All language subtitles for K-9.P.I.2002.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,943 --> 00:00:33,147 Authentic souvenirs. Come and buy your souvenirs! 2 00:00:37,493 --> 00:00:39,569 (♪ harmonica) 3 00:01:16,949 --> 00:01:19,238 How you doing, buddy? 4 00:01:29,169 --> 00:01:31,245 Oh, yeah. 5 00:01:32,798 --> 00:01:34,874 Oh, you're so pretty. 6 00:01:37,928 --> 00:01:40,253 - See anything, Jerry? - (Jerry barks) 7 00:01:40,347 --> 00:01:43,052 Some stakeout. Looks dead to me. 8 00:01:47,563 --> 00:01:52,141 Thank you, sir. God bless you. Get that! God bless you, sir. Thank you. 9 00:01:53,277 --> 00:01:55,435 Waiting on Jesus! 10 00:01:56,030 --> 00:01:58,900 Well, our shift is through. 11 00:01:59,783 --> 00:02:02,488 Time to pack it in, my friend. 12 00:02:02,578 --> 00:02:04,950 (Jerry whimpers) 13 00:02:05,039 --> 00:02:09,866 Come on, it's not gonna be that bad. It's starting a new chapter in our life, that's all. 14 00:02:10,252 --> 00:02:14,914 Think about the free time we'll have to do all the things we wanna do, huh? 15 00:02:16,008 --> 00:02:19,128 So keep an eye on that tambourine. We're gonna need the cash. 16 00:02:26,935 --> 00:02:29,473 Well, how about that. 17 00:02:30,522 --> 00:02:33,607 Well, I guess we get to go out in a blaze of glory, huh? 18 00:02:34,860 --> 00:02:35,975 Let's go! 19 00:02:41,325 --> 00:02:43,567 - (horn blares) - Get out of the way! 20 00:02:49,083 --> 00:02:52,249 Down, Jerry. We're coming in the back. Go through the front. 21 00:02:52,336 --> 00:02:54,827 We got you, Dooley. We're in the front. 22 00:02:58,592 --> 00:03:02,008 Where's my backup? Where's my backup? I'm coming in. 23 00:03:02,304 --> 00:03:04,380 I'm a cop, I'm a cop, I'm a cop. 24 00:03:06,850 --> 00:03:08,261 Freeze, assholes! 25 00:03:08,852 --> 00:03:10,928 (all) Surprise! 26 00:03:13,982 --> 00:03:15,975 Dooley! 27 00:03:16,068 --> 00:03:19,651 - "Gimme backup! Gimme backup!" - Think we'd let you go without a party? 28 00:03:19,738 --> 00:03:22,525 - Oh, I can't... - Congratulations, old man! 29 00:03:22,616 --> 00:03:25,024 - Oh... - It's all downhill from here! 30 00:03:25,119 --> 00:03:28,452 - Oh, you guys. - Officer needs a beer. 31 00:03:28,539 --> 00:03:32,038 - Yeah. Give him four beers! - (Dooley) The officer needs a lot of beer. 32 00:03:32,126 --> 00:03:34,414 Happy retirement party, baby! 33 00:03:34,503 --> 00:03:37,623 Come here, gimme a kiss! That's right! 34 00:03:37,715 --> 00:03:40,965 Well, this is really... a surprise! 35 00:03:43,178 --> 00:03:45,467 (♪ harmonica) 36 00:03:49,852 --> 00:03:51,928 Thank you. That's very nice. 37 00:03:53,188 --> 00:03:55,430 I will put this in my collection. 38 00:03:57,359 --> 00:03:59,518 - What's this? - Don't know. Beautiful box. 39 00:03:59,611 --> 00:04:02,565 This is from... the auto pool. 40 00:04:03,449 --> 00:04:06,485 Well. Hey, look at that. Hey, how about this? 41 00:04:06,577 --> 00:04:09,578 We put batteries in, so you won't go a day without a squad car. 42 00:04:09,663 --> 00:04:13,364 Oh, that is really cool. Do you wanna try it? Look, he's already happy. 43 00:04:13,459 --> 00:04:15,582 - Fire that thing up. - Yeah, let's see. 44 00:04:15,669 --> 00:04:18,836 - Hey, Jerry Lee. Look at this. You ready? - (siren) 45 00:04:18,922 --> 00:04:21,758 - (Dooley makes engine noise) - Look at that! It's a police car. 46 00:04:21,842 --> 00:04:25,128 Come on, Jerry Lee. Come on, you can get it. Look out, Jerry Lee! 47 00:04:25,220 --> 00:04:27,296 - There it is! - Oh! 48 00:04:27,389 --> 00:04:29,963 Look out! Under your feet, your feet, your feet! 49 00:04:30,059 --> 00:04:33,724 Oh, oh, you got it! You got it! Oh, don't break it, Jerry! 50 00:04:34,104 --> 00:04:36,809 - Come on! All our toys! 51 00:04:37,441 --> 00:04:39,599 Oh, man, you broke it. 52 00:04:39,693 --> 00:04:42,018 Come here, boy. 53 00:04:42,112 --> 00:04:46,110 What a good boy. Good boy. How about that? 54 00:04:46,200 --> 00:04:49,403 Now, this is the last one. It's from the girls in the dispatch. 55 00:04:49,495 --> 00:04:52,199 - Dispatch! Yeah! - Well, thank you. 56 00:04:53,540 --> 00:04:57,123 - It's for Jerry Lee's collar. - That's beautiful. 57 00:04:57,211 --> 00:05:01,291 - Very nice. Very nice. - (Dooley) That's really nice. Look at that. 58 00:05:01,840 --> 00:05:05,090 - It's a picture of you and a picture of me. - (Jerry barks) 59 00:05:11,016 --> 00:05:13,970 You know I love those guys. I do. 60 00:05:14,061 --> 00:05:17,928 But I am so glad this job is over. I am done being a cop. 61 00:05:18,524 --> 00:05:22,473 I am done with the shoot-outs, I am done with the fist fights. 62 00:05:22,569 --> 00:05:26,982 Let me tell you, Jerry Lee, the next time I get punched, bit, kicked or yelled at, 63 00:05:27,074 --> 00:05:32,068 it's gonna be because... because I have a girlfriend! 64 00:05:40,879 --> 00:05:44,295 Here. Happy retirement, partner. 65 00:05:45,134 --> 00:05:48,004 Attaboy. Attaboy, Jerry Lee. 66 00:05:48,095 --> 00:05:50,668 (Jerry Lee burps) 67 00:05:50,764 --> 00:05:52,840 My sentiments exactly. 68 00:05:53,726 --> 00:05:57,225 - (burps) - Oh, that's bad breath. 69 00:05:57,312 --> 00:05:59,685 Come on, Dooley. Whoa! 70 00:05:59,773 --> 00:06:03,059 - Come on. Closing time. - I love you, Petey. I really do. 71 00:06:03,152 --> 00:06:06,734 I mean, you're the best friend a man could have, except for a dog. 72 00:06:06,822 --> 00:06:09,278 I love you too, but we gotta go home. Come on. 73 00:06:09,366 --> 00:06:13,198 I know you're probably right, but just one more. Jerry Lee wants one more. 74 00:06:13,287 --> 00:06:15,363 One more, just the detectives. Come on. 75 00:06:15,456 --> 00:06:18,029 You got a big day tomorrow. It's your first day off. 76 00:06:18,125 --> 00:06:22,621 I know. I'm gonna pick up my retirement cheque, my pension cheque, 77 00:06:22,713 --> 00:06:25,583 then, what I'm gonna do, I'm gonna have my car detailed, 78 00:06:25,674 --> 00:06:29,719 and then Jerry Lee and I... Jerry Lee and I are gonna hit the road, Jack! 79 00:06:29,803 --> 00:06:32,721 - A vacation? That's nice. - Why not? 80 00:06:32,806 --> 00:06:35,013 I mean, I already got it mapped out. Yeah. 81 00:06:35,100 --> 00:06:37,556 We're gonna go coast to coast on Route 66. 82 00:06:37,644 --> 00:06:40,218 You're not driving anywhere until you sleep it off. 83 00:06:40,314 --> 00:06:42,805 - It goes to Chicago, I think. - That's got a coast. 84 00:06:42,900 --> 00:06:44,976 Lake Michigan has a coast. 85 00:06:53,869 --> 00:06:55,743 What? What? 86 00:06:59,041 --> 00:07:01,117 What the hell was that? 87 00:07:04,380 --> 00:07:06,918 All right, buddy. We slept that off. 88 00:07:07,341 --> 00:07:10,544 I feel a little hung over, but I'm gonna get through that too. 89 00:07:10,636 --> 00:07:14,005 I'm gonna get through this retirement. You and I are out. 90 00:07:14,098 --> 00:07:16,174 We're free! We're out. 91 00:07:17,476 --> 00:07:19,801 - Out... of... - (engine splutters) 92 00:07:21,021 --> 00:07:23,097 Gas. 93 00:07:23,857 --> 00:07:25,933 We're outta gas! 94 00:07:27,236 --> 00:07:29,312 Out of gas! I can't believe it. 95 00:07:32,157 --> 00:07:36,025 I shouldn't have canceled that Triple A card. I am so cheap! 96 00:07:37,246 --> 00:07:40,579 All right. We're retired, we're free, we're just outta gas. 97 00:07:40,666 --> 00:07:42,789 You know what? I'm gonna call a cab! 98 00:07:42,876 --> 00:07:48,084 Yes! Retired people ride in cabs all the time. Where are we? 99 00:07:48,173 --> 00:07:50,711 Oh, gimme that cellphone. 100 00:07:51,552 --> 00:07:54,553 Retired people have cellphones! We'll call a cab! 101 00:07:54,638 --> 00:07:56,714 (Dooley dials) 102 00:07:56,807 --> 00:07:59,476 Can you give me the number of the Yellow Cab Company? 103 00:07:59,560 --> 00:08:02,680 - (Jerry Lee barks) - Hey. Jerry Lee! 104 00:08:04,773 --> 00:08:06,849 What's up? 105 00:08:07,776 --> 00:08:09,852 Jerry Lee! 106 00:08:15,159 --> 00:08:17,235 What's going on? 107 00:08:19,580 --> 00:08:21,656 What do ya got? 108 00:08:22,541 --> 00:08:25,079 Oh, no. Man! 109 00:08:25,169 --> 00:08:27,541 Let me see. 110 00:08:27,629 --> 00:08:29,706 Just our luck. 111 00:08:30,215 --> 00:08:34,213 OK, buddy. Where are they? Yeah. Emergency. 112 00:08:56,742 --> 00:08:59,198 Easy. What do ya got? 113 00:09:09,380 --> 00:09:11,705 All right, buddy. These guys are serious. 114 00:09:40,119 --> 00:09:42,195 Easy. 115 00:09:44,456 --> 00:09:46,615 - (door creaks) - Hold up. 116 00:10:18,449 --> 00:10:20,073 Attaboy. 117 00:10:23,412 --> 00:10:25,488 No! Don't sneeze! 118 00:10:36,383 --> 00:10:38,672 Jesus! Jerry! 119 00:10:40,346 --> 00:10:42,137 Come on! 120 00:10:50,481 --> 00:10:53,850 - Stop! Police! Hold it! - (gunfire) 121 00:11:05,496 --> 00:11:06,824 Jerry Lee! 122 00:11:20,511 --> 00:11:22,717 Hey! Wait for me! 123 00:11:25,891 --> 00:11:27,848 Hey! 124 00:11:32,398 --> 00:11:33,678 Get him! 125 00:12:28,329 --> 00:12:30,238 Get this outta here. 126 00:12:36,920 --> 00:12:38,580 Oh, shit. 127 00:12:38,672 --> 00:12:40,250 (Jerry Lee barking) 128 00:12:49,350 --> 00:12:50,381 Easy, boy. 129 00:13:19,963 --> 00:13:21,458 Ow! 130 00:13:24,510 --> 00:13:27,464 (Jerry Lee barking) 131 00:13:29,390 --> 00:13:31,050 (snarling) 132 00:13:31,141 --> 00:13:34,178 (barking) 133 00:14:08,887 --> 00:14:12,303 - That's mine, dog. - Jerry Lee! Down! 134 00:14:12,391 --> 00:14:16,685 (Jerry Lee continues barking) 135 00:14:22,693 --> 00:14:24,769 Jerry Lee! 136 00:14:25,988 --> 00:14:29,321 Jerry Lee! Jerry Lee, come here. 137 00:14:29,408 --> 00:14:31,447 - Come here. Are you all right? - Stay where you are! 138 00:14:32,369 --> 00:14:35,703 Hands in the air! Hands in the air! Now drop your weapon. 139 00:14:35,789 --> 00:14:38,411 - I'm a cop. - Control that dog. Control that dog! 140 00:14:38,500 --> 00:14:40,789 Drop the weapon. 141 00:14:41,086 --> 00:14:43,791 - Heel, Jerry. - (police radio) 142 00:14:44,214 --> 00:14:47,381 - Heel. - Federal agents. You're under arrest. 143 00:14:47,468 --> 00:14:50,338 - For what? - It's all right. Now, calm down. 144 00:14:50,429 --> 00:14:51,804 That's the one. 145 00:14:53,057 --> 00:14:56,757 You guys make it a practice to arrest officers while you're doing backup? 146 00:14:56,852 --> 00:15:00,186 - Mighty fine police work. - You're cocky for a cop who got busted. 147 00:15:00,272 --> 00:15:03,226 Busted? Are you suggesting I'm involved in this? 148 00:15:03,317 --> 00:15:06,353 - Got a different point of view? - Let's hear it. 149 00:15:07,154 --> 00:15:09,906 I was on my way home. I observed a 2-11 in progress. 150 00:15:09,990 --> 00:15:12,279 - Observed? - Jerry Lee heard something. 151 00:15:12,368 --> 00:15:15,238 - The dog heard something? - We approached the premises. 152 00:15:15,329 --> 00:15:18,330 I found a dead security guard and I called it in. I went in. 153 00:15:18,415 --> 00:15:21,250 I found another dead guard. Jerry Lee tracked the perps, 154 00:15:21,335 --> 00:15:24,252 we observed them in their heist, they heard us, 155 00:15:24,338 --> 00:15:27,671 they fled, I followed in pursuit, the one guy killed the other guy, 156 00:15:27,758 --> 00:15:31,886 and took off while you guys and your three-ring circus were arresting me. 157 00:15:31,970 --> 00:15:34,544 And the perp who escaped? What'd he look like? 158 00:15:34,640 --> 00:15:39,349 Six foot, 185 pounds, skilled shooter, agile, I'd say a military background. 159 00:15:39,436 --> 00:15:42,971 - Distinguishing features? - Couldn’t tell. Had gloves and a mask. 160 00:15:43,065 --> 00:15:45,307 - Just like the dead guy. - Any idea what he was after? 161 00:15:45,401 --> 00:15:48,900 Gosh, I'm sorry, guys. I was gonna make him tea and biscuits 162 00:15:48,987 --> 00:15:51,443 and have a chat, but they were trying to kill me. 163 00:15:51,532 --> 00:15:54,533 Wanna find out what they stole? Ask the labs, or better yet, 164 00:15:54,618 --> 00:15:58,782 find the guy you lost, and quit sweating my ass. I was just doing my job. 165 00:15:58,872 --> 00:16:00,367 - Your job? - You have no job. 166 00:16:00,457 --> 00:16:03,292 - As of midnight you were retired. - You're a civilian. 167 00:16:03,377 --> 00:16:07,671 A civilian who's now mixed up in a serious federal investigation. 168 00:16:12,428 --> 00:16:13,886 (Jerry Lee growls) 169 00:16:15,723 --> 00:16:17,799 Calm down. Calm down. 170 00:16:20,185 --> 00:16:22,427 You don't worry about a thing, now. 171 00:16:22,730 --> 00:16:26,893 They got nothing on us. What can they possibly do, huh? 172 00:16:27,651 --> 00:16:30,356 What?! They froze my pension?! 173 00:16:30,446 --> 00:16:32,771 Tough luck, Dooley. It's department policy. 174 00:16:32,865 --> 00:16:36,150 You'll get it when the Department of Justice closes its case. 175 00:16:36,243 --> 00:16:38,781 Those clowns couldn't close their own zipper! 176 00:16:38,871 --> 00:16:42,037 - I'll be dead before I see that money. - It's out of my hands. 177 00:16:42,124 --> 00:16:46,418 - It's a federal issue now. - They have no idea who he is, how to... 178 00:16:46,503 --> 00:16:49,540 The only way I'll get my pension back is find the guy myself. 179 00:16:49,631 --> 00:16:53,925 Oh, no. No way, uh-uh. Look, you are retired now, Dooley. 180 00:16:54,011 --> 00:16:56,217 - You're not a cop any more. Clear? - Yes, sir. 181 00:16:56,305 --> 00:17:00,349 Then go home! Practice your whittling. Take a cooking class or something. 182 00:17:00,434 --> 00:17:03,139 But you stay out of this! 183 00:17:03,228 --> 00:17:05,435 No problem, sir. Sir. 184 00:17:05,856 --> 00:17:08,014 Sure. No problem. 185 00:17:08,108 --> 00:17:12,402 We're really sorry. If there's anything we can do for you, you just say the word. 186 00:17:12,488 --> 00:17:15,524 Well, actually, could you spout me a hundred bucks? 187 00:17:15,616 --> 00:17:17,692 Wife's birthday. Can't do it. 188 00:17:18,827 --> 00:17:20,903 Hey, Petey, old pal. 189 00:17:21,288 --> 00:17:24,871 Can you spout me a couple of hundred bucks, just to tide me over? 190 00:17:24,958 --> 00:17:28,410 - I'm still paying off the boat. - Yeah. Sure, I understand. 191 00:17:28,504 --> 00:17:30,995 Hey, everybody... Hey, listen up. 192 00:17:31,090 --> 00:17:33,581 Listen, you know, uh... I'm embarrassed. 193 00:17:33,676 --> 00:17:37,625 As humiliating as it sounds, I'm kind of in a financial jam, and... 194 00:17:38,722 --> 00:17:43,550 I was wondering if anybody could lend, you know, one of your own 195 00:17:43,644 --> 00:17:49,148 two hundred bucks to see me through this difficult transition to retirement. 196 00:17:50,275 --> 00:17:55,270 It would be, you know, a great opportunity for you, now, to say so. 197 00:17:55,656 --> 00:17:57,732 Anybody? 198 00:17:59,284 --> 00:18:01,740 You still got your PI license, don't you? 199 00:18:01,829 --> 00:18:03,786 - Yeah. - So use that. 200 00:18:03,872 --> 00:18:06,446 Terrific. What am I gonna live on in the meantime? 201 00:18:06,542 --> 00:18:08,867 - What are you doing, fella? - (Jerry Lee whines) 202 00:18:08,961 --> 00:18:12,460 - Hey, what about breeding Jerry Lee? - Pimp Jerry Lee? 203 00:18:12,548 --> 00:18:16,047 - Yeah. - I can't. He's a champion police dog. 204 00:18:16,135 --> 00:18:20,049 People are looking for decorated sires like Jerry Lee all the time. 205 00:18:20,889 --> 00:18:23,926 I hear you can get $1500 a pop. 206 00:18:24,601 --> 00:18:26,677 1500 bucks a pop? 207 00:18:28,022 --> 00:18:30,513 Hello! Hi! Dog owners? 208 00:18:30,941 --> 00:18:33,610 Dog owners? Hi! 209 00:18:33,694 --> 00:18:38,356 Uh... Any of you looking to breed, you know, for puppies... 210 00:18:38,449 --> 00:18:42,743 Cute little puppies? You know, the cute little furry things? 211 00:18:42,828 --> 00:18:45,284 I got a champion dog right here. 212 00:18:45,372 --> 00:18:47,828 Here's the dad, right here. 213 00:18:47,916 --> 00:18:51,748 He is a stud. And... and he's hot to breed. 214 00:18:52,129 --> 00:18:54,834 Hey there, handsome. Looking to stud? 215 00:18:54,923 --> 00:18:58,257 Oh, uh... I'm sorry, I think you have the wrong idea. 216 00:18:58,344 --> 00:19:01,048 - I was just talking to your dog. - Oh! 217 00:19:01,138 --> 00:19:03,594 Jerry! Uh, I'm sorry. 218 00:19:03,682 --> 00:19:07,466 - Maurice Charles. Professional breeder. - Oh. 219 00:19:07,561 --> 00:19:10,052 This is Champion. He thinks he's a big dog. 220 00:19:10,147 --> 00:19:14,773 Breeder, huh? That's great. I'm Thomas Dooley. This is my dog Jerry Lee. 221 00:19:14,860 --> 00:19:17,612 Oh! Please! Mr Tough Guy, huh? 222 00:19:17,696 --> 00:19:20,946 - Yeah, well, he's a big one. - He's got remarkable structure. 223 00:19:21,033 --> 00:19:23,903 - And just the loveliest markings. - Thank you very much. 224 00:19:23,994 --> 00:19:26,070 - Does he have his papers? - Uh, papers? 225 00:19:26,163 --> 00:19:30,540 - American Kennel Club, Schutzen titles? - Oh, yeah, yeah. I got papers. 226 00:19:30,626 --> 00:19:32,784 I mean, this is a champion police dog. 227 00:19:32,878 --> 00:19:35,914 - A-1. I mean, decorated dog. - You don't say! 228 00:19:36,006 --> 00:19:39,043 - A stud! He's a stud! - You should come by my place. 229 00:19:39,134 --> 00:19:41,341 - Say around... three? - Three? 230 00:19:41,428 --> 00:19:44,382 - I've some clients you should meet. - That'd be great. 231 00:19:44,640 --> 00:19:47,047 - Let's go poop. - Thank you, Maurice. 232 00:19:48,310 --> 00:19:52,557 Did you hear that? I don't care what you think. This is non-negotiable. 233 00:20:15,754 --> 00:20:18,957 - Did you bring the chips? - They're at home in my safe. 234 00:20:19,049 --> 00:20:21,967 Oh, yeah? All of 'em? 235 00:20:22,052 --> 00:20:24,377 Including the alpha? 236 00:20:25,806 --> 00:20:27,882 You surprise me, Frankie. 237 00:20:29,518 --> 00:20:31,890 When did you take an interest in computers? 238 00:20:31,979 --> 00:20:36,771 About the minute I heard you were having a problem at the lab, Mr Thyer. 239 00:20:36,859 --> 00:20:39,065 Don't worry about it. It's being handled. 240 00:20:39,153 --> 00:20:41,940 Good. Because my client doesn't like risk. 241 00:20:43,699 --> 00:20:47,649 You got till the end of the week. After that, no deal. 242 00:20:53,751 --> 00:20:56,752 Tell your client he'll get his precious microchips, 243 00:20:56,837 --> 00:20:59,624 but the price just doubled for his lack of faith. 244 00:21:17,441 --> 00:21:19,683 Mr Dooley. 245 00:21:21,153 --> 00:21:23,311 - Mr Dooley? - Yes. 246 00:21:24,365 --> 00:21:27,650 - Yes. Maurice, how are you? - Hi. 247 00:21:27,743 --> 00:21:30,316 - What a lovely home you have here. - Thank you. 248 00:21:30,412 --> 00:21:32,784 It set you back a few bucks, huh? 249 00:21:32,873 --> 00:21:36,740 Detective Dooley, I'd like you to meet Jack and Jackie Von Jarvis, 250 00:21:36,835 --> 00:21:39,042 - and their bitch Jacqueline. - How do you do? 251 00:21:39,129 --> 00:21:42,379 - Great, thanks. - Hello. Alert you a pretty dog! 252 00:21:42,966 --> 00:21:44,793 Yes! 253 00:21:45,761 --> 00:21:48,430 - Oh, that's... - Well, it's... it's so nice... 254 00:21:50,307 --> 00:21:52,632 to meet you, uh... 255 00:21:52,726 --> 00:21:55,561 How old is Jacqueline? Get your nose outta my ass! 256 00:21:55,646 --> 00:21:58,267 - What's your problem? - Did you bring his papers? 257 00:21:58,357 --> 00:22:00,184 - Yes. - Good. 258 00:22:00,275 --> 00:22:03,479 I mean, they're not all, um... I got some coffee stains on 'em, 259 00:22:03,570 --> 00:22:07,070 but you can see that he's a really nicely bred dog. 260 00:22:07,157 --> 00:22:10,324 Um, there you go. There's his papers, right here. 261 00:22:11,161 --> 00:22:14,198 - Jerry Lee. Excuse me. Jerry Lee! - (Jackie) Absolutely not. 262 00:22:14,289 --> 00:22:17,540 We cannot possibly breed our Jacqueline with this unruly mate. 263 00:22:17,626 --> 00:22:21,458 We demand nothing less than perfection! Isn't that right, girl, hm? 264 00:22:21,547 --> 00:22:27,087 Yes, isn't it? No, we don't like the bad dogs! No, we don't like the bad... 265 00:22:27,177 --> 00:22:33,216 No, we don't like bad things. We don't like the dirty dogs, do we? No! 266 00:22:37,563 --> 00:22:40,184 (♪ "Nothing from Nothing" by Billy Preston) 267 00:22:43,360 --> 00:22:45,567 Good girl. Good girl. 268 00:22:48,032 --> 00:22:51,235 ♪ Nothing from nothing leaves nothing 269 00:22:51,744 --> 00:22:53,487 ♪ You gotta have something 270 00:22:53,579 --> 00:22:55,868 - ♪ If you wanna be with me - No. 271 00:22:56,248 --> 00:22:57,244 - Jesus! - Aah! 272 00:22:57,333 --> 00:23:00,536 ♪ Nothing from nothing leaves nothing 273 00:23:01,128 --> 00:23:02,955 ♪ You gotta have something 274 00:23:03,047 --> 00:23:05,668 - ♪ If you wanna be with me - No. 275 00:23:06,300 --> 00:23:08,873 No, thank you. 276 00:23:09,428 --> 00:23:11,884 No, I don't think he... He doesn't like her. 277 00:23:11,972 --> 00:23:15,092 One more. Please. I think you're gonna love her. 278 00:23:15,351 --> 00:23:17,427 Jesus! 279 00:23:19,563 --> 00:23:23,312 Hi. I'm sorry I'm late. Sit, Molly. Good girl. 280 00:23:23,692 --> 00:23:29,944 Detective Thomas Dooley, Jerry Lee... Catherine Coleman and Molly. 281 00:23:32,868 --> 00:23:34,695 - Hi. - Hi. 282 00:23:34,787 --> 00:23:35,901 - Catherine? - Yeah. 283 00:23:35,996 --> 00:23:39,116 Uh... Why would you and Molly wanna have puppies? 284 00:23:39,208 --> 00:23:42,624 My sisters each have kids, and I wanted to give each one of them a puppy. 285 00:23:42,711 --> 00:23:48,168 German shepherds are so protective. So I was hoping we could work something out. 286 00:23:48,258 --> 00:23:52,422 - Well, I, uh... - (Jerry Lee whines) 287 00:23:52,513 --> 00:23:55,597 I don't see why not. Where do we sign? 288 00:24:07,486 --> 00:24:09,562 OK, partner. We're home. 289 00:24:09,655 --> 00:24:11,731 (Jerry Lee groans) 290 00:24:14,618 --> 00:24:17,987 Come on. Come on! 291 00:24:18,956 --> 00:24:20,948 Come on. Let's go. 292 00:24:21,041 --> 00:24:23,663 What's with you, riding in the back seat? 293 00:24:23,752 --> 00:24:27,335 You know, you've been weird all day. You all right? 294 00:24:28,340 --> 00:24:30,499 Come on. Let's go. 295 00:24:32,261 --> 00:24:34,586 You wanna stay here tonight? 296 00:24:34,680 --> 00:24:37,597 Fine. Stay there. I'm going in. 297 00:24:37,683 --> 00:24:40,174 I wanna get something to eat. 298 00:24:40,769 --> 00:24:43,854 Some pizza, some miso soup. 299 00:24:44,314 --> 00:24:47,232 You stay there tonight. Bye! 300 00:24:48,485 --> 00:24:50,561 Come on! 301 00:24:52,239 --> 00:24:53,817 Leash? 302 00:24:53,907 --> 00:24:56,149 Good boy. 303 00:24:57,119 --> 00:25:01,662 You know, I got you for free. I can go to the pound and get another one for free. 304 00:25:01,749 --> 00:25:04,619 With this attitude like this, I just might do that. 305 00:25:07,087 --> 00:25:09,163 (squeaking noises/shouting) 306 00:25:09,923 --> 00:25:11,797 Ah! 307 00:25:12,926 --> 00:25:15,464 You're hurting me! 308 00:25:19,391 --> 00:25:21,550 You got bad, bad gums. 309 00:25:22,728 --> 00:25:25,433 Pizza in there, or something. That's it. 310 00:25:30,611 --> 00:25:31,725 Mm! 311 00:25:33,739 --> 00:25:35,019 - Hi. - Hi. 312 00:25:38,869 --> 00:25:41,621 - This is for you. - Thanks. 313 00:25:41,872 --> 00:25:43,948 Come on in. 314 00:25:46,085 --> 00:25:49,501 - Using the dog as cover. - Clever. 315 00:25:50,464 --> 00:25:52,872 Very clever. 316 00:25:52,966 --> 00:25:55,540 Come on, Jerry. Come on. Have a seat. Please... 317 00:25:55,636 --> 00:25:58,209 Thanks. Sit, Molly. 318 00:25:58,305 --> 00:26:02,255 - Good girl. - Uh, Molly, this is Jerry Lee. 319 00:26:02,351 --> 00:26:04,427 - Jerry... - (growls) 320 00:26:07,773 --> 00:26:10,857 Uh... Is there something wrong? 321 00:26:10,943 --> 00:26:13,612 No, nothing. 322 00:26:14,863 --> 00:26:17,568 I'll just be a second. 323 00:26:18,867 --> 00:26:21,489 Jerry Lee! What's the matter with you? 324 00:26:22,746 --> 00:26:26,032 Come on, I know you're nervous, and you just met this dog, 325 00:26:26,125 --> 00:26:29,790 but this is how you guys do it in your world. You meet, you do it! 326 00:26:29,878 --> 00:26:32,204 Excuse me. Is there a problem here? 327 00:26:32,297 --> 00:26:36,165 No, I just think he's a little nervous. It's the first time he's ever done it. 328 00:26:36,260 --> 00:26:40,507 I think what he needs is a little... professional assistance. 329 00:26:40,597 --> 00:26:42,923 Why don't you let me help him? 330 00:26:43,475 --> 00:26:45,717 Help? You mean, help? 331 00:26:45,811 --> 00:26:48,302 - Help. Yes. - I'll talk to him. 332 00:26:48,772 --> 00:26:52,224 Come here. Look at me. Listen, you gotta do this for the team, man. 333 00:26:52,317 --> 00:26:56,149 You gotta step up. You gotta look at that girl and make it happen. 334 00:26:56,238 --> 00:26:58,729 Come on. We need the cash. 335 00:26:58,824 --> 00:27:01,397 You understand that? We need the money. 336 00:27:01,493 --> 00:27:05,787 Believe me, you don't want the alternative. You want Maurice... 337 00:27:07,041 --> 00:27:09,117 Huh? 338 00:27:10,377 --> 00:27:13,414 All right, then. Just pretend! 339 00:27:13,505 --> 00:27:16,459 Pretend it's... uh... 340 00:27:17,926 --> 00:27:21,592 Come on! Don't fight me on this one. Come on! 341 00:27:22,056 --> 00:27:25,341 - Are you sure about this? - Trust me. She's just his type. 342 00:27:25,434 --> 00:27:27,925 Come on. Take a look. Will you just take a look? 343 00:27:31,690 --> 00:27:33,849 Pretty, huh? You like her? 344 00:27:33,942 --> 00:27:36,018 She likes you. 345 00:27:44,953 --> 00:27:49,497 OK, so, half now and half when we know if it took, less my handling fee, of course. 346 00:27:49,583 --> 00:27:54,210 - Thank you very much. - Well, my work here is done. 347 00:27:54,296 --> 00:27:56,834 - I'll be in touch. - OK. 348 00:27:56,924 --> 00:27:59,711 Stud! You're a stud! 349 00:28:00,719 --> 00:28:03,008 Hi, Molly. I'm so sorry about the costume. 350 00:28:03,097 --> 00:28:05,385 - But I told you it would work, didn't I? - Yeah. 351 00:28:05,474 --> 00:28:08,475 - You'll give me one of the pups? - The pick of the litter. 352 00:28:08,560 --> 00:28:10,767 - Really? - Yeah. 353 00:28:10,854 --> 00:28:14,899 Jeez, look at this. A truck. You drive a truck! 354 00:28:14,983 --> 00:28:17,060 - Yeah. - I mean, I know, it's just... 355 00:28:17,152 --> 00:28:20,189 - You don't see, you know, many... - Women driving pick-ups. 356 00:28:20,280 --> 00:28:22,439 - Well, you just don't, that's all. - Yeah. 357 00:28:22,533 --> 00:28:26,151 Well, see, I do a lot of gardening, some landscape architecture. 358 00:28:26,245 --> 00:28:29,365 - So it comes in handy. - Well, you know, I love plants. 359 00:28:29,456 --> 00:28:31,532 And trees. 360 00:28:32,418 --> 00:28:34,706 Sycamores. 361 00:28:34,795 --> 00:28:36,871 Elm. 362 00:28:37,798 --> 00:28:39,874 Willows. 363 00:28:40,509 --> 00:28:42,667 - Shrubs. - Shrubs. 364 00:28:42,761 --> 00:28:45,087 Shrubs. 365 00:28:45,180 --> 00:28:47,802 - OK. - Nice doing business with you. 366 00:28:47,891 --> 00:28:49,884 - Yeah. - We'll see you again. 367 00:28:49,977 --> 00:28:52,100 Bye! 368 00:28:52,187 --> 00:28:54,263 Bye-bye! 369 00:28:57,526 --> 00:29:00,099 Ha, ha ha! Oh, yeah! 370 00:29:00,195 --> 00:29:04,489 Look at this, buddy. Look at all this money! 371 00:29:04,575 --> 00:29:09,153 You know what I think we're gonna do? I think we're gonna reinvest in ourselves. 372 00:29:09,246 --> 00:29:14,204 We're gonna go to the newspaper, put an ad in for our PI business... 373 00:29:14,293 --> 00:29:17,958 Just until we get the pension cheque. No, no. You can't spend money. 374 00:29:18,047 --> 00:29:22,044 No, no, no. It's not yours. I'll get you some kibble out of it, all right? 375 00:29:22,134 --> 00:29:24,210 Look at that. 376 00:29:33,395 --> 00:29:35,055 I don't like that dog. 377 00:29:38,317 --> 00:29:42,267 - Why are you guys tailing me? - You're a suspect in an investigation. 378 00:29:42,363 --> 00:29:44,854 - And it's our job. - I gave you everything I know. 379 00:29:44,948 --> 00:29:47,190 You already screwed up my pension. 380 00:29:47,284 --> 00:29:51,116 Hey, you wanna do me a favour? Leave me alone for the rest of my life. 381 00:29:51,205 --> 00:29:53,162 - Sorry, Dooley. - No can do. 382 00:29:53,248 --> 00:29:55,574 Rules are rules. 383 00:30:03,550 --> 00:30:05,626 I can't believe you did that! 384 00:30:10,307 --> 00:30:12,632 The dog bit the Tyre. 385 00:30:12,726 --> 00:30:14,802 Hey! See ya! 386 00:30:15,479 --> 00:30:17,306 Good boy, Jerry. 387 00:30:26,699 --> 00:30:28,775 Look at this guy. 388 00:30:32,162 --> 00:30:34,238 Don't wave back. 389 00:30:37,543 --> 00:30:39,619 Morning, assholes! 390 00:30:41,005 --> 00:30:43,412 That is it! 391 00:30:56,603 --> 00:30:58,726 Oh. Oh, how terrible. 392 00:31:02,192 --> 00:31:04,980 - Suckers. - No! It's not worth the suit, man. 393 00:31:05,070 --> 00:31:07,146 Come on! 394 00:31:07,865 --> 00:31:09,941 Not worth the suit! 395 00:31:12,328 --> 00:31:14,865 Here it is, here it is, here it is. 396 00:31:14,955 --> 00:31:18,241 "K-9 Private Investigator at your service." 397 00:31:19,126 --> 00:31:22,875 "Need to collect a loan? Worried about loved... ones..." 398 00:31:24,006 --> 00:31:27,706 What are you doing up there? All right. That's it. 399 00:31:27,801 --> 00:31:30,127 We're definitely going to the vet. Now. 400 00:31:30,220 --> 00:31:32,296 There's your problem. Right there. 401 00:31:32,389 --> 00:31:35,639 Jerry Lee swallowed something he shouldn't have. 402 00:31:36,477 --> 00:31:38,137 - He's constipated? - Very. 403 00:31:38,228 --> 00:31:40,933 - What the hell is it? - Your guess is as good as mine. 404 00:31:41,023 --> 00:31:45,234 Give it a few days. It'll pass. When it does, give me a call. I'd like to know what it is. 405 00:31:45,319 --> 00:31:48,569 In the meantime, you might wanna buy some air freshener. 406 00:31:48,656 --> 00:31:50,732 Air freshener? 407 00:31:51,283 --> 00:31:53,323 (farting) 408 00:31:53,410 --> 00:31:55,486 Stop that! 409 00:31:59,625 --> 00:32:01,701 (farting) 410 00:32:03,337 --> 00:32:06,373 What the hell did you eat? What did you swallow? 411 00:32:07,383 --> 00:32:10,134 - For crying out loud. - (doorbell) 412 00:32:10,219 --> 00:32:12,377 Probably those assholes out there. 413 00:32:12,471 --> 00:32:15,555 Jesus! Phew. 414 00:32:15,933 --> 00:32:18,139 No, you can't use my can... 415 00:32:18,227 --> 00:32:21,643 I help you? - I'm sorry. Did I come at a bad time? 416 00:32:22,106 --> 00:32:25,724 - No, no. No. - Well, I was looking for Thomas Dooley. 417 00:32:25,818 --> 00:32:30,314 - K-9 Private Investigators? - Yes. That's me. 418 00:32:30,406 --> 00:32:33,360 Come in, please. Please, please, come in. 419 00:32:39,081 --> 00:32:41,157 There you go. It's clean. 420 00:32:42,543 --> 00:32:44,619 OK. So. 421 00:32:48,340 --> 00:32:51,543 - You need a private investigator? - I, uh... 422 00:32:51,635 --> 00:32:55,218 - I don't really know where to begin. - Well, just start. You know. Just go. 423 00:32:55,305 --> 00:32:58,093 I think something horrible has happened to my fiancé. 424 00:32:58,183 --> 00:33:02,051 - Oh. - He disappeared a week ago. 425 00:33:02,146 --> 00:33:04,269 - A week ago? - Yeah. 426 00:33:04,356 --> 00:33:07,310 - Well, has this happened before? - No, never. 427 00:33:07,401 --> 00:33:10,734 We were in the middle of... wedding plans, 428 00:33:11,947 --> 00:33:16,241 at dinner, and we had an argument over the invitations. 429 00:33:17,911 --> 00:33:22,538 Well, he stormed out of the restaurant, and I... I called him all night on his cell, 430 00:33:22,624 --> 00:33:24,831 the whole next day. 431 00:33:24,918 --> 00:33:27,207 Nobody answered. 432 00:33:27,296 --> 00:33:30,131 And that was the last time I saw him. 433 00:33:32,676 --> 00:33:34,883 Here. 434 00:33:37,348 --> 00:33:39,424 - Here. Please. - Thanks. 435 00:33:39,516 --> 00:33:43,265 It's... it's, you know, dirty. I mean, it's clean enough. 436 00:33:46,357 --> 00:33:52,359 (clears throat) So, look. We're gonna find him. 437 00:33:52,446 --> 00:33:57,238 He's out there. Now, does your future husband have a name? 438 00:33:57,326 --> 00:34:00,861 - Kevin Wingate. - Wingate. 439 00:34:00,954 --> 00:34:03,624 Now, did he owe any money, does he have any enemies? 440 00:34:03,707 --> 00:34:06,744 Kevin? No. It's impossible. 441 00:34:06,835 --> 00:34:09,955 He's never been anything but kind and reliable. 442 00:34:10,047 --> 00:34:12,882 - Respons... - (farting) 443 00:34:12,966 --> 00:34:14,425 (growling) 444 00:34:15,427 --> 00:34:19,045 (clears throat) I'm gonna need some more specific information. 445 00:34:19,139 --> 00:34:22,425 Uh, do you have any kind of social security numbers, or... 446 00:34:22,518 --> 00:34:26,646 It's everything I could think of. Social security numbers, phone numbers. 447 00:34:26,730 --> 00:34:31,606 Old credit card receipts, email. The photo is from our engagement party. 448 00:34:32,820 --> 00:34:36,817 Please find him. Money is no object. 449 00:34:37,992 --> 00:34:41,076 Well, I'm glad you brought that up. It's kind of expensive. 450 00:34:41,161 --> 00:34:45,954 It's $100 an hour plus expenses. I can show receipts for all the expense... 451 00:34:46,041 --> 00:34:49,208 Will $1,000 be enough for a retainer? 452 00:34:52,047 --> 00:34:54,717 - It'll work. - (farting) 453 00:34:59,847 --> 00:35:01,471 - Oh. - Oh! 454 00:35:01,557 --> 00:35:03,633 Just step over him. 455 00:35:03,976 --> 00:35:06,052 Jerry Lee. 456 00:35:06,603 --> 00:35:11,100 Thank you, Detective. I feel better already. And I'm not usually like this. 457 00:35:11,191 --> 00:35:14,643 Oh, well, as soon as I find something, I'll be glad to give you a call. 458 00:35:14,737 --> 00:35:17,228 How do I find you? 459 00:35:18,782 --> 00:35:21,320 Here's my card. 460 00:35:21,410 --> 00:35:25,158 Well, Laura, don't you worry. You're in good hands, and paws. 461 00:35:26,081 --> 00:35:29,035 - Is he all right? - Yeah. He's just a little jet-lagged. 462 00:35:29,126 --> 00:35:32,495 He gets a little weird. When he gets some rest he'll be on the job. 463 00:35:32,588 --> 00:35:36,632 - No better sleuth than Jerry Lee. - If you say so, Detective. 464 00:35:36,717 --> 00:35:39,718 - Please, find Kevin. - Yes. 465 00:35:46,810 --> 00:35:49,515 Why must you do that when I'm with a client? 466 00:35:50,314 --> 00:35:55,557 What is with you? It's gonna be a long night. 467 00:35:55,944 --> 00:35:58,020 Kevin Wingate. 468 00:35:58,572 --> 00:36:04,278 Princeton undergrad, Harvard MBA, lettered both in golf and tennis. 469 00:36:04,370 --> 00:36:06,446 (Jerry Lee farts) 470 00:36:12,044 --> 00:36:16,291 Investment banker. Holdings in major companies. 471 00:36:16,382 --> 00:36:21,127 - (farting) - You stink. 472 00:36:21,929 --> 00:36:23,388 Beans. 473 00:36:25,057 --> 00:36:27,809 Oh, yeah. This'll make it happen. 474 00:36:27,893 --> 00:36:29,969 How about this? Cabbage? 475 00:36:31,355 --> 00:36:34,475 That's good. That'll blow it out for you. Prunes? 476 00:36:35,317 --> 00:36:37,274 Just one? 477 00:36:37,361 --> 00:36:39,400 OK. Just one. 478 00:36:39,488 --> 00:36:40,863 All right. 479 00:36:42,366 --> 00:36:45,320 Dodger Dog. Yeah. Oh, yeah! 480 00:36:45,411 --> 00:36:48,246 This looks like mineral oil, but it's not. 481 00:36:48,330 --> 00:36:50,786 Mineral oil. 482 00:36:50,874 --> 00:36:53,579 Curry powder. 483 00:36:54,586 --> 00:36:55,785 Hot! 484 00:36:57,548 --> 00:36:59,836 Mm! OK, buddy. Ready? 485 00:36:59,925 --> 00:37:03,175 Oh, yeah! That's good. That's good! 486 00:37:03,887 --> 00:37:06,343 That's gonna make it happen, brother. 487 00:37:06,432 --> 00:37:09,349 Pizza! Mm! 488 00:37:10,019 --> 00:37:12,141 Look at that! 489 00:37:15,941 --> 00:37:19,191 How's that look? You like that? Huh? 490 00:37:19,278 --> 00:37:22,148 Mm! Here we go. Come on. 491 00:37:22,239 --> 00:37:24,315 Come on. 492 00:37:25,242 --> 00:37:27,318 (groans) 493 00:37:28,620 --> 00:37:31,242 I know this is killing you, Jer. 494 00:37:31,332 --> 00:37:34,997 But trust me. You're gonna thank me in the morning. 495 00:37:38,422 --> 00:37:41,209 - You want some Alka-Seltzer? - (whines) 496 00:37:41,300 --> 00:37:43,755 - Want some Alka-Seltzer? - (groans) 497 00:37:43,844 --> 00:37:45,422 I'll get you some Alka-Seltzer. 498 00:37:55,731 --> 00:37:57,807 All right. Go poo-poo. 499 00:37:59,068 --> 00:38:02,152 Come on. Hurry up. Poo-poo. Ca-ca. 500 00:38:02,613 --> 00:38:05,186 You want some privacy, is that it? 501 00:38:09,411 --> 00:38:12,282 Go on. I'm not watching. 502 00:38:13,707 --> 00:38:15,783 Go ahead. 503 00:38:17,252 --> 00:38:20,835 I'll park my butt right here. You work your butt. 504 00:38:23,300 --> 00:38:26,420 - (Jerry Lee whines) - Come on, hurry up. 505 00:38:26,512 --> 00:38:29,003 I'm freezing my nuts off here. 506 00:38:29,807 --> 00:38:31,883 (loud farting) 507 00:38:42,319 --> 00:38:46,103 Hey! Hey, Sparky. Sparky! Sparkster! Get back here! 508 00:38:46,198 --> 00:38:48,274 Jerry Lee? 509 00:38:52,454 --> 00:38:54,945 See? What did I tell ya? 510 00:38:55,040 --> 00:38:58,077 Pizza! You feel better? 511 00:39:18,647 --> 00:39:20,723 Oh, man. 512 00:39:21,775 --> 00:39:24,693 Ugh... Jerry Lee... 513 00:39:34,538 --> 00:39:36,246 What's this? 514 00:39:38,459 --> 00:39:41,792 - So, Sato, what is it? - Don't know who you're hanging out with, 515 00:39:41,879 --> 00:39:44,500 but you've got some very smart friends, brother. 516 00:39:44,590 --> 00:39:48,670 Check this out, man. This is a beta-test schematic of your microchip. 517 00:39:48,761 --> 00:39:51,845 See these design patterns and all those extra lines of code? 518 00:39:51,930 --> 00:39:53,010 - There? - Yeah. 519 00:39:53,098 --> 00:39:56,550 This has been in development for years, but no one's cracked it. 520 00:39:56,643 --> 00:39:59,479 - Until now? - You got it, man. This device? 521 00:39:59,563 --> 00:40:02,268 Light years ahead of anything I've even read about. 522 00:40:02,358 --> 00:40:05,109 Hm. It's worth something, then, huh? 523 00:40:05,194 --> 00:40:07,649 You'd be stoked if you had the whole string. 524 00:40:07,738 --> 00:40:11,154 This is what we call an alpha. It's like the big kahuna of microchips. 525 00:40:11,241 --> 00:40:15,073 It contains command data that allows the slave chips to function properly. 526 00:40:15,162 --> 00:40:18,780 From these design patterns, there's three more chips that go with it. 527 00:40:18,874 --> 00:40:21,579 With all four, there's no telling what you could do. 528 00:40:21,669 --> 00:40:23,745 OK. Pretend I got 'em. 529 00:40:25,464 --> 00:40:28,465 - What then? - Put the technology on the market, 530 00:40:28,550 --> 00:40:30,709 start a whole new generation of computers. 531 00:40:30,803 --> 00:40:34,088 And the bottom would fall out of a billion-dollar industry. 532 00:40:34,181 --> 00:40:36,637 - Bingo. - Yeah. 533 00:40:37,768 --> 00:40:39,844 Tom, you're not on the job any more. 534 00:40:39,937 --> 00:40:42,973 What's the matter with a couple of guys just shooting the bull? 535 00:40:43,065 --> 00:40:45,638 Timmons, I need to get clear on this FBI thing. 536 00:40:45,734 --> 00:40:48,059 What do you wanna know, Dooley? 537 00:40:48,153 --> 00:40:53,492 Thank you, Carlos. OK. I need some information on that heist at Al Microlabs. 538 00:40:53,575 --> 00:40:57,620 For some reason I keep thinking that I've heard of that place before. 539 00:40:57,705 --> 00:41:00,540 Isn't that the same place that had that fire last year? 540 00:41:00,624 --> 00:41:02,416 - Fire? - Yeah. 541 00:41:02,501 --> 00:41:06,713 A while back. Arson thought it was set. Insurance companies didn't wanna settle. 542 00:41:06,797 --> 00:41:09,288 Everyone working the case had to sign a statement. 543 00:41:09,383 --> 00:41:12,752 It turned into this big litigation deal. We had to sign a statement. 544 00:41:12,845 --> 00:41:16,427 - Was there a suspect? - Dooley! What are you doing here? 545 00:41:17,224 --> 00:41:19,976 Captain Thomas! I just brought some doughnuts. 546 00:41:20,060 --> 00:41:22,598 - Would you like some? - No, I don't want a doughnut. 547 00:41:22,688 --> 00:41:25,440 - And this area is for detectives only. - Yes, sir. 548 00:41:25,524 --> 00:41:28,560 - Come on, Captain. He's still one of us. - Shut up, Timmons! 549 00:41:28,652 --> 00:41:33,029 And you. You listen to me. You are under investigation. 550 00:41:33,115 --> 00:41:35,736 Not me, not the department. You! 551 00:41:35,826 --> 00:41:39,776 Which is why I don't wanna see you or Jerry Lee anywhere near this place 552 00:41:39,872 --> 00:41:43,038 until your name is cleared. Is that understood? 553 00:41:43,125 --> 00:41:45,331 Yes, sir. 554 00:41:45,419 --> 00:41:47,791 No? OK. Come on, Jerry Lee. 555 00:41:47,880 --> 00:41:52,174 - We're not welcome here any more. - What the hell is it with you two? 556 00:41:52,259 --> 00:41:57,419 Don't you understand basic police procedure? The man is retired! 557 00:41:57,514 --> 00:42:01,512 He is under investigation! He is not allowed in this area! 558 00:42:01,602 --> 00:42:04,887 Question. Whens the last time you walked a beat? 559 00:42:04,980 --> 00:42:07,602 Keep this up, you'll be renewing old acquaintances. 560 00:42:07,691 --> 00:42:11,903 - Stay low. Stay low. - Next time you question my authority, 561 00:42:11,987 --> 00:42:15,522 you're gonna be taking a little vacation of your own, you hear me? 562 00:42:15,616 --> 00:42:19,566 - Cuesta, wipe that smirk off your face. - OK. Jerry Lee, you sit here. 563 00:42:19,912 --> 00:42:24,040 Parking violations! And I'm sick of you eating your lunches in the squad room. 564 00:42:24,124 --> 00:42:27,707 What is that, anyway? Smells like onion enchilada! 565 00:42:28,045 --> 00:42:31,912 When I come back, I wanna see you guys doing some real work! 566 00:42:43,644 --> 00:42:45,268 Come on. Come on. 567 00:42:46,855 --> 00:42:49,228 Hey, Jerry Lee! 568 00:42:49,316 --> 00:42:51,890 What are you doing here? 569 00:42:51,985 --> 00:42:54,062 Good boy. 570 00:42:58,033 --> 00:43:00,192 Oh, yeah, thanks for the warning. 571 00:43:17,678 --> 00:43:21,676 OK. Come on, let's go. Easy. Easy. 572 00:43:21,765 --> 00:43:25,134 - Oh. - Dooley. Why are you still here? 573 00:43:26,020 --> 00:43:28,855 - I had to pee. - Why am I still talking to you? 574 00:43:28,939 --> 00:43:32,189 - Go pee somewhere else! Get outta here! - Yes, sir. 575 00:43:34,069 --> 00:43:36,904 What the dog sees in him I'll never know. 576 00:43:37,656 --> 00:43:39,732 (distant dance music) 577 00:43:50,711 --> 00:43:51,909 Hello. 578 00:43:52,004 --> 00:43:54,080 - Hi. - Creep. 579 00:43:57,718 --> 00:44:00,126 This is it, here. There's the stairs. 580 00:44:05,142 --> 00:44:07,384 All right. 581 00:44:07,478 --> 00:44:09,435 ♪ I trade in my faith 582 00:44:09,521 --> 00:44:11,313 ♪ For staying out so late 583 00:44:11,732 --> 00:44:13,606 ♪ I wake up, I wake up 584 00:44:13,692 --> 00:44:15,768 ♪ I got so ugly, uh 585 00:44:15,861 --> 00:44:17,818 ♪ No matter what I do 586 00:44:17,905 --> 00:44:19,814 ♪ It's always all right by you 587 00:44:19,907 --> 00:44:22,824 ♪ May stand in after you tell me I'm looking bad 588 00:44:22,910 --> 00:44:25,911 - ♪ Why do you love me? - ♪ Ah, ah, ah 589 00:44:25,996 --> 00:44:28,950 - ♪ Ah, ah, ah - ♪ Can't understand it 590 00:44:29,041 --> 00:44:30,701 (girl) Hey! 591 00:44:31,293 --> 00:44:34,080 ♪ Woke up so ugly 592 00:44:35,339 --> 00:44:36,454 ♪ Why do you love me? 593 00:44:36,548 --> 00:44:38,624 You guys know Billy Cochran? 594 00:44:39,385 --> 00:44:41,710 - Billy Cochran? - No. 595 00:44:42,638 --> 00:44:44,677 ♪ You think it sounds great 596 00:44:44,765 --> 00:44:48,430 ♪ I think that I look ashamed, you love me the way I am 597 00:44:48,811 --> 00:44:50,768 ♪ I think that I would be 598 00:44:50,854 --> 00:44:52,681 ♪ I look stupid 599 00:44:52,773 --> 00:44:55,774 Excuse me. Do you know where Billy Cochran is? 600 00:44:55,859 --> 00:44:59,774 Whoa, whoa, whoa, whoa! Thank you. Thank you. Thank you. No, never mind. 601 00:45:00,197 --> 00:45:02,439 ♪ No, can't understand it, girl 602 00:45:05,035 --> 00:45:07,111 - Jerry Lee! - Hey, baby. 603 00:45:07,997 --> 00:45:09,788 - Hi. - Hi. 604 00:45:11,959 --> 00:45:15,162 - Come on, Daddy! - No, I'm not your daddy. I'm not... 605 00:45:15,254 --> 00:45:17,330 Jerry Lee! 606 00:45:21,218 --> 00:45:24,385 Do you know a Billy Cochran? Billy Cochran? 607 00:45:24,471 --> 00:45:26,927 - Who? - Billy Cochran. 608 00:45:27,016 --> 00:45:28,047 Yeah! 609 00:45:29,184 --> 00:45:31,260 This is his gig. 610 00:45:33,105 --> 00:45:36,225 OK. Billy Cochran. Do you know where Billy Cochran is? 611 00:45:36,316 --> 00:45:38,393 - Yeah. - Where? Where can I find him? 612 00:45:38,485 --> 00:45:40,561 - Right over there. - There? 613 00:45:43,365 --> 00:45:46,319 - Whoo! - Oh! Ha, ha, ha! 614 00:45:50,122 --> 00:45:52,827 Yeah, baby! I gotta go. 615 00:45:52,916 --> 00:45:56,451 Gotta go. Uh... I'm gonna be right back. 616 00:45:56,545 --> 00:45:59,831 - OK. - If you see a dog, point him this way. 617 00:46:00,382 --> 00:46:02,090 Jerry Lee! 618 00:46:04,970 --> 00:46:07,259 What...? Jerry Lee. 619 00:46:07,348 --> 00:46:09,470 What? What? What are you... What? 620 00:46:09,558 --> 00:46:12,927 Get in here with me. What are you doing with that on your head? 621 00:46:13,020 --> 00:46:16,970 Come here. Let me get that. Come on. What is this? Are you a party animal now? 622 00:46:17,066 --> 00:46:20,102 Can't take you anywhere - Mr Popular! 623 00:46:21,153 --> 00:46:24,107 All right, come on. We got work to do. Let's go. 624 00:46:30,287 --> 00:46:31,532 Hey. 625 00:46:32,247 --> 00:46:34,323 Are you Billy Cochran? 626 00:46:35,459 --> 00:46:36,704 - Cop! - Shit! 627 00:46:44,927 --> 00:46:47,050 OK. Go get 'em. 628 00:46:47,471 --> 00:46:50,638 Hey! Hey, slow down! 629 00:46:50,724 --> 00:46:53,642 - I'm not a cop! - Yeah? What do ya want? 630 00:46:53,727 --> 00:46:56,135 I just have some questions. 631 00:46:56,230 --> 00:46:58,981 Some other time, perhaps! Go to the party! 632 00:47:00,567 --> 00:47:02,975 Party? I can't party. 633 00:47:15,040 --> 00:47:17,745 Good boy. Good boy. Good boy. OK. 634 00:47:19,294 --> 00:47:22,379 You want the drugs? Here. 635 00:47:27,553 --> 00:47:29,629 I'm losing my patience! 636 00:47:31,056 --> 00:47:32,716 - I'm losing my breath. - This way! 637 00:47:32,808 --> 00:47:35,429 All right, this is your last warning. 638 00:47:36,520 --> 00:47:38,560 Yeah. Whatever, Grandpa. 639 00:47:44,820 --> 00:47:46,896 Now I'm pissed. 640 00:47:48,240 --> 00:47:50,233 Aagh! 641 00:47:50,576 --> 00:47:51,774 Hell of a shot. 642 00:47:52,411 --> 00:47:54,653 - I... I... I got keys. - (Jerry Lee growls) 643 00:47:55,456 --> 00:47:57,532 Um... Cigarettes, and... 644 00:47:59,209 --> 00:48:02,958 - Parking ticket. That's all I got. - (gunshot) 645 00:48:03,047 --> 00:48:05,123 That's all I got. 646 00:48:57,267 --> 00:48:59,937 Get this dog away from me! 647 00:49:01,605 --> 00:49:03,313 Aagh! 648 00:49:06,318 --> 00:49:08,477 - Thirsty? - Yes! 649 00:49:11,615 --> 00:49:14,616 Aah! Hey, hey! Hey, what, are you crazy, man? 650 00:49:14,702 --> 00:49:19,696 OK, I'll talk, all right? I'll talk. Whatever you want. Just be cool. Don't drop me! 651 00:49:19,790 --> 00:49:22,459 Why were you a suspect in the Al Microlabs fire? 652 00:49:22,543 --> 00:49:25,544 It was a setup, all right? They knew I had a record. 653 00:49:25,629 --> 00:49:28,963 Oh, like thousands of guys like to play with fire! 654 00:49:29,049 --> 00:49:31,421 - I was approached by a guy. - A guy. What guy? 655 00:49:31,510 --> 00:49:34,677 I don't know what kinda guy! OK? A good-looking guy! 656 00:49:34,763 --> 00:49:37,681 - Uh, he wore fancy clothes. - Pretty guy! 657 00:49:37,766 --> 00:49:40,518 - Frankie the Fence made the connect. - You know him? 658 00:49:40,602 --> 00:49:42,678 What do you want? Frankie or the guy? 659 00:49:42,771 --> 00:49:45,227 - The guy, wise guy! The guy! - OK! 660 00:49:45,315 --> 00:49:47,604 - OK! - The name! 661 00:49:47,693 --> 00:49:50,148 I don't know! It was, like, a year ago. 662 00:49:50,237 --> 00:49:52,313 You buying that, Jerry Lee? 663 00:49:52,614 --> 00:49:55,188 - You buy these? Bad fashion statement. - Don't... 664 00:49:55,284 --> 00:49:59,116 - Oh! I lost my grip! I lost my grip! - Oh, my God. Oh, God! 665 00:49:59,204 --> 00:50:01,742 - Give me the name! - OK! 666 00:50:01,832 --> 00:50:05,283 I think it was Shyer. Oh, I mean, Thyer. OK? I can't remember. 667 00:50:05,377 --> 00:50:07,453 - First name? - Charles Thyer! That's it. 668 00:50:07,546 --> 00:50:10,464 - Talk to him lately? - No. He got somebody else to do the job. 669 00:50:10,549 --> 00:50:14,048 - Are you lying to me? - I swear I'm not. 670 00:50:15,554 --> 00:50:17,630 All right. 671 00:50:17,723 --> 00:50:20,392 - Did I hurt ya? Huh? - No. 672 00:50:20,476 --> 00:50:23,346 Are you sure? You got a nipple ring? 673 00:50:23,437 --> 00:50:25,513 - No. - Oh, good. 674 00:50:26,023 --> 00:50:28,596 Where are you going? You can't just leave me here. 675 00:50:28,692 --> 00:50:30,768 That's for calling me Grandpa. 676 00:50:33,489 --> 00:50:35,980 Look at that. Search results. 677 00:50:36,241 --> 00:50:38,815 No match. No Charles Thyer. 678 00:50:39,787 --> 00:50:43,571 I don't get it. I don't think Cochran would lie to us. 679 00:50:43,666 --> 00:50:46,501 I mean, that kid was scared to death. 680 00:50:46,585 --> 00:50:48,791 Half of it's mine. Half. 681 00:50:48,879 --> 00:50:51,631 Which one do you want? This one? 682 00:50:55,094 --> 00:50:57,217 Attaboy! 683 00:50:58,347 --> 00:51:00,838 Well, I gotta tell ya, 684 00:51:05,521 --> 00:51:08,012 whoever we're looking for, 685 00:51:08,691 --> 00:51:11,182 he's gonna come for this. 686 00:51:11,652 --> 00:51:14,653 So we'd better hide it in a good place. 687 00:51:14,738 --> 00:51:18,321 How about the little locket? The one the girls gave you. Come on. 688 00:51:18,409 --> 00:51:23,035 Hard to believe a little thing like this can crush a billion-dollar industry, huh? 689 00:51:23,122 --> 00:51:25,529 Now it's safe. You don't want nobody near it. 690 00:51:27,209 --> 00:51:28,668 No. 691 00:51:30,963 --> 00:51:32,837 No. 692 00:51:35,509 --> 00:51:37,667 No! OK, I get the point! 693 00:51:38,095 --> 00:51:41,215 Charles Thyer doesn't exist on this planet! 694 00:51:43,183 --> 00:51:45,093 All right. Calm down. Cool it. 695 00:51:45,185 --> 00:51:49,682 Cool it. Retired people don't get crotchety like this. 696 00:51:51,150 --> 00:51:54,316 We're just gonna move onto something else. 697 00:51:54,403 --> 00:51:57,902 Kevin Wingate file. OK. Can you accept that? 698 00:51:57,990 --> 00:52:00,362 Stupid machine. 699 00:52:15,090 --> 00:52:16,632 Yes! 700 00:52:20,095 --> 00:52:23,381 Born Allentown, Pennsylvania. 701 00:52:23,474 --> 00:52:28,930 Technical school. Employed by Pittsburgh Steel Company. 702 00:52:29,021 --> 00:52:30,515 Vietnam? 703 00:52:32,441 --> 00:52:34,564 (phone rings) 704 00:52:34,651 --> 00:52:36,691 - What? - Hello, Detective? 705 00:52:36,779 --> 00:52:40,611 Hi. It's Catherine Coleman. I didn't wake you, did I? 706 00:52:40,699 --> 00:52:46,323 No, no. Hi, Catherine. No, not at all. I was just... fighting with my computer. 707 00:52:46,413 --> 00:52:49,200 - How's Molly? - Well, it's... 708 00:52:49,291 --> 00:52:51,367 She... she's doing OK. 709 00:52:51,460 --> 00:52:54,212 She seems a little different, though, you know? 710 00:52:54,296 --> 00:52:58,709 I had this feeling that it worked. 711 00:52:58,801 --> 00:53:02,383 - Really? - Yeah. I don't know, it's just little things. 712 00:53:02,471 --> 00:53:06,800 But I'm sort of keyed into her moods, you know? 713 00:53:06,892 --> 00:53:09,300 I know that sounds kind of silly, but... 714 00:53:09,395 --> 00:53:13,392 No, not at all. I know exactly what you're talking about. I mean, Jerry Lee... 715 00:53:13,482 --> 00:53:17,266 I can always tell when he's happy or he's sad or he's pissed off at me. 716 00:53:17,361 --> 00:53:20,528 Yeah, they're kind of like kids, aren't they? 717 00:53:22,157 --> 00:53:24,695 Yeah, kinda. 718 00:53:25,869 --> 00:53:30,366 I mean, you know, Jerry Lee's my partner, but he's... he's more, you know? 719 00:53:30,457 --> 00:53:32,533 He's... 720 00:53:33,377 --> 00:53:35,120 special. 721 00:53:36,672 --> 00:53:38,795 I thought you were going on a road trip? 722 00:53:38,882 --> 00:53:40,958 Oh, yeah. We are. 723 00:53:41,969 --> 00:53:45,587 I just have to wrap up this huge PI case I'm running right now. 724 00:53:45,681 --> 00:53:50,142 Wow. So you're... you're an actual private eye, like in the movies? 725 00:53:50,227 --> 00:53:52,979 Well, I... I mean, kinda. 726 00:53:53,063 --> 00:53:55,981 - I love those old movies. - Yeah, me too. 727 00:53:56,358 --> 00:54:00,190 Have you seen The Thin Man? It's one of my favourite private-eye movies. 728 00:54:00,279 --> 00:54:03,280 - And he had a dog. - And he's very thin. 729 00:54:03,365 --> 00:54:06,319 Yeah! He was! 730 00:54:07,578 --> 00:54:10,532 Listen, um... Catherine. 731 00:54:10,622 --> 00:54:13,826 I was thinking that maybe you, me and the dogs could... 732 00:54:13,917 --> 00:54:17,583 - (beep) - Can you hold? I got another call. 733 00:54:17,671 --> 00:54:19,747 - Sure. - Thank you. 734 00:54:20,674 --> 00:54:24,174 - Yeah? Dooley. - Detective? It's Laura Fields. 735 00:54:24,261 --> 00:54:27,215 - Laura? - This is really embarrassing... 736 00:54:27,598 --> 00:54:29,970 (grunts) OK! 737 00:54:30,059 --> 00:54:32,431 Well, that's all done. 738 00:54:32,519 --> 00:54:36,184 - Thank you very much, Detective. - You're welcome. 739 00:54:36,815 --> 00:54:40,480 It's just a little leak, I think. But you wanna have it fixed by tomorrow. 740 00:54:40,569 --> 00:54:43,819 You don't wanna drive around without a spare. 741 00:54:43,906 --> 00:54:46,397 Um... It's probably not the right time to ask, 742 00:54:46,492 --> 00:54:49,695 but have you had any luck finding Kevin? 743 00:54:49,787 --> 00:54:51,910 Well, let me ask you something. 744 00:54:51,997 --> 00:54:55,164 How long did you know Kevin before you decided to get married? 745 00:54:55,250 --> 00:54:58,370 - About a year. - Did he ever talk about what he did? 746 00:54:58,837 --> 00:55:01,755 Uh... investments. Technology stocks. 747 00:55:02,591 --> 00:55:04,667 Some real estate. 748 00:55:04,843 --> 00:55:08,711 Well, Laura, I don't wanna sound like a pessimist, 749 00:55:08,806 --> 00:55:12,886 but you're gonna have to consider the possibility that you won't find him. 750 00:55:12,976 --> 00:55:17,188 - You think something's happened to him? - No. Just the opposite. 751 00:55:18,232 --> 00:55:20,355 I'm not sure he wants to be found. 752 00:55:21,026 --> 00:55:25,569 Right. He was looking for a way out. 753 00:55:25,656 --> 00:55:29,025 Well, your fiancé wasn't exactly who you thought he was. 754 00:55:33,330 --> 00:55:36,331 - Who's this? - Well, according to the US government, 755 00:55:36,417 --> 00:55:39,371 - this is Kevin Wingate. - What is this? Some kind of a joke? 756 00:55:39,461 --> 00:55:44,503 No, it's not a joke. The social security number you gave me belongs to this man. 757 00:55:44,591 --> 00:55:47,628 - And he died in 1995. - What? 758 00:55:48,512 --> 00:55:50,920 - It's not Kevin. - Kevin... Whoever he is... 759 00:55:51,015 --> 00:55:53,221 - Why would he do this to me? - I don't know. 760 00:55:53,308 --> 00:55:56,891 - Why would he lie to... me? - I don't know. I have no idea. 761 00:55:59,732 --> 00:56:01,808 - Here, let me help you. - No, I'm fine. 762 00:56:01,900 --> 00:56:04,652 I've managed this long on my own. I'll be fine. 763 00:56:04,737 --> 00:56:06,813 I'm sorry. Thank you for taking the case. 764 00:56:06,905 --> 00:56:10,109 If you'll just send me the bill, I'll settle my account. 765 00:56:10,200 --> 00:56:13,783 - Look, you hired me to find your fiancé. - But you just said... 766 00:56:13,871 --> 00:56:17,868 He's not who you thought. That doesn't mean the case is closed. 767 00:56:19,126 --> 00:56:23,455 When you set your mind to something, you don't give up, do you, Detective? 768 00:56:23,547 --> 00:56:26,038 Well, nobody's perfect. 769 00:56:27,593 --> 00:56:29,669 Come on. 770 00:56:34,099 --> 00:56:36,471 - Take care. - I'll call you. 771 00:56:50,866 --> 00:56:54,317 OK, Jerry Lee. This morning we got some lessons. 772 00:56:54,411 --> 00:56:59,406 Because... you know what? There aren't many people in this world that I trust. 773 00:56:59,500 --> 00:57:01,576 But you are one of the people. 774 00:57:01,669 --> 00:57:06,081 So, since we don't belong to the police department any more, 775 00:57:06,173 --> 00:57:09,459 we can't just call Dispatch for backup, right? 776 00:57:10,552 --> 00:57:15,464 So you and I, we're gonna have a little training session after breakfast. 777 00:57:15,557 --> 00:57:18,724 And we're gonna learn how to cover each other's backs. 778 00:57:18,811 --> 00:57:22,678 OK, Jerry Lee. Here's the cellphone. Here are the pencils. 779 00:57:22,773 --> 00:57:25,442 Cellphone's down on the ground. I got the pencils. 780 00:57:25,526 --> 00:57:28,645 I'm gonna throw 'em. Stay right there. Stay right there. 781 00:57:28,737 --> 00:57:31,904 When you hear a bang, you go get 'em! 782 00:57:31,991 --> 00:57:35,691 - (fires gun) - Bang, bang! That's it! That's it! 783 00:57:37,162 --> 00:57:40,163 Attaboy! Bring it here, bring it here! Attaboy! 784 00:57:40,249 --> 00:57:43,036 No, the phone. Pencil to the phone. 785 00:57:43,502 --> 00:57:45,910 Like that. Like that. 786 00:57:46,005 --> 00:57:48,959 Like this, see? No, no, no, don't knock the phone over. 787 00:57:49,049 --> 00:57:52,917 - (fires gun) - Bang! Go get it. Attaboy! Any pencil! 788 00:57:53,012 --> 00:57:55,467 Get the pencil! Bring it to the phone. 789 00:57:55,556 --> 00:57:58,557 The phone, the phone. Pencil into the phone. 790 00:57:59,643 --> 00:58:02,561 You're getting it. The phone, the phone, the phone. 791 00:58:02,646 --> 00:58:04,722 No, no, no, no. We're not playing. 792 00:58:07,651 --> 00:58:11,067 You're not helping. You're not working with me, boy. 793 00:58:11,739 --> 00:58:13,980 Jerry, no, no, no, it's not a bone. 794 00:58:14,074 --> 00:58:16,648 It's a phone. Yeah. 795 00:58:16,744 --> 00:58:18,985 Jerry! Jerry, give me that pencil. 796 00:58:19,079 --> 00:58:21,404 That's it. That's it, see? 797 00:58:21,498 --> 00:58:23,621 Phone. Here. 798 00:58:23,709 --> 00:58:28,371 I have heard that certain individuals have difficulty adjusting to life after retirement. 799 00:58:28,464 --> 00:58:31,630 - But this takes the cake. - Hi, Petey. 800 00:58:31,717 --> 00:58:34,718 I'm trying to train Jerry Lee here on how to use my cellphone. 801 00:58:34,803 --> 00:58:37,294 Oh, I don't think he has figured that out yet. 802 00:58:37,389 --> 00:58:39,631 Look, it's still a work in progress. 803 00:58:39,725 --> 00:58:42,845 OK, buddy. Here. Go get it! Go get that pencil! 804 00:58:43,645 --> 00:58:46,682 - I got your message. What's up? - Hey, thanks for coming. 805 00:58:46,774 --> 00:58:49,525 - I think I know who torched the place. - Are you serious? 806 00:58:49,610 --> 00:58:51,686 - Yeah. - Don't tell me. 807 00:58:51,779 --> 00:58:53,855 If you tell me, I have to reopen the case. 808 00:58:53,947 --> 00:58:56,783 If I can find him, he can lead me to the guy who did the heist. 809 00:58:56,867 --> 00:59:00,865 What is this? The Misery Loves Company group? You want me off the job too? 810 00:59:00,954 --> 00:59:03,410 Come on, Petey. This is your chance to be a hero! 811 00:59:03,499 --> 00:59:06,665 Save me the sales pitch. All right. What do ya got? 812 00:59:06,752 --> 00:59:08,828 Thyer. A name. Thyer. 813 00:59:09,213 --> 00:59:11,289 - Charles Thyer. - Thyer. 814 00:59:11,382 --> 00:59:15,462 Well, what makes you think he torched the place before he robbed it? 815 00:59:15,552 --> 00:59:20,345 You told me that the Microlabs changed insurance companies after the fire, right? 816 00:59:20,432 --> 00:59:24,810 Insurance companies need to approve blueprints before they sign a new policy. 817 00:59:24,895 --> 00:59:27,267 So you think he took a look at the plans. 818 00:59:27,356 --> 00:59:30,855 With all that security, he knew his way around pretty damn good. 819 00:59:30,943 --> 00:59:33,813 - All right, I'll check this guy out. - Thanks, Petey. 820 00:59:33,904 --> 00:59:36,573 - But listen. This is the last time. - What? 821 00:59:36,657 --> 00:59:40,785 - You are not a cop any more. - I'm not a cop. Can't even spell it. 822 00:59:41,036 --> 00:59:43,112 - Thanks. - Good luck with the phone. 823 00:59:43,205 --> 00:59:46,656 You'll know if it works. I programmed your number into the phone. 824 00:59:46,750 --> 00:59:49,585 You know, Dooley, sometimes I wonder about you. 825 00:59:49,670 --> 00:59:53,881 - Most of the time, I wonder about you. - Me too, Petey. Me too. 826 00:59:54,675 --> 00:59:57,925 What? Not all the pencils! One pencil! 827 00:59:58,012 --> 01:00:00,549 Just one pencil. What are we gonna do? 828 01:00:00,639 --> 01:00:04,055 I have a better shot at teaching you how to use a payphone. 829 01:00:26,582 --> 01:00:30,496 - So? - Are you certain he was a cop? 830 01:00:31,295 --> 01:00:33,453 Oh, yeah. This guy was a cop. 831 01:00:33,589 --> 01:00:37,421 This guy had handcuffs, OK? He had a police-issue.9mm. 832 01:00:37,509 --> 01:00:41,293 He had a big-ass German shepherd, all right? Yeah, he was a cop. 833 01:00:41,388 --> 01:00:44,140 And you said... nothing that would lead him to me? 834 01:00:44,224 --> 01:00:48,471 Nothing at all, man. I mean, I played this thing totally cool. 835 01:00:48,562 --> 01:00:51,978 You know me. I'm a loyal guy, right? Loyalty's everything to me. 836 01:00:52,066 --> 01:00:54,189 - Yeah. - Right? 837 01:00:54,276 --> 01:00:56,814 - Relax, Billy. It's all right, man. - OK. 838 01:00:56,904 --> 01:01:00,320 - Yeah? - All right. I swear I didn't say a thing. 839 01:01:02,201 --> 01:01:04,870 - It's cool. - OK. 840 01:01:04,953 --> 01:01:07,029 - Yeah? - Cos, you know, if you're good... 841 01:01:07,122 --> 01:01:10,289 Hey. Don't worry about it, OK? 842 01:01:10,626 --> 01:01:12,998 - Get outta here. - All right. 843 01:01:13,087 --> 01:01:15,245 - Yeah? - OK. 844 01:01:15,339 --> 01:01:17,415 OK. 845 01:01:30,688 --> 01:01:33,013 Loyalty's everything to me too, Billy. 846 01:01:44,827 --> 01:01:46,903 Here we go, my friend. 847 01:01:48,330 --> 01:01:50,406 - Jerry Lee? - (growling) 848 01:01:51,291 --> 01:01:53,450 - What's the matter? - (growling) 849 01:02:06,640 --> 01:02:08,716 Seek. 850 01:02:28,203 --> 01:02:30,659 OK, boy. Come on. 851 01:02:39,298 --> 01:02:41,871 Seek. 852 01:02:47,598 --> 01:02:50,433 What the hell happened here, Jerry? 853 01:02:52,936 --> 01:02:55,688 - Freeze! - Oh, my God! 854 01:02:55,773 --> 01:02:58,976 - Out! Out! - It's... it's me! 855 01:02:59,068 --> 01:03:02,271 - What are you doing here? - Kevin was at my house. 856 01:03:02,363 --> 01:03:04,984 - Who? - Kevin! Or whoever he is! 857 01:03:05,074 --> 01:03:09,403 Whatever his name is! He was there, waiting for me after work. 858 01:03:09,495 --> 01:03:13,409 And he knows that I've been looking for him. He knows all about you, too. 859 01:03:13,499 --> 01:03:17,117 I tried to confront him about all the lies, but he just... He went... 860 01:03:17,211 --> 01:03:20,046 The guy is out of his mind! He started saying things to me. 861 01:03:20,130 --> 01:03:22,456 Really... really horrible things. 862 01:03:22,549 --> 01:03:25,669 And then he threatened... He threatened to hurt me. 863 01:03:25,761 --> 01:03:29,260 I didn't know what to do, so I got in the car. I tried to call you, but... 864 01:03:29,348 --> 01:03:33,096 - OK. - There was no answer, and I got scared. 865 01:03:33,185 --> 01:03:35,261 Just take it easy, OK? 866 01:03:35,354 --> 01:03:38,271 Take it easy. Come here, sit down. 867 01:03:38,357 --> 01:03:42,189 Sit down. There you go. There you go. Just relax, OK? 868 01:03:42,277 --> 01:03:44,685 Here, let me get something for ya. 869 01:03:44,780 --> 01:03:47,615 Here. Here. Take this. 870 01:03:48,742 --> 01:03:52,111 I'm sorry. Are you all right? 871 01:03:52,204 --> 01:03:54,280 - No, I'm sorry. - No, it's OK. 872 01:03:54,373 --> 01:03:58,786 - Sorry. I keep doing this to your clothes. - Oh, don't worry about the shirt. 873 01:03:58,877 --> 01:04:01,748 Listen, uh... does he have a key to your place? 874 01:04:01,839 --> 01:04:06,086 - Yes, of course he does. - Well, you can't go home. 875 01:04:06,176 --> 01:04:08,252 You should find a hotel. 876 01:04:08,345 --> 01:04:11,180 - I can't. I've got Lana. - Who? 877 01:04:11,515 --> 01:04:13,887 My dog. I can't keep her in the car all night. 878 01:04:15,310 --> 01:04:19,937 - Why don't you just stay here? - I'm not sure that's such a good idea. 879 01:04:20,024 --> 01:04:22,645 Oh, this mess? I can clean up in a few minutes. 880 01:04:22,735 --> 01:04:26,104 - What happened in here? - I don't know. 881 01:04:26,196 --> 01:04:30,064 - I don't think I can impose. - Don't worry. It's not an imposition. 882 01:04:30,159 --> 01:04:33,907 I'll just clean up all of it. It'll take me a few minutes, that's all. 883 01:04:33,996 --> 01:04:38,290 Then I'll make up the couch here, and you can sleep here, 884 01:04:38,375 --> 01:04:40,997 and in the morning change the locks at your place. 885 01:04:41,086 --> 01:04:45,713 - You sure you don't mind? - Oh, no, no. Not at all. It'll be a pleasure. 886 01:04:45,799 --> 01:04:50,212 - (growling) - I'm not sure he thinks it's a good idea. 887 01:04:50,304 --> 01:04:53,720 - He'll be fine. - OK. I'll go get her. 888 01:04:53,807 --> 01:04:57,223 - Go. You don't want her sitting in the car. - I'll be right back. 889 01:04:57,311 --> 01:04:58,342 OK. 890 01:05:04,068 --> 01:05:06,606 Come here. 891 01:05:06,695 --> 01:05:08,771 You see those legs? 892 01:05:09,782 --> 01:05:13,649 Listen to me. I don't care what kind of rat dog she's got, 893 01:05:13,744 --> 01:05:17,160 I want you to be kind, friendly, and share your toys. 894 01:05:17,247 --> 01:05:20,830 - Otherwise I'll lock you in the bathroom. - We're back! 895 01:05:25,923 --> 01:05:28,461 Happy now? Come on in. 896 01:05:33,555 --> 01:05:36,129 Well, thanks for helping clean the place. 897 01:05:36,225 --> 01:05:38,301 Oh, it's the least I could do. 898 01:05:39,353 --> 01:05:41,642 Why someone would do something like this...! 899 01:05:41,730 --> 01:05:43,639 Well, they were looking for something. 900 01:05:43,732 --> 01:05:46,402 - Did they find it? - It wasn't here. 901 01:05:47,653 --> 01:05:48,981 (whining) 902 01:05:49,071 --> 01:05:51,277 Well, well, well, well. 903 01:05:52,783 --> 01:05:56,697 Will you look at those two? I think we should give 'em a little privacy. 904 01:05:56,787 --> 01:05:59,741 - You think? - I don't know. 905 01:05:59,832 --> 01:06:01,908 Yeah. 906 01:06:08,298 --> 01:06:10,375 Be gentle. 907 01:06:13,554 --> 01:06:16,471 This is the bathroom. Kitchen, of course. 908 01:06:16,557 --> 01:06:21,017 This is my room. The sheets are always clean in there. 909 01:06:21,353 --> 01:06:23,761 You know the living room. The door is locked, 910 01:06:23,856 --> 01:06:26,940 so you should feel very comfortable and safe, and... 911 01:06:27,026 --> 01:06:31,070 You're all set here, so... breakfast and coffee is served at eight. 912 01:06:31,155 --> 01:06:33,728 - OK. Thank you. - You're welcome. 913 01:06:33,824 --> 01:06:38,866 I didn't plan on this, so I don't actually have anything, you know, to sleep in. 914 01:06:39,913 --> 01:06:41,989 That's fine. 915 01:06:43,959 --> 01:06:47,624 - Can I borrow something? - Oh, yeah. Sure. Um... 916 01:06:48,130 --> 01:06:50,502 A shirt. I'll get a shirt. 917 01:06:51,675 --> 01:06:56,171 I mean, Jerry Lee and I, we don't sleep in pyjamas, so we don't have any. 918 01:07:01,435 --> 01:07:03,511 It's pretty nice, huh? 919 01:07:04,104 --> 01:07:06,180 - Perfect. - Yeah. This one's clean. 920 01:07:06,273 --> 01:07:08,349 - Thanks. - You're welcome. 921 01:07:10,652 --> 01:07:15,694 You'd like to change, wouldn't you? Yes. I'd like to step out while you do that. 922 01:07:35,219 --> 01:07:39,382 - Well. It looks great on you. Huh! It fits. - Yeah. 923 01:07:39,473 --> 01:07:44,301 Is there anything else I can get you before we... I mean, uh... 924 01:07:44,395 --> 01:07:47,431 - You hit the sack. - A glass of water would be nice. 925 01:07:47,523 --> 01:07:51,935 Agua... mineral. Water on the way. 926 01:08:09,545 --> 01:08:12,332 - Thank you. - Is that enough? 927 01:08:12,423 --> 01:08:14,083 Yeah. 928 01:08:18,178 --> 01:08:20,716 Well, Laura, is there anything else I can get you? 929 01:08:20,806 --> 01:08:24,507 You know, a nightcap, piece of fruit. Floss? 930 01:08:24,977 --> 01:08:28,677 Uh, you wouldn't happen to have any raisins, would you? 931 01:08:28,772 --> 01:08:30,931 Yes. Yes, I have raisins. Hold on. 932 01:08:35,738 --> 01:08:37,814 Raisins. 933 01:08:44,413 --> 01:08:47,699 Yeah, I got raisins. I got raisins. 934 01:08:54,590 --> 01:08:56,666 Raisins are really good. 935 01:09:02,389 --> 01:09:06,885 - Mm. Here you go. - Mm. Great. Thank you, I love raisins. 936 01:09:06,977 --> 01:09:09,136 - I love raisins too. - They're so good. 937 01:09:09,229 --> 01:09:11,803 - Well, they're actually grapes, you know. - Mm-hm. 938 01:09:11,899 --> 01:09:14,057 Vineyards use grapes for wine, 939 01:09:14,735 --> 01:09:18,104 and the grapes that they don't use they turn into raisins. 940 01:09:18,197 --> 01:09:20,355 So we're actually eating Merlot. 941 01:09:21,909 --> 01:09:25,194 Or we're eating... shitty grapes. 942 01:09:25,287 --> 01:09:28,786 - Or something. I don't know. - Mm. They're very, uh... 943 01:09:30,834 --> 01:09:32,910 - Moist. - Mm-hm. 944 01:09:39,677 --> 01:09:42,464 - And tender. - And tender. 945 01:09:44,306 --> 01:09:46,429 And low in cholesterol. 946 01:10:00,656 --> 01:10:04,239 - Wait. I'm sorry. - What? 947 01:10:04,326 --> 01:10:07,612 - I have to ask you something. - I got something, in the bedroom. 948 01:10:07,705 --> 01:10:10,908 They're a little old, but the expiration date says they're fine. 949 01:10:11,000 --> 01:10:15,543 No, no, no. Is this... the beginning of something special, 950 01:10:15,629 --> 01:10:18,583 or is it just a one-night stand? 951 01:10:24,304 --> 01:10:28,349 I think maybe we're getting ahead of ourselves here. 952 01:10:28,434 --> 01:10:32,266 - Moving along too fast. - OK. 953 01:10:32,354 --> 01:10:35,106 Maybe we should talk about it in the morning? 954 01:10:35,190 --> 01:10:37,764 - Yeah. - OK. 955 01:10:48,537 --> 01:10:50,613 - Good night. - Night. 956 01:10:53,167 --> 01:10:55,243 - Dooley? - Yes? 957 01:10:55,336 --> 01:10:58,336 - Are you OK? - I'm fine. 958 01:10:58,881 --> 01:11:00,209 Son of a bitch. 959 01:11:11,602 --> 01:11:14,307 - Looking for something? - Oh, you scared me to death! 960 01:11:14,396 --> 01:11:18,180 Yeah, I'm looking for a pen. I wanted to leave you a note. 961 01:11:18,275 --> 01:11:21,644 There's one right there on the desk behind you. 962 01:11:21,737 --> 01:11:25,022 - Duh! - How about breakfast? 963 01:11:25,115 --> 01:11:30,358 - I make a mean breakfast. - Oh, Dooley, I would love to, but I can't. 964 01:11:30,454 --> 01:11:34,286 I've got a crazy day at work, and I still have to walk Lana. 965 01:11:34,375 --> 01:11:38,372 I can do that. I'm gonna walk Jerry Lee anyway. I'm taking him to the dog park. 966 01:11:38,462 --> 01:11:43,290 - One of the benefits of retirement. - It's not a good idea. She's really finicky. 967 01:11:45,719 --> 01:11:48,886 Is this about last night? 968 01:11:48,972 --> 01:11:51,049 Don't worry about last night. 969 01:11:55,104 --> 01:11:57,180 Bye-bye. 970 01:11:59,274 --> 01:12:01,600 All right. I'll call you soon. 971 01:12:08,075 --> 01:12:11,989 Stop your bull. You know, I made a choice. 972 01:12:12,079 --> 01:12:14,237 You're a dog. 973 01:12:16,458 --> 01:12:18,784 Hey! Hey! 974 01:12:18,877 --> 01:12:24,216 Who jacked my place? You were meant to be watching! Who jacked my house? 975 01:12:24,299 --> 01:12:26,506 - What's going on? - You were watching it! 976 01:12:26,593 --> 01:12:29,049 I can't stand this any more. I've had it up to here. 977 01:12:29,138 --> 01:12:33,218 - This is an invasion of privacy! - The captain wants to see you. 978 01:12:33,308 --> 01:12:36,677 - As soon as I'm done with these feds. - They can wait. 979 01:12:36,770 --> 01:12:39,890 - The captain wants you in his office, now. - Now? 980 01:12:40,983 --> 01:12:42,607 (Jerry Lee barks) 981 01:12:42,693 --> 01:12:46,477 - What's wrong? I do something wrong? - Get in the car. 982 01:12:46,572 --> 01:12:49,489 Come on, Jerry Lee. We're going downtown. 983 01:12:58,167 --> 01:13:00,243 Breathe. 984 01:13:05,174 --> 01:13:09,254 - What's so important I need an escort? - Sit down, Dooley, and shut up. 985 01:13:11,055 --> 01:13:14,969 We found a body in the reservoir this morning. Billy Cochran. 986 01:13:15,059 --> 01:13:19,886 Is there anything you want to tell us about your relationship to the deceased? 987 01:13:19,980 --> 01:13:23,017 - What, am I a suspect again? - You tell me. 988 01:13:23,108 --> 01:13:27,604 Somebody with your description and Jerry Lee's has a gunfight with him in his loft. 989 01:13:27,696 --> 01:13:31,397 And I know you were in my office looking him up on my computer. 990 01:13:31,492 --> 01:13:36,367 - Captain, I did not kill Billy Cochran. - Then what the hell are you up to? 991 01:13:36,455 --> 01:13:38,946 This came from the DOJ this morning. 992 01:13:39,041 --> 01:13:41,995 It's the guy you asked about - Charles Thyer. 993 01:13:42,086 --> 01:13:46,913 This is Nicolas Burrows. And this is Kevin Wingate. 994 01:13:47,007 --> 01:13:50,507 (Thomas) Burrows and Wingate are aliases for Charles Thyer. 995 01:13:50,594 --> 01:13:55,386 According to the feds, he's an industrial terrorist with a penchant for disguise. 996 01:13:55,474 --> 01:13:59,139 They think he's the one who jacked the lab. 997 01:13:59,228 --> 01:14:02,561 There were four microchips stolen. They were prototypes. 998 01:14:02,648 --> 01:14:06,977 But one is an alpha chip. Without it, the other microchips will not work. 999 01:14:07,069 --> 01:14:10,604 I know that. Where's Thyer? 1000 01:14:10,698 --> 01:14:14,695 Uh, nobody knows. They almost got him twice, but both times he got away. 1001 01:14:14,785 --> 01:14:18,865 - He might have someone on the inside. - Well, Cochran gave up Thyer. 1002 01:14:19,581 --> 01:14:22,037 Cochrars dead, my house has been ransacked... 1003 01:14:22,126 --> 01:14:24,877 - You think Thyer's behind all this? - I'm sure of it. 1004 01:14:24,962 --> 01:14:27,797 Is there anybody else who can corroborate this hunch? 1005 01:14:28,382 --> 01:14:31,087 Maybe. Frankie the Fence. 1006 01:14:31,176 --> 01:14:34,213 - All right. Find Frankie. Bring him in. - You can't do that. 1007 01:14:34,304 --> 01:14:37,471 He finds out, Thyer'll be gone. We'll never be able to get him. 1008 01:14:37,558 --> 01:14:39,930 You're not a cop any more, Dooley. Let it go. 1009 01:14:40,019 --> 01:14:43,388 You have to understand, Jerry Lee and I have been working on him. 1010 01:14:43,480 --> 01:14:47,145 We know what he's looking for. We can find him, but we need Frankie to do it. 1011 01:14:47,234 --> 01:14:49,606 - What am I supposed to do? - Leave Frankie the Fence alone. 1012 01:14:49,695 --> 01:14:51,937 Gimme 24 hours. You'll get your killer, 1013 01:14:52,031 --> 01:14:54,604 the feds'll get their thief and I'll get my pension. 1014 01:14:54,700 --> 01:14:57,369 And you'll never see me again. 1015 01:14:57,453 --> 01:15:01,201 - 24 hours, that's all. - Not one minute more, Dooley. 1016 01:15:01,290 --> 01:15:03,081 Yes, sir. 1017 01:15:13,594 --> 01:15:16,085 Ah, if it isn't the former Detective Dooley. 1018 01:15:16,889 --> 01:15:21,218 - Well, hello, Frankie. How's the fagioli? - Gives me indigestion, just like you. 1019 01:15:21,852 --> 01:15:24,853 You hurt my feelings. So you're not gonna ask me to join you? 1020 01:15:24,938 --> 01:15:27,097 You wanna talk, you get a warrant. 1021 01:15:27,816 --> 01:15:31,020 Oh, I forgot, you can't. You're not a cop any more. 1022 01:15:31,111 --> 01:15:33,483 Well, in that case, get lost. 1023 01:15:45,959 --> 01:15:48,036 OK. I'll go. 1024 01:15:48,462 --> 01:15:51,333 Sorry to bother you. I know you're eating. Enjoy your meal. 1025 01:15:51,423 --> 01:15:53,499 - Wait, Dooley. - What? 1026 01:15:54,051 --> 01:15:58,001 - Tell him to let go of me. - You want me to join you? 1027 01:15:58,097 --> 01:16:02,593 Why, thank you very much, Frankie. I don't mind if I do. The beans look good. 1028 01:16:03,143 --> 01:16:05,681 I understand you're moving some hot property. 1029 01:16:05,771 --> 01:16:09,721 - I don't know what you're talking... Oh! - (Jerry Lee growls) 1030 01:16:10,526 --> 01:16:14,654 - Business has been good. - Well, I'm glad to hear that, Frankie. 1031 01:16:14,738 --> 01:16:17,739 - Because I'm looking for a vendor. - You're a cop. 1032 01:16:17,825 --> 01:16:21,692 Not any more. They took my pension away. This is for my personal growth. 1033 01:16:21,787 --> 01:16:24,907 No way. I got a strict policy... 1034 01:16:24,999 --> 01:16:27,075 - Ow! - (Jerry Lee growls) 1035 01:16:30,170 --> 01:16:34,334 All right. In your case, I'm willing to make an exception. 1036 01:16:34,425 --> 01:16:37,675 - Well, thank you, Frankie. - What are you selling? 1037 01:16:38,220 --> 01:16:41,470 A microchip. You heard of it? 1038 01:16:41,557 --> 01:16:43,633 - Mm. - Jerry Lee. 1039 01:16:50,399 --> 01:16:56,271 - You know what I'm talking about? - Wouldn’t be a prototype, would it? 1040 01:16:57,364 --> 01:17:00,282 Tell your buyer to bring the other three, see if they match. 1041 01:17:00,367 --> 01:17:02,823 - What's your price? - Two million. 1042 01:17:02,911 --> 01:17:06,162 - Hah! No... That... that's reasonable. - (Jerry Lee growls) 1043 01:17:06,623 --> 01:17:09,375 Well, I want him there in person with the money. 1044 01:17:09,793 --> 01:17:12,664 Midnight tonight at the foundry? All right? 1045 01:17:12,755 --> 01:17:14,712 Good. 1046 01:17:14,798 --> 01:17:18,713 - Come on, Jerry. - Uh... No dog. 1047 01:17:18,802 --> 01:17:21,044 - No dog, no deal. - Aw... 1048 01:17:21,138 --> 01:17:25,218 My client's coming alone. So can you. Come on! Fair's fair. 1049 01:17:26,101 --> 01:17:31,558 All right, the dog will stay in the car. But I want him there, in person, with the cash. 1050 01:17:31,648 --> 01:17:35,183 - All right. - Keep the bread. I'm on that protein thing. 1051 01:17:35,277 --> 01:17:37,768 - Right. - Come on, Jerry. 1052 01:17:42,660 --> 01:17:46,823 Hi. You've reached Kevin and Laura. Please leave us a message. 1053 01:17:46,914 --> 01:17:51,742 Laura, I've been trying to reach you. Please call me as soon as you get this. 1054 01:17:55,923 --> 01:17:58,544 OK, buddy. Here we are. 1055 01:18:00,344 --> 01:18:03,677 OK. Gimme that little... chip. 1056 01:18:06,475 --> 01:18:09,144 OK. Here's the deal. 1057 01:18:10,312 --> 01:18:13,598 Here's the phone. Phone there. 1058 01:18:13,691 --> 01:18:15,979 Pen. It's right here. 1059 01:18:16,068 --> 01:18:21,572 You hear anything, anything at all, you call Petey with the pen. 1060 01:18:21,657 --> 01:18:23,946 Bang! That's it. 1061 01:18:24,034 --> 01:18:26,323 Bang! Good. OK. 1062 01:18:30,499 --> 01:18:32,871 OK, buddy, I'll be back. 1063 01:18:36,255 --> 01:18:39,006 Use the phone to call Petey if you need to. 1064 01:19:14,001 --> 01:19:15,792 That's far enough. 1065 01:19:20,799 --> 01:19:24,133 Well, if it isn't Charles Thyer. 1066 01:19:24,219 --> 01:19:27,137 - Or should I say Kevin Wingate? - Does it matter? 1067 01:19:27,639 --> 01:19:32,432 To some people. The IRS? Your fiancee? 1068 01:19:33,020 --> 01:19:37,516 - Blockbuster Video? - Detective... put down your gun. 1069 01:19:47,743 --> 01:19:49,985 - You got the money? - No. 1070 01:19:51,038 --> 01:19:53,825 - Give it to me. - No. 1071 01:20:02,466 --> 01:20:04,957 The next one won't miss. 1072 01:20:07,221 --> 01:20:09,427 - Take it easy, Chucky. - Hey! 1073 01:20:09,890 --> 01:20:12,463 - Do not call me Chucky. - I can understand that. 1074 01:20:12,559 --> 01:20:14,766 You must have gotten trouble as a kid. 1075 01:20:14,853 --> 01:20:19,646 You know, the little doll with the knife? Chucky, Chucky, Chucky! 1076 01:20:19,733 --> 01:20:22,651 - Easy. - Back up. Back up. 1077 01:20:27,074 --> 01:20:28,533 OK. 1078 01:20:29,785 --> 01:20:31,861 Do you know what you put me through? 1079 01:20:31,954 --> 01:20:35,619 I didn't do it on purpose. I didn't know Jerry Lee swallowed it. 1080 01:20:36,667 --> 01:20:39,454 You don't wanna blow that thing off, Charles. 1081 01:20:39,545 --> 01:20:43,708 I mean, another bang! And you don't know who's gonna hear that. 1082 01:20:44,174 --> 01:20:47,923 You just keep popping those things out - bang! Bang! Bang! 1083 01:20:48,012 --> 01:20:50,549 You need to shut up. Right now. 1084 01:20:50,639 --> 01:20:52,964 (whines) 1085 01:20:53,600 --> 01:20:57,729 You got the chip. What else do you want? 1086 01:20:58,313 --> 01:21:01,149 From you? Absolutely nothing. 1087 01:21:02,818 --> 01:21:04,894 (gunshot) 1088 01:21:23,088 --> 01:21:25,579 He was gonna kill you. 1089 01:21:26,467 --> 01:21:28,958 - I had to stop him. - Yeah. 1090 01:21:32,389 --> 01:21:34,465 Thank you. 1091 01:21:39,980 --> 01:21:42,732 You said you'd find him, and you did. 1092 01:21:49,448 --> 01:21:50,479 Uh-uh! 1093 01:21:51,158 --> 01:21:53,234 Laura... 1094 01:21:56,288 --> 01:21:58,364 You are good! 1095 01:21:59,041 --> 01:22:01,117 Really good. 1096 01:22:02,294 --> 01:22:06,707 You know, I always wondered how Thyer knew his way around that lab. 1097 01:22:07,091 --> 01:22:12,132 And when I finally figured out that Charles Thyer and Kevin Wingate, your fiancé, 1098 01:22:12,221 --> 01:22:16,171 were the same guy, all I had to do was take one look at your business card. 1099 01:22:16,600 --> 01:22:19,554 And bang! I had my answer. 1100 01:22:25,359 --> 01:22:29,357 Insurance adjuster. Fire, blueprints... Bingo. 1101 01:22:30,322 --> 01:22:32,564 You were in on it with him, huh? 1102 01:22:33,367 --> 01:22:38,029 What... what happened? Why did you lose interest? What went wrong? What? 1103 01:22:38,122 --> 01:22:41,158 You decided to split up after he lost the chip? 1104 01:22:41,250 --> 01:22:44,833 He always told me partners only get one mistake. That was his. 1105 01:22:44,920 --> 01:22:47,079 - Oh. - You're pretty smart, Dooley. 1106 01:22:47,172 --> 01:22:49,248 I guess that's your mistake. 1107 01:22:53,846 --> 01:22:59,006 You set me up. You put me onto Wingate to find Thyer for you. 1108 01:22:59,101 --> 01:23:03,051 I hired you to find my fiancé. You did your job. 1109 01:23:03,147 --> 01:23:05,816 Thanks. Can I use you as a reference? 1110 01:23:05,899 --> 01:23:07,975 (phone rings) 1111 01:23:10,320 --> 01:23:13,903 - LAPD, Detectives. Hello? - (barking) 1112 01:23:14,658 --> 01:23:17,825 Must be a prank. Some dog on the phone. 1113 01:23:17,911 --> 01:23:23,617 A dog? Dooley trained Jerry Lee to dial me on the cellphone if he got into trouble. 1114 01:23:26,045 --> 01:23:28,583 Give me the chip, Dooley. 1115 01:23:29,256 --> 01:23:32,008 You want it? Go get it. 1116 01:23:36,847 --> 01:23:39,053 You had to be a boy scout. 1117 01:23:47,941 --> 01:23:49,851 Get my gun. 1118 01:23:53,197 --> 01:23:56,363 Attaboy. Good boy! Come on! Where were you? Damn it! 1119 01:24:01,330 --> 01:24:04,165 Laura? Laura, come on! 1120 01:24:07,127 --> 01:24:09,001 Jesus! Jerry! 1121 01:24:10,964 --> 01:24:13,041 Laura, you don't have to do this! 1122 01:24:14,093 --> 01:24:16,169 Jerry Lee! 1123 01:24:19,014 --> 01:24:21,054 Easy! Easy! 1124 01:24:31,151 --> 01:24:33,227 Watch it. Watch it. 1125 01:24:38,117 --> 01:24:40,442 Jerry... you go that way. 1126 01:24:41,328 --> 01:24:43,404 Go on. 1127 01:24:47,042 --> 01:24:49,118 Good boy. 1128 01:25:40,888 --> 01:25:44,304 Come on, Laura. You don't have to do this. 1129 01:25:44,767 --> 01:25:48,467 You can turn yourself in and we'll work on a deal. 1130 01:25:48,562 --> 01:25:50,519 A deal! No deal. 1131 01:25:53,150 --> 01:25:55,107 It's all over, Dooley. 1132 01:25:55,194 --> 01:25:56,522 (gun clicks) 1133 01:25:56,612 --> 01:25:58,604 Shit! 1134 01:26:02,576 --> 01:26:04,485 Why do I always pick the psychos? 1135 01:26:07,706 --> 01:26:10,078 Where are you going? 1136 01:26:10,167 --> 01:26:13,916 The police are coming. You're trapped, you got nowhere to hide. 1137 01:26:14,004 --> 01:26:16,626 Please, be reasonable here. 1138 01:26:16,715 --> 01:26:19,882 - Screw you, Dooley. - Nice mouth. 1139 01:26:23,389 --> 01:26:25,962 Hold on! Gimme... Here! 1140 01:26:27,810 --> 01:26:30,051 Hold on. Hold on. That's it. I got you. 1141 01:26:31,563 --> 01:26:33,722 Easy. Easy. Hold on! 1142 01:26:40,656 --> 01:26:42,483 I got you. Hang on. 1143 01:26:47,037 --> 01:26:49,575 Oh, Jesus. 1144 01:26:50,708 --> 01:26:53,281 Jerry Lee! Jerry Lee! 1145 01:26:59,383 --> 01:27:01,921 - Hold it! - Don't you dare let go! 1146 01:27:03,303 --> 01:27:05,177 Jerry Lee! 1147 01:27:05,264 --> 01:27:06,426 Jerry? 1148 01:27:07,641 --> 01:27:08,756 Come on! 1149 01:27:08,851 --> 01:27:10,179 Hang on. 1150 01:27:10,477 --> 01:27:11,758 Grab my pants! 1151 01:27:12,229 --> 01:27:14,601 That's it. My foot. Attaboy! 1152 01:27:15,524 --> 01:27:17,351 That's it. Pull! 1153 01:27:17,943 --> 01:27:20,268 That's it, boy. A little more! 1154 01:27:20,863 --> 01:27:23,567 That's it. Pull, Jerry Lee! 1155 01:27:26,368 --> 01:27:28,693 That's it. 1156 01:27:29,496 --> 01:27:31,039 Come on! 1157 01:27:31,123 --> 01:27:33,116 Dooley! 1158 01:27:33,751 --> 01:27:35,293 - Come on. - Dooley! 1159 01:27:35,377 --> 01:27:37,453 - Here! - (Jerry Lee barks) 1160 01:27:38,547 --> 01:27:41,038 I'm all right. Don't worry about it. 1161 01:27:44,636 --> 01:27:49,345 - Who the hell is she? - This is Charles Thyer's partner. 1162 01:27:49,433 --> 01:27:53,644 - Arrest her. - Guess I just picked the wrong guy. 1163 01:27:53,729 --> 01:27:56,683 - That was your mistake, huh? - No. 1164 01:27:56,774 --> 01:27:59,525 My mistake was going soft on you. 1165 01:28:01,445 --> 01:28:03,853 It happens. 1166 01:28:19,755 --> 01:28:23,290 Good work, Dooley. Your pensions in my office. 1167 01:28:25,094 --> 01:28:27,667 - Congratulations. - Thank you, sir. 1168 01:28:29,848 --> 01:28:32,339 So, Dooley. You're retired? 1169 01:28:32,434 --> 01:28:33,976 Yeah. 1170 01:28:37,147 --> 01:28:39,389 - Hell, that dog did it again. - Hey. 1171 01:28:41,235 --> 01:28:44,271 Jerry Lee... did you hear that? 1172 01:28:44,905 --> 01:28:47,859 The pension cheque is waiting. We got our money. We're retired. 1173 01:28:47,950 --> 01:28:51,650 We're going on a trip, buddy! A big trip! 1174 01:28:51,745 --> 01:28:54,663 Gimme five! Gimme five, yeah! 1175 01:28:55,791 --> 01:28:58,994 And where were you? Chasing squirrels while I almost died? 1176 01:28:59,086 --> 01:29:02,834 Leave me hanging over here? It wasn't challenging enough for ya? 1177 01:29:02,923 --> 01:29:07,502 You have to wait till I'm actually almost dead before you come and save the day? 1178 01:29:07,594 --> 01:29:10,928 You need more discipline as a dog. And you know what I need? 1179 01:29:11,015 --> 01:29:13,802 I need a pizza. I am so hungry. 1180 01:29:17,771 --> 01:29:20,689 - Hey. Hey, Maurice. - Well! 1181 01:29:21,233 --> 01:29:23,854 So there you are, finally. 1182 01:29:23,944 --> 01:29:26,020 Come on. 1183 01:29:26,905 --> 01:29:30,654 - How are you, Mr Studly? - I'm just fine, thank you. 1184 01:29:30,743 --> 01:29:33,031 - OK, where are they? - Keep your knickers on. 1185 01:29:33,120 --> 01:29:38,078 They're right over there. OK. Here we go. 1186 01:29:38,167 --> 01:29:42,164 - So, I heard you went on a little trip? - Yeah. We went across country. 1187 01:29:42,254 --> 01:29:45,290 Right there and... the balance of payment. 1188 01:29:45,382 --> 01:29:48,668 - Oh, great. - Mm-hm. Now skip along. She's waiting. 1189 01:29:48,761 --> 01:29:51,845 - Thank you, Maurice. - You're welcome. 1190 01:29:51,930 --> 01:29:54,338 My God. 1191 01:29:54,433 --> 01:29:56,971 Jerry Lee, you're a dad. 1192 01:29:58,395 --> 01:30:00,471 Come on. 1193 01:30:02,483 --> 01:30:04,938 - Hi. - Hi. How are you? 1194 01:30:05,027 --> 01:30:08,645 - I'm good. How are you? - I'm... I'm great. 1195 01:30:08,739 --> 01:30:12,819 I promised you the pick of the litter. So which one do you want? 1196 01:30:13,744 --> 01:30:17,528 - Can I have 'em all? - No. I promised two to my sisters' kids. 1197 01:30:18,248 --> 01:30:20,324 Oh, my God. How do you pick? 1198 01:30:20,417 --> 01:30:24,118 Look how beautiful they are. Jerry Lee, you are a stud. 1199 01:30:24,213 --> 01:30:29,171 Come on over here! Well, look at... There's one! Oh, my God! 1200 01:30:29,259 --> 01:30:31,750 - Look at you! - (farting) 1201 01:30:31,845 --> 01:30:35,214 Oh! Oh! 1202 01:30:35,307 --> 01:30:37,383 We'll take this one. 1203 01:30:37,476 --> 01:30:41,853 Oh, my God! Oh, my God, Jerry Lee, look at this one! 1204 01:30:41,939 --> 01:30:45,604 Look at this one. Yeah, you can smell your own, can ya? 1205 01:30:47,152 --> 01:30:49,228 He's so beautiful. 1206 01:30:50,739 --> 01:30:52,815 Oh, thank you. Thank you. 1207 01:30:54,451 --> 01:30:57,785 It's the puppy thing. I don't know. 1208 01:30:57,871 --> 01:31:01,075 So, what do we name him? 1209 01:31:03,752 --> 01:31:06,124 I don't know. Um... 1210 01:31:06,213 --> 01:31:09,333 - How about, uh... Nick? - Nick's good. 1211 01:31:09,425 --> 01:31:10,456 - Nick. - I like Nick. 1212 01:31:10,551 --> 01:31:14,762 - Or, you know, something like Mike, or... - Mike, Nick, Peter. 1213 01:31:14,847 --> 01:31:16,923 - Paul. - Peter. Paul. Mary! 1214 01:31:17,850 --> 01:31:21,717 - We clearly can't get a name out of this. - We're pretty good at breeding... 1215 01:31:21,812 --> 01:31:24,813 How about we go into business? You know, breeding dogs? 1216 01:31:24,898 --> 01:31:28,766 - I don't know. Um, it depends on the split. - Well, 50-50 split. 1217 01:31:28,861 --> 01:31:32,728 - No, I don't think so, no. Wait a second. - What do you mean, wait a second? 1218 01:31:32,823 --> 01:31:35,112 - Is this a negotiation ploy? - Maybe. 1219 01:31:35,200 --> 01:31:36,611 - You got him? - Yes, I got him. 1220 01:31:36,702 --> 01:31:40,071 - You're about to lose another one! - Dooley, will you relax? 1221 01:31:40,164 --> 01:31:43,118 So, wait. This negotiation thing's really important. 1222 01:31:43,208 --> 01:31:47,372 I don't wanna do... Oh, oh, oh, there goes another one! Jerry Lee, go get him! 1223 01:31:47,463 --> 01:31:50,380 - I think he's after that terrier. - Look how cute... 92038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.