:34:54.961 --> 00:34:57.961 align:center
"It's a long lasting relation."
00:35:03.081 --> 00:35:04.521 align:center
You don't get these
types of shoes anywhere.
00:35:04.761 --> 00:35:06.681 align:center
These are perfectly
designed spikes.
00:35:07.041 --> 00:35:08.201 align:center
Very light weight.
00:35:08.641 --> 00:35:10.321 align:center
A foreigner specially
designed this for him.
00:35:10.401 --> 00:35:12.361 align:center
But he didn't come for this yet.
It has been one year.
00:35:12.441 --> 00:35:15.441 align:center
These have been bought.
Pack them.
00:35:15.681 --> 00:35:17.041 align:center
How much?
- Just Rs. 6,000.
00:35:17.681 --> 00:35:19.481 align:center
Rs. 6,000!
- Yes.
00:35:34.681 --> 00:35:35.881 align:center
Sorry, Ram.
00:35:57.081 --> 00:35:58.721 align:center
Hello, sir?
- Yes, Mr. Ismail.
00:35:58.921 --> 00:36:00.761 align:center
It's been so long. How are you?
- I'm good.
00:36:01.081 --> 00:36:02.761 align:center
Are you fine?
- I'm good.
00:36:03.081 --> 00:36:04.321 align:center
Thank you.
- Almond milk.
00:36:04.761 --> 00:36:05.601 align:center
Take it, sir.
00:36:08.121 --> 00:36:10.401 align:center
Raja,
drink the almond milk.
00:36:10.641 --> 00:36:12.481 align:center
You will run fast.
00:36:12.721 --> 00:36:13.961 align:center
Mr. Ismail, come here.
00:36:15.081 --> 00:36:16.481 align:center
He is my student, Raja Ram.
00:36:16.961 --> 00:36:19.561 align:center
In the State Athletics meet,
100 meters category
00:36:19.641 --> 00:36:20.561 align:center
he won a gold medal.
00:36:20.841 --> 00:36:23.281 align:center
I trained him. It was published
in the newspaper too. See.
00:36:25.441 --> 00:36:26.401 align:center
'State running champion,
Raja Ram.'
00:36:27.401 --> 00:36:28.801 align:center
What a man you are!
00:36:28.921 --> 00:36:30.801 align:center
I don't think he the one
in the photograph here.
00:36:30.881 --> 00:36:32.601 align:center
He is the one.
They printed a small photograph.
00:36:32.681 --> 00:36:34.121 align:center
When he wins at the national level,
read the newspaper.
00:36:34.201 --> 00:36:35.201 align:center
His news will fill the newspaper.
00:36:35.681 --> 00:36:37.081 align:center
Whatever.
00:36:37.161 --> 00:36:39.241 align:center
You brought someone the
last time as well.
00:36:39.321 --> 00:36:41.401 align:center
You said that he
would do something great
00:36:41.481 --> 00:36:43.481 align:center
and you bought
him suit and shoes.
00:36:43.561 --> 00:36:47.721 align:center
But he hasn't won anything.
- Mr. Ismail.
00:36:48.201 --> 00:36:50.481 align:center
He bought that with his own money.
- Leave it, sir!
00:37:04.441 --> 00:37:08.161 align:center
Raja,
after all the cut offs
00:37:08.441 --> 00:37:10.361 align:center
my salary is Rs. 3,300.
00:37:11.321 --> 00:37:12.601 align:center
Rent is Rs. 1,000.
00:37:13.401 --> 00:37:14.521 align:center
Rs. 1,000 for instalments.
00:37:14.841 --> 00:37:15.961 align:center
Rs. 1,000 for grocery.
00:37:16.201 --> 00:37:17.321 align:center
Rs. 1,000 for small expenditures.
00:37:17.641 --> 00:37:20.881 align:center
I run my house
with a deficit of Rs. 700.
00:37:21.641 --> 00:37:23.361 align:center
If I use my salary
to buy the spikes..
00:37:23.441 --> 00:37:26.521 align:center
Sir, I have legs even if I
don't have spikes.
00:37:26.721 --> 00:37:28.201 align:center
I can run. Sorry, sir.
00:37:28.601 --> 00:37:29.641 align:center
I'll manage.
- Sir.
00:37:29.761 --> 00:37:30.961 align:center
Keep this Rs. 1,000 and buy it.
- Sir.
00:37:31.041 --> 00:37:32.921 align:center
Don't get into trouble, sir.
Keep this with you.
00:37:33.001 --> 00:37:34.001 align:center
Please, sir.
- I'll hit you.
00:37:34.281 --> 00:37:35.681 align:center
I'm your coach.
I don't need your pity.
00:37:35.761 --> 00:37:37.081 align:center
Win another gold medal, that's it.
00:37:37.401 --> 00:37:39.681 align:center
Mr. Ismail,
he will come daily.
00:37:40.121 --> 00:37:41.921 align:center
Give him almond milk and note
it down in my account.
00:37:42.361 --> 00:37:45.201 align:center
You're like my family,
it won't be noted.
00:37:45.481 --> 00:37:47.641 align:center
Hey, Ram. This shop is yours.
00:37:54.841 --> 00:37:55.721 align:center
Ram.
00:37:56.201 --> 00:37:58.041 align:center
That is enough. Come inside.
- What?
00:37:58.121 --> 00:37:59.681 align:center
It's raining, come on.
00:38:00.161 --> 00:38:01.001 align:center
Come.
00:38:03.921 --> 00:38:06.041 align:center
What, Mom?
- Why are you playing in the rain?
00:38:06.881 --> 00:38:08.401 align:center
I'm feeling very happy today, Mom.
00:38:08.841 --> 00:38:09.881 align:center
It's okay. Come inside.
00:38:10.081 --> 00:38:11.321 align:center
Today is mine.
00:38:11.961 --> 00:38:14.401 align:center
Raja Ram's day.
- Okay, come inside.
00:38:15.481 --> 00:38:16.961 align:center
Why are you so happy today?
00:38:17.481 --> 00:38:18.481 align:center
Mom. - Yes.
00:38:18.641 --> 00:38:20.361 align:center
I was felicitated in college today.
00:38:21.881 --> 00:38:23.721 align:center
Sir gave me Rs. 1,000
to buy spikes.
00:38:25.161 --> 00:38:29.361 align:center
Then I gave my first autograph.
- Oh!
00:38:29.481 --> 00:38:30.921 align:center
Do you know to whom?
00:38:32.801 --> 00:38:36.361 align:center
To the girl with the beautiful
eyes I told you about.
00:38:38.041 --> 00:38:40.001 align:center
Oh, this is too much.
- Mom!
00:38:40.521 --> 00:38:41.361 align:center
Nothing like that, Mom.
00:38:41.721 --> 00:38:42.921 align:center
I gave her because she asked
me. That's it.
00:38:43.601 --> 00:38:44.641 align:center
The one with the beautiful eyes?
00:38:44.841 --> 00:38:45.681 align:center
Those eyes?
00:38:45.841 --> 00:38:47.241 align:center
They speak so much.
00:38:48.361 --> 00:38:49.361 align:center
They talk to me.
00:38:50.361 --> 00:38:51.281 align:center
They question me.
00:38:52.361 --> 00:38:53.241 align:center
They scold me.
00:38:54.041 --> 00:38:54.881 align:center
They even hit me.
00:38:56.521 --> 00:38:58.121 align:center
Those are devilish eyes.
00:39:00.561 --> 00:39:02.521 align:center
Hey, tell me the truth.
00:39:03.201 --> 00:39:04.161 align:center
Do you love her?
00:39:04.401 --> 00:39:05.841 align:center
No, Mom.
00:39:05.961 --> 00:39:07.961 align:center
Then fall in love,
it will be beautiful.
00:39:08.921 --> 00:39:09.841 align:center
Mom.
00:39:10.561 --> 00:39:11.961 align:center
You are spoiling the children.
00:39:12.841 --> 00:39:14.601 align:center
People who are not loved
are the most damaged ones.
00:39:14.801 --> 00:39:18.601 align:center
We enjoy seeing our
children happy.
00:39:20.521 --> 00:39:23.201 align:center
A Muslim girl comes to my
class to learn music.
00:39:23.521 --> 00:39:25.761 align:center
Learn Urdu from her.
00:39:26.481 --> 00:39:27.761 align:center
Teacher.
00:39:28.321 --> 00:39:29.841 align:center
She is here.
00:39:31.361 --> 00:39:32.601 align:center
What, dear?
- Teacher.
00:39:33.321 --> 00:39:35.721 align:center
Can you teach my son Urdu?
00:39:37.921 --> 00:39:40.201 align:center
Ram, change your clothes.
00:39:40.801 --> 00:39:41.641 align:center
Go.
00:39:43.961 --> 00:39:44.961 align:center
Don't mind, dear.
00:39:45.401 --> 00:39:46.361 align:center
He is in his dream world.
00:39:48.001 --> 00:39:48.841 align:center
Come.
00:39:49.841 --> 00:39:51.921 align:center
Is he handsome without the dress?
00:39:52.521 --> 00:39:53.841 align:center
Why do you want to know that?
00:39:54.521 --> 00:39:55.721 align:center
What's in it for me?
00:39:56.121 --> 00:39:57.041 align:center
I asked for you.
00:39:58.241 --> 00:39:59.761 align:center
Your hand is too hard.
00:39:59.921 --> 00:40:01.481 align:center
You eat a lot of mutton.
00:40:02.201 --> 00:40:03.961 align:center
Later he will cook
biryani for you.
00:40:04.281 --> 00:40:06.601 align:center
Yes.
I will cook biryani.
00:40:06.681 --> 00:40:07.881 align:center
He will cook 'Pulihora'.
00:40:07.961 --> 00:40:10.241 align:center
We will mix both and eat.
Do you want?
00:40:10.481 --> 00:40:12.481 align:center
I don't need
that 'Mutton Pulihora'.
00:40:12.721 --> 00:40:14.041 align:center
You only have that.
00:40:14.961 --> 00:40:17.161 align:center
Have you taught him your language?
00:40:19.441 --> 00:40:20.601 align:center
He asked me something.
00:40:21.281 --> 00:40:23.281 align:center
I told him that.
- What is that?
00:40:26.401 --> 00:40:28.161 align:center
I didn't know that eyes speak
00:40:29.881 --> 00:40:31.481 align:center
till your eyes spoke to me.
00:40:34.801 --> 00:40:35.641 align:center
I feel something
00:40:37.481 --> 00:40:38.681 align:center
in my heart.
00:40:39.961 --> 00:40:43.401 align:center
I had never felt
that till I saw you.
00:40:45.681 --> 00:40:47.561 align:center
I don't know how to live this life
00:40:49.121 --> 00:40:50.481 align:center
because you have taken it.
00:40:51.801 --> 00:40:52.641 align:center
I love you.
00:40:53.761 --> 00:40:54.601 align:center
Hello!
00:40:54.841 --> 00:40:55.841 align:center
How do I say this in Urdu?
00:40:57.161 --> 00:40:58.761 align:center
Now you and me..
00:40:59.161 --> 00:41:00.121 align:center
Not you.
00:41:00.961 --> 00:41:02.681 align:center
I'm talking about my short story.
00:41:03.201 --> 00:41:04.961 align:center
This script is for that.
- Short story?
00:41:05.161 --> 00:41:07.481 align:center
Yes. - Are you talking
about my height?
00:41:07.961 --> 00:41:09.121 align:center
What about your height?
00:41:09.241 --> 00:41:10.841 align:center
But you said that it
is a short story.
00:41:11.041 --> 00:41:11.921 align:center
You called me, right?
00:41:12.041 --> 00:41:13.881 align:center
Why would I call you?
00:41:14.521 --> 00:41:18.241 align:center
These words are for someone
from my college.
00:41:18.961 --> 00:41:21.281 align:center
For that I have to tell him
what he wants me to tell.
00:41:25.601 --> 00:41:28.921 align:center
I feel like it's coming out of me.
00:41:29.321 --> 00:41:30.601 align:center
Did you tell him?
00:41:32.161 --> 00:41:34.041 align:center
I told him
something else.
00:41:34.841 --> 00:41:35.961 align:center
So sad!
00:41:36.641 --> 00:41:37.641 align:center
What is there?
00:41:38.361 --> 00:41:40.681 align:center
He will anyway say that
to me, right? Let him.
00:41:42.161 --> 00:41:44.161 align:center
Even if it has a different meaning,
it will feel good.
00:41:46.441 --> 00:41:50.561 align:center
"Oh, my love,
you don't know"
00:41:50.641 --> 00:41:54.841 align:center
"that you're still very beautiful
and I am very young."
00:41:54.881 --> 00:41:59.761 align:center
"I give my life to you.
Oh, my love.."
00:41:59.841 --> 00:42:03.481 align:center
Hey, Ram. Why are you
laughing at yourself?
00:42:04.601 --> 00:42:07.361 align:center
Nothing, sir. I have written
my feelings in Urdu.
00:42:08.001 --> 00:42:09.481 align:center
Something like a haiku.
00:42:09.561 --> 00:42:10.921 align:center
Really? - Yes.
00:42:11.041 --> 00:42:12.201 align:center
Do you know our language?
00:42:12.681 --> 00:42:15.721 align:center
I'm learning, sir.
- Hey, Ram!
00:42:15.961 --> 00:42:16.801 align:center
Tell me the truth.
00:42:16.881 --> 00:42:18.961 align:center
Aren't you in love
with a Muslim girl, right?
00:42:19.281 --> 00:42:21.281 align:center
Why? Is that wrong?
- No, sir.
00:42:21.681 --> 00:42:23.281 align:center
A wife is the owner of a house.
00:42:23.521 --> 00:42:25.521 align:center
If a girl of my religion
becomes the head of your house
00:42:25.761 --> 00:42:26.841 align:center
we will feel happy.
00:42:26.961 --> 00:42:28.201 align:center
Marry her.
00:42:28.961 --> 00:42:30.001 align:center
But I have a doubt.
00:42:30.281 --> 00:42:31.801 align:center
If a girl from your religion
marries a boy of our religion
00:42:31.881 --> 00:42:32.841 align:center
will you approve?
00:42:33.361 --> 00:42:35.841 align:center
Mr. Ismail, if a
girl is born to us
00:42:36.201 --> 00:42:38.721 align:center
I'll make her the head
of your house. Okay? - Hey!
00:42:38.961 --> 00:42:40.481 align:center
Good.
00:42:41.001 --> 00:42:42.081 align:center
Tell that haiku.
00:42:45.361 --> 00:42:47.761 align:center
'You are a bad girl.'
00:42:48.441 --> 00:42:51.881 align:center
'I want to hurt you.'
00:42:53.561 --> 00:42:55.481 align:center
'I want to see you crying.'
00:42:56.721 --> 00:42:59.361 align:center
'I cry after I meet you.'
00:43:01.921 --> 00:43:04.281 align:center
'If you like my madness..'
00:43:05.281 --> 00:43:07.281 align:center
'If you love my wickedness'
00:43:07.361 --> 00:43:09.201 align:center
'come, let us love each other.'
00:43:09.401 --> 00:43:10.681 align:center
How is it, Mr. Ismail?
00:43:11.281 --> 00:43:12.721 align:center
I want to hurt you.
00:43:13.081 --> 00:43:15.241 align:center
I want to impair you.
00:43:15.721 --> 00:43:17.521 align:center
I want to see you cry.
00:43:17.921 --> 00:43:19.521 align:center
I want to cry along with you.
00:43:19.801 --> 00:43:21.521 align:center
If you like my madness
00:43:21.721 --> 00:43:23.281 align:center
if you believe in my stupidity
00:43:23.521 --> 00:43:26.081 align:center
then come, let us fall in love.
00:43:26.561 --> 00:43:27.681 align:center
What is this?
00:43:29.801 --> 00:43:31.081 align:center
Is it?
- Yes.
00:43:34.001 --> 00:43:35.721 align:center
You feel that his love is madness.
00:43:37.481 --> 00:43:39.881 align:center
If it is not that,
it can't be called love, right?
00:43:40.761 --> 00:43:42.801 align:center
What will you do
if he proposes you?
00:43:44.961 --> 00:43:47.961 align:center
I'll laugh and will make him cry.
00:43:48.961 --> 00:43:49.801 align:center
It's sadism.
00:43:51.841 --> 00:43:54.641 align:center
Love may be a part of it.
00:43:57.521 --> 00:44:01.561 align:center
If we cry, it's hard.
00:44:02.321 --> 00:44:05.561 align:center
If someone cries for us,
it's called love.
00:44:06.881 --> 00:44:07.721 align:center
Hello!
00:44:08.241 --> 00:44:09.401 align:center
Hey, he's here.
00:44:13.201 --> 00:44:14.481 align:center
I want to speak with you.
00:44:15.801 --> 00:44:18.201 align:center
I didn't know one
could understand silence
00:44:19.041 --> 00:44:22.801 align:center
until I understood
the silence of your eyes.
00:44:24.281 --> 00:44:26.481 align:center
I didn't know that disturbance
was needed
00:44:27.201 --> 00:44:31.161 align:center
until I got disturbed by you.
00:44:32.361 --> 00:44:33.561 align:center
I didn't know
00:44:34.721 --> 00:44:36.441 align:center
that we can live without a life.
00:44:38.361 --> 00:44:39.881 align:center
You have taken my life
00:44:40.881 --> 00:44:42.881 align:center
but I'm still alive.
00:44:45.321 --> 00:44:46.401 align:center
What do you say?
00:44:47.161 --> 00:44:48.241 align:center
When do you say?
00:44:49.521 --> 00:44:50.841 align:center
I'll be waiting for you.
00:44:51.601 --> 00:44:52.961 align:center
I won't leave you.
00:45:03.041 --> 00:45:04.001 align:center
Teacher.
00:45:07.121 --> 00:45:08.001 align:center
Teacher.
00:45:18.081 --> 00:45:19.721 align:center
Teacher, you are here!
00:45:20.321 --> 00:45:21.841 align:center
I looked all over
the house for you.
00:45:22.521 --> 00:45:23.481 align:center
What are you doing here?
00:45:28.961 --> 00:45:29.801 align:center
Did he say?
00:45:32.041 --> 00:45:32.961 align:center
Did he say?
00:45:34.441 --> 00:45:36.521 align:center
Why did you do that?
- Just for fun.
00:45:37.121 --> 00:45:39.521 align:center
Why do you want to make fun of him?
00:45:40.561 --> 00:45:42.281 align:center
Shall I apologise to him?
00:45:43.801 --> 00:45:45.161 align:center
What will he do with your apology?
00:45:46.681 --> 00:45:49.521 align:center
He is waiting for the
love of a girl.
00:45:50.281 --> 00:45:52.401 align:center
We took your help for that
and this is what you've done!
00:45:53.161 --> 00:45:54.841 align:center
Is it?
- Yes.
00:45:55.401 --> 00:45:56.361 align:center
Oh, no!
00:45:57.401 --> 00:45:59.681 align:center
This is why, we should not hide
our ailments from a doctor
00:45:59.761 --> 00:46:01.921 align:center
and details from a teacher.
00:46:03.601 --> 00:46:04.441 align:center
Even then
00:46:04.921 --> 00:46:07.401 align:center
love is the same
in all languages.
00:46:08.001 --> 00:46:09.241 align:center
She might have got that.
00:46:11.241 --> 00:46:12.401 align:center
Tell me the truth, Khannam.
00:46:13.681 --> 00:46:15.521 align:center
You might have a love story
as well.
00:46:18.601 --> 00:46:21.241 align:center
Is he from the same religion?
- Where is your son?
00:46:22.961 --> 00:46:24.361 align:center
If he likes something
00:46:25.121 --> 00:46:28.881 align:center
he will never leave it.
It's the spikes this time.
00:46:29.121 --> 00:46:31.201 align:center
They cost Rs. 6,000.
He wants to buy them.
00:46:32.241 --> 00:46:36.241 align:center
He has gone to sell all the medals
00:46:36.681 --> 00:46:37.641 align:center
that he had won so far.
00:46:39.761 --> 00:46:41.481 align:center
He loves his spikes
00:46:41.761 --> 00:46:43.241 align:center
the same way
00:46:44.721 --> 00:46:47.041 align:center
he loves a girl.
00:46:50.361 --> 00:46:54.121 align:center
Not only medals,
he may give up his life.
00:46:57.961 --> 00:46:59.801 align:center
Ram, please save us.
00:46:59.961 --> 00:47:01.721 align:center
Sir, please.
Don't give him those spikes.
00:47:01.961 --> 00:47:02.841 align:center
Hey, fatty.
00:47:02.961 --> 00:47:04.761 align:center
We won't fit you.
Please leave us.
00:47:04.841 --> 00:47:05.681 align:center
Leave us.
- Those are mine, sir.
00:47:06.081 --> 00:47:08.321 align:center
Sir, keep Rs. 1,000
00:47:08.841 --> 00:47:10.241 align:center
and the medals, and
give me the shoes.
00:47:10.601 --> 00:47:11.441 align:center
Please, sir.
00:47:11.561 --> 00:47:13.721 align:center
Do you find Sholapur
in Sholapur slippers?
00:47:13.961 --> 00:47:15.921 align:center
There isn't any gold
in these gold medals.
00:47:16.161 --> 00:47:16.961 align:center
This is all rubbish.
00:47:17.121 --> 00:47:19.041 align:center
I'm not selling these medals.
I'm just lending these to you.
00:47:19.361 --> 00:47:20.641 align:center
I'll take them back
when I have money.
00:47:20.881 --> 00:47:23.641 align:center
I haven't seen anyone like you.
00:47:23.721 --> 00:47:25.961 align:center
Sir,
I have to practice for nationals.
00:47:26.321 --> 00:47:29.081 align:center
What can I do for that?
These medals are not enough.
00:47:29.161 --> 00:47:30.881 align:center
Sir, this is my success.
These are my life.
00:47:31.281 --> 00:47:34.521 align:center
No one can live your life
other than you.
00:47:34.641 --> 00:47:36.401 align:center
There is no cost for that.
00:47:36.561 --> 00:47:38.521 align:center
Go. Take them and go.
00:47:38.961 --> 00:47:41.401 align:center
Go.
- Sir, these spikes don't fit me.
00:47:41.921 --> 00:47:44.441 align:center
Sir, think about it.
- Ram.
00:47:44.601 --> 00:47:46.201 align:center
Sir.
- One minute.
00:47:47.801 --> 00:47:48.641 align:center
What?
00:47:48.881 --> 00:47:50.681 align:center
Take this Rs. 6,000
and buy the spikes.
00:47:53.321 --> 00:47:55.201 align:center
You..
- She gave it, not me.
00:47:58.441 --> 00:47:59.321 align:center
Take it.
00:48:00.681 --> 00:48:01.561 align:center
She can give it, right?
00:48:02.041 --> 00:48:04.201 align:center
Nazeera, he wants you
to give it.
00:48:14.161 --> 00:48:16.041 align:center
I don't take money
from unknown people.
00:48:18.401 --> 00:48:19.321 align:center
I want to see you.
00:48:21.761 --> 00:48:22.641 align:center
I don't need this.
00:48:23.281 --> 00:48:26.001 align:center
Will you take it from me?
- No.
00:48:27.961 --> 00:48:29.161 align:center
She should give me
00:48:30.081 --> 00:48:31.401 align:center
but I should see her.
00:48:32.921 --> 00:48:36.081 align:center
You don't need to mortgage your
medals, just take the money.
00:48:44.361 --> 00:48:45.601 align:center
Your eyes have a voice.
00:48:46.321 --> 00:48:47.561 align:center
Don't they?
00:48:48.121 --> 00:48:49.241 align:center
Just open up.
00:48:50.681 --> 00:48:53.121 align:center
Hey, what have I done?
00:48:55.121 --> 00:48:56.321 align:center
Why don't you reply?
00:48:56.801 --> 00:48:58.201 align:center
She bought your spikes, Ram.
00:49:00.601 --> 00:49:02.081 align:center
That means she gave me
her heart, right?
00:49:03.481 --> 00:49:04.801 align:center
Both are the same.
00:49:08.361 --> 00:49:10.001 align:center
Ram. - Yes.
00:49:10.681 --> 00:49:13.041 align:center
She is waiting for you.
She wants to speak with you.
00:49:14.321 --> 00:49:15.161 align:center
Where is she?
00:49:15.321 --> 00:49:17.041 align:center
She didn't say.
She wants you to find her.
00:49:18.321 --> 00:49:20.321 align:center
Hey, tell me where she is.
00:49:39.681 --> 00:49:40.481 align:center
What is this?
00:49:41.241 --> 00:49:43.561 align:center
If you are waiting for me,
do I have to look for you?
00:49:44.801 --> 00:49:45.681 align:center
Oh!
00:49:46.281 --> 00:49:48.561 align:center
Love means to look
for the one you love.
00:49:49.521 --> 00:49:51.001 align:center
I think of you
every now and then.
00:49:51.881 --> 00:49:53.921 align:center
But you are always in my heart.
00:49:55.201 --> 00:49:56.361 align:center
Do you want to say something?
00:49:57.561 --> 00:49:58.401 align:center
Tell me.
00:49:58.921 --> 00:50:01.441 align:center
I'm waiting to hear from you.
00:50:02.321 --> 00:50:03.161 align:center
What is it?
00:50:04.361 --> 00:50:05.361 align:center
That you love me?
00:50:10.081 --> 00:50:11.281 align:center
You could have said it.
00:50:25.361 --> 00:50:28.521 align:center
You are selected for nationals.
I know that you will achieve it.
00:50:29.041 --> 00:50:31.121 align:center
I can say proudly that the
national champion, Raja Ram
00:50:31.201 --> 00:50:32.281 align:center
is my student.
00:50:32.361 --> 00:50:34.161 align:center
No doubt,
victory will be at your feet.
00:50:34.481 --> 00:50:36.401 align:center
Run, just do it.
00:50:48.081 --> 00:50:48.921 align:center
Thanks.
00:50:51.281 --> 00:50:52.441 align:center
Nazeera
00:50:56.081 --> 00:50:58.961 align:center
from the time I have seen you,
I have been running after you.
00:51:01.081 --> 00:51:02.121 align:center
I have been winning.
00:51:04.801 --> 00:51:07.041 align:center
You have taken my first autograph.
00:51:10.161 --> 00:51:12.041 align:center
You bought me the spikes.
00:51:16.841 --> 00:51:19.521 align:center
You informed me that I've been
selected for nationals.
00:51:22.961 --> 00:51:25.121 align:center
I see you
at every turn in the race.
00:51:28.401 --> 00:51:29.321 align:center
I want to see
00:51:35.881 --> 00:51:37.201 align:center
not your beauty
00:51:40.201 --> 00:51:41.721 align:center
but my reflection in your eyes
00:51:43.401 --> 00:51:44.561 align:center
and your reflection in mine.
00:51:47.641 --> 00:51:48.601 align:center
I want to see you.
00:52:00.721 --> 00:52:02.281 align:center
Hey, stop.
00:52:19.881 --> 00:52:21.361 align:center
I'm unable to see.
00:52:22.921 --> 00:52:23.921 align:center
This is cheating.
00:52:24.921 --> 00:52:27.161 align:center
Hey, you should not play
hide-and-seek.
00:52:28.681 --> 00:52:29.881 align:center
I want to see you.
00:52:32.121 --> 00:52:33.121 align:center
I won't leave you.
00:52:34.121 --> 00:52:35.801 align:center
'Visakhapatnam.'
00:52:35.961 --> 00:52:37.121 align:center
Hey, I have packed everything.
00:52:37.281 --> 00:52:38.961 align:center
You need not buy anything there.
00:52:39.441 --> 00:52:41.561 align:center
Don't eat anything
that might spoil your health.
00:52:41.961 --> 00:52:43.961 align:center
While returning from Delhi,
I asked you to bring something.
00:52:44.241 --> 00:52:45.481 align:center
Do you remember?
00:52:45.801 --> 00:52:47.321 align:center
Yes, Mom. I remember.
- Tell me, what is that?
00:52:47.561 --> 00:52:49.081 align:center
Gold medal, right?
I'll bring it.
00:52:49.561 --> 00:52:50.761 align:center
You should!
00:52:51.081 --> 00:52:53.201 align:center
Now I've understood,
why he has been winning.
00:52:53.561 --> 00:52:55.361 align:center
Nobody forgets what
their mothers ask for.
00:52:55.481 --> 00:52:56.801 align:center
Hey, I didn't say anything to you.
00:52:56.961 --> 00:52:59.321 align:center
That's your field, your
race and your life.
00:52:59.641 --> 00:53:03.961 align:center
Don't hand it to someone
else. Chase success.
00:53:05.281 --> 00:53:06.561 align:center
All the best, dear.
- Thanks.
00:53:06.801 --> 00:53:09.241 align:center
Hey, take care of mom. - Okay.
- You also take care, dear. - Okay.
00:53:14.921 --> 00:53:15.841 align:center
Are you waiting for Nazeera?
00:53:17.241 --> 00:53:19.721 align:center
I know. Following
you is my work.
00:53:20.881 --> 00:53:23.601 align:center
The one who loves you
will come to bid farewell.
00:53:23.681 --> 00:53:25.121 align:center
But the one who
loves your success
00:53:25.521 --> 00:53:26.761 align:center
would only come to welcome you.
00:53:27.241 --> 00:53:29.041 align:center
Not just one,
but hundreds will come.
00:53:29.761 --> 00:53:30.641 align:center
All the best.
00:53:32.521 --> 00:53:33.801 align:center
Don't forget to take
your medicines. - Take this.
00:53:33.881 --> 00:53:34.961 align:center
Sir, no. I don't want it.
00:53:35.081 --> 00:53:36.041 align:center
Keep them.
00:54:16.281 --> 00:54:17.761 align:center
Nazeera or Khannam?
00:54:22.081 --> 00:54:23.241 align:center
Nazeera Khannam.
00:54:35.361 --> 00:54:39.841 align:center
"Oh, my beloved.."
00:54:39.961 --> 00:54:42.281 align:center
"Oh, my beloved."
00:54:42.561 --> 00:54:46.881 align:center
"Oh, my beloved."
00:54:46.961 --> 00:54:51.361 align:center
"Oh, my beloved.."
00:54:51.561 --> 00:54:53.881 align:center
"Oh, my beloved."
00:54:54.001 --> 00:54:59.601 align:center
"The eyes are glowing
like a rainbow."
00:55:03.281 --> 00:55:08.801 align:center
"My girl's face is like a moon
peeking out of a cloud."
00:55:11.641 --> 00:55:13.801 align:center
"You are like the life"
00:55:13.961 --> 00:55:16.041 align:center
"in my heart."
00:55:16.201 --> 00:55:20.681 align:center
"In the hot summer, you are the
cool wind blowing over me."
00:55:20.801 --> 00:55:22.881 align:center
"You are the love song
of my life."
00:55:23.161 --> 00:55:25.241 align:center
"You make me
feel like being married."
00:55:25.481 --> 00:55:29.521 align:center
"You are the one for me."
00:55:29.681 --> 00:55:36.041 align:center
"You have been my wife
since a thousand years."
00:55:36.121 --> 00:55:38.721 align:center
"Your beauty is the music."
00:55:38.841 --> 00:55:42.601 align:center
"You are the flower that blooms."
00:55:42.841 --> 00:55:48.201 align:center
"You are fragrance
of the flower."
00:55:49.041 --> 00:55:53.561 align:center
"Oh, my beloved.."
00:55:53.681 --> 00:55:58.281 align:center
"Oh, my beloved.."
00:55:58.361 --> 00:56:04.041 align:center
"My girl's eyes are glowing
like a rainbow."
00:56:07.521 --> 00:56:13.161 align:center
"My girl's face is like a moon
peeking out of a cloud."
00:56:35.041 --> 00:56:40.321 align:center
"For you, my heart is a temple."
00:56:40.561 --> 00:56:44.081 align:center
"My heart has changed."
00:56:44.281 --> 00:56:49.681 align:center
"I'm waiting to gift it to you."
00:56:50.561 --> 00:56:55.161 align:center
"You are very smart."
00:56:55.241 --> 00:56:59.761 align:center
"Our introduction should be good.
Our love should prosper."
00:56:59.841 --> 00:57:02.121 align:center
"You elicit desires in me."
00:57:02.241 --> 00:57:04.401 align:center
"You are all around me."
00:57:04.481 --> 00:57:08.401 align:center
"I feel the shiver of love.
This is a wonder."
00:57:08.481 --> 00:57:13.161 align:center
"You are the only one for me."
00:57:13.401 --> 00:57:17.761 align:center
"My dear love."
00:57:17.841 --> 00:57:22.801 align:center
"You are mine since the
last 1000 years."
00:57:22.881 --> 00:57:25.121 align:center
"The sounds in my heart"
00:57:25.441 --> 00:57:26.961 align:center
"is your beauty"
00:57:27.121 --> 00:57:32.001 align:center
"You are the flower
which blooms."
00:57:32.081 --> 00:57:36.521 align:center
"You are fragrance
of the flower."
00:57:37.441 --> 00:57:41.761 align:center
"Oh, my beloved.."
00:57:41.881 --> 00:57:46.721 align:center
"Oh, my beloved.."
00:57:49.601 --> 00:57:51.121 align:center
'National games,
New Delhi.'
01:00:47.641 --> 01:00:48.521 align:center
Teacher.
01:00:48.761 --> 01:00:51.241 align:center
I'm unable to tie it.
- Use the chair.
01:00:54.281 --> 01:00:55.881 align:center
I'm doing all the work.
01:00:56.241 --> 01:00:57.881 align:center
Why are you not helping me?
01:00:58.641 --> 01:01:00.441 align:center
Do you want a girl
from our religion?
01:01:01.041 --> 01:01:02.681 align:center
Would you do this
with that girl?
01:01:11.961 --> 01:01:14.161 align:center
If you don't wait for him like
that, won't your son come?
01:01:14.241 --> 01:01:15.561 align:center
I'm not waiting for him, dear.
01:01:16.001 --> 01:01:17.161 align:center
I'm waiting for almond
rice pudding.
01:01:17.601 --> 01:01:19.481 align:center
I had told him that if he won
the national medal
01:01:19.761 --> 01:01:21.401 align:center
I would prepare
almond rice pudding for him.
01:01:21.481 --> 01:01:22.721 align:center
But I don't know how
to prepare it.
01:01:22.801 --> 01:01:24.401 align:center
So my neighbour
is coming to help me.
01:01:25.281 --> 01:01:26.481 align:center
Don't worry.
01:01:26.881 --> 01:01:28.441 align:center
I know how to prepare
almond rice pudding.
01:01:29.961 --> 01:01:31.921 align:center
Do you know?
- Very well.
01:01:32.241 --> 01:01:33.121 align:center
Come.
01:01:40.241 --> 01:01:41.601 align:center
Teacher.
- Yes.
01:01:42.521 --> 01:01:44.361 align:center
Why do you want another girl?
01:01:45.641 --> 01:01:48.161 align:center
Why don't you get me
married to your son?
01:01:49.281 --> 01:01:50.921 align:center
Finish it.
He'll reach here soon.
01:01:56.601 --> 01:02:01.401 align:center
Teacher, when Ram comes,
he'll tell you something.
01:02:03.321 --> 01:02:05.321 align:center
I want to see how you feel.
01:02:06.001 --> 01:02:08.321 align:center
Nazeera, work properly.
01:02:12.801 --> 01:02:14.281 align:center
Nazeera Khannam.
01:02:15.001 --> 01:02:16.081 align:center
Do you think
I don't know that?
01:02:17.521 --> 01:02:20.241 align:center
He said, 'Mom, I gave the
medals to the shop keeper'
01:02:20.641 --> 01:02:21.681 align:center
'and asked for the shoes.'
01:02:22.401 --> 01:02:23.961 align:center
'But he refused.'
01:02:24.281 --> 01:02:25.601 align:center
'Then Nazeera came
all of a sudden.'
01:02:26.281 --> 01:02:29.961 align:center
'She took the medals
and bought me the shoes.'
01:02:30.241 --> 01:02:31.401 align:center
'But how did she know?'
01:02:31.881 --> 01:02:33.761 align:center
'I hadn't told anyone
other than you.'
01:02:36.641 --> 01:02:38.281 align:center
He doesn't know.
01:02:40.521 --> 01:02:43.081 align:center
When he wanted to learn
your language
01:02:43.721 --> 01:02:45.161 align:center
you taught him.
01:02:45.721 --> 01:02:47.201 align:center
You said that he was mad and crazy.
01:02:47.721 --> 01:02:51.161 align:center
I had a doubt, but those shoes
confirmed everything.
01:02:58.561 --> 01:03:00.921 align:center
Hey,
where are you going? Stay.
01:03:03.041 --> 01:03:05.481 align:center
When he comes back
and gives me the medal
01:03:06.121 --> 01:03:08.561 align:center
I will give
my daughter-in-law to him.
01:03:12.961 --> 01:03:13.961 align:center
Look at those eyes.
01:03:15.001 --> 01:03:16.601 align:center
They are like two gold medals.
01:03:17.001 --> 01:03:19.961 align:center
That is why,
he is running after you.
01:03:20.201 --> 01:03:24.801 align:center
Long live Raja Ram..
01:03:24.921 --> 01:03:29.881 align:center
Long live Raja Ram..
01:03:30.001 --> 01:03:33.841 align:center
Long live Raja Ram..
01:03:33.961 --> 01:03:36.641 align:center
Long live Raja Ram..
01:03:36.801 --> 01:03:38.281 align:center
Long live Raja Ram..
- Long live Raja Ram. - Hey.
01:03:38.561 --> 01:03:40.921 align:center
It is enough. Let him down.
- Long live Ram.. - Come, dear.
01:03:40.961 --> 01:03:41.881 align:center
Come. Slowly.
01:03:45.161 --> 01:03:48.841 align:center
Get rid
01:03:48.961 --> 01:03:51.121 align:center
of all the evil eyes.
01:03:53.321 --> 01:03:54.441 align:center
Where is my medal, dear?
01:03:56.401 --> 01:03:57.721 align:center
This is for my mother.
01:03:59.121 --> 01:04:00.361 align:center
We can get it only in Delhi.
01:04:04.161 --> 01:04:05.241 align:center
Where is my almond rice pudding?
01:04:05.761 --> 01:04:06.881 align:center
It's in your room.
01:04:07.641 --> 01:04:08.441 align:center
Is that in room?
01:04:08.921 --> 01:04:10.241 align:center
Go.
01:04:15.161 --> 01:04:16.001 align:center
Is that Nazeera?
01:04:17.761 --> 01:04:18.601 align:center
Or Khannam?
01:04:23.241 --> 01:04:24.321 align:center
Or Nazeera Khannam?
01:04:27.081 --> 01:04:28.361 align:center
My mom's almond rice pudding.
01:04:30.201 --> 01:04:31.041 align:center
Is that you?
01:04:36.401 --> 01:04:38.881 align:center
Nazeera, your uncle is calling you.
01:04:50.201 --> 01:04:51.041 align:center
Hey!
01:04:52.161 --> 01:04:53.481 align:center
Hey, when will I see you again?
01:04:54.561 --> 01:04:55.481 align:center
When?
01:04:56.321 --> 01:04:57.681 align:center
One o'clock?
Where?
01:05:37.801 --> 01:05:39.401 align:center
What are you doing here?
Come, let us go home.
01:05:39.881 --> 01:05:42.081 align:center
Nazeera will come here.
- Now come with me.
01:05:42.921 --> 01:05:43.881 align:center
You go, I'll come.
01:05:44.321 --> 01:05:45.801 align:center
Come.
- Hey!
01:05:46.561 --> 01:05:48.161 align:center
If she doesn't come,
it will be her mistake.
01:05:48.601 --> 01:05:50.361 align:center
If I don't wait till she comes,
it'll be my mistake.
01:05:50.561 --> 01:05:51.641 align:center
You go, I'll come.
01:05:51.721 --> 01:05:53.521 align:center
Mom is calling you,
she wants to go out with you.
01:05:54.081 --> 01:05:55.841 align:center
She is a mother,
she will understand.
01:05:56.361 --> 01:05:57.161 align:center
Ask her to wait.
01:05:57.561 --> 01:05:59.121 align:center
Girls can't wait for long.
01:06:00.881 --> 01:06:01.761 align:center
Hey!
01:06:02.921 --> 01:06:04.161 align:center
Your mom is dead.
01:07:18.961 --> 01:07:21.681 align:center
'Mother.'
01:08:02.601 --> 01:08:06.361 align:center
Your dad took away my nuptial chain
01:08:08.201 --> 01:08:09.801 align:center
but you should bring
me a gold medal.
01:08:10.521 --> 01:08:11.521 align:center
I'll wear that.
01:08:40.121 --> 01:08:40.961 align:center
Cool, Ram.
01:08:41.081 --> 01:08:42.081 align:center
Take it easy.
01:08:42.281 --> 01:08:44.041 align:center
One's life looks easy for others
01:08:44.961 --> 01:08:46.801 align:center
but everyone's life is so
hard for themselves.
01:08:48.081 --> 01:08:49.361 align:center
You can't understand that pain.
01:08:52.081 --> 01:08:53.721 align:center
In my life,
I have three love stories.
01:08:56.281 --> 01:08:57.361 align:center
I love mom.
01:08:58.841 --> 01:09:00.041 align:center
I love running.
01:09:02.361 --> 01:09:03.561 align:center
I love a girl.
01:09:05.441 --> 01:09:06.721 align:center
But only running is left.
01:09:11.441 --> 01:09:13.201 align:center
Mom and the girl
have left me at such a time
01:09:14.841 --> 01:09:17.441 align:center
when success and failure
are prevalent in my life.
01:09:18.001 --> 01:09:20.441 align:center
Sorry, Ram. We really
don't understand
01:09:21.241 --> 01:09:23.081 align:center
because we never left each other.
01:09:23.281 --> 01:09:24.801 align:center
We don't even know how it feels.
01:09:25.281 --> 01:09:27.481 align:center
Don't worry, Ram.
You are always a winner to us.
01:09:27.961 --> 01:09:29.281 align:center
I'm a winner to all
01:09:30.481 --> 01:09:31.761 align:center
but a runner to me.
01:09:32.081 --> 01:09:33.961 align:center
What happened to Nazeera?
01:09:34.201 --> 01:09:35.201 align:center
Where is she now?
01:09:37.921 --> 01:09:38.841 align:center
For me
01:09:42.041 --> 01:09:43.121 align:center
she is in this letter.
01:10:04.121 --> 01:10:04.961 align:center
Ma'am.
01:10:07.201 --> 01:10:09.401 align:center
Ma'am, everyone is waiting for you.
- Okay.
01:10:15.761 --> 01:10:16.761 align:center
Hello, ma'am.
01:10:21.241 --> 01:10:22.161 align:center
Good evening, everyone.
01:10:22.881 --> 01:10:25.281 align:center
The quarterly financial success
01:10:25.481 --> 01:10:28.401 align:center
of Nazeera group of Industries,
is not mine alone.
01:10:29.081 --> 01:10:30.521 align:center
It is all of yours,
my team.
01:10:31.441 --> 01:10:32.321 align:center
So I thank you.
01:10:32.841 --> 01:10:35.161 align:center
And the party is not over yet.
01:10:35.361 --> 01:10:36.721 align:center
You all have your bonuses coming.
01:10:43.361 --> 01:10:44.881 align:center
So enjoy your evening
01:10:45.081 --> 01:10:47.241 align:center
and I'll see you all
tomorrow at work.
01:11:14.641 --> 01:11:15.481 align:center
Mehak.
01:11:42.481 --> 01:11:44.041 align:center
Coffee.
01:11:44.841 --> 01:11:46.641 align:center
Coffee.
01:11:48.401 --> 01:11:51.841 align:center
My head is aching,
someone give me a coffee.
01:11:52.361 --> 01:11:53.281 align:center
Mehak.
01:11:57.281 --> 01:11:59.081 align:center
Mom, why you?
01:12:04.481 --> 01:12:07.241 align:center
Mom, what is this?
I want coffee.
01:12:07.361 --> 01:12:08.201 align:center
It is a hangover.
01:12:08.881 --> 01:12:10.921 align:center
This works better than coffee.
Drink it.
01:12:11.201 --> 01:12:13.041 align:center
It's hard to drink, Mom.
01:12:13.241 --> 01:12:14.801 align:center
You have enjoyed all night
01:12:15.481 --> 01:12:16.321 align:center
is that not enough?
01:12:17.801 --> 01:12:18.641 align:center
Who is this?
01:12:21.081 --> 01:12:22.921 align:center
My BF
- BF?
01:12:24.761 --> 01:12:25.921 align:center
What do you mean by BF?
01:12:26.241 --> 01:12:27.601 align:center
What are you thinking?
01:12:27.881 --> 01:12:30.121 align:center
Boyfriend.
- Oh!
01:12:32.721 --> 01:12:33.561 align:center
Who is he?
01:12:34.321 --> 01:12:36.561 align:center
You shouldn't spy on your daughter.
01:12:36.721 --> 01:12:38.361 align:center
You shouldn't spy on your daughter.
01:12:38.481 --> 01:12:40.881 align:center
No daughter's life
should be like this.
01:12:42.801 --> 01:12:44.681 align:center
And I care about you, Mehak.
01:12:45.081 --> 01:12:46.601 align:center
I'm concerned.
I'm not spying.
01:12:47.881 --> 01:12:51.361 align:center
This is John, my ex-boyfriend.
What's wrong with it?
01:12:51.921 --> 01:12:53.001 align:center
Why did he become an 'ex'?
01:12:53.681 --> 01:12:54.921 align:center
We didn't connected
with each other.
01:12:55.241 --> 01:12:56.921 align:center
Then how could he
be a boyfriend?
01:12:57.561 --> 01:12:59.121 align:center
Mom, can we be friends?
01:12:59.201 --> 01:13:00.441 align:center
Shall we talk like friends?
01:12:04.481 --> 01:12:07.241 align:center
Mom, what is this?
I want coffee.
01:12:07.361 --> 01:12:08.201 align:center
It is a hangover.
01:12:08.881 --> 01:12:10.921 align:center
This works better than coffee.
Drink it.
01:12:11.201 --> 01:12:13.041 align:center
It's hard to drink, Mom.
01:12:13.241 --> 01:12:14.801 align:center
You have enjoyed all night
01:12:15.481 --> 01:12:16.321 align:center
is that not enough?
01:12:17.801 --> 01:12:18.641 align:center
Who is this?
01:12:21.081 --> 01:12:22.921 align:center
My BF
- BF?
01:12:24.761 --> 01:12:25.921 align:center
What do you mean by BF?
01:12:26.241 --> 01:12:27.601 align:center
What are you thinking?
01:12:27.881 --> 01:12:30.121 align:center
Boyfriend.
- Oh!
01:12:32.721 --> 01:12:33.561 align:center
Who is he?
01:12:34.321 --> 01:12:36.561 align:center
You shouldn't spy on your daughter.
01:12:36.721 --> 01:12:38.361 align:center
You shouldn't spy on your daughter.
01:12:38.481 --> 01:12:40.881 align:center
No daughter's life
should be like this.
01:12:42.801 --> 01:12:44.681 align:center
And I care about you, Mehak.
01:12:45.081 --> 01:12:46.601 align:center
I'm concerned.
I'm not spying.
01:12:47.881 --> 01:12:51.361 align:center
This is John, my ex-boyfriend.
What's wrong with it?
01:12:51.921 --> 01:12:53.001 align:center
Why did he become an 'ex'?
01:12:53.681 --> 01:12:54.921 align:center
We didn't connected
with each other.
01:12:55.241 --> 01:12:56.921 align:center
Then how could he
be a boyfriend?
01:12:57.561 --> 01:12:59.121 align:center
Mom, can we be friends?
01:12:59.201 --> 01:13:00.441 align:center
Shall we talk like friends?
01:13:00.801 --> 01:13:03.281 align:center
To become a boyfriend,
he should have a good physique.
01:13:03.961 --> 01:13:06.481 align:center
But to continue that, there
should be some chemistry.
01:13:06.881 --> 01:13:08.121 align:center
That didn't happen.
So we broke up.
01:13:08.481 --> 01:13:09.361 align:center
Broke up?
01:13:10.561 --> 01:13:12.961 align:center
What about the present one?
- He is Sameer. He is a smart guy.
01:13:13.281 --> 01:13:14.241 align:center
How is the chemistry?
01:13:15.121 --> 01:13:16.721 align:center
It's new now.
01:13:17.081 --> 01:13:19.241 align:center
Everything new becomes old someday.
01:13:20.201 --> 01:13:22.041 align:center
So will you keep breaking up
01:13:22.481 --> 01:13:24.241 align:center
and have new boyfriends like this?
01:13:26.001 --> 01:13:28.561 align:center
Do we have to compromise
if we don't connect? Bullshit!
01:13:31.401 --> 01:13:32.401 align:center
We are going to India.
01:13:32.761 --> 01:13:33.681 align:center
You are doing your medicine there.
01:13:34.121 --> 01:13:35.721 align:center
India! Why?
01:13:36.081 --> 01:13:37.841 align:center
Don't we have medical
colleges here?
01:13:38.241 --> 01:13:42.001 align:center
You can find the one who can
love your bullshit only in India.
01:13:43.481 --> 01:13:44.721 align:center
You should know about love.
01:13:45.201 --> 01:13:46.361 align:center
Come on, Mom.
01:13:46.521 --> 01:13:47.881 align:center
Love is the same everywhere.
01:13:49.161 --> 01:13:50.241 align:center
Love is like Coulomb's law.
01:13:50.561 --> 01:13:52.641 align:center
It's an attraction between
positive and negative.
01:13:52.841 --> 01:13:54.841 align:center
That's it. It's all about that.
01:13:55.241 --> 01:13:56.441 align:center
That is a stupid thing.
01:13:56.721 --> 01:13:59.041 align:center
It's not sex.
- Then what is it, Mom?
01:13:59.321 --> 01:14:01.441 align:center
Sex is an ultimate
expression of love.
01:14:01.921 --> 01:14:03.161 align:center
It's divine.
01:14:04.401 --> 01:14:08.121 align:center
Something that a woman
and a man
01:14:08.841 --> 01:14:10.841 align:center
can't express to each other
is called sex.
01:14:12.721 --> 01:14:14.841 align:center
It happens only with the
one whom you love.
01:14:16.481 --> 01:14:18.801 align:center
Nothing more can be
expressed about love.
01:14:20.201 --> 01:14:21.881 align:center
If you really fall in love,
you will know.
01:14:22.801 --> 01:14:24.361 align:center
Here you are falling
in Coulomb's love.
01:14:24.921 --> 01:14:26.921 align:center
Stay in India,
you will fall in love.
01:14:27.681 --> 01:14:30.081 align:center
Does that mean we won't find any
broken relationships in India?
01:14:30.641 --> 01:14:32.801 align:center
If we follow the same culture
there, you will.
01:14:33.321 --> 01:14:35.241 align:center
If you follow that culture,
you won't find them anywhere.
01:14:36.241 --> 01:14:37.681 align:center
Then how do you have?
01:14:38.321 --> 01:14:40.281 align:center
Raj Ram is your ex-boyfriend.
01:14:42.961 --> 01:14:46.361 align:center
He is not my ex-boyfriend.
01:14:47.481 --> 01:14:48.841 align:center
He was never my boyfriend.
01:14:51.481 --> 01:14:55.441 align:center
He is my life
and I'm his autograph.
01:14:57.281 --> 01:15:00.081 align:center
If your love was that great,
you wouldn't be here today.
01:15:00.881 --> 01:15:02.721 align:center
You wouldn't have been my mother.
01:15:09.481 --> 01:15:12.041 align:center
Nazeera, your uncle is calling you.
01:15:12.761 --> 01:15:14.921 align:center
That call changed my life.
01:15:23.081 --> 01:15:24.921 align:center
Uncle, why did you call me?
01:15:26.361 --> 01:15:29.201 align:center
Are you going somewhere?
- We are going to Malaysia now.
01:15:29.921 --> 01:15:31.841 align:center
I have important classes.
01:15:32.121 --> 01:15:35.081 align:center
I have exams next month.
I can't come.
01:15:36.841 --> 01:15:38.361 align:center
We have to go immediately.
01:15:40.561 --> 01:15:42.521 align:center
Aunt, what happened?
01:15:43.441 --> 01:15:46.521 align:center
Your father met with an accident.
- Accident?
01:15:52.361 --> 01:15:53.481 align:center
How?
01:15:54.561 --> 01:15:55.521 align:center
When?
01:15:56.161 --> 01:15:57.561 align:center
How is he now?
01:15:57.681 --> 01:15:58.841 align:center
Is he fine?
01:15:58.961 --> 01:16:02.921 align:center
We are getting late for the
flight. Please get ready.
01:16:20.921 --> 01:16:22.001 align:center
Hello.
01:16:22.121 --> 01:16:26.041 align:center
Can you call Raja Ram?
01:16:26.641 --> 01:16:28.241 align:center
I'm Nazeera here.
01:16:28.361 --> 01:16:30.601 align:center
Call back in five minutes,
I'll inform him.
01:16:43.281 --> 01:16:45.841 align:center
Nazeera, we are getting late.
01:16:58.321 --> 01:17:00.081 align:center
Please come, my dear.
01:17:42.681 --> 01:17:45.641 align:center
Stop!
- Dear, please..
01:17:45.761 --> 01:17:49.641 align:center
If we stop now, we will miss
the flight and your father.
01:17:50.241 --> 01:17:51.601 align:center
Please cool down.
01:18:11.601 --> 01:18:14.241 align:center
Nazeera, are you all right?
- Where is dad?
01:18:14.361 --> 01:18:15.601 align:center
He is inside.
01:18:17.601 --> 01:18:19.841 align:center
Come when you please.
- No..
01:18:19.961 --> 01:18:21.361 align:center
We will be there on time.
01:18:21.681 --> 01:18:23.881 align:center
Don't wait for us.
- Thank you, sir.
01:18:24.521 --> 01:18:25.841 align:center
Yes, I understand.
01:18:25.961 --> 01:18:27.961 align:center
Oh, this is my daughter,
Nazeera Khannam.
01:18:28.561 --> 01:18:30.041 align:center
Hello, dear!
- She is studying in India.
01:18:30.481 --> 01:18:33.201 align:center
We will meet again.
- Okay. Bye. - Bye.
01:18:37.521 --> 01:18:39.521 align:center
Come, my dear.
How are you?
01:18:43.241 --> 01:18:45.481 align:center
What happened?
You are looking sick.
01:18:46.001 --> 01:18:47.761 align:center
Aren't you eating
anything in India?
01:18:48.161 --> 01:18:49.321 align:center
Forget it.
01:18:49.401 --> 01:18:51.121 align:center
Tell me what do you want
to drink, tea or coffee?
01:18:53.441 --> 01:18:56.201 align:center
My father knows to lie.
01:18:56.281 --> 01:18:57.481 align:center
Lie?
01:18:58.681 --> 01:19:00.561 align:center
You won't like it, if I cry, right?
01:19:00.681 --> 01:19:03.481 align:center
Hey.
- Why did you make me cry? - Hey.
01:19:04.041 --> 01:19:05.841 align:center
What did your uncle say to you?
01:19:06.121 --> 01:19:08.841 align:center
He said that you met
with an accident. - Accident?
01:19:09.561 --> 01:19:10.961 align:center
Can't you see me in full shape?
01:19:11.241 --> 01:19:12.681 align:center
I'm hale and hearty.
01:19:13.921 --> 01:19:16.281 align:center
Leave that. How is India?
01:19:18.641 --> 01:19:20.081 align:center
It's okay.
01:19:21.601 --> 01:19:23.161 align:center
However
01:19:23.561 --> 01:19:24.961 align:center
it is good to live there.
01:19:25.281 --> 01:19:27.521 align:center
That's a good feeling.
Studies?
01:19:28.561 --> 01:19:30.401 align:center
Interesting.
- Friends?
01:19:31.561 --> 01:19:32.641 align:center
Interesting.
01:19:33.161 --> 01:19:34.681 align:center
Raja Ram.
01:19:36.601 --> 01:19:37.681 align:center
Interesting?
01:19:40.561 --> 01:19:42.241 align:center
When even uncle also doesn't know
01:19:42.801 --> 01:19:44.801 align:center
how do you know?
- I know.
01:19:47.081 --> 01:19:49.081 align:center
I'm your dad, right?
01:19:53.721 --> 01:19:54.881 align:center
Do you like him?
01:19:56.641 --> 01:19:59.641 align:center
Anyone would like him.
Even you.
01:20:03.561 --> 01:20:04.681 align:center
What if I don't like him?
01:20:06.561 --> 01:20:08.241 align:center
Or if he doesn't like you
01:20:10.721 --> 01:20:12.201 align:center
can I leave you for that?
01:20:16.481 --> 01:20:18.441 align:center
It is love.
- Nazeera.
01:20:19.641 --> 01:20:22.161 align:center
She got your ability
to love and your stubbornness.
01:20:23.721 --> 01:20:25.121 align:center
Have you seen your
mother, Nazeera?
01:20:25.961 --> 01:20:27.321 align:center
There is no love.
01:20:32.041 --> 01:20:34.321 align:center
Can't you forget him for my sake?
01:20:38.721 --> 01:20:39.881 align:center
It's difficult.
01:20:41.641 --> 01:20:43.561 align:center
I want you to endure pain
once in your life.
01:20:45.161 --> 01:20:47.121 align:center
Try it.
01:20:47.441 --> 01:20:50.201 align:center
Is that for dad
or for religion?
01:20:52.481 --> 01:20:53.601 align:center
For respect.
01:20:59.521 --> 01:21:04.601 align:center
Nazeera, everyone in India
01:21:05.041 --> 01:21:06.321 align:center
has integrity and unity.
01:21:06.721 --> 01:21:08.761 align:center
There may be one who thinks
there is no unity.
01:21:09.081 --> 01:21:10.641 align:center
But there is no one who
doesn't follow it.
01:21:12.361 --> 01:21:13.881 align:center
I'm also an Indian.
01:21:15.241 --> 01:21:18.081 align:center
I came here as a migrant,
as a labourer.
01:21:19.041 --> 01:21:22.121 align:center
Today I'm Sultan Fazal Hussain.
01:21:22.481 --> 01:21:24.761 align:center
My property is worth
a billion ringgits.
01:21:26.321 --> 01:21:27.801 align:center
I came to this position
01:21:27.921 --> 01:21:30.041 align:center
not because I have a good heart
01:21:30.921 --> 01:21:32.441 align:center
but because of my religion.
01:21:33.161 --> 01:21:36.561 align:center
Now I'm responsible
for the society around me.
01:21:38.961 --> 01:21:41.441 align:center
Nazeera,
you know the Ramayana, right?
01:21:42.801 --> 01:21:45.121 align:center
Ram and Sita went
to live in the forest
01:21:45.361 --> 01:21:46.681 align:center
not because of disbelief
01:21:47.481 --> 01:21:49.441 align:center
but as a representative
of that society.
01:21:50.281 --> 01:21:51.961 align:center
That was his responsibility.
01:21:54.121 --> 01:21:58.361 align:center
Nazeera, I'm asking you to leave
the one you love. That's it.
01:21:59.241 --> 01:22:02.521 align:center
Dad, since my childhood
01:22:03.161 --> 01:22:06.401 align:center
you never said 'no' to me.
01:22:08.641 --> 01:22:11.201 align:center
You accepted me
even when I made mistakes.
01:22:11.841 --> 01:22:13.601 align:center
That's why I stopped
making mistakes.
01:22:15.801 --> 01:22:18.681 align:center
Now you yourself
are asking me to make a mistake.
01:22:19.801 --> 01:22:21.641 align:center
When I wanted to study in India
01:22:21.841 --> 01:22:23.041 align:center
you should have refused.
01:22:24.561 --> 01:22:26.201 align:center
I would have accepted it.
01:22:27.081 --> 01:22:28.561 align:center
How can you do this, Dad?
01:22:33.441 --> 01:22:36.841 align:center
Dad, if you get me married
to the one whom you like
01:22:37.761 --> 01:22:40.601 align:center
another person
will live in my heart
01:22:41.041 --> 01:22:42.481 align:center
for my entire life.
01:22:43.361 --> 01:22:44.561 align:center
Are you okay with that?
01:22:45.441 --> 01:22:47.721 align:center
No, dear.
01:22:48.961 --> 01:22:52.481 align:center
I'm ashamed of living
in this society.
01:22:53.881 --> 01:22:57.121 align:center
Forget it.
I'll take care of myself.
01:22:58.961 --> 01:23:02.321 align:center
Do what you feel is right.
01:23:06.361 --> 01:23:08.081 align:center
Be happy.
01:23:09.041 --> 01:23:10.121 align:center
That's it.
01:23:12.241 --> 01:23:13.361 align:center
I love you.
01:23:23.841 --> 01:23:27.361 align:center
Nazeera, how can you speak like
this to your father?
01:23:27.801 --> 01:23:29.201 align:center
Go and apologise to him.
01:23:29.921 --> 01:23:33.081 align:center
Dad is okay with that.
Do you think it is wrong?
01:23:33.601 --> 01:23:35.961 align:center
Dear, you don't know
about my brother.
01:23:36.281 --> 01:23:39.641 align:center
He says that,
but he takes stern decisions.
01:23:40.801 --> 01:23:42.241 align:center
What are you trying to say?
01:23:42.801 --> 01:23:44.441 align:center
Do you want me to accept it?
01:23:44.961 --> 01:23:46.281 align:center
Don't you think my
likes are different?
01:23:50.841 --> 01:23:53.081 align:center
Dad.
- Brother.
01:23:59.361 --> 01:24:01.601 align:center
'A few days later.'
01:24:06.481 --> 01:24:08.761 align:center
We can leave after two days.
01:24:09.401 --> 01:24:12.681 align:center
There are certain formalities
to shift the properties to India.
01:24:14.081 --> 01:24:15.921 align:center
We shouldn't come here again.
01:24:17.001 --> 01:24:19.041 align:center
After going there,
I'll speak to his mother.
01:24:19.321 --> 01:24:21.681 align:center
Everything will be done
as per your wish.
01:24:22.401 --> 01:24:23.761 align:center
I wish you happiness.
01:24:28.081 --> 01:24:30.841 align:center
Does Raja Ram know
that we are coming?
01:24:34.961 --> 01:24:36.321 align:center
Mom
01:24:37.881 --> 01:24:39.681 align:center
give me a notepad and a pen.
01:25:00.601 --> 01:25:03.281 align:center
I have never cared
about financial matters.
01:25:04.321 --> 01:25:07.161 align:center
I had never allowed him
to discuss it with me.
01:25:09.241 --> 01:25:11.481 align:center
I hadn't thought
about a day like this.
01:25:13.321 --> 01:25:15.361 align:center
Your uncle and aunt stay here.
01:25:15.641 --> 01:25:18.001 align:center
They don't want to stay in India.
01:25:18.521 --> 01:25:22.521 align:center
They just came because you
were studying there.
01:25:24.441 --> 01:25:28.881 align:center
Anyway, we are done here.
01:25:30.321 --> 01:25:31.281 align:center
Let us leave.
01:25:33.321 --> 01:25:34.401 align:center
Mom
01:25:36.601 --> 01:25:38.201 align:center
give this letter to uncle.
01:25:38.881 --> 01:25:41.961 align:center
Mustaffa.
- You also read it.
01:25:42.241 --> 01:25:43.201 align:center
It's a mistake.
01:25:43.321 --> 01:25:45.441 align:center
One should not read
other's letters.
01:25:47.281 --> 01:25:50.561 align:center
But mother should read her
children's letters.
01:25:51.961 --> 01:25:53.721 align:center
She has to correct them.
01:26:11.361 --> 01:26:12.601 align:center
'To Ram, from Nazeera.'
01:26:13.121 --> 01:26:15.041 align:center
'My dad gave me everything.'
01:26:16.401 --> 01:26:18.201 align:center
'I have to give something to him.'
01:26:19.681 --> 01:26:23.001 align:center
'That is why,
I want to give him our love.'
01:26:23.721 --> 01:26:27.841 align:center
'There is nothing more
valuable than this.'
01:26:28.361 --> 01:26:29.321 align:center
'Sorry.'
01:26:29.441 --> 01:26:32.801 align:center
'By the time you read this letter,
I'll be married to someone else.'
01:26:32.921 --> 01:26:34.201 align:center
'Forget about me.'
01:26:35.561 --> 01:26:38.521 align:center
'There will be a girl for you,
marry her.'
01:26:40.761 --> 01:26:44.281 align:center
'This is not a hard task'
01:26:45.121 --> 01:26:47.921 align:center
'because you have known me
only for some time.'
01:26:48.601 --> 01:26:51.921 align:center
'I was close to you,
but not anymore.'
01:26:52.921 --> 01:26:53.961 align:center
'Nazeera.'
01:26:57.561 --> 01:27:01.481 align:center
What is this? - When uncle goes
to get aunt from India
01:27:03.121 --> 01:27:04.641 align:center
send it with him
01:27:06.761 --> 01:27:08.201 align:center
and ask him to give it to Ram.
01:27:10.961 --> 01:27:13.801 align:center
None of my details
should be known to him.
01:27:14.241 --> 01:27:15.601 align:center
But why?
01:27:16.281 --> 01:27:19.001 align:center
I'm not saying no to the
one who is not here.
01:27:19.241 --> 01:27:21.601 align:center
If dad was here and had disapproved
01:27:21.921 --> 01:27:23.521 align:center
I couldn't have accepted it.
01:27:25.241 --> 01:27:28.121 align:center
But he left us.
01:27:30.721 --> 01:27:33.681 align:center
We may not consider our life
01:27:35.681 --> 01:27:37.001 align:center
but we should respect death.
01:27:39.281 --> 01:27:42.561 align:center
Otherwise, I can't be his daughter.
01:27:47.361 --> 01:27:48.881 align:center
If this marriage takes place
01:27:49.601 --> 01:27:52.761 align:center
I will remember dad
whenever I stay with him.
01:27:54.281 --> 01:27:55.561 align:center
I won't be able to bear that.
01:27:57.961 --> 01:28:00.961 align:center
I can leave the one I love
to live with dad
01:28:02.841 --> 01:28:04.921 align:center
but I can't leave dad.
01:28:06.601 --> 01:28:07.761 align:center
Leave it.
01:28:14.041 --> 01:28:18.041 align:center
Okay, I'll find
another match for you.
01:28:19.601 --> 01:28:20.761 align:center
How?
01:28:22.161 --> 01:28:25.481 align:center
I'm already married to Ram.
01:28:26.161 --> 01:28:27.281 align:center
As far as I know
01:28:27.401 --> 01:28:29.081 align:center
when you love each other,
you should get married.
01:28:31.521 --> 01:28:33.601 align:center
We are already in love
01:28:34.681 --> 01:28:37.481 align:center
so even if we don't get married,
there will be no change.
01:28:39.441 --> 01:28:40.641 align:center
He is my husband.
01:28:42.721 --> 01:28:45.281 align:center
I can't forget dad
and live with Ram.
01:28:48.121 --> 01:28:51.561 align:center
I can't forget Ram and live
with someone else.
01:28:53.561 --> 01:28:54.761 align:center
Leave it.
01:28:55.641 --> 01:28:57.641 align:center
It's not like that, Nazeera.
- Mom.
01:28:58.881 --> 01:29:00.961 align:center
I'm more stubborn than dad.
01:29:02.401 --> 01:29:04.081 align:center
I left the one I love.
01:29:05.201 --> 01:29:07.121 align:center
It's not hard to give up on life.
01:29:10.681 --> 01:29:13.601 align:center
After all, it's a life of love.
01:29:15.721 --> 01:29:18.001 align:center
It is smaller than love.
01:29:20.281 --> 01:29:21.481 align:center
Remember that.
01:29:29.001 --> 01:29:33.241 align:center
"Past.."
01:29:33.641 --> 01:29:37.601 align:center
"how can I leave you?"
01:29:37.921 --> 01:29:42.121 align:center
"Life is too hard."
01:29:42.521 --> 01:29:46.841 align:center
"Where can it lead me?"
01:29:47.081 --> 01:29:51.961 align:center
"I can't breathe."
01:29:52.081 --> 01:29:55.921 align:center
"I'm left this way."
01:29:56.121 --> 01:30:00.721 align:center
"I'm going where
I'm not supposed to."
01:30:01.001 --> 01:30:04.961 align:center
"I'm a moving statue."
01:30:05.081 --> 01:30:09.401 align:center
"Past.."
01:30:09.521 --> 01:30:13.561 align:center
"how can I leave you?"
01:30:18.801 --> 01:30:23.521 align:center
"It's like summer"
01:30:23.601 --> 01:30:26.241 align:center
"in a desert."
01:30:27.841 --> 01:30:30.321 align:center
"Memories"
01:30:30.401 --> 01:30:34.761 align:center
"are only sweeping away my tears."
01:30:35.281 --> 01:30:39.281 align:center
"I've turned to live"
01:30:39.721 --> 01:30:44.041 align:center
"in the darkness."
01:30:44.961 --> 01:30:48.521 align:center
"Time will answer."
01:30:48.601 --> 01:30:52.561 align:center
"Past.."
01:30:53.041 --> 01:30:57.201 align:center
"How can I leave you?"
01:30:57.521 --> 01:31:01.641 align:center
"My life is too hard."
01:31:02.121 --> 01:31:06.121 align:center
"Where can it lead me?"
01:31:06.521 --> 01:31:09.161 align:center
"I'm unable to breathe."
- I'll be waiting for you.
01:31:09.281 --> 01:31:11.321 align:center
"I'll be waiting for you,
- I won't leave you."
01:31:11.721 --> 01:31:15.641 align:center
"I'm left this way."
01:31:15.841 --> 01:31:20.321 align:center
"I'm moving in an
unmanageable road."
01:31:20.561 --> 01:31:25.561 align:center
"I'm moving like a statue."
01:32:01.801 --> 01:32:03.841 align:center
When I thought I would remain alone
01:32:03.961 --> 01:32:05.801 align:center
I got a responsibility.
01:32:06.401 --> 01:32:08.641 align:center
But I didn't know it would
turn into a relationship.
01:32:10.121 --> 01:32:11.921 align:center
Who? What happened?
01:32:12.481 --> 01:32:14.721 align:center
I didn't understand
no matter how much I tried.
01:32:15.641 --> 01:32:17.921 align:center
Birth brings joy
01:32:18.361 --> 01:32:20.961 align:center
but some are born with dislike.
01:32:22.441 --> 01:32:26.161 align:center
God gives something
when he takes something away.
01:32:27.321 --> 01:32:30.761 align:center
He took everything from me
and made me a mother.
01:32:31.681 --> 01:32:35.881 align:center
Love, family and marriage,
should give us a happy life.
01:32:36.441 --> 01:32:38.761 align:center
We should leave anything
that makes us sad.
01:32:39.521 --> 01:32:42.241 align:center
If you thought like that,
you could have had a family.
01:32:43.401 --> 01:32:46.441 align:center
Why do you give importance
to sorrow, Mom?
01:32:47.561 --> 01:32:49.721 align:center
In hard times, sorrow is the only
thing that stays with us, Mehak.
01:32:51.401 --> 01:32:53.961 align:center
That is called love.
- I love my car.
01:32:54.241 --> 01:32:55.641 align:center
If I lose it, I'll feel pain.
01:32:55.721 --> 01:32:58.521 align:center
If I cry for it,
you'll call it love.
01:32:58.601 --> 01:32:59.721 align:center
For me, that is foolishness.
01:32:59.801 --> 01:33:01.961 align:center
Swipe your credit card
and buy a new car.
01:33:02.081 --> 01:33:03.601 align:center
Then you can forget the old one.
01:33:03.681 --> 01:33:05.561 align:center
Even if it is a boyfriend
or husband, the same formula works.
01:33:05.641 --> 01:33:06.601 align:center
If it is lost, get a new one
01:33:06.681 --> 01:33:09.361 align:center
or else exchange it.
That's life.
01:33:10.161 --> 01:33:12.081 align:center
We can't purchase feelings.
01:33:13.121 --> 01:33:15.881 align:center
Once you fall in love
with someone, it's forever.
01:33:18.361 --> 01:33:19.961 align:center
You haven't fallen in love
01:33:20.601 --> 01:33:22.521 align:center
that is why you don't know.
- Oh!
01:33:22.641 --> 01:33:25.241 align:center
So even Raja Ram would wait
and not get married like you.
01:33:25.601 --> 01:33:27.881 align:center
Even if he does get married,
he will be like me.
01:33:28.961 --> 01:33:31.241 align:center
There may be another
girl in his life
01:33:32.041 --> 01:33:34.361 align:center
but I'm the only one in his heart.
01:33:34.841 --> 01:33:37.601 align:center
That is also wrong, right? Then
why don't you commit that mistake?
01:33:37.761 --> 01:33:39.441 align:center
There should be a man
in your life, too.
01:33:39.521 --> 01:33:40.641 align:center
Shut up.
01:33:41.361 --> 01:33:42.801 align:center
I cheated him.
01:33:44.041 --> 01:33:46.161 align:center
I lied to him about my marriage.
01:33:47.921 --> 01:33:49.841 align:center
Even the woman he's married to,
shouldn't find out.
01:33:50.441 --> 01:33:53.401 align:center
To forget me,
he may get married.
01:33:54.041 --> 01:33:56.041 align:center
I wrote that letter
for that purpose.
01:33:56.281 --> 01:33:58.401 align:center
Then how can you
love a married man?
01:33:58.481 --> 01:33:59.961 align:center
That is also wrong, isn't it?
01:34:00.041 --> 01:34:02.401 align:center
It's wrong.
It's definitely wrong.
01:34:03.481 --> 01:34:05.201 align:center
To fall in love and to forget
01:34:05.961 --> 01:34:07.481 align:center
is not in our hands, Mehak.
01:34:09.401 --> 01:34:11.921 align:center
If we don't get married
to the one whom we love
01:34:12.201 --> 01:34:14.481 align:center
mistakes do happen.
01:34:15.241 --> 01:34:18.441 align:center
That is why those who love each
other should get married.
01:34:19.081 --> 01:34:22.561 align:center
Cool, Mom. You are just
thinking like that.
01:34:22.721 --> 01:34:25.841 align:center
Love is not such a great thing,
to think about mistakes.
01:34:26.081 --> 01:34:27.561 align:center
He would have forgotten
you long ago.
01:34:28.801 --> 01:34:30.801 align:center
They are men, Mom.
They'll forget.
01:34:31.881 --> 01:34:34.321 align:center
Time makes us forget everything.
01:34:34.761 --> 01:34:37.681 align:center
You could have forgotten,
but you haven't even tried.
01:34:37.921 --> 01:34:40.601 align:center
One second is enough
to fall in love
01:34:41.401 --> 01:34:43.481 align:center
but to kill it
01:34:43.681 --> 01:34:45.321 align:center
it takes more than a life time.
01:34:46.921 --> 01:34:48.521 align:center
My Ram will never forget me.
01:34:48.641 --> 01:34:51.521 align:center
You'll have to introduce yourself
to him if he sees you now.
01:34:51.641 --> 01:34:52.961 align:center
I'm so and so.
01:34:53.041 --> 01:34:54.641 align:center
You fell in love with me
when you looked into my eyes.
01:34:54.721 --> 01:34:56.561 align:center
I had come to learn
music at your home.
01:34:56.681 --> 01:34:58.041 align:center
Like this.
01:34:58.281 --> 01:35:01.681 align:center
Ram can find me, no matter
how far I may be.
01:35:03.361 --> 01:35:07.361 align:center
He will forget about his
marriage and hug me.
01:35:08.481 --> 01:35:10.401 align:center
Then shall we bet?
01:35:10.961 --> 01:35:12.561 align:center
A serious bet.
01:35:12.921 --> 01:35:15.321 align:center
We will go to India
and meet Raja Ram.
01:35:15.681 --> 01:35:18.321 align:center
If he remembers you
and calls your name
01:35:18.521 --> 01:35:19.961 align:center
I will believe that is love.
01:35:20.081 --> 01:35:22.761 align:center
I will listen to you
and study in India.
01:35:23.081 --> 01:35:26.841 align:center
If he doesn't remember you
01:35:27.441 --> 01:35:29.041 align:center
if you introduce yourself
01:35:29.121 --> 01:35:31.881 align:center
or if he takes more than
a minute to remember you
01:35:32.161 --> 01:35:34.041 align:center
you should accept
that it wasn't true love.
01:35:34.361 --> 01:35:35.481 align:center
Are you game for it?
01:35:37.401 --> 01:35:39.721 align:center
My heart is with him.
01:35:41.001 --> 01:35:42.561 align:center
Ram is here.
01:35:43.481 --> 01:35:45.001 align:center
Ram doesn't know to lose.
01:36:02.441 --> 01:36:05.441 align:center
What is special? Please bring
it, I'm feeling hungry.
01:36:05.561 --> 01:36:08.001 align:center
Don't hurry, dear.
I have special classes.
01:36:08.281 --> 01:36:10.001 align:center
I have to go to college.
- Okay, dear.
01:36:10.121 --> 01:36:11.641 align:center
Make it fast.
01:36:14.441 --> 01:36:15.561 align:center
Oh!
01:36:16.681 --> 01:36:18.121 align:center
Why are you so early?
01:36:19.201 --> 01:36:20.681 align:center
Today is my birthday.
01:36:22.121 --> 01:36:25.401 align:center
Were you born on the birth
date of Lord Krishna?
01:36:26.241 --> 01:36:27.481 align:center
Take this.
01:36:27.761 --> 01:36:29.721 align:center
I don't want it.
- Why?
01:36:30.041 --> 01:36:31.921 align:center
I love sweets
01:36:32.041 --> 01:36:34.921 align:center
but it's hard to tolerate it.
He loves sweets too.
01:36:35.921 --> 01:36:37.161 align:center
Yes!
01:36:39.961 --> 01:36:42.281 align:center
Wish her at least.
- Yes.
01:36:42.401 --> 01:36:43.521 align:center
Happy birthday!
01:37:19.321 --> 01:37:20.961 align:center
Mr. Raja Ram.
01:37:21.081 --> 01:37:23.681 align:center
Hi, I'm Nancy.
01:37:23.801 --> 01:37:26.881 align:center
I had a doubt whether you
would come or not.
01:37:27.001 --> 01:37:28.961 align:center
Can I join you?
- Yes.
01:37:29.081 --> 01:37:30.161 align:center
Thank you.
01:37:30.281 --> 01:37:32.121 align:center
I love it when you run.
01:37:32.241 --> 01:37:33.441 align:center
Running is a wonderful thing.
01:37:33.561 --> 01:37:36.041 align:center
Why are you jogging,
you should be running, right?
01:37:36.721 --> 01:37:38.361 align:center
Oh, are you old?
01:37:42.201 --> 01:37:45.401 align:center
We keep growing old
and one day we die.
01:37:45.681 --> 01:37:47.601 align:center
Oh, then will you run with me?
01:37:49.121 --> 01:37:50.761 align:center
At this age, you can't run.
01:37:50.881 --> 01:37:54.121 align:center
So at least, I can say that the
great Raja Ram lost to me.
01:37:54.241 --> 01:37:57.361 align:center
That is why. Up to that rock.
01:37:57.921 --> 01:37:59.241 align:center
I too, want to run.
01:38:00.001 --> 01:38:01.441 align:center
I haven't run in a while.
01:38:02.601 --> 01:38:03.961 align:center
Let us try.
- Okay.
01:38:28.161 --> 01:38:30.001 align:center
I can't.
01:38:30.281 --> 01:38:31.601 align:center
You said that I was old.
01:38:31.921 --> 01:38:32.881 align:center
What do you say now?
01:38:33.081 --> 01:38:34.641 align:center
I accept your strength.
01:38:34.841 --> 01:38:36.481 align:center
Living and running
is similar, Nancy.
01:38:38.001 --> 01:38:39.321 align:center
We don't realize it
when we run.
01:38:40.441 --> 01:38:41.801 align:center
We know it once we stop.
01:38:42.961 --> 01:38:44.841 align:center
It's okay, I can try.
01:38:47.081 --> 01:38:49.281 align:center
Don't worry. Leave that to me.
01:38:49.601 --> 01:38:52.121 align:center
I'll make you fall for me.
- Tell that to my wife.
01:38:53.401 --> 01:38:54.801 align:center
If she accepts, I will.
01:38:54.921 --> 01:38:56.041 align:center
Is your wife beautiful?
01:38:57.721 --> 01:38:58.841 align:center
She is my wife.
01:38:59.241 --> 01:39:01.521 align:center
Of course, she's beautiful.
- Is it a love marriage?
01:39:01.881 --> 01:39:03.281 align:center
There may be no marriage
when it comes to love.
01:39:04.161 --> 01:39:05.601 align:center
But in marriage there is love.
01:39:06.161 --> 01:39:07.441 align:center
What about you?
01:39:07.721 --> 01:39:09.841 align:center
Don't you have a boyfriend?
- Yes, I do.
01:39:10.401 --> 01:39:12.721 align:center
I don't know why,
but I want to break up with him.
01:39:13.801 --> 01:39:16.321 align:center
What do you say?
- If you want to break up, do it.
01:39:17.401 --> 01:39:18.521 align:center
Why?
01:39:18.601 --> 01:39:19.881 align:center
You are elder to me
01:39:19.961 --> 01:39:21.961 align:center
and you encouraging me to break up.
Are you so broad minded?
01:39:22.281 --> 01:39:24.521 align:center
If you feel like breaking up,
it's not love.
01:39:26.681 --> 01:39:28.681 align:center
True love will never
want a break.
01:39:29.881 --> 01:39:30.961 align:center
All the best.
01:40:36.961 --> 01:40:38.241 align:center
Wow, Mom.
01:40:38.521 --> 01:40:40.121 align:center
You look so beautiful.
01:40:41.241 --> 01:40:43.361 align:center
Do I look that good?
- Yes, you do.
01:40:44.081 --> 01:40:45.601 align:center
Even if you haven't
been married
01:40:45.721 --> 01:40:47.481 align:center
and haven't been pregnant,
you are a mother.
01:40:49.041 --> 01:40:51.641 align:center
After a long time,
I am going in front of him.
01:40:53.001 --> 01:40:54.841 align:center
How should I look at him?
01:40:55.041 --> 01:40:56.841 align:center
If you are truly in his heart
01:40:57.041 --> 01:40:59.481 align:center
he will remember you,
no matter how you look. Go.
01:41:06.041 --> 01:41:07.521 align:center
What gift are you giving him?
01:41:08.641 --> 01:41:12.161 align:center
I can tell you,
but you should not ask.
01:41:12.561 --> 01:41:13.601 align:center
It's personal.
01:41:16.681 --> 01:41:19.281 align:center
After coming here,
new things are happening.
01:41:21.081 --> 01:41:25.281 align:center
All these are old,
I had left them here.
01:41:26.281 --> 01:41:28.561 align:center
Now that I've returned,
they've come back to me.
01:41:31.041 --> 01:41:32.961 align:center
Why are you so tensed?
01:41:34.561 --> 01:41:36.041 align:center
Your hand is shivering.
01:41:38.881 --> 01:41:40.321 align:center
You won't understand.
01:41:41.321 --> 01:41:42.921 align:center
I'm a girl.
01:41:45.241 --> 01:41:47.321 align:center
But you're a little girl.
01:41:48.081 --> 01:41:50.561 align:center
You're scared to lose, I know.
01:41:53.561 --> 01:41:55.121 align:center
Some things are difficult
even if we win.
01:41:57.001 --> 01:41:59.441 align:center
If he doesn't remember me,
I will die.
01:42:01.081 --> 01:42:03.321 align:center
If he remembers me,
I won't be able to live.
01:42:07.841 --> 01:42:10.481 align:center
Your life time is not enough
for you to understand this.
01:42:12.841 --> 01:42:14.161 align:center
One love is enough.
01:42:32.281 --> 01:42:33.561 align:center
It has been so long
since we saw you.
01:42:33.641 --> 01:42:35.481 align:center
How are you?
- I'm good.
01:42:35.601 --> 01:42:37.321 align:center
Are you good?
- Yes.
01:42:37.441 --> 01:42:39.321 align:center
Raja Ram's house should be here.
01:42:39.441 --> 01:42:41.441 align:center
They don't live here.
They live in Seethammadhara.
01:42:41.761 --> 01:42:43.081 align:center
Okay, thank you.
- Good.
01:42:43.201 --> 01:42:44.321 align:center
Go.
01:43:06.081 --> 01:43:07.681 align:center
'Parvathamma Mansion.'
01:43:09.161 --> 01:43:10.601 align:center
He kept his mother's name.
01:43:32.001 --> 01:43:35.081 align:center
You look lost.
01:43:35.321 --> 01:43:37.561 align:center
It's true, this is my house.
01:43:39.401 --> 01:43:41.121 align:center
There may be someone inside.
01:43:57.841 --> 01:43:59.241 align:center
Ram.
01:43:59.761 --> 01:44:00.921 align:center
Raja Ram.
01:44:01.041 --> 01:44:02.761 align:center
He is not here, he has gone
to attend a function.
01:44:02.841 --> 01:44:03.881 align:center
Will you please come in?
01:44:15.001 --> 01:44:16.641 align:center
Sit, he will come.
01:44:16.761 --> 01:44:18.201 align:center
Do you want coffee or tea?
01:44:18.641 --> 01:44:20.481 align:center
That's okay, we just had some.
01:44:22.321 --> 01:44:23.441 align:center
What function has he gone for?
- Who are you?
01:44:26.041 --> 01:44:28.441 align:center
I'm his friend.
01:44:29.081 --> 01:44:30.841 align:center
An old college friend.
- Oh.
01:44:31.801 --> 01:44:34.281 align:center
He has gone to attend
a reception at Park Hotel.
01:44:34.601 --> 01:44:36.561 align:center
What is your name?
- Suchitra.
01:44:37.281 --> 01:44:39.041 align:center
Nice name.
- Thank you.
01:44:40.841 --> 01:44:43.441 align:center
Okay, we will meet you again.
01:44:43.561 --> 01:44:45.241 align:center
What should I tell sir?
01:44:45.641 --> 01:44:47.161 align:center
Sir?
01:44:48.361 --> 01:44:51.241 align:center
Who are you?
- I'm an interior designer.
01:44:51.481 --> 01:44:53.681 align:center
I'm here to complete
the pending work here.
01:44:54.001 --> 01:44:55.041 align:center
Oh!
01:44:55.361 --> 01:44:58.041 align:center
Isn't there anyone
else at home?
01:44:58.681 --> 01:45:00.761 align:center
Sir's daughter has gone
to the studio.
01:45:00.881 --> 01:45:03.481 align:center
She works as a RJ in Radio Mirchi.
RJ Parvathi.
01:45:06.161 --> 01:45:08.601 align:center
Parvathi's mother..
01:45:09.201 --> 01:45:11.761 align:center
She has also gone somewhere.
I don't know.
01:45:14.401 --> 01:45:15.601 align:center
Okay, thank you.
01:45:20.201 --> 01:45:22.721 align:center
When the doors were shut,
you said, it was your house.
01:45:23.201 --> 01:45:25.081 align:center
When someone opened the door
01:45:25.201 --> 01:45:26.681 align:center
you said that you were his friend.
01:45:27.121 --> 01:45:28.401 align:center
You didn't value your words.
01:45:28.721 --> 01:45:30.081 align:center
How can you expect him
not to change?
01:45:32.601 --> 01:45:34.161 align:center
If we don't stand
up to our words
01:45:34.561 --> 01:45:36.041 align:center
it means we are in love.
01:45:37.721 --> 01:45:39.481 align:center
Ram's mother said that.
01:45:40.401 --> 01:45:41.801 align:center
I heard it.
01:45:43.081 --> 01:45:46.801 align:center
You look calm,
but you are living in darkness.
01:45:46.921 --> 01:45:49.481 align:center
Sometimes behind clothes,
sometimes behind doors.
01:45:51.961 --> 01:45:53.721 align:center
Love hides in the heart.
01:45:54.641 --> 01:45:57.241 align:center
There is nothing here.
He has a daughter like me
01:45:57.561 --> 01:45:59.801 align:center
and a wife who is your age.
01:46:00.681 --> 01:46:01.961 align:center
Where are we going now?
01:46:10.681 --> 01:46:12.481 align:center
Greetings.
- Greetings.
01:46:22.721 --> 01:46:23.881 align:center
Ram.
01:46:25.921 --> 01:46:27.961 align:center
Who? The one on the left?
01:46:31.681 --> 01:46:34.201 align:center
He is so good looking, Mom.
01:46:38.041 --> 01:46:39.481 align:center
Come.
01:46:40.681 --> 01:46:42.081 align:center
What are you waiting for?
01:46:44.561 --> 01:46:45.921 align:center
Come.
01:46:59.961 --> 01:47:01.961 align:center
Ram has come to our function.
01:47:02.241 --> 01:47:03.321 align:center
Raja Ram.
01:47:04.401 --> 01:47:06.161 align:center
Greetings.
- Greetings.
01:47:10.641 --> 01:47:12.161 align:center
Shah Jahan resembles love.
01:47:12.841 --> 01:47:14.761 align:center
Even Mumtaz has left behind
the remains of their love.
01:47:15.401 --> 01:47:16.281 align:center
A lover's relationship
is more pure
01:47:16.361 --> 01:47:17.481 align:center
that that than
that of a husband and wife.
01:47:17.961 --> 01:47:20.041 align:center
That is why you both
have always stayed as lovers.
01:47:20.521 --> 01:47:22.281 align:center
Why am I saying all this?
01:47:23.201 --> 01:47:25.001 align:center
Distance feels close to me.
01:47:26.721 --> 01:47:29.001 align:center
My dear ones seem far away.
01:47:30.921 --> 01:47:32.481 align:center
I'm a runner.
- Mom.
01:47:32.801 --> 01:47:34.361 align:center
He is talking about you, right?
01:47:34.601 --> 01:47:37.481 align:center
That is why you shouldn't allow
distance to separate you. Okay>
01:47:38.161 --> 01:47:40.041 align:center
Wish you a happy married life.
- Thank you.
01:47:45.121 --> 01:47:46.641 align:center
Do you still believe I will fail?
01:47:50.401 --> 01:47:52.921 align:center
For the first time,
I want to lose.
01:47:54.481 --> 01:47:56.121 align:center
Dear, they are coming.
01:47:56.681 --> 01:47:57.801 align:center
Okay, Dad.
01:47:58.041 --> 01:47:59.161 align:center
Mr. Ismail.
01:47:59.481 --> 01:48:01.321 align:center
What are you looking for?
01:48:01.961 --> 01:48:03.921 align:center
I've lost my handkerchief.
- Oh!
01:48:04.641 --> 01:48:06.041 align:center
Handkerchief?
01:48:10.961 --> 01:48:13.921 align:center
Hey, what does that mean?
01:48:23.241 --> 01:48:24.921 align:center
This is..
01:48:29.441 --> 01:48:30.681 align:center
Mine.
01:48:46.001 --> 01:48:47.081 align:center
Is it?
01:48:47.521 --> 01:48:48.721 align:center
Thank you.
01:48:52.521 --> 01:48:54.041 align:center
I thought, I lost it.
01:48:54.721 --> 01:48:56.961 align:center
It's just a handkerchief.
- No, it's my life.
01:48:58.601 --> 01:49:00.721 align:center
The letter 'N' is written
on it, what does it mean?
01:49:01.761 --> 01:49:03.241 align:center
It means that it's mine.
01:49:05.561 --> 01:49:07.081 align:center
What's the story
behind the handkerchief?
01:49:07.601 --> 01:49:08.761 align:center
Raja Ram.
01:49:08.881 --> 01:49:10.961 align:center
She is asking about the
handkerchief, shall I tell her?
01:49:11.841 --> 01:49:13.081 align:center
It's my story, right?
01:49:14.841 --> 01:49:16.041 align:center
I'll tell her.
01:49:37.241 --> 01:49:41.521 align:center
"I owe you love."
01:49:41.641 --> 01:49:45.961 align:center
"I left everything for you."
01:49:46.241 --> 01:49:50.801 align:center
"Truly and whole heartedly."
01:49:51.001 --> 01:49:55.361 align:center
"I have waited for you
spending each second as an era."
01:49:55.441 --> 01:49:59.641 align:center
"My life without you
is a sleepless night."
01:49:59.881 --> 01:50:04.481 align:center
"This search for you
has enervated my heart."
01:50:04.601 --> 01:50:08.841 align:center
"I wished for you with my heart."
01:50:09.241 --> 01:50:13.721 align:center
"I prayed for you.
Don't you know that?"
01:50:14.121 --> 01:50:18.521 align:center
"I owe you love."
01:50:18.641 --> 01:50:23.041 align:center
"I left everything for you."
01:50:34.481 --> 01:50:38.681 align:center
"I was blessed,
when I saw you."
01:50:39.121 --> 01:50:43.201 align:center
"I spoke to you
with love filled words."
01:50:43.401 --> 01:50:47.801 align:center
"My love, my heart
is forever yours."
01:50:47.881 --> 01:50:52.841 align:center
"My affluence is your friendship."
01:50:52.961 --> 01:50:57.561 align:center
"Your eyes are following me.
I can hear your words."
01:50:57.641 --> 01:51:02.121 align:center
"Your memories are my
sweet memories."
01:51:02.201 --> 01:51:06.401 align:center
"For the rest of the world
it's a memory, but it's my life."
01:51:06.681 --> 01:51:11.281 align:center
"It's killing me."
01:51:11.401 --> 01:51:15.641 align:center
"I have everything,
but you."
01:51:15.881 --> 01:51:20.401 align:center
"I can't enjoy it with my heart."
01:51:20.841 --> 01:51:25.281 align:center
"I owe you my love."
01:51:25.361 --> 01:51:29.561 align:center
"I left everything for you."
01:51:29.641 --> 01:51:32.881 align:center
"My love.."
01:51:38.521 --> 01:51:43.081 align:center
"Nazeera.."
01:51:43.281 --> 01:51:47.881 align:center
"Nazeera.."
01:51:48.121 --> 01:51:52.481 align:center
"Life without Nazeera,
is a dark land."
01:51:52.881 --> 01:51:56.881 align:center
"Our bodies are separate,
but the souls are the same."
01:51:57.001 --> 01:52:01.521 align:center
"She is letting me live
with her breath."
01:52:01.641 --> 01:52:06.361 align:center
"My heart is lost in her memories."
01:52:06.641 --> 01:52:11.281 align:center
"I'm like the Ram
who believed in Sita."
01:52:11.401 --> 01:52:15.881 align:center
"I have been waiting for her."
01:52:15.961 --> 01:52:20.081 align:center
"Reach me, my dear.
Please cover this distance."
01:52:20.281 --> 01:52:24.921 align:center
"Meet my heart, my sweet love."
01:52:24.961 --> 01:52:29.361 align:center
"Love is sweet and calm."
01:52:29.721 --> 01:52:34.121 align:center
"Tie the creepers of love
to your heart."
01:52:34.601 --> 01:52:38.841 align:center
"I owe you love."
01:52:38.961 --> 01:52:43.601 align:center
"I left everything for you."
01:52:43.721 --> 01:52:48.121 align:center
"Truly and whole heartedly."
01:52:48.441 --> 01:52:52.761 align:center
"I have waited for you
spending each second as an era."
01:52:52.841 --> 01:52:56.961 align:center
"My life without you
is a sleepless night."
01:52:57.241 --> 01:53:01.721 align:center
"This search for you
has enervated my heart."
01:53:01.801 --> 01:53:06.241 align:center
"I wished for you with my heart."
01:53:06.361 --> 01:53:11.081 align:center
"I prayed for you.
Don't you know that?"
01:53:11.161 --> 01:53:14.481 align:center
"Nazeera!"
01:53:21.161 --> 01:53:24.521 align:center
Wow, Mom!
Why is your love so great?
01:53:27.721 --> 01:53:29.441 align:center
Love is always great.
01:53:33.081 --> 01:53:35.321 align:center
He must have gone home.
Let's go.
01:53:38.401 --> 01:53:39.281 align:center
I won't come.
01:53:40.321 --> 01:53:41.481 align:center
I can't face him.
01:53:44.001 --> 01:53:47.401 align:center
Why should we prove
our love to you?
01:53:50.241 --> 01:53:51.201 align:center
It's your fate.
01:53:52.041 --> 01:53:54.721 align:center
You can study wherever you want.
01:53:57.441 --> 01:53:58.561 align:center
You have seen
01:54:00.521 --> 01:54:02.681 align:center
he still has my handkerchief.
01:54:05.921 --> 01:54:06.881 align:center
Doesn't he remember me?
01:54:09.041 --> 01:54:09.961 align:center
Mad fellow.
01:54:19.081 --> 01:54:20.401 align:center
If I test him for you
01:54:21.521 --> 01:54:23.201 align:center
I will be disrespecting my love.
01:54:27.521 --> 01:54:29.561 align:center
It'll be an insult to me.
01:54:29.841 --> 01:54:31.641 align:center
It's nothing like that, Mom.
- Mehak.
01:54:34.841 --> 01:54:36.961 align:center
Can you do me a small favour?
- What is that?
01:54:39.561 --> 01:54:41.321 align:center
Can you leave me alone
for a while?
01:55:26.161 --> 01:55:27.041 align:center
Mom.
01:55:35.481 --> 01:55:38.081 align:center
Mom, I have fallen in love
three times
01:55:38.641 --> 01:55:40.241 align:center
but I was not like you.
01:55:40.921 --> 01:55:43.481 align:center
Out of those three boyfriends,
no one was like Mr. Ram.
01:55:44.961 --> 01:55:46.041 align:center
We were together for a year.
01:55:46.641 --> 01:55:48.881 align:center
I met him a year after we broke up.
01:55:49.361 --> 01:55:52.201 align:center
I was unable to recognise him
after his shave and trim.
01:55:53.401 --> 01:55:55.201 align:center
Why is your love like this?
01:55:56.081 --> 01:55:58.161 align:center
I want to be in love.
01:55:58.961 --> 01:56:02.121 align:center
If I have a boyfriend like him,
I wouldn't care about the world.
01:55:58.961 --> 01:56:02.121 align:center
If I have a boyfriend like him,
I wouldn't care about the world.
01:56:02.561 --> 01:56:04.161 align:center
You missed a lot, Mom!
01:56:04.961 --> 01:56:07.001 align:center
Please just meet him once.
01:56:07.121 --> 01:56:09.481 align:center
Even if he doesn't recognise you,
I'll still study here.
01:56:09.801 --> 01:56:11.441 align:center
If he recognises me,
I'll hit you.
01:56:11.641 --> 01:56:12.721 align:center
Mom, please.
01:56:13.201 --> 01:56:15.361 align:center
First, I want to see whether
he recognises you or not.
01:56:15.681 --> 01:56:17.401 align:center
I just want to see
you both together.
01:56:17.601 --> 01:56:19.561 align:center
Please, just for me, Mom.
01:56:20.081 --> 01:56:21.641 align:center
Mehak, it's time for our flight.
01:56:21.761 --> 01:56:23.241 align:center
You wanted to gift
him something.
01:56:26.961 --> 01:56:28.121 align:center
Please, Mom.
01:56:28.881 --> 01:56:29.961 align:center
I'll keep that with me.
01:56:30.641 --> 01:56:32.841 align:center
He should not know
that I was here.
01:56:37.521 --> 01:56:39.961 align:center
Mom, he is still in love with you.
01:56:40.161 --> 01:56:41.361 align:center
Then how is his wife
staying with him?
01:56:42.161 --> 01:56:43.201 align:center
She is in your place, right?
01:56:43.481 --> 01:56:44.961 align:center
Don't you want to see her?
- No, Mehak.
01:56:46.041 --> 01:56:46.921 align:center
I can't.
01:56:47.801 --> 01:56:48.801 align:center
I just can't.
01:56:50.761 --> 01:56:54.801 align:center
I won't be able to answer
her questions.
01:56:58.161 --> 01:57:00.961 align:center
If a husband doesn't
love his wife, it's hell.
01:57:02.081 --> 01:57:02.961 align:center
It's a hell.
01:57:03.361 --> 01:57:05.041 align:center
I can't face her
because I am the reason
01:57:05.641 --> 01:57:07.841 align:center
of her personal hell.
- No, Mom.
01:57:08.161 --> 01:57:09.321 align:center
Can you increase the volume?
01:57:09.401 --> 01:57:13.041 align:center
"There is no love,
none should love."
01:57:13.681 --> 01:57:17.721 align:center
"You are the proof to that.
Let me say that."
01:57:19.241 --> 01:57:20.361 align:center
It's nice to hear.
01:57:20.481 --> 01:57:23.121 align:center
That's why, poet Athreya is called
an emotional poet.
01:57:23.361 --> 01:57:25.441 align:center
Now this lovely song is for you.
01:57:25.721 --> 01:57:27.681 align:center
RJ Parvathi, signing off.
01:57:27.841 --> 01:57:30.321 align:center
You are listening
to Radio Mirchi, 98.3 FM.
01:57:30.401 --> 01:57:31.641 align:center
It's too hot!
01:57:32.401 --> 01:57:36.121 align:center
"There is no love,
none should love."
01:57:36.521 --> 01:57:38.201 align:center
Do you know the way
to Radio Mirchi office?
01:57:38.321 --> 01:57:39.961 align:center
It's quite close, ma'am.
- Take us there.
01:57:40.401 --> 01:57:41.281 align:center
Why?
01:57:43.241 --> 01:57:46.441 align:center
This RJ Parvathi is Ram's daughter.
01:57:47.441 --> 01:57:48.361 align:center
How can you say that?
01:57:49.081 --> 01:57:52.481 align:center
Ram's mother's name was Parvathi.
- Oh.
01:57:54.161 --> 01:57:57.481 align:center
She should have been my baby,
but that didn't happen.
01:57:59.361 --> 01:58:00.481 align:center
Let's see her.
01:58:07.441 --> 01:58:09.561 align:center
Excuse me?
- Parvathi?
01:58:10.161 --> 01:58:11.041 align:center
Yes.
01:58:11.761 --> 01:58:13.681 align:center
Are you Raja Ram's daughter?
- Yes.
01:58:14.041 --> 01:58:16.841 align:center
Tell me.
- I know your father.
01:58:17.881 --> 01:58:19.521 align:center
I learnt music at your house.
01:58:19.921 --> 01:58:21.481 align:center
Oh! What is your name?
01:58:23.521 --> 01:58:24.521 align:center
Mumtaz.
01:58:25.321 --> 01:58:26.201 align:center
Oh!
01:58:27.881 --> 01:58:29.201 align:center
Why did you question
her like that?
01:58:29.361 --> 01:58:31.761 align:center
It's nothing like that,
all my friends are Muslims.
01:58:31.881 --> 01:58:34.361 align:center
My dad had a girlfriend.
She was from the same community.
01:58:34.721 --> 01:58:36.841 align:center
I think you know her.
- I don't know. Why?
01:58:37.321 --> 01:58:38.241 align:center
She left him.
01:58:38.721 --> 01:58:40.081 align:center
Does your mother know her?
01:58:40.641 --> 01:58:41.961 align:center
My mother knows her very well.
01:58:42.801 --> 01:58:44.161 align:center
What is the point
of talking about them?
01:58:44.641 --> 01:58:45.521 align:center
Tell me.
01:58:45.961 --> 01:58:46.841 align:center
Nothing.
01:58:47.721 --> 01:58:48.841 align:center
I felt like seeing you.
01:58:50.721 --> 01:58:53.481 align:center
Your voice reminded me
of your grandmother.
01:58:55.681 --> 01:58:57.201 align:center
You are also nice.
01:58:57.681 --> 01:58:59.921 align:center
Just like your voice.
- Thank you, Ms. Mumtaz.
01:59:00.161 --> 01:59:01.561 align:center
You are very beautiful.
01:59:02.721 --> 01:59:03.761 align:center
Is she your sister?
01:59:04.481 --> 01:59:05.881 align:center
She is my mother.
01:59:06.401 --> 01:59:07.721 align:center
You look so young.
01:59:08.081 --> 01:59:09.961 align:center
You don't look your age.
01:59:11.761 --> 01:59:13.961 align:center
Do you look like your mom?
01:59:14.241 --> 01:59:17.241 align:center
You're right.
My dad would always say that.
01:59:20.081 --> 01:59:21.441 align:center
Oh, look! She is my mom.
01:59:28.681 --> 01:59:30.641 align:center
I don't need
that 'Mutton Pulihora'.
01:59:30.921 --> 01:59:32.161 align:center
You only have that.
01:59:36.241 --> 01:59:38.921 align:center
Hello, Mom.
- Where are you? I am waiting.
01:59:38.961 --> 01:59:41.161 align:center
Sorry, I can't come.
You go.
01:59:41.241 --> 01:59:43.241 align:center
You always do this.
You don't like your mother.
01:59:43.601 --> 01:59:45.721 align:center
Alas! I don't have a vehicle.
01:59:45.801 --> 01:59:47.601 align:center
I can't come till dad gets here.
01:59:53.081 --> 01:59:55.681 align:center
Why are you looking so sad?
- Nothing.
01:59:55.841 --> 01:59:57.561 align:center
What happened, Mom?
- It's time for our flight.
01:59:57.681 --> 01:59:59.801 align:center
Let's go.
We are leaving.
02:00:06.601 --> 02:00:08.921 align:center
I wanted to give this to your dad.
02:00:09.401 --> 02:00:11.481 align:center
You give it to him.
- Wait for five minutes.
02:00:11.601 --> 02:00:13.281 align:center
Dad is coming.
You can give it to him.
02:00:13.361 --> 02:00:15.481 align:center
We are running late.
We will miss the flight.
02:00:15.681 --> 02:00:17.721 align:center
We have to leave.
- Okay.
02:00:35.721 --> 02:00:37.441 align:center
Dad, you should have
come a bit early.
02:00:37.521 --> 02:00:38.401 align:center
Why, dear?
02:00:39.321 --> 02:00:41.841 align:center
A friend of yours had visited.
- My friend?
02:00:42.281 --> 02:00:43.961 align:center
Hello? Yes, sir.
02:00:44.281 --> 02:00:46.961 align:center
Wow, that's amazing!
Thank you, sir.
02:00:47.841 --> 02:00:49.401 align:center
Mom, is anything wrong?
02:00:50.121 --> 02:00:50.961 align:center
No, nothing.
02:00:51.801 --> 02:00:52.761 align:center
There's definitely something.
02:00:53.561 --> 02:00:56.001 align:center
You didn't want
to give him the gift.
02:00:58.201 --> 02:01:02.921 align:center
I didn't want him to see me,
but it's fine.
02:01:03.801 --> 02:01:04.801 align:center
Nothing will happen
even if he does.
02:01:05.241 --> 02:01:06.281 align:center
What's in it?
02:01:06.481 --> 02:01:10.401 align:center
Sir, I have designed a perfect
concept for the primetime show.
02:01:10.801 --> 02:01:12.721 align:center
That means, her
02:01:13.641 --> 02:01:14.481 align:center
mother..
02:01:17.681 --> 02:01:19.641 align:center
She is my friend, Jyothi.
02:01:21.601 --> 02:01:24.001 align:center
What is this, Mom?
How can he marry your friend?
02:01:24.361 --> 02:01:25.361 align:center
What's wrong in that?
02:01:26.841 --> 02:01:29.361 align:center
I told him to marry the girl
who is waiting for you.
02:01:31.641 --> 02:01:34.081 align:center
I came to know
that she is the one.
02:01:37.201 --> 02:01:38.121 align:center
It's good.
02:01:39.721 --> 02:01:42.201 align:center
Marrying the one who
knows about us
02:01:43.401 --> 02:01:44.601 align:center
is not cheating, right?
02:01:45.801 --> 02:01:47.841 align:center
Let's meet him once, Mom.
02:01:47.961 --> 02:01:49.401 align:center
We should know
why she married him.
02:01:49.601 --> 02:01:50.681 align:center
Why should we know?
02:01:52.201 --> 02:01:53.841 align:center
He didn't make a mistake, right?
02:01:57.721 --> 02:01:59.281 align:center
Are you staying or coming?
02:01:59.881 --> 02:02:01.321 align:center
I won't come.
I'll study here.
02:02:01.801 --> 02:02:04.521 align:center
Sure, sir.
I'll give a presentation on it.
02:02:04.641 --> 02:02:05.681 align:center
Parvathi.
- See you tomorrow.
02:02:05.961 --> 02:02:07.241 align:center
Dad?
- Your gift, dear.
02:02:07.361 --> 02:02:09.321 align:center
Oh, sorry, Dad.
That is for you.
02:02:10.241 --> 02:02:12.361 align:center
A friend of yours came
to my studio and asked me
02:02:12.441 --> 02:02:13.321 align:center
to give it to you.
02:02:13.961 --> 02:02:16.401 align:center
My friend?
- Yes, a Muslim lady.
02:02:17.481 --> 02:02:19.121 align:center
A Muslim lady?
- Yes.
02:02:44.281 --> 02:02:47.121 align:center
Nazeera.
- "Nazeera!"
02:02:47.721 --> 02:02:49.601 align:center
Why did she come here
and left so suddenly?
02:02:51.041 --> 02:02:52.281 align:center
Why did you take this from her?
02:02:53.121 --> 02:02:54.161 align:center
You should have asked
her to wait for me.
02:02:54.721 --> 02:02:56.561 align:center
She was not Nazeera,
she was Mumtaz.
02:02:56.641 --> 02:02:57.761 align:center
She's just like that, dear.
02:02:58.681 --> 02:03:00.081 align:center
Then she was Khannam
and now she is Mumtaz.
02:03:01.001 --> 02:03:02.081 align:center
She always lies.
02:03:03.241 --> 02:03:06.561 align:center
Where is she?
- She went to the airport.
02:03:29.321 --> 02:03:30.841 align:center
Mehak is going to study in India.
02:03:31.001 --> 02:03:32.241 align:center
Wherever she wants to study
02:03:32.321 --> 02:03:34.321 align:center
make the arrangements for her.
02:03:34.841 --> 02:03:38.321 align:center
Send the details to Malaysia.
Mehak is in Vizag.
02:03:38.401 --> 02:03:41.641 align:center
I'll send you her number.
Be in touch with her. Okay?
02:03:42.081 --> 02:03:43.801 align:center
Mom, please.
02:03:43.921 --> 02:03:46.121 align:center
Mom, listen to me, please.
02:03:46.321 --> 02:03:47.681 align:center
What will happen
if you speak to each other?
02:03:47.801 --> 02:03:49.921 align:center
There is only love
between you two, right?
02:03:51.121 --> 02:03:54.561 align:center
That is enough to feel
like we have everything.
02:03:56.121 --> 02:03:57.401 align:center
We won't want anything.
02:03:59.361 --> 02:04:00.281 align:center
No.
02:04:01.801 --> 02:04:02.921 align:center
Love is enough.
02:04:03.081 --> 02:04:07.761 align:center
Mom, please. Listen to me.
I want to see him looking at you.
02:04:10.521 --> 02:04:12.681 align:center
Eyes and heart
have a mind of their own.
02:04:13.641 --> 02:04:15.401 align:center
If we work according
to them, we will be ruined.
02:04:17.721 --> 02:04:18.681 align:center
Leave it.
02:04:19.921 --> 02:04:20.801 align:center
Mom.
02:04:25.281 --> 02:04:26.121 align:center
Take care.
02:04:48.561 --> 02:04:49.521 align:center
Thank you.
02:04:55.841 --> 02:04:57.521 align:center
Hey, Nazeera.
02:04:58.681 --> 02:04:59.561 align:center
Hi.
02:05:05.561 --> 02:05:07.561 align:center
Sir, excuse me,
- Please, let me in.
02:05:07.801 --> 02:05:09.201 align:center
Visitors are not allowed.
- It's important.
02:05:09.321 --> 02:05:10.281 align:center
Please, let me in.
02:05:10.361 --> 02:05:11.281 align:center
Listen to me.
- No, sir.
02:05:16.481 --> 02:05:17.721 align:center
Sir, please understand me.
- Hello, sir.
02:05:17.841 --> 02:05:19.041 align:center
Excuse me.
- I can't help you.
02:05:19.121 --> 02:05:20.081 align:center
Please, I'm a little busy.
02:05:20.961 --> 02:05:22.121 align:center
Please, let me in once.
- Sorry, sir.
02:05:22.201 --> 02:05:23.081 align:center
Is that for Nazeera?
02:05:27.161 --> 02:05:28.881 align:center
Nazeera Khannam is my mother.
02:05:31.961 --> 02:05:33.681 align:center
Is she your mother?
- What?
02:05:34.321 --> 02:05:35.601 align:center
Are you trying to escape?
02:05:36.641 --> 02:05:37.841 align:center
Where have you been all these days?
02:05:38.401 --> 02:05:40.081 align:center
Do you know how much
we searched for you?
02:05:41.441 --> 02:05:43.521 align:center
Do you know how much
Ram cried for you?
02:05:49.961 --> 02:05:51.721 align:center
Humans and tears are like twins.
02:05:53.081 --> 02:05:54.881 align:center
From birth to death
02:05:55.521 --> 02:05:57.401 align:center
tears always stay with us.
02:05:58.281 --> 02:05:59.761 align:center
So, it's futile to cry
over something.
02:06:00.201 --> 02:06:02.401 align:center
You have learnt a lot.
02:06:04.361 --> 02:06:05.521 align:center
Tears taught me a lot.
02:06:05.761 --> 02:06:07.241 align:center
You are my mother's
boyfriend, right?
02:06:07.761 --> 02:06:09.801 align:center
Who told you?
- My mother.
02:06:11.441 --> 02:06:13.481 align:center
You spoke so much about love.
02:06:14.401 --> 02:06:16.401 align:center
Even I got inspired by you.
02:06:17.201 --> 02:06:18.041 align:center
Alas!
02:06:18.841 --> 02:06:20.201 align:center
You fell for him as soon
as you saw him.
02:06:20.961 --> 02:06:23.241 align:center
When he saw you,
you were out of sight.
02:06:24.121 --> 02:06:25.121 align:center
What sort of love is this?
02:06:28.401 --> 02:06:30.481 align:center
After giving the letter,
your uncle ran away.
02:06:30.881 --> 02:06:31.921 align:center
What happened?
02:06:33.761 --> 02:06:34.881 align:center
Something happened.
02:06:36.601 --> 02:06:37.961 align:center
Who did you marry?
02:06:39.521 --> 02:06:42.401 align:center
Someone.
- What sort of answer is that?
02:06:42.841 --> 02:06:44.881 align:center
I am among those
who grieved for you.
02:06:45.201 --> 02:06:46.081 align:center
Answer me properly.
02:06:50.041 --> 02:06:51.001 align:center
Sorry.
02:06:53.961 --> 02:06:55.241 align:center
I heard you got married.
02:06:57.681 --> 02:06:58.561 align:center
Oh!
02:06:59.121 --> 02:07:00.201 align:center
Have you met Ram?
02:07:01.281 --> 02:07:04.881 align:center
He could have told you
that we are not married.
02:07:06.801 --> 02:07:07.921 align:center
We were in a live-in relationship.
02:07:12.321 --> 02:07:13.681 align:center
It would be considered good
if she told your dad.
02:07:15.041 --> 02:07:17.521 align:center
Has she become frank enough
to tell you her story?
02:07:17.921 --> 02:07:18.761 align:center
Hello.
02:07:19.441 --> 02:07:21.561 align:center
You don't have any right
to comment on my mother.
02:07:22.521 --> 02:07:25.121 align:center
What do you know about her?
She is my mother.
02:07:25.961 --> 02:07:27.001 align:center
But she didn't give birth to me.
02:07:28.561 --> 02:07:29.641 align:center
He broke up with me.
02:07:30.321 --> 02:07:31.481 align:center
He is bored of me.
02:07:32.801 --> 02:07:33.721 align:center
What?
02:07:35.441 --> 02:07:36.561 align:center
I can't believe you.
02:07:37.521 --> 02:07:38.921 align:center
You were in a relationship
02:07:39.241 --> 02:07:40.521 align:center
with your friend's boyfriend.
02:07:43.281 --> 02:07:44.241 align:center
I know.
02:07:45.481 --> 02:07:46.841 align:center
My Ram is not like that.
02:07:47.321 --> 02:07:48.481 align:center
What are you saying?
02:07:50.121 --> 02:07:51.801 align:center
Why is Ram responsible?
02:07:53.561 --> 02:07:55.721 align:center
I'm talking about Seenu.
02:07:59.961 --> 02:08:02.121 align:center
After giving birth to a baby,
he was bored of me.
02:08:03.001 --> 02:08:03.961 align:center
It wasn't a marriage.
02:08:05.081 --> 02:08:06.841 align:center
He left with no remorse.
02:08:08.481 --> 02:08:10.321 align:center
After that, my parents
found another match.
02:08:10.761 --> 02:08:12.721 align:center
They asked me to throw
away the baby.
02:08:14.441 --> 02:08:15.601 align:center
I thought of committing suicide.
02:08:16.721 --> 02:08:17.841 align:center
If Ram wasn't there
02:08:18.881 --> 02:08:20.081 align:center
I would have done that.
02:08:20.681 --> 02:08:22.481 align:center
He wanted to raise my baby.
02:08:24.161 --> 02:08:25.961 align:center
He wanted to see
his mother in her.
02:08:28.161 --> 02:08:29.121 align:center
I gave her to him.
02:08:33.841 --> 02:08:38.921 align:center
Then she spoke to you
02:08:40.961 --> 02:08:43.441 align:center
and called you mother and father.
02:08:44.161 --> 02:08:45.201 align:center
She knows everything.
02:08:46.641 --> 02:08:48.801 align:center
Ram didn't want to raise
her with a lie.
02:08:50.001 --> 02:08:51.081 align:center
He is her stepfather
02:08:51.561 --> 02:08:52.601 align:center
and I'm her birth mother.
02:08:54.881 --> 02:08:56.561 align:center
We are her parents
02:08:57.041 --> 02:08:58.161 align:center
but not husband and wife.
02:09:00.601 --> 02:09:01.921 align:center
Ram isn't married yet.
02:09:06.321 --> 02:09:09.441 align:center
Not only in his heart,
but you are in his life.
02:09:09.881 --> 02:09:11.881 align:center
No one can capture his heart.
02:09:15.641 --> 02:09:17.881 align:center
Didn't she get married?
02:09:20.601 --> 02:09:22.441 align:center
She left the one she loved
for her dad.
02:09:23.281 --> 02:09:25.001 align:center
She raised me.
02:09:26.201 --> 02:09:28.161 align:center
What's more than love
and motherhood?
02:09:29.601 --> 02:09:32.921 align:center
That's why, even God does
not know what to give her.
02:09:36.241 --> 02:09:39.321 align:center
You left him,
but your love hasn't left him.
02:09:39.801 --> 02:09:41.121 align:center
It still loves him.
02:09:46.561 --> 02:09:50.201 align:center
Sir..
- Stop.. - Don't run..
02:09:50.321 --> 02:09:53.721 align:center
Sir, you..
- Stop.. I am talking to you!
02:09:53.841 --> 02:09:58.561 align:center
Sir.. Stop..
- Stop..
02:10:41.441 --> 02:10:43.241 align:center
I'm afraid of touching you.
02:10:44.841 --> 02:10:46.521 align:center
You might vanish again.
02:11:18.441 --> 02:11:21.921 align:center
'MALLI MALLI IDHI RANI ROJU'
02:11:52.721 --> 02:11:58.281 align:center
"My girl's eyes
are like a rainbow."
02:11:58.281 --> 02:12:01.881 align:center
" It's TamilMV Presentation."
02:12:01.881 --> 02:12:07.521 align:center
"My girl's face is like a moon
peeking out of a cloud."
02:12:10.281 --> 02:12:14.601 align:center
"You are like life in my heart."
02:12:14.801 --> 02:12:19.201 align:center
"In the hot summer, you are the
cool wind blowing over me."
02:12:19.441 --> 02:12:21.521 align:center
"You are the love song
of my life."
02:12:21.841 --> 02:12:23.761 align:center
"You make me
feel like being married."
02:12:24.121 --> 02:12:27.081 align:center
"You are the one for me."
148028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.