All language subtitles for Ip Man 2008.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,208 --> 00:01:50,292 Fo Shan's citizens were well off and practiced kung fu as a hobby. 2 00:01:50,417 --> 00:01:55,542 Martial clubs became popular, turning Fo Shan into a province renowned for martial arts. 3 00:01:57,208 --> 00:02:00,625 Martial Arts Street in Fo Shan, 1935 4 00:02:20,500 --> 00:02:22,250 Another competitor 5 00:02:22,500 --> 00:02:23,417 Okay, let's start practicing 6 00:02:23,667 --> 00:02:25,292 Come on, ready... 7 00:02:26,000 --> 00:02:27,167 One... 8 00:02:27,333 --> 00:02:28,375 Two... 9 00:02:28,542 --> 00:02:30,958 One... two... 10 00:03:04,083 --> 00:03:06,583 Sir, a Master Liu is looking for you 11 00:03:18,417 --> 00:03:19,500 May l know who you are? 12 00:03:19,792 --> 00:03:21,375 I'm the patriarch of the Liu Fist Sect 13 00:03:21,833 --> 00:03:23,625 l just started a martial club in Fo Shan 14 00:03:23,792 --> 00:03:24,917 Congratulations 15 00:03:25,375 --> 00:03:28,958 l hear that Master Ip is a Wing Chun expert 16 00:03:29,042 --> 00:03:31,750 l'd love to practice with you today 16 00:03:32,667 --> 00:03:34,042 Can we do it some other day? 17 00:03:34,208 --> 00:03:35,542 It's not convenient right now 18 00:03:35,792 --> 00:03:37,375 Since I'm already here, 19 00:03:37,458 --> 00:03:40,000 let's just play around for a bit 20 00:03:40,833 --> 00:03:44,417 It's all private. No one else shall know who wins 21 00:03:44,708 --> 00:03:47,417 It's not a matter of winning. I'm having dinner 22 00:03:47,667 --> 00:03:50,375 In that case... I'll wait for you 23 00:04:00,000 --> 00:04:01,375 Master Liu 24 00:04:02,083 --> 00:04:03,250 Have you eaten yet? 25 00:04:04,375 --> 00:04:06,000 Please join me 26 00:04:42,500 --> 00:04:43,750 You want one? 27 00:04:44,708 --> 00:04:46,417 No, thanks 28 00:04:54,000 --> 00:04:55,542 ls the food all right tonight? 29 00:04:56,708 --> 00:04:58,292 Very good indeed 30 00:04:58,708 --> 00:05:00,000 That's good 31 00:05:05,250 --> 00:05:06,250 Very quick 32 00:05:15,083 --> 00:05:18,583 Leave it, Uncle 34 00:05:38,917 --> 00:05:39,875 Master Liu 33 00:05:59,458 --> 00:06:00,375 Please! 34 00:06:01,333 --> 00:06:02,167 Please! 35 00:06:30,208 --> 00:06:31,000 Are you okay? 36 00:06:31,083 --> 00:06:32,333 I'm fine... 37 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Let's start again! 38 00:06:35,000 --> 00:06:36,208 Okay, here l come 39 00:06:40,417 --> 00:06:41,375 Touch 42 00:06:41,542 --> 00:06:43,292 Touch 43 00:06:43,792 --> 00:06:44,958 All touch 44 00:07:00,958 --> 00:07:02,500 Thanks for being lenient, Master Liu 40 00:07:17,333 --> 00:07:18,958 Thanks for teaching me. I've learnt a lot 41 00:07:19,083 --> 00:07:20,500 The pleasure was all mine 42 00:07:21,958 --> 00:07:23,625 Regarding this private duel, Master lp... 43 00:07:23,708 --> 00:07:26,333 l won't tell anyone. Don't worry 44 00:07:26,750 --> 00:07:28,625 Thanks so much. I'm totally grateful 45 00:07:28,750 --> 00:07:29,750 Goodbye 46 00:07:31,375 --> 00:07:32,375 Farewell 47 00:07:33,458 --> 00:07:34,750 So long 48 00:07:39,375 --> 00:07:41,625 49 00:07:41,792 --> 00:07:43,125 lp pushed Master Liu's whole body away 50 00:07:43,250 --> 00:07:45,167 Isn't "Move 1000 Catties with 4 Taels" Tai Chi? 51 00:07:45,375 --> 00:07:47,250 l thought Master Ip practiced 57 00:07:47,875 --> 00:07:49,458 Anyway, he pushed him away with one hand 52 00:07:49,708 --> 00:07:51,042 Liu refused to admit de 59 00:07:51,250 --> 00:07:53,792 lp kept chasing after him fiercely! 53 00:07:54,292 --> 00:07:57,167 But Liu remained indignant after being hit 54 00:07:57,458 --> 00:07:59,500 He jumped at Ip like a hungry dog 55 00:08:03,500 --> 00:08:05,792 These tea leaves are pretty good and cheap 56 00:08:06,000 --> 00:08:06,875 Thank you 57 00:08:07,125 --> 00:08:08,500 Got to go Farewell 58 00:08:08,708 --> 00:08:10,750 Goodbye Goodbye, see you next time 59 00:08:13,792 --> 00:08:16,500 Who put these here, Uncle Ping? 60 00:08:16,708 --> 00:08:18,083 Your brother 61 00:08:18,625 --> 00:08:21,042 l thought Liu was good but he's so bad at defense 69 00:08:21,292 --> 00:08:23,417 and was beaten up like a pighead 62 00:08:24,458 --> 00:08:27,958 He co-owns his dad's restaurant. He's always idle 63 00:08:28,250 --> 00:08:30,042 Ask that kid to serve the customers 72 00:08:30,292 --> 00:08:31,000 Good morning 64 00:08:31,167 --> 00:08:31,917 Brother lp! 65 00:08:32,208 --> 00:08:33,000 Morning, Master lp 66 00:08:33,083 --> 00:08:33,833 ls Quan here yet? 67 00:08:34,000 --> 00:08:35,417 He's waiting for you upstairs 68 00:08:38,500 --> 00:08:40,125 Been here long, Quan? 69 00:08:40,667 --> 00:08:42,042 You're always late 70 00:08:42,917 --> 00:08:44,042 I'm busy 71 00:08:45,333 --> 00:08:46,417 Busy with what? 72 00:08:47,458 --> 00:08:50,500 Drinking tea, eating, practicing 73 00:08:51,625 --> 00:08:52,750 What else? 74 00:08:55,875 --> 00:08:57,292 This tea smells nice 75 00:08:58,583 --> 00:09:00,292 I'm talking about you 76 00:09:01,000 --> 00:09:02,333 Have you ordered yet? 77 00:09:02,833 --> 00:09:04,375 l got something to discuss with you 78 00:09:04,667 --> 00:09:05,917 Let's eat first and then we'll talk 79 00:09:06,167 --> 00:09:08,208 This just came out of the oven! Try it... 80 00:09:09,917 --> 00:09:11,792 Heard that you had a duel with Master Liu 81 00:09:12,042 --> 00:09:14,542 and had beaten him quickly. ls that true? 82 00:09:15,000 --> 00:09:16,583 Who told you that, Lin? 83 00:09:17,208 --> 00:09:18,542 My brother 84 00:09:18,792 --> 00:09:22,125 Should've told me earlier. I'm his disciple now! 85 00:09:23,000 --> 00:09:24,708 But you've been a disciple of every master 86 00:09:25,250 --> 00:09:28,125 Was the duel private, Brother lp? 87 00:09:29,125 --> 00:09:31,500 We have things to discuss. Leave us for now 88 00:09:31,875 --> 00:09:33,875 Then l won't disturb your private conversation 89 00:09:50,042 --> 00:09:51,125 Good! 90 00:09:51,375 --> 00:09:52,750 Morning, Master! Morning 91 00:09:53,917 --> 00:09:54,500 Morning 92 00:09:54,583 --> 00:09:55,250 Master 93 00:09:55,667 --> 00:09:57,458 Heard that you were beaten by Ip Man 94 00:09:57,792 --> 00:09:58,875 Everyone in Fo Shan knows about it now 95 00:09:58,958 --> 00:10:00,292 Nonsense! 96 00:10:00,375 --> 00:10:02,042 Yuan at the restaurant 97 00:10:05,000 --> 00:10:06,667 Everything is costly in Fo Shan these days 98 00:10:06,958 --> 00:10:07,833 So what? 99 00:10:10,167 --> 00:10:12,417 That means the economy is good in Fo Shan 100 00:10:13,458 --> 00:10:14,750 Everybody can afford to spend money 110 00:10:15,833 --> 00:10:16,625 ls that so? 101 00:10:17,042 --> 00:10:20,167 Clothing is the most important in our daily lives 102 00:10:22,458 --> 00:10:25,708 There will be lots of demand forfuture clothing 103 00:10:26,583 --> 00:10:29,833 I'll open a cotton mill to provide cotton for them 104 00:10:33,708 --> 00:10:35,000 l want you to be my partner 105 00:10:36,375 --> 00:10:37,667 l don't know anything about business 106 00:10:38,333 --> 00:10:39,417 But l do 107 00:10:39,542 --> 00:10:40,958 I'm not in need of money 108 00:10:42,833 --> 00:10:44,583 Who's Yuan? Show yourself! 109 00:10:44,833 --> 00:10:46,000 l am 110 00:10:50,667 --> 00:10:52,875 You rascal. You ruined my reputation 111 00:10:53,167 --> 00:10:54,750 l must teach you a lesson! 112 00:10:55,000 --> 00:10:56,292 Master... 113 00:10:56,583 --> 00:10:58,667 He's my brother. Let's talk 114 00:10:58,917 --> 00:11:00,333 Calm down. Okay, Master? 115 00:11:00,875 --> 00:11:03,667 Your brother? He ruined my reputation 116 00:11:04,583 --> 00:11:06,042 He said l was beaten by Ip Man 117 00:11:06,292 --> 00:11:08,167 What's gonna happen to my martial club? 118 00:11:08,292 --> 00:11:10,042 Who will want to be my disciples? 119 00:11:10,417 --> 00:11:11,292 Apologize! 120 00:11:11,667 --> 00:11:13,417 l didn't do anything wrong. l told the truth! 121 00:11:13,667 --> 00:11:16,375 You're bullshitting again! You... Master... 122 00:11:17,292 --> 00:11:19,458 Master Ip is upstairs. Seek him out if you have guts! 123 00:11:20,417 --> 00:11:22,125 What? Go! 124 00:11:23,208 --> 00:11:25,333 Take it easy, Master... 125 00:11:27,500 --> 00:11:28,708 Master... 126 00:11:28,958 --> 00:11:30,625 Don't be angry, Master 127 00:11:33,125 --> 00:11:34,708 I've been wronged, Master lp 128 00:11:35,042 --> 00:11:36,167 Master... 129 00:11:36,292 --> 00:11:37,000 Please tell everybody 130 00:11:37,083 --> 00:11:39,417 you've defeated Master Liu in a duel 131 00:11:47,292 --> 00:11:48,708 Master lp... 132 00:11:48,875 --> 00:11:50,542 You got to clear my name 133 00:11:53,583 --> 00:11:55,333 You liar, why're you bothering Brother lp? 134 00:11:56,708 --> 00:11:57,792 I'm no liar 135 00:11:58,208 --> 00:12:00,167 l sawthe duel when l was picking up my kite 136 00:12:01,208 --> 00:12:04,417 Your kite was cut and fell into Brother Ip's house 137 00:12:04,667 --> 00:12:08,667 You saw the whole duel between the two masters 138 00:12:08,792 --> 00:12:10,583 lsn't that too much of a coincidence? 139 00:12:10,708 --> 00:12:11,875 That's exactly what happened 140 00:12:12,125 --> 00:12:14,167 Even if it's true, you shouldn't have told everyone 141 00:12:14,250 --> 00:12:15,500 You're not supposed to admit to certain things 142 00:12:15,625 --> 00:12:16,708 What's wrong with admitting to the truth? 143 00:12:16,833 --> 00:12:18,042 That might cause embarrassment for others 144 00:12:18,167 --> 00:12:20,042 What embarrassment? I don't know so much 145 00:12:23,125 --> 00:12:24,583 This is embarrassment! 146 00:12:27,875 --> 00:12:30,042 You don't need to do that, Lin 147 00:12:30,292 --> 00:12:32,292 Why're you laughing? You think I'm invisible? 148 00:12:33,958 --> 00:12:35,333 Captain... it's no big deal 149 00:12:35,458 --> 00:12:36,167 What no big deal? 150 00:12:36,292 --> 00:12:38,250 Leave! Don't you leave! 151 00:12:38,583 --> 00:12:39,417 Captain, it's no big deal 152 00:12:39,708 --> 00:12:41,958 l saw everything. I'm warning you... 153 00:12:42,792 --> 00:12:45,875 I'll nab whoever that causes trouble on my turf 154 00:12:47,208 --> 00:12:48,208 l didn't cause any trouble 155 00:12:48,583 --> 00:12:51,542 Someone ruined my name. I'm here to claim justice 156 00:12:51,708 --> 00:12:53,833 What justice? I am justice 157 00:12:55,208 --> 00:12:58,125 You hooligans are fighting all the time 158 00:12:58,583 --> 00:12:59,833 What age are we in now. 159 00:13:00,417 --> 00:13:01,375 Still talking about martial arts? 160 00:13:02,292 --> 00:13:04,500 We're talking about arms and guns! 161 00:13:04,750 --> 00:13:06,750 Guns. Got it? 162 00:13:30,375 --> 00:13:31,542 You know, Captain Li... 163 00:13:32,250 --> 00:13:34,792 We martial artists are energetic 164 00:13:35,667 --> 00:13:37,250 Sometimes we might be a bit too loud 165 00:13:37,958 --> 00:13:40,042 But that doesn't mean we're not civilized 166 00:13:41,375 --> 00:13:45,042 We're civilized folks. Please don't pull the gun 167 00:13:45,792 --> 00:13:46,792 Cut me some slack 168 00:13:47,833 --> 00:13:50,500 Lin, set a table for Captain Li. It's on me 169 00:13:50,625 --> 00:13:52,958 Yes... Captain Li, this way please 170 00:13:53,292 --> 00:13:55,042 What you looking at? Get lost 171 00:13:55,125 --> 00:13:56,667 Don't look Don't look... Get out of the way 172 00:13:57,125 --> 00:13:57,833 Please 173 00:14:01,958 --> 00:14:02,792 Master Liu 174 00:14:04,417 --> 00:14:05,083 As you please 175 00:14:10,042 --> 00:14:11,417 Why so secretive? 176 00:14:14,042 --> 00:14:15,583 I'm really not good at business 177 00:14:18,750 --> 00:14:22,583 Take this to set up the mill. Pay me back if you make a profit 178 00:14:24,958 --> 00:14:26,833 lt'll be a while before l can repay you 179 00:14:27,542 --> 00:14:28,708 Take your time 180 00:14:30,167 --> 00:14:32,958 Another request: take my son as your disciple 181 00:14:34,042 --> 00:14:37,167 There're so many martial club masters. Ask them 182 00:14:37,917 --> 00:14:40,167 None of them is better than you 183 00:14:40,333 --> 00:14:41,667 We're similar 184 00:14:42,833 --> 00:14:43,375 Brother lp 185 00:14:43,542 --> 00:14:44,583 Lin 186 00:14:45,250 --> 00:14:46,125 Brother Quan 187 00:14:46,500 --> 00:14:50,125 l learnt some new moves. Practice with me 188 00:14:50,792 --> 00:14:52,875 You got so much time. You found your brother? 189 00:14:53,250 --> 00:14:54,167 Let him be 190 00:14:54,417 --> 00:14:56,292 He'll come back once he spent all his money 191 00:14:56,875 --> 00:14:57,875 Let's try 192 00:14:59,667 --> 00:15:01,542 Dad, did Uncle Ip agree? 193 00:15:02,750 --> 00:15:03,917 Let's go watch over there 194 00:15:08,958 --> 00:15:11,208 You draw very well, Zhun 195 00:15:11,458 --> 00:15:13,083 What new moves have you learnt? Let's see 196 00:15:14,458 --> 00:15:16,167 Brother lp, my master says 197 00:15:16,292 --> 00:15:18,083 this move is offense and defense all in one 198 00:15:18,208 --> 00:15:19,667 Attack while defending. Defend while attacking 199 00:15:21,042 --> 00:15:22,292 Aren't they the same? 200 00:15:22,500 --> 00:15:24,500 Go away, ignorant kid 201 00:15:25,875 --> 00:15:26,833 Here l come 202 00:15:37,833 --> 00:15:40,333 This move attacks the midrib 203 00:15:40,542 --> 00:15:43,125 Stop reciting mantra. Hit your target 204 00:15:43,625 --> 00:15:45,250 Mom, I'm done with my drawing 205 00:15:46,458 --> 00:15:48,958 So beautiful. Show it to Dad 206 00:15:49,750 --> 00:15:52,042 Hit to disperse. Disperse while hitting 207 00:15:52,583 --> 00:15:53,708 My last move was "disperse while hitting"... 208 00:15:53,792 --> 00:15:54,792 Dad, look 209 00:15:54,875 --> 00:15:56,125 Wait. I'm not free at the moment 210 00:15:56,542 --> 00:15:57,625 You don't get it? No 211 00:15:57,708 --> 00:15:58,792 Come again if you don't get it 212 00:15:58,875 --> 00:15:59,917 Try again 213 00:16:02,042 --> 00:16:04,500 Dad doesn't want to see it 214 00:16:10,083 --> 00:16:11,417 There you go What? 215 00:16:13,333 --> 00:16:15,000 That was "disperse while hitting" Once more, Master lp 216 00:16:15,125 --> 00:16:16,333 l couldn't see clearly 217 00:16:16,458 --> 00:16:17,917 See? 218 00:16:18,125 --> 00:16:20,542 You guys fight every day. Aren't you tired? 219 00:16:25,625 --> 00:16:26,583 You okay, Brother lp? 220 00:16:33,042 --> 00:16:34,625 Sorry, Mrs lp 221 00:16:38,292 --> 00:16:39,750 Goodbye, Mrs lp 222 00:16:40,375 --> 00:16:41,625 l wasn't talking about you 223 00:16:41,750 --> 00:16:43,708 No, there're things to take care of at the mill 224 00:16:47,375 --> 00:16:48,167 Yao 225 00:16:51,250 --> 00:16:52,583 l gotta go, Uncle lp 226 00:16:52,667 --> 00:16:54,417 Okay, see you next time 227 00:16:57,458 --> 00:16:58,667 Bye, lp 228 00:17:03,667 --> 00:17:06,042 Talk to me if you're not happy 229 00:17:06,750 --> 00:17:08,208 No need to throw a tantrum 230 00:17:09,375 --> 00:17:11,958 Okay, please take a look at your son's drawing 231 00:17:12,750 --> 00:17:15,917 Spend more time with him instead of your pals 232 00:17:18,542 --> 00:17:19,792 Let's go inside, okay? 233 00:17:21,667 --> 00:17:22,500 Go 234 00:17:48,500 --> 00:17:49,500 Brother 235 00:17:49,750 --> 00:17:50,875 Where's the martial club street? 236 00:17:51,958 --> 00:17:52,792 Martial club! 237 00:17:53,667 --> 00:17:54,667 Go straight ahead 238 00:18:20,375 --> 00:18:28,167 One, two... 249 00:18:32,000 --> 00:18:34,333 Which martial club should be challenge first, Bro? 239 00:18:34,542 --> 00:18:36,750 One... two! 251 00:18:37,000 --> 00:18:38,083 One... 240 00:18:38,250 --> 00:18:39,208 Back! 241 00:18:39,333 --> 00:18:41,250 You teach martial arts here? 242 00:18:41,958 --> 00:18:43,250 Come in if you wanna learn 243 00:18:44,042 --> 00:18:45,083 Who's the patriarch? 244 00:18:47,000 --> 00:18:48,667 l am 245 00:18:49,375 --> 00:18:50,375 My name is Jin 246 00:18:50,542 --> 00:18:53,333 l come here as Fo Shan is famous for martial arts 247 00:18:53,458 --> 00:18:56,750 l'd like to practice with Fo Shan's martial artists 248 00:18:58,750 --> 00:19:00,125 Practice? 249 00:19:00,375 --> 00:19:01,333 Yes! 250 00:19:02,583 --> 00:19:03,708 Provocation rather? 251 00:19:04,792 --> 00:19:06,000 I'm obliged 252 00:19:06,292 --> 00:19:07,500 Okay! 253 00:19:07,875 --> 00:19:09,083 Stand aside 254 00:19:09,208 --> 00:19:11,167 See how I'll beat these out-of-towners! 255 00:19:11,917 --> 00:19:13,417 Not here. Stand over there 256 00:19:17,250 --> 00:19:18,417 What about it? 257 00:19:19,458 --> 00:19:20,583 Wait and see! 258 00:20:06,667 --> 00:20:08,417 Very good! 259 00:20:20,042 --> 00:20:21,167 Where's your master? 260 00:20:21,542 --> 00:20:23,000 Here! 261 00:21:13,833 --> 00:21:15,333 You wanna hack me to death? 262 00:21:20,458 --> 00:21:21,375 Our master is not here 263 00:21:51,375 --> 00:21:55,167 Weather is so treacherous in Fo Shan these days 264 00:21:58,375 --> 00:21:59,375 Let me 265 00:22:06,708 --> 00:22:07,875 What are you drawing, Zhun? 266 00:22:12,250 --> 00:22:15,792 He's ignoring you. Spend more time with him 267 00:22:17,500 --> 00:22:18,667 Okay 268 00:22:29,500 --> 00:22:31,042 So early, Lin? 269 00:22:31,333 --> 00:22:32,250 Yes 270 00:22:32,333 --> 00:22:35,042 I'm not here to fight. Just a few words 271 00:22:45,250 --> 00:22:46,167 What's the matter? 272 00:22:47,042 --> 00:22:49,125 Some out-of-towners are provoking all the clubs 273 00:22:50,208 --> 00:22:52,875 Their kung fu is too good for all the masters 274 00:22:53,125 --> 00:22:54,583 Can you look into that if you can? 275 00:22:56,042 --> 00:22:57,000 That good? 276 00:22:57,167 --> 00:22:58,167 Yes 277 00:23:02,667 --> 00:23:04,375 l gotta go, Mrs lp 278 00:23:52,417 --> 00:23:53,292 Hang in there, Master Liu! 279 00:23:53,375 --> 00:23:54,542 We depend on you, Master Liu! 280 00:24:20,375 --> 00:24:21,583 Damn it 281 00:24:22,583 --> 00:24:24,333 No one in Fo Shan knows martial arts at all 282 00:24:28,000 --> 00:24:30,208 l thought everyone was 283 00:24:30,500 --> 00:24:31,667 lt turns out you are just bums 284 00:24:32,125 --> 00:24:33,833 You can't even fight, let alone defend yourselves 285 00:24:34,500 --> 00:24:36,583 Brothers, our efforts have not been wasted 286 00:24:37,083 --> 00:24:38,792 Nobody in Fo Shan knows martial arts 287 00:24:38,875 --> 00:24:40,583 We'll be rich this time 288 00:24:42,000 --> 00:24:44,292 Brothers, let's keep it up 289 00:24:44,500 --> 00:24:47,875 We open a club here to showthem our might 290 00:24:48,958 --> 00:24:50,500 We will be No.1 in Fo Shan! 291 00:24:51,667 --> 00:24:54,750 You think you're good by beating a few nitwits 292 00:24:54,833 --> 00:24:56,500 Wait till you beat the best 293 00:24:59,167 --> 00:25:00,417 Who's the best in Fo Shan? 294 00:25:00,542 --> 00:25:01,958 lp Man, of course! 295 00:25:09,792 --> 00:25:10,583 Go! 296 00:25:10,917 --> 00:25:12,042 Come with us! 297 00:25:12,500 --> 00:25:14,333 See how we shall defeat Ip Man 298 00:25:38,583 --> 00:25:40,792 Dad, there're lots of people outside 299 00:25:42,458 --> 00:25:43,875 What can I help you? 300 00:25:48,500 --> 00:25:49,500 Sir...they... 301 00:25:49,625 --> 00:25:50,833 Are you Ip Man? 302 00:25:52,500 --> 00:25:55,000 I'm Jin. Heard that Fo Shan's famous for kung fu 303 00:25:55,083 --> 00:25:56,875 l understand, Master Jin. I understand 304 00:25:57,083 --> 00:25:59,917 You bring a crowd here to challenge me to a duel? 305 00:26:00,167 --> 00:26:01,125 Of course 306 00:26:01,333 --> 00:26:04,792 We're opening a club here to show our might 307 00:26:05,208 --> 00:26:06,167 To open a martial club... 308 00:26:06,333 --> 00:26:09,542 you need a good site. No need to fight with me 309 00:26:09,750 --> 00:26:11,417 Please leave! 310 00:26:15,250 --> 00:26:17,958 Uncle 311 00:26:18,583 --> 00:26:19,417 lp Man! 312 00:26:20,875 --> 00:26:24,292 Don't dillydally. Are you scared? 313 00:26:27,417 --> 00:26:29,375 You think our house is a martial club? 314 00:26:29,500 --> 00:26:31,375 Who's going to fight with you? Get lost! 315 00:26:31,583 --> 00:26:33,792 You heard that. l won't fight with you 316 00:26:34,250 --> 00:26:35,542 Please leave immediately 317 00:26:36,417 --> 00:26:38,958 l heard Wing Chun was invented by a woman 318 00:26:39,417 --> 00:26:41,000 That suits you just right 319 00:26:41,458 --> 00:26:43,958 Are you afraid of your wife, lp? 320 00:26:45,333 --> 00:26:47,167 No men are afraid of their wives 321 00:26:47,667 --> 00:26:49,583 There're only men who respect their wives 322 00:26:51,208 --> 00:26:54,500 Don't worry, Mrs lp. l won't beat him to death 323 00:26:57,542 --> 00:26:59,917 If you fear he'll lose, I'll use only one hand 324 00:27:01,250 --> 00:27:03,292 lf that's not enough, l can use no hands at all 325 00:27:04,250 --> 00:27:06,875 Fight with him, Master lp! Beat him up! 326 00:27:07,042 --> 00:27:09,792 I'm too disappointed by Fo Shan. Damn it! 327 00:27:09,875 --> 00:27:10,917 So many martial artists but none of them good 328 00:27:11,000 --> 00:27:11,667 Shut up! 329 00:27:14,750 --> 00:27:16,708 Don't break my things 330 00:27:24,583 --> 00:27:26,875 Get out of my way! 331 00:27:34,292 --> 00:27:35,458 You rascals 332 00:27:35,542 --> 00:27:36,625 You come at the right time 333 00:27:36,708 --> 00:27:39,875 This place is small. Please get outside 334 00:27:40,000 --> 00:27:41,250 and close the door on your way out 335 00:27:46,625 --> 00:27:48,000 You have to redeem our honor 336 00:27:50,875 --> 00:27:52,583 Ask them to leave. Hurry up! 337 00:27:55,958 --> 00:27:57,667 Can l just watch? 338 00:27:57,750 --> 00:27:58,583 Get out 339 00:28:01,542 --> 00:28:02,958 Hurry up! Get out! 340 00:28:03,625 --> 00:28:05,125 Get out! Get out! 341 00:28:14,875 --> 00:28:17,083 Wing Chun, Ip Man 342 00:28:18,125 --> 00:28:19,458 l really wanna see... 343 00:28:20,792 --> 00:28:24,500 how a man can fight like a woman 344 00:28:26,375 --> 00:28:30,833 Good kung fu does not depend on age or sex 345 00:28:30,958 --> 00:28:33,000 but on how well you fight. You will know later 346 00:29:12,292 --> 00:29:13,083 I'll pay! 347 00:29:14,792 --> 00:29:15,458 Good! 348 00:29:33,417 --> 00:29:34,292 I'll pay! 349 00:29:41,292 --> 00:29:43,708 Dad, Mom said if you don't start fighting 350 00:29:43,792 --> 00:29:45,833 everything in the house will be broken 351 00:29:46,333 --> 00:29:47,208 Okay 352 00:29:50,875 --> 00:29:52,000 Little rogue 353 00:29:52,500 --> 00:29:53,917 Mind you language 354 00:30:31,708 --> 00:30:32,625 Bro... 355 00:30:32,708 --> 00:30:33,958 Bro... 356 00:30:39,417 --> 00:30:41,667 You all right, Master 357 00:30:42,417 --> 00:30:43,417 I'm fine! 358 00:32:11,542 --> 00:32:12,542 How about that, Master 359 00:32:12,792 --> 00:32:14,542 My kung fu isn't too bad, eh? 360 00:32:14,708 --> 00:32:15,708 That's enough 361 00:32:17,167 --> 00:32:20,500 My northern boxing has lost to your southern one 362 00:32:22,208 --> 00:32:24,750 No, it's not a matter of northern or southern style 363 00:32:25,375 --> 00:32:26,500 The problem is you 364 00:32:34,417 --> 00:32:35,583 So who won? 365 00:32:36,500 --> 00:32:39,833 Look how depressed he is. He must have lost 366 00:32:40,875 --> 00:32:43,542 Get lost! Go back to your hometown! 367 00:32:44,417 --> 00:32:45,708 Get lost, you out-of-towners! 368 00:32:49,042 --> 00:32:50,958 Master! You fought very well, lp! 369 00:32:51,042 --> 00:32:54,125 You've redeemed the honor of our martial clubs 370 00:32:54,292 --> 00:32:55,458 l was just lucky... 371 00:32:55,583 --> 00:32:58,167 Don't be modest. You are Canton's treasure! 372 00:33:03,000 --> 00:33:03,792 Thank you 373 00:33:03,958 --> 00:33:05,750 Take a look. It's imported 374 00:33:05,875 --> 00:33:07,375 Master lp, flowers for your wife Thanks 375 00:33:07,625 --> 00:33:08,875 How much, boss? 376 00:33:09,000 --> 00:33:10,125 On the house, Master lp 377 00:33:10,208 --> 00:33:12,083 l can't let you pay. You saved our honor 378 00:33:12,250 --> 00:33:13,542 How can that be? 379 00:33:13,917 --> 00:33:14,833 You're running a business 380 00:33:15,125 --> 00:33:16,000 Don't stand on ceremonies. Next time 381 00:33:16,375 --> 00:33:17,292 Okay, next time 382 00:33:17,833 --> 00:33:18,792 Fruits, Master lp 383 00:33:18,917 --> 00:33:20,833 You're too kind. l can't For the kid 384 00:33:21,167 --> 00:33:23,167 Thank you Please come again. Goodbye 385 00:33:23,875 --> 00:33:24,667 Buddy 386 00:33:25,042 --> 00:33:26,375 Say thank you Take this 387 00:33:26,458 --> 00:33:28,500 Thank you You're welcome... Farewell 388 00:33:29,083 --> 00:33:30,042 How are you, Master lp? 389 00:33:30,125 --> 00:33:31,000 How are you? 390 00:33:31,083 --> 00:33:32,000 How are you, Master lp? 391 00:33:32,417 --> 00:33:33,333 That isn't bad at all 392 00:33:33,625 --> 00:33:35,833 Yes, this is the best in our shop 393 00:33:36,125 --> 00:33:36,875 Really? 394 00:33:37,583 --> 00:33:40,333 It's our honor if it can be placed in your house 395 00:33:40,417 --> 00:33:41,458 Thank you 396 00:33:43,333 --> 00:33:44,417 What's the occasion? 397 00:33:45,083 --> 00:33:46,333 Uncle Man. Auntie 398 00:33:46,667 --> 00:33:48,958 You plan on opening a martial club... 399 00:33:49,333 --> 00:33:50,958 why didn't you inform me first? 400 00:33:51,208 --> 00:33:53,000 When did I say that? 401 00:33:53,333 --> 00:33:54,917 Everybody in Fo Shan knows about it 402 00:33:55,083 --> 00:33:57,292 Everybody in Fo Shan but me 403 00:33:58,500 --> 00:34:00,167 Let me help you, Uncle Man 404 00:34:01,750 --> 00:34:06,542 Please accept me as your disciple, Master lp 405 00:34:07,000 --> 00:34:08,583 Master. Madam 406 00:34:09,042 --> 00:34:09,625 Bro 407 00:34:09,708 --> 00:34:11,417 You must be the one spreading the rumor 408 00:34:11,708 --> 00:34:13,292 Keep order for me 409 00:34:14,583 --> 00:34:16,542 Come. Go yourself 410 00:34:18,500 --> 00:34:21,500 l don't care. Yao has to be your first disciple 411 00:34:21,708 --> 00:34:24,167 Come on. You've known me long enough 412 00:34:24,417 --> 00:34:25,750 l don't like having disciples 413 00:34:25,875 --> 00:34:27,500 Be quiet 414 00:34:27,792 --> 00:34:29,042 Stay in order 415 00:34:30,042 --> 00:34:33,750 Stay in order and hail: Master lp! Master lp... 416 00:34:33,917 --> 00:34:49,583 Master lp! Master lp... 417 00:34:57,375 --> 00:35:00,542 On July 7, 1937, the Marco Polo Incident broke out. Japan invaded China 418 00:35:00,792 --> 00:35:04,500 robbing its people of their livelihood and causing rampant starvation all over the country. 419 00:35:57,458 --> 00:35:59,958 In October, 193 Fo Shan was occupied by the Japanese army 420 00:36:00,042 --> 00:36:02,625 ...who destroyed factories, infrastructures and buildings. 421 00:36:02,833 --> 00:36:07,333 The population of Fo Shan shrunk from more than 300,000 to just over 70,000. 422 00:36:07,458 --> 00:36:12,250 Only a dozen factories in the whole city remained in operation still. 423 00:36:20,208 --> 00:36:25,583 Ip's residence was also confiscated and turned into the headquarters the Japanese army. 424 00:36:25,667 --> 00:36:29,500 Ip's family was rendered homeless, living an abject existence. 425 00:37:29,958 --> 00:37:31,750 Cheng, I'll step out for a sec. Will be right back 426 00:37:32,833 --> 00:37:34,125 Wait 427 00:37:47,875 --> 00:37:49,792 It's cold outside. Wear a jacket 428 00:37:51,375 --> 00:37:53,958 Hurry up. Me this side, you that side 429 00:38:02,000 --> 00:38:04,792 Be careful, Zhun. Don't hurt others 430 00:38:31,125 --> 00:38:33,125 I'll give you more, Master lp 431 00:38:33,375 --> 00:38:34,583 Thank you 432 00:38:35,208 --> 00:38:37,417 Don't push! One by one 433 00:38:38,417 --> 00:38:39,542 Don't push 434 00:38:40,042 --> 00:38:41,458 One by one 435 00:38:45,417 --> 00:38:46,625 You get out of the way! 436 00:39:03,667 --> 00:39:07,000 The mill may be old but it's still productive 437 00:39:12,875 --> 00:39:14,167 Fo Shan is very chaotic these days 438 00:39:14,917 --> 00:39:16,875 You left already. Why did you come back? 439 00:39:17,708 --> 00:39:19,792 Who's going to feed the workers otherwise? 440 00:39:20,250 --> 00:39:22,625 All my money is invested in this mill 441 00:39:24,042 --> 00:39:25,375 l can't pay you back for now 442 00:39:26,625 --> 00:39:29,708 Don't worry. l almost forgot 443 00:39:30,125 --> 00:39:32,500 No, I'll consider you a shareholder then 444 00:39:32,750 --> 00:39:33,708 Let me calculate... 445 00:39:35,375 --> 00:39:36,917 you should have ten percent shares 446 00:39:37,250 --> 00:39:38,333 It's really unnecessary 447 00:39:38,583 --> 00:39:41,708 Stay and help out, now that you own it too 448 00:39:43,917 --> 00:39:44,958 Uncle lp 449 00:39:45,500 --> 00:39:46,125 Yao 450 00:39:46,333 --> 00:39:47,958 You'll be helping out? That's great! 451 00:39:48,042 --> 00:39:49,958 Everyone will be lively under your leadership 452 00:39:50,792 --> 00:39:52,250 And l can watch you practice 453 00:39:52,750 --> 00:39:55,583 lp, stay for lunch. It's lunchtime for the workers 454 00:39:56,500 --> 00:39:57,750 Yes, let's have lunch together 455 00:39:58,542 --> 00:39:59,417 No, thanks 456 00:40:00,250 --> 00:40:02,958 I'm not free. Next time 457 00:40:03,292 --> 00:40:04,292 Goodbye 458 00:40:15,208 --> 00:40:17,375 Dad, why didn't you ask Uncle Ip to stay? 459 00:40:18,917 --> 00:40:20,333 He doesn't like to owe people favors 460 00:40:28,333 --> 00:40:31,208 Dad, you used to practice martial arts, right? 461 00:40:31,292 --> 00:40:33,208 Why did you stop? 462 00:40:34,417 --> 00:40:35,917 l get hungry when l exercise 463 00:40:36,250 --> 00:40:38,042 So l need to exercise less, okay? 464 00:40:38,583 --> 00:40:42,125 Got it. l won't play outside from now on 465 00:40:43,583 --> 00:40:46,167 You'll only stop playing today. Go eat 466 00:40:46,250 --> 00:40:47,167 Hurry up and eat 467 00:40:56,750 --> 00:40:58,333 This congee is a bit too thick 468 00:41:00,083 --> 00:41:01,375 But you need to eat some 469 00:41:08,458 --> 00:41:09,458 Be careful it's hot 470 00:41:17,583 --> 00:41:19,042 How much rice is left at home? 471 00:41:20,292 --> 00:41:21,333 Don't worry 472 00:41:27,958 --> 00:41:31,375 I've pawned everything worth pawning 473 00:41:32,792 --> 00:41:36,417 l am strong. l can look for a job 474 00:41:36,792 --> 00:41:37,750 It's not the end of the world 475 00:41:39,500 --> 00:41:40,833 You look for a job? 476 00:41:41,833 --> 00:41:45,417 l didn't need to work. But it's different now 477 00:41:45,917 --> 00:41:47,750 There's always a first time 478 00:41:51,833 --> 00:41:53,583 We have enough people here 479 00:41:54,375 --> 00:41:56,292 We don't need to hire more. Sorry 480 00:41:59,250 --> 00:42:01,167 Boss, are you hiring? 481 00:42:01,375 --> 00:42:02,500 No 482 00:42:02,792 --> 00:42:03,750 Thank you 483 00:42:05,667 --> 00:42:09,792 You want to hire me, Boss... 484 00:42:09,917 --> 00:42:11,125 Boss... 485 00:42:11,583 --> 00:42:13,917 You, you, you... Come up here... 486 00:42:14,083 --> 00:42:15,167 You want to hire me, Boss... 487 00:42:15,417 --> 00:42:16,667 Here 488 00:42:20,250 --> 00:42:22,167 You're looking for a job, Master lp? 489 00:42:22,292 --> 00:42:23,375 Come, come up... 490 00:42:23,625 --> 00:42:25,125 Thank you 491 00:42:53,250 --> 00:42:54,167 Brother lp! 492 00:43:02,042 --> 00:43:04,750 You can't dress like that to work 493 00:43:05,458 --> 00:43:07,292 l didn't expect to pour coals here 494 00:43:08,375 --> 00:43:09,625 How are you, Master lp? 495 00:43:10,917 --> 00:43:11,958 How are you? 496 00:43:13,583 --> 00:43:14,792 How are you, Master lp? 497 00:43:18,542 --> 00:43:20,000 So many martial club masters here? 498 00:43:20,750 --> 00:43:23,500 The boss here used to practice martial arts too 499 00:43:23,667 --> 00:43:27,083 That's why he likes to employ martial artists 500 00:43:27,667 --> 00:43:29,792 By the way, are you still practicing? 501 00:43:31,417 --> 00:43:34,000 l'd rather used my time to scrape a living 502 00:43:52,667 --> 00:43:55,333 l can't finish it all. Help me, okay? 503 00:43:56,333 --> 00:43:57,625 Eat some 504 00:44:03,250 --> 00:44:06,083 How're your wife and son? 505 00:44:07,042 --> 00:44:08,333 They're fine. Thank you 506 00:44:11,417 --> 00:44:13,250 Did you find your brother? 507 00:44:13,458 --> 00:44:15,625 l couldn't locate him since he left 508 00:44:15,917 --> 00:44:17,000 Don't know if he's still alive 509 00:44:18,958 --> 00:44:20,583 l don't even have the chance to say sorry 510 00:44:28,542 --> 00:44:29,625 What have you lost? 511 00:44:29,875 --> 00:44:31,625 l lost an iron box 512 00:44:31,917 --> 00:44:32,875 What iron box? 513 00:44:33,958 --> 00:44:34,958 Japanese solders are coming! 514 00:44:55,167 --> 00:44:56,250 Dear workers 515 00:44:57,708 --> 00:44:58,875 This is Colonel Sato 516 00:44:59,917 --> 00:45:02,125 He appreciates Chinese martial arts 517 00:45:02,625 --> 00:45:04,667 He knows Fo Shan is famous for martial arts 518 00:45:05,500 --> 00:45:09,208 He wants to find Chinese martial artists to fight with the Japanese 519 00:45:10,583 --> 00:45:11,667 Would anyone want to go? 520 00:45:12,542 --> 00:45:13,458 Would anyone want to go? 521 00:45:17,917 --> 00:45:19,000 Would anyone want to go? 522 00:45:26,042 --> 00:45:26,792 Master? 523 00:45:31,750 --> 00:45:33,792 You want us to be sandbags? 524 00:45:33,958 --> 00:45:36,042 There's no door, l tell you! 525 00:45:37,833 --> 00:45:38,875 Airhead 526 00:45:40,042 --> 00:45:41,542 Whoever that wins will get one sack of rice 527 00:45:44,583 --> 00:45:48,083 Whoever that wins will get one sack of rice 528 00:45:48,250 --> 00:45:49,458 I'll go! 529 00:45:50,250 --> 00:45:51,417 Lin... 530 00:45:52,042 --> 00:45:53,083 Don't get into trouble 531 00:45:53,333 --> 00:45:55,417 I'm going too! Me too! 532 00:45:56,500 --> 00:45:59,208 They took all our rice. Now l can get them back 533 00:45:59,292 --> 00:46:00,917 The world is fair 534 00:46:05,208 --> 00:46:06,167 Forget it 535 00:46:07,083 --> 00:46:08,125 Help me find the iron box 536 00:46:12,667 --> 00:46:14,500 Let's go. It's okay. Come 537 00:46:15,625 --> 00:46:16,458 Be careful 538 00:46:16,625 --> 00:46:17,917 Come, let's line up 539 00:46:18,125 --> 00:46:19,167 Come, come, come... 540 00:46:20,125 --> 00:46:21,667 Anything else? 541 00:46:22,875 --> 00:46:25,042 No, let's go Yes! 542 00:46:54,083 --> 00:46:55,167 Master? 543 00:46:57,583 --> 00:46:58,458 General 544 00:47:30,792 --> 00:47:32,208 Thank you, General! 545 00:47:41,958 --> 00:47:43,292 Got to beat them all 546 00:47:48,292 --> 00:47:50,833 Let me join in the fun 547 00:47:52,958 --> 00:47:56,042 They're not good enough for General Miura 548 00:47:57,208 --> 00:47:59,833 I'll show the Chinese what Japanese kung fu's like 549 00:48:01,583 --> 00:48:04,667 Find three men to fight with me 550 00:48:05,625 --> 00:48:08,583 Give them rice even if they lose 551 00:48:09,792 --> 00:48:10,542 Yes, sir! 552 00:48:13,542 --> 00:48:15,292 I've done you a favor again 553 00:48:15,667 --> 00:48:18,792 General Miura will fight with three of you 554 00:48:19,792 --> 00:48:23,000 You can get rice whether you win or not 555 00:48:23,167 --> 00:48:25,625 The rice is not important. l just wanna beat them 556 00:48:26,583 --> 00:48:27,417 Who will be going? 557 00:48:27,625 --> 00:48:29,042 l will... 558 00:48:29,250 --> 00:48:31,167 Let go of me... Stop shouting! 559 00:48:32,375 --> 00:48:34,000 Lin, you and you... The three of you 560 00:48:34,250 --> 00:48:34,958 Okay! 561 00:49:34,083 --> 00:49:36,042 You've spit blood. Stop fighting 562 00:49:37,875 --> 00:49:38,708 We've lost 563 00:49:38,833 --> 00:49:42,458 General, they admitted defeat 564 00:50:07,833 --> 00:50:10,042 Your really wanna die? 565 00:50:14,958 --> 00:50:16,875 You asshole! 566 00:50:32,333 --> 00:50:34,625 Lin, how are you? Lin... 567 00:50:34,750 --> 00:50:37,583 Lin... 568 00:50:51,250 --> 00:50:52,292 Were you tired today? 569 00:50:53,875 --> 00:50:55,417 Pouring coal is not tiring at all 570 00:51:01,875 --> 00:51:03,125 l saw Lin today 571 00:51:03,375 --> 00:51:05,333 Really? How is he? 572 00:51:05,833 --> 00:51:06,667 Not bad 573 00:51:08,458 --> 00:51:09,917 l didn't expect to see him again 574 00:51:35,250 --> 00:51:36,458 Master Li, Master Hong 575 00:51:36,917 --> 00:51:37,500 Master lp 576 00:51:37,583 --> 00:51:39,083 Did you see Lin? 577 00:51:39,250 --> 00:51:41,167 Lin? No 578 00:51:41,583 --> 00:51:42,667 No, l didn't 579 00:51:43,167 --> 00:51:44,292 Let's eat first 580 00:52:02,333 --> 00:52:03,667 Lots of us received rice yesterday 581 00:52:04,708 --> 00:52:07,500 General Miura was very satisfied. Anybody wants to go today? 582 00:52:10,542 --> 00:52:11,542 Anybody? Li... 583 00:52:12,000 --> 00:52:13,250 Li... 584 00:52:13,750 --> 00:52:14,792 Where's Lin? 585 00:52:17,167 --> 00:52:18,250 Anybody wants to go? 586 00:52:18,375 --> 00:52:20,250 I'm asking you. 599 00:52:21,292 --> 00:52:22,083 l don't know 587 00:52:22,875 --> 00:52:25,333 Of course you do. You took him away 588 00:52:26,583 --> 00:52:27,458 Anybody wants to go? 589 00:52:28,333 --> 00:52:29,458 You'll get rice if you win 590 00:52:29,625 --> 00:52:30,417 Me! 591 00:52:31,042 --> 00:52:32,333 lf Master Ip is going, I'll go too! 592 00:52:32,458 --> 00:52:33,667 Me too! 593 00:52:33,917 --> 00:52:35,792 l wanna have a good fight with the Japanese 594 00:52:38,958 --> 00:52:40,458 Anything else l can do? 595 00:52:40,542 --> 00:52:42,042 No, you can go 596 00:53:11,417 --> 00:53:12,292 Thanks 597 00:53:14,500 --> 00:53:16,958 Can l fight three more people? 598 00:53:20,042 --> 00:53:22,583 He said he wanted to fight three more people 599 00:54:35,000 --> 00:54:37,875 That's it for me... 600 00:54:58,500 --> 00:54:59,708 Why did you open fire? 601 00:55:02,875 --> 00:55:05,125 Li! Why did you open fire? 602 00:55:06,542 --> 00:55:09,083 Li! Why did you open fire? 603 00:55:09,292 --> 00:55:11,542 Who let you open fire? 604 00:55:12,667 --> 00:55:18,708 He took the rice even though he's lost 605 00:55:18,875 --> 00:55:21,625 so... l wanted to teach him a lesson 606 00:55:26,208 --> 00:55:28,625 This place is for tournaments only 607 00:55:38,042 --> 00:55:41,708 Never open fire here anymore 608 00:55:43,458 --> 00:55:44,750 Got it! 609 00:55:50,417 --> 00:55:53,667 Please calm down, General Miura 610 00:55:54,583 --> 00:55:56,833 I'll arrange the next tournament for you 611 00:56:00,083 --> 00:56:01,167 Continue! 612 00:56:16,125 --> 00:56:17,250 Who else wants to fight? 613 00:56:17,500 --> 00:56:18,292 Me! 614 00:56:19,125 --> 00:56:21,208 Li! Open the gate! 615 00:56:25,667 --> 00:56:27,417 Master... Open the gate! 616 00:56:29,250 --> 00:56:32,875 Tell me, was Lin beaten to death? 617 00:56:37,208 --> 00:56:38,500 Open the gate 618 00:56:38,833 --> 00:56:39,625 Master... 619 00:56:39,708 --> 00:56:40,500 Open the gate! 620 00:56:42,667 --> 00:56:44,208 Please open the gate 621 00:56:59,417 --> 00:57:01,000 l wanna fight ten people! 622 00:57:01,875 --> 00:57:03,167 You crazy? Please don't 623 00:57:03,292 --> 00:57:04,625 l wanna fight ten people! 624 00:57:11,792 --> 00:57:14,958 He said he wanted to fight ten people 625 00:57:22,958 --> 00:57:23,750 Ten? 626 00:57:26,250 --> 00:57:27,250 Yes 627 00:57:28,917 --> 00:57:30,333 Let's see how good he is 628 00:57:35,208 --> 00:57:36,042 Unit 5! 629 00:57:37,083 --> 00:57:39,583 Unit 1, Unit 3, Unit 5 630 00:57:40,333 --> 00:57:41,500 Start! 631 00:57:45,458 --> 00:57:46,417 Be careful 632 01:00:22,250 --> 01:00:23,208 Stay back! 633 01:00:44,500 --> 01:00:45,375 Come back again 634 01:00:46,667 --> 01:00:47,500 He wants you to come back again 635 01:00:49,500 --> 01:00:51,042 I'm not here for the rice 636 01:00:53,375 --> 01:00:55,875 He said... he would come back 637 01:01:01,667 --> 01:01:02,875 What's your name? 638 01:01:03,458 --> 01:01:04,417 He wants to know your name 639 01:01:11,458 --> 01:01:13,625 I'm just a Chinese 640 01:01:16,708 --> 01:01:19,000 His name is Ip Man 641 01:01:51,833 --> 01:01:52,958 Be careful in the future 642 01:01:54,250 --> 01:01:55,833 l don't know what Miura might do 643 01:02:00,917 --> 01:02:01,708 Lackey! 644 01:02:03,417 --> 01:02:04,542 Why am I a lackey? 645 01:02:05,667 --> 01:02:09,125 Their deaths got nothing to do with me. I'm just an interpreter 646 01:02:09,833 --> 01:02:11,750 l need to scrape a living too! 647 01:02:12,458 --> 01:02:13,292 Scrape a living? 648 01:02:14,708 --> 01:02:17,333 You watch your countrymen get beaten to death. 649 01:02:21,875 --> 01:02:22,708 l don't have any 650 01:02:23,375 --> 01:02:24,458 You do. You have lots of it 651 01:02:25,417 --> 01:02:27,125 lf you have the guts, go beat them up! 652 01:02:27,333 --> 01:02:29,292 Beat as many as you can! 653 01:02:30,042 --> 01:02:32,667 I'm an interpreter, not a lackey... 654 01:02:33,417 --> 01:02:35,625 I'm a Chinese! 655 01:03:32,208 --> 01:03:33,250 I'm back 656 01:03:33,500 --> 01:03:34,458 Daddy 657 01:03:34,542 --> 01:03:35,500 You're back? 658 01:03:37,333 --> 01:03:38,333 Have you been good? 659 01:03:38,583 --> 01:03:39,125 Yes 660 01:03:40,083 --> 01:03:40,667 Good boy 661 01:03:44,333 --> 01:03:45,333 Are you tired today? 662 01:04:07,250 --> 01:04:08,375 Go wash your face first 663 01:05:09,708 --> 01:05:11,000 You're so good 664 01:05:20,167 --> 01:05:22,375 l realize today I'm useless 665 01:05:28,083 --> 01:05:29,500 l can't do anything 666 01:05:34,708 --> 01:05:36,125 l practiced marital arts before 667 01:05:39,083 --> 01:05:39,958 But so what? 668 01:05:46,833 --> 01:05:47,833 This world... 669 01:05:53,375 --> 01:05:54,750 is minuscule 670 01:05:58,417 --> 01:05:59,708 I'm so useless 671 01:06:02,417 --> 01:06:04,042 l don't care what the world is like 672 01:06:05,292 --> 01:06:08,375 l only know I'm very happy now 673 01:06:11,125 --> 01:06:14,708 As long as you, me, and Zhun... 674 01:06:15,625 --> 01:06:19,083 can stay together, everything will be okay 675 01:06:23,125 --> 01:06:24,917 It's essential for a family to stay together 676 01:06:55,875 --> 01:06:58,208 Get off! Get off! 677 01:06:58,917 --> 01:07:00,458 Get off... 678 01:07:00,833 --> 01:07:02,500 Stand over there! On the side! 679 01:07:02,625 --> 01:07:03,667 Stand over there... 680 01:07:28,042 --> 01:07:30,083 Who's the boss? Come out! 681 01:07:34,792 --> 01:07:35,750 l am 682 01:07:45,875 --> 01:07:49,125 l just took your goods. You can buy them back 683 01:07:49,250 --> 01:07:50,500 ls that okay? 684 01:07:51,750 --> 01:07:52,667 l don't have money 685 01:07:54,708 --> 01:07:56,083 Don't beat my dad anymore! 686 01:07:58,625 --> 01:07:59,583 Wing Chun? 687 01:08:04,833 --> 01:08:05,917 Damn it! Wing Chun? 688 01:08:06,042 --> 01:08:07,417 Don't beat him! 689 01:08:11,208 --> 01:08:11,958 Do you have money? 690 01:08:12,792 --> 01:08:13,375 l don't 691 01:08:13,417 --> 01:08:14,125 Do you? 692 01:08:15,500 --> 01:08:16,042 No... 693 01:08:16,167 --> 01:08:17,292 I'll keep beating you till you have! 694 01:08:25,167 --> 01:08:26,042 The goods haven't been sold... 695 01:08:27,417 --> 01:08:28,792 l don't have money 696 01:08:33,583 --> 01:08:35,375 Uncle lp! Uncle lp... 697 01:08:35,958 --> 01:08:38,458 Please save my dad. He's almost beaten to death 698 01:08:39,042 --> 01:08:39,917 What's the matter, Yao? 699 01:08:40,042 --> 01:08:40,583 Auntie 700 01:08:40,667 --> 01:08:42,375 Let me go see what happens. It's okay 701 01:08:52,375 --> 01:08:55,625 I'm very reasonable 702 01:08:56,375 --> 01:08:57,875 It's fine if you don't have money now 703 01:08:58,500 --> 01:09:00,292 I'll give you some time to raise it 704 01:09:00,792 --> 01:09:02,167 As for the goods, I'll keep them for now 705 01:09:20,750 --> 01:09:21,792 Master lp 706 01:09:25,042 --> 01:09:26,208 Dad, are you okay? 707 01:09:26,750 --> 01:09:28,958 I'm fine. Go help Uncle Fu 708 01:09:48,083 --> 01:09:49,208 How can l help? 709 01:09:51,042 --> 01:09:53,958 l thought your martial arts were impractical 710 01:09:54,583 --> 01:09:56,000 Now l know it's very useful 711 01:09:57,542 --> 01:10:00,167 l should've learnt some martial arts from you 712 01:10:00,542 --> 01:10:01,875 At least l can de 713 01:10:03,292 --> 01:10:06,125 Uncle lp, please stay and teach us martial arts 714 01:10:06,667 --> 01:10:09,208 so thatwe can defend myself 715 01:10:10,833 --> 01:10:11,750 Master lp 716 01:10:13,042 --> 01:10:16,000 You're such an expert. Please teach us 717 01:10:16,333 --> 01:10:20,208 Yes, Master lp. Please teach us 718 01:10:24,375 --> 01:10:25,542 I'm a businessman 719 01:10:27,333 --> 01:10:28,750 l know nothing other than running a business 720 01:10:29,667 --> 01:10:32,250 l can't protect them, but you can 721 01:10:34,458 --> 01:10:36,875 In peaceful days, it's okay if you refused to teach 722 01:10:37,917 --> 01:10:41,708 But in bad times now, shouldn't you do something? 723 01:10:45,125 --> 01:10:46,625 Teaching martial arts is very costly 724 01:10:47,750 --> 01:10:50,917 Are you paying their fees? You owe me again? 725 01:10:57,417 --> 01:10:59,917 Uncle lp, I'll be your first disciple 726 01:12:15,750 --> 01:12:17,333 Dad, l wanna be taller 727 01:12:17,792 --> 01:12:19,000 Taller? 728 01:12:32,500 --> 01:12:34,333 Why hasn't Ip Man come back? 729 01:12:36,750 --> 01:12:40,750 l... l don't know... 730 01:12:42,000 --> 01:12:43,083 Find him 731 01:12:45,333 --> 01:12:50,333 l don't know where he is 732 01:12:50,542 --> 01:12:51,833 l don't know how to find him 733 01:12:52,000 --> 01:12:53,417 How big is Fo Shan? 734 01:12:54,500 --> 01:12:55,833 How difficult can it be to find him? 735 01:12:58,208 --> 01:13:01,208 Fo Shan is indeed very big 736 01:13:07,083 --> 01:13:07,917 No... 737 01:13:09,292 --> 01:13:10,208 Please don't... 738 01:13:14,458 --> 01:13:16,333 l really don't know where he is... 739 01:13:20,000 --> 01:13:21,625 Useless thing! Enough! 740 01:13:28,625 --> 01:13:29,417 Asshole! 741 01:13:29,917 --> 01:13:31,375 Paper, stone, scissors! 742 01:13:32,208 --> 01:13:34,000 You lost You colluded? 743 01:13:36,167 --> 01:13:37,333 Hide well 744 01:13:39,042 --> 01:13:41,208 10, 9, 8, 7... 745 01:13:41,458 --> 01:13:42,250 Zhun 746 01:13:43,292 --> 01:13:43,750 That way 747 01:13:43,833 --> 01:13:45,750 3, 2, 1 748 01:13:46,458 --> 01:13:48,875 I'm coming. I'll find you guys 749 01:13:52,667 --> 01:13:53,292 Master 750 01:13:53,750 --> 01:13:54,417 What're you here for? 751 01:13:57,000 --> 01:13:58,292 Miura wants you to go back and fight him 752 01:14:01,875 --> 01:14:02,542 Go away 753 01:14:04,750 --> 01:14:05,458 l can't 754 01:14:21,292 --> 01:14:22,042 Why not? 755 01:14:22,833 --> 01:14:24,458 Why not? What do you want? 756 01:14:26,208 --> 01:14:27,417 What do you want? 757 01:14:33,042 --> 01:14:34,208 How pretty! 758 01:14:55,000 --> 01:14:55,875 Shit 759 01:14:58,042 --> 01:15:00,417 Let's go. It's not safe here 760 01:15:20,000 --> 01:15:21,542 Let's go, Cheng 761 01:15:29,250 --> 01:15:30,083 Li 762 01:15:49,042 --> 01:15:52,208 You're a piece of shit! 763 01:15:52,375 --> 01:15:54,875 How could you let Ip run away? 764 01:15:54,958 --> 01:15:56,583 I'm sorry... 765 01:15:58,167 --> 01:16:01,708 Even Colonel Sato could not stop him... 766 01:16:02,125 --> 01:16:09,125 I've tried my best already... 767 01:16:10,500 --> 01:16:11,417 Sorry 768 01:16:11,500 --> 01:16:12,542 Shut up! 769 01:16:12,750 --> 01:16:15,583 Utterly useless! 770 01:16:17,292 --> 01:16:18,417 Tell them... 771 01:16:22,542 --> 01:16:23,958 to dig Ip out! This is an order 772 01:16:25,208 --> 01:16:25,792 Yes, sir 773 01:16:40,625 --> 01:16:41,375 Little Sis 774 01:16:46,375 --> 01:16:47,917 Brother, eat something 775 01:16:56,958 --> 01:16:57,708 How's the master? 776 01:16:58,208 --> 01:16:59,792 Okay. They are all fine 777 01:17:06,583 --> 01:17:07,458 Master 778 01:17:08,083 --> 01:17:08,792 Coming 779 01:17:12,708 --> 01:17:13,708 Madam 780 01:17:15,500 --> 01:17:16,625 See if it fits? 781 01:17:18,208 --> 01:17:20,375 So are you well adapted here? 782 01:17:21,417 --> 01:17:22,125 Yes 783 01:17:22,625 --> 01:17:23,792 That's good 784 01:17:24,042 --> 01:17:25,333 I'll let you know when the meal is ready 785 01:17:26,375 --> 01:17:27,167 Li... 786 01:17:31,292 --> 01:17:32,125 I'm fine 787 01:17:34,500 --> 01:17:35,625 l really don't know what to say 788 01:17:37,833 --> 01:17:38,542 Thank you 789 01:17:40,333 --> 01:17:40,958 It's okay 790 01:18:04,542 --> 01:18:06,167 We better leave Fo Shan as soon as possible 791 01:18:08,375 --> 01:18:09,958 Quan is trying to find a solution for us 792 01:18:10,375 --> 01:18:11,292 Where shall we go? 793 01:18:12,000 --> 01:18:12,750 Hong Kong 794 01:18:13,750 --> 01:18:15,792 In fact, it doesn't matter where 795 01:18:20,875 --> 01:18:22,583 l still have some friends in Hong Fong 796 01:18:24,792 --> 01:18:26,042 lf something happens to me... 797 01:18:27,000 --> 01:18:28,083 What can happen to you? 798 01:18:29,500 --> 01:18:30,792 Nothing will happen to you 799 01:18:35,542 --> 01:18:37,292 They are here again! Let's scram! 800 01:18:52,250 --> 01:18:54,458 They are here! They are here! 801 01:19:03,292 --> 01:19:05,333 ls the money ready? 802 01:19:05,708 --> 01:19:07,167 We won't give you money! 803 01:19:09,208 --> 01:19:10,250 What did you say? 804 01:19:12,542 --> 01:19:14,875 I'm not afraid of you! You can't bully us! 805 01:19:16,500 --> 01:19:18,333 You want me to beat you up? 806 01:19:24,292 --> 01:19:26,542 Damn it! 807 01:19:27,208 --> 01:19:28,083 just beat him up! 808 01:20:16,250 --> 01:20:17,542 Stop it! 809 01:20:31,083 --> 01:20:32,417 No wonder they dare to resist 810 01:20:33,500 --> 01:20:34,875 They've found a bodyguard 811 01:20:35,750 --> 01:20:38,458 You spurned me for opening a club in Fo Shan 812 01:20:40,208 --> 01:20:42,208 And today, you wanna mess with me again? 813 01:20:43,167 --> 01:20:45,500 You wanna chase me away? 814 01:20:46,125 --> 01:20:47,125 No one wanna chase you away 815 01:20:47,500 --> 01:20:51,375 lp, have you ever been hungry every day? 816 01:20:53,417 --> 01:20:55,417 Everybody is hungry nowadays 817 01:20:57,125 --> 01:20:59,833 The first day l came to Fo Shan, l told myself... 818 01:21:01,250 --> 01:21:02,583 l would never be hungry again 819 01:21:03,750 --> 01:21:05,125 l will never be hungry again! 820 01:21:05,667 --> 01:21:06,542 Feep beating! 821 01:21:14,833 --> 01:21:15,625 Beat them! 822 01:22:18,333 --> 01:22:20,458 Yuan, why you still idling here? Go! 823 01:22:25,292 --> 01:22:26,208 Fill them! 824 01:22:28,833 --> 01:22:29,833 Fill them! 825 01:22:41,917 --> 01:22:42,792 Go 826 01:22:43,083 --> 01:22:44,792 How can we get near him? 827 01:23:38,875 --> 01:23:39,958 Let's go! 828 01:23:43,583 --> 01:23:45,125 Master, you were so good! 829 01:23:54,875 --> 01:23:55,917 Yuan 830 01:23:59,333 --> 01:24:00,125 Stop there! 831 01:24:08,875 --> 01:24:10,125 You know what you're doing? 832 01:24:10,375 --> 01:24:12,083 l know. I'm a robber 833 01:24:13,083 --> 01:24:14,375 You're robbing the Chinese 834 01:24:14,708 --> 01:24:16,833 l'd rather be the bully than the bullied 835 01:24:17,000 --> 01:24:18,083 l want everyone to be scared of me! 836 01:24:21,917 --> 01:24:24,000 Your brother asked me to give this... Don't talk about him! 837 01:24:29,083 --> 01:24:30,292 You know your brother is dead? 838 01:24:31,333 --> 01:24:32,667 He's beaten to death by the Japanese 839 01:24:40,375 --> 01:24:44,083 He looked for you everywhere but couldn't find you 840 01:24:47,208 --> 01:24:51,042 Everyone needs to choose his own path 841 01:26:02,125 --> 01:26:02,958 Master 842 01:26:04,458 --> 01:26:07,125 That guy told Miura you're at the cotton mill 843 01:26:07,208 --> 01:26:08,667 Don't go back, ok? 844 01:26:09,667 --> 01:26:12,000 l gotta go. Remember, don't go back 845 01:26:39,375 --> 01:26:49,500 Scram! Hurry up! 846 01:26:51,250 --> 01:26:52,458 847 01:26:54,250 --> 01:26:56,042 848 01:26:57,750 --> 01:26:59,333 Don't say a word 849 01:27:02,167 --> 01:27:03,708 You, come here 850 01:27:06,417 --> 01:27:07,875 Where's Ip Man? 851 01:27:08,667 --> 01:27:10,583 Tell me! 852 01:27:11,667 --> 01:27:13,167 I'm asking you! 853 01:27:13,458 --> 01:27:14,917 Hang in there. I'll figure out something 854 01:27:16,292 --> 01:27:16,958 Speak! 855 01:27:17,125 --> 01:27:19,042 Speak! Speak up... 856 01:27:19,125 --> 01:27:22,125 I'm here! I'm Ip Man... 857 01:27:22,792 --> 01:27:24,333 I'm here... Li! 858 01:27:25,833 --> 01:27:27,208 Wait! Wait! 859 01:27:27,333 --> 01:27:29,083 Please wait! 860 01:27:29,208 --> 01:27:32,458 Li, tell Miura the workers are innocent 861 01:27:33,083 --> 01:27:34,750 Ask Miura to release them 862 01:27:34,875 --> 01:27:36,333 l told you not to come back. 876 01:27:36,417 --> 01:27:37,333 Tell him! 863 01:27:37,583 --> 01:27:38,833 Shit! 864 01:27:43,083 --> 01:27:44,000 Sato! 865 01:27:47,750 --> 01:27:51,417 He dares to hit me... Can't we put him to death? 866 01:27:51,500 --> 01:27:52,792 l know what I'm doing 867 01:27:53,583 --> 01:27:54,708 Li Yes 868 01:27:56,458 --> 01:28:00,875 Since the day you resisted the Japanese army 869 01:28:01,042 --> 01:28:04,208 you've already been a dead man 870 01:28:05,167 --> 01:28:10,125 But you're talented, you can be useful to us 871 01:28:10,625 --> 01:28:20,000 So I'll give you one chance to be loyal to the Japanese Emperor 872 01:28:20,333 --> 01:28:24,167 Teach our army Chinese kung fu 873 01:28:25,208 --> 01:28:28,667 That way, we might still spare your life 874 01:28:30,833 --> 01:28:34,083 He wanted you to teach the Japanese kung fu 875 01:28:36,333 --> 01:28:37,917 l won't teach the Japanese 876 01:28:38,917 --> 01:28:42,750 You wanna see me fight? I'll fight with you 877 01:28:50,667 --> 01:28:54,083 He said he would think about it 878 01:28:54,250 --> 01:28:59,958 He wants to have a duel with General Miura 879 01:29:02,250 --> 01:29:03,417 Take him away! 880 01:29:04,833 --> 01:29:05,708 Take him away! 881 01:29:12,333 --> 01:29:14,875 Quan, take my wife and kid away from Fo Shan 882 01:29:16,708 --> 01:29:20,750 Master lp... 883 01:29:25,708 --> 01:29:28,708 General, you really wanna fight with lp? 884 01:29:29,167 --> 01:29:30,208 Of course 885 01:29:30,875 --> 01:29:32,917 He's an expert 886 01:29:33,458 --> 01:29:34,958 But he doesn't look like... 887 01:29:35,542 --> 01:29:38,333 he wants to teach the Imperial Army 888 01:29:38,792 --> 01:29:42,167 He must have other motives trying to fight with you 889 01:29:42,708 --> 01:29:46,333 General, don't fight with him 890 01:29:47,042 --> 01:29:49,792 Let me simply shoot him dead 891 01:29:54,250 --> 01:30:00,500 He challenges me to a fight 892 01:30:02,333 --> 01:30:04,083 because he thinks he's better than me 893 01:30:06,708 --> 01:30:08,500 lf l refuse to accept the challenge 894 01:30:14,875 --> 01:30:15,708 but shoot him instead... 895 01:30:21,417 --> 01:30:24,083 isn't that the same as admitting defeat? 896 01:30:24,833 --> 01:30:27,333 Fighting with a Chinese 897 01:30:28,167 --> 01:30:31,208 is not just a matter of personal honor for you 898 01:30:31,625 --> 01:30:35,458 lt has to do with the national honor of our Empire 899 01:30:35,542 --> 01:30:37,708 Are you saying l will lose? 900 01:30:38,333 --> 01:30:41,458 l only fear for the worst 901 01:30:41,708 --> 01:30:43,333 l will win for sure 902 01:30:44,250 --> 01:30:46,500 I'll let the whole China know I've won 903 01:30:47,458 --> 01:30:50,083 Yes! l understand! 904 01:31:26,708 --> 01:31:32,667 l want you to teach us instead of killing you 905 01:31:34,000 --> 01:31:35,792 because l appreciate your talent 906 01:31:35,917 --> 01:31:42,333 But l don't think Chinese kung fu is better than Japanese 907 01:31:45,375 --> 01:31:48,375 We will fight in front of everybody 908 01:31:49,000 --> 01:31:51,417 That's why we need a fair tournament 909 01:31:53,250 --> 01:31:57,667 You invaded our country and killed our people 910 01:32:01,875 --> 01:32:03,542 Stop being hypocritical 911 01:32:07,458 --> 01:32:08,500 Excuse me 912 01:32:25,500 --> 01:32:27,458 Let go of me! Let me go back! Let go of my mom... 913 01:32:27,583 --> 01:32:30,750 l promised Ip nothing would happen to you 914 01:32:31,333 --> 01:32:32,542 It's too dangerous to go back 915 01:32:39,792 --> 01:32:41,417 I heard the Japanese are fighting the Chinese 916 01:32:41,500 --> 01:32:42,792 Who's fighting? Lp Man 917 01:32:42,875 --> 01:32:44,500 Look, the whole place is sealed up now 918 01:32:51,917 --> 01:32:52,833 In the past... 919 01:32:54,375 --> 01:32:56,375 l wished he could be with me every day 920 01:32:58,375 --> 01:33:00,667 So l always complained about his practice 921 01:33:03,292 --> 01:33:05,417 Every time he had a duel with someone... 922 01:33:06,708 --> 01:33:08,083 l would throw a tantrum 923 01:33:11,250 --> 01:33:14,583 l never truly supported him 924 01:33:15,000 --> 01:33:17,000 doing what he liked 925 01:33:18,458 --> 01:33:19,333 Now... 926 01:33:20,333 --> 01:33:23,417 This could be his last duel 927 01:33:26,583 --> 01:33:29,292 I fear there won't be another chance 928 01:33:30,250 --> 01:33:32,958 Why don't you give me this chance? 929 01:33:33,708 --> 01:33:35,125 Why? 930 01:33:43,542 --> 01:33:44,542 General Miura says... 931 01:33:46,167 --> 01:33:47,958 For the sake of Sino-Japanese cultural exchange 932 01:33:48,667 --> 01:33:51,375 he is having a fair tournament with Master Ip today 933 01:33:52,250 --> 01:33:55,375 to share their knowledge in a friendly manner, 934 01:33:56,250 --> 01:33:57,750 and to bring true peace between the two countries 935 01:33:58,583 --> 01:34:00,792 Fair tournament? ls it possible? 936 01:34:02,875 --> 01:34:05,583 That traitor will surely be killed by the Japanese 937 01:34:05,708 --> 01:34:07,042 That's right 938 01:34:08,208 --> 01:34:09,417 Shut up! 939 01:34:15,542 --> 01:34:16,500 Here comes Master lp! 940 01:34:27,917 --> 01:34:31,833 General Miura talked about a tournament 941 01:34:32,292 --> 01:34:33,958 But l don't give a damn! 942 01:34:34,458 --> 01:34:35,625 Listen up 943 01:34:36,000 --> 01:34:40,083 lf you win 944 01:34:40,708 --> 01:34:43,583 l will kill you 945 01:34:43,708 --> 01:34:44,583 Remember this! 946 01:34:44,667 --> 01:34:45,375 Yes! 947 01:34:48,333 --> 01:34:50,000 You better let Miura win later 948 01:34:50,792 --> 01:34:52,250 Or he won't let you live 949 01:34:54,875 --> 01:34:56,333 It's more important to stay alive 950 01:34:59,833 --> 01:35:01,792 Although martial arts involves armed forces 951 01:35:02,583 --> 01:35:05,542 Chinese martial arts is Confucian in spirit 952 01:35:06,208 --> 01:35:08,833 The virtue of martial arts is benevolence 953 01:35:09,583 --> 01:35:12,792 You Japanese will never understand the principle of treating other people as you would yourselves 954 01:35:13,792 --> 01:35:15,250 Because you abuse military power 955 01:35:15,375 --> 01:35:17,292 You turned it into violence to oppress others 956 01:35:18,500 --> 01:35:20,542 You don't deserve to learn Chinese martial arts 957 01:38:51,333 --> 01:39:14,292 lp Man! Ip Man! 958 01:41:37,458 --> 01:41:41,792 lp Man refused to be subjugated by the Japanese army... 959 01:41:42,042 --> 01:41:47,375 ...and used his fists to call forth the unity ofthe Chinese people. 960 01:41:51,375 --> 01:41:54,667 Assisted by his good friend Zhou Qingquan, 961 01:41:54,917 --> 01:42:00,250 the wounded Ip Man successfully fled Fo Shan with his wife and son. 962 01:42:06,125 --> 01:42:09,292 On August 15, 1945 963 01:42:09,875 --> 01:42:13,583 Emperor Hirohito of Japan announced that Japan would surrender unconditionally. 964 01:42:13,667 --> 01:42:19,292 The Chinese finally won and ended a war that lasted eight long years. 965 01:42:22,583 --> 01:42:25,917 In 1949, the Grandmaster Ip Man settled in Hong Kong. 966 01:42:26,417 --> 01:42:31,750 He started his first Wing Chun class at Kowloon Hotel's Staff Association Headquarters 967 01:42:31,917 --> 01:42:35,375 turning a new leaf in his life. 968 01:42:35,833 --> 01:42:38,917 In 1967, Grandmaster Ip Man started the Wing Chun Athletic Association to foster... 969 01:42:39,167 --> 01:42:41,625 ...the spirit of Wing Chun with a group of like-minded enthusiasts, 970 01:42:41,750 --> 01:42:46,292 fulfilling the most cherished dream of his later years. 971 01:42:48,417 --> 01:42:53,417 Until now, renowned branch of Chinese martial arts. 972 01:42:53,833 --> 01:42:59,833 The lineage of Grandmaster Ip Man's disciples has exceeded 2 million people. 973 01:43:00,583 --> 01:43:06,708 There are lots of talented people among his disciples, 974 01:43:07,542 --> 01:43:17,750 including the most illustrious action star of all, Bruce Lee. 65461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.