Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,108 --> 00:00:12,278
(Laughing)
2
00:00:12,577 --> 00:00:15,218
- Standby, action. - Action.
3
00:00:15,218 --> 00:00:16,917
(Laughing)
4
00:00:17,358 --> 00:00:19,018
- What is this? - He's acting so well.
5
00:00:19,588 --> 00:00:23,187
I have never seen something so funny like this before.
6
00:00:23,187 --> 00:00:24,398
- What is it? - Tell us.
7
00:00:24,398 --> 00:00:26,398
- What is it? - I saw this online.
8
00:00:26,457 --> 00:00:28,097
I didn't want to enjoy this just by myself.
9
00:00:28,428 --> 00:00:31,268
I will show you guys so that we can start the show by laughing.
10
00:00:31,667 --> 00:00:33,367
I brought an article.
11
00:00:34,038 --> 00:00:36,307
I will pair this with the device.
12
00:00:36,538 --> 00:00:37,638
A paring system?
13
00:00:39,138 --> 00:00:40,648
- Is this Jang Hoon? - Have a look at this.
14
00:00:40,778 --> 00:00:42,248
- What is this? - "Seo Jang Hoon."
15
00:00:42,248 --> 00:00:44,377
"He talks about his buildings and divorce..."
16
00:00:44,447 --> 00:00:46,248
"casually. He feels fine if he can laugh about them."
17
00:00:46,318 --> 00:00:48,818
That's not the important part. Read the bottom of the article.
18
00:00:48,818 --> 00:00:49,918
Read this part.
19
00:00:50,657 --> 00:00:54,288
"I don't like spending so much time on cellphone."
20
00:00:54,288 --> 00:00:55,727
"I just keep it simple."
21
00:00:55,988 --> 00:00:57,028
What does that mean?
22
00:00:57,297 --> 00:00:59,898
How can an hour-long phone call be keeping it simple?
23
00:00:59,898 --> 00:01:02,598
- Who do I talk to on the phone? - Athlete brother.
24
00:01:02,767 --> 00:01:04,467
- Even though this is a show, - But that's the right story.
25
00:01:04,467 --> 00:01:06,098
You should tell us the truth.
26
00:01:06,098 --> 00:01:07,738
You shouldn't lie on TV.
27
00:01:07,837 --> 00:01:09,837
You phoned a writer on the weekends.
28
00:01:09,837 --> 00:01:12,507
You talked for two hours and that almost caused her divorce.
29
00:01:12,507 --> 00:01:15,208
She has a year-old son, and he copies you.
30
00:01:15,378 --> 00:01:17,648
- "Jang Hoon, I will kill you." - I see.
31
00:01:17,848 --> 00:01:20,518
Do you think you are a talkative person or not?
32
00:01:20,788 --> 00:01:23,247
I wouldn't say I am not.
33
00:01:23,988 --> 00:01:26,158
- I don't talk long on the phone. - That's right.
34
00:01:26,217 --> 00:01:27,488
It's just that you don't show yourself that much.
35
00:01:27,557 --> 00:01:29,257
You are a warm person inside.
36
00:01:29,328 --> 00:01:31,458
Whenever he talks on the phone, he should ask, "Have you eaten yet?"
37
00:01:31,527 --> 00:01:33,398
Try saying that now.
38
00:01:33,398 --> 00:01:35,027
- Have you eaten yet? - You see.
39
00:01:35,027 --> 00:01:37,098
But he would say, "What's wrong with him?"
40
00:01:38,538 --> 00:01:40,038
I don't know who the person is.
41
00:01:40,507 --> 00:01:42,637
I don't even know who the person is.
42
00:01:43,167 --> 00:01:44,678
- He admits it. - He does.
43
00:01:44,878 --> 00:01:46,337
He always scolds at me.
44
00:01:46,538 --> 00:01:49,007
"Hee Chul, you shouldn't..."
45
00:01:49,148 --> 00:01:50,548
- That's right. - I would ask "What's up?"
46
00:01:50,548 --> 00:01:52,178
"You are so... Where are you now?"
47
00:01:52,548 --> 00:01:53,887
"I am at home. What's up?"
48
00:01:53,887 --> 00:01:55,887
"Come out."
49
00:01:55,887 --> 00:01:58,257
He also opened a party for my birthday.
50
00:01:58,488 --> 00:02:00,087
He does it for my birthday every year.
51
00:02:00,087 --> 00:02:02,928
I read the article seriously.
52
00:02:02,928 --> 00:02:06,497
Jang Hoon's goal is to be a nice person.
53
00:02:07,568 --> 00:02:09,298
His goal is to become a nice person.
54
00:02:09,298 --> 00:02:10,437
I want to be a better person.
55
00:02:10,437 --> 00:02:12,198
You shouldn't frown. Then you will be fine.
56
00:02:12,198 --> 00:02:15,467
I was born like this. What can I do about this?
57
00:02:15,467 --> 00:02:17,478
How were you born looking like this?
58
00:02:18,138 --> 00:02:19,777
- What? - I am sorry.
59
00:02:19,777 --> 00:02:22,178
- Just laugh. - You should.
60
00:02:22,448 --> 00:02:24,148
To be a good person, you should...
61
00:02:24,418 --> 00:02:26,418
call the transfer students with a kind face.
62
00:02:26,418 --> 00:02:28,347
- You have a nice smile. - That's right.
63
00:02:28,347 --> 00:02:30,117
- You should smile. - Call them.
64
00:02:30,117 --> 00:02:32,888
Come in, transfer students.
65
00:02:32,958 --> 00:02:34,127
(Smiling)
66
00:02:34,127 --> 00:02:36,527
It's nice to smile, right?
67
00:02:37,127 --> 00:02:38,358
(Surprised)
68
00:02:38,358 --> 00:02:39,398
It's Joon Yup.
69
00:02:39,398 --> 00:02:41,467
(Transfer students are here.)
70
00:02:42,097 --> 00:02:43,898
(Goo Joon Yup of Clon)
71
00:02:44,467 --> 00:02:45,597
Shownu is here too.
72
00:02:46,037 --> 00:02:48,108
- It's Tae Min. - Why are you here again?
73
00:02:48,967 --> 00:02:51,138
Did you become a regular member for this show?
74
00:02:51,307 --> 00:02:52,307
They are a dance group.
75
00:02:53,307 --> 00:02:56,008
- Hi guys. - He's greeting at us.
76
00:02:56,608 --> 00:02:57,678
We will introduce ourselves now.
77
00:02:57,948 --> 00:02:59,078
- Eun Hyuk. - Yes?
78
00:02:59,117 --> 00:03:00,747
- Shall we stand in order? - Right.
79
00:03:00,988 --> 00:03:02,687
Are they forming a new dance group or what?
80
00:03:02,687 --> 00:03:04,858
- What is this? - What are you guys doing?
81
00:03:04,858 --> 00:03:06,117
What are you doing?
82
00:03:06,958 --> 00:03:08,157
Do you know what it feels like to dance?
83
00:03:09,728 --> 00:03:12,557
We all know how to dance.
84
00:03:12,627 --> 00:03:13,768
We are representatives of Korea.
85
00:03:13,997 --> 00:03:15,867
I am Shownu of Monsta X.
86
00:03:16,228 --> 00:03:17,537
I am Tae Min of SHINee.
87
00:03:17,537 --> 00:03:19,097
I am Eun Hyuk of Super Junior.
88
00:03:19,097 --> 00:03:20,437
I am Koo Jun Yup of Clon.
89
00:03:21,467 --> 00:03:24,138
- We are the best dancers of all. - We are the best dancers of all.
90
00:03:24,777 --> 00:03:27,148
(We are the best dancers of all)
91
00:03:28,208 --> 00:03:30,548
(They did a hard pose to catch people's attention.)
92
00:03:30,847 --> 00:03:33,377
- We did it. - We made it.
93
00:03:33,548 --> 00:03:35,217
- You did well. - Hey guys.
94
00:03:35,217 --> 00:03:36,347
We planned this last night.
95
00:03:36,347 --> 00:03:41,157
By the way, Shownu and Tae Min don't know Clon, do they?
96
00:03:41,458 --> 00:03:43,087
I know from Clon generation.
97
00:03:43,087 --> 00:03:45,828
How dare you use honorific?
98
00:03:45,828 --> 00:03:46,828
Oh, right.
99
00:03:46,828 --> 00:03:48,597
Hey. Don't be scared.
100
00:03:48,597 --> 00:03:49,867
Talk down, Tae Min.
101
00:03:49,867 --> 00:03:51,668
Have some manner and talk down.
102
00:03:51,837 --> 00:03:54,138
You know Clon's "Kung Ddari Sha Bah Rah"?
103
00:03:54,268 --> 00:03:57,807
That was the first song I loved as a child.
104
00:03:57,807 --> 00:03:59,638
You were probably four at the time.
105
00:03:59,638 --> 00:04:01,907
Right. When I first heard "Kung Ddari Sha Bah Rah",
106
00:04:02,208 --> 00:04:04,617
I danced with my friends.
107
00:04:04,747 --> 00:04:06,078
- When you were four? - Yes.
108
00:04:06,148 --> 00:04:08,117
"First Love" was popular for my generation.
109
00:04:08,117 --> 00:04:09,948
- Right. That was a hit. - "First Love" was awesome.
110
00:04:09,948 --> 00:04:11,687
How old were you at the time?
111
00:04:11,758 --> 00:04:13,587
"First Love" was released in 2000.
112
00:04:13,587 --> 00:04:15,287
Then I was in elementary school.
113
00:04:15,287 --> 00:04:16,987
- It was 2000. - It was 2000.
114
00:04:16,987 --> 00:04:18,357
That was amazing.
115
00:04:18,427 --> 00:04:20,568
Clon is legend to us.
116
00:04:20,628 --> 00:04:21,898
Totally.
117
00:04:22,198 --> 00:04:24,037
They swept the pop world.
118
00:04:24,037 --> 00:04:26,297
Clon is the original Korean Wave.
119
00:04:26,438 --> 00:04:29,368
They were great in China and Taiwan.
120
00:04:29,368 --> 00:04:32,337
Clon topped the music chart in Taiwan before you did.
121
00:04:32,337 --> 00:04:34,347
- Way ahead. - Original Korean Wave.
122
00:04:34,508 --> 00:04:37,677
It was in Taiwanese news or something...
123
00:04:37,748 --> 00:04:40,487
that if you have Goo Joon Yup's hair you can go to college.
124
00:04:40,487 --> 00:04:42,748
- Don't be ridiculous. - It's true.
125
00:04:42,748 --> 00:04:44,388
I have no hair.
126
00:04:44,558 --> 00:04:46,558
Not even Joon Yup has it, but who does?
127
00:04:46,558 --> 00:04:48,927
- I don't even have it. - Was it your autograph?
128
00:04:49,058 --> 00:04:51,998
- It was my autograph. - Was it the autograph?
129
00:04:51,998 --> 00:04:54,167
Your autograph was the talisman? It wasn't his hair.
130
00:04:54,297 --> 00:04:56,868
- There was a rumor about it. - You were also...
131
00:04:56,868 --> 00:04:58,698
popular in Taiwan because of "Sorry Sorry Sorry".
132
00:04:58,698 --> 00:05:00,467
- "Sorry Sorry Sorry"? - "Sorry Sorry Sorry"?
133
00:05:01,308 --> 00:05:02,967
- What? - You've been busy lately.
134
00:05:03,107 --> 00:05:06,308
"Sorry Sorry", "Bonamana" and "Mr. Simple"...
135
00:05:06,378 --> 00:05:08,277
topped the rank for 121 weeks.
136
00:05:08,308 --> 00:05:09,578
- 121 weeks? - Yes.
137
00:05:09,578 --> 00:05:11,277
Did you top the rank for two years?
138
00:05:11,347 --> 00:05:12,878
- For over 2 years. - 2 and a half years.
139
00:05:13,277 --> 00:05:16,148
You better be nice to your Taiwanese fans.
140
00:05:16,148 --> 00:05:17,487
- Of course. - I love you.
141
00:05:17,487 --> 00:05:20,587
Clon was the start of it.
142
00:05:20,587 --> 00:05:21,587
- Right. - Right.
143
00:05:21,657 --> 00:05:23,487
- They started it. - At that time,
144
00:05:23,727 --> 00:05:25,097
the diplomatic tie between Korea and Taiwan was over.
145
00:05:25,097 --> 00:05:27,297
- So we weren't in good terms. - Right.
146
00:05:27,467 --> 00:05:30,438
As we became popular, international students thanked us.
147
00:05:30,438 --> 00:05:32,268
They bought us kimchi crying.
148
00:05:32,268 --> 00:05:34,508
- Which song topped the chart? - "Bing Bing Bing".
149
00:05:34,508 --> 00:05:36,667
- "Bing Bing Bing". - Honestly...
150
00:05:37,007 --> 00:05:40,007
it wasn't easy to expand overseas at the time.
151
00:05:40,237 --> 00:05:43,607
Broadcasting was extremely strict in Korea.
152
00:05:43,748 --> 00:05:46,448
Men couldn't wear sunglasses or earrings.
153
00:05:46,448 --> 00:05:48,087
Women couldn't wear crop tops.
154
00:05:48,087 --> 00:05:50,518
- They couldn't wear miniskirts. - They couldn't dye their hair.
155
00:05:50,518 --> 00:05:51,558
- Colored hair. - No.
156
00:05:51,558 --> 00:05:53,357
- That wasn't allowed. - No.
157
00:05:53,417 --> 00:05:56,888
There was a man who censored with a black spray by the entrance.
158
00:05:56,987 --> 00:05:58,927
If your hair isn't black, he tells you to come over.
159
00:05:58,927 --> 00:06:00,768
- Then he sprayed black spray. - Really?
160
00:06:00,768 --> 00:06:04,568
I was angry about it, and it was my first time abroad.
161
00:06:04,797 --> 00:06:06,698
I decided to try everything...
162
00:06:06,868 --> 00:06:08,467
since we weren't likely to come back.
163
00:06:08,467 --> 00:06:09,537
So you did everything fancy and splendid.
164
00:06:09,537 --> 00:06:13,477
I threw everything and ripped my clothes on the stage.
165
00:06:13,537 --> 00:06:15,448
I thought they would never call us again.
166
00:06:15,578 --> 00:06:17,047
- That's what got us popular. - That must've been awesome.
167
00:06:17,047 --> 00:06:19,518
That got us popular, so they wanted us to visit again.
168
00:06:19,578 --> 00:06:21,388
When I returned,
169
00:06:21,688 --> 00:06:23,818
I had a concert in their version of Myeongdong.
170
00:06:23,818 --> 00:06:25,357
- It was great. - It was great.
171
00:06:25,417 --> 00:06:29,657
When you and Sang Min were performing in the old days,
172
00:06:29,727 --> 00:06:32,498
if you dyed your hair like Eun Hyuk, Tae Min or Shownu,
173
00:06:32,698 --> 00:06:34,868
- they'd spray on your hair? - It wasn't allowed.
174
00:06:34,868 --> 00:06:36,297
They need to get a haircut and spray black.
175
00:06:36,297 --> 00:06:37,537
You have to remove all earrings.
176
00:06:38,237 --> 00:06:39,768
Anyway, it's good to see Ho Dong.
177
00:06:39,837 --> 00:06:41,638
- Why? - We haven't met for a while.
178
00:06:42,568 --> 00:06:44,208
We used to broadcast together a lot.
179
00:06:44,208 --> 00:06:46,378
- Don't you remember? - What's going on?
180
00:06:46,378 --> 00:06:48,378
- What now? - Don't you remember?
181
00:06:48,378 --> 00:06:49,907
- Are you a victim of "Star King"? - I doubt it.
182
00:06:49,907 --> 00:06:52,347
- Are you a victim of "Star King"? - On show or off show?
183
00:06:52,417 --> 00:06:54,248
Don't you remember the physical conversation we had?
184
00:06:54,287 --> 00:06:56,318
- Physical conversation? - Did you have a fight?
185
00:06:56,688 --> 00:06:57,758
Was I drunk?
186
00:06:58,188 --> 00:06:59,657
We had a drink together.
187
00:06:59,657 --> 00:07:00,958
- They had a fight. - You two had a fight.
188
00:07:00,958 --> 00:07:03,027
In private. Don't you remember MC Mong's birthday?
189
00:07:03,527 --> 00:07:04,698
What did you do?
190
00:07:04,998 --> 00:07:07,797
I've been to many... Tell me about it.
191
00:07:09,727 --> 00:07:10,967
- Did you hit him? - On MC Mong's birthday,
192
00:07:11,167 --> 00:07:12,898
everyone gathered.
193
00:07:13,138 --> 00:07:15,467
Men went to MC Mong's house for the second round.
194
00:07:15,768 --> 00:07:17,737
- We were heated up. - Right.
195
00:07:17,907 --> 00:07:19,938
Since it was all guys, Ho Dong said,
196
00:07:19,938 --> 00:07:22,378
"Everyone younger than me, take off your shirts."
197
00:07:22,808 --> 00:07:24,118
That's what he said.
198
00:07:24,477 --> 00:07:27,118
I didn't take off my shirt because I'm older than him.
199
00:07:27,248 --> 00:07:29,148
I'm a year older than him.
200
00:07:29,287 --> 00:07:30,787
I guess he noticed,
201
00:07:31,417 --> 00:07:33,258
and told me to take off my shirt.
202
00:07:33,258 --> 00:07:36,657
- So I did take off my shirt. - I don't remember it.
203
00:07:36,657 --> 00:07:38,058
Why would you do that?
204
00:07:38,058 --> 00:07:41,128
It seemed like I had to. It was scary.
205
00:07:41,328 --> 00:07:43,597
If you see him shirtless,
206
00:07:43,597 --> 00:07:45,097
- you'll be scared too. - So what happened?
207
00:07:45,097 --> 00:07:46,898
So I was thinking in my head.
208
00:07:46,898 --> 00:07:49,638
"Since he was a ssireum player,"
209
00:07:49,638 --> 00:07:51,777
"this is how he strengthens friendship."
210
00:07:51,837 --> 00:07:55,177
Usually men become close after a fight.
211
00:07:55,248 --> 00:07:59,347
So I thought he was trying to be close.
212
00:07:59,578 --> 00:08:00,717
What did you do after taking your shirt off?
213
00:08:00,787 --> 00:08:02,047
What did you do after? That's what matters.
214
00:08:02,047 --> 00:08:03,787
Nothing. We only drank.
215
00:08:04,357 --> 00:08:06,857
- Shirtless? - Why did you strip them?
216
00:08:06,857 --> 00:08:08,927
- I don't know. - Don't you remember?
217
00:08:09,258 --> 00:08:11,698
- No. - I was trying to get to know them.
218
00:08:11,698 --> 00:08:13,768
It felt like he was trying to get to know them fast.
219
00:08:13,768 --> 00:08:15,427
No, Ho Dong...
220
00:08:15,597 --> 00:08:17,138
has six nipples.
221
00:08:17,698 --> 00:08:20,837
He was trying to see if he's the only one with six nipples.
222
00:08:20,837 --> 00:08:22,107
- Is he a pig? - Is he a pig?
223
00:08:22,268 --> 00:08:24,138
Is he a pig? Pigs have six nipples.
224
00:08:24,138 --> 00:08:25,508
Pigs have 12.
225
00:08:26,337 --> 00:08:28,547
That many? That's so many.
226
00:08:28,547 --> 00:08:31,018
There's something I feel bad for Ho Dong.
227
00:08:31,347 --> 00:08:33,677
When I was talking to the writer on the phone before the show,
228
00:08:34,047 --> 00:08:36,187
I found out that Ho Dong got married.
229
00:08:37,557 --> 00:08:39,218
What are you talking about?
230
00:08:39,218 --> 00:08:42,027
We went shirtless together. Why didn't you invite me?
231
00:08:42,027 --> 00:08:44,527
Why don't you leave the club?
232
00:08:44,827 --> 00:08:48,027
You only stay in clubs that you do not know how the world goes around.
233
00:08:48,098 --> 00:08:50,327
I have to work. I need to make a living.
234
00:08:50,327 --> 00:08:53,037
Did you know that Ho Dong has a child?
235
00:08:53,368 --> 00:08:55,738
- No. He has a child? - You didn't know that?
236
00:08:55,738 --> 00:08:57,207
His son's wedding's next month.
237
00:08:57,207 --> 00:08:58,378
- Really? - Yes.
238
00:08:58,537 --> 00:09:00,508
He's in university. He's getting married.
239
00:09:00,608 --> 00:09:02,947
Are you aware that my wedding's in September?
240
00:09:03,307 --> 00:09:04,348
Come on.
241
00:09:04,348 --> 00:09:05,878
You're marrying Kyung Hoon, right?
242
00:09:07,148 --> 00:09:08,287
Goodness.
243
00:09:08,287 --> 00:09:10,657
You announced it recently that you're getting married.
244
00:09:10,657 --> 00:09:12,758
Right. Hong Suk Chun for officiant.
245
00:09:14,128 --> 00:09:15,787
- Congratulations. - I told you.
246
00:09:15,787 --> 00:09:18,197
- Thanks. - Suk Chun will be happy.
247
00:09:18,427 --> 00:09:19,758
I don't watch TV often. I'm sorry.
248
00:09:19,827 --> 00:09:21,628
- Do you know them? - Of course.
249
00:09:21,697 --> 00:09:22,898
I know them, of course.
250
00:09:22,898 --> 00:09:24,437
Name them one by one.
251
00:09:24,437 --> 00:09:26,537
This is Eun Hyuk, Tae Min, and Shownu.
252
00:09:26,598 --> 00:09:30,268
I met Tae Min and Shownu on "Hit the Stage".
253
00:09:30,937 --> 00:09:32,838
- You were the host. - I was there too.
254
00:09:32,838 --> 00:09:34,677
I saw them dancing.
255
00:09:35,207 --> 00:09:37,218
I was shocked...
256
00:09:37,677 --> 00:09:39,177
- to see Tae Min. - You loved it.
257
00:09:39,177 --> 00:09:42,317
I don't usually get surprised by someone else's dance...
258
00:09:42,317 --> 00:09:43,588
- Right. - because...
259
00:09:43,588 --> 00:09:45,957
I feel like I could do it after a few practice.
260
00:09:45,957 --> 00:09:48,258
But I couldn't follow him.
261
00:09:48,258 --> 00:09:49,628
Tae Min's dance is a bit of fantasy.
262
00:09:49,628 --> 00:09:51,957
It was cool enough to shock me.
263
00:09:51,957 --> 00:09:55,768
Tae Min's dance was the most memorable dance on that show.
264
00:09:55,927 --> 00:09:57,768
- How about Shownu? - Shownu...
265
00:09:58,398 --> 00:10:00,468
- I learned Crumping. - Right.
266
00:10:00,468 --> 00:10:02,937
- It's drastic. - I learned it.
267
00:10:03,067 --> 00:10:06,077
It only took a week for Shownu to learn it.
268
00:10:06,077 --> 00:10:08,947
You must know the basic move.
269
00:10:08,947 --> 00:10:10,947
You can't do it just by memorizing the choreography.
270
00:10:11,118 --> 00:10:13,888
You must get used to the basic move, and he was able to do it.
271
00:10:13,947 --> 00:10:16,218
Whether it's basketball or ssireum,
272
00:10:16,518 --> 00:10:19,758
you must pick up before your bones develop.
273
00:10:19,888 --> 00:10:22,728
Do people who danced since they were young dance better?
274
00:10:23,027 --> 00:10:26,758
People who learned it early...
275
00:10:26,827 --> 00:10:28,927
- pick up fast. - They have the sense.
276
00:10:28,927 --> 00:10:30,898
Aren't you unofficial Roo'ra, Eun Hyuk?
277
00:10:31,667 --> 00:10:33,437
- Are you? - As far as I know,
278
00:10:33,437 --> 00:10:35,268
with Jun So Min, right?
279
00:10:35,338 --> 00:10:39,608
I danced "3! 4!" by Roo'ra in school...
280
00:10:39,608 --> 00:10:41,148
with So Min.
281
00:10:41,148 --> 00:10:42,277
Right.
282
00:10:42,348 --> 00:10:44,177
Is Sang Min your role model then?
283
00:10:45,047 --> 00:10:47,888
Not that far.
284
00:10:49,018 --> 00:10:50,718
It was always Roo'ra at the time, right?
285
00:10:50,718 --> 00:10:55,327
My mom got mad at me every time I listened to Roo'ra's songs.
286
00:10:55,427 --> 00:10:56,588
- Why? - When I saw him on TV,
287
00:10:56,827 --> 00:10:58,858
you were always upset.
288
00:10:59,398 --> 00:11:01,327
Don't say you will come or leave
289
00:11:01,398 --> 00:11:04,167
- He looked like a gangster. - It wasn't good emotionally.
290
00:11:04,368 --> 00:11:05,598
My mom didn't allow me to watch it.
291
00:11:05,598 --> 00:11:06,968
- "Didn't allow." - That was a gangster rap.
292
00:11:06,968 --> 00:11:09,268
I think I started dancing since I was 10.
293
00:11:09,268 --> 00:11:12,978
I watched Michael Jackson's video in 2002.
294
00:11:12,978 --> 00:11:15,008
Do you know lean where he goes down?
295
00:11:15,008 --> 00:11:17,618
I practiced so much in the playground.
296
00:11:17,618 --> 00:11:18,677
- To try it. - But you can't do it.
297
00:11:18,677 --> 00:11:21,388
- He had a tool in his shoes. - Right.
298
00:11:21,388 --> 00:11:24,057
It holds him.
299
00:11:24,118 --> 00:11:26,557
- It felt like I was getting better. - Really?
300
00:11:27,057 --> 00:11:28,588
Did it feel like you were going down a little more?
301
00:11:28,588 --> 00:11:30,187
Show us, Tae Min.
302
00:11:30,187 --> 00:11:32,258
I'm actually better than you think.
303
00:11:32,258 --> 00:11:33,327
Watch.
304
00:11:33,327 --> 00:11:34,927
(Everyone focuses.)
305
00:11:35,297 --> 00:11:36,628
- What? - What was that?
306
00:11:39,067 --> 00:11:40,067
- What? - What was that?
307
00:11:40,067 --> 00:11:41,807
- Are you moving? - It looks like...
308
00:11:41,937 --> 00:11:43,407
he didn't move much,
309
00:11:43,407 --> 00:11:45,907
- Do it here. Do it. - but he feels like...
310
00:11:45,907 --> 00:11:46,907
he went down so much.
311
00:11:46,907 --> 00:11:50,047
There's a gap between the person who does and the audience?
312
00:11:50,047 --> 00:11:53,988
We know nothing about dance that we don't know what you're doing.
313
00:11:54,118 --> 00:11:56,118
How is that...
314
00:11:56,518 --> 00:11:58,917
When Tae Min first debuted,
315
00:11:58,988 --> 00:12:02,157
he was known for his look,
316
00:12:02,287 --> 00:12:05,327
yet his performance was powerful. There's a famous meme.
317
00:12:05,457 --> 00:12:07,297
- Oh, the split personality meme? - It's like...
318
00:12:07,297 --> 00:12:08,567
(Powerful dance)
319
00:12:08,567 --> 00:12:10,968
(Light)
320
00:12:11,098 --> 00:12:12,567
(Intense)
321
00:12:12,567 --> 00:12:13,697
(Suddenly sweet)
322
00:12:13,968 --> 00:12:16,907
(One more time for those who missed it)
323
00:12:17,277 --> 00:12:18,738
That's right.
324
00:12:19,378 --> 00:12:20,907
- A split personality. - That's right.
325
00:12:20,907 --> 00:12:22,677
Tae Min's split personality meme.
326
00:12:22,677 --> 00:12:24,518
I know what you mean. I've seen it too.
327
00:12:24,518 --> 00:12:27,047
You know that Shownu was also an athlete, right?
328
00:12:27,118 --> 00:12:30,118
- He used to swim. - You remember that.
329
00:12:30,187 --> 00:12:32,118
- He has broad shoulders. - His shoulders...
330
00:12:32,118 --> 00:12:33,518
Wasn't he on "Our Town's Physical Variety"?
331
00:12:33,518 --> 00:12:34,758
Were you an athlete?
332
00:12:35,027 --> 00:12:37,498
He was on "Our Town's Physical Variety".
333
00:12:37,557 --> 00:12:38,927
- Me? - For Swimming Special.
334
00:12:39,057 --> 00:12:40,697
I left in the middle of it.
335
00:12:41,067 --> 00:12:43,297
Oh, right.
336
00:12:43,427 --> 00:12:45,638
- You left during basketball. - I left during basketball.
337
00:12:45,638 --> 00:12:48,468
Maybe because you used to swim, your shoulders...
338
00:12:48,468 --> 00:12:50,838
- It's broad. - Shownu is...
339
00:12:50,838 --> 00:12:53,037
It might be broader than Ho Dong's.
340
00:12:53,037 --> 00:12:55,848
- He has broad shoulders. - He still exercises.
341
00:12:55,848 --> 00:12:59,148
I wore something tight to emphasize my fit body.
342
00:12:59,218 --> 00:13:00,218
Really?
343
00:13:00,218 --> 00:13:03,648
He's planning on a shoulder fight with Ho Dong today.
344
00:13:03,648 --> 00:13:05,917
- Let's go. - What's a shoulder fight?
345
00:13:05,988 --> 00:13:07,088
This one.
346
00:13:07,088 --> 00:13:08,988
- This one. - Go straight.
347
00:13:08,988 --> 00:13:10,628
(Hit the shoulder while walking)
348
00:13:11,197 --> 00:13:12,728
(Calm)
349
00:13:13,557 --> 00:13:15,027
(Spinning)
350
00:13:15,268 --> 00:13:16,868
(Spacing out)
351
00:13:16,998 --> 00:13:18,868
(Applause)
352
00:13:18,868 --> 00:13:20,868
- Go easy on him. - Goodness.
353
00:13:20,868 --> 00:13:23,937
I appraise you for that.
354
00:13:24,407 --> 00:13:26,978
He span twice.
355
00:13:27,077 --> 00:13:29,348
He's getting physically funny.
356
00:13:29,348 --> 00:13:31,317
Let's measure their shoulders.
357
00:13:31,317 --> 00:13:32,718
Is there a tapeline?
358
00:13:32,947 --> 00:13:34,988
He can't compete with me.
359
00:13:34,988 --> 00:13:36,687
Why? Are you going to make them a suit?
360
00:13:37,088 --> 00:13:40,427
All right. I will make you some clothes.
361
00:13:40,858 --> 00:13:41,957
It's Cherry.
362
00:13:42,327 --> 00:13:44,758
Hello. I am designer Cherry. I'm back once again.
363
00:13:44,858 --> 00:13:47,297
He used to be a swimmer, so his shoulders are broad.
364
00:13:47,527 --> 00:13:48,968
- You have to... - These are the shoulders.
365
00:13:48,968 --> 00:13:50,128
- be born with it. - Is this how you measure it?
366
00:13:50,128 --> 00:13:52,037
- These are the shoulders. - You have to measure like that.
367
00:13:52,197 --> 00:13:53,338
Is that where the shoulders are?
368
00:13:53,498 --> 00:13:54,638
Where do you measure?
369
00:13:54,638 --> 00:13:56,037
Shouldn't you measure here?
370
00:13:56,037 --> 00:13:57,638
- Look for the bone. - Let me see.
371
00:13:57,878 --> 00:13:59,108
Why would you hug him?
372
00:13:59,108 --> 00:14:00,608
His body is so nice.
373
00:14:02,108 --> 00:14:03,307
Did you just hug him?
374
00:14:03,378 --> 00:14:05,047
Did you just come out?
375
00:14:05,518 --> 00:14:07,547
- That was so random. - His back...
376
00:14:07,547 --> 00:14:08,888
- Did you just come out? - That's not it.
377
00:14:08,888 --> 00:14:11,758
- He's just lonely. - He's just lonely.
378
00:14:12,858 --> 00:14:14,488
We should buy him a Dutch wife.
379
00:14:14,488 --> 00:14:15,687
These are his shoulders.
380
00:14:15,687 --> 00:14:17,157
His shoulders are drooped.
381
00:14:17,157 --> 00:14:19,527
- 21 inches. - 21 inches?
382
00:14:19,827 --> 00:14:22,327
- Ho Dong's shoulders are broader. - There's no point of measuring.
383
00:14:22,327 --> 00:14:24,368
I think it's going to be 25 inches.
384
00:14:24,368 --> 00:14:26,838
- He's different. - His shoulders are very broad.
385
00:14:26,838 --> 00:14:28,037
Let's measure his shoulders.
386
00:14:29,807 --> 00:14:31,008
Wait, this is not it.
387
00:14:32,378 --> 00:14:34,207
(He takes off his cape.)
388
00:14:34,207 --> 00:14:36,378
- Hey. - You need to lower your arms.
389
00:14:36,378 --> 00:14:38,148
- Lower your arms. - He has broad shoulders.
390
00:14:38,148 --> 00:14:39,648
- Don't flex. - No. No.
391
00:14:39,648 --> 00:14:41,488
- Lower your arms. - Ho Dong.
392
00:14:41,718 --> 00:14:42,787
(How broad are Ho Dong's shoulders?)
393
00:14:42,787 --> 00:14:44,157
- What is this? - You have to stand tall.
394
00:14:44,157 --> 00:14:46,787
- That way, they become broader. - It's already 25 inches.
395
00:14:47,687 --> 00:14:49,787
- 25 inches. - They are already broad enough.
396
00:14:49,787 --> 00:14:52,598
But even if he has such broad shoulders, they look narrow.
397
00:14:52,598 --> 00:14:53,827
(He looks like he has narrow shoulders.)
398
00:14:55,498 --> 00:14:56,697
(He only got it now.)
399
00:14:56,697 --> 00:14:58,697
Right? His head is too big.
400
00:14:58,697 --> 00:15:02,608
Think of Ho Dong's face on Tae Min's shoulders.
401
00:15:03,368 --> 00:15:05,177
His head will fall off in just three steps.
402
00:15:05,707 --> 00:15:08,108
Let's measure Kyung Hoon's.
403
00:15:08,307 --> 00:15:10,777
- Ho Dong's shoulders are 25 inches. - Tae Min...
404
00:15:11,618 --> 00:15:12,917
So your shoulders are perfect for your size.
405
00:15:12,917 --> 00:15:15,447
- They are perfect for his size. - Get up.
406
00:15:15,447 --> 00:15:16,848
Hee Chul's are 17 inches wide.
407
00:15:16,848 --> 00:15:18,287
(Hee Chul is a normal man who doesn't work out.)
408
00:15:18,287 --> 00:15:19,858
- Let me see it. - Is that considered big?
409
00:15:19,858 --> 00:15:21,228
- Please measure my shoulders. - Okay.
410
00:15:21,228 --> 00:15:23,827
- Kyung Hoon. - Kyung Hoon has broad shoulders.
411
00:15:23,827 --> 00:15:25,027
16 inches.
412
00:15:25,098 --> 00:15:26,258
That's it?
413
00:15:26,498 --> 00:15:30,638
I've been doing a lot of shows with Shownu, so I know this.
414
00:15:30,697 --> 00:15:33,037
Can't you do push-ups in a very different way?
415
00:15:33,037 --> 00:15:34,268
- I can. - Like a cartoon character.
416
00:15:34,268 --> 00:15:35,838
- How do you do it? - I do it for my shoulders.
417
00:15:35,838 --> 00:15:37,307
- I need a wall. - A wall?
418
00:15:37,307 --> 00:15:39,277
Yes. I am going to do it while doing a headstand.
419
00:15:39,277 --> 00:15:41,608
- There. - While doing a headstand?
420
00:15:41,608 --> 00:15:43,608
- That's like a martial arts novel. - That's crazy.
421
00:15:44,018 --> 00:15:45,777
This is the normal push-up.
422
00:15:46,777 --> 00:15:47,917
- This is the normal push-up. - Yes.
423
00:15:49,047 --> 00:15:50,088
I will help you.
424
00:15:50,417 --> 00:15:52,187
- Be careful. - He's going to do push-ups?
425
00:15:52,187 --> 00:15:53,557
That's not easy. That's tough.
426
00:15:54,927 --> 00:15:55,988
That's tough.
427
00:15:56,327 --> 00:15:57,657
(He manages it effortlessly.)
428
00:15:57,657 --> 00:16:00,027
Kyung Hoon can easily do that too.
429
00:16:00,027 --> 00:16:01,898
- I can do that? - You can do that?
430
00:16:02,827 --> 00:16:04,667
- I can do that? - Come on, Kyung Hoon.
431
00:16:04,667 --> 00:16:07,937
Kyung Hoon did it without the wall like Jackie Chan.
432
00:16:07,937 --> 00:16:08,937
- Let's do it. - Like Jackie Chan.
433
00:16:10,037 --> 00:16:12,037
Kyung Hoon gives everything a go.
434
00:16:13,407 --> 00:16:15,648
He can do it. He's amazing.
435
00:16:15,648 --> 00:16:16,807
(He shivers.)
436
00:16:16,807 --> 00:16:18,317
(His legs split.)
437
00:16:18,718 --> 00:16:20,348
- Did you see that? - Did you see that?
438
00:16:20,348 --> 00:16:23,187
Can you do the headstand while doing the helicopter trick?
439
00:16:23,317 --> 00:16:25,258
- That's difficult to do. - While doing the helicopter trick.
440
00:16:25,258 --> 00:16:26,758
His knees have gone bad.
441
00:16:26,758 --> 00:16:28,427
(Kyung Hoon suffers from the pain he cannot speak of.)
442
00:16:28,427 --> 00:16:30,427
You should've held me.
443
00:16:30,427 --> 00:16:32,628
Isn't doing a headstand good for your blood circulation?
444
00:16:32,628 --> 00:16:34,027
Yes. They say it's good when the blood flows to your head.
445
00:16:34,027 --> 00:16:36,368
- Can you do it without the wall? - Why are you crying?
446
00:16:36,667 --> 00:16:38,098
You have to pay for that.
447
00:16:38,297 --> 00:16:39,468
- What? - You have to pay for that.
448
00:16:40,268 --> 00:16:41,768
(The front door got damaged.)
449
00:16:42,167 --> 00:16:43,907
You did it.
450
00:16:44,608 --> 00:16:46,907
(Kyung Hoon pushed it with his head.)
451
00:16:47,608 --> 00:16:48,878
I was trying to put the blame on him.
452
00:16:48,978 --> 00:16:51,218
Eun Hyuk and Tae Min.
453
00:16:51,518 --> 00:16:53,947
You don't lift weights, do you?
454
00:16:53,947 --> 00:16:55,848
Even if we do, it doesn't show.
455
00:16:55,848 --> 00:16:57,758
- Right? - Thin people can dance better.
456
00:16:58,157 --> 00:17:00,457
- Really? - Rain is huge.
457
00:17:00,457 --> 00:17:02,687
Even if it's just 1cm difference, your move is sharper.
458
00:17:02,687 --> 00:17:04,798
Because of the muscles, I can't lift my arm completely.
459
00:17:05,227 --> 00:17:06,628
People like them can lift their arms all the way.
460
00:17:06,628 --> 00:17:08,068
If you are muscular, your arm can't be lifted all the way.
461
00:17:08,697 --> 00:17:10,068
Raise your arms, Shownu.
462
00:17:10,267 --> 00:17:11,767
I can't do it because I'm afraid that my armpits are wet.
463
00:17:11,767 --> 00:17:13,568
Psy did it too.
464
00:17:13,937 --> 00:17:15,068
They really don't go all the way to your ears.
465
00:17:15,068 --> 00:17:16,868
Tae Min, do your arms go all the way to your ears?
466
00:17:17,477 --> 00:17:18,638
- They do. - Eun Hyuk?
467
00:17:18,638 --> 00:17:20,108
- I'm sure Eun Hyuk can do it. - Being slim is advantageous.
468
00:17:20,108 --> 00:17:21,348
Can you not do that, Joon Yup?
469
00:17:21,348 --> 00:17:23,048
I can't.
470
00:17:23,048 --> 00:17:25,217
You usually do the dance that is advantageous for your type.
471
00:17:25,848 --> 00:17:29,088
Just by looking at someone walk, can you tell if he's a good dancer?
472
00:17:29,588 --> 00:17:30,588
Can you tell that?
473
00:17:30,818 --> 00:17:31,917
- To a certain extent. - They walk with rhythm.
474
00:17:31,917 --> 00:17:33,717
Ballet dancers are obvious.
475
00:17:33,987 --> 00:17:36,457
Ballet dancers always have their feet open.
476
00:17:36,457 --> 00:17:37,798
Their backs are always straight.
477
00:17:37,798 --> 00:17:39,128
They walk like this.
478
00:17:39,128 --> 00:17:40,197
They walk very tall.
479
00:17:40,197 --> 00:17:41,927
When someone walks like that, you know he is a ballet dancer.
480
00:17:42,167 --> 00:17:44,167
And people who do hip hop walk like this.
481
00:17:44,368 --> 00:17:45,368
They do this.
482
00:17:46,398 --> 00:17:50,407
People who do hip hop grab this part.
483
00:17:50,838 --> 00:17:52,177
Right. Right.
484
00:17:52,838 --> 00:17:54,878
(For some reason, they always put their hand there.)
485
00:17:55,447 --> 00:17:57,217
(Swag)
486
00:17:57,217 --> 00:17:59,017
Why do you grab that part?
487
00:17:59,017 --> 00:18:01,487
I think it balances you.
488
00:18:01,687 --> 00:18:02,717
Is that swag?
489
00:18:02,717 --> 00:18:04,917
If you don't grab that part, you walk like a normal person.
490
00:18:04,917 --> 00:18:06,487
But the moment you grab it, you become like this.
491
00:18:07,257 --> 00:18:09,128
- It's because you wear baggy pants. - That's how people walk.
492
00:18:09,128 --> 00:18:11,227
- They wear baggy pants. - I see, the baggy pants.
493
00:18:11,227 --> 00:18:14,927
How did you usually walk?
494
00:18:14,927 --> 00:18:16,427
In high school,
495
00:18:16,967 --> 00:18:18,437
I loved dancing so much...
496
00:18:18,868 --> 00:18:20,838
that I moonwalked to the toilet.
497
00:18:20,838 --> 00:18:22,068
- How? - How?
498
00:18:22,068 --> 00:18:24,907
You have to use the toilet right now.
499
00:18:25,808 --> 00:18:27,207
My goodness.
500
00:18:27,477 --> 00:18:29,407
(Did he just go to the toilet?)
501
00:18:29,808 --> 00:18:31,618
(They crack up.)
502
00:18:32,017 --> 00:18:33,217
Why did you go there?
503
00:18:33,217 --> 00:18:35,118
Wasn't that the toilet?
504
00:18:35,388 --> 00:18:37,157
- Isn't that the toilet? - This is the toilet.
505
00:18:37,157 --> 00:18:38,917
Young Chul is happy.
506
00:18:39,888 --> 00:18:41,028
Come on in, everybody.
507
00:18:41,128 --> 00:18:42,257
- I got the attention for a while. - So this is...
508
00:18:42,257 --> 00:18:44,657
what Young Chul lives on.
509
00:18:45,298 --> 00:18:46,697
He has to die to live.
510
00:18:47,197 --> 00:18:48,568
You are the dance kings.
511
00:18:48,727 --> 00:18:51,237
We need to see you dance. Only then the viewers...
512
00:18:51,237 --> 00:18:52,497
You've prepared to dance, right?
513
00:18:53,338 --> 00:18:55,507
Do you know what TBD is?
514
00:18:55,568 --> 00:18:57,007
- TBD? - Does it mean to escape?
515
00:18:57,007 --> 00:18:58,177
Is that dance about losing your head?
516
00:18:58,237 --> 00:18:59,808
It's called TBD.
517
00:19:00,177 --> 00:19:03,608
It's Ho Dong's new nickname.
518
00:19:03,608 --> 00:19:06,517
He makes you dance until your thighbone breaks.
519
00:19:06,778 --> 00:19:07,788
Right.
520
00:19:07,788 --> 00:19:09,818
- Until your thighbone breaks. - Haven't you experienced it?
521
00:19:10,217 --> 00:19:12,118
I've experienced it for many years.
522
00:19:12,118 --> 00:19:14,058
- You were on "Strong Heart" too. - Right.
523
00:19:14,058 --> 00:19:15,657
Are you confident about today?
524
00:19:15,927 --> 00:19:17,858
- I am confident. - I am confident.
525
00:19:17,858 --> 00:19:20,997
But I am old, so...
526
00:19:20,997 --> 00:19:23,128
You came here as the dance king. Why talk about your age?
527
00:19:23,128 --> 00:19:24,368
- Still... - We are all friends.
528
00:19:24,368 --> 00:19:26,838
- I'm old. - How old are you?
529
00:19:26,838 --> 00:19:28,068
Gosh, I am sorry.
530
00:19:28,338 --> 00:19:30,038
Don't ask.
531
00:19:30,108 --> 00:19:32,207
The big party is soon to be held.
532
00:19:33,378 --> 00:19:35,707
Don't we need to see their dances?
533
00:19:35,707 --> 00:19:37,947
I am the least experienced here.
534
00:19:38,217 --> 00:19:42,017
So I prepared a remix of their dances.
535
00:19:42,017 --> 00:19:43,548
Like Da Young of WJSN.
536
00:19:43,548 --> 00:19:44,888
Monsta X.
537
00:19:44,888 --> 00:19:46,088
Showminator.
538
00:19:46,957 --> 00:19:48,128
Music, please.
539
00:19:48,657 --> 00:19:50,997
- What was that? - He's a little clumsy.
540
00:19:52,298 --> 00:19:53,427
It's Tae Min's song.
541
00:19:53,427 --> 00:19:56,398
("Move" by Tae Min)
542
00:19:58,697 --> 00:20:00,237
(Under the dark light)
543
00:20:00,237 --> 00:20:02,207
Right. That's right.
544
00:20:02,707 --> 00:20:04,838
That's how Tae Min dances.
545
00:20:04,838 --> 00:20:06,138
It's very sensual.
546
00:20:06,138 --> 00:20:07,548
(He perfectly mimics Tae Min's sensual dance.)
547
00:20:09,278 --> 00:20:11,717
(Sensual)
548
00:20:11,717 --> 00:20:13,318
Tae Min's dance is dreamlike.
549
00:20:13,318 --> 00:20:14,348
Right.
550
00:20:17,687 --> 00:20:19,788
(Sexy)
551
00:20:21,828 --> 00:20:24,197
It makes me feel good.
552
00:20:24,257 --> 00:20:26,028
Look at his back muscles.
553
00:20:26,028 --> 00:20:27,767
His moves look good because he's big.
554
00:20:28,068 --> 00:20:29,128
(I forget about everything for a while)
555
00:20:29,128 --> 00:20:31,068
It feels a little different from Tae Min's version.
556
00:20:31,068 --> 00:20:32,437
It's very different.
557
00:20:33,038 --> 00:20:35,308
(It was a perfect cover of Tae Min's "Move".)
558
00:20:35,308 --> 00:20:37,308
This is Eun Hyuk's.
559
00:20:37,308 --> 00:20:41,177
("Black Suit" by Super Junior)
560
00:20:42,578 --> 00:20:46,477
(Black suit stole your heart)
561
00:20:47,588 --> 00:20:50,048
Eun Hyuk jumps around the stage.
562
00:20:50,048 --> 00:20:51,058
(His move is sharp and reserved.)
563
00:20:56,388 --> 00:20:58,927
(Mood is about to explode)
564
00:21:01,568 --> 00:21:02,628
(That was great.)
565
00:21:03,368 --> 00:21:05,098
(The rhythm starts.)
566
00:21:05,098 --> 00:21:06,497
(He's happy to hear it.)
567
00:21:06,898 --> 00:21:10,068
("Nan" by Clon)
568
00:21:10,437 --> 00:21:14,247
(He dances to the powerful rhythm.)
569
00:21:17,648 --> 00:21:19,417
(Dancing powerfully)
570
00:21:19,818 --> 00:21:21,088
(And they go wild!)
571
00:21:21,088 --> 00:21:22,487
Let's go!
572
00:21:25,157 --> 00:21:26,788
(He's even more powerful than the original dancer.)
573
00:21:27,388 --> 00:21:29,088
- Goodness. - He's great.
574
00:21:30,028 --> 00:21:31,157
Go, Shownu!
575
00:21:32,558 --> 00:21:36,298
(He dances to the rhythm.)
576
00:21:36,298 --> 00:21:38,138
(He ends it with a nice turn.)
577
00:21:38,267 --> 00:21:40,068
- Bravo. - He's really good.
578
00:21:40,068 --> 00:21:42,007
You did everyone's dance.
579
00:21:42,007 --> 00:21:44,138
But why didn't you do Sang Min's dance though?
580
00:21:44,138 --> 00:21:45,407
I am sorry.
581
00:21:45,407 --> 00:21:47,308
This is the only move he's got.
582
00:21:47,308 --> 00:21:48,348
(He only has one move.)
583
00:21:48,348 --> 00:21:49,977
That's the only one.
584
00:21:49,977 --> 00:21:51,878
And also this.
585
00:21:51,878 --> 00:21:55,048
It's not in the plan, but...
586
00:21:55,318 --> 00:21:58,118
The muscular Shownu did...
587
00:21:58,118 --> 00:22:01,088
Tae Min's and Eun Hyuk's dances,
588
00:22:01,088 --> 00:22:02,727
and it was really special.
589
00:22:02,788 --> 00:22:05,128
But since Joon Yup is here,
590
00:22:05,328 --> 00:22:08,267
wouldn't it be nice if the two of them danced together?
591
00:22:08,398 --> 00:22:09,528
Right.
592
00:22:09,767 --> 00:22:10,798
- Please dance together. - "Nan"?
593
00:22:10,798 --> 00:22:12,338
- Only the last one. - Please dance together.
594
00:22:12,338 --> 00:22:15,608
- Are you ready? - When an old person...
595
00:22:15,967 --> 00:22:18,007
dances really hard, it looks really horrible.
596
00:22:18,007 --> 00:22:20,038
- It doesn't. - You look great.
597
00:22:21,048 --> 00:22:22,947
Here we go. This is Clon.
598
00:22:22,947 --> 00:22:25,177
(Joon Yup and Shownu dance "Nan" together.)
599
00:22:26,078 --> 00:22:29,017
(It's exciting to watch their joint performance.)
600
00:22:29,417 --> 00:22:33,058
(They dance to the rhythm.)
601
00:22:33,358 --> 00:22:35,828
(The great song brings them together.)
602
00:22:36,687 --> 00:22:38,727
(Here we go!)
603
00:22:39,757 --> 00:22:41,467
(Screaming)
604
00:22:43,028 --> 00:22:45,898
(This is the original.)
605
00:22:48,237 --> 00:22:50,138
(The energy is doubled too.)
606
00:22:50,477 --> 00:22:52,578
(They are in perfect sync.)
607
00:22:57,148 --> 00:23:00,717
(Their collaboration surpassed 20 years.)
608
00:23:01,048 --> 00:23:03,148
The father succeeded the challenge.
609
00:23:03,148 --> 00:23:04,757
(The father succeeded.)
610
00:23:04,757 --> 00:23:06,217
- Congratulations. - Thank you.
611
00:23:06,788 --> 00:23:08,328
- Wait. - Father's challenge?
612
00:23:08,328 --> 00:23:11,558
By the way, Joon Yup and Shownu were dancing so nicely together.
613
00:23:11,558 --> 00:23:13,257
- It's like they prepared it. - And Ho Dong...
614
00:23:13,358 --> 00:23:15,128
danced like a tribal man.
615
00:23:15,128 --> 00:23:17,538
He looked like a tribe leader.
616
00:23:17,538 --> 00:23:20,338
I bet nobody does this better than him in Korea.
617
00:23:20,338 --> 00:23:22,507
- He kept doing this. - I did this.
618
00:23:22,507 --> 00:23:25,207
- That's all I know. - He was like a tribe leader.
619
00:23:25,207 --> 00:23:27,707
- Now... - We've seen the muscular men.
620
00:23:27,707 --> 00:23:29,078
Now it's time for the youngest of the slender men.
621
00:23:29,078 --> 00:23:30,648
- Tae Min is next. - Tae Min.
622
00:23:30,648 --> 00:23:32,048
(It's time for Tae Min's dance.)
623
00:23:32,548 --> 00:23:34,388
You have to hold your breath when you watch Tae Min dance.
624
00:23:34,388 --> 00:23:35,818
What if people die?
625
00:23:35,818 --> 00:23:37,017
(What if people die from holding their breaths?)
626
00:23:37,917 --> 00:23:39,388
- We will breathe. - Music, please.
627
00:23:39,388 --> 00:23:41,358
- Let's see. - Tae Min's dance is dreamlike.
628
00:23:46,957 --> 00:23:50,298
(He immediately gets immersed as soon as the music starts.)
629
00:23:58,507 --> 00:24:00,407
(He becomes one with music.)
630
00:24:00,407 --> 00:24:01,977
That's it.
631
00:24:15,288 --> 00:24:18,457
(His moves are restrained, and yet his emotions explode.)
632
00:24:34,207 --> 00:24:35,378
It's dreamlike.
633
00:24:35,378 --> 00:24:37,078
(He copies it badly.)
634
00:24:44,818 --> 00:24:50,128
(His performance makes everyone hold the breath and watch.)
635
00:24:55,098 --> 00:24:56,467
That was great.
636
00:24:56,467 --> 00:24:57,598
It's really dreamlike.
637
00:24:57,598 --> 00:25:00,167
- What dance was that? - I just made it up.
638
00:25:00,237 --> 00:25:02,737
- It was amazing. - Here he comes.
639
00:25:03,568 --> 00:25:04,737
He always comes like this.
640
00:25:04,808 --> 00:25:06,007
- It was amazing. - Here he comes.
641
00:25:06,007 --> 00:25:08,078
(The king of music comes out to the stage.)
642
00:25:08,747 --> 00:25:10,747
(Cleaning the floor)
643
00:25:10,747 --> 00:25:12,977
- Is he... - Is he cleaning the floor?
644
00:25:13,177 --> 00:25:14,687
- He's cleaning. - He's cleaning.
645
00:25:14,687 --> 00:25:16,217
- Don't mind him. - Is he cleaning?
646
00:25:16,217 --> 00:25:17,858
He's a robotic vacuum cleaner.
647
00:25:18,957 --> 00:25:21,128
- There he goes! - He's motivated.
648
00:25:21,487 --> 00:25:25,798
(However I am)
649
00:25:25,798 --> 00:25:27,828
(Thankful for your love)
650
00:25:27,828 --> 00:25:29,167
(Slapping the side of his leg)
651
00:25:29,398 --> 00:25:31,138
(The fellow musician from the '90s is happy to hear it.)
652
00:25:31,267 --> 00:25:33,937
- Tae Min, did you come up with it? - This means we lose.
653
00:25:34,368 --> 00:25:35,737
Tae Min came up with this dance.
654
00:25:35,737 --> 00:25:37,507
Did you come up with it for Knowing Brothers?
655
00:25:37,578 --> 00:25:38,608
- Yes. - This dance?
656
00:25:38,608 --> 00:25:41,507
It took me about 10 hours. I could've finished it sooner,
657
00:25:41,878 --> 00:25:43,407
but I became more ambitious.
658
00:25:43,407 --> 00:25:45,917
- So it took me two days. - I can't even follow the moves.
659
00:25:45,977 --> 00:25:47,318
I'm amazed that he memorized it.
660
00:25:47,487 --> 00:25:49,888
By the way, people say...
661
00:25:50,118 --> 00:25:51,888
dance is your second language.
662
00:25:52,358 --> 00:25:54,257
- It's like he was talking. - Like slang?
663
00:25:54,487 --> 00:25:55,727
What did he say?
664
00:25:55,727 --> 00:25:57,858
- Second language? - I don't know, but he was...
665
00:25:57,858 --> 00:25:59,398
It only makes sense if you understand it.
666
00:25:59,398 --> 00:26:01,898
- It's foreign language. - Did you say something?
667
00:26:02,167 --> 00:26:03,667
I think it's like this.
668
00:26:03,667 --> 00:26:06,497
When I get really immersed into a song,
669
00:26:06,638 --> 00:26:09,368
I can come up with the expression that suits the song.
670
00:26:09,737 --> 00:26:12,078
People used to say this. Yun Ho dances...
671
00:26:12,078 --> 00:26:13,947
with so much energy.
672
00:26:13,947 --> 00:26:15,578
His dance is very powerful.
673
00:26:15,677 --> 00:26:17,917
Tae Min's dance is really dreamlike.
674
00:26:17,917 --> 00:26:20,687
Eun Hyuk dances like someone who doesn't want to dance.
675
00:26:20,888 --> 00:26:22,417
"I'm tired. I don't want to dance."
676
00:26:22,417 --> 00:26:24,788
But he dances so well like a cool kid.
677
00:26:24,788 --> 00:26:26,517
- Right. - He's so lazy, but he dances well.
678
00:26:26,517 --> 00:26:28,788
- Let's see it then. - Let's see it.
679
00:26:28,788 --> 00:26:31,227
Eun Hyuk, show us the lazy but great dance.
680
00:26:31,227 --> 00:26:32,227
He's the lazy guy who dances well.
681
00:26:32,227 --> 00:26:35,467
You are really lazy and tired, but you dance so well.
682
00:26:35,697 --> 00:26:37,898
- You are already tired. - You know the dance going strong...
683
00:26:37,898 --> 00:26:41,038
- to weak and weak to strong. - He's already annoyed.
684
00:26:41,038 --> 00:26:42,868
Do your moves small and then big.
685
00:26:43,608 --> 00:26:44,808
(Dance powerfully)
686
00:26:45,177 --> 00:26:46,608
He's being TBD again.
687
00:26:47,207 --> 00:26:48,278
What did it mean again?
688
00:26:48,278 --> 00:26:49,778
- Music, start. - It means...
689
00:26:49,778 --> 00:26:50,917
he makes you dance until your thighbone breaks.
690
00:26:50,917 --> 00:26:53,148
- It makes me nervous. - Until your thighbone breaks.
691
00:26:53,348 --> 00:26:55,348
- Music. - He's already feeling lazy.
692
00:26:55,348 --> 00:26:56,717
He's already feeling lazy. He doesn't want to do it.
693
00:27:04,997 --> 00:27:06,298
(Wait.)
694
00:27:06,298 --> 00:27:08,398
- Wait. - Did your pants rip?
695
00:27:08,898 --> 00:27:09,967
- What happened? - The mic dropped.
696
00:27:09,967 --> 00:27:11,967
- The mic went inside his pants. - I see.
697
00:27:12,398 --> 00:27:13,467
This is part of the dance.
698
00:27:13,737 --> 00:27:14,937
He's too lazy to dance.
699
00:27:15,838 --> 00:27:17,677
- He's so thin that... - No.
700
00:27:18,237 --> 00:27:21,148
- he can't wear the mic. - He gave birth to a mic.
701
00:27:21,148 --> 00:27:22,278
I was going to leave it like that,
702
00:27:22,278 --> 00:27:25,348
- He laid a mic. - but it went in too deep.
703
00:27:26,378 --> 00:27:27,747
- I couldn't help it. - Don't...
704
00:27:27,747 --> 00:27:30,388
- try to be funny while dancing. - What do I do?
705
00:27:30,388 --> 00:27:31,618
- Well done. - Well done.
706
00:27:31,618 --> 00:27:33,288
- That was funny. - Here we go.
707
00:27:33,487 --> 00:27:35,487
- Let's go. - Let's go, Eun Hyuk.
708
00:27:38,957 --> 00:27:40,497
(He swaggers.)
709
00:27:40,497 --> 00:27:41,528
(Moving to the beat)
710
00:27:42,497 --> 00:27:45,697
(His legs and arms unintentionally move busily.)
711
00:27:51,207 --> 00:27:54,247
(Without the mic dragging him down, he looks much lighter.)
712
00:28:01,417 --> 00:28:03,148
(Sharp)
713
00:28:05,657 --> 00:28:06,687
He's playing with the beats.
714
00:28:06,687 --> 00:28:08,058
(He's relaxed enough to play with the beats.)
715
00:28:18,338 --> 00:28:19,437
Tick, tock.
716
00:28:19,838 --> 00:28:21,007
(Tick tock)
717
00:28:21,007 --> 00:28:22,068
Tick, tock.
718
00:28:22,737 --> 00:28:25,977
(His moves are on-point like a clock.)
719
00:28:25,977 --> 00:28:28,747
He's lazy, but...
720
00:28:29,578 --> 00:28:31,417
(The man who makes people dance until their bones break is happy.)
721
00:28:40,118 --> 00:28:41,388
(He ends it carelessly.)
722
00:28:41,687 --> 00:28:43,028
(Eun Hyuk's dance never disappoints us.)
723
00:28:43,028 --> 00:28:45,058
It's amazing. He's like,
724
00:28:45,497 --> 00:28:47,098
"I'm lazy to dance. Don't make me dance."
725
00:28:47,098 --> 00:28:48,267
"Why are you making me dance?"
726
00:28:48,267 --> 00:28:49,298
(He makes a strange sound.)
727
00:28:49,368 --> 00:28:50,538
Eun Hyuk.
728
00:28:50,538 --> 00:28:51,997
He's tired and lazy, but...
729
00:28:53,368 --> 00:28:54,507
That was great.
730
00:28:54,707 --> 00:28:57,007
By the way, I was watching Young Cheol from the back.
731
00:28:57,207 --> 00:28:59,378
He was moving his head to the rhythm,
732
00:28:59,608 --> 00:29:01,048
and he looked like a dance team leader.
733
00:29:01,048 --> 00:29:02,078
Did I?
734
00:29:02,447 --> 00:29:05,078
He kept telling me, doesn't he keep splitting the beats?
735
00:29:05,118 --> 00:29:06,417
He looks like Hong Yeong Ju.
736
00:29:06,818 --> 00:29:08,088
He looks just like her.
737
00:29:08,348 --> 00:29:09,917
5, 6, 7, 8.
738
00:29:10,487 --> 00:29:12,058
5, 6, 7, 8.
739
00:29:13,058 --> 00:29:14,657
All right. Let's end it there.
740
00:29:14,657 --> 00:29:16,128
(The dance party ends here.)
741
00:29:16,328 --> 00:29:18,058
- Give us the question. - This must feel special.
742
00:29:18,058 --> 00:29:19,427
- For Joon Yup? - Yes.
743
00:29:19,497 --> 00:29:21,868
- Joon Yup, - Yes.
744
00:29:22,128 --> 00:29:23,328
- It's like when I was young. - when you see...
745
00:29:23,328 --> 00:29:24,868
the young artists performing, how do you feel?
746
00:29:25,167 --> 00:29:26,898
Young people these days dance so well.
747
00:29:27,267 --> 00:29:28,838
I am glad I was a dancer in the past.
748
00:29:30,207 --> 00:29:32,078
- He's humble. - It makes you think that?
749
00:29:32,677 --> 00:29:34,177
It's really funny.
750
00:29:34,247 --> 00:29:36,507
When you said you were glad you were a dancer in the past,
751
00:29:36,778 --> 00:29:38,848
Kyung Hoon said this as if he's a master dancer.
752
00:29:38,917 --> 00:29:40,217
"No, you danced well."
753
00:29:40,588 --> 00:29:42,417
- I meant you were good enough. - Thank you, Kyung Hoon.
754
00:29:42,417 --> 00:29:43,648
You were really good enough.
755
00:29:43,648 --> 00:29:46,318
- It means you are really good. - Among all the hips I've seen...
756
00:29:46,318 --> 00:29:48,858
last year and this year, your hips...
757
00:29:48,858 --> 00:29:50,598
were the sexiest and the cutest.
758
00:29:50,598 --> 00:29:52,598
I moved them a lot. Thank you.
759
00:29:52,598 --> 00:29:55,328
Joon Yup, bring him the enrollment form in a nice way.
760
00:29:55,398 --> 00:29:56,727
- The enrollment form? - Do the walking.
761
00:29:56,967 --> 00:29:59,237
- Do the moonwalk. - I can just do this instead.
762
00:29:59,237 --> 00:30:00,467
(This will do.)
763
00:30:00,467 --> 00:30:01,538
Nice.
764
00:30:01,538 --> 00:30:04,937
(He does his dance move instead of walking.)
765
00:30:05,507 --> 00:30:06,937
(He passes the enrollment form to Soo Geun.)
766
00:30:08,848 --> 00:30:09,907
Wait.
767
00:30:10,308 --> 00:30:11,677
(It naturally turns into the backache dance.)
768
00:30:11,677 --> 00:30:14,517
- Headache. Toothache. - How do you do it?
769
00:30:14,917 --> 00:30:15,917
(Jumping)
770
00:30:15,917 --> 00:30:17,558
Headache. Toothache.
771
00:30:17,558 --> 00:30:19,757
(Joon Yup is nice enough to play along.)
772
00:30:20,088 --> 00:30:22,487
All right. Let's check the enrollment form.
773
00:30:22,588 --> 00:30:25,058
Let's check what Joon Yup wants in the future.
774
00:30:25,128 --> 00:30:26,697
- He must want to live long. - No.
775
00:30:26,798 --> 00:30:28,028
- Live long? - It's not that.
776
00:30:28,028 --> 00:30:29,528
He wants to live long in health.
777
00:30:29,598 --> 00:30:30,798
He wants to be a father.
778
00:30:31,538 --> 00:30:32,997
- A father. - Are you not married, Joon Yup?
779
00:30:33,197 --> 00:30:35,407
- Do you only have a child? - He doesn't know either.
780
00:30:35,608 --> 00:30:37,237
- He doesn't know it either. - Are you married?
781
00:30:37,578 --> 00:30:38,907
I am not married yet.
782
00:30:39,038 --> 00:30:41,177
You should get married to become a father.
783
00:30:41,308 --> 00:30:43,677
You can meet someone soon if you want.
784
00:30:43,677 --> 00:30:45,917
- It's not up to me. - You must have a girlfriend.
785
00:30:46,747 --> 00:30:48,888
Unfortunately, I don't.
786
00:30:49,247 --> 00:30:50,348
- I really don't. - You used to.
787
00:30:51,058 --> 00:30:54,588
- This is what Eun Hyuk wants. - He needs to be in love,
788
00:30:54,588 --> 00:30:55,588
He wants Super Junior.
789
00:30:56,487 --> 00:30:57,697
He wants it to last forever.
790
00:30:57,697 --> 00:31:00,628
- I want to be Super Junior forever. - Even after having a baby.
791
00:31:00,628 --> 00:31:02,598
- Do you agree with him? - Hee Chul doesn't want that.
792
00:31:02,598 --> 00:31:04,898
No. Our dream is...
793
00:31:05,098 --> 00:31:06,967
to have children and to...
794
00:31:06,967 --> 00:31:09,667
- make them continue Super Junior. - Super Junior Baby.
795
00:31:09,667 --> 00:31:12,907
We have to get married and have children around the same time.
796
00:31:12,977 --> 00:31:15,907
- So that our children can... - They will be our juniors.
797
00:31:15,907 --> 00:31:18,348
- I want it to last forever. - It's amazing.
798
00:31:18,348 --> 00:31:21,088
By the way, if we have a joint wedding, it will be really loud.
799
00:31:21,088 --> 00:31:23,618
- It will probably be a mess. - It's already loud.
800
00:31:23,987 --> 00:31:25,987
- Can you DJ at our wedding? - Okay.
801
00:31:26,217 --> 00:31:28,487
- Let's take our shirts off. - Okay. Take your shirt off.
802
00:31:28,487 --> 00:31:30,128
- Ho Dong will take his shirt off. - He will take his shirt off.
803
00:31:30,128 --> 00:31:32,058
- Please officiate the wedding. - Let's congratulate them.
804
00:31:32,197 --> 00:31:34,298
- Let's take off the shirt and... - Let's take off our shirts and...
805
00:31:34,398 --> 00:31:36,997
Tae Min wants happiness in the future.
806
00:31:37,798 --> 00:31:39,138
Aren't you happy right now, Tae Min?
807
00:31:39,237 --> 00:31:42,937
Rather than setting a long-term goal,
808
00:31:43,007 --> 00:31:45,477
I want to be happy each day.
809
00:31:45,808 --> 00:31:47,207
Tae Min, what makes you the happiest these days?
810
00:31:47,707 --> 00:31:49,747
- I... - What makes you the happiest?
811
00:31:50,007 --> 00:31:51,348
I am happy when I eat something really good.
812
00:31:51,348 --> 00:31:52,548
When you eat something good.
813
00:31:52,747 --> 00:31:54,247
What was the best thing you had recently?
814
00:31:54,388 --> 00:31:55,388
It's pho.
815
00:31:55,487 --> 00:31:56,548
I got it delivered to the waiting room.
816
00:31:56,548 --> 00:31:59,717
- You can get it delivered. - It's small happiness.
817
00:31:59,717 --> 00:32:01,687
- Can you get pho delivered? - It's small happiness.
818
00:32:01,888 --> 00:32:02,927
It is small happiness.
819
00:32:03,288 --> 00:32:05,157
- Shownu's dream... - Nothing makes me happy.
820
00:32:05,358 --> 00:32:07,628
Is to become a swimmer. Do you still want to be one?
821
00:32:07,628 --> 00:32:08,997
Or are you talking about your childhood dream?
822
00:32:09,068 --> 00:32:10,868
I meant my childhood dream.
823
00:32:11,598 --> 00:32:13,167
- You didn't understand it. - Right.
824
00:32:13,538 --> 00:32:14,767
He's slow as a bear.
825
00:32:14,767 --> 00:32:15,868
He's the Terminator.
826
00:32:16,338 --> 00:32:17,507
- I am sorry. - You want to be a swimmer.
827
00:32:17,507 --> 00:32:20,507
You know I've been really nervous waiting for my turn.
828
00:32:20,848 --> 00:32:22,477
- I wrote I want to be a swimmer. - You should write your future goal.
829
00:32:22,477 --> 00:32:24,148
- You misunderstood the question. - Yes.
830
00:32:24,148 --> 00:32:26,378
What is your dream now?
831
00:32:26,717 --> 00:32:28,187
It's Monsta X for me.
832
00:32:29,017 --> 00:32:32,517
I think you just made that up.
833
00:32:32,687 --> 00:32:35,058
- Should I say Clon? - Joon Yup didn't say Clon.
834
00:32:35,058 --> 00:32:36,727
I want to be a happy Monsta X member.
835
00:32:36,987 --> 00:32:39,227
- That's good. - That was a good one.
836
00:32:39,497 --> 00:32:42,427
Now, this is...
837
00:32:42,427 --> 00:32:43,727
the highlight of Enrollment Form.
838
00:32:43,727 --> 00:32:45,638
Let's talk about your strengths.
839
00:32:45,638 --> 00:32:47,767
- Strengths. - Eun Hyuk's strength is...
840
00:32:47,838 --> 00:32:49,007
that he's finished his military service.
841
00:32:49,007 --> 00:32:50,267
(He's finished his military service.)
842
00:32:50,267 --> 00:32:51,378
He's proud of it.
843
00:32:52,038 --> 00:32:54,477
- It's good to get it done. - Sergeant Lee.
844
00:32:54,477 --> 00:32:57,677
By next year, all the members of Super Junior would have...
845
00:32:57,848 --> 00:32:59,177
- finished the military service. - Kyu Hyun will be done too.
846
00:32:59,578 --> 00:33:00,687
Is Kyu Hyun the only one in the army now?
847
00:33:00,687 --> 00:33:03,017
For 10 years, the members have been taking turns...
848
00:33:03,148 --> 00:33:06,517
- to serve the army. - It started in 2010.
849
00:33:06,517 --> 00:33:09,388
It's been over 10 years since we've been complete.
850
00:33:09,457 --> 00:33:11,558
I am so excited about the time when the team finally becomes complete.
851
00:33:11,927 --> 00:33:12,927
Right.
852
00:33:13,058 --> 00:33:15,798
Next is... What is this?
853
00:33:15,798 --> 00:33:17,667
- What is it? - Joon Yup's strength...
854
00:33:17,838 --> 00:33:20,167
is "lifting". What do you mean?
855
00:33:20,398 --> 00:33:21,407
What do you lift?
856
00:33:21,608 --> 00:33:23,538
- Mood? - Would I lift my hair?
857
00:33:24,778 --> 00:33:26,407
Why are you suddenly talking like that?
858
00:33:27,148 --> 00:33:28,477
- Suddenly... - What is that?
859
00:33:28,477 --> 00:33:29,548
Would I lift my head?
860
00:33:29,548 --> 00:33:30,818
He's good at lifting the mood.
861
00:33:30,878 --> 00:33:32,148
- Really? - How do you lift the mood?
862
00:33:32,148 --> 00:33:33,987
I thought it was something like flying a drone.
863
00:33:34,048 --> 00:33:36,888
I will show you if you will close your eyes and count to 10.
864
00:33:37,217 --> 00:33:38,288
- then I'll show you. - Okay.
865
00:33:38,288 --> 00:33:39,517
- Really? - Do we have to close our eyes?
866
00:33:39,517 --> 00:33:40,528
- Shall we close our eyes? - Let's close our eyes.
867
00:33:40,528 --> 00:33:41,957
Count down slowly. Start.
868
00:33:42,328 --> 00:33:43,328
10,
869
00:33:44,858 --> 00:33:47,227
- nine, - I can hear something moved.
870
00:33:47,227 --> 00:33:49,098
8, 7,
871
00:33:49,598 --> 00:33:52,038
- five, - I think he's moving in a hurry.
872
00:33:52,038 --> 00:33:54,167
- four, - Are you ready?
873
00:33:54,538 --> 00:33:58,237
If you're ready, make some noise.
874
00:33:58,608 --> 00:34:00,848
(Where is he?)
875
00:34:04,017 --> 00:34:06,017
- What's going on? - Let's get it.
876
00:34:06,017 --> 00:34:07,017
(The lights have changed with music.)
877
00:34:09,818 --> 00:34:11,887
(The wall is going up.)
878
00:34:11,887 --> 00:34:14,088
(He is pop-eyed.)
879
00:34:14,957 --> 00:34:18,327
(He appears from behind the wall.)
880
00:34:21,727 --> 00:34:23,798
(They automatically stand up.)
881
00:34:25,367 --> 00:34:26,637
- Is everyone standing up? - Yes.
882
00:34:28,267 --> 00:34:29,738
Come to our table later.
883
00:34:31,937 --> 00:34:33,338
- What's going on? - Let's get it.
884
00:34:35,707 --> 00:34:37,778
(Let's have some fun.)
885
00:34:38,148 --> 00:34:40,718
I can't do a bunny dance.
886
00:34:40,718 --> 00:34:42,988
(They start the first music with bunny dances.)
887
00:34:42,988 --> 00:34:44,088
Look at Sang Min.
888
00:34:44,088 --> 00:34:45,457
(Hopping)
889
00:34:45,658 --> 00:34:47,358
(Thump)
890
00:34:47,358 --> 00:34:48,358
Like this?
891
00:34:50,997 --> 00:34:53,198
(The dancing kings naturally start to get into the rhythm.)
892
00:34:53,198 --> 00:34:54,198
Do it like this.
893
00:34:54,198 --> 00:34:57,437
- Here goes Tae Min. - Tae Min!
894
00:34:57,767 --> 00:34:58,767
Go.
895
00:34:58,767 --> 00:34:59,997
(He is perfect at the bunny dance of the 90's too.)
896
00:35:00,767 --> 00:35:01,968
(Now, into the age of techno dances)
897
00:35:01,968 --> 00:35:03,307
- All right. - Techno dances.
898
00:35:03,307 --> 00:35:05,338
It's a lottery dance.
899
00:35:05,338 --> 00:35:06,807
- A lottery? - Yes.
900
00:35:06,807 --> 00:35:08,148
This is how you do it, right?
901
00:35:09,148 --> 00:35:10,977
It's something like this, isn't it?
902
00:35:12,477 --> 00:35:14,187
- Amokk. - It's techno music.
903
00:35:14,718 --> 00:35:16,548
- You should dance like this. - A techno dance.
904
00:35:16,548 --> 00:35:17,557
(Everyone is familiar with this rhythm.)
905
00:35:17,758 --> 00:35:19,417
Do it this way.
906
00:35:21,258 --> 00:35:24,028
(And there is a man who wants to dance alone.)
907
00:35:24,957 --> 00:35:27,398
(They make a techno train.)
908
00:35:28,227 --> 00:35:30,198
Amokk!
909
00:35:32,468 --> 00:35:34,937
Make some noise, everybody.
910
00:35:34,937 --> 00:35:36,408
(They're exhausted only after 5 minutes.)
911
00:35:37,577 --> 00:35:38,637
There you go.
912
00:35:41,908 --> 00:35:44,378
Why are there no pretty girls in this club?
913
00:35:44,378 --> 00:35:46,977
- There are only men. - Why are there only men here?
914
00:35:47,201 --> 00:35:52,201
[VIU Ver] E136 Knowing Brothers "The Best Dancers"
"Shownu , Tae Min, Eun Hyuk , Koo Jun Yup"
-♥ Ruo Xi ♥-
915
00:35:52,417 --> 00:35:53,417
It's shuffle.
916
00:35:53,417 --> 00:35:54,457
(Now, into the 2000's)
917
00:35:54,727 --> 00:35:57,198
(It's tecktonic and shuffle time.)
918
00:35:57,198 --> 00:35:58,227
Isn't this the right dance?
919
00:35:58,597 --> 00:35:59,628
What kind of music is it?
920
00:36:00,198 --> 00:36:01,398
He said it's techno music.
921
00:36:02,667 --> 00:36:04,468
(A good example of tecktonic dance)
922
00:36:04,468 --> 00:36:05,767
I can't remember the moves.
923
00:36:06,437 --> 00:36:09,108
You don't know the dance, do you?
924
00:36:10,838 --> 00:36:12,477
It's shuffle time now.
925
00:36:12,477 --> 00:36:13,707
(Are you ready for shuffle time?)
926
00:36:14,148 --> 00:36:15,448
(Ready, set...)
927
00:36:15,448 --> 00:36:16,448
Here we go.
928
00:36:16,878 --> 00:36:18,548
There you go. It's a shuffle.
929
00:36:18,847 --> 00:36:20,747
(Shuffle time)
930
00:36:20,747 --> 00:36:22,687
- They're so good. - It's a shuffle.
931
00:36:22,687 --> 00:36:24,588
- They're exciting. - Great.
932
00:36:24,588 --> 00:36:26,187
It's a shuffle.
933
00:36:27,928 --> 00:36:29,227
This is exciting.
934
00:36:32,057 --> 00:36:34,068
("Gangnam Style")
935
00:36:35,568 --> 00:36:38,937
(They're united with the horse dance of the 2010's.)
936
00:36:39,437 --> 00:36:40,437
(Posing)
937
00:36:42,468 --> 00:36:44,278
(Dancing like a drunken man)
938
00:36:48,448 --> 00:36:49,548
Gangnam style
939
00:36:49,548 --> 00:36:52,218
(DJ Koo livens up the atmosphere.)
940
00:36:53,887 --> 00:36:54,948
My goodness.
941
00:36:54,948 --> 00:36:55,948
(He wants to dance more.)
942
00:36:55,948 --> 00:36:57,588
- Gosh. - You should've played "First Love".
943
00:36:57,588 --> 00:36:58,917
Really? I'm sorry.
944
00:36:58,917 --> 00:37:00,957
We should've danced with glow-in-the-dark sticks to the song.
945
00:37:00,957 --> 00:37:02,658
- All right. - They're admitted.
946
00:37:02,658 --> 00:37:04,528
They're admitted.
947
00:37:05,398 --> 00:37:07,928
Joon Yup. "I'm a club DJ."
948
00:37:08,068 --> 00:37:09,227
"Oh, no. Make a move."
949
00:37:09,568 --> 00:37:12,997
This class has variety. It was like a club, but we're sitting again now.
950
00:37:12,997 --> 00:37:15,167
What on earth do we learn at this school?
951
00:37:15,408 --> 00:37:16,968
- The world. - I didn't imagine...
952
00:37:17,037 --> 00:37:18,908
the wall would go up.
953
00:37:18,908 --> 00:37:22,178
- It was... - I am too excited to calm down.
954
00:37:22,307 --> 00:37:24,847
The first time for the wall to go up since Rain.
955
00:37:24,917 --> 00:37:27,017
- We... - Let's calm down for now.
956
00:37:27,088 --> 00:37:28,387
Why don't we get together outside the studio and have fun...
957
00:37:28,387 --> 00:37:30,658
- with our shirts off. - Instead of that,
958
00:37:30,718 --> 00:37:34,457
let's just go to a park and play foot volleyball.
959
00:37:34,528 --> 00:37:36,358
- Okay, with our shirts off. - With our shirts off?
960
00:37:36,358 --> 00:37:38,798
- Sounds good. - Let's listen to his questions.
961
00:37:38,798 --> 00:37:40,898
I'll give a present...
962
00:37:40,968 --> 00:37:43,367
to the person who gets the questions right.
963
00:37:43,367 --> 00:37:44,867
- Is it a surprising present? - That would be...
964
00:37:44,867 --> 00:37:46,468
the only present in the world.
965
00:37:46,468 --> 00:37:47,937
- Really? - Are they sneakers?
966
00:37:47,937 --> 00:37:49,738
- Well... - Maybe his hair.
967
00:37:50,037 --> 00:37:52,077
- His hair. - Let's start it.
968
00:37:52,307 --> 00:37:55,077
- Joon Yup's only hair in the world. - A hair.
969
00:37:55,077 --> 00:37:56,307
- A hair. - I don't have hair.
970
00:37:56,307 --> 00:37:58,117
How could I give one to you?
971
00:37:58,117 --> 00:37:59,218
(There is no Joon Yup's hair in the world.)
972
00:37:59,218 --> 00:38:01,048
- He doesn't have any. - That sounds strange.
973
00:38:01,187 --> 00:38:03,648
- I'll give you a question. - Go ahead.
974
00:38:03,718 --> 00:38:06,287
You know I was really busy when I was a member of Clon, right?
975
00:38:06,358 --> 00:38:08,787
- Yes. - You moved in a chopper.
976
00:38:08,787 --> 00:38:10,928
When I was a member of Clon, I was so busy,
977
00:38:11,057 --> 00:38:12,997
and my manager made me crack up one day.
978
00:38:12,997 --> 00:38:14,898
- You cracked up? - Guess what happened.
979
00:38:14,968 --> 00:38:17,338
I got it. Since you were too busy, he asked,
980
00:38:17,597 --> 00:38:21,408
"Shall I take the group that copies you since you're too busy?"
981
00:38:22,167 --> 00:38:23,167
Wrong.
982
00:38:23,437 --> 00:38:24,477
This is how you start the quiz.
983
00:38:24,477 --> 00:38:26,307
- Is it? - You cracked up because of him?
984
00:38:26,307 --> 00:38:27,807
Yes, I did.
985
00:38:27,878 --> 00:38:30,678
To join you, he shaved all the body hair.
986
00:38:31,247 --> 00:38:33,148
- He shaved all. - He got Brazilian waxing.
987
00:38:33,148 --> 00:38:35,548
- Brazilian waxing? - He got Brazilian waxing.
988
00:38:35,687 --> 00:38:37,088
They didn't have enough time to sleep as they were busy.
989
00:38:37,088 --> 00:38:38,417
He let you drive.
990
00:38:38,557 --> 00:38:40,787
- "I'm too tired to drive." - No.
991
00:38:40,858 --> 00:38:43,687
On the way back from an event in another city,
992
00:38:44,158 --> 00:38:46,758
the manager pulled over the vehicle on a countryside road...
993
00:38:47,667 --> 00:38:48,827
and disappeared.
994
00:38:49,767 --> 00:38:50,898
- So? - Maybe he went to the toilet.
995
00:38:50,898 --> 00:38:52,968
- He disappeared. - Goodness.
996
00:38:53,537 --> 00:38:56,207
And when I opened the door and saw the scene, I burst into laughter.
997
00:38:56,468 --> 00:38:57,878
- Was it a countryside road? - Yes, it was.
998
00:38:57,878 --> 00:38:59,137
- Then... - I got it.
999
00:38:59,408 --> 00:39:01,108
- He could have gone to a rest area. - You opened the car door...
1000
00:39:01,278 --> 00:39:03,648
and saw him talking to a girl there.
1001
00:39:04,117 --> 00:39:05,477
- What? - It was...
1002
00:39:05,617 --> 00:39:07,088
a countryside road.
1003
00:39:07,218 --> 00:39:08,247
As soon as you opened the door...
1004
00:39:08,247 --> 00:39:10,617
(It's like techno Thor's hammer.)
1005
00:39:10,787 --> 00:39:11,957
The snap was amazing.
1006
00:39:12,557 --> 00:39:15,557
It was a countryside road, and you felt something strange.
1007
00:39:15,758 --> 00:39:18,597
Instead of your manager, there was an elk sitting in the driver's seat.
1008
00:39:19,198 --> 00:39:21,928
(Chauffeur service by an elk that is good at country roads)
1009
00:39:21,928 --> 00:39:23,468
- I can't believe you. - There are many elks there.
1010
00:39:23,528 --> 00:39:26,267
So you asked the elk if it'll go or not,
1011
00:39:26,267 --> 00:39:28,667
and it said, "Go." and started driving.
1012
00:39:29,307 --> 00:39:31,637
(The elk said, "Go"?)
1013
00:39:31,738 --> 00:39:32,908
- There is such a legend. - What is he talking about?
1014
00:39:33,037 --> 00:39:35,807
- "Stop or go?" - He pulled over...
1015
00:39:35,807 --> 00:39:38,178
the vehicle and pooped in a hurry.
1016
00:39:38,247 --> 00:39:39,347
- You mean he did the number two? - Yes.
1017
00:39:39,347 --> 00:39:40,988
- That part is right. - What?
1018
00:39:40,988 --> 00:39:42,747
That's right, but it's not the correct answer.
1019
00:39:42,747 --> 00:39:45,117
There was even more ridiculous thing that happened.
1020
00:39:45,417 --> 00:39:47,287
He was doing something else too while pooping.
1021
00:39:47,358 --> 00:39:50,088
I got it. He was filling the vehicle with gas while pooping.
1022
00:39:50,858 --> 00:39:52,628
- My goodness. - I got it.
1023
00:39:52,698 --> 00:39:56,068
He was eating gimbap or bread while pooping.
1024
00:39:56,068 --> 00:39:58,437
- That must be right. - I got it.
1025
00:39:58,437 --> 00:39:59,867
- While he was doing pooping, - What? It isn't?
1026
00:39:59,867 --> 00:40:01,767
He was checking the schedule.
1027
00:40:02,068 --> 00:40:03,608
He was checking the events.
1028
00:40:03,608 --> 00:40:04,637
- No. - I got it.
1029
00:40:04,637 --> 00:40:07,448
- Many of these are in the country. - Dogs... Oh!
1030
00:40:07,508 --> 00:40:11,017
While he was pooping, a dog was doing the same thing beside him.
1031
00:40:11,747 --> 00:40:12,948
- I don't think it's correct. - It's close.
1032
00:40:12,948 --> 00:40:14,887
- There is everyone that is needed. - I got it.
1033
00:40:14,887 --> 00:40:16,148
You have everyone that is needed.
1034
00:40:16,148 --> 00:40:18,988
He was worried that the dog might bite him, so he ran away...
1035
00:40:18,988 --> 00:40:21,057
- while pooping. - That is so close.
1036
00:40:21,128 --> 00:40:23,387
- But I want the exact answer. - Really?
1037
00:40:23,457 --> 00:40:26,398
I got it. While he was pooping, a dog came to him, so...
1038
00:40:26,727 --> 00:40:28,628
(He barked to chase it off.)
1039
00:40:28,628 --> 00:40:29,628
He barked?
1040
00:40:29,628 --> 00:40:32,037
- He barked while pooping. - That is really close.
1041
00:40:32,037 --> 00:40:33,097
You're almost there.
1042
00:40:33,267 --> 00:40:35,267
A dog kept coming close to him,
1043
00:40:35,338 --> 00:40:36,867
so your manager said to it, "Go away."
1044
00:40:37,608 --> 00:40:40,577
- "Go away." - It is different only this much.
1045
00:40:40,577 --> 00:40:42,278
It's kind of a motion, right? When a dog came near him...
1046
00:40:43,077 --> 00:40:44,617
- I got it. - Isn't it right?
1047
00:40:44,617 --> 00:40:46,548
- It's close. - It's just close again?
1048
00:40:46,548 --> 00:40:48,187
- You need something. - While pooping,
1049
00:40:48,247 --> 00:40:49,387
- Something. - he said, "No."
1050
00:40:49,747 --> 00:40:50,887
- "Go away." - No.
1051
00:40:50,887 --> 00:40:53,088
- It's not correct. - While he was pooping,
1052
00:40:53,088 --> 00:40:54,928
- he said, "Wait. Sit." - He did something...
1053
00:40:54,928 --> 00:40:57,628
- so the dog can't come near him. - "Sit. Wait."
1054
00:40:57,628 --> 00:40:58,858
- So it's a motion. - A motion?
1055
00:40:58,858 --> 00:41:01,028
I got it. A dog approached him,
1056
00:41:01,028 --> 00:41:03,028
so he threw a stone beside him at the dog.
1057
00:41:03,097 --> 00:41:04,097
That is correct.
1058
00:41:04,367 --> 00:41:05,367
He picked a stone?
1059
00:41:05,597 --> 00:41:06,637
- Gosh, I feel good. - Goodness.
1060
00:41:06,838 --> 00:41:08,738
- I'm the one who mentioned a dog. - Right.
1061
00:41:08,738 --> 00:41:10,367
Since our schedule was hectic,
1062
00:41:10,477 --> 00:41:12,908
he had to go as we passed rest stops.
1063
00:41:13,178 --> 00:41:15,678
I was sleeping and could notice he was going on country roads.
1064
00:41:15,678 --> 00:41:17,517
I was wondering where he was going.
1065
00:41:17,517 --> 00:41:19,278
When I woke up, I couldn't see my manager,
1066
00:41:19,617 --> 00:41:21,187
so I opened the door to find him,
1067
00:41:21,417 --> 00:41:23,417
and he was pooping on one side.
1068
00:41:23,417 --> 00:41:25,488
There were a lot of dogs in the countryside.
1069
00:41:25,488 --> 00:41:26,557
(Roaring)
1070
00:41:26,557 --> 00:41:29,928
- There were about five dogs. - It's because...
1071
00:41:29,928 --> 00:41:31,528
- 5 dogs? - Not 1 dog?
1072
00:41:31,528 --> 00:41:33,158
5 digs were surrounding him.
1073
00:41:33,158 --> 00:41:35,968
- He should've said there were five. - They thought he was marking...
1074
00:41:35,968 --> 00:41:38,037
- his territory. - He threw stones to chase them off,
1075
00:41:38,037 --> 00:41:39,198
but he had to be careful not to actually hit them.
1076
00:41:39,198 --> 00:41:40,738
They might attack him if he hit them with the stones...
1077
00:41:40,867 --> 00:41:42,667
- as he was in an awkward position. - So he missed them on purpose?
1078
00:41:42,667 --> 00:41:46,378
He was throwing stones hard, and it was so funny.
1079
00:41:46,577 --> 00:41:48,847
How busy were you in your prime?
1080
00:41:48,977 --> 00:41:52,378
I think Sang Min also did that, but we were so busy that we moved...
1081
00:41:52,548 --> 00:41:54,488
- in a chopper sometimes. - You did. I remember that.
1082
00:41:54,588 --> 00:41:58,287
And we visited Busan twice a day sometimes.
1083
00:41:58,287 --> 00:42:00,218
- Twice a day? - Yes.
1084
00:42:00,318 --> 00:42:01,758
Who lent you the chopper?
1085
00:42:01,827 --> 00:42:03,028
The event organizers did.
1086
00:42:03,658 --> 00:42:06,957
They paid for it to invite us.
1087
00:42:07,667 --> 00:42:09,497
- Sounds awesome. - Haven't you ridden a chopper?
1088
00:42:09,497 --> 00:42:10,867
- I haven't. - Have you?
1089
00:42:10,867 --> 00:42:13,468
It's scary when you ride it for the first time.
1090
00:42:13,468 --> 00:42:15,008
- It's scary and loud. - I couldn't make time...
1091
00:42:15,008 --> 00:42:16,367
- to go to the event. - It descends rapidly.
1092
00:42:16,367 --> 00:42:18,338
- So the organizers provided it. - Why did you ride it?
1093
00:42:18,577 --> 00:42:20,238
- For what? - Well...
1094
00:42:20,238 --> 00:42:21,408
For a signing event in Geoje Island.
1095
00:42:22,207 --> 00:42:24,117
- Really? - Geoje Island?
1096
00:42:24,117 --> 00:42:26,247
- A signing event in Geoje Island? - Why do you look so embarrassed?
1097
00:42:27,017 --> 00:42:28,387
- It was... - Why do you feel shy?
1098
00:42:28,387 --> 00:42:30,818
- so crowded. - For Princess Nakrang?
1099
00:42:30,917 --> 00:42:32,758
- What? No, for Children's Day. - To meet princess Nakrang?
1100
00:42:33,057 --> 00:42:35,028
- Really? You went there from Seoul? - For Children's Day.
1101
00:42:35,028 --> 00:42:36,858
- My goodness. - Talking about poop,
1102
00:42:36,858 --> 00:42:38,827
my brother was going to Gangwon Province one day,
1103
00:42:38,827 --> 00:42:40,698
and he badly wanted to go to the bathroom on the bus.
1104
00:42:40,827 --> 00:42:42,428
- He even broke out in a cold sweat. - I understand.
1105
00:42:42,628 --> 00:42:45,298
Another passenger was worried about him as he looked terrible.
1106
00:42:45,738 --> 00:42:47,108
He told the driver to stop the bus.
1107
00:42:47,267 --> 00:42:49,408
So the bus stopped and he walked like this.
1108
00:42:49,408 --> 00:42:51,378
- Was it Soo Cheol? - That's when it gets harder.
1109
00:42:51,477 --> 00:42:53,807
- It must have been hard. - He was walking from the last row.
1110
00:42:53,948 --> 00:42:56,648
He was embarrassed to let them see him poop,
1111
00:42:56,948 --> 00:42:58,648
so he told the driver just to go.
1112
00:42:58,847 --> 00:43:01,017
He told the driver that he didn't have to wait for him.
1113
00:43:01,017 --> 00:43:04,158
His destination was not in his mind anymore. He just had to poop.
1114
00:43:04,158 --> 00:43:06,557
He got off sweating a lot.
1115
00:43:06,617 --> 00:43:09,687
Every passenger was watching him wondering what was wrong with him.
1116
00:43:09,957 --> 00:43:11,997
As soon as the bus departed again,
1117
00:43:12,298 --> 00:43:16,298
he wanted to jump over a ditch and poop in a rice paddy.
1118
00:43:16,298 --> 00:43:17,597
He jumped high.
1119
00:43:17,738 --> 00:43:20,568
Right at that moment, the poop poured out under his shorts.
1120
00:43:20,568 --> 00:43:22,207
(His sphincter that he had kept tight suddenly opened.)
1121
00:43:22,838 --> 00:43:24,408
It suddenly poured out as he jumped.
1122
00:43:25,437 --> 00:43:27,807
He had to wash his clothes in the water in the rice paddy.
1123
00:43:27,807 --> 00:43:29,207
- Soo Geun. - He did.
1124
00:43:29,207 --> 00:43:31,648
You said Soo Cheol has to get married someday.
1125
00:43:32,218 --> 00:43:34,488
- I'm just telling a true story. - He has to get married.
1126
00:43:34,488 --> 00:43:35,847
- That was terrible. - Is he that brother?
1127
00:43:35,847 --> 00:43:37,517
Is it a day for Kyung Hoon or what?
1128
00:43:37,517 --> 00:43:39,287
- Kyung Hoon loves the story. - It's so funny.
1129
00:43:39,287 --> 00:43:41,957
I think many viewers experienced something like this.
1130
00:43:41,957 --> 00:43:43,287
It's something that is hard to hold in.
1131
00:43:43,287 --> 00:43:44,628
Next question, please.
1132
00:43:44,628 --> 00:43:46,158
- Okay. - Next question.
1133
00:43:46,158 --> 00:43:48,298
You know legendary Moon Nightclub, don't you?
1134
00:43:48,298 --> 00:43:49,698
- Yes. - I've heard about that.
1135
00:43:49,698 --> 00:43:51,097
- Do you know that? - Wait.
1136
00:43:51,097 --> 00:43:52,867
- How do you know about that place? - You're too young to know it.
1137
00:43:52,867 --> 00:43:57,037
It was a famous nightclub in Itaewon where dancers frequented.
1138
00:43:57,137 --> 00:44:01,347
Many dancers in our agency used to dance there.
1139
00:44:01,347 --> 00:44:03,508
I went there in 1989...
1140
00:44:03,508 --> 00:44:05,318
- for the first time. - Was it famous even before that?
1141
00:44:05,617 --> 00:44:07,588
Not to Koreans back then...
1142
00:44:07,588 --> 00:44:09,318
but only to black soldiers.
1143
00:44:09,318 --> 00:44:10,957
That was originally a nightclub for soldiers.
1144
00:44:10,957 --> 00:44:13,457
It was kind of a scary place to go into.
1145
00:44:13,457 --> 00:44:15,258
When I was stepping down the stairs,
1146
00:44:15,258 --> 00:44:17,227
- Those days... - my heart raced.
1147
00:44:17,227 --> 00:44:19,158
When the door opened,
1148
00:44:19,557 --> 00:44:21,568
black people were doing bunny dances,
1149
00:44:22,227 --> 00:44:23,327
and I thought, "This is it."
1150
00:44:23,327 --> 00:44:25,238
"This is the right place."
1151
00:44:25,238 --> 00:44:29,307
There was something only great dancers could do there.
1152
00:44:29,437 --> 00:44:30,838
- Is that your question? - Yes, it is.
1153
00:44:31,077 --> 00:44:33,338
I think Sang Min also talks about Moon Nightclub sometimes,
1154
00:44:33,338 --> 00:44:35,707
but I guess a dancer like him could just come in there.
1155
00:44:35,707 --> 00:44:37,218
You haven't been there, have you, Sang Min?
1156
00:44:37,318 --> 00:44:39,218
- I have been there. - In Moon Nightclub?
1157
00:44:39,218 --> 00:44:41,187
He has, but I think he was in the back.
1158
00:44:41,187 --> 00:44:43,088
- As a matter of fact. - He was just allowed to come in.
1159
00:44:43,088 --> 00:44:46,758
I was just able to watch the dancers move.
1160
00:44:46,957 --> 00:44:49,428
I was not good enough to join them.
1161
00:44:49,428 --> 00:44:53,227
Something only great dancers could do... Isn't it what you said before?
1162
00:44:53,358 --> 00:44:56,497
Dancing alone facing the wall.
1163
00:44:56,497 --> 00:44:57,537
No, it's not.
1164
00:44:57,537 --> 00:45:00,537
If Joon Yup was dancing really well,
1165
00:45:01,037 --> 00:45:03,267
the DJ gave him a spotlight.
1166
00:45:03,508 --> 00:45:06,437
Then he danced alone under the light.
1167
00:45:07,178 --> 00:45:08,448
- No. - Right?
1168
00:45:08,448 --> 00:45:11,278
I got it. You could go in there with your shorts and flip-flops.
1169
00:45:11,278 --> 00:45:13,917
- No. - Originally, you can't wear them.
1170
00:45:13,917 --> 00:45:17,318
You were able to choose the song that you want.
1171
00:45:17,457 --> 00:45:18,517
That makes sense, but it's not a correct answer.
1172
00:45:18,517 --> 00:45:21,287
And you can dance to the music alone...
1173
00:45:22,028 --> 00:45:23,028
in the center of the stage.
1174
00:45:23,028 --> 00:45:24,428
He already said it's not a correct answer.
1175
00:45:24,428 --> 00:45:25,528
- He did? - Yes.
1176
00:45:25,528 --> 00:45:26,727
(Oh, he did?)
1177
00:45:26,727 --> 00:45:28,468
You talked too long about the wrong answer.
1178
00:45:28,468 --> 00:45:30,568
- Tae Min... - How come you don't know?
1179
00:45:30,568 --> 00:45:31,798
I've never heard about something like that.
1180
00:45:31,798 --> 00:45:34,537
Tae Min, you haven't been to a nightclub, right?
1181
00:45:34,537 --> 00:45:37,477
Only great dancers were able to get...
1182
00:45:37,477 --> 00:45:38,738
a loan.
1183
00:45:39,178 --> 00:45:40,338
What?
1184
00:45:40,608 --> 00:45:42,307
Rather than that...
1185
00:45:42,307 --> 00:45:43,548
They let you take a shower in the owner's bathroom.
1186
00:45:43,548 --> 00:45:45,548
- Dancers do dances like crazy. - Right.
1187
00:45:45,548 --> 00:45:47,148
- So they took a shower. - What would they want to do later?
1188
00:45:47,148 --> 00:45:48,917
- They'd want to shower. - They'd want to drink water.
1189
00:45:48,917 --> 00:45:50,687
They were able to enjoy the breeze from an air-conditioner alone.
1190
00:45:51,718 --> 00:45:53,088
- That's close. - What?
1191
00:45:53,088 --> 00:45:54,258
It's similar.
1192
00:45:54,258 --> 00:45:56,887
But they didn't have fancy appliances.
1193
00:45:56,887 --> 00:45:58,928
- Then it must have been a fan. - A fan.
1194
00:45:59,227 --> 00:46:01,568
Great dancers were given a special fan.
1195
00:46:02,227 --> 00:46:04,568
- It's correct. - Really?
1196
00:46:04,968 --> 00:46:06,398
- A fan? - Was it a fan?
1197
00:46:06,398 --> 00:46:09,968
- In Moon Nightclub... - Wow, I got it right.
1198
00:46:11,408 --> 00:46:12,678
There were two speakers.
1199
00:46:12,678 --> 00:46:14,678
You're the first student who drew a picture.
1200
00:46:14,678 --> 00:46:17,148
- He's good at drawing. - It's like an art class.
1201
00:46:17,148 --> 00:46:18,778
He looks like an artist with that hat.
1202
00:46:18,778 --> 00:46:21,718
- There were speakers like these. - He does.
1203
00:46:21,718 --> 00:46:23,588
- I could almost hear some sounds. - Isn't that right?
1204
00:46:23,588 --> 00:46:26,787
- Boom boom. - It looks realistic.
1205
00:46:26,787 --> 00:46:29,358
There was an air-conditioner, but it was too old,
1206
00:46:29,358 --> 00:46:31,097
so it didn't work well enough, and it was far away.
1207
00:46:31,097 --> 00:46:32,727
But there was...
1208
00:46:32,727 --> 00:46:34,028
(Between the speakers...)
1209
00:46:34,028 --> 00:46:35,767
- a fan here. - It's already cool.
1210
00:46:36,028 --> 00:46:37,798
- A fan. - It's easy to draw.
1211
00:46:39,097 --> 00:46:41,908
Those who could enjoy the breeze from the fan...
1212
00:46:41,908 --> 00:46:43,338
were great dancers.
1213
00:46:43,338 --> 00:46:44,707
(Only master dancers could enjoy the privilege.)
1214
00:46:44,778 --> 00:46:46,537
Poor dancers were not able to go near the fan?
1215
00:46:46,537 --> 00:46:47,977
They were not able to come near it at all.
1216
00:46:48,278 --> 00:46:49,307
- Then... - What about Sang Min then?
1217
00:46:49,307 --> 00:46:51,117
Have you enjoyed the breeze from the fan?
1218
00:46:51,117 --> 00:46:53,318
- No, he hasn't. Only I, - I have.
1219
00:46:54,488 --> 00:46:56,347
- No, he hasn't. Only I, - I have.
1220
00:46:57,588 --> 00:47:00,057
Kang Won Rae, Hyun Jin Young, Yang Hyun Suk,
1221
00:47:00,057 --> 00:47:01,227
- and Yoo Young Jin could. - Yoo Young Jin.
1222
00:47:01,227 --> 00:47:03,158
- Director Yoo is a great dancer. - Right.
1223
00:47:03,158 --> 00:47:05,358
The choreography of "Sorry Sorry" was made...
1224
00:47:05,358 --> 00:47:06,758
- by him too. - He made it.
1225
00:47:06,758 --> 00:47:09,867
Yoo Young Jin was a professional dancer.
1226
00:47:09,867 --> 00:47:11,867
- In MBC... - He wrote a song for us.
1227
00:47:11,867 --> 00:47:14,008
One day, we were practicing dancing...
1228
00:47:14,008 --> 00:47:15,767
to the song in a practice room,
1229
00:47:15,767 --> 00:47:17,738
and Director Yoo Young Jin came in and said,
1230
00:47:17,738 --> 00:47:21,148
"Instead of that, I want you to dance like this..."
1231
00:47:21,148 --> 00:47:23,648
"to the part of sorry sorry."
1232
00:47:23,648 --> 00:47:24,948
He showed the dance like this.
1233
00:47:24,948 --> 00:47:27,548
We were inspired by him and decided to rub our hands.
1234
00:47:27,548 --> 00:47:30,218
When he writes songs for Super Junior and SHINee,
1235
00:47:30,218 --> 00:47:32,557
- he thinks of the dance too. - He does.
1236
00:47:32,557 --> 00:47:34,488
He made choreography for Kang Ta and Hee Jun too.
1237
00:47:34,488 --> 00:47:35,887
He was a dancer in the first place.
1238
00:47:36,227 --> 00:47:38,497
It must have been too hot. How did you drink?
1239
00:47:38,497 --> 00:47:40,298
We just did enjoying the atmosphere.
1240
00:47:40,298 --> 00:47:43,428
Good dancers in Moon Nightclub were quite picky.
1241
00:47:43,428 --> 00:47:46,238
How picky were they, Sang Min?
1242
00:47:46,298 --> 00:47:49,037
- They had their own genres. - They did.
1243
00:47:49,037 --> 00:47:51,008
Each of them had their own song that they were...
1244
00:47:51,008 --> 00:47:53,537
the best at dancing to, and they all knew about that.
1245
00:47:53,537 --> 00:47:56,548
Once they watched a great dancer dance to his or her own genre,
1246
00:47:57,117 --> 00:47:58,977
they stepped back if they thought it was not the right day.
1247
00:47:59,417 --> 00:48:00,917
Then they came back a few days later,
1248
00:48:00,917 --> 00:48:02,448
and beat the dancer with a new dance.
1249
00:48:02,488 --> 00:48:03,648
Like martial arts masters.
1250
00:48:04,218 --> 00:48:06,457
That was how we were able to be better dancers.
1251
00:48:06,457 --> 00:48:09,727
I was cast by SM Entertainmet...
1252
00:48:09,727 --> 00:48:11,597
- as Hyun Jin Young and Wawa. - Right.
1253
00:48:11,597 --> 00:48:13,997
It was like a music video back then.
1254
00:48:14,528 --> 00:48:16,428
Sung Jae and Hyun Do were friends with us.
1255
00:48:16,428 --> 00:48:19,898
They participated a disco competition held in Itaewon,
1256
00:48:20,167 --> 00:48:21,537
and they were a little intimidated,
1257
00:48:22,037 --> 00:48:23,508
so they called me.
1258
00:48:23,508 --> 00:48:25,338
"Joon Yup, you guys should come here to help us."
1259
00:48:25,338 --> 00:48:28,648
It's like the music video of "Hayeoga" by Seo Tai Ji and Boys.
1260
00:48:28,648 --> 00:48:30,008
- Exactly. - Someone said,
1261
00:48:30,008 --> 00:48:32,017
"Hey, Tai Ji. You should come here to help us."
1262
00:48:32,017 --> 00:48:34,218
Then Tai Ji and Boys come and beat them.
1263
00:48:34,787 --> 00:48:37,187
"Tai Ji. You should come here to help us."
1264
00:48:37,588 --> 00:48:41,187
They needed us, so we got dressed up and went to Itaewon.
1265
00:48:41,187 --> 00:48:42,258
(They rushed there fully dressed up.)
1266
00:48:42,258 --> 00:48:45,097
We were cast because we won the disco competition.
1267
00:48:45,097 --> 00:48:49,097
Joon Yup and Won Rae are really tall,
1268
00:48:49,097 --> 00:48:51,597
so their bunny dance was cool unlike others.
1269
00:48:51,767 --> 00:48:53,068
Others' bunny dances didn't look great at all.
1270
00:48:53,068 --> 00:48:55,807
- They were tall bunnies. - Yes.
1271
00:48:55,807 --> 00:48:57,577
- Tall bunnies were dancing. - In addition,
1272
00:48:57,577 --> 00:49:01,847
we were interested in fashion, so we were dressed nicely.
1273
00:49:01,847 --> 00:49:03,977
Did Mr. Lee Soo Man see you then?
1274
00:49:03,977 --> 00:49:07,588
A manager under him came as a judge saw us,
1275
00:49:07,588 --> 00:49:11,658
and said, "A guy named Hyun Jin Young will make a debut."
1276
00:49:11,658 --> 00:49:14,358
"You guys look so cool. Would you like to join him?"
1277
00:49:14,687 --> 00:49:16,457
- That's how we started it. - Goodness.
1278
00:49:16,457 --> 00:49:18,128
So you became Hyun Jin Young and Wawa.
1279
00:49:18,128 --> 00:49:20,898
There were many great dancers back then,
1280
00:49:20,898 --> 00:49:24,097
but the fanciest dancer among them was...
1281
00:49:24,097 --> 00:49:25,367
Won Rae, wan't he?
1282
00:49:25,468 --> 00:49:27,968
Won Rae's dance looked amazing...
1283
00:49:27,968 --> 00:49:30,108
even if he danced right after he woke up.
1284
00:49:30,238 --> 00:49:31,977
His dance moves are beautiful.
1285
00:49:31,977 --> 00:49:34,678
Although he just danced casually, there was a feel to it.
1286
00:49:34,678 --> 00:49:36,847
Since his dance moves were big.
1287
00:49:36,948 --> 00:49:39,048
In my opinion, the best dancers back then...
1288
00:49:39,048 --> 00:49:41,117
were Kang Won Rae and Hyun Jin Young.
1289
00:49:41,117 --> 00:49:43,117
Jin Young didn't dance that long,
1290
00:49:43,117 --> 00:49:45,017
but his technique was great.
1291
00:49:45,187 --> 00:49:48,957
I'd never seen a man spinning 11 times right in front of my eyes.
1292
00:49:48,988 --> 00:49:49,988
Goodness.
1293
00:49:50,187 --> 00:49:51,957
He spun 11 times at the same spot.
1294
00:49:52,597 --> 00:49:54,367
- How amazing. - Well...
1295
00:49:54,367 --> 00:49:56,827
I think Hyun Suk was the best dancer in Moon Nightclub.
1296
00:49:56,827 --> 00:49:58,798
There was a certain atmosphere in Moon Nightclub.
1297
00:49:58,798 --> 00:50:00,637
He would come down with his hat on...
1298
00:50:00,738 --> 00:50:02,937
and sit down with a backpack on.
1299
00:50:02,937 --> 00:50:04,307
- And? - He was sitting like this.
1300
00:50:04,307 --> 00:50:05,307
What if the song he liked was played?
1301
00:50:05,307 --> 00:50:06,878
He just smiled when others were dancing.
1302
00:50:06,878 --> 00:50:08,778
- In front of the fan. - He scoffed...
1303
00:50:08,778 --> 00:50:11,178
- when others were dancing. - It's like a scene from a movie.
1304
00:50:11,178 --> 00:50:13,517
But once his favorite music was played,
1305
00:50:13,648 --> 00:50:16,917
he did a hip-hop dance and spun a lot.
1306
00:50:17,187 --> 00:50:19,718
- Then suddenly... - Were you a waiter there?
1307
00:50:19,718 --> 00:50:20,758
(How did you watch all that?)
1308
00:50:20,758 --> 00:50:22,128
- I went there to watch them. - Sang Min,
1309
00:50:22,128 --> 00:50:24,327
- did people around him cheer? - Sure.
1310
00:50:24,327 --> 00:50:25,997
- They did. - Goodness.
1311
00:50:25,997 --> 00:50:27,097
It must have been cool.
1312
00:50:27,097 --> 00:50:29,097
After dancing hard, he came back to his seat to sit down.
1313
00:50:29,097 --> 00:50:31,898
He sat down again? It would've been funny if someone pulled the chair.
1314
00:50:32,137 --> 00:50:34,367
By the way, didn't they drink?
1315
00:50:34,537 --> 00:50:37,037
- They hardly drank. - Dancers don't like drinking.
1316
00:50:37,037 --> 00:50:38,977
Was the admission fee free of charge?
1317
00:50:38,977 --> 00:50:40,847
Good dancers were admitted free.
1318
00:50:40,847 --> 00:50:42,878
Then how did they make a profit in Moon Nightclub?
1319
00:50:42,878 --> 00:50:44,347
People didn't drink much.
1320
00:50:44,347 --> 00:50:46,218
That's why they didn't earn much money.
1321
00:50:46,878 --> 00:50:48,017
They didn't?
1322
00:50:48,148 --> 00:50:50,957
Moon Nightclub really was a hub of great dancers.
1323
00:50:50,957 --> 00:50:52,917
Which nightclub was the most popular in Masan?
1324
00:50:52,917 --> 00:50:54,858
- Masan Braised Monkfish Nightclub. - Masan...
1325
00:50:55,187 --> 00:50:57,497
Good dancers were given braised monkfish there.
1326
00:50:57,497 --> 00:51:00,597
You will be criticized by Masan citizens. I don't care.
1327
00:51:00,698 --> 00:51:02,767
- Why? - You will be.
1328
00:51:02,767 --> 00:51:04,068
- They won't forgive him. - Why?
1329
00:51:04,068 --> 00:51:05,568
- They won't. - Masan is...
1330
00:51:05,568 --> 00:51:07,068
- famous for its braised monkfish. - He's promoting it.
1331
00:51:07,068 --> 00:51:09,637
He's promoting the symbol of Masan.
1332
00:51:09,637 --> 00:51:12,508
- It's really famous. - What did you do for Masan?
1333
00:51:12,508 --> 00:51:13,608
That's what.
1334
00:51:14,148 --> 00:51:15,207
What did you do?
1335
00:51:15,207 --> 00:51:18,878
He is a ssireum champion from Masan, and that is great enough.
1336
00:51:18,878 --> 00:51:20,648
- Okay. It was fun. - All right.
1337
00:51:21,448 --> 00:51:22,948
- Next is Tae Min. - Tae Min.
1338
00:51:22,948 --> 00:51:24,557
- Next is Tae Min. - Okay.
1339
00:51:24,557 --> 00:51:26,988
Joon Yup, if Tae Min had been the generation of Moon Nightclub,
1340
00:51:26,988 --> 00:51:29,687
he could have enjoyed the breeze from the fan, right?
1341
00:51:29,687 --> 00:51:31,158
Sure, he could have.
1342
00:51:31,158 --> 00:51:32,858
If the wind is a little strong, he could be flown away.
1343
00:51:32,858 --> 00:51:34,798
Back then...
1344
00:51:35,298 --> 00:51:36,968
- The wind shouldn't be strong. - Flown away?
1345
00:51:36,968 --> 00:51:39,097
In my opinion, if Tae Min had been there back then,
1346
00:51:39,267 --> 00:51:40,908
he could have enjoyed the breeze like this.
1347
00:51:40,908 --> 00:51:42,238
(There must have been a feel to him.)
1348
00:51:42,238 --> 00:51:44,108
I think he felt the wind like this...
1349
00:51:44,108 --> 00:51:45,508
- alone. - I didn't go to Moon Nightclub...
1350
00:51:45,508 --> 00:51:48,448
as I didn't know it, but if I had gone, I could've enjoyed the fan.
1351
00:51:48,448 --> 00:51:50,108
- He is amazing. - With his strength.
1352
00:51:50,108 --> 00:51:51,577
- Though I'm not a good dancer. - With his strength.
1353
00:51:51,577 --> 00:51:53,747
He might have knocked down all the people around the fan.
1354
00:51:53,988 --> 00:51:55,617
I guess he enjoyed the fan anyhow.
1355
00:51:55,617 --> 00:51:57,687
- Anyhow. - "Hey, move."
1356
00:51:57,858 --> 00:51:59,787
- Give us your question, Tae Min. - Like a gangster.
1357
00:52:00,117 --> 00:52:01,158
(A question about Tae Min)
1358
00:52:01,158 --> 00:52:04,227
One day, I got a call from a broadcasting station...
1359
00:52:04,258 --> 00:52:07,568
and was surprised a lot. Why do you think I was?
1360
00:52:07,568 --> 00:52:09,468
How long after your debut was it?
1361
00:52:09,767 --> 00:52:12,537
- When we were singing "Sherlock". - It's quite a while ago then.
1362
00:52:12,597 --> 00:52:14,937
I got it. A woman who likes you...
1363
00:52:14,968 --> 00:52:18,037
confessed her feelings through a writer.
1364
00:52:18,037 --> 00:52:19,207
She asked for your number.
1365
00:52:19,207 --> 00:52:20,707
- You're wrong. - You like the story though.
1366
00:52:20,807 --> 00:52:22,077
I like to hear that story.
1367
00:52:22,077 --> 00:52:23,408
(It's wrong, but he feels happy to imagine it.)
1368
00:52:23,847 --> 00:52:26,048
It was a call from a national broadcasting station in North Korea.
1369
00:52:26,048 --> 00:52:27,117
(He says ridiculous things.)
1370
00:52:27,117 --> 00:52:28,747
- They said they were fans of yours. - "Comrade Tae Min."
1371
00:52:28,747 --> 00:52:30,088
(They wanted Tae Min to be on their show?)
1372
00:52:30,287 --> 00:52:32,287
"Right. I'm a fan of yours."
1373
00:52:33,158 --> 00:52:34,158
You're wrong.
1374
00:52:34,158 --> 00:52:35,258
Was it a call from "Star King"?
1375
00:52:35,258 --> 00:52:39,597
"Ho Dong is your huge fan. Can you come to 'Star King' someday?"
1376
00:52:40,028 --> 00:52:42,227
- Wrong. - Oh, Ho Dong wasn't...
1377
00:52:42,227 --> 00:52:43,628
doing shows in 2012.
1378
00:52:44,238 --> 00:52:46,968
(Boiling with anger)
1379
00:52:46,968 --> 00:52:48,008
(Roaring)
1380
00:52:48,008 --> 00:52:50,307
- Do you remember that? - I remember time very well.
1381
00:52:50,307 --> 00:52:51,307
He must be really annoyed.
1382
00:52:51,307 --> 00:52:53,878
Hey. Tae Min worked really hard with me on "Star King".
1383
00:52:55,008 --> 00:52:58,278
- In what year? - We have fun memories, right?
1384
00:52:58,517 --> 00:53:00,347
- Tell us just one. - We do have memories together,
1385
00:53:00,347 --> 00:53:01,988
but it was not rather fun.
1386
00:53:01,988 --> 00:53:03,247
(He is stunned feeling betrayed.)
1387
00:53:03,247 --> 00:53:05,617
I know about Tae Min,
1388
00:53:05,617 --> 00:53:08,588
- and he loses things often. - I do.
1389
00:53:08,588 --> 00:53:11,428
So a writer from a broadcasting station called...
1390
00:53:11,428 --> 00:53:13,227
after a radio show and said...
1391
00:53:13,528 --> 00:53:15,997
"Tae Min, you left something here."
1392
00:53:15,997 --> 00:53:17,367
"What did I leave?"
1393
00:53:17,367 --> 00:53:19,468
"You left your dearness here."
1394
00:53:19,468 --> 00:53:22,207
(You left your dearness here.)
1395
00:53:23,267 --> 00:53:25,778
- They should give it back to him. - He could've left it.
1396
00:53:25,778 --> 00:53:27,977
Tae Min left something,
1397
00:53:27,977 --> 00:53:30,548
- so a writer called and said, - What...
1398
00:53:30,548 --> 00:53:33,917
"Tae Min, you left 80,000 dollars here."
1399
00:53:34,347 --> 00:53:37,687
Maybe Tae Min carried a lot of money in his wallet.
1400
00:53:37,858 --> 00:53:40,588
I bet Tae Min left something outrageous.
1401
00:53:40,687 --> 00:53:44,028
"Tae Min left his phone..."
1402
00:53:44,198 --> 00:53:45,628
"in the waiting room."
1403
00:53:45,628 --> 00:53:47,898
"His girlfriend keeps calling."
1404
00:53:48,468 --> 00:53:49,867
(Well...)
1405
00:53:49,867 --> 00:53:51,468
I will give you a hint.
1406
00:53:51,468 --> 00:53:53,867
Why did you shut me down?
1407
00:53:54,068 --> 00:53:55,408
- You didn't even say a word. - It's incorrect.
1408
00:53:55,537 --> 00:53:57,378
Everyone was getting sidetracked.
1409
00:53:57,577 --> 00:53:58,908
I didn't leave something behind.
1410
00:53:58,977 --> 00:54:00,077
I got it!
1411
00:54:00,238 --> 00:54:03,847
"I think Tae Min took a mirror from the waiting room."
1412
00:54:04,048 --> 00:54:05,417
- I bet he took something. - "I don't know how he did it..."
1413
00:54:05,417 --> 00:54:06,678
"because it was glued to the wall."
1414
00:54:06,678 --> 00:54:07,787
(Tae Min, the phantom thief)
1415
00:54:07,787 --> 00:54:10,247
"It's impossible to work..."
1416
00:54:10,247 --> 00:54:11,617
"because of what Tae Min took."
1417
00:54:11,617 --> 00:54:13,358
"What did Tae Min take?"
1418
00:54:13,358 --> 00:54:15,827
"He took the scriptwriters' hearts."
1419
00:54:15,827 --> 00:54:16,988
"It's impossible to work."
1420
00:54:18,628 --> 00:54:20,568
- Incorrect. - A scriptwriter called and said,
1421
00:54:20,568 --> 00:54:23,298
"Tae Min took the producer."
1422
00:54:23,898 --> 00:54:25,898
"We can't have a shoot."
1423
00:54:25,898 --> 00:54:26,968
I got it.
1424
00:54:26,968 --> 00:54:28,937
Knowing your personality, this has to be the answer.
1425
00:54:29,008 --> 00:54:32,307
After the shoot,
1426
00:54:33,077 --> 00:54:36,207
you went home without removing the microphone.
1427
00:54:36,707 --> 00:54:37,818
It's plausible.
1428
00:54:38,218 --> 00:54:39,318
Correct.
1429
00:54:39,318 --> 00:54:41,117
(Eun Hyuk is correct.)
1430
00:54:41,117 --> 00:54:42,687
- Really? - You went home...
1431
00:54:42,687 --> 00:54:44,287
I thought about mentioning the handheld microphone.
1432
00:54:44,417 --> 00:54:47,017
You went home and badmouthed the program,
1433
00:54:47,017 --> 00:54:48,557
but the audio director was listening.
1434
00:54:49,128 --> 00:54:51,327
"I didn't know Tae Min would be like this."
1435
00:54:51,457 --> 00:54:53,898
"It must be true that he has a split personality."
1436
00:54:54,227 --> 00:54:56,167
Then the audio director's ears would begin to bleed.
1437
00:54:56,167 --> 00:54:57,338
(What are you talking about?)
1438
00:54:57,667 --> 00:54:58,968
Why are you hitting me?
1439
00:54:58,968 --> 00:55:00,167
He has a split personality.
1440
00:55:00,167 --> 00:55:03,207
After the shoot,
1441
00:55:03,468 --> 00:55:05,477
I was on my way to give a performance.
1442
00:55:06,037 --> 00:55:08,207
The manager answered the phone and asked,
1443
00:55:08,347 --> 00:55:10,847
"Did anyone bring the microphone?"
1444
00:55:11,477 --> 00:55:13,048
Everyone said, "No."
1445
00:55:13,178 --> 00:55:15,488
I thought, "That's ridiculous." Then I felt something on my back.
1446
00:55:15,787 --> 00:55:17,818
(He almost carried the microphone to the next schedule.)
1447
00:55:17,818 --> 00:55:19,187
"I did."
1448
00:55:19,187 --> 00:55:20,727
It was a lavalier microphone.
1449
00:55:20,827 --> 00:55:22,928
- It wasn't a handheld microphone. - It was the one...
1450
00:55:22,928 --> 00:55:24,457
that goes on your clothes.
1451
00:55:24,557 --> 00:55:25,827
Is he forgetful?
1452
00:55:25,957 --> 00:55:27,997
He is forgetful when it comes to his belongings.
1453
00:55:27,997 --> 00:55:29,227
He loses things very often.
1454
00:55:29,267 --> 00:55:31,238
One time, I lost my phone in the van.
1455
00:55:31,267 --> 00:55:33,497
- Your phone? - I lost my phone...
1456
00:55:33,497 --> 00:55:36,807
and I couldn't find it. I thought I lost it...
1457
00:55:36,807 --> 00:55:38,108
at a rest stop.
1458
00:55:38,108 --> 00:55:39,608
Then I bought a new phone.
1459
00:55:39,908 --> 00:55:42,678
After a few days,
1460
00:55:42,778 --> 00:55:43,977
I lost it in the van again.
1461
00:55:43,977 --> 00:55:45,148
It was gone when I woke up.
1462
00:55:45,378 --> 00:55:47,247
- Maybe it's still in the van. - "Where is it?"
1463
00:55:47,247 --> 00:55:48,548
At that rate,
1464
00:55:48,687 --> 00:55:50,658
the spirit of the mountain will show up with your phones.
1465
00:55:51,617 --> 00:55:55,128
- "Is this phone yours?" - I reached...
1466
00:55:55,128 --> 00:55:58,028
under the seat and felt a phone.
1467
00:55:58,028 --> 00:55:59,258
It was my old phone.
1468
00:55:59,658 --> 00:56:00,698
(He lost his new phone and obtained his old phone.)
1469
00:56:00,698 --> 00:56:02,528
- My goodness. - I used it again.
1470
00:56:02,528 --> 00:56:04,097
- What happened to your new phone? - I lost it.
1471
00:56:04,097 --> 00:56:06,468
- You definitely lost it. - You don't look carefully.
1472
00:56:06,838 --> 00:56:08,338
Tae Min, I am sorry to say this,
1473
00:56:08,338 --> 00:56:10,367
- but you are really sloppy. - Yes, I am sloppy.
1474
00:56:11,378 --> 00:56:13,878
Do you have more stories?
1475
00:56:14,747 --> 00:56:16,908
Onew and I went to Spain,
1476
00:56:17,218 --> 00:56:20,847
and borrowed a boat and oars for a ride.
1477
00:56:20,847 --> 00:56:22,787
Did you lose an oar?
1478
00:56:22,787 --> 00:56:25,358
- How did you lose an oar? - I bet he lost the boat.
1479
00:56:25,517 --> 00:56:27,358
Did you bring the oar home?
1480
00:56:27,358 --> 00:56:29,687
I was rowing.
1481
00:56:30,227 --> 00:56:32,497
The next moment, my oar was nowhere to be seen.
1482
00:56:32,597 --> 00:56:33,798
I was right!
1483
00:56:33,968 --> 00:56:35,267
How did you lose an oar?
1484
00:56:35,497 --> 00:56:37,398
There is nothing else to lose in this situation.
1485
00:56:37,398 --> 00:56:39,267
- The sea is vast. - How did you lose an oar?
1486
00:56:39,738 --> 00:56:42,568
I talked to the staff at the rental service...
1487
00:56:42,568 --> 00:56:44,137
and offered to pay for the lost oar.
1488
00:56:44,137 --> 00:56:45,278
I bet the staff was incredulous.
1489
00:56:45,278 --> 00:56:47,207
She asked, "How did you lose an oar?"
1490
00:56:47,207 --> 00:56:49,508
- Seriously. - In any case,
1491
00:56:49,508 --> 00:56:52,218
she told me to pay before I leave.
1492
00:56:52,448 --> 00:56:54,617
I decided to look for it one more time...
1493
00:56:54,847 --> 00:56:57,218
and put my hand in the water.
1494
00:56:57,358 --> 00:57:01,227
At a distance, a foreigner cheered.
1495
00:57:01,227 --> 00:57:04,698
He was holding an oar.
1496
00:57:05,358 --> 00:57:06,957
- He found it. - I asked him to give it to me.
1497
00:57:07,428 --> 00:57:10,327
You usually row with two oars.
1498
00:57:10,327 --> 00:57:12,597
Didn't you notice that one oar was missing?
1499
00:57:12,597 --> 00:57:15,807
I only had one oar.
1500
00:57:15,807 --> 00:57:17,637
- It was like a canoe. - Yes.
1501
00:57:17,637 --> 00:57:19,008
- It was like a canoe. - Yes.
1502
00:57:19,207 --> 00:57:20,278
- It was like a kayak. - That's right.
1503
00:57:20,278 --> 00:57:21,548
I bet the staff was incredulous.
1504
00:57:21,648 --> 00:57:24,648
Similar people exist in basketball. If someone keeps losing the ball,
1505
00:57:24,648 --> 00:57:27,648
we say he has poop hands or oily hands.
1506
00:57:27,648 --> 00:57:29,617
- Poop hands or oily hands. - In that case,
1507
00:57:29,617 --> 00:57:31,417
- what kind of hands do you have? - I was really good.
1508
00:57:31,417 --> 00:57:33,287
The ball stuck to my hands.
1509
00:57:33,287 --> 00:57:34,658
- Octopus hands. - Gold hands.
1510
00:57:34,658 --> 00:57:36,858
- That's right. - I know something similar.
1511
00:57:36,957 --> 00:57:39,398
There was a weightlifter with a metal allergy.
1512
00:57:39,398 --> 00:57:40,468
(Believe it or not)
1513
00:57:40,468 --> 00:57:41,867
That person couldn't lift weights...
1514
00:57:42,398 --> 00:57:45,298
- because of the metal allergy. - The metal allergy.
1515
00:57:45,537 --> 00:57:47,908
That person couldn't lift weights.
1516
00:57:48,867 --> 00:57:50,238
Good job, Tae Min.
1517
00:57:50,908 --> 00:57:52,378
It was fun.
1518
00:57:53,108 --> 00:57:54,648
Up next is Shownu, the terminator.
1519
00:57:54,807 --> 00:57:55,878
Let's go.
1520
00:57:56,577 --> 00:58:00,247
Monsta X has a lot of concerts abroad.
1521
00:58:01,017 --> 00:58:02,148
He is reading the script.
1522
00:58:02,417 --> 00:58:03,818
Did you know?
1523
00:58:04,358 --> 00:58:05,718
Did you know?
1524
00:58:06,718 --> 00:58:07,827
We didn't know.
1525
00:58:08,227 --> 00:58:09,988
- We didn't know. - We are pretty popular.
1526
00:58:10,698 --> 00:58:12,957
I became very flustered one time...
1527
00:58:12,957 --> 00:58:14,798
during a concert abroad.
1528
00:58:16,028 --> 00:58:17,637
What do you think happened?
1529
00:58:18,398 --> 00:58:19,537
- You were very flustered. - Did it happen...
1530
00:58:19,537 --> 00:58:22,307
- during the concert? - Yes, it did.
1531
00:58:22,767 --> 00:58:25,537
A woman came up to the stage and hugged you.
1532
00:58:26,378 --> 00:58:29,278
- Incorrect. - I got it. During the concert...
1533
00:58:29,977 --> 00:58:32,417
Enthusiastic fans abroad do this sometimes.
1534
00:58:32,718 --> 00:58:36,318
They threw their bras and thongs...
1535
00:58:36,387 --> 00:58:37,517
to you.
1536
00:58:38,588 --> 00:58:40,287
It happened before, but that's not the answer.
1537
00:58:40,387 --> 00:58:42,758
Hee Chul doesn't bat an eye when that happens.
1538
00:58:42,758 --> 00:58:45,057
Since it's their culture, I bring them back.
1539
00:58:45,057 --> 00:58:46,198
I...
1540
00:58:46,727 --> 00:58:48,497
- Do you bring them back? - I bring them back.
1541
00:58:48,727 --> 00:58:51,537
I have only seen them wave their underwear.
1542
00:58:52,468 --> 00:58:53,698
Why did you see it?
1543
00:58:53,698 --> 00:58:55,068
I couldn't help but see it.
1544
00:58:56,137 --> 00:58:59,577
Have female fans hugged you during a concert?
1545
00:58:59,807 --> 00:59:01,247
Didn't it happen back in the days?
1546
00:59:01,247 --> 00:59:04,218
When we performed at clubs...
1547
00:59:04,678 --> 00:59:07,687
- Clubs? - We performed at clubs.
1548
00:59:07,687 --> 00:59:09,988
There were a lot of drunk people.
1549
00:59:10,887 --> 00:59:13,017
A man would watch the performance...
1550
00:59:13,687 --> 00:59:15,128
and dive into the stage.
1551
00:59:15,327 --> 00:59:17,298
- Did he suddenly do that? - When people dragged him away,
1552
00:59:17,597 --> 00:59:19,258
he would do it again.
1553
00:59:20,057 --> 00:59:22,398
- Really? - People dragged him away again.
1554
00:59:22,398 --> 00:59:25,667
When I was singing at the front of the stage,
1555
00:59:25,667 --> 00:59:28,307
one man grabbed my pants and pulled.
1556
00:59:28,568 --> 00:59:30,937
My pants burst.
1557
00:59:31,508 --> 00:59:34,508
My one leg was exposed.
1558
00:59:34,948 --> 00:59:36,408
- I didn't know what to do. - What did you do?
1559
00:59:36,577 --> 00:59:37,818
I didn't know what to do.
1560
00:59:37,818 --> 00:59:40,278
- You had to continue singing. - I continued singing.
1561
00:59:40,278 --> 00:59:41,488
(He sang with his burst pants.)
1562
00:59:41,488 --> 00:59:42,548
Seriously.
1563
00:59:42,548 --> 00:59:44,088
Did he behave that way in his drunken state?
1564
00:59:44,088 --> 00:59:46,088
Yes. I don't even know if he liked the concert.
1565
00:59:46,457 --> 00:59:48,057
He lied on the stage like this.
1566
00:59:48,057 --> 00:59:49,287
(He couldn't handle his excitement.)
1567
00:59:49,287 --> 00:59:53,198
Joon Yup has a lot of funny stories from performing at clubs.
1568
00:59:53,198 --> 00:59:54,398
I have a lot.
1569
00:59:54,628 --> 00:59:56,128
It didn't involve lying down.
1570
00:59:56,227 --> 00:59:57,667
It involved asking me for something.
1571
00:59:57,667 --> 01:00:00,707
I am sure you have experienced it.
1572
01:00:00,937 --> 01:00:04,108
These days, a lot of fans carry...
1573
01:00:04,437 --> 01:00:07,108
good cameras.
1574
01:00:07,108 --> 01:00:09,347
A fan met your eyes...
1575
01:00:09,847 --> 01:00:11,117
Did the can throw a camera at him?
1576
01:00:11,117 --> 01:00:13,148
(Move aside.)
1577
01:00:13,148 --> 01:00:15,648
The fan wanted a picture of another member.
1578
01:00:15,648 --> 01:00:17,287
- She wanted him to move. - It's nowhere close.
1579
01:00:17,387 --> 01:00:18,517
- I got it! - You're wrong.
1580
01:00:18,517 --> 01:00:21,588
A fan was taking pictures of Shownu.
1581
01:00:21,588 --> 01:00:24,358
When you danced in a cool way,
1582
01:00:24,358 --> 01:00:27,267
the fan went, "Stay still, Shownu!"
1583
01:00:27,428 --> 01:00:29,028
"Gosh, you are out of focus."
1584
01:00:29,028 --> 01:00:31,137
The fan scolded you to stay still.
1585
01:00:31,137 --> 01:00:32,838
It's incorrect, but it did happen once.
1586
01:00:32,838 --> 01:00:34,267
- Really? - It did happen once.
1587
01:00:34,408 --> 01:00:36,008
A fan told you not to move.
1588
01:00:36,238 --> 01:00:39,137
- What did she say? - It was raining...
1589
01:00:39,178 --> 01:00:42,378
and the fans were getting rained on.
1590
01:00:42,378 --> 01:00:43,448
They are incredible.
1591
01:00:43,448 --> 01:00:46,477
We moved out of the tent and performed...
1592
01:00:46,778 --> 01:00:48,417
- in the rain. - You were grateful for the fans.
1593
01:00:48,588 --> 01:00:51,617
The fans told us to go back under the tent.
1594
01:00:51,617 --> 01:00:53,957
- They got angry. - Did they fans do that? Why?
1595
01:00:54,187 --> 01:00:55,327
They said it ruins the pictures.
1596
01:00:55,887 --> 01:00:57,358
The light was too bright outside,
1597
01:00:57,358 --> 01:00:59,628
so they wanted us to go back under the tent.
1598
01:00:59,827 --> 01:01:02,497
- They didn't want you to get wet. - Were they foreign fans?
1599
01:01:03,128 --> 01:01:05,568
A fan gave you her phone...
1600
01:01:06,097 --> 01:01:07,207
and asked you to take a selfie.
1601
01:01:07,767 --> 01:01:09,068
"Take a selfie of you."
1602
01:01:09,207 --> 01:01:10,838
- The thing is... - I am close, right?
1603
01:01:10,838 --> 01:01:12,378
You are close, but it's incorrect.
1604
01:01:12,637 --> 01:01:15,448
I took a selfie...
1605
01:01:15,778 --> 01:01:17,218
for a fan.
1606
01:01:18,077 --> 01:01:19,718
I got it.
1607
01:01:20,318 --> 01:01:23,187
After you took a selfie, other fans threw their phones...
1608
01:01:23,718 --> 01:01:25,187
on the stage.
1609
01:01:25,187 --> 01:01:26,258
Correct.
1610
01:01:28,088 --> 01:01:29,787
- You are the best. - How did you know?
1611
01:01:30,088 --> 01:01:31,398
Ho Dong kept saying,
1612
01:01:31,497 --> 01:01:33,968
"They wouldn't have thrown their phones."
1613
01:01:33,968 --> 01:01:36,497
- They wanted selfies as well. - It happens.
1614
01:01:36,497 --> 01:01:37,767
I can't believe they threw their phones.
1615
01:01:37,767 --> 01:01:40,508
I thought it would be a good gift for the fan.
1616
01:01:40,508 --> 01:01:42,307
I took a selfie with a fan's phone.
1617
01:01:42,408 --> 01:01:46,037
Suddenly, multiple phones appeared on the stage.
1618
01:01:46,137 --> 01:01:49,908
I didn't know which phone belonged to who, so I left them there.
1619
01:01:49,908 --> 01:01:51,577
- You didn't take them. - No.
1620
01:01:51,577 --> 01:01:53,417
When we had a concert,
1621
01:01:53,448 --> 01:01:56,847
Dong Hae moved to the audience to take selfies...
1622
01:01:56,847 --> 01:01:59,417
- with the fans' phones. - That's right.
1623
01:01:59,417 --> 01:02:01,088
He is good at that.
1624
01:02:01,258 --> 01:02:04,827
He took one phone after another to take selfies.
1625
01:02:04,928 --> 01:02:07,528
When he reached out to one fan,
1626
01:02:07,568 --> 01:02:10,028
she hesitated.
1627
01:02:10,468 --> 01:02:12,637
He reassured her and asked her for her phone.
1628
01:02:12,798 --> 01:02:15,367
When he received the phone, he saw she was talking to her mom.
1629
01:02:16,008 --> 01:02:18,477
- Are you serious? - I am serious.
1630
01:02:19,108 --> 01:02:21,148
Dong Hae told the fan's mom,
1631
01:02:21,548 --> 01:02:25,017
"The concert is almost over. She will be heading home soon."
1632
01:02:25,117 --> 01:02:26,318
Then he gave back the phone.
1633
01:02:27,218 --> 01:02:31,088
(Dong Hae was taking selfies.)
1634
01:02:31,787 --> 01:02:33,718
(Is she your mom?)
1635
01:02:34,887 --> 01:02:38,957
(He talked to the fan's mom.)
1636
01:02:39,698 --> 01:02:41,727
- He is witty. - That happened once.
1637
01:02:42,468 --> 01:02:43,798
I think I saw the video.
1638
01:02:44,267 --> 01:02:45,537
Doesn't this happen a lot?
1639
01:02:45,537 --> 01:02:47,667
I... I...
1640
01:02:48,008 --> 01:02:49,867
- After the concert, - It's hard to speak casually.
1641
01:02:49,968 --> 01:02:53,477
You roll down the window to wave at the fans.
1642
01:02:53,537 --> 01:02:56,747
When we rolled down the window, they threw in gifts.
1643
01:02:57,347 --> 01:02:58,678
We got hit with gifts.
1644
01:02:58,948 --> 01:03:00,517
- Doesn't that happen a lot? - That happens a lot.
1645
01:03:00,648 --> 01:03:03,148
I want to get hit with gifts.
1646
01:03:03,787 --> 01:03:06,387
I don't understand anything you say.
1647
01:03:06,387 --> 01:03:08,628
Yeong Cheol gets slapped instead.
1648
01:03:10,727 --> 01:03:13,358
- "I am sorry." - "I am sorry. I won't act up."
1649
01:03:13,358 --> 01:03:16,128
When you shake hands with the fans during the performance,
1650
01:03:16,928 --> 01:03:19,068
- bad things can happen. - How?
1651
01:03:19,068 --> 01:03:22,508
I shook hands with the fans during the performance.
1652
01:03:23,568 --> 01:03:25,707
I lost all the accessories I was wearing.
1653
01:03:26,178 --> 01:03:27,347
I only realized it after the performance.
1654
01:03:28,207 --> 01:03:29,747
- No way. - The watch...
1655
01:03:29,747 --> 01:03:31,617
I shook hands with the fans.
1656
01:03:31,878 --> 01:03:35,117
Not knowing that the accessories disappeared,
1657
01:03:35,117 --> 01:03:36,218
I continued to sing.
1658
01:03:36,218 --> 01:03:38,557
- You don't know while performing. - At the end,
1659
01:03:38,557 --> 01:03:40,158
- everything was missing. - That's not possible.
1660
01:03:40,158 --> 01:03:42,287
How can they take everything as they're shaking your hand?
1661
01:03:42,358 --> 01:03:43,858
It's because they grab you by the wrist.
1662
01:03:43,858 --> 01:03:45,628
- You can't tell who it is. - They grasp on from everywhere.
1663
01:03:45,758 --> 01:03:48,667
I'm not sure if they got loose or broke.
1664
01:03:48,667 --> 01:03:50,898
Here's a sloppy perpetrator.
1665
01:03:51,398 --> 01:03:52,537
(Let's take a look.)
1666
01:03:52,537 --> 01:03:54,508
What are you looking at?
1667
01:03:55,537 --> 01:03:57,778
(My apologies)
1668
01:03:58,178 --> 01:04:00,548
That's when it falls.
1669
01:04:01,048 --> 01:04:02,508
There was a time I felt really sorry for Ri Na...
1670
01:04:02,508 --> 01:04:04,548
- He was so happy. - during my time with Roo'ra.
1671
01:04:04,778 --> 01:04:07,847
Ji Hyun was the center of popularity.
1672
01:04:07,847 --> 01:04:09,148
There he goes again.
1673
01:04:09,148 --> 01:04:12,457
- She was the icon of sex appeal. - Right.
1674
01:04:12,517 --> 01:04:15,787
At the end of every show, men would crowd around her.
1675
01:04:15,887 --> 01:04:19,428
The male members had to look out for her.
1676
01:04:19,698 --> 01:04:22,968
So, the guys would always be flanked by her on each side.
1677
01:04:22,968 --> 01:04:24,437
- She'd be in the middle. - And Ri Na was...
1678
01:04:24,437 --> 01:04:26,738
We hopped into the car, but we couldn't find her.
1679
01:04:26,867 --> 01:04:28,068
You guys messed up.
1680
01:04:28,068 --> 01:04:31,077
She was dragged back by the crowd while following us.
1681
01:04:31,378 --> 01:04:34,178
So, we got back off and searched for her.
1682
01:04:34,178 --> 01:04:38,247
But she was already surrounded by hundreds of people.
1683
01:04:38,417 --> 01:04:40,787
We had to dive in and bring her out.
1684
01:04:41,017 --> 01:04:43,818
- We warned her. - She must've cried.
1685
01:04:43,818 --> 01:04:47,428
Well, at the time, she was more popular among female fans.
1686
01:04:47,588 --> 01:04:49,428
I couldn't predict that such an incident would occur.
1687
01:04:49,428 --> 01:04:50,597
But did she cry?
1688
01:04:51,398 --> 01:04:54,198
- No, she was fine. - She was fine.
1689
01:04:54,198 --> 01:04:55,227
- Right. - She's like that.
1690
01:04:55,227 --> 01:04:56,568
(She has a will of iron.)
1691
01:04:56,767 --> 01:04:58,437
That's her personality.
1692
01:04:58,437 --> 01:05:00,707
- She's not the type. - She wouldn't cry.
1693
01:05:00,767 --> 01:05:02,637
Give Eun Hyuk a hand.
1694
01:05:04,338 --> 01:05:05,338
Okay.
1695
01:05:05,338 --> 01:05:07,678
(Guess Who I Am)
1696
01:05:08,148 --> 01:05:12,178
Among the things I've heard in my life,
1697
01:05:12,448 --> 01:05:15,048
something made me particularly uncomfortable.
1698
01:05:15,347 --> 01:05:16,387
What is it?
1699
01:05:16,448 --> 01:05:18,218
I got it. "You're so handsome."
1700
01:05:18,287 --> 01:05:19,957
- No, I like that. - You do?
1701
01:05:20,387 --> 01:05:21,957
Why is Anchovy your nickname?
1702
01:05:22,187 --> 01:05:24,428
- By any chance... - Gosh, Hee Chul.
1703
01:05:25,698 --> 01:05:26,928
You're pushing it.
1704
01:05:26,928 --> 01:05:28,667
You're all of Asia's anchovy.
1705
01:05:28,898 --> 01:05:31,537
Eun Hyuk.
1706
01:05:31,537 --> 01:05:33,497
Please come to Gijang and become our anchovy advocate.
1707
01:05:33,637 --> 01:05:36,238
There's an Gijang anchovy festival.
1708
01:05:36,238 --> 01:05:37,408
- At our town. - Who is that?
1709
01:05:37,637 --> 01:05:39,608
Is Gijang well known for anchovies?
1710
01:05:39,608 --> 01:05:40,878
- Yes, it's famous. - Yes.
1711
01:05:41,378 --> 01:05:42,648
Did you hear it in everyday life or during broadcast?
1712
01:05:42,847 --> 01:05:44,247
During broadcast.
1713
01:05:44,747 --> 01:05:46,148
- I got it. - That's when I heard it.
1714
01:05:46,218 --> 01:05:48,988
Did Mr. Lee Soo Man say, "Eun Hyuk,"
1715
01:05:49,787 --> 01:05:52,318
"you have to become the best dancer"?
1716
01:05:52,318 --> 01:05:54,887
Are you mimicking "Inspector Gadget"?
1717
01:05:54,887 --> 01:05:56,187
During an introduction, did they claim you...
1718
01:05:56,187 --> 01:05:57,258
as a number one dancer?
1719
01:05:57,557 --> 01:05:58,698
- Incorrect. - I got it.
1720
01:05:59,327 --> 01:06:03,398
"Ladies and gentlemen, the talent you've all been waiting for."
1721
01:06:03,667 --> 01:06:05,968
"He has returned. Eun Hyuk".
1722
01:06:06,437 --> 01:06:09,468
It does have that kind of nuance.
1723
01:06:09,637 --> 01:06:10,908
Here's the big hint.
1724
01:06:11,878 --> 01:06:13,238
Ho Dong said it often.
1725
01:06:14,148 --> 01:06:15,648
"My child".
1726
01:06:15,948 --> 01:06:17,318
- "My child". - My child.
1727
01:06:17,318 --> 01:06:18,977
- Eun Hyuk, my child. - Incorrect.
1728
01:06:19,048 --> 01:06:21,017
- It's a complete sentence. - "We are..."
1729
01:06:21,218 --> 01:06:22,747
"depending on you today, Eun Hyuk".
1730
01:06:22,747 --> 01:06:23,988
(It's pressure-loaded.)
1731
01:06:23,988 --> 01:06:24,988
It's similar but not.
1732
01:06:24,988 --> 01:06:26,218
- I got it. - Isn't it something that...
1733
01:06:26,218 --> 01:06:27,387
"Is that it?"
1734
01:06:27,387 --> 01:06:30,057
- "We have Eun Hyuk". Like this? - gives pressure.
1735
01:06:30,057 --> 01:06:31,497
(Ho Dong said something along the lines often.)
1736
01:06:31,497 --> 01:06:33,727
- Correct. - What?
1737
01:06:33,727 --> 01:06:34,827
What?
1738
01:06:34,968 --> 01:06:37,537
When I was active on Ho Dong's shows in the past,
1739
01:06:37,537 --> 01:06:39,198
- What happened? - During the "Strong Heart" days.
1740
01:06:40,097 --> 01:06:41,667
It was when "Star King" was airing.
1741
01:06:41,908 --> 01:06:43,408
When I dance,
1742
01:06:43,537 --> 01:06:45,778
I don't get into it when I'm forced.
1743
01:06:45,878 --> 01:06:48,648
Jo Kwon was big back then.
1744
01:06:48,648 --> 01:06:50,008
- His "comic dance". - Right.
1745
01:06:50,077 --> 01:06:52,148
He'd always make it fun at the end.
1746
01:06:52,148 --> 01:06:53,378
That wasn't beatable.
1747
01:06:53,448 --> 01:06:56,187
After all that,
1748
01:06:56,347 --> 01:06:58,488
they'd announce, "The wait is over, ladies and gentlemen."
1749
01:06:58,488 --> 01:06:59,517
Right.
1750
01:06:59,588 --> 01:07:03,128
- People would stand. - "You've seen a lot."
1751
01:07:03,687 --> 01:07:06,698
"But we have Eun Hyuk here today."
1752
01:07:06,698 --> 01:07:08,198
I'd feel so much pressure.
1753
01:07:08,198 --> 01:07:10,798
Nothing was said to prepare you for it.
1754
01:07:11,068 --> 01:07:13,738
I'd just be standing still...
1755
01:07:14,108 --> 01:07:16,908
and Ho Dong would say that. I'd have to live up to it.
1756
01:07:17,238 --> 01:07:19,408
That doesn't seem too bad. When I was in "Star King",
1757
01:07:19,477 --> 01:07:21,148
he'd make us do what the contestants were doing.
1758
01:07:21,477 --> 01:07:22,778
For example,
1759
01:07:23,108 --> 01:07:24,747
we'd have to follow along.
1760
01:07:24,747 --> 01:07:26,678
- The contestants would... - With the kids?
1761
01:07:26,678 --> 01:07:29,387
Lift dumbbells with their feet. We'd have to do it then.
1762
01:07:30,387 --> 01:07:31,457
(Did I do that?)
1763
01:07:31,457 --> 01:07:34,128
I'll give you this badge. It reads, "Ho Dong's victim 101".
1764
01:07:34,327 --> 01:07:35,988
Him mentioning this means...
1765
01:07:35,988 --> 01:07:38,128
that he was always prepared to dance.
1766
01:07:38,128 --> 01:07:40,028
See what I mean?
1767
01:07:40,028 --> 01:07:42,568
"I am Eun Hyuk."
1768
01:07:42,568 --> 01:07:45,838
- What is this all of a sudden? - Do old moves like popping dance.
1769
01:07:45,867 --> 01:07:47,867
Eun Hyuk felt uncomfortable...
1770
01:07:47,867 --> 01:07:50,367
because there would be no choreography prepared.
1771
01:07:50,878 --> 01:07:52,178
Since Tae Min cares for him.
1772
01:07:52,178 --> 01:07:53,948
- All the sudden. - Tae Min,
1773
01:07:54,148 --> 01:07:56,678
show him a dance.
1774
01:07:56,878 --> 01:07:59,577
Eun Hyuk will reinterpret it for you.
1775
01:07:59,778 --> 01:08:01,617
- That's how he did it. - He will reinterpret it?
1776
01:08:01,718 --> 01:08:04,017
- "Danger"? - "Danger".
1777
01:08:04,488 --> 01:08:06,417
Eun Hyuk can do anything...
1778
01:08:07,488 --> 01:08:08,528
since he's a born genius.
1779
01:08:11,957 --> 01:08:13,727
Look at him pop.
1780
01:08:13,727 --> 01:08:15,867
(Flashy hip movements)
1781
01:08:16,267 --> 01:08:17,738
I like the moves.
1782
01:08:17,738 --> 01:08:19,368
It's that dance.
1783
01:08:19,368 --> 01:08:22,868
(The dance seem reserved yet powerful.)
1784
01:08:25,708 --> 01:08:29,778
(Danger, tonight)
1785
01:08:29,778 --> 01:08:34,118
(Danger, I'll steal you)
1786
01:08:36,017 --> 01:08:38,017
(Compact yet powerful)
1787
01:08:40,687 --> 01:08:42,658
"Danger" is great.
1788
01:08:43,028 --> 01:08:44,958
- Me too. - Now, the reinterpretation.
1789
01:08:44,958 --> 01:08:47,267
Let's go, anchovy.
1790
01:08:47,668 --> 01:08:49,498
- All right. Let's go. - Anchovy Island.
1791
01:08:49,498 --> 01:08:51,398
There must be a lot of anchovies there.
1792
01:08:53,038 --> 01:08:56,208
(It's a relaxed introduction.)
1793
01:08:57,337 --> 01:08:58,538
He's about to blast off.
1794
01:08:58,538 --> 01:09:00,507
(The highlight is about to drop.)
1795
01:09:03,278 --> 01:09:06,347
(He begins to pick up hats instead.)
1796
01:09:07,118 --> 01:09:10,017
- He's stealing stuff away. - He's stealing?
1797
01:09:10,087 --> 01:09:11,488
He's stealing things.
1798
01:09:11,488 --> 01:09:14,887
(His interpretation is faithful to the lyrics.)
1799
01:09:15,427 --> 01:09:16,727
(See you, Ho Dong. I'm off.)
1800
01:09:16,727 --> 01:09:17,898
He's disappearing.
1801
01:09:18,328 --> 01:09:19,898
He's good.
1802
01:09:19,898 --> 01:09:21,028
He's really good.
1803
01:09:21,028 --> 01:09:22,727
- That was amazing. - That was "Dangerous".
1804
01:09:22,727 --> 01:09:24,668
He always makes things interesting.
1805
01:09:24,668 --> 01:09:26,398
(Finally, it's over.)
1806
01:09:26,398 --> 01:09:28,307
See? What would've happened if you didn't go up?
1807
01:09:28,307 --> 01:09:30,977
Anchovy, you're great.
1808
01:09:30,977 --> 01:09:32,977
- Pressured dancing is so hard. - Involuntary dancing.
1809
01:09:33,137 --> 01:09:34,908
- So much pressure. - Involuntary.
1810
01:09:34,977 --> 01:09:37,118
Ho Dong will make you dance until you dislocate something.
1811
01:09:37,177 --> 01:09:39,578
- Afterwards, I feel at ease. - Ho Dong's involuntary dancing.
1812
01:09:39,677 --> 01:09:42,318
Next question.
1813
01:09:43,148 --> 01:09:44,788
While I was in the military,
1814
01:09:45,318 --> 01:09:48,687
I had an unforgettable experience.
1815
01:09:49,587 --> 01:09:51,328
- What is it? - The military.
1816
01:09:51,427 --> 01:09:55,498
You had to dance "Sorry, Sorry" 2,000 times consecutively.
1817
01:09:55,668 --> 01:09:58,398
That is true, but it's not the answer.
1818
01:09:58,398 --> 01:10:00,038
- I see. - At the training ground...
1819
01:10:00,198 --> 01:10:02,208
I got it.
1820
01:10:02,267 --> 01:10:04,208
Is it related to running?
1821
01:10:04,708 --> 01:10:07,148
Right? They would choose the marching cadence.
1822
01:10:07,208 --> 01:10:10,977
"Sorry, Sorry" on the march.
1823
01:10:11,078 --> 01:10:14,187
(He would sing it in military style.)
1824
01:10:14,187 --> 01:10:17,503
Sorry, Sir. Was that it?
1825
01:10:17,709 --> 01:10:20,778
(He would sing it in military style.)
1826
01:10:20,778 --> 01:10:24,318
Sorry, Sir. Was that it?
1827
01:10:24,318 --> 01:10:26,249
- Incorrect. - It's related to cadences, no?
1828
01:10:26,249 --> 01:10:27,358
I got it.
1829
01:10:27,488 --> 01:10:30,389
You recorded the morning trumpet call...
1830
01:10:30,829 --> 01:10:32,129
for your unit.
1831
01:10:32,988 --> 01:10:34,499
- I did? - With his real voice?
1832
01:10:34,558 --> 01:10:38,169
You'd sound the alarm every morning along to the trumpet.
1833
01:10:39,099 --> 01:10:41,268
During the Armed Forces Gymnastics,
1834
01:10:41,669 --> 01:10:44,339
they played Super Junior's "Sorry, Sorry"...
1835
01:10:44,738 --> 01:10:46,408
- instead of the theme song. - I got it.
1836
01:10:46,408 --> 01:10:47,408
Aren't I right?
1837
01:10:47,408 --> 01:10:48,778
- Incorrect. - During morning PT,
1838
01:10:48,839 --> 01:10:51,308
- During the gymnastics. - Eun Hyuk would be at the front...
1839
01:10:51,549 --> 01:10:54,049
leading the routine.
1840
01:10:54,179 --> 01:10:57,089
The other troops would follow along.
1841
01:10:57,749 --> 01:11:00,518
Incorrect. It was an event for my battalion.
1842
01:11:00,518 --> 01:11:03,259
There was a town next to your base.
1843
01:11:03,658 --> 01:11:05,389
- There was a town festival... - A town festival.
1844
01:11:05,389 --> 01:11:06,658
You had to mandatorily...
1845
01:11:07,129 --> 01:11:09,499
go perform at the town festival.
1846
01:11:09,858 --> 01:11:11,728
Incorrect. I'll give you a hint.
1847
01:11:11,929 --> 01:11:13,429
After this experience,
1848
01:11:13,499 --> 01:11:16,438
I really realized that my fellow Super Junior members were precious.
1849
01:11:17,209 --> 01:11:18,408
I got it.
1850
01:11:19,539 --> 01:11:23,009
You performed "Sorry, Sorry" alone from start to finish.
1851
01:11:23,879 --> 01:11:24,879
Correct.
1852
01:11:25,879 --> 01:11:27,679
I see. It wasn't about teaching somebody.
1853
01:11:27,749 --> 01:11:30,648
- It's a group of 13 people. - I performed it...
1854
01:11:30,648 --> 01:11:32,118
all by myself.
1855
01:11:32,219 --> 01:11:34,789
Did you sing live too?
1856
01:11:34,959 --> 01:11:37,528
During military functions, performing live is necessary...
1857
01:11:37,589 --> 01:11:39,959
to draw audience response.
1858
01:11:39,959 --> 01:11:41,528
- You can't do lip-sync there. - Hey, Eun Hyuk.
1859
01:11:41,558 --> 01:11:43,398
Go out and show us with the dance.
1860
01:11:43,398 --> 01:11:45,268
Hurry. Ho Dong is waiting.
1861
01:11:45,268 --> 01:11:47,368
- Let's see. - He did it all alone.
1862
01:11:47,368 --> 01:11:49,438
("Sorry, Sorry", Eun Hyuk's solo version)
1863
01:11:49,438 --> 01:11:50,868
Do it properly.
1864
01:11:50,868 --> 01:11:52,539
(Will it turn out okay?)
1865
01:11:57,148 --> 01:12:00,419
(Please watch over me, my dear members.)
1866
01:12:21,568 --> 01:12:23,039
(I can't even escape it now)
1867
01:12:25,938 --> 01:12:28,478
- Did he sing that? - He's doing the chorus too.
1868
01:12:28,879 --> 01:12:30,349
(I can't even escape it now)
1869
01:12:33,778 --> 01:12:36,549
(Thinking that good girls are all that's out)
1870
01:12:36,549 --> 01:12:37,618
(Everybody!)
1871
01:12:37,719 --> 01:12:41,188
(He manages to sing, dance, while drawing audience response.)
1872
01:12:41,518 --> 01:12:42,518
Still good.
1873
01:12:42,518 --> 01:12:44,929
(After catching a breath, he gets back to it.)
1874
01:12:56,268 --> 01:12:59,568
(Just as the lyrics imply, he's out of breath.)
1875
01:12:59,768 --> 01:13:05,549
(He sings and performs the group act alone.)
1876
01:13:05,849 --> 01:13:07,879
(There is no time to rest.)
1877
01:13:07,879 --> 01:13:09,648
This song gives no breaks.
1878
01:13:09,648 --> 01:13:10,948
(There is no time to rest.)
1879
01:13:12,948 --> 01:13:14,818
Now, onto Lee Dong Hae's part.
1880
01:13:14,818 --> 01:13:15,818
(Let's stay together forever, Super Junior.)
1881
01:13:15,818 --> 01:13:16,988
It's over here.
1882
01:13:16,988 --> 01:13:19,789
Here's the thing. When you're with the group,
1883
01:13:19,789 --> 01:13:21,629
you must've finished the song from start to finish.
1884
01:13:21,629 --> 01:13:23,898
- We performed the full version. - Of course you should.
1885
01:13:24,028 --> 01:13:27,238
Since I got Jun Yup's question,
1886
01:13:27,238 --> 01:13:28,299
the present goes to me.
1887
01:13:28,568 --> 01:13:29,698
- I'm in 1st place? - He's the 1st place.?
1888
01:13:29,698 --> 01:13:31,139
- It's me? - So, there was a present.
1889
01:13:31,339 --> 01:13:33,438
- Really? - Since you're first Eun Hyuk,
1890
01:13:33,438 --> 01:13:35,709
you should kiss yourself on the cheek.
1891
01:13:36,139 --> 01:13:39,408
- Okay. Good work, everybody. - Good work.
1892
01:13:39,648 --> 01:13:41,349
Good work, everyone.
1893
01:13:41,349 --> 01:13:42,719
(Brother School)
1894
01:13:42,978 --> 01:13:44,789
- I've got it a lot. - It's Limited edition.
1895
01:13:44,789 --> 01:13:45,849
I think it'll be something nice.
1896
01:13:45,849 --> 01:13:47,188
- Seriously. - What is your present?
1897
01:13:47,259 --> 01:13:50,728
Jun Yup, you promised to give a one-of-a-kind gift.
1898
01:13:50,889 --> 01:13:53,429
You know, I graduated from art school.
1899
01:13:53,429 --> 01:13:54,429
So...
1900
01:13:54,728 --> 01:13:55,759
This is...
1901
01:13:55,898 --> 01:13:57,568
- What did you draw? - for Eun Hyuk.
1902
01:13:59,698 --> 01:14:00,898
- What is this? - That's awesome.
1903
01:14:01,039 --> 01:14:02,268
(He drew this caricature of Eun Hyuk during the intermission.)
1904
01:14:02,268 --> 01:14:04,539
- You didn't even get to rest. - "Sorry, sorry".
1905
01:14:04,539 --> 01:14:07,478
That's written in graffiti too.
1906
01:14:07,478 --> 01:14:09,209
He's a real painter.
1907
01:14:09,209 --> 01:14:10,608
- It's "Sorry, sorry". - He just called me a painter.
1908
01:14:10,608 --> 01:14:13,108
The spelling is correct too.
1909
01:14:13,108 --> 01:14:14,278
(He's well educated.)
1910
01:14:14,278 --> 01:14:15,919
- That's amazing. - Seriously.
1911
01:14:15,919 --> 01:14:17,249
He even signed it "DJ Koo".
1912
01:14:17,249 --> 01:14:18,518
(He's moved.)
1913
01:14:18,518 --> 01:14:19,589
I'll keep it well.
1914
01:14:19,719 --> 01:14:22,589
Jun Yup, draw one for us later so we can hang it up back there.
1915
01:14:22,589 --> 01:14:24,129
- I already drew one. - Really?
1916
01:14:24,129 --> 01:14:25,158
- Really? - I did.
1917
01:14:25,158 --> 01:14:26,789
Really? My goodness.
1918
01:14:27,358 --> 01:14:29,398
- It's a gift. - We didn't even ask.
1919
01:14:29,398 --> 01:14:30,429
- Seriously. - You didn't have to.
1920
01:14:30,429 --> 01:14:32,429
I drew one as a gift.
1921
01:14:33,898 --> 01:14:34,898
(Thank you very much.)
1922
01:14:34,898 --> 01:14:35,898
It's nice.
1923
01:14:36,299 --> 01:14:37,339
(He's impressed.)
1924
01:14:37,339 --> 01:14:39,539
Show our viewers as well.
1925
01:14:39,539 --> 01:14:40,908
Who's that guy in the back who resembles Michael?
1926
01:14:41,009 --> 01:14:42,679
- Who else? - It's Yeong Cheol.
1927
01:14:42,778 --> 01:14:44,249
- It's nice. - It can be no one else.
1928
01:14:44,249 --> 01:14:46,009
- It's the best caricature. - That's Kyung Hoon.
1929
01:14:46,179 --> 01:14:48,349
- It's me since I always wear a hat. - This is me.
1930
01:14:48,349 --> 01:14:49,978
That's you, Soo Geun.
1931
01:14:49,978 --> 01:14:52,389
- That's a lot of effort. - It's amazing.
1932
01:14:52,389 --> 01:14:54,818
We'll hang this up in the back.
1933
01:14:54,818 --> 01:14:57,129
(Grinning)
1934
01:14:57,358 --> 01:14:58,929
- I wish Young Han could... - What's going on?
1935
01:14:59,829 --> 01:15:00,829
(Zooming)
1936
01:15:01,198 --> 01:15:02,358
He's working hard too.
1937
01:15:02,358 --> 01:15:03,398
What's going on?
1938
01:15:03,398 --> 01:15:06,599
(He enters with BTS' "DNA" playing in the background.)
1939
01:15:06,599 --> 01:15:08,068
Look. He's all bloated.
1940
01:15:08,068 --> 01:15:10,099
(Mr. Jang, the teacher, enters the scene.)
1941
01:15:11,709 --> 01:15:13,469
Those bags under your eyes means that you drank yesterday.
1942
01:15:13,778 --> 01:15:15,308
(He dances to cure his hangover.)
1943
01:15:15,308 --> 01:15:17,448
Did "DNA" have that kind of choreography?
1944
01:15:18,148 --> 01:15:20,308
(He exudes cheesiness.)
1945
01:15:20,919 --> 01:15:22,579
That's enough.
1946
01:15:22,919 --> 01:15:23,919
That's enough.
1947
01:15:23,919 --> 01:15:26,118
The music just gets cut like that? Gosh. How startling.
1948
01:15:26,118 --> 01:15:27,389
- He's going at it. - That is all.
1949
01:15:27,389 --> 01:15:28,558
Mr. Jang, I'm disappointed in you.
1950
01:15:28,558 --> 01:15:29,558
Quiet down.
1951
01:15:29,719 --> 01:15:30,759
Let me introduce myself.
1952
01:15:30,889 --> 01:15:33,799
I'm Mr. Jang,
1953
01:15:33,799 --> 01:15:37,299
your dance instructor.
1954
01:15:37,528 --> 01:15:39,169
What's the occasion, Mr. Jang?
1955
01:15:39,398 --> 01:15:41,599
Listen up, I'm not sure if you remember.
1956
01:15:41,599 --> 01:15:44,938
- I was BoA's top choreographer. - What?
1957
01:15:44,938 --> 01:15:47,079
I was "the dancer", don't you recall?
1958
01:15:47,278 --> 01:15:48,278
- I do. - I do.
1959
01:15:48,278 --> 01:15:49,539
I remember that episode.
1960
01:15:49,539 --> 01:15:52,579
That's right. I heard that dancers would be joining us today.
1961
01:15:52,579 --> 01:15:54,148
So, I made the time to come here.
1962
01:15:54,179 --> 01:15:55,579
Consider this an honor, you punks.
1963
01:15:55,579 --> 01:15:56,919
(He is completely immersed in his role.)
1964
01:15:56,919 --> 01:15:58,549
- Yes, Sir. - Of course.
1965
01:15:58,549 --> 01:15:59,549
- Yes, Sir. - It's an honor.
1966
01:15:59,549 --> 01:16:01,018
Don't worry, Jun Yup.
1967
01:16:01,158 --> 01:16:02,259
Age isn't important.
1968
01:16:02,459 --> 01:16:05,058
If you do well today, you can become like me, understand?
1969
01:16:05,259 --> 01:16:06,528
- Thank you. - Okay. Let's do this.
1970
01:16:06,528 --> 01:16:08,558
- Wait. What's this informality? - Hey, watch it.
1971
01:16:08,558 --> 01:16:09,999
That's right. My apologies, Sir.
1972
01:16:09,999 --> 01:16:11,469
- Good. - Thank you very much.
1973
01:16:11,469 --> 01:16:12,629
He's on the older side.
1974
01:16:12,629 --> 01:16:14,169
It's understandable.
1975
01:16:14,398 --> 01:16:16,238
- Anyhow... - What are we doing today?
1976
01:16:16,499 --> 01:16:18,669
There are so many dancers all around the world.
1977
01:16:18,738 --> 01:16:21,139
Who is the best dancer in your opinion?
1978
01:16:22,009 --> 01:16:23,608
- Michael Jackson. - Michael Jackson?
1979
01:16:23,608 --> 01:16:25,549
- What's wrong? - I was going to say Eun Hyuk,
1980
01:16:25,549 --> 01:16:27,278
but you mentioned Michael Jackson.
1981
01:16:27,278 --> 01:16:28,719
I'm nothing.
1982
01:16:28,719 --> 01:16:31,118
- I can't say anything now. - Just don't.
1983
01:16:31,118 --> 01:16:33,188
Michael Jackson is truly a legend.
1984
01:16:33,318 --> 01:16:38,389
He's the person who made the pop genre universal.
1985
01:16:38,459 --> 01:16:40,528
Can you show us Michael Jackson's dance?
1986
01:16:40,528 --> 01:16:42,528
- Do the moonwalk up there. - Michael Jackson's...
1987
01:16:42,528 --> 01:16:44,129
routines had many steps.
1988
01:16:44,299 --> 01:16:46,068
He'd kick a lot.
1989
01:16:46,068 --> 01:16:47,139
(Fancy)
1990
01:16:47,139 --> 01:16:48,568
(Spinning)
1991
01:16:48,839 --> 01:16:50,099
Stand on your toes...
1992
01:16:50,099 --> 01:16:52,608
- after spinning. - 1, 2, 3, 4.
1993
01:16:52,908 --> 01:16:54,478
(Success)
1994
01:16:55,579 --> 01:16:56,709
Are your ankles, okay?
1995
01:16:56,709 --> 01:16:57,948
Yes, but they hurt a little.
1996
01:16:57,948 --> 01:16:59,579
How does he do that?
1997
01:16:59,579 --> 01:17:02,419
Since this is dance class, I'll ask you a question.
1998
01:17:02,478 --> 01:17:04,648
What do you think dance is?
1999
01:17:04,648 --> 01:17:06,118
Explain.
2000
01:17:06,249 --> 01:17:07,589
Let's define it with one word.
2001
01:17:07,719 --> 01:17:08,719
Ho Dong.
2002
01:17:08,719 --> 01:17:09,719
It's a story.
2003
01:17:09,719 --> 01:17:11,058
(Exclaiming)
2004
01:17:11,058 --> 01:17:12,759
A story? Why so?
2005
01:17:13,228 --> 01:17:15,799
- That's so overboard. - It's a story told with your body.
2006
01:17:15,929 --> 01:17:17,169
That's a good answer.
2007
01:17:17,228 --> 01:17:18,528
- What else? - Shownu.
2008
01:17:18,528 --> 01:17:21,139
- It's a friend. - "It's a friend". Why so?
2009
01:17:21,599 --> 01:17:23,599
It brings you ease during hard times.
2010
01:17:23,738 --> 01:17:25,039
It's comforting.
2011
01:17:25,039 --> 01:17:26,268
How about you, Tae Min?
2012
01:17:26,438 --> 01:17:27,709
Self-expression?
2013
01:17:28,509 --> 01:17:30,908
An expression of the inner-self. Great answer.
2014
01:17:31,009 --> 01:17:35,179
All right. We'll begin with basic assessment.
2015
01:17:35,278 --> 01:17:37,719
You will have to express everything...
2016
01:17:37,889 --> 01:17:39,589
using dance as a medium.
2017
01:17:39,849 --> 01:17:42,058
- I'll give you themes. - Okay.
2018
01:17:42,058 --> 01:17:43,488
If you're confident enough to express what I say,
2019
01:17:43,488 --> 01:17:46,429
please volunteer and demonstrate.
2020
01:17:46,429 --> 01:17:48,129
- All right? - Our dancers need to go up.
2021
01:17:48,129 --> 01:17:49,799
That's right. The first word...
2022
01:17:50,028 --> 01:17:51,429
is "toilet paper".
2023
01:17:51,868 --> 01:17:54,398
- Toilet paper. - Who can express this one?
2024
01:17:54,398 --> 01:17:55,868
- My goodness. - Toilet paper?
2025
01:17:55,868 --> 01:17:58,438
- Shownu should excel with this one. - Toilet paper.
2026
01:17:58,438 --> 01:17:59,469
(It's not easy from the get go.)
2027
01:17:59,469 --> 01:18:00,679
- I'll give it a go. - Okay.
2028
01:18:00,679 --> 01:18:02,079
- How cool. - Great idea, Shownu.
2029
01:18:03,139 --> 01:18:04,849
Rest of you, evaluate.
2030
01:18:05,709 --> 01:18:07,448
(Swaying limply)
2031
01:18:08,049 --> 01:18:10,349
- Is he an inflatable balloon man? - That's what it seems like.
2032
01:18:10,349 --> 01:18:11,389
- That's not it. - I'll try.
2033
01:18:11,389 --> 01:18:13,488
- Tae Min is up. - Try it.
2034
01:18:13,488 --> 01:18:14,889
- Give a hand to Shownu. - Shownu.
2035
01:18:14,889 --> 01:18:17,228
- You did well. - Good job, Shownu.
2036
01:18:17,228 --> 01:18:18,259
- You did well. - You did.
2037
01:18:18,259 --> 01:18:19,728
(He prepares a seat first.)
2038
01:18:19,728 --> 01:18:21,499
- He's using a prop. - It is a toilet?
2039
01:18:21,799 --> 01:18:22,829
- What's he doing? - What is that?
2040
01:18:24,398 --> 01:18:25,768
That's a toilet.
2041
01:18:26,469 --> 01:18:27,469
He's the tissue.
2042
01:18:27,669 --> 01:18:28,669
He's flapping.
2043
01:18:28,669 --> 01:18:31,238
- Doesn't he have to dance? - We have to pass it to him.
2044
01:18:31,969 --> 01:18:34,238
Shouldn't he be dancing?
2045
01:18:34,238 --> 01:18:35,238
Okay, let's dance.
2046
01:18:35,879 --> 01:18:37,448
(Is he unwrapping the tissue?)
2047
01:18:37,579 --> 01:18:38,709
That's right. We're supposed to dance.
2048
01:18:40,079 --> 01:18:41,379
(He takes care of his rear.)
2049
01:18:41,549 --> 01:18:43,079
(His moves express toilet paper's utility.)
2050
01:18:43,079 --> 01:18:44,219
I know what he's doing.
2051
01:18:44,618 --> 01:18:46,188
(Tossing into a can)
2052
01:18:46,188 --> 01:18:48,289
- That's a toilet paper. - You even tossed it.
2053
01:18:48,289 --> 01:18:49,558
- Give him a hand. - This is it.
2054
01:18:49,558 --> 01:18:52,589
But doesn't a toilet paper dance already exist?
2055
01:18:52,929 --> 01:18:54,858
- What? - "Eternal Love" by Fin.K.L.
2056
01:18:54,858 --> 01:18:56,999
(Arms are rolled like they're wrapping toilet paper.)
2057
01:18:57,599 --> 01:18:59,629
So, it already exists.
2058
01:18:59,629 --> 01:19:02,669
Soo Geun innovated on the original version.
2059
01:19:02,868 --> 01:19:04,768
That was a great representation.
2060
01:19:04,868 --> 01:19:05,868
Moving on.
2061
01:19:06,509 --> 01:19:07,509
"Pressure cooker".
2062
01:19:07,509 --> 01:19:09,238
Eun Hyuk has to be the expert at this one.
2063
01:19:09,238 --> 01:19:10,278
(All the sudden)
2064
01:19:10,278 --> 01:19:11,978
- What? - Okay,
2065
01:19:11,978 --> 01:19:13,448
we have Eun Hyuk with us.
2066
01:19:13,448 --> 01:19:15,749
- That's a good concept. - Yes, a pressure cooker.
2067
01:19:15,749 --> 01:19:17,789
- Let's go. Pressure cooker. - You have to dance.
2068
01:19:18,589 --> 01:19:20,919
(Lee Soo Geun, beatboxer)
2069
01:19:22,719 --> 01:19:25,289
(The pressure is building up.)
2070
01:19:25,988 --> 01:19:28,228
(It blows off steam.)
2071
01:19:28,528 --> 01:19:32,969
(I have become one with a pressure cooker.)
2072
01:19:32,969 --> 01:19:34,698
- Like this. - Applause.
2073
01:19:34,698 --> 01:19:37,068
- It's perfect. - It was like a pressure cooker.
2074
01:19:37,639 --> 01:19:39,268
Who can surpass this?
2075
01:19:39,268 --> 01:19:42,308
- Anyone? - That's this person's title too.
2076
01:19:42,308 --> 01:19:43,308
- Right. - DJ Koo.
2077
01:19:43,408 --> 01:19:44,478
You have to do this.
2078
01:19:44,478 --> 01:19:45,679
(Pressure cooker sounds oddly familiar.)
2079
01:19:46,009 --> 01:19:48,818
- You're a human pressure cooker. - DJ Koo.
2080
01:19:48,818 --> 01:19:49,849
DJ Koo.
2081
01:19:50,018 --> 01:19:51,318
- DJ Koo. - DJ Koo.
2082
01:19:51,719 --> 01:19:53,289
- DJ Koo. - DJ Koo.
2083
01:19:53,289 --> 01:19:55,459
- Let's go DJ Koo. - Sound effects, please.
2084
01:19:55,459 --> 01:19:58,058
(Lee Soo Geun, the master of pressure cooker mimicry)
2085
01:19:59,228 --> 01:20:01,959
(He transforms into a vent pipe.)
2086
01:20:01,959 --> 01:20:03,228
It's building up.
2087
01:20:03,228 --> 01:20:04,669
Open the lid now.
2088
01:20:05,099 --> 01:20:06,929
Should I open it?
2089
01:20:06,929 --> 01:20:07,969
(Is he venting off steam intermittently?)
2090
01:20:08,499 --> 01:20:12,969
(He calms back down again. It's push-and-pull.)
2091
01:20:12,969 --> 01:20:14,079
Here it comes.
2092
01:20:14,079 --> 01:20:15,209
(Gushing steam)
2093
01:20:15,209 --> 01:20:16,738
- It was great. - Give an applause.
2094
01:20:16,738 --> 01:20:18,009
That was it.
2095
01:20:18,009 --> 01:20:19,509
- That was good. - Amazing.
2096
01:20:19,509 --> 01:20:21,118
I think that's enough.
2097
01:20:21,179 --> 01:20:23,179
- Next word. - Can we bring in Ok Dong Ja?
2098
01:20:23,179 --> 01:20:24,318
(He'd be better than me.)
2099
01:20:24,419 --> 01:20:26,488
(He can make a beat for any situation.)
2100
01:20:26,488 --> 01:20:29,658
I'm going to show the word to just one person.
2101
01:20:29,658 --> 01:20:32,289
When that person expresses it physically, the rest will guess.
2102
01:20:32,289 --> 01:20:34,358
- So, we're guessing? - Yes, let's try it.
2103
01:20:34,358 --> 01:20:37,829
Soo Geun is an exceptional imitator, so let's demonstrate.
2104
01:20:37,829 --> 01:20:39,099
- The first question? - Right.
2105
01:20:39,099 --> 01:20:40,698
I'm not good per se, but I can ride a rhythm.
2106
01:20:40,768 --> 01:20:42,568
You have an instinct for it.
2107
01:20:42,568 --> 01:20:43,568
Hip-hop.
2108
01:20:46,039 --> 01:20:48,209
(This is so hard.)
2109
01:20:48,209 --> 01:20:49,608
(It seems to be very difficult.)
2110
01:20:49,608 --> 01:20:50,648
It looks hard.
2111
01:20:52,579 --> 01:20:54,518
(He is trying to portray the shape.)
2112
01:20:55,049 --> 01:20:56,579
(Poking about)
2113
01:20:56,579 --> 01:20:57,789
- He's getting detailed. - An elevator.
2114
01:20:57,789 --> 01:20:59,049
I'm getting a clue.
2115
01:20:59,049 --> 01:21:00,959
- What is that? - Gosh.
2116
01:21:01,818 --> 01:21:04,688
- He's good. - That's a nice attempt.
2117
01:21:04,688 --> 01:21:06,028
- A tree? - Are you a tree?
2118
01:21:06,789 --> 01:21:08,058
- A cactus? - Cactus.
2119
01:21:08,058 --> 01:21:09,929
Cactus is correct.
2120
01:21:10,728 --> 01:21:12,028
He guessed it.
2121
01:21:12,028 --> 01:21:13,599
I did it good enough, right?
2122
01:21:13,698 --> 01:21:15,238
Eun Hyuk complimented me.
2123
01:21:15,238 --> 01:21:17,039
(Anyways, Shownu got it right.)
2124
01:21:17,039 --> 01:21:19,469
- Good job. - Goodness.
2125
01:21:19,469 --> 01:21:20,608
(Looking proud)
2126
01:21:20,879 --> 01:21:22,509
Who wants to try next? Eun Hyuk?
2127
01:21:22,509 --> 01:21:23,639
- It's not easy. - Let's go.
2128
01:21:25,509 --> 01:21:27,679
(He is flabbergasted after seeing the word.)
2129
01:21:27,679 --> 01:21:29,148
So, it's this one, I see.
2130
01:21:29,148 --> 01:21:30,389
- He read it. - Good.
2131
01:21:30,589 --> 01:21:31,919
This one is hard.
2132
01:21:34,259 --> 01:21:35,818
He's starting and warming up.
2133
01:21:40,999 --> 01:21:42,959
I got it. It's a bidet.
2134
01:21:42,959 --> 01:21:44,669
Bidet is correct.
2135
01:21:44,669 --> 01:21:46,469
(Soo Geun gets it correct.)
2136
01:21:46,469 --> 01:21:49,068
I thought it was a colonoscope.
2137
01:21:49,068 --> 01:21:50,938
(Unfortunately, it's not.)
2138
01:21:50,938 --> 01:21:52,608
(Eun Hyuk is surprised that he guessed so quickly.)
2139
01:21:52,608 --> 01:21:53,608
That's amazing.
2140
01:21:53,608 --> 01:21:55,608
- I want to try. - Kyung Hoon, come up.
2141
01:21:55,608 --> 01:21:56,679
- One for Kyung Hoon. - It will be fun.
2142
01:21:56,679 --> 01:21:58,579
- Try this one. - He's excited.
2143
01:21:59,009 --> 01:22:00,179
- This one. - My fellow robot.
2144
01:22:01,349 --> 01:22:03,179
You seriously have to give me this one?
2145
01:22:03,549 --> 01:22:05,188
- It's like you. - What is it?
2146
01:22:05,518 --> 01:22:06,948
- What's he saying? - You have to dance.
2147
01:22:06,948 --> 01:22:08,488
You have to dance along to a rhythm.
2148
01:22:10,789 --> 01:22:12,488
- What is that? - A centipede.
2149
01:22:12,488 --> 01:22:13,658
That's incorrect.
2150
01:22:13,658 --> 01:22:14,658
A dung beetle.
2151
01:22:14,658 --> 01:22:16,358
A dung beetle is correct.
2152
01:22:16,959 --> 01:22:19,898
- Correct. - How did you know, Tae Min?
2153
01:22:20,198 --> 01:22:21,339
- Was that a dance? - How did you guess?
2154
01:22:21,339 --> 01:22:22,738
That's what it seemed like to me.
2155
01:22:22,738 --> 01:22:23,969
It did get expressed.
2156
01:22:23,969 --> 01:22:26,238
- I was rolling the dung. - It was an exact interpretation.
2157
01:22:26,339 --> 01:22:28,738
- That was an exact interpretation. - He just became one.
2158
01:22:28,738 --> 01:22:31,648
Now, the real test will begin.
2159
01:22:31,908 --> 01:22:33,978
Kids, what is dance?
2160
01:22:34,679 --> 01:22:35,719
- Right. - A story.
2161
01:22:36,179 --> 01:22:38,118
You have to imagine it.
2162
01:22:38,349 --> 01:22:41,518
You will now watch the best worldwide dancers' video...
2163
01:22:41,589 --> 01:22:43,358
or their music videos.
2164
01:22:43,419 --> 01:22:44,658
The video might stop.
2165
01:22:44,858 --> 01:22:47,329
You guys have to imagine...
2166
01:22:47,329 --> 01:22:49,158
what dance will be continued after the pause.
2167
01:22:49,158 --> 01:22:50,568
- Does everyone understand? - Yes.
2168
01:22:50,599 --> 01:22:51,629
That's good.
2169
01:22:51,898 --> 01:22:53,599
Please play the video.
2170
01:22:54,839 --> 01:22:55,898
This is a funny dance.
2171
01:22:56,938 --> 01:22:58,139
Aren't they Hurricane Blue?
2172
01:22:58,509 --> 01:22:59,509
Is he Ricky Martin?
2173
01:23:00,679 --> 01:23:01,808
- It looks so funny. - It's Ricky Martin.
2174
01:23:03,908 --> 01:23:05,549
I think Bonnie Ham will be fun too.
2175
01:23:07,849 --> 01:23:09,579
(He's dangerously sexy.)
2176
01:23:12,289 --> 01:23:13,789
He is Ricky Martin.
2177
01:23:13,789 --> 01:23:15,018
How do we guess that right?
2178
01:23:15,018 --> 01:23:16,118
What is the dance that comes after the pause?
2179
01:23:16,118 --> 01:23:18,959
This is a Ricky Martin's "Dime Que Me Quieres".
2180
01:23:18,959 --> 01:23:21,698
It means "Tell me that you love me".
2181
01:23:21,698 --> 01:23:23,198
Why does he have a long hair?
2182
01:23:23,558 --> 01:23:24,568
He is Ricky Martin.
2183
01:23:24,568 --> 01:23:26,829
I think this dance would come after this.
2184
01:23:28,868 --> 01:23:30,039
(Shaking)
2185
01:23:30,039 --> 01:23:31,068
Isn't this right?
2186
01:23:31,308 --> 01:23:32,308
You are wrong.
2187
01:23:33,068 --> 01:23:34,978
- Everyone is screaming. - I got it.
2188
01:23:35,079 --> 01:23:36,379
That is a good approach.
2189
01:23:36,379 --> 01:23:38,049
- Hee Chul's turn. - I am sure about this.
2190
01:23:38,049 --> 01:23:39,849
(Hee Chul tries.)
2191
01:23:41,618 --> 01:23:42,719
(Sexy)
2192
01:23:42,719 --> 01:23:44,518
- That's not right. - That's not it.
2193
01:23:45,818 --> 01:23:48,058
You are wrong. But you were very close.
2194
01:23:48,158 --> 01:23:50,118
I think he danced whatever he felt like.
2195
01:23:50,289 --> 01:23:51,289
I got it.
2196
01:23:52,089 --> 01:23:53,129
I got it.
2197
01:23:53,858 --> 01:23:55,658
- I have to copy him exactly. - Okay.
2198
01:23:55,929 --> 01:23:57,599
Soo Geun looks the same.
2199
01:23:57,599 --> 01:23:58,829
Put your mic on.
2200
01:24:01,568 --> 01:24:03,438
(Shaking his bums)
2201
01:24:03,438 --> 01:24:04,868
- You are wrong. - He is so funny though.
2202
01:24:04,938 --> 01:24:05,938
You have a lovely tummy.
2203
01:24:06,068 --> 01:24:08,709
It was a nice try to make a turn.
2204
01:24:08,778 --> 01:24:10,978
The dance looked quite the same, but his hands were different.
2205
01:24:11,349 --> 01:24:13,778
- I will try it again. - You have to use your hands well.
2206
01:24:15,349 --> 01:24:16,349
Let's go.
2207
01:24:19,488 --> 01:24:21,188
- I think he got it right. - You are wrong.
2208
01:24:21,188 --> 01:24:24,188
- I'm wrong? - You were very close to it.
2209
01:24:24,358 --> 01:24:25,688
- I got it. - Look at him.
2210
01:24:26,058 --> 01:24:29,999
He was holding his mic with his right hand.
2211
01:24:29,999 --> 01:24:31,028
He held his mic close to his belt.
2212
01:24:31,169 --> 01:24:32,329
He was dancing like this.
2213
01:24:33,129 --> 01:24:34,568
- Go for it. - I am sure about it.
2214
01:24:34,898 --> 01:24:37,738
(Soo Geun starts making a fuss.)
2215
01:24:39,209 --> 01:24:40,379
He looks so sexy.
2216
01:24:40,379 --> 01:24:42,238
(He holds his waist and turns his waist.)
2217
01:24:42,238 --> 01:24:44,549
He got it right.
2218
01:24:44,549 --> 01:24:47,049
- You did well. - He used both of his hands.
2219
01:24:47,049 --> 01:24:48,318
We will now watch the video.
2220
01:24:48,648 --> 01:24:50,278
I know very well about Ricky Martin's dance.
2221
01:24:54,719 --> 01:24:55,858
That was the dance.
2222
01:24:56,188 --> 01:24:57,259
He was right.
2223
01:24:57,259 --> 01:24:59,929
- But he danced differently. - He did.
2224
01:25:00,629 --> 01:25:01,698
He waved his body.
2225
01:25:03,099 --> 01:25:06,068
- He danced like that. - It was a passionate dance.
2226
01:25:06,429 --> 01:25:08,169
- What a passionate dance. - It is.
2227
01:25:08,799 --> 01:25:10,738
I will show you the next video.
2228
01:25:11,139 --> 01:25:12,169
This looks funny.
2229
01:25:12,169 --> 01:25:13,639
I have seen this online before.
2230
01:25:13,639 --> 01:25:14,709
What is that?
2231
01:25:16,938 --> 01:25:18,049
(Screaming)
2232
01:25:18,849 --> 01:25:20,009
Aren't they bodybuilders?
2233
01:25:27,459 --> 01:25:30,118
(They dance in sync.)
2234
01:25:31,889 --> 01:25:33,028
(What is the next dance move after this?)
2235
01:25:33,028 --> 01:25:34,228
- What was that? - Good.
2236
01:25:34,398 --> 01:25:35,528
- What was that? - This dance was...
2237
01:25:35,829 --> 01:25:38,599
a scene from National Aerobic Championship.
2238
01:25:38,829 --> 01:25:41,499
They danced in a pair.
2239
01:25:41,499 --> 01:25:42,999
So you guys should dance like that too.
2240
01:25:43,339 --> 01:25:44,509
2 people should try 1st.
2241
01:25:45,169 --> 01:25:46,238
It needs a cooperation.
2242
01:25:46,238 --> 01:25:47,509
(Isn't it like this?)
2243
01:25:47,509 --> 01:25:48,808
You should try it.
2244
01:25:49,608 --> 01:25:51,079
- I think this is it. - Do you want to try guessing?
2245
01:25:51,079 --> 01:25:52,179
- Let's do this together. - What do I do?
2246
01:25:52,179 --> 01:25:53,249
Okay.
2247
01:25:53,249 --> 01:25:55,518
(They are getting ready too.)
2248
01:25:56,249 --> 01:25:57,719
In 1, 2, 3, 4.
2249
01:25:58,589 --> 01:26:01,058
(They dance in sync.)
2250
01:26:01,858 --> 01:26:03,018
- Wrong. - Were we wrong?
2251
01:26:03,018 --> 01:26:06,629
They danced typical aerobic moves, but they are wrong.
2252
01:26:06,789 --> 01:26:08,599
- We will give it a try. - Okay, Hee Chul.
2253
01:26:08,599 --> 01:26:09,959
(He gives it a try with Tae Min.)
2254
01:26:10,329 --> 01:26:11,768
This has to be energetic.
2255
01:26:13,028 --> 01:26:14,738
(Dancing)
2256
01:26:15,438 --> 01:26:16,799
In 5, 6, 7, 8.
2257
01:26:18,709 --> 01:26:20,978
(This is what we call aerobics.)
2258
01:26:20,978 --> 01:26:22,738
I know this dance too.
2259
01:26:23,238 --> 01:26:26,148
- Wrong. But it was a good try. - I think they are about to jump.
2260
01:26:26,749 --> 01:26:28,778
- I think they are. - One person should hold the other.
2261
01:26:28,948 --> 01:26:30,688
- It needs a teamwork. - Really?
2262
01:26:30,688 --> 01:26:31,889
- Soo Geun. - Lee Sang Min and Soo Geun.
2263
01:26:31,889 --> 01:26:33,089
The person was holding the waist.
2264
01:26:33,789 --> 01:26:34,789
I think this is it.
2265
01:26:37,558 --> 01:26:40,858
(Is he turning his waist again after the jump?)
2266
01:26:40,858 --> 01:26:42,629
Wrong. But they were really close.
2267
01:26:42,629 --> 01:26:44,829
We have to dance like this.
2268
01:26:44,829 --> 01:26:46,999
- We got it. - Okay.
2269
01:26:47,339 --> 01:26:49,339
- They are standing in the order. - I think we know this.
2270
01:26:49,539 --> 01:26:50,568
Let's give it a try.
2271
01:26:50,568 --> 01:26:51,969
(Smiling)
2272
01:26:52,108 --> 01:26:53,469
In 5, 6, 7, 8.
2273
01:26:55,539 --> 01:26:57,148
We have to keep our legs apart.
2274
01:26:57,749 --> 01:26:59,448
- We have to keep our legs apart. - Like this?
2275
01:26:59,448 --> 01:27:00,448
- Like that. - Is this right?
2276
01:27:01,712 --> 01:27:03,113
In 5, 6, 7, 8.
2277
01:27:04,212 --> 01:27:05,212
(Are they dancing with their hips to the same direction?)
2278
01:27:05,212 --> 01:27:06,712
We have to keep our legs apart.
2279
01:27:07,422 --> 01:27:09,123
- We have to keep our legs apart. - Like this?
2280
01:27:09,453 --> 01:27:11,592
- Is this right? - That was so close.
2281
01:27:11,592 --> 01:27:14,462
They were so close to the answer. They danced to the right direction.
2282
01:27:14,592 --> 01:27:15,892
I think we should make a turn.
2283
01:27:15,892 --> 01:27:17,262
It was a good try, Hee Chul.
2284
01:27:17,392 --> 01:27:18,592
It needs a teamwork.
2285
01:27:18,663 --> 01:27:19,733
I am trying to figure it out.
2286
01:27:22,333 --> 01:27:24,203
You should discuss it with me first and dance.
2287
01:27:25,333 --> 01:27:26,333
You are wrong.
2288
01:27:27,672 --> 01:27:28,842
- He is just carrying Eun Hyuk. - Wrong.
2289
01:27:28,842 --> 01:27:30,472
- He's just carrying him. - We can do this.
2290
01:27:30,472 --> 01:27:31,772
The dance does have a turning.
2291
01:27:32,142 --> 01:27:34,283
- You guys guessed that part right. - Then how about we...
2292
01:27:34,283 --> 01:27:35,543
- Ho Dong. - Ho Dong.
2293
01:27:35,783 --> 01:27:37,153
Give us the music.
2294
01:27:37,712 --> 01:27:39,052
- This is how we should dance. - I don't think it's right.
2295
01:27:39,052 --> 01:27:40,823
I think Yeong Cheol danced similarly.
2296
01:27:41,083 --> 01:27:42,182
Put both of your legs up.
2297
01:27:42,483 --> 01:27:44,052
Both of my legs?
2298
01:27:44,253 --> 01:27:45,823
- Do I need to jump then? - Yes.
2299
01:27:49,623 --> 01:27:51,562
(Eun Hyuk listens to Ho Dong well.)
2300
01:27:51,562 --> 01:27:53,163
- It hurts. - That was so close.
2301
01:27:53,163 --> 01:27:54,863
It was a great teamwork though.
2302
01:27:55,733 --> 01:27:57,033
- It hurts. - It's exhausting.
2303
01:27:57,533 --> 01:27:59,672
It's not that hard. And it doesn't require a lot of strength.
2304
01:28:00,073 --> 01:28:01,503
- It needs a teamwork. - Isn't this an easy dance?
2305
01:28:01,503 --> 01:28:02,703
- It is. - I thought so too.
2306
01:28:02,703 --> 01:28:03,913
It continues from the last move.
2307
01:28:03,913 --> 01:28:04,972
Do you want to try the 3rd one or the 2nd one?
2308
01:28:05,472 --> 01:28:06,672
- The 3rd one. - The 3rd one.
2309
01:28:06,672 --> 01:28:07,983
- He will show us the third one. - Yes.
2310
01:28:08,512 --> 01:28:10,043
In 1, 2, 3, 4.
2311
01:28:13,552 --> 01:28:16,453
(Laughing)
2312
01:28:16,682 --> 01:28:19,193
You guys are wrong. It was a great idea though.
2313
01:28:19,193 --> 01:28:20,962
It is continued from the last move.
2314
01:28:21,193 --> 01:28:22,722
- It should be other way around. - I think so too.
2315
01:28:22,722 --> 01:28:23,962
Turn to your left.
2316
01:28:24,233 --> 01:28:26,262
Turn to your left.
2317
01:28:26,293 --> 01:28:27,333
(Dancing lightly)
2318
01:28:27,562 --> 01:28:29,403
- Make a turn. - You should discuss this with me.
2319
01:28:30,203 --> 01:28:31,533
We thought of that dance too.
2320
01:28:31,533 --> 01:28:33,373
- That was so close. - Gosh.
2321
01:28:33,373 --> 01:28:34,972
(They changed their partners.)
2322
01:28:35,943 --> 01:28:37,543
- I got it. - He got it.
2323
01:28:37,972 --> 01:28:39,472
Hee Chul and Kyung Hoon will give it a try this time.
2324
01:28:39,472 --> 01:28:40,913
(Will they be successful?)
2325
01:28:40,913 --> 01:28:42,083
They split up first.
2326
01:28:42,182 --> 01:28:43,852
- Not yet. - All right.
2327
01:28:45,113 --> 01:28:46,583
In 1, 2, 3, 4.
2328
01:28:47,882 --> 01:28:51,352
(Is it a split hip dance?)
2329
01:28:51,352 --> 01:28:52,522
It was so close.
2330
01:28:52,522 --> 01:28:54,493
But it was a great idea to split the dance positions.
2331
01:28:54,762 --> 01:28:56,163
If you continue dancing like that...
2332
01:28:56,163 --> 01:28:57,632
I got it.
2333
01:28:57,892 --> 01:28:59,333
(I got the feeling.)
2334
01:28:59,333 --> 01:29:00,833
- That's the right one. - Sang Min's try.
2335
01:29:02,203 --> 01:29:03,233
Is Hee Chul going to try it first?
2336
01:29:03,432 --> 01:29:04,503
Hee Chul's going to try it.
2337
01:29:04,503 --> 01:29:07,102
- It's the other way around. - It's Sang Min and Soo Geun.
2338
01:29:07,802 --> 01:29:09,142
- Leave me alone. - It's good, Sang Min.
2339
01:29:09,142 --> 01:29:11,043
- You are not my partner. - Are you giving it a try?
2340
01:29:11,043 --> 01:29:12,373
- I am. - Soo Geun's going to give it a try.
2341
01:29:12,873 --> 01:29:14,243
In 1, 2, 3, 4.
2342
01:29:14,243 --> 01:29:15,743
I don't even know what the dance he is going to try.
2343
01:29:16,243 --> 01:29:17,512
Use your hips too.
2344
01:29:18,882 --> 01:29:20,453
That's the right dance.
2345
01:29:20,722 --> 01:29:22,552
- They are cute. - That's the answer?
2346
01:29:23,953 --> 01:29:25,222
Ho Dong stole the answer.
2347
01:29:26,293 --> 01:29:28,092
Ho Dong and Eun Hyuk are right.
2348
01:29:28,092 --> 01:29:30,193
- Let's catch up some air. - Good.
2349
01:29:30,193 --> 01:29:31,762
I will show you the rest of the videos.
2350
01:29:31,762 --> 01:29:33,062
Why didn't you dance it with me?
2351
01:29:33,062 --> 01:29:34,163
Wasn't it this?
2352
01:29:34,163 --> 01:29:36,163
- Why did you sit down? - Look at the dance.
2353
01:29:36,163 --> 01:29:37,772
You had to show your white parts of your eyes too.
2354
01:29:37,772 --> 01:29:39,802
- White parts of their eyes. - That's right.
2355
01:29:39,802 --> 01:29:41,573
But I will just let it slip.
2356
01:29:42,043 --> 01:29:43,743
He is good.
2357
01:29:44,413 --> 01:29:46,472
Ho Dong and Eun Hyuk got it right.
2358
01:29:46,472 --> 01:29:48,312
- The last question. - Here is the last question.
2359
01:29:48,312 --> 01:29:49,682
- The last question. - The last question.
2360
01:29:49,983 --> 01:29:52,613
- I'll show you the last dance. - It takes so much strength.
2361
01:29:57,953 --> 01:30:02,392
(Singing)
2362
01:30:08,203 --> 01:30:09,703
(What will be the next move?)
2363
01:30:09,703 --> 01:30:10,932
- I think... - What dance will come after that?
2364
01:30:12,373 --> 01:30:13,802
- You should give it a try. - They will dance like this.
2365
01:30:13,802 --> 01:30:14,972
They are like chickens.
2366
01:30:15,373 --> 01:30:16,672
- Play the music. - Play the music.
2367
01:30:16,672 --> 01:30:17,743
(Jang Hoon's first try)
2368
01:30:22,182 --> 01:30:25,512
(Is it a dance of a chicken?)
2369
01:30:25,512 --> 01:30:28,253
You are wrong. But that was a good approach.
2370
01:30:28,253 --> 01:30:29,922
He described a chicken. It's Tae Min's chance to try.
2371
01:30:29,983 --> 01:30:31,823
I think this is the right dance.
2372
01:30:32,323 --> 01:30:33,392
What will it be then?
2373
01:30:34,262 --> 01:30:36,022
(Dancing lightly)
2374
01:30:36,323 --> 01:30:37,432
It was a great chicken dance.
2375
01:30:38,493 --> 01:30:41,033
(He is describing a chicken's head.)
2376
01:30:41,033 --> 01:30:42,533
- it was so close. - I got it.
2377
01:30:42,533 --> 01:30:43,932
- I got it. - Jun Yup's chance to dance.
2378
01:30:44,172 --> 01:30:46,602
(Jun Yup gives it a try.)
2379
01:30:47,373 --> 01:30:48,403
(Dancing)
2380
01:30:48,403 --> 01:30:49,503
It looks so funny.
2381
01:30:50,512 --> 01:30:52,373
(Is it emphasizing his mouth and his tail?)
2382
01:30:52,373 --> 01:30:54,043
Isn't this the right dance?
2383
01:30:54,043 --> 01:30:56,142
- You were almost there. - I got it.
2384
01:30:56,142 --> 01:30:57,983
Roo'ra danced this in 1995.
2385
01:30:57,983 --> 01:30:58,983
Really?
2386
01:30:59,483 --> 01:31:00,483
He looks so serious now.
2387
01:31:06,552 --> 01:31:08,163
(Is he describing a wingless chicken?)
2388
01:31:08,163 --> 01:31:09,262
He is dancing to "Lost Winged Angel".
2389
01:31:09,993 --> 01:31:11,533
That was close. But you are wrong.
2390
01:31:11,932 --> 01:31:12,932
Shownu will give it a try.
2391
01:31:13,262 --> 01:31:16,562
(How will his dance look?)
2392
01:31:19,432 --> 01:31:20,943
This is a wrong dance.
2393
01:31:20,943 --> 01:31:22,573
- I got it. - He danced like an ostrich.
2394
01:31:22,573 --> 01:31:23,812
- Did I? - But you danced well.
2395
01:31:23,812 --> 01:31:25,113
You should dance without putting so much effort.
2396
01:31:26,113 --> 01:31:27,413
You should dance like this.
2397
01:31:29,613 --> 01:31:30,682
I don't want to listen to this song anymore.
2398
01:31:30,682 --> 01:31:31,712
(He dances hard in the first part.)
2399
01:31:32,613 --> 01:31:35,583
(But he controls his dance in this part.)
2400
01:31:37,323 --> 01:31:39,022
(The approach that will change the dance world.)
2401
01:31:39,022 --> 01:31:41,422
Out, but it was a new attempt.
2402
01:31:42,222 --> 01:31:45,033
There are two moves, but hands move together.
2403
01:31:45,193 --> 01:31:46,493
- There's a move? - Jang Hoon.
2404
01:31:46,493 --> 01:31:48,233
(Jang Hoon appears.)
2405
01:31:49,132 --> 01:31:52,003
- Good job. - Good job.
2406
01:31:53,772 --> 01:31:55,903
(Hands become a mouth instead of a tail?)
2407
01:31:55,903 --> 01:31:57,672
Sadly, out.
2408
01:31:57,842 --> 01:31:59,672
Was it the mouth?
2409
01:31:59,812 --> 01:32:01,783
- What? - It was very close.
2410
01:32:01,783 --> 01:32:02,913
Oh, it's this.
2411
01:32:02,913 --> 01:32:03,913
Tae Min.
2412
01:32:03,913 --> 01:32:06,512
(Tae Min who has an idea sets off.)
2413
01:32:07,422 --> 01:32:09,283
It's a good exercise.
2414
01:32:09,653 --> 01:32:10,892
If you do it all day.
2415
01:32:11,453 --> 01:32:13,592
(He expresses the rooster comb with two hands.)
2416
01:32:13,592 --> 01:32:16,392
Correct, Tae Min.
2417
01:32:17,062 --> 01:32:19,493
- I think I'm addicted to the song. - Let's watch the answer right away.
2418
01:32:19,493 --> 01:32:20,833
- That was cute. - Good job, Tae Min.
2419
01:32:21,033 --> 01:32:22,562
I think I'll dream about this song.
2420
01:32:25,203 --> 01:32:29,172
(She used her hands to express the comb and the tail.)
2421
01:32:30,512 --> 01:32:32,913
It will linger in my head for two days.
2422
01:32:32,913 --> 01:32:34,913
(It will be forbidden for students preparing the college exam.)
2423
01:32:34,913 --> 01:32:36,913
- I agree. - This song is very attractive.
2424
01:32:36,913 --> 01:32:40,323
You have the spirit of dancers.
2425
01:32:40,323 --> 01:32:43,453
That will be the end of dance class.
2426
01:32:43,623 --> 01:32:47,663
I will announce the best dancer in this class.
2427
01:32:48,062 --> 01:32:51,863
The best dancer today...
2428
01:32:52,833 --> 01:32:53,903
is...
2429
01:32:53,903 --> 01:32:55,163
(Nervous)
2430
01:32:55,163 --> 01:32:57,302
- Right. - Lee Soo Geun.
2431
01:32:57,302 --> 01:33:00,342
(Lee Soo Geun)
2432
01:33:00,342 --> 01:33:01,373
He's so cute.
2433
01:33:01,543 --> 01:33:03,302
- Before the end... - He moved the least.
2434
01:33:03,302 --> 01:33:06,873
Then what about other four people?
2435
01:33:06,873 --> 01:33:09,812
Let's finish up watching the dance king's performance.
2436
01:33:09,812 --> 01:33:11,552
- Music... - Do we get to watch it?
2437
01:33:11,552 --> 01:33:12,712
Please.
2438
01:33:15,852 --> 01:33:18,193
(It's chicken for late night meal tonight.)
2439
01:33:18,193 --> 01:33:19,693
Let's all dance together.
2440
01:33:21,663 --> 01:33:25,962
(The preview of Im Soo Hyang and Cha Eun Woo's episode will be revealed.)
2441
01:33:27,448 --> 01:33:28,778
(Im Soo Hyang)
2442
01:33:28,778 --> 01:33:30,578
(Cha Eun Woo)
2443
01:33:30,717 --> 01:33:33,047
(Handsome transfer students)
2444
01:33:33,047 --> 01:33:34,047
(When you're handsome...)
2445
01:33:34,647 --> 01:33:36,847
(What's good about being handsome?)
2446
01:33:37,458 --> 01:33:39,017
(He's not only handsome.)
2447
01:33:39,017 --> 01:33:40,857
(I wanted to be a prosecutor or a judge.)
2448
01:33:41,458 --> 01:33:44,427
(You would've met a few of us here if you were.)
2449
01:33:44,557 --> 01:33:46,557
(She says hi shyly.)
2450
01:33:46,557 --> 01:33:48,767
(Do you love Kyung Hoon?)
2451
01:33:49,668 --> 01:33:52,967
(It's our day 1.)
2452
01:33:52,998 --> 01:33:54,538
Hee Chul called me.
2453
01:33:54,538 --> 01:33:57,278
(What do you think of Kyung Hoon?)
2454
01:33:57,278 --> 01:33:59,878
(It turns out Hee Chul's checking on him?)
2455
01:34:00,007 --> 01:34:01,578
(I will change the order of your ribs...)
2456
01:34:01,578 --> 01:34:04,818
(revolutionary.)
2457
01:34:05,418 --> 01:34:07,347
(Soo Hyang. It can't be Kyung Hoon.)
2458
01:34:07,588 --> 01:34:10,658
(A square relationship)
2459
01:34:11,357 --> 01:34:14,658
(Four young men and a woman trying to win love.)
2460
01:34:15,288 --> 01:34:17,857
(They call for a meeting to decide the game to play in picnic.)
2461
01:34:18,128 --> 01:34:20,668
(The brain game is pretty fun.)
2462
01:34:20,668 --> 01:34:21,967
(Punching)
2463
01:34:22,767 --> 01:34:24,698
(The brain exercise is pretty hard for Brother School students.)
2464
01:34:25,437 --> 01:34:26,967
(I can't do it.)
2465
01:34:26,967 --> 01:34:28,168
When you get to master all this...
2466
01:34:28,168 --> 01:34:31,238
(Only the master can do this.)
2467
01:34:31,477 --> 01:34:33,238
(If you lose, the balloon with flour will pop.)
2468
01:34:33,307 --> 01:34:35,607
(Guess the song upon hearing the lyrics.)
2469
01:34:35,847 --> 01:34:37,347
(What am I supposed)
2470
01:34:37,347 --> 01:34:38,948
(To do now)
2471
01:34:39,118 --> 01:34:41,088
(Getting bigger)
2472
01:34:41,217 --> 01:34:43,217
(Which team will have to face the flour bomb?)
2473
01:34:43,418 --> 01:34:46,187
(Knowing Brothers)
184866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.