Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,061 --> 00:01:02,020
[woman] Fuck it.
2
00:01:02,145 --> 00:01:05,482
♪ Start spreading the news ♪
3
00:01:06,274 --> 00:01:09,277
♪ I'm leaving today ♪
4
00:01:10,612 --> 00:01:14,282
♪ I want to be a part of it ♪
5
00:01:15,116 --> 00:01:18,953
♪ New York, New York ♪
6
00:01:19,496 --> 00:01:22,791
♪ These vagabond shoes ♪
7
00:01:23,583 --> 00:01:26,795
♪ Are longing to stray ♪
8
00:01:28,296 --> 00:01:31,841
♪ Right through the very heart of it ♪
9
00:01:32,634 --> 00:01:34,803
♪ New York... ♪
10
00:01:34,886 --> 00:01:37,972
I feel like if we could get
charity SoulCycle class
11
00:01:38,056 --> 00:01:41,351
and tie it into your brand,
you're gonna see your brand awareness
12
00:01:41,434 --> 00:01:42,852
go through the roof.
13
00:01:42,936 --> 00:01:46,773
Hi, this is Harper at Moedel PR.
This would just be Instagram alone.
14
00:01:46,856 --> 00:01:48,900
But does Dorinda do anything for you?
15
00:01:49,984 --> 00:01:54,864
We really have to push it out there
that this is a vegan skin care line.
16
00:01:54,948 --> 00:01:58,785
The thing that's great about your product
is that eyelashes can't be too long.
17
00:01:58,868 --> 00:02:02,163
I can't promise which Jonas,
but there will be a Jonas,
18
00:02:02,247 --> 00:02:05,458
and I am not talking Frankie.
No bonus Jonas for you.
19
00:02:06,626 --> 00:02:09,420
♪ New York ♪
20
00:02:10,046 --> 00:02:14,342
♪ New York! ♪
21
00:02:14,717 --> 00:02:15,844
Yeah, I'll be right up.
22
00:02:15,927 --> 00:02:22,475
♪ New York! ♪
23
00:02:23,810 --> 00:02:26,229
First off, you're probably thinking,
"Why does she have a mask on?"
24
00:02:26,312 --> 00:02:27,730
Well, guess what. People...
25
00:02:27,814 --> 00:02:30,859
It's a little hard to understand you.
Could you take it down for a second?
26
00:02:33,319 --> 00:02:34,737
Just so you know.
27
00:02:34,821 --> 00:02:37,031
There is a stomach virus
that's going around,
28
00:02:37,115 --> 00:02:41,119
and my twins
have very delicate immune systems.
29
00:02:41,202 --> 00:02:44,247
So don't look at me
with your judgy little eyes and dewy skin
30
00:02:44,330 --> 00:02:46,791
and you're like, "Sarah,
why you so weird?" I don't need it.
31
00:02:46,875 --> 00:02:50,336
Okay, 'cause I don't have a gag reflex,
so if I get this bug,
32
00:02:50,420 --> 00:02:51,421
I barf, and then I die.
33
00:02:51,504 --> 00:02:54,340
Well, you have really cute kids
so I understand being protective.
34
00:02:54,424 --> 00:02:55,341
They're literally perfect.
35
00:02:55,425 --> 00:02:58,595
I made this executive decision
very early on in my marriage.
36
00:02:58,678 --> 00:03:01,598
I was like, "Honey,
you're not really father material."
37
00:03:01,681 --> 00:03:03,850
So he got a donor. I got a surrogate.
38
00:03:03,933 --> 00:03:06,144
Anyway, long story,
we have perfect babies.
39
00:03:06,227 --> 00:03:07,937
Oh, wow, that's amazing.
40
00:03:08,021 --> 00:03:10,607
Okay, girl talk city
with croissants is over.
41
00:03:10,690 --> 00:03:12,692
-Can I move on?
-Yeah.
42
00:03:12,775 --> 00:03:14,986
Oh, thanks for the permission.
43
00:03:15,278 --> 00:03:18,573
-Anyway, you've been here a little while.
-Four years.
44
00:03:18,656 --> 00:03:21,409
Right, the reason I asked you in
is because I've decided it's time
45
00:03:21,492 --> 00:03:24,245
to send you on a little business trip
since I never really send you anywhere.
46
00:03:24,329 --> 00:03:27,248
-You did send me to Roanoke, Virginia.
-Yeah, I apologize.
47
00:03:27,332 --> 00:03:28,541
We paid your hospital bill, move on.
48
00:03:28,958 --> 00:03:30,793
-Yeah.
-Anyway, here's the thing...
49
00:03:31,169 --> 00:03:34,547
Disfrutes bottled sangria is looking
to expand their brand
50
00:03:34,631 --> 00:03:38,676
from Spain to the States.
So we are on the verge of closing a deal
51
00:03:38,760 --> 00:03:41,095
to become
their representative PR firm, okay?
52
00:03:41,596 --> 00:03:43,723
-Wow!
-I know, wow. Congratulations,
53
00:03:43,806 --> 00:03:46,392
'cause you're going to go this weekend.
Three days, Barcelona.
54
00:03:47,227 --> 00:03:48,269
I'm going to Spain?
55
00:03:48,353 --> 00:03:50,396
Why do you act
like you've left your apartment?
56
00:03:50,480 --> 00:03:52,607
This is sad.
Can I really trust you?
57
00:03:52,690 --> 00:03:55,276
-Are you ready to go represent us there?
-Of course.
58
00:03:55,360 --> 00:03:59,530
Okay, because they're a bunch
of really horny Spaniards
59
00:03:59,614 --> 00:04:01,032
that like the ladies.
60
00:04:01,115 --> 00:04:04,535
I thought,
"Your energy would be perfect for that."
61
00:04:05,745 --> 00:04:06,955
What do you mean my energy?
62
00:04:07,038 --> 00:04:11,918
You know, "your energy, your drive,
your ambition, your spunk."
63
00:04:12,001 --> 00:04:16,297
-Why are you putting them in quotes?
-Because I mean "vagina, energy."
64
00:04:16,381 --> 00:04:18,258
But I don't sleep with clients.
65
00:04:18,341 --> 00:04:23,137
Congratulations! Oh, my God,
where's your millennial parade? [hums]
66
00:04:23,221 --> 00:04:24,973
Jesus Christ, anyway...
67
00:04:25,056 --> 00:04:26,391
Have fun in Barcelona, bye.
68
00:04:28,601 --> 00:04:30,270
Bye.
69
00:04:45,285 --> 00:04:48,288
Just hear me out on this, okay,
we take your biz-class tick,
70
00:04:48,371 --> 00:04:52,292
switch it to three coach, split the diff,
crash at your hotel
71
00:04:52,375 --> 00:04:56,546
and you get to be in Spain
with the two of us, the way God intended.
72
00:04:56,796 --> 00:04:58,172
-Amazing.
-No.
73
00:04:58,256 --> 00:05:01,634
This is literally the first five minutes
of every Locked Up Abroad.
74
00:05:01,884 --> 00:05:04,804
Yes, this is a perfect plan.
This is so great,
75
00:05:04,887 --> 00:05:07,223
and I can totally take the time off
of work.
76
00:05:07,348 --> 00:05:10,059
I mean, the other dentist at my practice
will just cover my patients.
77
00:05:10,143 --> 00:05:13,730
-We have such a nice understanding
-Because you're blackmailing him.
78
00:05:14,230 --> 00:05:16,482
What? No.
79
00:05:16,607 --> 00:05:19,235
That's a no. I'm not blackmailing him.
I already told you,
80
00:05:19,319 --> 00:05:22,572
I just happened to walk into the office
one night when he was huffing nitrous
81
00:05:22,655 --> 00:05:25,241
with our dental assistant Dale,
and I was just like,
82
00:05:25,325 --> 00:05:28,036
"Let me do what I need to do,
83
00:05:28,119 --> 00:05:30,246
and I won't tell your wife and kids
about this."
84
00:05:30,788 --> 00:05:32,081
Blackmail is like...
85
00:05:33,124 --> 00:05:34,584
"Give me back my son!"
86
00:05:34,667 --> 00:05:38,212
-That's kidnapping.
-That's full-on kidnapping.
87
00:05:38,296 --> 00:05:41,924
You're like, "I know something about you.
Do what I want or I'll reveal it."
88
00:05:42,008 --> 00:05:45,595
-That's blackmail.
-No, blackmail is like selling drugs,
89
00:05:45,678 --> 00:05:49,640
but you're, like, covering it up
by having a laundromat,
90
00:05:49,724 --> 00:05:51,893
and you're taking money
for the laundromat, but you're actually
91
00:05:51,976 --> 00:05:53,895
putting it into this drug deal,
and you're like,
92
00:05:53,978 --> 00:05:58,316
"Meet me at the corner of this and this
and if they won't, somebody dies."
93
00:05:58,399 --> 00:06:01,652
Okay, that's a bunch of different crimes,
but what you're doing is still blackmail.
94
00:06:02,403 --> 00:06:04,530
Oh, I am. I'm blackmailing him.
95
00:06:04,781 --> 00:06:06,866
Hmm. I guess I'm a blackmailer. [laughs]
96
00:06:07,408 --> 00:06:09,118
Anyways, the point is
I can get the time off.
97
00:06:09,202 --> 00:06:11,662
And I'm freelance so I'm totes avail.
98
00:06:11,746 --> 00:06:14,999
Sorry, ladies, this is a work trip.
It's not a vacation.
99
00:06:15,083 --> 00:06:18,336
-You're not coming.
-No, because I heard this thing
100
00:06:18,419 --> 00:06:20,546
-on Politico.
-Yeah, what did you hear?
101
00:06:20,630 --> 00:06:23,800
And they were like, Harper, Nikki and Leah
are going to Spain and I was like,
102
00:06:23,883 --> 00:06:26,928
-"This is on Politico?"
-Oh, my God, then it must be true!
103
00:06:27,011 --> 00:06:30,098
-I read that I'm going to Spain.
-Oh, where did you read that?
104
00:06:30,181 --> 00:06:31,974
Some dumb idiot's diary?
105
00:06:32,058 --> 00:06:36,187
Guys, I don't come to your work
and try and steal nitrous from you
106
00:06:36,270 --> 00:06:39,482
-and clean people's teeth.
-You are welcome to anytime.
107
00:06:39,565 --> 00:06:42,735
This is an important work trip for me.
I could get, like, a promotion.
108
00:06:42,819 --> 00:06:45,321
Spain, just, like, let it wash over you.
109
00:06:45,405 --> 00:06:46,489
No.
110
00:06:48,408 --> 00:06:49,659
[both] Yes!
111
00:06:49,742 --> 00:06:50,576
No.
112
00:06:50,660 --> 00:06:52,245
-Yes.
-No!
113
00:06:52,328 --> 00:06:53,287
Yes!
114
00:06:53,371 --> 00:06:55,581
I'm just gonna buy two tickets,
and we are gonna come.
115
00:06:55,665 --> 00:06:59,335
[both] Yeah!
116
00:07:09,011 --> 00:07:11,013
[all] Mmm!
117
00:07:41,961 --> 00:07:44,589
Okay, guys,
we have to power through this jet lag
118
00:07:44,672 --> 00:07:48,009
and go straight to the beach.
Come on, look at this view.
119
00:07:48,092 --> 00:07:49,886
I wouldn't lie down on that blanket
if I were you.
120
00:07:49,969 --> 00:07:53,848
Hotel rooms are black light nightmares.
There's, like, residual jizz everywhere.
121
00:07:53,931 --> 00:07:56,976
Where isn't the residual jizz,
you know what I mean?
122
00:07:57,059 --> 00:07:59,312
All right, time to get ready
for my first meeting.
123
00:08:00,104 --> 00:08:01,063
-Good luck, Boo.
-Bye.
124
00:08:02,482 --> 00:08:05,151
Excuse me. Where did you get weed?
125
00:08:05,693 --> 00:08:07,111
From the cab driver, duh!
126
00:08:07,195 --> 00:08:09,155
[Harper] You got weed from the cabbie?
127
00:08:09,238 --> 00:08:11,824
Yeah. ♪ We're in Barcelona ♪
128
00:08:11,908 --> 00:08:13,910
You did a drug deal,
and we didn't even notice?
129
00:08:13,993 --> 00:08:16,662
I work quick, girl,
but you know what I'm most excited about?
130
00:08:16,746 --> 00:08:17,663
[shrugs]
131
00:08:17,747 --> 00:08:20,124
Seeing all that old man sausage
in Speedos.
132
00:08:20,208 --> 00:08:22,335
Specifically the old man?
133
00:08:22,418 --> 00:08:24,462
-It's vintage.
-[Harper] Ew!
134
00:08:24,545 --> 00:08:27,715
I'm like Lewis and Clark,
just forge ahead, baby.
135
00:08:27,798 --> 00:08:29,300
Show me that dick.
136
00:08:29,383 --> 00:08:30,885
You know what I'm excited for?
137
00:08:30,968 --> 00:08:34,263
That we're in a hotel room
and we can do whatever the heck we want.
138
00:08:35,515 --> 00:08:37,350
-[shouts, gasps]
-[Harper] What was that?
139
00:08:37,433 --> 00:08:40,686
-[Leah] Oh, shit. Nikki. Oh, my God.
-Nikki, are you okay?
140
00:08:41,229 --> 00:08:42,271
I'm fine.
141
00:08:42,355 --> 00:08:44,649
-Are you sure?
-Yeah, I didn't know it was two beds.
142
00:08:44,732 --> 00:08:46,067
You want a smoke?
143
00:08:46,859 --> 00:08:49,237
-This is a cool trip.
-[Harper] Are you okay?
144
00:08:49,320 --> 00:08:53,074
-Yeah, how's you guys? I'm having fun.
-All right...
145
00:08:53,157 --> 00:08:55,159
[Leah] I thought you were dead.
146
00:08:55,535 --> 00:08:58,538
Ladies, I will text you after.
Be safe, okay?
147
00:08:58,913 --> 00:09:00,706
Your wish is our command.
148
00:09:00,831 --> 00:09:04,210
-[Leah] Yes, honey.
-Bye, love you both!
149
00:09:04,293 --> 00:09:06,003
-[Nikki] Love you!
-[Leah] Come on, let's smoke.
150
00:09:06,087 --> 00:09:08,798
I'm not gonna smoke with you.
151
00:09:09,131 --> 00:09:10,800
Remember the last time I got high
with you?
152
00:09:10,883 --> 00:09:13,302
I embarrassed you
in front of all your drug friends.
153
00:09:13,386 --> 00:09:16,806
Remember? And then I tried
to convince everybody that Shallow Hal
154
00:09:16,889 --> 00:09:21,310
-is the best film of our generation?
-People who smoke aren't drug friends.
155
00:09:21,394 --> 00:09:22,895
They're just friends.
156
00:09:22,979 --> 00:09:26,440
Yours are drug friends.
You know, they're always just like,
157
00:09:26,524 --> 00:09:30,987
"Look at this dank strain of legalize.
158
00:09:31,070 --> 00:09:35,116
Oh, what's this flavor?
It's Apple Blossom. This is so good.
159
00:09:35,199 --> 00:09:36,951
I love this strain of dank."
160
00:09:37,034 --> 00:09:40,288
-Who are these people?
-That's how your drug friends talk.
161
00:09:40,371 --> 00:09:41,789
-They never say "dank."
-Yeah, they do.
162
00:09:41,872 --> 00:09:44,542
-All right, enough of the sass.
-Okay.
163
00:09:44,625 --> 00:09:45,793
One puff.
164
00:09:46,752 --> 00:09:49,213
One puff for the old Nickster.
165
00:09:49,297 --> 00:09:50,548
Nasty Nikki.
166
00:09:51,507 --> 00:09:53,843
[coughs]
167
00:09:53,926 --> 00:09:57,096
Okay,
I've got this black light app downloaded.
168
00:09:57,179 --> 00:09:59,056
Let's test this jizz theory.
169
00:10:01,642 --> 00:10:03,936
-What the fuck?
-Oh, my God!
170
00:10:04,061 --> 00:10:06,480
[screaming]
171
00:10:06,564 --> 00:10:10,109
Oh, my God! Oh, my God!
172
00:10:10,192 --> 00:10:11,611
It's everywhere!
173
00:10:12,987 --> 00:10:15,114
How did it get up there?
174
00:10:15,197 --> 00:10:16,907
-Nikki!
-Everywhere!
175
00:10:16,991 --> 00:10:19,243
Do they just jerk off wherever they want?
176
00:10:19,327 --> 00:10:23,331
Who are they? Who are you?!
[screams]
177
00:10:36,802 --> 00:10:39,847
So many different types
of boobs and nips.
178
00:10:39,930 --> 00:10:42,433
They're like baggy fingerprints.
179
00:10:42,516 --> 00:10:44,685
Bilbo Baggins...
180
00:10:44,769 --> 00:10:46,562
Little Bo Peeps...
181
00:10:46,646 --> 00:10:51,484
Honeydews, Rhi Rhis, Daniel Craigs.
182
00:10:51,567 --> 00:10:54,487
-They're all just so beautiful, you know?
-[cellphone vibrates]
183
00:10:57,990 --> 00:11:00,493
-Yo.
-[Harper] I'm at the beach. Where are you?
184
00:11:00,618 --> 00:11:04,997
-Hi, Khaleesi.
-Hello, hello, hello.
185
00:11:05,081 --> 00:11:07,833
-Hey, girl.
-This is Diego. He works for Disfrute,
186
00:11:07,917 --> 00:11:10,711
and he's so nice that I just told him
that you guys tagged along.
187
00:11:10,795 --> 00:11:13,381
Wow, you're cute.
188
00:11:13,506 --> 00:11:15,091
Oh, thank you very much. [laughs]
189
00:11:15,174 --> 00:11:17,510
-What?
-[Harper] Oh, no.
190
00:11:17,593 --> 00:11:20,262
-Whoa.
-Were you wearing sunscreen?
191
00:11:20,346 --> 00:11:22,723
-What am I, burned?
-You're a little red.
192
00:11:22,807 --> 00:11:24,308
No, let's not lie, you're a lot red.
193
00:11:24,392 --> 00:11:27,353
-[Leah] Red lobster baby.
-[Nikki] Oh, my God.
194
00:11:27,728 --> 00:11:30,272
Am I gonna get sun poisoning?
195
00:11:30,856 --> 00:11:34,110
The Spanish sun is so strong,
but don't worry, it will fade
196
00:11:34,193 --> 00:11:38,030
by this evening,
and you will still look beautiful.
197
00:11:38,114 --> 00:11:39,365
Oh.
198
00:11:39,448 --> 00:11:42,868
Just get yourself,
dip a washcloth with milk,
199
00:11:42,952 --> 00:11:46,038
dripping it on your supple body.
200
00:11:46,122 --> 00:11:48,708
-Thank you...
-Diego.
201
00:11:48,791 --> 00:11:52,336
-I am Nikki-ah.
-Nice to meet you, Nikki-ah.
202
00:11:53,003 --> 00:11:54,755
Nice to meet you, too-ah.
203
00:11:54,839 --> 00:11:56,215
[Diego laughs]
204
00:11:56,298 --> 00:12:00,302
Might I say that you are sunburned
like a lady of Swedish royalty.
205
00:12:00,386 --> 00:12:03,305
Might I say, I am a Jewish person.
206
00:12:03,389 --> 00:12:04,807
The chosen people.
207
00:12:04,890 --> 00:12:07,727
-We are the chosen people.
-Sure.
208
00:12:07,810 --> 00:12:12,022
I'm so sorry I have to leave.
I have my daily workout.
209
00:12:12,106 --> 00:12:14,442
[laughing]
210
00:12:16,026 --> 00:12:18,821
Why don't we meet tonight at the club?
What do you think?
211
00:12:18,904 --> 00:12:21,699
Oh, yes, I would go to the club.
Ladies, do you want to go to the club?
212
00:12:21,782 --> 00:12:23,701
-Sure.
-I'd go to the club.
213
00:12:23,784 --> 00:12:27,246
I love clubbing and drinks
and the music that they play.
214
00:12:27,371 --> 00:12:33,377
Well, we'll have dancing, drinking
and hopefully, something else.
215
00:12:34,044 --> 00:12:36,172
Like making out and doing it.
216
00:12:37,089 --> 00:12:40,259
I would love that inside of my heart.
217
00:12:40,801 --> 00:12:41,844
-See you later.
-Okay.
218
00:12:42,845 --> 00:12:44,764
-Preciosa.
-[speaks gibberish]
219
00:12:46,140 --> 00:12:47,600
-[Nikki] Cuidado.
-[Diego] I will.
220
00:12:47,683 --> 00:12:48,726
[Nikki] See you at the club.
221
00:12:48,809 --> 00:12:52,229
Flood your basement, he wants you.
222
00:12:52,313 --> 00:12:55,900
Call FEMA. It's an emergency.
223
00:12:55,983 --> 00:12:57,902
All right,
well, let's get ready for the clubs.
224
00:12:57,985 --> 00:13:01,739
-It's two p.m. We've got hours.
-[Leah] Yeah.
225
00:13:01,864 --> 00:13:03,491
I want you guys
to be excited for the club.
226
00:13:03,574 --> 00:13:06,118
-I'm so excited for the club.
-Yeah, the club!
227
00:13:06,202 --> 00:13:07,536
The club!
228
00:13:16,879 --> 00:13:19,131
[man] Pick a side. Let's go!
229
00:13:19,215 --> 00:13:21,217
[dance music playing]
230
00:13:25,012 --> 00:13:26,639
[man] This is how it goes.
231
00:13:27,014 --> 00:13:29,350
[Harper] Three cute ladies coming through!
232
00:13:29,475 --> 00:13:31,852
Sorry, okay, excuse us.
233
00:13:31,977 --> 00:13:34,480
You gotta move. You gotta move.
You gotta move.
234
00:13:34,605 --> 00:13:38,025
-We're three friends. We have to drink.
-Girls night.
235
00:13:38,108 --> 00:13:43,823
Excuse me, sir.
Can we get three shots of tequilas?
236
00:13:45,074 --> 00:13:46,242
[phone vibrating]
237
00:13:46,325 --> 00:13:48,035
[Harper] Sarah's calling me right now!
238
00:13:48,118 --> 00:13:51,831
No, do not answer. You're in Barcelona.
You could be sleeping.
239
00:13:51,914 --> 00:13:55,835
Yes, actually you really do,
you need your sleep, so...
240
00:13:55,918 --> 00:13:57,169
To may gals!
241
00:13:57,253 --> 00:13:59,046
[all] Aww!
242
00:13:59,171 --> 00:14:00,965
All right, I'm gonna hit "decline."
243
00:14:01,549 --> 00:14:03,509
[cheering]
244
00:14:03,592 --> 00:14:06,053
[dance music continuing]
245
00:14:06,136 --> 00:14:07,805
♪ Move your body-body ♪
246
00:14:08,430 --> 00:14:09,932
♪ Until it blowz ♪
247
00:14:10,015 --> 00:14:13,811
♪ Move your body
Dance till the bullet blowz ♪
248
00:14:13,894 --> 00:14:15,729
♪ Move your body-body ♪
249
00:14:15,813 --> 00:14:17,565
♪ Until it blowz ♪
250
00:14:17,648 --> 00:14:21,277
♪ Move your body
Dance till the bullet blowz ♪
251
00:14:26,073 --> 00:14:27,783
-I'll show you love.
-Okay.
252
00:14:32,413 --> 00:14:33,289
Okay.
253
00:14:33,372 --> 00:14:35,291
[man] Everybody, everybody, jump!
254
00:14:36,166 --> 00:14:41,881
[woman] I'm almost done.
But first, my friend,
255
00:14:41,964 --> 00:14:45,301
Leo West!
256
00:14:45,384 --> 00:14:47,344
[cheering]
257
00:14:57,897 --> 00:14:59,231
♪ Let me see that booty ♪
258
00:15:13,037 --> 00:15:15,039
♪ Let me see that booty ♪
259
00:15:15,247 --> 00:15:16,790
What, you're talking to me?
260
00:15:18,500 --> 00:15:21,545
You like my face?
Oh, cool, I like your face.
261
00:15:21,629 --> 00:15:23,088
Two thumbs up for your face.
262
00:15:24,089 --> 00:15:26,467
What, what are you pointing at?
What?
263
00:15:27,593 --> 00:15:28,969
You want me to go up there?
264
00:15:29,720 --> 00:15:30,804
-You guys.
-[Leah and Nikki] What?
265
00:15:30,888 --> 00:15:35,643
The DJ, he wants me--
he wants me to go up on the stage.
266
00:15:36,435 --> 00:15:40,272
-Fuck, go get your man.
-He's not my man. He's a man.
267
00:15:40,356 --> 00:15:44,026
-He's not my man.
-Go get your man.
268
00:15:44,109 --> 00:15:46,612
-Okay.
-[Leah] Go get laid.
269
00:15:46,695 --> 00:15:47,738
Bye.
270
00:15:51,241 --> 00:15:54,411
Okay, excuse me.
I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry.
271
00:15:54,495 --> 00:15:57,665
I apologize. Time sensitive.
Sorry, I'm so sorry.
272
00:15:57,748 --> 00:15:58,958
This is the only way.
273
00:15:59,041 --> 00:16:03,003
Hi, the DJ said that he wanted me
to come backstage. So--
274
00:16:03,087 --> 00:16:06,674
-Hello.
-Hi, you know what? You're pretty,
275
00:16:06,757 --> 00:16:10,177
but you're really mean,
and that's gonna serve you well in life.
276
00:16:10,260 --> 00:16:13,013
-She's good.
-Oh, I'm good. I'm good. I'm good.
277
00:16:15,391 --> 00:16:19,937
-Hi. I'm Leo, nice to meet you.
-I'm Harper, nice to meet you.
278
00:16:20,020 --> 00:16:25,025
I must say, you're very talented.
I really enjoyed your music.
279
00:16:25,109 --> 00:16:26,151
I really enjoyed it.
280
00:16:26,235 --> 00:16:27,987
I've not started yet.
281
00:16:28,070 --> 00:16:30,197
-What?
-But I'll tell the other DJ
282
00:16:30,280 --> 00:16:32,408
how much you enjoyed her music.
283
00:16:32,491 --> 00:16:35,244
Oh, that girl.
You seem much more talented.
284
00:16:35,327 --> 00:16:37,621
-I do?
-Yeah, like a refinement to you.
285
00:16:37,705 --> 00:16:41,667
-You can tell that from me now?
-You've got more of a--
286
00:16:43,669 --> 00:16:45,379
What I meant to say was
you're probably better than her.
287
00:16:46,046 --> 00:16:48,132
-Thanks for that.
-Yeah. Or who knows.
288
00:16:48,215 --> 00:16:52,052
Maybe you're a sociopath
or a garden variety d-bag for all I know.
289
00:16:52,136 --> 00:16:56,140
Okay, or I could just be a nice guy
that wanted to tell you something.
290
00:16:56,223 --> 00:16:58,726
-What did you want to tell me?
-Don't freak out about it.
291
00:17:00,060 --> 00:17:02,813
Do you mind if I just do that?
292
00:17:02,896 --> 00:17:07,067
I just wanted to show you that you've got
a massive dick on your face.
293
00:17:07,151 --> 00:17:09,778
-What do you mean?
-You've got a massive dick on your face.
294
00:17:09,862 --> 00:17:12,364
Oh, my God.
I have a fucking dick on my face!
295
00:17:12,448 --> 00:17:14,450
-[gasps]
-[laughing]
296
00:17:16,535 --> 00:17:18,078
What the fuck?!
297
00:17:18,162 --> 00:17:19,705
You didn't know
you had a dick on your face,
298
00:17:19,788 --> 00:17:22,166
and I wanted to help you
and take it off,
299
00:17:22,249 --> 00:17:25,502
-which is what I'm going to do right now.
-Well, thank you, I guess,
300
00:17:25,586 --> 00:17:29,006
so you're preserving the teaspoon
of dignity that I have left.
301
00:17:29,089 --> 00:17:31,925
-You are very, very welcome.
-I mean, what's the point?
302
00:17:32,009 --> 00:17:35,971
Everyone already saw
my big glowing dick face.
303
00:17:36,055 --> 00:17:38,474
You know, I think it's a dying art form,
the old cock face.
304
00:17:38,557 --> 00:17:42,186
You do? Well, in that case you should know
that that was nothing for me.
305
00:17:42,269 --> 00:17:43,353
That was like a six.
306
00:17:43,437 --> 00:17:46,440
-All right, steady on.
-The balls on the last one
307
00:17:46,523 --> 00:17:48,442
would have really knocked your socks off.
308
00:17:48,525 --> 00:17:52,196
Not that I--
Not a real one. Like a--
309
00:17:53,238 --> 00:17:56,200
-You know what I'm saying.
-I know what you're saying.
310
00:18:01,205 --> 00:18:04,458
Are you staying out for one?
311
00:18:04,541 --> 00:18:08,629
-I mean, maybe, it depends.
-Depends if the music's good or not?
312
00:18:08,712 --> 00:18:13,759
It's probably gonna be shit, right?
I don't like EMD music.
313
00:18:15,969 --> 00:18:22,810
In case the music isn't that bad
and you do stay 'round,
314
00:18:24,770 --> 00:18:25,813
then give me a call.
315
00:18:25,896 --> 00:18:26,772
Oh.
316
00:18:26,897 --> 00:18:29,691
And if not, I have a picture of you
with a dick on your face,
317
00:18:29,775 --> 00:18:34,863
and that's photo blackmail,
so you have to see me again to delete it.
318
00:18:34,947 --> 00:18:39,284
Right, well, break a leg.
Do you say that for DJs?
319
00:18:39,368 --> 00:18:41,286
You can say whatever you fucking like.
320
00:18:41,370 --> 00:18:44,206
All right, have a great fucking set, man.
321
00:18:44,289 --> 00:18:47,126
All right, I will have a fucking great set
and you have a--
322
00:18:49,586 --> 00:18:52,464
-No, one saw that. [laughs]
-Okay.
323
00:18:55,843 --> 00:18:57,386
[sighs]
324
00:18:57,469 --> 00:19:01,890
Oh! I think I'm gonna throw up. [sighs]
325
00:20:02,201 --> 00:20:04,786
-[dance music playing]
-[cheering]
326
00:20:15,380 --> 00:20:17,049
-[shouts]
-[cheering]
327
00:20:32,898 --> 00:20:34,900
[man scatting]
328
00:20:58,465 --> 00:21:01,385
We've been looking for you.
Where have you been?
329
00:21:01,468 --> 00:21:04,054
We're VIP's now baby. Hi!
330
00:21:04,137 --> 00:21:10,227
Oh, hi! Harper, we're dancing on the table
and stuff. I totally get it now.
331
00:21:10,310 --> 00:21:12,646
I mean, I feel like I'm definitely
gonna hurt myself,
332
00:21:12,729 --> 00:21:16,191
-but this is fun, right?
-Wait, why are we at this table?
333
00:21:16,275 --> 00:21:20,570
Well, Hernando saw my sick ass dance moves
and invited us over.
334
00:21:20,654 --> 00:21:21,530
Hola,
335
00:21:21,613 --> 00:21:25,033
I'm Hernando Montavia
Portavano García Castillo.
336
00:21:25,117 --> 00:21:27,828
-Oh, and I'm Harper.
-Nice to meet you.
337
00:21:27,911 --> 00:21:29,454
-You, too.
-Okay, thank you, sir.
338
00:21:29,538 --> 00:21:32,374
-So what happened?
-It was amazing!
339
00:21:32,457 --> 00:21:36,044
We totally had a moment,
although our moment did happen
340
00:21:36,128 --> 00:21:38,714
because I had a giant glowing dick
on my face, so that was--
341
00:21:38,797 --> 00:21:40,173
Wait, what?
342
00:21:40,257 --> 00:21:43,969
Some dude was like,
"Whoa, I show you love,"
343
00:21:44,052 --> 00:21:46,555
and he drew a dick on my face.
344
00:21:46,638 --> 00:21:49,391
Listen,
the DJ is a very good friend of mine.
345
00:21:49,725 --> 00:21:52,519
-Really?
-Yes, come to my house.
346
00:21:52,602 --> 00:21:55,355
-He will be there.
-I'm just like--
347
00:21:56,606 --> 00:21:59,943
I haven't really slept with anyone
in a while, so I'm a little nervous.
348
00:22:00,027 --> 00:22:02,362
You don't tell him that.
That's an over share.
349
00:22:02,446 --> 00:22:05,574
-I have a really difficult boss.
-Also an over share.
350
00:22:05,657 --> 00:22:07,075
Stop telling him personal things.
351
00:22:07,159 --> 00:22:09,828
I've not been feeling very good
about myself lately.
352
00:22:10,620 --> 00:22:12,581
-[Leah] Will you learn to be cool.
-Can we go?
353
00:22:12,664 --> 00:22:14,791
We just have to wait for Diego
to get here first.
354
00:22:14,875 --> 00:22:18,587
Oh, he texted me. He said, he doesn't know
when he's gonna get here.
355
00:22:18,670 --> 00:22:23,508
He's very sorry,
especially to his mermaid siren Nikita.
356
00:22:23,592 --> 00:22:27,137
-[shouting]
-Okay, I guess I'm a mermaid siren.
357
00:22:27,220 --> 00:22:31,683
Just tell him to go to Hernando's,
then we can hook up there. Huh!
358
00:22:31,767 --> 00:22:33,769
Don't do that. Don't do that.
Don't do that.
359
00:22:34,644 --> 00:22:38,648
♪ How deep is your love?
Is it like the ocean? ♪
360
00:22:38,774 --> 00:22:40,609
If Hernando thinks
by sending this car for us
361
00:22:40,692 --> 00:22:44,363
one of us is gonna sleep with him,
he has got another thought coming.
362
00:22:44,446 --> 00:22:47,324
Okay, you know what, maybe I will.
363
00:22:47,407 --> 00:22:49,534
-Really?
-Older sausage, baby.
364
00:22:49,618 --> 00:22:52,454
-[Leah] Eww.
-[Harper] All right. Look at this house.
365
00:22:54,039 --> 00:22:57,042
♪ How deep is your love? ♪
366
00:22:57,459 --> 00:23:01,254
Guys, I'm definitely doing something
fucked up tonight.
367
00:23:01,338 --> 00:23:04,132
-[laughing]
-I cannot wait.
368
00:23:04,257 --> 00:23:06,927
This is like the Eyes Wide Shut house.
369
00:23:07,511 --> 00:23:09,930
If I were you, I'd keep my eyes wide open.
370
00:23:10,013 --> 00:23:12,391
♪ How deep is your love? ♪
371
00:23:18,021 --> 00:23:20,982
-[Leah] I'm down for this, for sure.
-Cool.
372
00:23:22,526 --> 00:23:25,153
[Harper] Why not? That's the better
question for most of us.
373
00:23:25,237 --> 00:23:28,490
Oh, my lovelies, so glad you made it.
374
00:23:28,573 --> 00:23:30,158
Thank you so much for having us.
375
00:23:30,242 --> 00:23:34,621
Please, explore,
help yourself with food, drinks, smiles
376
00:23:34,704 --> 00:23:37,457
-and eye opening sexual experiences.
-Hmm.
377
00:23:39,084 --> 00:23:45,465
Okay, well, I got to pee
and go find a fucking problem, lick.
378
00:23:45,549 --> 00:23:47,342
-Lick.
-Have a good pee.
379
00:23:49,177 --> 00:23:51,263
Is Leo West here yet?
380
00:23:52,389 --> 00:23:54,599
Relax, enjoy your party.
381
00:23:55,308 --> 00:23:58,854
I will, yes. But is that a maybe?
382
00:23:58,937 --> 00:24:00,939
[laughs]
383
00:24:04,276 --> 00:24:05,444
-Should we go find the food?
-Yes.
384
00:24:05,527 --> 00:24:06,403
[both] Okay.
385
00:24:08,029 --> 00:24:10,782
I should call Leo, right, or text him?
He's probably wondering where I am.
386
00:24:10,866 --> 00:24:12,367
What if he's in the club looking for me?
387
00:24:12,451 --> 00:24:14,119
You know,
I should let him know that I'm here,
388
00:24:14,202 --> 00:24:15,829
'Cause I feel like he was really
into my vibe.
389
00:24:16,079 --> 00:24:17,706
And I don't think he wants
to play games any more.
390
00:24:17,789 --> 00:24:21,626
No, everybody loves games.
He's going to show, okay,
391
00:24:21,710 --> 00:24:24,337
and when he gets here,
you should just be cool.
392
00:24:24,421 --> 00:24:28,216
You know, just be like, "Oh, my goodness,
you're at Hernando's, too?
393
00:24:28,300 --> 00:24:30,760
That's such a coinky-dink.
Hernando's my uncle,
394
00:24:30,844 --> 00:24:35,390
and we love to go to Lake Cuomo
and hang with all the celebrities
395
00:24:35,474 --> 00:24:37,476
-on a yacht."
-What?
396
00:24:37,559 --> 00:24:40,020
A yacht, is that not how you say it?
397
00:24:40,103 --> 00:24:44,232
Yacht. Boat, yacht, ship.
What am I doing wrong?
398
00:24:44,316 --> 00:24:45,734
Nothing. It's perfect.
399
00:24:45,817 --> 00:24:46,735
All right.
400
00:24:47,777 --> 00:24:51,072
You know what? I can't pretend
to be cool with this anymore.
401
00:24:51,156 --> 00:24:53,867
It's kind of disgusting.
We're eating off of a person's body.
402
00:24:53,950 --> 00:24:55,202
It can't be sanitary.
403
00:24:55,285 --> 00:24:56,745
She can hear you.
404
00:24:57,412 --> 00:25:01,333
By the way, ma'am, I did not mean
to imply that you are disgusting.
405
00:25:01,416 --> 00:25:02,918
It's just that I don't know you ,
so, I probably shouldn't
406
00:25:03,001 --> 00:25:03,960
be eating out of your crotch.
407
00:25:04,044 --> 00:25:07,214
She's my best friend,
and I would still not be like,
408
00:25:07,297 --> 00:25:10,300
"Guess what. I'm going to eat hummus out
of your crotch tonight."
409
00:25:10,383 --> 00:25:15,096
You don't put food on your crotch,
unless you've got a yeast infection
410
00:25:15,180 --> 00:25:17,891
-and you put plain full-fat yogurt.
-What?
411
00:25:18,767 --> 00:25:21,353
-Hola chicas.
-Muy bien y usted?
412
00:25:21,436 --> 00:25:23,396
-Spanish.
-Oh, drugs.
413
00:25:23,480 --> 00:25:28,193
Just come straight in with the coke.
I blew some rails earlier, so I'm good.
414
00:25:28,276 --> 00:25:29,903
She's full up.
We're both full up on cocaine.
415
00:25:29,986 --> 00:25:32,280
How about one of these? It is
for children that are hyperactive,
416
00:25:32,364 --> 00:25:35,825
-but for other people is really good.
-Oh, it's Adderall.
417
00:25:35,909 --> 00:25:38,828
-Yeah, let me grab one.
-What are you doing?
418
00:25:38,912 --> 00:25:40,664
It's a regulated drug.
419
00:25:40,747 --> 00:25:42,999
Yeah, that means
they're regulating your access to it.
420
00:25:43,083 --> 00:25:46,419
Let me have one more actually,
because it's regulated for children,
421
00:25:46,503 --> 00:25:47,629
and I'm an adult.
422
00:25:47,754 --> 00:25:49,965
They're trying
to regulate people's consumption of it,
423
00:25:50,048 --> 00:25:53,468
-not just the age of the people taking it.
-That is not what that means.
424
00:25:53,552 --> 00:25:55,595
I'm a dentist. I know that that is not
what that means.
425
00:25:55,679 --> 00:25:58,223
It means it's regulated
for the consumer public.
426
00:25:58,306 --> 00:26:00,559
-Sí. Sí. Disfrutala.
-Okay.
427
00:26:00,642 --> 00:26:02,435
-Disfrutala.
-And to you as well.
428
00:26:02,519 --> 00:26:05,146
-You know what? Let's live, let's party.
-All right.
429
00:26:05,230 --> 00:26:06,439
I'm gonna call Diego.
430
00:26:06,815 --> 00:26:09,776
So can you GTD?
431
00:26:09,859 --> 00:26:11,570
-What does that mean?
-Give me them digits.
432
00:26:11,653 --> 00:26:14,239
Okay, that's not a thing that people say.
433
00:26:14,906 --> 00:26:17,993
I'm literally starting it,
and I would love your support.
434
00:26:18,076 --> 00:26:21,496
I'll Airdrop it to you. There you go.
435
00:26:22,080 --> 00:26:24,457
Phones are crazy, right?
Yeah, all the stuff.
436
00:26:24,541 --> 00:26:27,460
-Thank you. Oop. Shouldn't touch you.
-Mnh-mnh.
437
00:26:27,544 --> 00:26:30,589
Let's divide and conquer.
I'm gonna go make a phone call
438
00:26:30,672 --> 00:26:34,134
that I'm going to regret.
Find your own fun, bitch.
439
00:26:34,217 --> 00:26:35,302
[laughs]
440
00:26:38,471 --> 00:26:39,681
She's a pill, huh?
441
00:26:44,269 --> 00:26:46,605
Oh, shit. Sorry.
442
00:26:49,399 --> 00:26:51,067
You like that show?
443
00:26:51,151 --> 00:26:54,404
Mm-hmm. You can stop peeing.
444
00:26:54,487 --> 00:26:55,864
Okay.
445
00:26:58,533 --> 00:27:00,827
Oh, my God. Por la amor de ellos.
446
00:27:02,704 --> 00:27:04,706
I've got to show you the jacuzzi.
447
00:27:05,332 --> 00:27:07,709
Well, I want to see la jacuzzi.
448
00:27:07,792 --> 00:27:09,628
[laughs] Okay.
449
00:27:15,175 --> 00:27:16,343
Stay sweet.
450
00:27:24,392 --> 00:27:25,477
[sighs]
451
00:27:30,690 --> 00:27:31,691
Yes!
452
00:27:34,027 --> 00:27:35,820
You hit the jackpot, Nicole.
453
00:27:39,366 --> 00:27:41,368
[dance music playing]
454
00:28:04,683 --> 00:28:05,809
Hmm.
455
00:28:07,185 --> 00:28:08,770
Oh, hi.
456
00:28:14,150 --> 00:28:15,819
You look great. You look great.
457
00:28:25,745 --> 00:28:26,621
Hmm.
458
00:28:28,206 --> 00:28:29,165
Are you enjoying the party?
459
00:28:29,249 --> 00:28:33,545
Oh. Yeah, yeah, it's nuts.
460
00:28:33,628 --> 00:28:37,882
Did you try the drugs
or the open sexual practices
461
00:28:37,966 --> 00:28:39,801
or maybe just a swim?
462
00:28:41,344 --> 00:28:44,848
I had the sushi,
which I kind of feel covers all three.
463
00:28:45,598 --> 00:28:46,766
You're funny.
464
00:28:47,475 --> 00:28:50,478
-Does that work for you?
-Not really, no.
465
00:28:50,562 --> 00:28:51,438
Oh.
466
00:28:51,896 --> 00:28:53,106
[clears throat]
467
00:28:54,274 --> 00:28:58,611
So, do you know if
Leo West is gonna show?
468
00:28:58,695 --> 00:29:04,534
Harper, you have to work as hard
to find yourself as you work to find him.
469
00:29:04,993 --> 00:29:09,330
Now, join me in the den
for a spiritual connection.
470
00:29:10,165 --> 00:29:11,040
Cool.
471
00:29:17,422 --> 00:29:18,965
[exhales]
472
00:29:19,466 --> 00:29:21,468
-What?
-Your beauty makes me crazy.
473
00:29:21,968 --> 00:29:26,097
Crazy, like I murder people with a knife.
474
00:29:26,181 --> 00:29:27,891
You're so beautiful in the face.
475
00:29:27,974 --> 00:29:30,727
I'm gonna ignore it.
I'm gonna ignore it.
476
00:29:31,978 --> 00:29:35,231
Hey, Diego, I know it's late,
but I just thought, "Why not, right?"
477
00:29:35,690 --> 00:29:39,861
Let's just hang, you know,
of course assuming that you are awake.
478
00:29:39,944 --> 00:29:43,072
Which you may very well be asleep
and if so, I'm sorry that I woke you up.
479
00:29:43,573 --> 00:29:45,950
Actually, that doesn't make sense
you should be here, right?
480
00:29:46,409 --> 00:29:49,204
Sorry, I know that it's a voice mail,
and you can't answer me right now.
481
00:29:49,704 --> 00:29:53,958
Whoa! It's 4:30 in the morning, hon.
482
00:29:54,042 --> 00:29:56,085
Well, I am on a lot of drugs
and alcohol right now,
483
00:29:56,169 --> 00:29:58,004
so that does explain some of it.
484
00:29:58,087 --> 00:30:02,217
By the way, this is Nikki.
I don't know if I said that to you yet.
485
00:30:02,300 --> 00:30:06,721
Nikki is Harper's friends,
so you know Harpers from works.
486
00:30:07,263 --> 00:30:09,015
I think...
487
00:30:09,098 --> 00:30:12,185
I think there are some feelings, okay,
488
00:30:12,268 --> 00:30:14,896
and not quite kosher.
489
00:30:14,979 --> 00:30:17,649
Sorry you probably don't even know
what kosher means.
490
00:30:17,732 --> 00:30:23,196
Well, I'm gonna teach you. Don't worry,
I'm not going to, like, circumcise you.
491
00:30:23,279 --> 00:30:26,991
What? No, but honestly, I love to flirt.
492
00:30:27,617 --> 00:30:31,204
Thank you so much, and I look forward
to speaking with you. Bye-bye.
493
00:30:31,996 --> 00:30:36,626
Okay, wow,
you're fucking nailing him, bitch.
494
00:30:36,709 --> 00:30:40,421
Whoo! Good job!
I'm gonna see how fast I can go.
495
00:30:40,547 --> 00:30:42,549
Take this, you little machine.
496
00:30:50,557 --> 00:30:52,308
[laughing]
497
00:31:04,988 --> 00:31:07,407
-[woman shouting in Spanish]
-What?
498
00:31:07,866 --> 00:31:11,244
-Oh, shit! Okay, okay, okay, okay.
-Run!
499
00:31:11,327 --> 00:31:13,580
[shouting in Spanish]
500
00:31:19,544 --> 00:31:23,214
I'm going to fucking die tonight,
in some stranger's fucking shitty boxers.
501
00:31:23,840 --> 00:31:26,050
To the left, to the left, there you go.
502
00:31:26,843 --> 00:31:28,094
Puta!
503
00:31:28,428 --> 00:31:32,015
Hey, Harp, we have to get out of here now.
Some shit went down
504
00:31:32,098 --> 00:31:35,810
and it's mostly my fault, but you know,
life, we got to get the fuck out of here.
505
00:31:35,894 --> 00:31:38,313
-No, let's stay.
-Harper, listen to me!
506
00:31:38,396 --> 00:31:42,025
Someone's gonna come in here
and fuck us up with a goddamn knife.
507
00:31:42,108 --> 00:31:45,445
-On my back!
-I smoked hash, and it was really nice,
508
00:31:45,528 --> 00:31:47,447
-and Nikki took some hash.
-Great story.
509
00:31:47,614 --> 00:31:50,867
So it was really fun and okay.
510
00:31:51,034 --> 00:31:54,037
-Listen to me, don't move, okay?
-Okay.
511
00:31:56,331 --> 00:31:57,206
That was fun.
512
00:31:57,999 --> 00:32:00,001
How many languages
does your boyfriend talk?
513
00:32:00,668 --> 00:32:03,630
My boyfriend talks more than one,
at least.
514
00:32:03,963 --> 00:32:05,298
English and Spanish...
515
00:32:06,758 --> 00:32:09,469
-Dude, Nikki, wake up, we gotta go now!
-What's happening?
516
00:32:09,552 --> 00:32:12,472
This married guy ate me out,
and his wife caught us. We got to go.
517
00:32:12,555 --> 00:32:15,475
-We're gonna get stabbed.
-Whoa, I burnt 4,000 calories!
518
00:32:15,558 --> 00:32:18,853
-I don't care. Grab your shit, let's go!
-Do you have a coin?
519
00:32:18,937 --> 00:32:22,482
-Harper! Go, go, go!
- I really wanted Leo to see me right now
520
00:32:22,607 --> 00:32:25,234
'cause I'm really cool and sexy,
and I think he would be in to me.
521
00:32:25,401 --> 00:32:26,527
[shouts]
522
00:32:28,655 --> 00:32:31,074
[shouting]
523
00:32:32,742 --> 00:32:35,203
[shouts in Spanish]
524
00:32:52,679 --> 00:32:54,973
[laughing]
525
00:32:55,098 --> 00:32:58,851
[Leah] Gracias, thank you so much.
Oh, gosh.
526
00:32:59,394 --> 00:33:01,437
-[Nikki sighs]
-[Leah] We did it, ladies.
527
00:33:05,274 --> 00:33:06,943
Deal with that in a second.
528
00:33:07,235 --> 00:33:10,738
What are you looking at? Oh, the light.
Yeah, there's more light this way.
529
00:33:11,197 --> 00:33:13,616
Towards our hotel, okay.
530
00:33:14,075 --> 00:33:16,494
No, no, no, no time for stetchies.
531
00:33:16,577 --> 00:33:20,957
-No, I have to be even.
-I understand, but I'm tired.
532
00:33:21,290 --> 00:33:26,504
Let's go, get some sleep
and rest our weary heads.
533
00:33:26,587 --> 00:33:30,216
-I gotta shit. I gotta shit.
-No, no, no!
534
00:33:30,299 --> 00:33:33,636
-I'm not strong.
-There we go. There we go.
535
00:33:33,720 --> 00:33:36,556
-Just hold it, just hold it.
-I've got to push it back in.
536
00:33:37,140 --> 00:33:39,600
Nikki, honey. How are you doing?
537
00:33:39,684 --> 00:33:42,061
-I'm good, how are you?
-Good.
538
00:33:42,437 --> 00:33:45,398
-Want to get on my other side?
-Oh, I'm so hungry.
539
00:33:45,523 --> 00:33:49,944
-Are you guys hungry?
-Yes. No, no, no. Okay, okay.
540
00:33:50,194 --> 00:33:55,575
Hey, dudes. Do y'all know
where's a good pizza joint around here?
541
00:33:56,451 --> 00:33:59,537
-Pizza?
-[Leah] No, you guys are beautiful.
542
00:33:59,620 --> 00:34:01,873
Do you have the menu for room service?
543
00:34:01,956 --> 00:34:04,083
They don't.
They're not in our hotel. We're outside.
544
00:34:04,208 --> 00:34:07,378
-[Harper] Those look good, empanadas.
-[both] Yeah.
545
00:34:07,462 --> 00:34:12,008
"Sí, y helado de chocolate."
546
00:34:12,091 --> 00:34:15,762
Then just a big pile of corn on a plate
with a little bit of ranch on top.
547
00:34:15,845 --> 00:34:19,390
-Yeah, a lot of bit of ranch.
-And then, all these muffins.
548
00:34:19,474 --> 00:34:21,017
-With a side of ranch.
-Yeah.
549
00:34:23,394 --> 00:34:25,146
I can't believe we left the club.
550
00:34:26,022 --> 00:34:28,649
If we'd stayed,
I would be with him right now.
551
00:34:28,733 --> 00:34:31,277
We had, like, a real connection.
552
00:34:31,694 --> 00:34:33,905
You guys didn't see it. There were sparks.
553
00:34:35,073 --> 00:34:36,657
I have to work anyway.
554
00:34:36,991 --> 00:34:40,078
-My boss keeps texting me.
-Can I see your phone?
555
00:34:40,161 --> 00:34:43,956
Yes, I got, like, ten text messages
and four voice mails.
556
00:34:44,040 --> 00:34:48,127
You guys, I'm so hungry, I feel like
there's a monster inside of me.
557
00:34:48,211 --> 00:34:51,714
And she's like,
"Give me all the foods and snacks
558
00:34:51,798 --> 00:34:54,634
and also don't forget the desserts, okay?"
559
00:34:54,759 --> 00:34:57,345
Check this out, bitch!
560
00:34:57,428 --> 00:35:02,809
You're man Leo West is in Ibiza tonight.
This is fucking fate.
561
00:35:02,892 --> 00:35:05,603
-Yes, yes, yes!
-Okay, stop that. Please stop.
562
00:35:05,686 --> 00:35:08,564
I can't just fly to Ibiza,
I mean that's crazy.
563
00:35:08,648 --> 00:35:10,817
Why? It's, like, so close.
564
00:35:10,900 --> 00:35:15,196
Because I have a very important meeting
here tomorrow night, and if I miss it,
565
00:35:15,279 --> 00:35:18,074
-I'm gonna get fired.
-Okay, here's the T.
566
00:35:18,157 --> 00:35:23,079
Some people land on the moon.
Others cure diseases.
567
00:35:23,162 --> 00:35:27,083
You smash this DJ.
568
00:35:29,127 --> 00:35:31,921
Yeah, actually that was really impressive
and a good point.
569
00:35:32,505 --> 00:35:35,508
No, I gotta stay here
and keep my job.
570
00:35:35,591 --> 00:35:37,635
Harper, what do you want to do?
571
00:35:42,515 --> 00:35:44,392
I want to go to Ibiza.
572
00:35:44,475 --> 00:35:47,311
-Then we're going to Ibiza.
-But I can't go to Ibiza.
573
00:35:47,395 --> 00:35:51,190
Yes, you can. This is destiny.
We're going to Ibiza.
574
00:35:51,274 --> 00:35:53,359
You know what happens when destiny calls.
575
00:35:54,569 --> 00:35:58,114
-You accept.
-In the words of Destiny's Child...
576
00:35:58,823 --> 00:36:00,908
-Say my name.
-[laughing]
577
00:36:00,992 --> 00:36:04,287
-Guys, he's so hot.
-He's so hot!
578
00:36:04,370 --> 00:36:06,664
-I can't go!
-You don't have to make the decision
579
00:36:06,747 --> 00:36:07,999
'cause we're gonna force you.
580
00:36:11,544 --> 00:36:14,881
[both] Harper!
581
00:36:14,964 --> 00:36:18,509
[men] Harper!
582
00:36:18,593 --> 00:36:21,470
[chanting] Harper! Harper! Harper!
583
00:36:21,596 --> 00:36:26,267
Harper! Harper! Harper! Harper!
584
00:36:26,350 --> 00:36:27,768
Yay!
585
00:36:27,852 --> 00:36:31,189
Guys, this is our bestest friend Harper.
586
00:36:31,272 --> 00:36:34,275
-[man] Hi, Harper.
-[Leah] And we are going to Ibiza.
587
00:36:34,358 --> 00:36:37,570
So we can track down this DJ
that she's gonna get dirty,
588
00:36:37,653 --> 00:36:41,824
-nasty, sexy with.
-[cheering]
589
00:36:41,908 --> 00:36:44,952
You're a dirty little minx,
just like your friend Leah.
590
00:36:45,077 --> 00:36:47,788
Well, trying it out.
It's a new look for me.
591
00:36:47,872 --> 00:36:48,956
It's bloody brilliant.
592
00:36:49,040 --> 00:36:52,710
My grandfather always said,
"Youth is wasted on the young."
593
00:36:52,793 --> 00:36:53,961
You, my new friend,
594
00:36:54,045 --> 00:36:57,423
-are not wasting it.
-Yeah, actually, I once went to Norway
595
00:36:57,506 --> 00:37:00,968
to follow a girl I was in love with.
Turned out she was stealing my identity.
596
00:37:01,052 --> 00:37:03,262
-Tried to kill him.
-She did try to kill me.
597
00:37:03,387 --> 00:37:07,183
I got a dynamite anecdote out of that one.
So this could really bear fruit.
598
00:37:07,266 --> 00:37:08,184
Yeah, okay.
599
00:37:08,267 --> 00:37:12,897
I'm the shot police. It's against the law
to be in this area without a shot.
600
00:37:12,980 --> 00:37:15,691
-[Harper] All right.
-[cheering]
601
00:37:18,361 --> 00:37:20,696
-[man] I like this girl, she's cool.
-[Leah] That's my girl.
602
00:37:20,780 --> 00:37:23,699
Don't worry, you're gonna be riding
that DJ's filthy dick in no time.
603
00:37:23,783 --> 00:37:26,077
Oh, boy, I hope it's not too filthy.
604
00:37:26,160 --> 00:37:29,705
Well, he's a professional musician,
so it's probably hanging by a thread.
605
00:37:31,040 --> 00:37:33,751
This is all theoretical.
I probably won't find him.
606
00:37:33,834 --> 00:37:36,254
We'll never have sex.
He doesn't have any interest in me.
607
00:37:36,337 --> 00:37:38,547
-We just met once.
-Of course he does.
608
00:37:38,631 --> 00:37:41,342
You've gotta trust these guys.
They're soccer players.
609
00:37:41,425 --> 00:37:46,806
Well, not soccer, football.
Football is soccer, in England.
610
00:37:46,889 --> 00:37:48,432
-Everywhere.
-Well, it's just for fun.
611
00:37:48,516 --> 00:37:52,645
-We're not, like, professional--
-We're actually male model scientists.
612
00:37:52,728 --> 00:37:54,063
-Oh.
-[man] Professionally.
613
00:37:54,146 --> 00:37:57,817
Well, I'm a lawyer,
actually professionally, for real.
614
00:37:57,900 --> 00:37:59,819
-In true life.
-Cool.
615
00:37:59,902 --> 00:38:01,404
James, stop telling the truth.
What's wrong with you?
616
00:38:01,529 --> 00:38:05,491
'Cause we don't want to start off
a new relationship on a lie.
617
00:38:05,574 --> 00:38:07,743
-Relationship?
-Yeah, well, not like,
618
00:38:07,827 --> 00:38:10,746
we're gonna hold hands
and go to the cinema,
619
00:38:10,830 --> 00:38:13,666
but more of a relationship with you
and that lady over there.
620
00:38:13,749 --> 00:38:15,501
Or any inanimate object.
621
00:38:15,584 --> 00:38:18,045
Yeah, like a bloody belt.
622
00:38:18,129 --> 00:38:20,715
We have much more of a relationship
than you have with a belt.
623
00:38:20,798 --> 00:38:22,800
Yes, although,
that has been wrapped round my waist.
624
00:38:22,925 --> 00:38:25,136
-[man] That's a bit aggressive.
-No, too far. Okay, great. Well--
625
00:38:25,219 --> 00:38:29,557
-Guys, Ibiza!
-[all] Ibiza!
626
00:38:29,682 --> 00:38:32,560
-Olly, olly, olly!
-Yes! Yes! Yes!
627
00:38:35,980 --> 00:38:38,691
♪ It's a godawful small affair ♪
628
00:38:40,192 --> 00:38:43,362
♪ To the girl with the mousey hair ♪
629
00:38:43,946 --> 00:38:46,532
♪ But her mommy is yelling no ♪
630
00:38:48,451 --> 00:38:51,412
♪ And her daddy has told her to go ♪
631
00:38:51,996 --> 00:38:55,166
♪ But her friend is nowhere to be seen ♪
632
00:38:56,250 --> 00:38:59,295
♪ Now she walks through her sunken dream ♪
633
00:39:00,087 --> 00:39:03,007
♪ To the seat with the clearest view ♪
634
00:39:04,383 --> 00:39:06,552
♪ And she's hooked to the silver screen ♪
635
00:39:08,220 --> 00:39:11,098
♪ But the film is a saddening bore ♪
636
00:39:12,099 --> 00:39:13,893
♪ For she's lived it ten times or more ♪
637
00:39:13,976 --> 00:39:17,563
Sir, can you please take us to the sunset
and then straight to the DJ dick?
638
00:39:17,646 --> 00:39:19,857
-Whoo!
-[laughing]
639
00:39:19,940 --> 00:39:22,401
♪ As they ask her to focus on ♪
640
00:39:22,485 --> 00:39:27,031
♪ Sailors fighting in the dance hall ♪
641
00:39:27,198 --> 00:39:31,243
♪ Oh, man, look at those cavemen go ♪
642
00:39:32,995 --> 00:39:35,748
♪ It's the freakiest show ♪
643
00:39:36,707 --> 00:39:42,213
♪ Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy ♪
644
00:39:42,296 --> 00:39:43,631
♪ Oh, man... ♪
645
00:39:43,714 --> 00:39:45,925
I can't believe we're fucking here.
646
00:39:46,008 --> 00:39:48,010
-I know.
-It's bonkers.
647
00:39:48,427 --> 00:39:50,304
We're in fucking Ibiza, man!
648
00:39:50,388 --> 00:39:52,807
[laughing]
649
00:39:52,932 --> 00:39:56,435
I have to say to say,
if this is as good as this trip gets,
650
00:39:56,560 --> 00:39:58,562
-this is pretty good.
-[Nikki] Yeah.
651
00:40:00,898 --> 00:40:04,235
And none of us are taking photos,
we're so in the moment.
652
00:40:04,318 --> 00:40:06,320
[laughing]
653
00:40:23,087 --> 00:40:25,172
You guys, it's been, like, over an hour.
654
00:40:25,256 --> 00:40:29,051
Hola, yes, yes, yes.
Yo necesito una taxi.
655
00:40:29,385 --> 00:40:34,140
Mi y mis hermanas estamos el norte playa,
Puesta del Sol.
656
00:40:35,975 --> 00:40:36,892
Hola.
657
00:40:37,977 --> 00:40:40,146
-Hola!
-Okay.
658
00:40:40,229 --> 00:40:42,231
What the fuck? They hung up again!
659
00:40:42,314 --> 00:40:45,401
So we're just stuck here
in the middle of nowhere.
660
00:40:45,484 --> 00:40:48,988
I have to call Cruela DeCunt soon.
You know how bad I am at lying.
661
00:40:49,071 --> 00:40:51,407
And then what happens
if we actually do get to Flow?
662
00:40:51,490 --> 00:40:52,908
Have you thought about
how we're gonna get in?
663
00:40:52,992 --> 00:40:56,620
Don't we have to be like hot or rich
or bribe the door guy?
664
00:40:56,704 --> 00:40:58,706
-A cab, a cab!
-Oh, fuck, a cab!
665
00:40:58,789 --> 00:41:03,043
Oh, God! Oh, God, hello!
Hello. Sorry to interrupt, sir.
666
00:41:03,169 --> 00:41:06,172
Could you please, please,
like pretty please, we'll pay you extra,
667
00:41:06,255 --> 00:41:09,758
drive us to the other side of the island
to Flow? It's a really big club.
668
00:41:09,842 --> 00:41:13,929
Of course I can take you, come on.
Por favor, jump in.
669
00:41:14,889 --> 00:41:18,392
[laughs] Okay, you're all in?
Welcome to my taxi!
670
00:41:18,476 --> 00:41:20,603
-Yes!
-Name is Lazer.
671
00:41:20,686 --> 00:41:22,229
Lazer!
672
00:41:22,396 --> 00:41:25,357
Encantado, to Flow. To Flow, we go.
673
00:41:25,441 --> 00:41:29,862
-[chattering]
-[cheering]
674
00:41:45,836 --> 00:41:49,006
-Hey, Lazer, where are we?
-We're almost at my house.
675
00:41:49,632 --> 00:41:53,677
What? No, you've got to take us to town
so we can go to Flow.
676
00:41:53,761 --> 00:41:55,513
I'm just gonna feed my dog first.
677
00:41:55,596 --> 00:41:59,266
-Then I'll take you into town, okay?
-That sounds sketchy as fuck.
678
00:41:59,642 --> 00:42:05,231
Hey, you guys,
I'm trained in self-defense, just in case.
679
00:42:06,774 --> 00:42:09,443
I can kill a man, like this.
680
00:42:11,445 --> 00:42:14,031
-[shouts]
-Bless you.
681
00:42:15,199 --> 00:42:17,201
[acoustic guitar playing]
682
00:42:30,798 --> 00:42:32,800
[singing in Spanish]
683
00:42:52,570 --> 00:42:53,487
Wow.
684
00:42:53,946 --> 00:42:57,074
A masterpiece.
That was great. That was great.
685
00:42:57,157 --> 00:42:58,826
-[Lazer] Thank you.
-Maybe we should get going?
686
00:42:59,201 --> 00:43:01,453
Tengo el bebido perfecto
para esta situación.
687
00:43:01,537 --> 00:43:02,621
Be right back.
688
00:43:03,289 --> 00:43:06,750
If this was New York and someone was like
"Before I take you to West Ville,
689
00:43:06,834 --> 00:43:08,544
I'm going to drive you
to my house in Yonkers
690
00:43:08,627 --> 00:43:10,838
and then go all the way downtown,"
you'd be like, "What the fuck?!"
691
00:43:10,921 --> 00:43:13,465
Yeah, but everybody
in New York is like-- [snarls]
692
00:43:13,549 --> 00:43:17,011
Whereas everybody in Ibiza is, like, cool.
693
00:43:17,094 --> 00:43:19,930
Yeah, girl,
this place is built on rose quartz.
694
00:43:20,014 --> 00:43:23,392
-So just enjoy the chill energy,
-Yes.
695
00:43:23,475 --> 00:43:26,395
have fun, forget plans.
696
00:43:26,478 --> 00:43:29,064
[laughs] Ahora sí.
697
00:43:29,940 --> 00:43:32,026
So, you want to go to Flow?
698
00:43:32,943 --> 00:43:35,446
I can drive you there,
but you won't get in.
699
00:43:36,238 --> 00:43:40,909
However, I'll take you to my niece.
She's a dancer there, so I'll call her,
700
00:43:40,993 --> 00:43:41,952
and she'll take care of you.
701
00:43:42,328 --> 00:43:44,038
For real, your niece can get us in?
702
00:43:44,121 --> 00:43:47,458
You know what else?
I have the limo I drive on weekends.
703
00:43:47,541 --> 00:43:51,462
I'll take you in that
for a special treat. Okay.
704
00:43:51,545 --> 00:43:54,381
You see, Ibiza loves you.
Come on, cheer up! Cheer up!
705
00:43:54,465 --> 00:43:55,424
Raise your glasses! [laughs]
706
00:43:56,842 --> 00:43:59,553
[shouting]
707
00:44:12,274 --> 00:44:15,277
[all] Hi!
708
00:44:15,402 --> 00:44:17,237
Can you open the moon roof?
709
00:44:17,321 --> 00:44:18,947
Los pájaros al tiene visa.
710
00:44:19,031 --> 00:44:21,033
I'm doing it!
711
00:44:22,451 --> 00:44:24,453
[shouts]
712
00:44:24,536 --> 00:44:28,874
I am a total cliche right now,
and I don't fucking care!
713
00:44:29,958 --> 00:44:31,251
All right, why not?
714
00:44:31,377 --> 00:44:34,213
[shouting]
715
00:44:35,714 --> 00:44:37,966
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
716
00:44:38,676 --> 00:44:40,678
-Shit, you guys,
-What?
717
00:44:40,928 --> 00:44:44,431
A bird just shit in my mouth.
718
00:44:44,556 --> 00:44:45,766
It's in my mouth.
719
00:44:45,849 --> 00:44:47,685
-[gags]
-It's in my fucking mouth.
720
00:44:48,602 --> 00:44:52,564
Oh, my God! Shit! Oh, my God!
Lazer, can I have a towel?
721
00:44:52,648 --> 00:44:55,651
-Yeah, of course.
-[gagging]
722
00:44:55,734 --> 00:44:56,819
It's in my mouth!
723
00:44:56,902 --> 00:44:58,237
Dab, dab, dab.
724
00:44:58,320 --> 00:45:01,907
-[shouting]
-I'm gonna throw up!
725
00:45:09,623 --> 00:45:11,959
[line ringing]
726
00:45:15,838 --> 00:45:18,006
-Harper?
-Hi there, Sarah. How are you?
727
00:45:18,090 --> 00:45:20,884
It has been over 24 hours
since you've checked in.
728
00:45:20,968 --> 00:45:24,012
-Where the fuck are you?
-I'm actually leaving a meeting.
729
00:45:24,096 --> 00:45:28,267
-I've been looking for new clients and--
-You're fucking lying to me.
730
00:45:28,350 --> 00:45:31,854
You do me a favor, you take those
goddamn cocks out of your ear
731
00:45:31,937 --> 00:45:34,189
and stick them back in your mouth,
so you can listen to what I'm saying,
732
00:45:34,273 --> 00:45:37,234
'cause I got some shit I gotta throw
at your face right fucking now.
733
00:45:37,317 --> 00:45:39,653
This little dinner meeting tomorrow,
734
00:45:39,737 --> 00:45:43,615
-it is a breakfast meeting, okay? 11 a.m.
-Tomorrow morning?
735
00:45:43,699 --> 00:45:46,994
Yeah, so take a tub of concealer
and shove it under you eyes
736
00:45:47,077 --> 00:45:49,830
and take a package of douche
and shove it up your twat
737
00:45:49,913 --> 00:45:53,125
because you need to go there looking
and smelling fresh. You got it?
738
00:45:53,208 --> 00:45:55,669
You know, I think
probably a dinner meeting is better.
739
00:45:55,753 --> 00:46:00,090
I'm really trying to set the scene
with this pitch and I-- [stammers]
740
00:46:00,215 --> 00:46:03,385
It hinges on an evening atmosphere.
It's gotta be at night.
741
00:46:03,469 --> 00:46:07,681
Listen, you little fucking hipster Barbie.
You need to close this deal.
742
00:46:07,765 --> 00:46:09,391
This is a huge get for this company.
743
00:46:09,475 --> 00:46:12,227
It's a good thing I have a really amazing
international plan,
744
00:46:12,311 --> 00:46:14,313
or I would just be so mad
at you right now.
745
00:46:14,396 --> 00:46:17,274
I don't want to hear anymore from you,
because I'd have to be like, "Oh, cool."
746
00:46:17,357 --> 00:46:18,734
And I don't care.
747
00:46:21,069 --> 00:46:23,489
Yes, I completely understand
what you are saying.
748
00:46:23,572 --> 00:46:27,868
I am just assuring you that I have this
and that the client seemed to love me,
749
00:46:27,951 --> 00:46:30,537
and I will call you tomorrow
after I have nailed the presentation.
750
00:46:30,621 --> 00:46:32,414
-Okay? Thank you very much.
-Harper!
751
00:46:32,498 --> 00:46:34,708
-Have a wonderful evening.
-Harper!
752
00:46:34,792 --> 00:46:38,754
Okay, all right, here's the thing.
The thing is everything has changed.
753
00:46:38,879 --> 00:46:41,298
There's no longer a dinner meeting.
It's at 11 a.m.
754
00:46:41,381 --> 00:46:43,133
and our flight lands
in Barcelona at ten a.m.
755
00:46:43,217 --> 00:46:47,262
Which means we're cutting it very close,
but guess what, my give-a-fuck meter
756
00:46:47,346 --> 00:46:50,641
is at zero, so we're gonna party all night
and just not miss our flight tomorrow.
757
00:46:50,724 --> 00:46:52,142
[Leah] Yes!
758
00:46:52,267 --> 00:46:54,770
-[horn honks]
-[laughing]
759
00:46:55,771 --> 00:46:58,565
[Lazer] Custodia! That's my niece.
760
00:46:58,649 --> 00:47:00,150
¿Pasenla muy bien, ay?
761
00:47:00,234 --> 00:47:01,568
Hola, tio.
762
00:47:02,402 --> 00:47:05,364
-¿Como estas?
-Tan guapa como siempre, mira las cuidas.
763
00:47:05,447 --> 00:47:07,866
-[gasps] Hello, ladies.
-Hi.
764
00:47:07,950 --> 00:47:09,243
-[laughs]
-Thank you.
765
00:47:09,326 --> 00:47:11,078
Change and shower and stuff.
766
00:47:11,161 --> 00:47:12,788
[Custodia] No, come on.
767
00:47:12,871 --> 00:47:14,081
[Lazer] Come on, chop, chop!
768
00:47:15,290 --> 00:47:19,378
-I feel good, ladies. Do you feel good?
-Yeah!
769
00:47:21,171 --> 00:47:24,466
-Okay, hold the wheel.
-Oh, no.
770
00:47:24,550 --> 00:47:26,260
What, no, what are you doing?
771
00:47:26,343 --> 00:47:29,763
I need to get this outfit off.
772
00:47:29,847 --> 00:47:32,474
Why not pull over
and you can change in leisure.
773
00:47:32,558 --> 00:47:35,269
I need to dress like a lady
for my uncle.
774
00:47:35,727 --> 00:47:37,980
Whoa! Whoa. Oh.
775
00:47:38,856 --> 00:47:40,482
I'll be right back.
776
00:47:41,275 --> 00:47:44,236
Don't worry,
I just need to get drugs for my nose.
777
00:47:44,319 --> 00:47:47,614
Okay? Good, good, good, good!
778
00:47:47,698 --> 00:47:48,866
So happy!
779
00:47:50,325 --> 00:47:54,079
Oh, Diego texted me back.
"An unbuttoned silk blouse
780
00:47:54,162 --> 00:47:58,500
with my brief and soft, sexy slippers.
What about you?"
781
00:47:58,625 --> 00:48:00,919
-What?
-I asked him what he was wearing.
782
00:48:01,003 --> 00:48:02,504
Look at you sexting!
783
00:48:02,588 --> 00:48:05,924
That's him? Throw out the plan B.
784
00:48:06,008 --> 00:48:08,218
He can do a handstand!
785
00:48:08,302 --> 00:48:12,681
Fuck that,
like it's a thanksgiving buffet, bitch.
786
00:48:13,765 --> 00:48:16,602
Don't-- don't touch my phone.
787
00:48:16,685 --> 00:48:19,438
Guys, when should I call Leo?
Should I call him right now?
788
00:48:19,521 --> 00:48:21,690
Just be cool, like the opposite of this.
789
00:48:21,773 --> 00:48:25,819
-Okay, I can do that.
-No, that's too much.
790
00:48:25,903 --> 00:48:28,322
-No, this is, like, actually blinding me.
-Yeah.
791
00:48:29,114 --> 00:48:32,075
-He can't see that strut, either.
-Don't strut.
792
00:48:32,159 --> 00:48:32,993
[Leah] Just be normal.
793
00:48:34,369 --> 00:48:35,579
[both] No, no.
794
00:48:35,662 --> 00:48:37,664
-Hey, this is Leo, leave a message.
-[beeps]
795
00:48:37,873 --> 00:48:41,501
Leaving a message. Hi, Leo. It's Harper.
796
00:48:41,585 --> 00:48:45,631
You may remember me as the girl
with the glowing dick on my face.
797
00:48:45,714 --> 00:48:50,677
So I'm in Ibiza, and I know you're playing
at Flow tonight and...
798
00:48:50,802 --> 00:48:54,431
-[laughs, speaks Spanish]
-I thought maybe we could find each other.
799
00:48:54,514 --> 00:48:58,143
Oh, boy, hold on.
There's something happening.
800
00:48:58,226 --> 00:49:00,020
Vamos, vamos, vamos.
801
00:49:00,103 --> 00:49:03,941
I'm vamosing.
Anyway, I just wanted to tell you that...
802
00:49:04,358 --> 00:49:07,235
[Custodia] You're sweet. Look at you!
803
00:49:07,319 --> 00:49:09,363
I'm sorry, sir, there's no room for you.
804
00:49:09,446 --> 00:49:12,282
So you could call me or text me--
805
00:49:12,366 --> 00:49:16,662
-Your message has been deleted. Goodbye.
-Oh, no. Don't erase! God damn it!
806
00:49:17,120 --> 00:49:18,664
Stupid fucking phone.
807
00:49:18,747 --> 00:49:22,167
-[shouting]
-[cheering]
808
00:49:22,250 --> 00:49:24,252
[line ringing]
809
00:49:26,338 --> 00:49:28,298
Hey, it's Harper's phone, leave a message.
810
00:49:28,924 --> 00:49:30,175
[beeps]
811
00:49:30,384 --> 00:49:31,677
Harper, hi...
812
00:49:33,387 --> 00:49:35,847
It's Leo from the other night. Hello.
813
00:49:37,849 --> 00:49:40,769
I'm glad you called. How you doing?
814
00:49:42,104 --> 00:49:44,856
You can't answer that
because this is a voice mail.
815
00:49:44,940 --> 00:49:51,071
I did not expect to hear your voice
when I called back that number.
816
00:49:51,154 --> 00:49:53,907
I don't know what I was expecting,
but I wasn't expecting you.
817
00:49:53,991 --> 00:49:57,077
I was hoping it was gonna be you,
and it was you.
818
00:49:57,160 --> 00:49:59,538
Which is what I was hoping for,
which is good.
819
00:50:00,831 --> 00:50:02,249
Yes...
820
00:50:02,958 --> 00:50:07,170
Anyway, yeah, I would like
to hear your voice again live.
821
00:50:07,546 --> 00:50:10,590
Even better, I'd like to see you live.
822
00:50:11,466 --> 00:50:14,219
Live is better than dead.
I don't want to see you dead.
823
00:50:14,302 --> 00:50:17,055
Yeah, I wish you'd left a voice mail.
824
00:50:17,389 --> 00:50:20,267
I don't know how long you're
in Barcelona for.
825
00:50:20,684 --> 00:50:22,894
I'm in Ibiza.
826
00:50:23,645 --> 00:50:26,982
I wanted to see you again.
827
00:50:27,816 --> 00:50:32,863
It was funny and easy...
828
00:50:34,823 --> 00:50:38,285
And I'm still talking. Can you believe
how long this voice mail is?
829
00:50:38,368 --> 00:50:39,369
No, neither can I!
830
00:50:40,078 --> 00:50:44,583
Right, I hope you're having fun.
Give me a call back when you get this.
831
00:50:44,666 --> 00:50:46,001
Lots of love, bye.
832
00:50:47,669 --> 00:50:48,628
"Lots of love."
833
00:50:49,254 --> 00:50:53,550
Lots of love, you creep! Ugh!
834
00:50:54,509 --> 00:50:55,343
Stop.
835
00:50:56,970 --> 00:50:57,846
Just stop.
836
00:50:59,347 --> 00:51:03,226
[shouting]
837
00:51:03,393 --> 00:51:06,521
Guys, my message got deleted,
and now my phone is dead.
838
00:51:06,688 --> 00:51:08,523
[all] Aww!
839
00:51:08,607 --> 00:51:12,778
Okay, we play fun car roulette now!
840
00:51:12,861 --> 00:51:14,946
-[man] Yes, it's my favorite!
-[shouting]
841
00:51:18,158 --> 00:51:19,576
-[shouting]
-Stop it!
842
00:51:19,785 --> 00:51:22,788
[horn honks]
843
00:51:23,330 --> 00:51:25,165
-Oh, my God!
-[screaming]
844
00:51:25,248 --> 00:51:27,250
-[laughing]
-This isn't funny!
845
00:51:27,417 --> 00:51:29,044
[shouting]
846
00:51:29,127 --> 00:51:31,505
Okay, okay, okay.
Such party shitters.
847
00:51:31,588 --> 00:51:34,299
-[horn honks]
-[tires screeching]
848
00:51:34,382 --> 00:51:37,010
[shouting]
849
00:51:39,346 --> 00:51:42,432
[laughing]
850
00:51:43,350 --> 00:51:47,395
-Okay, we going to the club now, sí?
-Yes.
851
00:51:53,693 --> 00:51:56,446
♪ It's such a good vibration ♪
852
00:51:57,656 --> 00:51:59,991
♪ You're such a hot temptation ♪
853
00:52:00,117 --> 00:52:02,035
I am fully in shock.
854
00:52:02,119 --> 00:52:04,788
My hands
are still locked in a fist, look.
855
00:52:04,871 --> 00:52:07,332
You guys, we made it, okay?
856
00:52:07,415 --> 00:52:09,543
-Girls! Girls!
-Go!
857
00:52:09,626 --> 00:52:13,797
♪ Good vibration, good vibration
Good vibration, good vibration ♪
858
00:52:13,880 --> 00:52:17,551
♪ Good vibration, good vibration
Good vibration, good vibration ♪
859
00:52:17,634 --> 00:52:21,805
♪ Good, good, good, good, good... ♪
860
00:52:23,223 --> 00:52:27,185
♪ All I wanna say is good vibration ♪
861
00:52:28,895 --> 00:52:31,690
♪ I feel that I do some things ♪
862
00:52:31,773 --> 00:52:34,693
♪ It's such a good vibration ♪
863
00:52:35,652 --> 00:52:39,656
♪ It's such a sweet sensation ♪
864
00:52:41,575 --> 00:52:46,288
I bring some treats
to take care of you, okay?
865
00:52:46,371 --> 00:52:51,418
Yeah, drink a lot of water.
Hey, agua! ¡Vamos, vamos! Huh?
866
00:52:51,501 --> 00:52:54,713
And not too much alcohol, sí? Uh-huh.
867
00:52:54,796 --> 00:52:57,340
I go to dance now, okay? [kisses]
868
00:52:59,134 --> 00:53:02,637
I've never done ecstasy before.
I think I skipped that whole phase.
869
00:53:02,721 --> 00:53:05,891
Oh, my God.
It's maximum happiness, all right?
870
00:53:05,974 --> 00:53:10,312
Body, mind, soul, pussy, butthole,
all of it!
871
00:53:10,395 --> 00:53:13,023
Plus, we're gonna stay awake forever.
872
00:53:13,106 --> 00:53:15,525
I've never done ecstasy before either,
but it feels like
873
00:53:15,609 --> 00:53:17,611
if there was ever a time and place,
it's probably now.
874
00:53:17,694 --> 00:53:18,778
[Leah] Drink up, bitches!
875
00:53:26,161 --> 00:53:32,334
[Harper] Oh, I just feel like,
I'm in a warm cube of Jell-O.
876
00:53:33,335 --> 00:53:35,962
Listen, you guys are amazing.
877
00:53:36,046 --> 00:53:39,883
You're smart and beautiful,
and you can do anything
878
00:53:39,966 --> 00:53:42,302
you set your mind to.
879
00:53:42,385 --> 00:53:47,599
[Harper] My skin feels so good,
and your skin feels so good.
880
00:53:47,682 --> 00:53:52,103
You two are literally the best
damn beautiful creatures
881
00:53:52,187 --> 00:53:54,689
-on this goddamn shitty planet.
-[Harper] No, you are.
882
00:53:54,773 --> 00:53:58,401
-No, you!
-No, you!
883
00:53:59,819 --> 00:54:02,489
Meow, meow, meow, meow, meow, meow!
884
00:54:02,572 --> 00:54:05,450
♪ I'm not there yet
I'm not there yet ♪
885
00:54:05,533 --> 00:54:08,745
-[loud bang]
-[cheering]
886
00:54:09,663 --> 00:54:11,665
Okay, my babies, I'll be right back.
887
00:54:11,748 --> 00:54:14,125
[techno music playing]
888
00:54:33,728 --> 00:54:36,147
[Leah]
They're not gonna believe you're here!
889
00:54:43,280 --> 00:54:45,365
-[shouting]
-[man] Let's go!
890
00:55:00,255 --> 00:55:03,591
Cheers!
891
00:55:04,926 --> 00:55:06,928
[cheering]
892
00:55:08,346 --> 00:55:09,764
[man] Mmm!
893
00:55:09,848 --> 00:55:11,099
Yep, yep, yep!
894
00:55:11,224 --> 00:55:14,436
So, Harper,
did you have any luck finding your DJ?
895
00:55:14,519 --> 00:55:18,565
Yes, I think he's in the building.
He should be in that booth very soon.
896
00:55:18,648 --> 00:55:21,067
What, are you serious?
Your DJ is Leo West?
897
00:55:21,568 --> 00:55:23,278
Shut up! Leo fucking West!
898
00:55:23,903 --> 00:55:27,866
I love him. I literally love him.
He's amazing. He's like a proper artist.
899
00:55:28,366 --> 00:55:31,911
He's not one of these plug
and play wankers, he's the real deal.
900
00:55:31,995 --> 00:55:33,705
Legit. Yeah, he's incredible.
901
00:55:33,788 --> 00:55:36,124
I mean, you're incredible also,
so don't know who I'm more jealous of,
902
00:55:36,291 --> 00:55:37,876
-him or you.
-[laughs]
903
00:55:37,959 --> 00:55:41,046
He's like a hero to a lot of people,
so treat him right.
904
00:55:41,129 --> 00:55:42,964
-[Harper] Yeah, all right.
-That's all.
905
00:55:43,048 --> 00:55:45,008
-It's really awkward now.
-[man] This is what you do.
906
00:55:45,175 --> 00:55:47,177
He's doing this thing
to try and connect with you.
907
00:55:47,302 --> 00:55:50,221
Thing is, right, you don't have a thing.
This is not gonna be your night.
908
00:55:50,305 --> 00:55:52,223
Listen, these two have a thing.
909
00:55:52,307 --> 00:55:54,309
They're clearly
gonna be fucking tonight, right?
910
00:55:54,392 --> 00:55:57,562
You have a thing with Leo West.
You're clearly gonna be fucking him.
911
00:55:57,645 --> 00:55:59,814
Me and Nikki, you know, we're fucking.
912
00:55:59,898 --> 00:56:02,901
-But you, it's not your night, bro.
-No.
913
00:56:02,984 --> 00:56:05,779
We're fucking friends though!
914
00:56:05,862 --> 00:56:07,822
[all] Oh!
915
00:56:07,989 --> 00:56:11,117
-[Leah] Denied!
-[imitates buzzer]
916
00:56:11,201 --> 00:56:14,537
-Nikki, you're gonna do me like that?
-Okay, he's not technically my boyfriend,
917
00:56:14,621 --> 00:56:18,792
but his name's Diego, and I'm pretty sure
I'm gonna have sex with him soon.
918
00:56:18,875 --> 00:56:20,335
[cheering]
919
00:56:21,878 --> 00:56:23,963
So sorry to interrupt,
but I'm gonna go find him.
920
00:56:24,130 --> 00:56:25,840
-Oh!
-Holy shit!
921
00:56:54,411 --> 00:56:58,873
¡Lo siento, lo siento!
¡Lo siento, lo siento, lo siento!
922
00:57:01,668 --> 00:57:02,794
Custodia!
923
00:57:04,504 --> 00:57:05,630
Custodia!
924
00:57:06,506 --> 00:57:09,092
-Hey!
-Hi.
925
00:57:09,175 --> 00:57:11,761
Can you come here?
Can you come down here?
926
00:57:16,099 --> 00:57:17,475
[laughs]
927
00:57:17,559 --> 00:57:19,936
-Hi!
-I see you feel it.
928
00:57:20,019 --> 00:57:22,021
I need to find Leo West.
929
00:57:24,983 --> 00:57:26,651
-I bring you to him.
-Okay!
930
00:57:31,406 --> 00:57:36,870
♪ Tonight, the world is much smaller now ♪
931
00:57:37,704 --> 00:57:42,917
♪ With room for only you and me ♪
932
00:57:46,671 --> 00:57:48,673
[muffled music playing]
933
00:57:52,302 --> 00:57:54,304
-[Custodia] You wait here, okay?
-[Harper] Okay.
934
00:57:55,346 --> 00:58:00,560
Mr. Leo,
I brought what you are looking for!
935
00:58:01,227 --> 00:58:02,812
-Look.
-Hi.
936
00:58:04,647 --> 00:58:07,692
Can I come in?
Is he gonna hurt me? Okay, hi!
937
00:58:07,775 --> 00:58:10,153
-God, it's good to see you.
-You too, man!
938
00:58:10,236 --> 00:58:12,071
-What's up?
-Right, cool.
939
00:58:12,155 --> 00:58:14,282
-I go dance now, okay?
-Okay.
940
00:58:14,407 --> 00:58:16,409
-You make love!
-What?
941
00:58:16,951 --> 00:58:18,745
-What did she say?
-We make love.
942
00:58:18,828 --> 00:58:21,498
Oh, sweet! I thought I hear that,
but I wasn't sure.
943
00:58:21,623 --> 00:58:23,625
-Great, no cocks this time.
-Yeah, sure.
944
00:58:23,708 --> 00:58:26,252
-Which is good, it works.
-Thanks. I don't know about you,
945
00:58:26,336 --> 00:58:27,962
I have't seen you in a black light.
You could still have one.
946
00:58:28,046 --> 00:58:29,881
I might still have one.
947
00:58:29,964 --> 00:58:31,758
-You haven't!
-Come in.
948
00:58:31,841 --> 00:58:32,800
Okay, sorry. That was weird.
949
00:58:36,679 --> 00:58:38,306
It's really good to see you.
950
00:58:38,973 --> 00:58:42,227
-Yeah.
-I feel like I know you. It's weird.
951
00:58:42,310 --> 00:58:43,728
Even though I don't.
952
00:58:44,395 --> 00:58:48,691
Because you could be a sociopath
or just a massive douchebag.
953
00:58:48,775 --> 00:58:51,653
Oh, my God, I'm sorry.
I'm the worst.
954
00:58:51,736 --> 00:58:55,198
You're not the worst.
No, I have been actually leaving you
955
00:58:55,281 --> 00:58:59,911
rambling voice mails
and calling up Barcelona billionaires,
956
00:58:59,994 --> 00:59:02,330
,-trying to find out where you are.
-You left me a voicemail?
957
00:59:02,413 --> 00:59:03,790
-You didn't get it?
-No.
958
00:59:03,915 --> 00:59:06,709
-Oh, thank God, it was embarrassing.
-Oh, my God!
959
00:59:06,793 --> 00:59:10,296
I wouldn't know anything about that,
'cause I leave really cool voice mails.
960
00:59:10,380 --> 00:59:12,382
-Really?
-I'm really good at it.
961
00:59:13,341 --> 00:59:14,551
Sir, 15 minutes.
962
00:59:16,344 --> 00:59:20,473
-I have to go on soon.
-Really, until when?
963
00:59:20,598 --> 00:59:21,891
Closing, six.
964
00:59:22,350 --> 00:59:24,894
That-- well, that blows.
965
00:59:25,645 --> 00:59:28,648
-How long are you on the island for?
-I gotta be back in Barcelona at ten a.m.
966
00:59:29,607 --> 00:59:31,609
-That does suck.
-Yeah.
967
00:59:32,235 --> 00:59:33,319
All right.
968
00:59:34,612 --> 00:59:37,156
Okay.
I'm just gonna be honest with you.
969
00:59:37,240 --> 00:59:40,285
I'm on a lot of drugs right now,
and I have flown all the way here,
970
00:59:40,368 --> 00:59:43,037
and I had a whole other shirt on before
that I just took off.
971
00:59:43,162 --> 00:59:44,998
Normally, I don't take a lot of risks.
972
00:59:45,081 --> 00:59:47,917
So even just being here
is a huge milestone for me.
973
00:59:48,001 --> 00:59:51,379
The definition of insanity is not living
your passion because you're afraid
974
00:59:51,462 --> 00:59:53,464
of swimming against the stream
or something like that,
975
00:59:53,548 --> 00:59:57,468
so I think what you should do
is you tell those promoters
976
00:59:57,552 --> 01:00:00,847
that you are only gonna do half your set
and that you have an emergency
977
01:00:00,930 --> 01:00:03,349
and then we're just gonna
spend the rest of the night together.
978
01:00:05,810 --> 01:00:06,769
All right.
979
01:00:07,562 --> 01:00:10,356
Are you saying that just to shut me up
or 'cause you actually are saying okay?
980
01:00:10,481 --> 01:00:13,443
No, 'cause I'm actually saying okay.
Fuck, I've never done this before.
981
01:00:13,526 --> 01:00:17,196
-I will work it out.
-Wait, this is happening?
982
01:00:17,280 --> 01:00:20,867
Yeah, go and dance with your friends
and then come back here at three.
983
01:00:20,950 --> 01:00:22,243
-Okay. Yeah.
-Okay.
984
01:00:33,087 --> 01:00:36,007
Sorry, was that okay?
Yeah, it was good. It was good.
985
01:00:36,090 --> 01:00:37,467
That was great.
986
01:00:43,181 --> 01:00:45,224
-Okay.
-Okay, three.
987
01:00:45,308 --> 01:00:47,644
Sweet. You said three. I said sweet.
988
01:00:47,727 --> 01:00:49,812
-Three o'clock. I will see you three.
-Yeah.
989
01:00:49,896 --> 01:00:51,272
It's the difference in out accents.
It's cool.
990
01:00:52,231 --> 01:00:53,274
Oh, my God.
991
01:00:54,776 --> 01:00:55,693
Hi.
992
01:00:56,694 --> 01:00:59,322
[dance music playing]
993
01:00:59,405 --> 01:01:03,201
Okay, but don't forget to be
at the airport at 8:30 a.m. tomorrow.
994
01:01:03,284 --> 01:01:05,078
-Yes. Got it.
-But your phone died,
995
01:01:05,161 --> 01:01:07,246
so please don't fucking oversleep.
996
01:01:07,330 --> 01:01:09,123
I don't think
I'm gonna be sleeping tonight.
997
01:01:09,207 --> 01:01:12,251
-[all] Oh!
-[man] Yeah!
998
01:01:12,877 --> 01:01:15,254
-But be responsible.
-James, please.
999
01:01:15,797 --> 01:01:20,426
-James, please. Chill out.
-But don't forget, airport, meeting, job.
1000
01:01:20,510 --> 01:01:23,680
Airport, meeting, job.
Airport, meeting, job!
1001
01:01:23,763 --> 01:01:26,724
Airport, meeting, job!
Airport, meeting, job!
1002
01:01:26,849 --> 01:01:29,018
Airport, meeting, job!
Airport, meeting, job!
1003
01:01:31,270 --> 01:01:33,898
♪ Spread it like peanut butter jelly ♪
1004
01:01:34,774 --> 01:01:37,443
♪ Do it like I owe you some money ♪
1005
01:01:38,903 --> 01:01:41,447
♪ Spread it like peanut butter jelly ♪
1006
01:01:42,657 --> 01:01:46,953
♪ Do it like I owe you some money
Money, money ♪
1007
01:01:47,036 --> 01:01:48,996
[man] I want you to welcome to the stage
1008
01:01:49,664 --> 01:01:52,625
-a very special guest DJ!
-[cheering]
1009
01:01:52,709 --> 01:01:58,798
Leo West!
1010
01:02:00,341 --> 01:02:01,175
♪ Spread it like ♪
1011
01:02:06,806 --> 01:02:09,684
Ibiza!
1012
01:02:15,022 --> 01:02:16,441
♪ Spread it like ♪
1013
01:02:18,860 --> 01:02:20,236
♪ Visualize it ♪
1014
01:02:20,319 --> 01:02:22,447
♪ I'll give you something to do ♪
1015
01:02:30,455 --> 01:02:35,209
♪ Spread it like sleepless nights
At the chateau, visualize it ♪
1016
01:02:35,293 --> 01:02:37,086
♪ I'll give you something to do ♪
1017
01:02:37,170 --> 01:02:39,464
Ibiza!
1018
01:02:40,798 --> 01:02:42,467
It's been fucking crazy all night.
1019
01:02:43,760 --> 01:02:47,430
I got to leave a little early.
I got to meet a girl.
1020
01:02:47,513 --> 01:02:49,474
[cheering]
1021
01:02:50,349 --> 01:02:53,728
Boys, you know what I'm talking about.
Good night!
1022
01:02:56,522 --> 01:02:57,857
♪ Visualize it ♪
1023
01:02:57,940 --> 01:03:00,109
♪ I'll give you something to do ♪
1024
01:03:01,235 --> 01:03:03,863
♪ Spread it like peanut butter jelly ♪
1025
01:03:04,989 --> 01:03:07,492
♪ Do it like I owe you some money ♪
1026
01:03:08,701 --> 01:03:11,329
♪ Spread it like peanut butter jelly ♪
1027
01:03:12,497 --> 01:03:18,419
♪ Do it like I owe you some money
Money, money, money, money ♪
1028
01:03:18,503 --> 01:03:20,213
-Wait. My hair.
-I'm sorry.
1029
01:03:23,174 --> 01:03:25,134
[laughing]
1030
01:03:42,902 --> 01:03:44,904
Oh, no. This is...
1031
01:03:45,238 --> 01:03:47,406
This is really...
1032
01:03:48,324 --> 01:03:51,661
This is a dumb room, one would say.
1033
01:03:53,287 --> 01:03:57,291
-You want some champagne?
-Sure, why not? Yeah.
1034
01:03:57,375 --> 01:04:00,461
A lot of nice copper details in here,
I appreciate that.
1035
01:04:01,003 --> 01:04:02,797
You don't pay for this room, do you?
1036
01:04:03,381 --> 01:04:06,300
No, good.
It's not worth whatever they're paying.
1037
01:04:07,260 --> 01:04:08,553
Oh, just getting some space.
1038
01:04:13,307 --> 01:04:16,227
-Ho, ho! Is that a fucking hot tub?
-[laughs]
1039
01:04:16,310 --> 01:04:20,064
On a deck, overlooking the ocean.
This is like a date on The Bachelor.
1040
01:04:24,694 --> 01:04:28,489
[man humming]
1041
01:04:43,254 --> 01:04:47,133
Well, I'd love to take a little nap,
so I'm just not sure where to go.
1042
01:04:47,216 --> 01:04:49,427
-Let me take you to my spare room.
-Oh!
1043
01:04:50,386 --> 01:04:52,763
-[bottles clatter]
-Oh.
1044
01:04:52,889 --> 01:04:54,891
-This way.
-Okay.
1045
01:04:54,974 --> 01:04:59,270
-Would you like the king or the queen bed?
-Well, this is a bathroom.
1046
01:04:59,353 --> 01:05:00,563
Love you.
1047
01:05:02,315 --> 01:05:04,066
Yes, yes, yes.
1048
01:05:04,358 --> 01:05:10,698
♪ Taking off my shoes and my socks
Gonna fuck a British guy ♪
1049
01:05:10,781 --> 01:05:12,408
Okay, let's tuck you in.
1050
01:05:13,576 --> 01:05:14,660
You must be tired.
1051
01:05:15,244 --> 01:05:18,039
Sleepy Nikki needs to go
to sleepy time, right?
1052
01:05:18,539 --> 01:05:21,542
-If you want any water--
-I know how a faucet works.
1053
01:05:21,626 --> 01:05:23,544
So I'm in luck, I'll see you later.
1054
01:05:23,628 --> 01:05:26,005
-[Leah] Hey, Miles.
-I'm gonna go get Leah
1055
01:05:26,505 --> 01:05:30,051
to have a nice relaxing seat on my face.
Wish me luck.
1056
01:05:32,178 --> 01:05:35,097
-Miles!
-I'm coming, sweet pea.
1057
01:05:35,556 --> 01:05:37,224
Wow, he's a lot.
1058
01:05:45,399 --> 01:05:48,694
-Oh, shit, that was hot.
-You're pretty hot.
1059
01:05:48,778 --> 01:05:50,529
-You're pretty hot,
-No, you're pretty hot.
1060
01:05:50,613 --> 01:05:51,781
No, you're pretty hot.
1061
01:05:54,408 --> 01:05:55,910
[laughs]
1062
01:06:01,832 --> 01:06:03,000
[camera shutter clicks]
1063
01:06:06,379 --> 01:06:09,840
Okay, that's what I call a dick pic.
Check, please.
1064
01:06:09,924 --> 01:06:11,926
[scatting]
1065
01:06:16,222 --> 01:06:17,807
[shouting]
1066
01:06:18,975 --> 01:06:21,018
So, Harper's with a DJ.
1067
01:06:21,769 --> 01:06:23,980
Leah's in that room doing whatever,
1068
01:06:24,605 --> 01:06:27,608
and Nikki's in a bathtub.
1069
01:06:28,401 --> 01:06:29,777
Classic Nikki.
1070
01:06:38,995 --> 01:06:42,248
I have never left a gig before, ever.
1071
01:06:42,331 --> 01:06:43,290
I want you...
1072
01:06:45,001 --> 01:06:46,877
-...to know that.
-All right.
1073
01:06:46,961 --> 01:06:50,923
Not sure I believe you,
Mr. Slutty International DJ.
1074
01:06:52,216 --> 01:06:55,052
Are you slut shaming me?
1075
01:06:55,177 --> 01:06:57,513
Yeah, a little bit, I am.
1076
01:06:58,139 --> 01:07:00,891
Well, I'm not the one sitting
in some random guy's hot tub.
1077
01:07:00,975 --> 01:07:04,020
-Oh, got me there.
-Mm-hmm.
1078
01:07:05,730 --> 01:07:09,734
I mean, I don't want you to think
that's what I do all the time
1079
01:07:09,817 --> 01:07:14,363
or I just, like, pick girls out
and do this and I throw all these lines,
1080
01:07:14,447 --> 01:07:17,992
and I don't want you to think that
about me. That's, like, not who I am.
1081
01:07:18,075 --> 01:07:19,035
That's not what--
1082
01:07:20,036 --> 01:07:21,078
I believe you.
1083
01:07:22,997 --> 01:07:23,831
Good.
1084
01:07:25,666 --> 01:07:28,627
-'Cause I care about what you think.
-Oh, you do?
1085
01:07:29,003 --> 01:07:30,838
I didn't mean to say that.
Did I say that out loud?
1086
01:07:30,921 --> 01:07:33,340
-You said it out loud.
-Oh, God, I hate myself.
1087
01:07:33,424 --> 01:07:36,052
That's nice, I like it,
thank you very much.
1088
01:07:40,097 --> 01:07:44,435
-[laughs] I've never dated a guy like you.
-Me neither.
1089
01:07:44,518 --> 01:07:47,772
-What kind of guys do you date?
-Really fucking handsome ones.
1090
01:07:47,855 --> 01:07:50,649
-Ooh!
-Not like this, like handsome.
1091
01:07:51,317 --> 01:07:54,403
-Cool, I'd like to meet them.
-[laughs]
1092
01:07:59,325 --> 01:08:00,284
Tell me the truth,
1093
01:08:00,785 --> 01:08:03,746
have you really never walked out
on a gig before?
1094
01:08:06,665 --> 01:08:07,541
Never.
1095
01:08:09,335 --> 01:08:11,712
And you're shit at lying so I believe you.
1096
01:08:11,796 --> 01:08:13,506
-Yeah.
-[both laugh]
1097
01:08:23,349 --> 01:08:24,225
Click.
1098
01:08:25,726 --> 01:08:28,437
Click, click.
1099
01:08:28,938 --> 01:08:32,274
-And what was that?
-That was my mind camera,
1100
01:08:32,358 --> 01:08:33,484
taking photographs.
1101
01:08:37,988 --> 01:08:40,533
Click, click, click.
1102
01:08:52,044 --> 01:08:54,755
-I have a flight tomorrow, okay?
-Okay.
1103
01:08:54,839 --> 01:08:58,425
Um... [laughs]
1104
01:08:58,551 --> 01:09:00,928
Also, also, don't forget.
1105
01:09:01,011 --> 01:09:04,932
I shouldn't sleep in too late.
My friend said I shouldn't forget that.
1106
01:09:05,015 --> 01:09:07,434
-Um... also...
-Mm-hmm.
1107
01:09:10,604 --> 01:09:14,358
Just a moment,
I'm just having a moment, just a moment.
1108
01:09:14,441 --> 01:09:20,573
It's probably more about the drugs
and the drinking and the Spain.
1109
01:09:20,990 --> 01:09:25,119
It's just some sort of European thing,
right? We don't really know each other.
1110
01:09:25,202 --> 01:09:30,457
So this is all pure projection, you know?
Right? 'Cause I don't know.
1111
01:09:30,916 --> 01:09:32,126
My God, oh, shit.
1112
01:09:32,459 --> 01:09:36,463
Perfect, you're flawless,
and that's why this is perfect.
1113
01:09:38,340 --> 01:09:42,094
-Or maybe we just like each other.
-[panting]
1114
01:09:44,597 --> 01:09:47,850
Oh, God. Or that I'm really fucked.
1115
01:09:48,434 --> 01:09:49,393
Me too.
1116
01:10:25,137 --> 01:10:29,016
Fuck! [groaning]
1117
01:10:29,099 --> 01:10:29,934
What?
1118
01:10:30,601 --> 01:10:33,145
Fuck!
1119
01:10:35,981 --> 01:10:38,692
-Shit! Fucking alarm!
-What's wrong?
1120
01:10:38,776 --> 01:10:40,527
Airport, meeting, job.
1121
01:10:40,611 --> 01:10:41,487
Damn.
1122
01:10:42,655 --> 01:10:44,031
This is good.
1123
01:10:44,114 --> 01:10:46,742
Oh, you loved that hot tub last night,
didn't you, Harper?
1124
01:10:49,453 --> 01:10:50,371
[Harper] No!
1125
01:10:51,038 --> 01:10:54,458
You're gonna get fired.
Everyone's gonna hate you.
1126
01:10:54,583 --> 01:10:59,338
Your mom is gonna be
so fucking disappointed in you.
1127
01:10:59,421 --> 01:11:02,883
How are you going to explain this?
How are you going to explain this?
1128
01:11:02,967 --> 01:11:04,093
You can't!
1129
01:11:04,176 --> 01:11:07,346
Fuck, fuck, fuck!
1130
01:11:09,098 --> 01:11:11,433
It's all good. It's all good.
I'm gonna be fired,
1131
01:11:11,517 --> 01:11:13,686
and I have to be in Barcelona
in five minutes, so--
1132
01:11:13,769 --> 01:11:15,604
It's all right. I'll come to the airport
with you, all right?
1133
01:11:15,688 --> 01:11:20,317
-Okay, how do I look?
-Let's go, just don't look that way.
1134
01:11:20,401 --> 01:11:21,485
Off we go.
1135
01:11:22,444 --> 01:11:24,530
[Nikki] I knew it. Where is she?
1136
01:11:25,197 --> 01:11:28,867
-Stop screaming.
-Okay, we wait, like, five minutes max.
1137
01:11:28,951 --> 01:11:31,328
Then we call the police,
we go on Anderson Cooper,
1138
01:11:31,412 --> 01:11:34,540
-we start an investigation.
-No, stop, stop, stop.
1139
01:11:34,623 --> 01:11:38,752
-They're boarding now. We just gotta go.
-[sighs] All right.
1140
01:11:41,797 --> 01:11:44,133
-She's so fired.
-Stop saying it.
1141
01:11:44,216 --> 01:11:47,094
We're gonna figure this out.
I have a good plan.
1142
01:11:49,763 --> 01:11:51,181
-I can't believe I did this!
-Stop it, it's all right.
1143
01:11:51,307 --> 01:11:53,225
[inhaling and exhaling]
1144
01:11:54,935 --> 01:11:56,770
Fuck, fuck, fuck, fuck!
1145
01:12:00,441 --> 01:12:01,317
What are you doing?
1146
01:12:01,400 --> 01:12:04,653
I just want one picture
that you've not got a dick on your face.
1147
01:12:04,737 --> 01:12:06,864
You have to delete that.
You promised me you would.
1148
01:12:06,947 --> 01:12:07,823
-Don't make me.
-Why?
1149
01:12:07,906 --> 01:12:09,616
Because it's how we met
and we'll show it to our kids one day.
1150
01:12:09,700 --> 01:12:11,327
Our kids? Are you kidding me?
1151
01:12:11,410 --> 01:12:14,413
With global warming,
we've got, like, ten years left, max.
1152
01:12:17,333 --> 01:12:20,919
-[Harper] Are you okay? I'm good.
-Yeah, yeah, just--
1153
01:12:21,003 --> 01:12:22,254
[Harper] Right there.
1154
01:12:38,103 --> 01:12:39,980
I don't want to say goodbye.
1155
01:12:40,314 --> 01:12:41,273
Me neither.
1156
01:12:42,358 --> 01:12:44,360
Uh... [clears throat]
1157
01:12:44,568 --> 01:12:47,571
Well, thank you
for coming to the airport with me.
1158
01:12:49,198 --> 01:12:53,619
-Thank you for coming to Ibiza for me.
-I didn't come to Ibiza for you--
1159
01:12:54,203 --> 01:12:55,704
Fuck it, I did, I did.
1160
01:12:59,208 --> 01:13:03,253
Um... Okay, I have to go.
1161
01:13:04,004 --> 01:13:06,006
You know, I've never met anyone like you.
1162
01:13:07,591 --> 01:13:09,343
-And you know how I know that?
-Hmm?
1163
01:13:11,387 --> 01:13:13,972
Because if I did, I'd make sure
I still knew that person.
1164
01:13:20,813 --> 01:13:23,107
Okay. [laughs]
1165
01:13:25,651 --> 01:13:29,279
If I don't see you again,
this was really fun and...
1166
01:13:30,489 --> 01:13:31,949
...I'm glad.
1167
01:13:52,052 --> 01:13:55,722
-More nasally if you could,
-Hi, I'm Harper.
1168
01:13:55,973 --> 01:14:01,019
I'm beautiful, but insecure in a way
that makes my friends very frustrated.
1169
01:14:01,103 --> 01:14:03,939
I just threw clothes together
and somehow, they look so cool.
1170
01:14:04,022 --> 01:14:05,482
I'm Harper.
1171
01:14:05,566 --> 01:14:07,484
By the way, 100%.
1172
01:14:07,568 --> 01:14:09,194
I'm selling you the sangria.
1173
01:14:09,278 --> 01:14:12,948
-I mean, you're selling me the sangria.
-That was good.
1174
01:14:14,366 --> 01:14:16,660
-Oh.
-You look so beautiful.
1175
01:14:24,543 --> 01:14:26,670
-I brought you clothes.
-Oh, thank you.
1176
01:14:26,753 --> 01:14:27,629
You're sweet.
1177
01:14:28,255 --> 01:14:30,841
-[Leah] Hey, girl, ready to do this?
-[Diego] Hello.
1178
01:14:33,969 --> 01:14:38,724
Okay, I gotta go. I gotta go.
Okay, I'm so sorry. I gotta go.
1179
01:14:38,807 --> 01:14:40,225
Sorry, I have an emergency!
1180
01:14:42,478 --> 01:14:46,190
Nikki, this is going to be perfect.
You're a genius.
1181
01:14:46,273 --> 01:14:50,027
You're amazing and most importantly,
you look damn good.
1182
01:14:50,486 --> 01:14:53,739
I kind of know that I do,
and I feel like Harper,
1183
01:14:53,822 --> 01:14:56,116
but maybe, like, more professional.
1184
01:14:56,200 --> 01:14:59,536
Oh, yes, Susie Orman over here, okay!
1185
01:14:59,620 --> 01:15:02,581
Nothing to see,
just getting business done.
1186
01:15:04,374 --> 01:15:06,835
Oh, were you guys wondering
about strategies?
1187
01:15:06,919 --> 01:15:09,296
That's what business people know,
like me.
1188
01:15:10,422 --> 01:15:13,300
Hello, sir,
please don't eavesdrop on my business.
1189
01:15:23,685 --> 01:15:27,147
-Harper, this is Guillermo.
-Yes, nice-- mm-hmm.
1190
01:15:27,231 --> 01:15:28,273
Okay.
1191
01:15:28,357 --> 01:15:33,028
And I've corresponded with you
in the emails and such things.
1192
01:15:33,111 --> 01:15:35,948
-Yes, and Jose.
-Jose, okay.
1193
01:15:36,031 --> 01:15:38,242
We have communicated via emails as well.
1194
01:15:38,867 --> 01:15:39,993
This is amazing.
1195
01:15:41,036 --> 01:15:42,704
I'm a goddamn mastermind.
1196
01:15:55,217 --> 01:15:58,262
-Leah, Leah!
-Oh, my God, Harper!
1197
01:15:58,345 --> 01:16:01,014
-Holy shit, you're safe. You scared me.
-I'm safe.
1198
01:16:01,098 --> 01:16:03,392
I fucked up, I'm sorry.
I'm gonna get fired.
1199
01:16:03,475 --> 01:16:07,271
You're not. Nikki and I have a plan,
just hold on to your shorts.
1200
01:16:07,354 --> 01:16:12,526
Here's a question. Who at this table
wants to get filthy fucking rich?
1201
01:16:12,609 --> 01:16:16,071
-What is she doing in there?
-Taking the meeting as you. It's fine.
1202
01:16:16,154 --> 01:16:19,157
-I got to get in there--
-Oh, no, you reek of sex.
1203
01:16:19,241 --> 01:16:22,953
Like, high-five but also,
that's some ho business.
1204
01:16:23,036 --> 01:16:26,290
Look, she's like a white Steve Jobs.
She's got this. It's fine.
1205
01:16:26,373 --> 01:16:28,709
What you might notice
about both of these charts
1206
01:16:28,792 --> 01:16:31,461
is that the line thingy in them
is going up.
1207
01:16:31,545 --> 01:16:36,133
Three words for you,
virtual, reality, experience.
1208
01:16:37,009 --> 01:16:40,804
That would require us
hiring some kind of technology...
1209
01:16:41,388 --> 01:16:44,683
person who worked in virtual reality,
but at the end of the day....
1210
01:16:46,518 --> 01:16:49,229
She's touching Diego
an uncomfortable amount.
1211
01:16:49,980 --> 01:16:54,526
Yeah, they full on boned.
He fucked the confidence into her.
1212
01:16:54,610 --> 01:16:55,944
She's so animated.
1213
01:16:56,028 --> 01:16:58,071
Sorry, self driving cars,
we've got Sangria.
1214
01:16:58,155 --> 01:16:59,906
[men laughing]
1215
01:16:59,990 --> 01:17:01,867
[kisses] Perfect!
1216
01:17:01,950 --> 01:17:05,329
Well, I do very accurate accents.
1217
01:17:05,412 --> 01:17:08,081
Harper, you make a wonderful argument
for your company
1218
01:17:08,165 --> 01:17:11,960
and seem to understand the vision
of our brand very well.
1219
01:17:12,044 --> 01:17:16,506
-Thank you.
-I think it is no-brainer. We shake hands.
1220
01:17:17,007 --> 01:17:20,052
We can have some more drinks
and from now on,
1221
01:17:20,135 --> 01:17:23,472
we can say we are in business.
1222
01:17:23,639 --> 01:17:25,515
Oh, thank you, thank you!
1223
01:17:25,599 --> 01:17:27,601
[cheering]
1224
01:17:28,769 --> 01:17:30,479
[Harper] Oh, my God, this is awesome!
1225
01:17:30,646 --> 01:17:33,982
-Wait. Why is he getting his laptop?
-It's fine, it's fine.
1226
01:17:34,066 --> 01:17:37,027
-It's a computer. Just-- oh, no.
-Oh, no.
1227
01:17:37,611 --> 01:17:40,489
Is this a good news call?
It feels like it is.
1228
01:17:40,572 --> 01:17:44,534
Why, yes, it is. We are here with Harper,
and she's wonderful.
1229
01:17:45,744 --> 01:17:47,704
-Go to the bathroom.
-Hey, Harper!
1230
01:17:47,788 --> 01:17:48,747
Say hello to your boss!
1231
01:17:48,872 --> 01:17:50,957
Hello.
1232
01:17:51,041 --> 01:17:53,001
No, oh, no, no, no!
1233
01:17:53,085 --> 01:17:55,921
-Harper, say hello.
-Sorry, who is that?
1234
01:17:56,505 --> 01:17:59,466
Who is that? Who the fuck is that?
1235
01:18:00,300 --> 01:18:01,968
-Hi, it's Harper!
-Harper!
1236
01:18:02,094 --> 01:18:03,553
Where the fuck are you?
1237
01:18:04,638 --> 01:18:08,600
Hi, I was in the bathroom, so I'm here,
the deal's going really well.
1238
01:18:08,684 --> 01:18:11,019
I think they are gonna go for it,
and I think it's been great!
1239
01:18:11,186 --> 01:18:14,439
Holy fucking shit, you get any sleep
while you were in Spain?
1240
01:18:14,564 --> 01:18:17,484
No, but it's 'cause I was working
really hard,
1241
01:18:17,984 --> 01:18:20,821
all night, on my presentation.
1242
01:18:20,904 --> 01:18:23,156
-What the hell is going on?
-I honestly don't know,
1243
01:18:23,281 --> 01:18:25,909
-but there are two Harpers.
-Harper!
1244
01:18:25,992 --> 01:18:27,577
When you get back,
I'm gonna rip your face apart,
1245
01:18:27,661 --> 01:18:29,621
like a goddamn pit bull...
1246
01:18:29,705 --> 01:18:32,165
Oh, you wanted to talk to this Harper?
1247
01:18:32,290 --> 01:18:34,251
-That's where the confusion--
-Harper!
1248
01:18:34,334 --> 01:18:36,753
Bye. Okay.
1249
01:18:36,878 --> 01:18:37,754
I really...
1250
01:18:38,547 --> 01:18:40,006
...I do love your sangria.
1251
01:18:40,590 --> 01:18:41,800
It's wonderful.
1252
01:18:46,179 --> 01:18:48,807
I'm sorry, I didn't...
1253
01:18:57,482 --> 01:18:59,651
[groans]
1254
01:19:00,402 --> 01:19:01,486
[Leah] Okay, okay.
1255
01:19:01,903 --> 01:19:03,613
-First you need to--
-[Nikki] Sit up
1256
01:19:03,697 --> 01:19:06,575
because you don't want a lot
of exposed skin on the jizz.
1257
01:19:06,658 --> 01:19:09,035
-Too much exposed skin.
-There's a lot of jizz here.
1258
01:19:18,086 --> 01:19:19,421
Let's go home.
1259
01:19:20,130 --> 01:19:21,131
Yes.
1260
01:19:21,256 --> 01:19:23,592
♪ I think too much ♪
1261
01:19:23,675 --> 01:19:26,553
-Hey.
-Let's go home.
1262
01:19:26,636 --> 01:19:30,265
♪ I think too much, I think too much ♪
1263
01:19:32,601 --> 01:19:36,563
♪ I think too much, I think too much ♪
1264
01:19:39,107 --> 01:19:43,069
♪ I think too much, I think too much ♪
1265
01:19:46,323 --> 01:19:48,325
♪ I think too much ♪
1266
01:19:49,534 --> 01:19:51,953
♪ I wish the night would come ♪
1267
01:19:52,788 --> 01:19:54,790
♪ Stand there and watch ♪
1268
01:19:55,707 --> 01:19:58,376
♪ And wait till the end of longing ♪
1269
01:19:59,044 --> 01:20:01,046
♪ While everyone else ♪
1270
01:20:02,422 --> 01:20:05,550
♪ Everyone holds their loves close ♪
1271
01:20:05,634 --> 01:20:11,223
♪ Because I think too much
And I think about the future ♪
1272
01:20:12,098 --> 01:20:14,100
♪ I think too much ♪
1273
01:20:15,185 --> 01:20:17,813
♪ And I think about the future ♪
1274
01:20:18,563 --> 01:20:20,816
♪ I think too much ♪
1275
01:20:21,775 --> 01:20:24,319
♪ And I think about the future ♪
1276
01:20:25,028 --> 01:20:27,030
♪ I think too much ♪
1277
01:20:28,073 --> 01:20:30,909
♪ When I think about the future ♪
1278
01:20:31,576 --> 01:20:33,578
♪ I think too much ♪
1279
01:20:34,496 --> 01:20:37,582
♪ When I think about your future ♪
1280
01:20:40,168 --> 01:20:41,503
♪ The future ♪
1281
01:20:43,296 --> 01:20:44,631
♪ The future ♪
1282
01:20:46,383 --> 01:20:47,717
♪ The future ♪
1283
01:20:59,729 --> 01:21:00,772
You know,
1284
01:21:02,023 --> 01:21:04,651
I thought about turning the pictures
of the twins around
1285
01:21:04,734 --> 01:21:06,027
when I met with you today,
1286
01:21:06,111 --> 01:21:09,406
because didn't want them to see this,
but you know maybe
1287
01:21:09,489 --> 01:21:11,908
this is a real teachable moment
for them to see mommy
1288
01:21:11,992 --> 01:21:16,121
-try to steer you in a direction.
-Okay.
1289
01:21:17,372 --> 01:21:19,875
So let me just start by saying,
1290
01:21:20,876 --> 01:21:24,462
-I'm really fucking disappointed in you!
-I know.
1291
01:21:24,546 --> 01:21:29,175
I gave you adult responsibility,
thinking, "Oh, what? Maybe she'll grow up
1292
01:21:29,259 --> 01:21:32,304
and show me she's got what it takes
to move up in this job."
1293
01:21:32,387 --> 01:21:33,847
-Okay.
-Yeah, but instead,
1294
01:21:33,930 --> 01:21:36,766
you treat it like
a goddamn Coachella vacation,
1295
01:21:36,850 --> 01:21:41,062
fiesta, bonita, Mad Max, shit parade.
Giving blowies for gelato
1296
01:21:41,146 --> 01:21:44,107
and stripping for tapas
with your little slut bucket friends.
1297
01:21:44,190 --> 01:21:45,108
Ow.
1298
01:21:48,695 --> 01:21:50,697
-Are you firing me?
-Oh, yeah, fuck yes, I am, yes.
1299
01:21:50,780 --> 01:21:51,740
Fuck yes.
1300
01:21:53,700 --> 01:21:54,993
Well, in that case,
1301
01:21:55,744 --> 01:21:57,996
I have a few things
that I would like to say to you.
1302
01:22:00,373 --> 01:22:02,918
-I hate you.
-Oh, well, join the club.
1303
01:22:03,001 --> 01:22:06,087
I hate you,
and I feel sorry for your twins.
1304
01:22:06,504 --> 01:22:08,381
You're a terrible person,
1305
01:22:08,465 --> 01:22:12,928
and you are an awful boss,
and everyone here hates you,
1306
01:22:13,386 --> 01:22:16,348
-and you're not even good at your job.
-Excuse me.
1307
01:22:16,932 --> 01:22:18,767
[blubbers] Shut up.
1308
01:22:18,850 --> 01:22:22,562
And thank you for firing me,
therefore voiding my non-compete clause
1309
01:22:22,646 --> 01:22:25,440
so I can call Disfrute,
sign them as a client
1310
01:22:25,523 --> 01:22:28,193
and steal all your goddamn clients.
1311
01:22:28,276 --> 01:22:31,655
That's right.
You just met your competition.
1312
01:22:32,280 --> 01:22:34,950
-Shut your fucking mouth hole.
-Oh, one more thing!
1313
01:22:35,033 --> 01:22:38,244
I did catch a really weird,
contagious flu on the flight so....
1314
01:22:38,328 --> 01:22:41,581
-[coughs, exhales]
-Don't! No!
1315
01:22:41,665 --> 01:22:43,166
-[sneezes]
-Bitch!
1316
01:22:43,249 --> 01:22:45,710
Stop it, first of all stop breathing
and touching things and secondly,
1317
01:22:46,211 --> 01:22:48,964
-I need-- hey! You stop it!
-[spits] Ooh-ooh!
1318
01:22:49,047 --> 01:22:50,090
Bye!
1319
01:22:51,174 --> 01:22:52,092
♪ Hit me ♪
1320
01:22:52,884 --> 01:22:54,594
♪ Who's that bitch? ♪
1321
01:22:54,678 --> 01:22:57,347
♪ People you know
Missy be putting it down ♪
1322
01:22:57,430 --> 01:22:58,515
♪ I'm the hottest 'round ♪
1323
01:22:58,598 --> 01:23:01,267
♪ I told your mother
Y'all can't stop me now ♪
1324
01:23:01,559 --> 01:23:02,769
♪ Listen to me now ♪
1325
01:23:02,852 --> 01:23:03,937
♪ I'm lasting 20 rounds ♪
1326
01:23:04,020 --> 01:23:06,940
♪ And if you want me, nigga
Then come on get me now ♪
1327
01:23:07,023 --> 01:23:09,275
♪ Is you with me now?
Then biggie-biggie-bounce ♪
1328
01:23:09,359 --> 01:23:11,903
♪ I know you dig the way
I sw-sw-switch my style ♪
1329
01:23:11,987 --> 01:23:15,991
-[Nikki] I like this new side of you.
-[Leah] Yeah.
1330
01:23:16,074 --> 01:23:17,492
I've been emailing with Diego
1331
01:23:17,575 --> 01:23:20,245
and he said that his bosses
did love my presentation.
1332
01:23:20,328 --> 01:23:23,081
They didn't even mind
about the whole charade thing.
1333
01:23:23,581 --> 01:23:26,751
And it seems like
I might actually score them as a client,
1334
01:23:26,835 --> 01:23:28,211
and I could start my own firm.
1335
01:23:28,294 --> 01:23:30,130
Wow, that's amazing.
1336
01:23:30,213 --> 01:23:34,592
I know. And did Diego say he might
be coming to the city soon?
1337
01:23:34,676 --> 01:23:39,639
Yes! You guys, I've gotten so much better
at sexting. How's this one?
1338
01:23:40,223 --> 01:23:44,894
You are my guapo fajita,
sizzling the fire in my loins.
1339
01:23:45,478 --> 01:23:48,773
Okay, sure, if he's into it,
who cares what we think, right?
1340
01:23:48,857 --> 01:23:51,776
You know, Ibiza's been
pretty life changing for me, too.
1341
01:23:51,860 --> 01:23:55,447
Like, I'm thinking about settling down,
popping out a couple of babies.
1342
01:23:55,530 --> 01:23:57,949
-Just like real norm core shit.
-Okay.
1343
01:23:58,033 --> 01:24:01,077
Mom jeans, packed lunch.
1344
01:24:02,495 --> 01:24:03,538
Oh, my God...
1345
01:24:04,122 --> 01:24:07,709
-Leo's calling me.
-[gasps] Answer it. Go answer it.
1346
01:24:14,466 --> 01:24:15,592
Hello.
1347
01:24:16,217 --> 01:24:18,011
-[Leo] Hello.
-[laughs]
1348
01:24:18,678 --> 01:24:21,181
I've got a a layover in Paris.
I thought I'd call and leave you
1349
01:24:21,264 --> 01:24:23,641
a rambling voice mail,
but you've answered instead,
1350
01:24:23,725 --> 01:24:25,727
which is much, much better.
1351
01:24:25,810 --> 01:24:27,687
It's crazy to hear your voice.
1352
01:24:27,854 --> 01:24:29,856
Crazy, like good crazy or...
1353
01:24:30,356 --> 01:24:31,357
Great crazy.
1354
01:24:36,905 --> 01:24:38,907
I can't stop thinking about you.
1355
01:24:40,575 --> 01:24:41,743
Yeah, me too.
1356
01:24:45,163 --> 01:24:47,457
-Do you want to come to Tokyo?
-What?
1357
01:24:48,083 --> 01:24:52,378
I'm playing there this weekend, so come.
Do you want to come on me?
1358
01:24:52,462 --> 01:24:55,256
We can go to the Kyoto Gardens.
1359
01:24:55,340 --> 01:24:57,801
There's this fucking robot bar.
1360
01:24:58,760 --> 01:25:00,345
Uh...
1361
01:25:00,428 --> 01:25:04,182
-That's insane.
-I know, like fucking robots
1362
01:25:04,265 --> 01:25:07,143
to give you drinks. I don't know
if they actually give you the drinks--
1363
01:25:08,019 --> 01:25:10,772
Tokyo you're talking about that's insane,
isn't it, not the robots.
1364
01:25:10,855 --> 01:25:12,649
Uh, okay. Um...
1365
01:25:13,900 --> 01:25:15,860
What what do you say?
Do you want to come to Tokyo?
1366
01:25:22,367 --> 01:25:23,701
I would love to.
1367
01:25:24,452 --> 01:25:27,080
But now I'm just starting
this new business,
1368
01:25:27,163 --> 01:25:29,082
and I can't.
1369
01:25:31,584 --> 01:25:33,711
Any chance you'll be coming
to New York soon?
1370
01:25:35,296 --> 01:25:37,715
Yeah. Yeah, New York.
1371
01:25:39,342 --> 01:25:41,928
-I'd like that.
-I would like that, too.
1372
01:25:42,595 --> 01:25:44,180
I would really like that.
1373
01:25:49,394 --> 01:25:51,396
I had a really good time with you.
1374
01:25:52,313 --> 01:25:53,439
I, uh...
1375
01:25:54,274 --> 01:25:55,233
I like you.
1376
01:25:57,694 --> 01:25:58,736
I like you, too.
1377
01:25:59,988 --> 01:26:02,991
Okay, I'm gonna stop talking now.
This is worse than my voice mails,
1378
01:26:03,074 --> 01:26:06,077
but I will call you.
I'll call you when I land.
1379
01:26:07,412 --> 01:26:08,329
Okay?
1380
01:26:10,290 --> 01:26:11,124
Okay.
1381
01:26:13,835 --> 01:26:14,919
Bye, Harper.
1382
01:26:17,589 --> 01:26:18,548
Bye.
1383
01:26:31,686 --> 01:26:32,896
So...
1384
01:26:34,981 --> 01:26:36,816
Leo asked me to meet him in Tokyo.
1385
01:26:37,984 --> 01:26:39,319
And I said no.
1386
01:26:39,402 --> 01:26:41,487
I told him he had to come to me.
1387
01:26:42,238 --> 01:26:45,491
-Oh!
-Okay, yes, feminism.
1388
01:26:45,575 --> 01:26:46,534
[glasses clink]
1389
01:26:47,869 --> 01:26:49,162
But you know,
1390
01:26:50,330 --> 01:26:53,583
-you should have gone.
-Yeah, I mean, the feminism is too much
1391
01:26:53,708 --> 01:26:57,295
in this situation and being too feminist
is anti-feminist.
1392
01:26:57,378 --> 01:26:59,505
Stop it at wearing pants.
1393
01:26:59,589 --> 01:27:02,508
If he wants to see me,
he has to come to me.
1394
01:27:02,592 --> 01:27:05,511
I'm not gonna keep flying
around the world to see him.
1395
01:27:05,595 --> 01:27:09,515
We'll go to Tokyo with him,
and then we'll come back here,
1396
01:27:09,599 --> 01:27:12,143
-and then you'll make him come to you.
-Right.
1397
01:27:12,727 --> 01:27:13,645
No.
1398
01:27:14,103 --> 01:27:15,396
[both] Yes!
1399
01:27:15,480 --> 01:27:16,856
[Harper laughs]
1400
01:27:16,940 --> 01:27:18,900
♪ I just wanna see the light ♪
1401
01:27:18,983 --> 01:27:24,030
♪ Even if it makes me blind
I just wanna see the light ♪
1402
01:27:25,073 --> 01:27:30,870
♪ Breathe in, leave it all behind
I just wanna see the light ♪
1403
01:27:31,496 --> 01:27:37,252
♪ Even if it makes me blind
I just wanna see the light ♪
1404
01:27:38,002 --> 01:27:44,092
♪ Breathe in, leave it all behind
I just wanna see the light ♪
1405
01:27:47,512 --> 01:27:49,847
♪ I just wanna see the light ♪
1406
01:28:11,494 --> 01:28:14,205
♪ I just wanna see the light ♪
1407
01:28:27,427 --> 01:28:30,471
♪ Even if it makes me blind ♪
1408
01:28:30,555 --> 01:28:33,599
♪ I just wanna see the light ♪
1409
01:28:33,683 --> 01:28:36,769
♪ Breathe in, leave it all behind ♪
1410
01:28:36,853 --> 01:28:40,106
♪ I just wanna see the light ♪
1411
01:28:40,189 --> 01:28:43,192
♪ Even if it makes me blind ♪
1412
01:28:43,276 --> 01:28:46,321
♪ I just wanna see the light ♪
1413
01:28:46,404 --> 01:28:53,202
♪ Breathe in, leave it all behind
I just wanna see the light ♪
1414
01:28:53,286 --> 01:28:55,913
♪ Even if it makes me blind ♪
1415
01:28:56,331 --> 01:28:59,500
♪ I just wanna see the light
I just wanna see the light ♪
1416
01:28:59,584 --> 01:29:06,341
♪ I just wanna see the light
I just wanna see the light ♪
1417
01:29:07,592 --> 01:29:10,219
♪ I just wanna see the light ♪
1418
01:29:31,574 --> 01:29:34,035
♪ I just wanna see the light ♪
1419
01:29:34,494 --> 01:29:38,164
♪ I just wanna see
I just wanna see the light ♪
1420
01:29:38,247 --> 01:29:41,292
♪ I just wanna see
I just wanna see the light ♪
1421
01:29:41,376 --> 01:29:44,504
♪ I just wanna see
I just wanna see the light ♪
1422
01:29:44,587 --> 01:29:47,715
♪ I just wanna see the light ♪
1423
01:29:57,058 --> 01:29:59,852
♪ I just wanna see the light ♪
1424
01:30:00,520 --> 01:30:03,439
♪ Even if it makes me blind ♪
1425
01:30:06,609 --> 01:30:12,156
♪ Even it it makes me blind ♪ [echoing]
1426
01:32:26,374 --> 01:32:29,669
[acoustic guitar playing]
1427
01:32:39,053 --> 01:32:41,055
[man singing in Spanish]
1428
01:33:35,192 --> 01:33:40,323
-[applauding]
-[man] Thank you very much. Mucho gracias.
114450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.