Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,337 --> 00:01:39,773
I have relived this particular day
many times.
2
00:01:40,308 --> 00:01:44,802
The weather is always flawless,
and so is Father's mood.
3
00:01:44,979 --> 00:01:49,814
It is a golden memory,
and I am suspicious of it.
4
00:01:58,359 --> 00:02:01,157
I keep looking for one
black cloud in the sky...
5
00:02:01,329 --> 00:02:05,493
...for some premonition
of what was to come...
6
00:02:05,667 --> 00:02:09,899
...but I can't find anything,
not a single clue.
7
00:02:29,590 --> 00:02:33,720
Father had been let out,
and Mother was laughing.
8
00:02:33,895 --> 00:02:37,262
Perhaps it really was a happy day.
9
00:02:37,432 --> 00:02:39,923
The vorpal blade did snicker-snack!
10
00:02:40,101 --> 00:02:46,040
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
11
00:02:51,312 --> 00:02:53,610
Would you like to live there?
12
00:02:53,781 --> 00:02:55,976
Can we?
13
00:03:22,643 --> 00:03:24,042
Dear God.
14
00:03:26,147 --> 00:03:28,308
Dear God.
15
00:03:29,751 --> 00:03:33,619
Mother, Mother, look at us.
Look at us.
16
00:03:33,788 --> 00:03:38,885
Isn't it wonderful? I shall have this
place if it costs me my last shilling.
17
00:03:42,296 --> 00:03:45,925
I will write masterpieces here.
18
00:03:46,100 --> 00:03:48,500
And we believed him.
19
00:04:16,697 --> 00:04:20,155
I write this sitting
in the kitchen sink.
20
00:04:20,334 --> 00:04:23,963
I have a grandstand view
of my relations...
21
00:04:24,138 --> 00:04:26,698
...and it depresses me.
22
00:04:26,874 --> 00:04:30,207
Ten years on, nothing Father said
would happen has...
23
00:04:30,378 --> 00:04:32,141
...and there have been
other shocks.
24
00:04:32,313 --> 00:04:33,712
My hands have gone green.
25
00:04:33,881 --> 00:04:36,873
Don't you feel godlike
turning things a different color?
26
00:04:37,051 --> 00:04:40,817
We have acquired a stepmother
for a start, brackets, not wicked.
27
00:04:40,988 --> 00:04:43,081
Nothing will get it off, nothing.
28
00:04:43,257 --> 00:04:45,225
Have you tried
the perfumes of Arabia?
29
00:04:45,393 --> 00:04:48,624
- We can't get any credit at the stores.
- Is it any wonder?
30
00:04:48,930 --> 00:04:50,989
I've been drawing up our accounts.
31
00:04:51,465 --> 00:04:54,059
Income, nil.
32
00:04:54,235 --> 00:04:57,898
- Outgoings. How much is the rent?
- He hasn't paid it for two years.
33
00:04:58,072 --> 00:04:59,630
We'll end up living in a ditch.
34
00:04:59,807 --> 00:05:03,971
At least the landlord's
shuffled off this mortal coil.
35
00:05:04,145 --> 00:05:07,046
It's not unmitigated gloom.
36
00:05:15,957 --> 00:05:18,255
I was looking for my cardigan.
37
00:05:18,426 --> 00:05:20,917
My love, I've got this
sudden mania for dyeing.
38
00:05:21,229 --> 00:05:25,666
It is going to look rather wonderful,
a cross between sun-fire and lichen.
39
00:05:39,513 --> 00:05:42,539
Don't let me interrupt the game.
40
00:05:47,989 --> 00:05:49,581
Game?
41
00:05:49,757 --> 00:05:51,315
Game!
42
00:05:55,062 --> 00:05:58,031
There are droppings in this cupboard!
43
00:05:59,267 --> 00:06:03,499
I hate this place. I'd burn it down
if we had any matches.
44
00:06:06,874 --> 00:06:11,038
- Rose, where are you going?
- On the streets.
45
00:06:11,212 --> 00:06:14,238
You can't go on the streets
in the depths of Suffolk.
46
00:06:14,415 --> 00:06:17,111
- I could in London.
- You haven't got the train fare.
47
00:06:17,285 --> 00:06:20,516
I'm going to the vicarage
to borrow from the poor box.
48
00:06:20,688 --> 00:06:24,021
Prostitution is very hard work, Rose.
It wouldn't suit you at all.
49
00:06:24,191 --> 00:06:27,718
You should know. There's a picture
of you in the Tate with nothing on.
50
00:06:27,895 --> 00:06:30,659
It was an experiment in flesh tones.
51
00:06:30,831 --> 00:06:34,289
If you want to make a fortune,
choose a wealthy man and marry him.
52
00:06:34,468 --> 00:06:36,231
Like you did with Father.
53
00:06:38,005 --> 00:06:40,769
Oh, sorry. I'm sorry.
54
00:06:40,942 --> 00:06:44,776
- You don't mean it, Rose.
- Get off, Topaz. You're not our mother.
55
00:06:44,946 --> 00:06:47,881
- I do my best.
- Well, it's not good enough.
56
00:06:48,049 --> 00:06:51,143
I thought about going
to comfort them...
57
00:06:51,319 --> 00:06:55,187
...but it would only have
inflamed the situation.
58
00:06:55,356 --> 00:06:57,654
Someone has to keep
a lid on things.
59
00:06:57,825 --> 00:07:01,386
Mother always did
when she was alive.
60
00:07:01,562 --> 00:07:02,620
Rose...
61
00:07:03,998 --> 00:07:07,957
...I don't think you should start
threatening to go on the streets.
62
00:07:08,135 --> 00:07:11,002
Never be able to marry anyone
after that.
63
00:07:11,172 --> 00:07:12,571
Least of all a wealthy man.
64
00:07:12,740 --> 00:07:15,766
I'll never meet any men
locked up here...
65
00:07:15,943 --> 00:07:19,777
...beyond the reach of love,
and it will kill me.
66
00:07:19,947 --> 00:07:24,043
I would've thought that love was
the murderous thing, not the lack of it.
67
00:07:24,218 --> 00:07:27,949
I am never going to fall in love.
Life is dangerous enough.
68
00:07:28,122 --> 00:07:31,114
- Oh, thank God for that, at least.
- What?
69
00:07:31,292 --> 00:07:34,022
The postman's coming up the drive.
70
00:07:36,430 --> 00:07:38,955
"As manager
for the Scoatney Hall estate...
71
00:07:39,133 --> 00:07:44,036
...this office begs to inform you,"
et cetera, et cetera.
72
00:07:44,205 --> 00:07:47,902
"We respectfully request
that the rent...
73
00:07:48,075 --> 00:07:52,171
...outstanding for the period
June 1934 - March 1936...
74
00:07:52,346 --> 00:07:55,804
...be forwarded to this office
without delay."
75
00:07:57,785 --> 00:07:59,252
Wow.
76
00:07:59,420 --> 00:08:02,321
Open the other one.
It's from the publisher.
77
00:08:03,224 --> 00:08:06,022
The royalty check
always comes in the spring.
78
00:08:18,439 --> 00:08:20,270
Nothing this year.
79
00:08:20,975 --> 00:08:24,172
- Nothing?
- Are there any biscuits left?
80
00:08:24,345 --> 00:08:26,472
There's never been nothing before.
81
00:08:27,314 --> 00:08:29,578
A first time for everything.
82
00:08:54,675 --> 00:08:56,666
I brought a bucket...
83
00:08:56,844 --> 00:08:58,368
...for the leak in the roof.
84
00:09:02,283 --> 00:09:05,184
- Did I interrupt your work?
- No.
85
00:09:05,352 --> 00:09:07,582
I was reading Death on the Nile.
86
00:09:08,155 --> 00:09:09,713
Can I do anything to help?
87
00:09:09,890 --> 00:09:13,223
What makes you think
I'm in need of assistance?
88
00:09:13,861 --> 00:09:19,026
Father, Jacob Wrestling was a
wonderful, groundbreaking book.
89
00:09:19,200 --> 00:09:21,794
There was never going to be
a sequel overnight.
90
00:09:21,969 --> 00:09:23,334
Meaning?
91
00:09:23,604 --> 00:09:26,072
Meaning it will come.
92
00:09:26,941 --> 00:09:28,602
How old are you now?
93
00:09:29,944 --> 00:09:31,571
Seventeen.
94
00:09:33,581 --> 00:09:36,516
And you still believe in fairy tales.
95
00:09:45,359 --> 00:09:48,192
I will not give in to panic.
96
00:09:48,362 --> 00:09:51,593
I'd be as mad as the rest of them
if it wasn't for this diary.
97
00:09:53,033 --> 00:09:57,367
Stephen is like a rock.
We haven't paid him for six months.
98
00:09:57,538 --> 00:10:02,737
He could just pack his bags and go,
but he says he'll never leave us.
99
00:10:06,881 --> 00:10:08,212
Margarine.
100
00:10:08,382 --> 00:10:11,010
Why must you be so
monotonously grim, Rose?
101
00:10:11,185 --> 00:10:13,176
I feel grim.
102
00:10:13,354 --> 00:10:15,447
Right now I'd sell
my soul to the devil...
103
00:10:15,623 --> 00:10:18,922
...for a roast-beef dinner
and a Tangee lipstick.
104
00:10:19,093 --> 00:10:20,822
Why don't you wish
on the gargoyle?
105
00:10:21,495 --> 00:10:24,123
You could pretend
that was the devil.
106
00:10:29,470 --> 00:10:32,132
Stephen, fetch a ladder
that will reach.
107
00:10:33,707 --> 00:10:37,108
- We haven't got one, Miss Rose.
- He's not a servant.
108
00:10:41,248 --> 00:10:44,149
Blow the candles out,
all except one.
109
00:10:51,192 --> 00:10:52,625
Come on.
110
00:10:53,961 --> 00:10:55,087
Higher.
111
00:10:55,262 --> 00:10:58,390
Perhaps we could buy a pig
on higher purchase.
112
00:10:58,566 --> 00:11:01,501
We would have quite a lot
of bacon eventually.
113
00:11:01,669 --> 00:11:04,604
It's all right.
Rose is dabbling in the occult.
114
00:11:04,772 --> 00:11:06,296
Higher.
115
00:11:08,809 --> 00:11:11,209
Full marks for enterprise.
116
00:11:11,512 --> 00:11:14,276
Be careful, Rose.
117
00:11:16,050 --> 00:11:17,347
Careful.
118
00:11:22,356 --> 00:11:24,847
I can't go on living like this.
119
00:11:26,827 --> 00:11:28,954
Please.
120
00:11:29,129 --> 00:11:31,461
I'll do anything.
121
00:12:12,406 --> 00:12:14,966
It's whole nut.
122
00:12:15,142 --> 00:12:19,306
- Oh, Stephen, you shouldn't have.
- Don't you like whole nut?
123
00:12:19,847 --> 00:12:22,338
I mean, you shouldn't have
spent your money on me.
124
00:12:22,516 --> 00:12:24,609
There isn't any food in the house.
125
00:12:24,785 --> 00:12:26,650
Now, have you got
everything you need?
126
00:12:26,820 --> 00:12:30,119
A roaring fire,
concealing draperies.
127
00:12:30,291 --> 00:12:32,486
What more could a lady
want at bath time?
128
00:12:32,660 --> 00:12:34,787
Wireless would be nice.
129
00:12:34,962 --> 00:12:37,897
Chocolate is luxury enough.
130
00:12:38,065 --> 00:12:40,397
I could get you some
without nuts next time.
131
00:12:40,567 --> 00:12:42,194
Stephen.
132
00:13:05,125 --> 00:13:07,787
Topaz has said that,
viewed from a certain angle...
133
00:13:07,961 --> 00:13:11,624
...Stephen looks like
all the Greek gods rolled into one.
134
00:13:11,799 --> 00:13:15,758
I can't see it,
and it's probably just as well.
135
00:13:15,936 --> 00:13:20,202
I've known him since I was 7.
He's like a brother to me.
136
00:13:20,374 --> 00:13:23,707
Anything else would be
much too confusing.
137
00:13:24,578 --> 00:13:26,443
Come in.
138
00:13:27,414 --> 00:13:31,009
- Hello? Hello, anybody home?
- Somebody said, "Come in."
139
00:13:31,185 --> 00:13:32,550
Can you believe this place?
140
00:13:32,720 --> 00:13:35,314
- Looks like a storybook.
- Yeah, The House of Usher.
141
00:13:35,489 --> 00:13:38,549
- Hello?
- We have a car stuck in the lane.
142
00:13:38,726 --> 00:13:41,160
- Do you have a horse or something?
- Actually, no.
143
00:13:41,328 --> 00:13:44,855
Leave this to me. We need a motor
tractor and some heavy-gauge chains.
144
00:13:45,032 --> 00:13:46,795
Come on, I'll show you the problem.
145
00:13:46,967 --> 00:13:49,060
You stay here,
soak up the atmosphere.
146
00:13:59,913 --> 00:14:04,077
I should warn you,
I'm having a bath behind here.
147
00:14:05,486 --> 00:14:07,181
I'm sorry.
148
00:14:07,621 --> 00:14:11,022
- Is your mother at home?
- No.
149
00:14:13,227 --> 00:14:16,685
- Do you need this?
- Oh, thank you.
150
00:14:16,864 --> 00:14:18,695
- I'm Simon Cotton, by the way.
- Cotton?
151
00:14:18,866 --> 00:14:20,834
We were on our way
to Scoatney Hall.
152
00:14:21,001 --> 00:14:25,335
Are you related to Sir William?
He lived there until he died.
153
00:14:26,373 --> 00:14:28,637
The kid's gone to a farm
to fetch help.
154
00:14:29,676 --> 00:14:32,042
Hi, is there a madhouse
around here?
155
00:14:32,212 --> 00:14:35,045
We thought we saw
an escapee up by the lane.
156
00:14:35,215 --> 00:14:37,911
This is my brother, Neil.
We did see a strange woman.
157
00:14:38,085 --> 00:14:41,543
- She looked a bit disheveled.
- She was stark-staring naked, Simon.
158
00:14:42,823 --> 00:14:45,621
I can't imagine who that was.
159
00:14:51,064 --> 00:14:53,828
- Oh, I thought you were a child.
- No.
160
00:14:54,635 --> 00:14:58,230
- Are you here on holiday?
- I'm actually Sir William's grandson.
161
00:14:58,405 --> 00:15:01,636
Our father died
a little while ago in Montana...
162
00:15:01,809 --> 00:15:04,539
...and I seem to be in charge
of the estate now.
163
00:15:04,711 --> 00:15:06,872
Rose?
164
00:15:07,347 --> 00:15:09,406
Rose, dear?
165
00:15:23,630 --> 00:15:25,325
Careful.
166
00:15:28,302 --> 00:15:32,671
Cassandra,
put the kettle on for cocoa.
167
00:15:32,840 --> 00:15:35,035
I must change.
168
00:15:37,010 --> 00:15:39,274
More gas, Simon, more gas!
169
00:15:40,180 --> 00:15:42,512
Keep pushing at the back!
170
00:15:42,983 --> 00:15:46,851
Is there anything up there?
I saw lights from the gatehouse.
171
00:15:47,020 --> 00:15:50,080
- Hey, guys, we got reinforcements!
- It's our father.
172
00:15:50,257 --> 00:15:52,987
- James Mortmain.
- Yeah, Neil Cotton!
173
00:15:53,160 --> 00:15:55,458
- Would you mind going to the back?
- Of course.
174
00:15:55,629 --> 00:15:57,256
James Mortmain?
175
00:15:57,431 --> 00:16:00,423
Are you James Mortmain,
the author of Jacob Wrestling?
176
00:16:00,601 --> 00:16:02,592
Well, yes, I am.
177
00:16:02,769 --> 00:16:05,260
I wrote a dissertation
on that in college.
178
00:16:05,439 --> 00:16:07,737
"Polyphony in the
Fragmentary Consciousness."
179
00:16:07,908 --> 00:16:09,432
I wondered what became of you.
180
00:16:11,345 --> 00:16:12,505
Now you know.
181
00:16:12,679 --> 00:16:16,581
Owning a place like the castle must be
an amazing source of inspiration.
182
00:16:16,750 --> 00:16:19,344
We don't own it, you do.
183
00:16:19,653 --> 00:16:21,416
Do I?
184
00:16:21,588 --> 00:16:24,455
Do I? Do you hear that, Neil?
I own the castle.
185
00:16:24,625 --> 00:16:25,819
That's wonderful, Simon.
186
00:16:26,159 --> 00:16:28,389
Could you go to the back
and help push, sir?
187
00:16:28,562 --> 00:16:30,689
- Yes.
- We must talk more about your work.
188
00:16:30,864 --> 00:16:32,923
Well, it would be my pleasure.
189
00:16:34,334 --> 00:16:40,534
For crying out loud, will these bloody
cataracts and hurricanes never stop?
190
00:16:41,441 --> 00:16:43,068
Are you ready, Neil?
191
00:16:43,243 --> 00:16:46,644
They didn't say anything
about the rent.
192
00:16:46,813 --> 00:16:49,873
Those boys are very taken
with you, Rose.
193
00:16:50,050 --> 00:16:51,278
How can you tell?
194
00:16:51,451 --> 00:16:55,012
I've always had antennae
for the currents of attraction.
195
00:16:55,188 --> 00:16:58,783
I shall have to clean the drawing room
in case they call again.
196
00:16:58,959 --> 00:17:03,020
Rose Cotton. Mrs. Rose Cotton.
197
00:17:03,196 --> 00:17:04,663
Mrs. Cotton.
198
00:17:04,831 --> 00:17:07,800
- Which one do you like?
- Simon, he's the eldest.
199
00:17:07,968 --> 00:17:09,799
It's his estate now and his fortune.
200
00:17:09,970 --> 00:17:12,029
Was Sir William a knight or baronet?
201
00:17:12,205 --> 00:17:15,470
If he was a baronet
then Simon's "Sir Simon."
202
00:17:15,642 --> 00:17:20,238
- I'd be Lady Cotton then.
- Rose, you're making too much of it.
203
00:17:20,414 --> 00:17:23,440
They might ask us to parties,
and that would be wonderful...
204
00:17:23,617 --> 00:17:26,108
...but you couldn't marry
that man with the beard.
205
00:17:26,286 --> 00:17:29,585
I'd marry a chimpanzee
if he had money.
206
00:17:36,763 --> 00:17:39,561
Simon, you cannot stay
in this country.
207
00:17:40,133 --> 00:17:42,829
You'll either get
washed away by the rain...
208
00:17:43,003 --> 00:17:46,166
...or sucked down into the mud
and never seen again.
209
00:17:46,807 --> 00:17:49,776
I don't want to buy
a ranch in California.
210
00:17:49,943 --> 00:17:51,410
Oranges are wonderful things.
211
00:17:51,578 --> 00:17:55,173
I'm sure growing them is a very
stimulating pursuit, but I'd go mad.
212
00:17:55,349 --> 00:17:58,284
Oh, and you'll stay sane
in that poky old mansion...
213
00:17:58,452 --> 00:18:01,512
...getting it cleaned and building
bathrooms for Mother?
214
00:18:01,688 --> 00:18:04,088
How many mirrors does
a dame with one face need?
215
00:18:04,257 --> 00:18:07,522
She's never stayed anywhere
in Europe that wasn't a hotel before.
216
00:18:07,694 --> 00:18:11,289
If I don't get the plumbing fixed,
she'll take one look at the place...
217
00:18:11,465 --> 00:18:13,865
...head straight back
to the Queen Mary.
218
00:18:14,167 --> 00:18:17,136
I guess I don't know her
quite as well as you do.
219
00:18:21,975 --> 00:18:24,500
Rose? Rose?
220
00:18:24,678 --> 00:18:28,136
Don't start washing your hair.
221
00:18:34,855 --> 00:18:37,187
- Simon.
- Thank you.
222
00:18:37,357 --> 00:18:38,984
Neil.
223
00:18:40,127 --> 00:18:42,254
Darling.
224
00:18:47,067 --> 00:18:50,468
So who's the artist in the family?
225
00:18:51,238 --> 00:18:53,035
Her.
226
00:18:53,473 --> 00:18:57,068
It's called War and Peace.
227
00:18:57,244 --> 00:18:59,075
Based on the novel.
228
00:18:59,246 --> 00:19:02,909
I think it might work better
on a circular canvas.
229
00:19:20,333 --> 00:19:22,460
Why are you all dressed in green?
230
00:19:32,913 --> 00:19:35,006
Simon, you may
turn the pages for me.
231
00:19:35,415 --> 00:19:38,009
- I'm afraid I don't read music.
- I don't either.
232
00:19:38,185 --> 00:19:41,677
That need not detain us. Come on.
233
00:19:51,898 --> 00:19:53,627
Thank you.
234
00:19:56,636 --> 00:19:59,469
I'll give you a nudge each time.
235
00:20:18,925 --> 00:20:21,723
Christ. You were lucky
to get out alive.
236
00:20:21,895 --> 00:20:24,420
Did I do something
to encourage her?
237
00:20:24,598 --> 00:20:27,897
You own Scoatney Hall,
7000 acres and their house.
238
00:20:28,068 --> 00:20:30,559
- And they don't have a cent.
- She can't help that.
239
00:20:30,737 --> 00:20:32,500
She can help being
so darn obvious.
240
00:20:32,672 --> 00:20:36,108
If you want a pack of insane broads
chasing you in theatrical costumes...
241
00:20:36,276 --> 00:20:38,506
...that's your choice.
- One insane broad.
242
00:20:38,678 --> 00:20:41,613
My God, I was embarrassed
for that girl.
243
00:20:42,516 --> 00:20:44,507
We're gonna have
to drop them, Simon.
244
00:20:44,684 --> 00:20:47,676
If we don't, you could end up
in a very awkward situation.
245
00:20:47,854 --> 00:20:49,879
He's dangerous.
246
00:20:50,724 --> 00:20:53,693
- I guess so.
- It's a pity we didn't see that kid again.
247
00:20:53,860 --> 00:20:56,192
The one with glasses
or the one in the bathtub?
248
00:20:56,363 --> 00:20:58,331
The bathtub, quite funny.
249
00:20:58,498 --> 00:21:01,433
A bit consciously naive,
don't you think?
250
00:21:01,802 --> 00:21:04,032
I feel worse about
dropping the old man.
251
00:21:04,204 --> 00:21:09,471
I wanted to help him, but I guess
he probably is a drunk like people say.
252
00:21:11,044 --> 00:21:13,376
If we could afford
to send her to the cinema...
253
00:21:13,547 --> 00:21:16,311
...she'd have a much better idea
of how to behave.
254
00:21:16,483 --> 00:21:19,611
It's too late. I've got this
brick-wall sort of feeling.
255
00:21:20,520 --> 00:21:22,613
They won't come back.
256
00:21:25,125 --> 00:21:29,061
- Please don't, it's broad daylight.
- It brings me release.
257
00:21:29,229 --> 00:21:31,720
Do you want me to run mad?
258
00:21:42,242 --> 00:21:44,005
What did you think of them?
259
00:21:44,177 --> 00:21:46,042
The Americans?
260
00:21:46,213 --> 00:21:47,703
I don't know.
261
00:21:47,881 --> 00:21:50,406
They weren't like anyone
I've ever met before.
262
00:21:50,584 --> 00:21:53,314
- Did you think they were handsome?
- No.
263
00:21:53,486 --> 00:21:55,545
They were incredibly well
turned out...
264
00:21:55,722 --> 00:21:59,249
...but not naturally good-looking,
like some people.
265
00:22:05,098 --> 00:22:07,123
- Miss Cassandra?
- Stop calling me "miss."
266
00:22:07,300 --> 00:22:09,495
It's just not the way
things are anymore.
267
00:22:09,669 --> 00:22:11,933
The first day we came here,
my mother said...
268
00:22:12,105 --> 00:22:15,905
...you and Rose were ladies and
I ought to address you respectfully.
269
00:22:16,076 --> 00:22:17,805
You always did.
270
00:22:17,978 --> 00:22:21,880
She said that I was
never to presume.
271
00:22:23,717 --> 00:22:25,378
Would I...?
272
00:22:27,554 --> 00:22:31,115
Would I be presuming if I asked you
to come for a walk with me?
273
00:22:32,759 --> 00:22:34,351
When?
274
00:22:36,630 --> 00:22:38,757
When the bluebells are out.
275
00:22:40,300 --> 00:22:41,995
No...
276
00:22:42,168 --> 00:22:43,829
...you wouldn't.
277
00:23:00,186 --> 00:23:04,486
I'll practice this one for next time.
It uses the keys that don't stick.
278
00:23:09,062 --> 00:23:13,089
Rose thinks she gave
an irresistible performance.
279
00:23:13,266 --> 00:23:17,999
I ought to tell her the truth,
but I can't bear to.
280
00:23:18,171 --> 00:23:22,039
She's the only woman in the house
with a smile on her face.
281
00:23:31,718 --> 00:23:33,879
Pass the salt, Rose.
282
00:23:37,624 --> 00:23:39,592
Pass the salt.
283
00:23:43,296 --> 00:23:46,561
Pass the salt, pass the salt,
pass the salt.
284
00:23:47,434 --> 00:23:48,696
Rose! Damn you, Rose!
285
00:23:49,102 --> 00:23:51,093
You know he's got
a perforated eardrum!
286
00:23:51,271 --> 00:23:53,933
I suppose he'll go deaf
and I'll be held responsible!
287
00:23:54,107 --> 00:23:55,096
Stop it! Stop it!
288
00:23:55,408 --> 00:23:57,808
When will you learn
to control yourselves?!
289
00:23:57,978 --> 00:23:59,741
I haven't lost my temper for years!
290
00:23:59,913 --> 00:24:02,006
Just as well with
what happened last time.
291
00:24:02,182 --> 00:24:05,015
That's enough, Rose.
292
00:24:07,554 --> 00:24:10,785
You don't think they found out
about Father, do you?
293
00:24:10,957 --> 00:24:13,926
No, I'm sure they didn't.
294
00:24:14,227 --> 00:24:17,719
- How could they?
- So why didn't they come back?
295
00:24:18,465 --> 00:24:21,491
I went out of my way to be
flirtatious and provocative.
296
00:24:21,668 --> 00:24:24,136
That's what men are meant to like.
297
00:24:25,772 --> 00:24:29,037
There's no way out now,
is there, Cassie?
298
00:24:56,202 --> 00:24:57,430
- Bloody...
- Calm down.
299
00:24:57,604 --> 00:24:59,868
I'm quite calm.
I'm quite calm, thank you.
300
00:25:00,407 --> 00:25:02,432
Please shut up! Just shut up!
301
00:25:02,776 --> 00:25:05,836
- Sit down and stop all this noise!
- Stop it!
302
00:25:06,946 --> 00:25:08,277
Stop it!
303
00:25:08,882 --> 00:25:10,873
Stop it!
304
00:25:11,051 --> 00:25:13,315
And I put it to you, my lord...
305
00:25:13,486 --> 00:25:16,387
...that to kill one's wife
with a cake knife...
306
00:25:16,556 --> 00:25:19,855
...would be an extraordinary,
tedious business...
307
00:25:20,026 --> 00:25:22,688
...involving sawing her to death.
308
00:25:29,469 --> 00:25:31,903
Take him down.
309
00:25:47,387 --> 00:25:50,288
We've been living
in a boarding house.
310
00:25:50,457 --> 00:25:52,550
Only for four months.
311
00:26:00,333 --> 00:26:02,597
It won't happen again.
312
00:26:04,304 --> 00:26:05,703
Girls?
313
00:26:05,872 --> 00:26:07,362
Girls?
314
00:26:07,540 --> 00:26:08,939
Girls!
315
00:26:09,943 --> 00:26:16,246
Aunt Millicent is dead and she has
left you a portion of her wardrobe.
316
00:26:18,284 --> 00:26:20,946
I hope it's the door.
317
00:26:34,968 --> 00:26:38,961
But furs? She hated fur things.
And what are they doing in a shop?
318
00:26:39,139 --> 00:26:43,735
- They're not new.
- The lawyers put them in cold storage.
319
00:26:50,216 --> 00:26:55,279
I'd give up everything I have for a little
black suit and suede accessories.
320
00:26:56,122 --> 00:26:57,885
Come on.
321
00:27:04,464 --> 00:27:06,864
I'd give up everything.
322
00:27:16,843 --> 00:27:21,007
Oh, Rose, can you smell bluebells?
323
00:27:23,316 --> 00:27:25,546
I can smell heaven.
324
00:27:34,394 --> 00:27:37,158
I'll take a dozen pairs, please.
325
00:27:39,032 --> 00:27:40,727
Rose.
326
00:27:41,234 --> 00:27:43,099
Come on.
327
00:27:49,709 --> 00:27:52,269
I look like a bear.
328
00:27:52,445 --> 00:27:56,745
It is bear, madam.
And young madam's is monkey.
329
00:27:59,219 --> 00:28:01,710
How much do you think
they're worth?
330
00:28:02,789 --> 00:28:06,691
If I might point out, madam,
this is a high-class department store.
331
00:28:06,859 --> 00:28:09,327
We do not deal
in secondhand goods.
332
00:28:09,495 --> 00:28:14,159
We only refrigerate
the furs of favored clients.
333
00:28:14,734 --> 00:28:17,703
Aunt Millicent had a house
full of beautiful things.
334
00:28:17,870 --> 00:28:19,337
Why did she leave us these?
335
00:28:19,505 --> 00:28:21,996
She was never the same
after Father married Topaz.
336
00:28:22,175 --> 00:28:24,575
When they were cutting the cake,
she said to me:
337
00:28:24,744 --> 00:28:28,009
"They have married for love,
and one can only pray for them."
338
00:28:33,753 --> 00:28:36,586
I'm not... No, I'm not coming back.
No, Simon...
339
00:28:37,357 --> 00:28:41,555
My God, Neil and Simon Cotton
are standing on the platform.
340
00:28:45,431 --> 00:28:47,626
I look a sight. You look a sight.
341
00:28:47,800 --> 00:28:50,860
We've got two bags of leftovers
from a line's corner house.
342
00:28:51,037 --> 00:28:53,005
I'm going to die of shame.
343
00:28:53,706 --> 00:28:57,574
- Help me, help me, help me.
- Through the bushes.
344
00:29:01,180 --> 00:29:04,843
- My darlings.
- Mother.
345
00:29:05,018 --> 00:29:06,542
How are you?
346
00:29:07,153 --> 00:29:10,213
Simon, dear, was that
supposed to be first class?
347
00:29:10,390 --> 00:29:12,483
The seating was covered
in the most...
348
00:29:12,659 --> 00:29:14,889
Mind the milk churns.
349
00:29:16,696 --> 00:29:18,391
Oh, my God.
350
00:29:20,300 --> 00:29:21,858
What was that?
351
00:29:36,883 --> 00:29:38,248
I've seen what it is.
352
00:29:39,652 --> 00:29:41,745
Ladies and gentlemen...
353
00:29:42,588 --> 00:29:46,547
...it's a bear, and it's been
scavenging for food.
354
00:29:46,726 --> 00:29:49,388
Neil, we are in Suffolk, England.
355
00:29:49,562 --> 00:29:51,359
Ever go hunting
in Yellowstone Park?
356
00:29:51,531 --> 00:29:53,499
Ever see a grizzly
hug a guy to death?
357
00:29:53,666 --> 00:29:54,826
- No, dear.
- Neil.
358
00:29:55,001 --> 00:29:56,730
I'm telling you, I've seen a bear.
359
00:29:56,903 --> 00:29:59,497
The circus has just arrived.
It must have escaped.
360
00:29:59,672 --> 00:30:03,608
It'll be heading towards the village.
Come on, do something.
361
00:30:04,143 --> 00:30:06,976
Listen, everybody, in the
waiting room now.
362
00:30:07,146 --> 00:30:09,273
Come along!
Madam, into the waiting room.
363
00:30:14,120 --> 00:30:18,454
- Quickly, come along.
- Miss Cassandra. Miss Rose.
364
00:30:22,562 --> 00:30:26,430
Bears are very cunning creatures.
Don't let the dog go until I say.
365
00:30:27,266 --> 00:30:30,827
Okay. He will try to head away
from the railway line.
366
00:30:31,003 --> 00:30:33,631
Simon, lead your party
over to the right...
367
00:30:33,806 --> 00:30:36,206
...and fan out in the direction
of that church.
368
00:30:36,376 --> 00:30:39,834
Come on. Get moving. Go.
369
00:30:40,012 --> 00:30:41,980
I'll go this way.
370
00:30:48,888 --> 00:30:49,877
Rose?
371
00:30:52,425 --> 00:30:53,915
Run!
372
00:30:55,995 --> 00:30:58,793
- Wait, my sister!
- Go back to the station.
373
00:30:58,965 --> 00:31:01,900
Go back to the station.
Wait for me there.
374
00:31:19,852 --> 00:31:22,150
- Rose.
- Stand back, let her get some air.
375
00:31:22,321 --> 00:31:24,312
- Is she all right?
- In a state of shock.
376
00:31:24,490 --> 00:31:28,153
- You must take her home in our car.
- What happened to the bear?
377
00:31:28,861 --> 00:31:30,556
Killed it.
378
00:31:31,197 --> 00:31:34,257
It was thrashing and rolling
in the river, trying to get out.
379
00:31:34,434 --> 00:31:37,096
So I took the pitchfork
and shoved it in its neck.
380
00:31:37,270 --> 00:31:38,999
Right in the jugular, first time.
381
00:31:39,338 --> 00:31:42,739
Then it twitched all over and foamed
a little at the mouth.
382
00:31:42,909 --> 00:31:44,433
Then it groaned...
383
00:31:44,610 --> 00:31:46,202
...and it died.
384
00:31:47,713 --> 00:31:49,704
She had a very lucky escape.
385
00:31:51,751 --> 00:31:54,515
Neil, be careful with her.
386
00:31:54,687 --> 00:31:57,918
Stephen, what happened to her?
387
00:31:58,357 --> 00:32:00,917
My lantern went out.
388
00:32:01,594 --> 00:32:03,494
I'm taking you home.
389
00:32:06,232 --> 00:32:09,360
So he grabbed my arm and said,
"Why are you running away?"
390
00:32:09,535 --> 00:32:12,561
And I said,
"Because I didn't want to see you...
391
00:32:12,738 --> 00:32:15,206
...or your stupid
bearded brother either.
392
00:32:15,942 --> 00:32:18,604
In fact, you can both go to hell."
393
00:32:18,778 --> 00:32:20,473
And I slapped his face.
394
00:32:20,646 --> 00:32:24,810
- Oh, Rose, what have you done?
- I'll tell you what I've done.
395
00:32:24,984 --> 00:32:28,181
I've got us an invitation
to dinner at Scoatney.
396
00:32:28,354 --> 00:32:30,515
Mrs. Cotton invited us all.
397
00:32:30,690 --> 00:32:32,681
One week today.
398
00:32:33,493 --> 00:32:35,688
And so it was all hands to the pump.
399
00:32:35,862 --> 00:32:39,821
Topaz, haunted by the thought
of Rose's slaps and insults...
400
00:32:39,999 --> 00:32:43,332
...has decreed she will dress
like a doll and behave like a lady.
401
00:32:43,503 --> 00:32:48,497
You'll need to learn a slow fox,
a quickstep, a tango and how to smoke.
402
00:32:48,674 --> 00:32:52,872
- Can't I just do something with a fan?
- No.
403
00:32:53,045 --> 00:32:55,138
I'm already regretting the crinoline.
404
00:32:55,815 --> 00:32:58,784
One can't overdue
Victorian charm.
405
00:33:07,793 --> 00:33:10,159
I keep picturing us walking.
406
00:33:12,431 --> 00:33:16,390
I put bluebells in
to get myself in practice.
407
00:33:16,869 --> 00:33:19,497
Then I add twilight
and give us things to say.
408
00:33:20,072 --> 00:33:21,972
It's getting dark.
409
00:33:22,141 --> 00:33:24,439
I won't let the flame go out.
410
00:33:25,378 --> 00:33:27,869
Can you smell bluebells?
411
00:33:28,347 --> 00:33:30,247
I can smell heaven.
412
00:33:32,018 --> 00:33:36,114
And there my imagination
always fails completely.
413
00:33:36,756 --> 00:33:39,691
I obviously don't
want to kiss him at all.
414
00:33:42,395 --> 00:33:47,196
- Or do I?
- Your face has gone really, really red.
415
00:34:01,280 --> 00:34:02,941
Come on then.
416
00:34:03,149 --> 00:34:04,514
I'm sorry.
417
00:34:05,885 --> 00:34:07,785
I've changed my mind.
418
00:34:09,422 --> 00:34:13,586
Anyway, it's rubbish about him
looking like a Greek god.
419
00:34:14,393 --> 00:34:19,092
From now on, I'm going to
concentrate on Rose's quest for love.
420
00:34:19,265 --> 00:34:23,929
We have put the rumba into our
repertoire, just to be on the safe side.
421
00:34:32,378 --> 00:34:34,846
I was too forthcoming
when they came to call.
422
00:34:35,014 --> 00:34:37,209
I think the problem
was mostly the tea gown.
423
00:34:37,383 --> 00:34:39,943
What do you mean the problem's
mostly the tea gown?
424
00:34:41,087 --> 00:34:43,885
I heard Neil
talking to Simon that day.
425
00:34:44,457 --> 00:34:45,947
I was in the hayloft.
426
00:34:46,125 --> 00:34:47,888
What did he say?
427
00:34:48,260 --> 00:34:49,693
What did he say?
428
00:34:51,330 --> 00:34:53,890
He called you an insane broad...
429
00:34:54,433 --> 00:34:56,765
...in theatrical costume.
430
00:34:57,370 --> 00:34:59,270
He wanted Simon to drop us.
431
00:34:59,438 --> 00:35:01,429
He did, did he?
432
00:35:01,841 --> 00:35:03,468
Well...
433
00:35:03,643 --> 00:35:05,838
...I shan't forth come again.
434
00:35:08,648 --> 00:35:11,310
- Hold still.
- I'm holding still.
435
00:35:11,484 --> 00:35:12,781
I thought we'd sold these.
436
00:35:12,952 --> 00:35:15,147
They were only pawned.
I got them back.
437
00:35:16,288 --> 00:35:19,621
Are you wearing lipstick
and powder and rouge?
438
00:35:19,792 --> 00:35:22,659
- It makes you look ordinary.
- I mean it to.
439
00:35:22,828 --> 00:35:26,127
I want us to look like a viable family,
Mortmain, for Rose's sake.
440
00:35:26,298 --> 00:35:30,325
- I don't want to look exceptional.
- Lf you do, I look like someone too.
441
00:35:30,503 --> 00:35:33,199
You are someone.
442
00:35:34,373 --> 00:35:36,841
Wash your face, please.
443
00:35:37,009 --> 00:35:38,874
Unpin your hair.
444
00:35:39,311 --> 00:35:41,541
Give me something to be proud of.
445
00:36:16,682 --> 00:36:19,207
- May I take your coat, sir?
- Thank you.
446
00:36:24,990 --> 00:36:26,617
Welcome.
447
00:36:28,894 --> 00:36:31,590
It was a highly intellectual gathering.
448
00:36:31,764 --> 00:36:34,597
Aubrey Fox-Cotton is a cousin
and an architect.
449
00:36:34,767 --> 00:36:38,294
They recognized Topaz at once from
a series of avant-garde etchings...
450
00:36:38,471 --> 00:36:42,805
...she once modeled for. She was
glad she had taken her disguise off.
451
00:36:42,975 --> 00:36:45,910
I take it you've tasted your
first champagne this evening.
452
00:36:46,078 --> 00:36:50,606
One of life's nicer rites of passage.
What do you think?
453
00:36:50,983 --> 00:36:53,747
It reminds me
of very good ginger beer...
454
00:36:54,386 --> 00:36:56,547
...without the ginger.
455
00:36:57,189 --> 00:37:00,022
- Sweet.
- His wife is called Leda.
456
00:37:00,192 --> 00:37:02,524
She wears too much lipstick.
457
00:37:05,464 --> 00:37:07,989
Are you appalled
by my table manners?
458
00:37:08,167 --> 00:37:11,261
I couldn't get the hang of using
this cutlery the English way.
459
00:37:11,437 --> 00:37:14,804
Of course, Mother and Simon
find the whole thing divinely elegant.
460
00:37:14,974 --> 00:37:16,965
I tried it, but I thought I'd starve.
461
00:37:17,143 --> 00:37:20,738
When this hall was first built,
they ate with daggers in their fingers.
462
00:37:20,913 --> 00:37:24,280
It'll probably last until the days
when men dine on capsules.
463
00:37:24,450 --> 00:37:27,578
Fancy asking friends over
for capsules.
464
00:37:28,120 --> 00:37:30,714
No, the capsules
would be taken in private.
465
00:37:32,691 --> 00:37:36,183
Well, by that time,
eating will become unmentionable.
466
00:37:36,395 --> 00:37:39,193
Pictures of food will be
considered rare and curious...
467
00:37:39,365 --> 00:37:42,027
...and only collected
by rude old gentlemen.
468
00:37:44,136 --> 00:37:47,264
When I was in the United States
on my second lecture tour...
469
00:37:47,439 --> 00:37:50,272
...they held a banquet
for me in a place called Boulder.
470
00:37:50,442 --> 00:37:55,379
Mr. Mortmain, how long is it since
you actually published anything?
471
00:38:03,022 --> 00:38:04,580
Twelve years.
472
00:38:05,658 --> 00:38:07,319
Is it drink?
473
00:38:07,493 --> 00:38:10,326
Or do you have
psychological problems?
474
00:38:10,596 --> 00:38:14,532
- Mother!
- Well, he didn't run out of the room...
475
00:38:16,335 --> 00:38:18,929
...or attack me with a knife.
476
00:38:19,572 --> 00:38:22,632
Malicious wounding.
Not quite a capital offense.
477
00:38:22,808 --> 00:38:28,075
If your assault was more competent, I
would've been obliged to bar my door.
478
00:38:32,318 --> 00:38:35,776
Or send your youngest son after me
with a pitchfork.
479
00:38:50,169 --> 00:38:53,627
I always employ shock tactics
with men of genius.
480
00:38:53,806 --> 00:38:57,037
One has to employ them in public
or the men of genius bolt.
481
00:38:57,209 --> 00:39:01,373
Are you unique, or have all American
women become more menacing?
482
00:39:01,547 --> 00:39:05,244
You find me as menacing
as I need to be, Mr. Mortmain.
483
00:39:05,417 --> 00:39:07,817
Your voice has been
silenced long enough.
484
00:39:07,987 --> 00:39:11,286
Well, that's because there can be no
creativity without stimulus.
485
00:39:11,457 --> 00:39:14,290
I'm glad we're of the same opinion.
486
00:39:16,128 --> 00:39:18,062
You're treading on my feet.
487
00:39:18,297 --> 00:39:21,755
- So stop making up your own steps.
- I didn't ask to dance with you.
488
00:39:21,934 --> 00:39:23,925
Could've refused me.
489
00:39:28,507 --> 00:39:30,270
Thank you.
490
00:39:31,944 --> 00:39:33,206
Thank you.
491
00:39:33,379 --> 00:39:36,576
Would you like to come out to the
terrace? Get some air.
492
00:39:36,749 --> 00:39:40,515
I'm not hot.
Besides, it's a slow dance next.
493
00:39:42,121 --> 00:39:44,146
It is not. It's a rumba.
494
00:39:44,323 --> 00:39:46,621
And I've promised it to Simon.
495
00:39:54,400 --> 00:39:56,595
I have to ask you to rein me
in on this.
496
00:39:56,769 --> 00:40:00,261
I've been told I rumba
like a rubber ball.
497
00:40:17,022 --> 00:40:19,923
You're much better at leading
than your brother.
498
00:40:20,092 --> 00:40:21,787
Am I?
499
00:40:23,829 --> 00:40:26,229
That's a really unusual dress
you have on.
500
00:40:26,398 --> 00:40:28,298
You mean, you think it's theatrical?
501
00:40:28,467 --> 00:40:31,368
Oh, no, no, no.
502
00:40:31,570 --> 00:40:36,564
Picturesque and original, certainly,
but not theatrical at all.
503
00:40:40,579 --> 00:40:42,342
Get down.
504
00:40:43,682 --> 00:40:45,411
Go home.
505
00:40:46,352 --> 00:40:47,842
Rose!
506
00:40:48,020 --> 00:40:49,612
Rose!
507
00:40:51,957 --> 00:40:53,686
Stephen?
508
00:40:53,959 --> 00:40:55,722
Thomas!
509
00:41:02,468 --> 00:41:04,299
- You all right?
- Sure, I'll be fine.
510
00:41:04,470 --> 00:41:06,870
- Come along with me.
- She'll get you patched up.
511
00:41:07,039 --> 00:41:08,529
Thank you.
512
00:41:10,376 --> 00:41:12,071
Do they make you nervous?
513
00:41:12,244 --> 00:41:15,179
- My ancestors?
- My family.
514
00:41:16,382 --> 00:41:18,907
I think they're a very charming...
515
00:41:19,084 --> 00:41:21,746
...highly individual bunch of...
516
00:41:22,187 --> 00:41:23,882
...individuals.
517
00:41:26,992 --> 00:41:29,187
They make me nervous.
518
00:41:41,240 --> 00:41:43,037
Would you like to try it?
519
00:41:44,043 --> 00:41:45,704
Go right ahead.
520
00:42:21,980 --> 00:42:26,110
I don't suppose I'd have much of an
appetite if I was actually concussed.
521
00:42:29,254 --> 00:42:30,846
Where have you been?
522
00:42:31,690 --> 00:42:34,250
We were in the long gallery
looking at pictures.
523
00:42:34,426 --> 00:42:37,156
Never mind all that
tedious ancestor worship.
524
00:42:38,597 --> 00:42:41,157
I'm gonna photograph this.
525
00:42:41,333 --> 00:42:43,927
Stephen, this is my card.
526
00:42:44,136 --> 00:42:46,229
Five guineas a pop.
527
00:42:46,405 --> 00:42:48,430
I'd like you to consider it.
528
00:42:49,074 --> 00:42:50,336
Thank you.
529
00:42:50,509 --> 00:42:51,999
I will.
530
00:42:55,747 --> 00:42:57,715
You aren't going to go.
531
00:42:58,250 --> 00:43:01,708
- Are you?
- It's just, I mean...
532
00:43:01,987 --> 00:43:03,682
Five guineas.
533
00:43:03,856 --> 00:43:06,188
That will buy a fair few
bars of whole nut.
534
00:43:06,358 --> 00:43:08,918
Stephen, can I get you
anything else?
535
00:43:09,094 --> 00:43:12,154
Sir William always used to send us
a ham at Christmas.
536
00:43:12,331 --> 00:43:14,959
- It was great. You missed last year.
- Thomas!
537
00:43:20,672 --> 00:43:22,299
Here.
538
00:43:29,348 --> 00:43:31,816
Rose hasn't said a word
since we got in.
539
00:43:31,984 --> 00:43:34,680
I'm going to pretend
I don't care what she's thinking.
540
00:43:34,853 --> 00:43:36,980
Can I tell you something?
541
00:43:42,594 --> 00:43:46,553
When we got back to the dining room,
I imagined being in bed with Simon.
542
00:43:46,732 --> 00:43:48,427
You didn't!
543
00:43:48,634 --> 00:43:50,397
You wouldn't understand.
544
00:43:50,569 --> 00:43:52,264
No.
545
00:43:53,572 --> 00:43:57,338
- What was it like?
- It was peculiar, but bearable.
546
00:43:57,509 --> 00:44:01,104
- Even with the beard?
- I sort of skirted around it.
547
00:44:01,280 --> 00:44:03,373
If only I could get him to shave.
548
00:44:03,549 --> 00:44:06,643
Wouldn't you rather have Neil?
He's got a nice, clean face.
549
00:44:06,952 --> 00:44:09,477
No, I wouldn't rather have Neil.
You can have Neil.
550
00:44:10,455 --> 00:44:12,480
I'd marry Simon even if I hated him.
551
00:44:13,325 --> 00:44:14,952
Oh, God.
552
00:44:15,127 --> 00:44:19,257
I've never seen anything more
beautiful than Mrs. Cotton's bathroom.
553
00:44:19,431 --> 00:44:21,490
Peach-colored towels.
554
00:44:21,667 --> 00:44:24,465
Rose, there isn't a towel on Earth
that could make up...
555
00:44:24,636 --> 00:44:27,469
...for marrying a bearded man
that you hate.
556
00:44:27,639 --> 00:44:30,437
- But I don't hate him.
- You're not in love with him.
557
00:44:30,609 --> 00:44:33,976
I want to be. You have no idea
how much I want to be.
558
00:44:34,146 --> 00:44:38,048
I don't know why I'm excited,
what it is I really feel.
559
00:44:38,217 --> 00:44:41,584
Perhaps if you kissed or something.
560
00:44:41,753 --> 00:44:44,347
I'm not gonna let him
until after he's proposed.
561
00:44:44,523 --> 00:44:47,822
Otherwise, he might just kiss me
and run and not propose at all.
562
00:44:47,993 --> 00:44:50,086
Why would he do that?
563
00:44:51,129 --> 00:44:53,461
I wish we knew more about men.
564
00:44:53,832 --> 00:44:56,494
I keep trying to imagine
what Mother would say.
565
00:44:56,868 --> 00:45:00,804
There must be signs you can study,
signals you can read.
566
00:45:04,376 --> 00:45:08,312
I think I realized then
how little we have to go on...
567
00:45:08,480 --> 00:45:10,971
...how desperate we are.
568
00:45:11,283 --> 00:45:16,084
And that the thing we know
least about of all is being women.
569
00:45:19,291 --> 00:45:21,191
Three teas...
570
00:45:21,360 --> 00:45:25,660
...two luncheons and... It's only been
five days since we went for dinner.
571
00:45:25,831 --> 00:45:28,857
I wish you'd tell me what you
and Mrs. Cotton talk about.
572
00:45:29,034 --> 00:45:32,663
We do not talk about anything.
We converse and that's different.
573
00:45:32,838 --> 00:45:36,296
Elizabeth is an extremely
stimulating woman.
574
00:45:36,675 --> 00:45:38,802
Oh, that bloody hound!
575
00:45:38,977 --> 00:45:41,207
Clothes brush is on the dresser.
576
00:45:41,647 --> 00:45:44,411
Is there nowhere a man in dark
trousers can sit in this house?
577
00:45:44,583 --> 00:45:47,484
- Why wear your London suit?
- Because I'm going London.
578
00:45:47,653 --> 00:45:50,622
Do you want me to start writing again,
or don't you?
579
00:45:52,057 --> 00:45:53,456
I knew it.
580
00:45:53,625 --> 00:45:55,616
She's inspiring him.
581
00:45:55,794 --> 00:45:57,659
His temper has been getting worse.
582
00:45:57,829 --> 00:46:02,357
God, I'd let him tear me limb from limb
if I thought it would unleash him.
583
00:46:10,442 --> 00:46:12,535
I hope I'm not tempting fate.
584
00:46:12,811 --> 00:46:15,644
I keep imagining
Rose's honeymoon...
585
00:46:16,181 --> 00:46:18,376
...in Paris.
586
00:46:19,751 --> 00:46:25,087
I put flowers by the bed and think
about her waiting.
587
00:46:25,691 --> 00:46:30,060
I can't decide between a pink
negligee with swan's-down trim...
588
00:46:30,228 --> 00:46:33,425
...or duchess satin
in classic eau du Nil.
589
00:46:36,168 --> 00:46:40,036
But she's always
just a tiny bit afraid.
590
00:46:54,720 --> 00:46:56,585
Is this your playhouse?
591
00:46:57,422 --> 00:46:58,684
It's...
592
00:46:58,857 --> 00:47:00,848
It's where I come to write.
593
00:47:01,093 --> 00:47:02,526
Like father, like daughter.
594
00:47:03,762 --> 00:47:06,959
Except I've written a 147 pages.
595
00:47:07,599 --> 00:47:10,796
It can't help him that rain
pours through his study roof.
596
00:47:10,969 --> 00:47:13,961
I'm suspending the rent
until I've had it repaired.
597
00:47:15,273 --> 00:47:16,865
Is Rose at home today?
598
00:47:17,042 --> 00:47:18,976
She's gone to the village...
599
00:47:19,144 --> 00:47:20,873
...to buy soap.
600
00:47:21,446 --> 00:47:23,380
Shall we walk over there?
601
00:47:26,284 --> 00:47:30,618
He wasn't going to stab Mother,
but it looked bad to the neighbor...
602
00:47:30,789 --> 00:47:34,657
...because he jumped the fence and
tried to grab the knife from Father.
603
00:47:34,826 --> 00:47:38,193
The neighbor got punched in the
stomach and Father got four months.
604
00:47:38,363 --> 00:47:42,356
- And then he stopped writing.
- And started reading detective novels.
605
00:47:43,201 --> 00:47:44,862
Well, I can't work it out.
606
00:47:45,036 --> 00:47:49,063
He's a complete mystery all on his
own: The Case of the Buried Talent.
607
00:47:49,241 --> 00:47:51,607
You know, he should really see
an analyst.
608
00:47:51,777 --> 00:47:53,438
- An analyst?
- Yes.
609
00:47:53,612 --> 00:47:56,581
The right person could take him
back to his time in jail...
610
00:47:56,748 --> 00:48:01,549
...and find out why there's still
a part of him imprisoned, locked up.
611
00:48:01,720 --> 00:48:03,153
He'd never agree to that.
612
00:48:03,321 --> 00:48:07,018
Father says
all psychiatrists are con men.
613
00:48:07,192 --> 00:48:11,492
Besides, it would mean he'd
actually have to talk to someone.
614
00:48:19,671 --> 00:48:22,037
Well, doesn't this make
the perfect picture.
615
00:48:22,541 --> 00:48:25,704
Feel like I'm painted
on the lid of a candy box.
616
00:48:25,877 --> 00:48:28,004
- Did you get the soap?
- They'd run out.
617
00:48:28,180 --> 00:48:30,410
Neil was buying cigarettes.
618
00:48:31,249 --> 00:48:33,274
Would you like a lemonade?
619
00:48:33,718 --> 00:48:35,447
Can't I have the same as Rose?
620
00:48:35,921 --> 00:48:38,515
Creme de menthe. Of course.
621
00:48:38,757 --> 00:48:42,215
I think your sister chose it
for the contrast with her hair.
622
00:48:42,627 --> 00:48:44,185
No, no.
623
00:48:44,362 --> 00:48:47,763
Just there, dear.
The colors look so pretty.
624
00:48:48,667 --> 00:48:50,294
Simon!
625
00:48:50,602 --> 00:48:53,765
Don't get the beer with
the hen on it. It's disgusting.
626
00:48:53,939 --> 00:48:55,201
You pick it, I'll buy it.
627
00:48:55,373 --> 00:48:56,738
Neil hates me.
628
00:48:57,375 --> 00:49:00,310
He thinks I'm going to take Simon
away from him.
629
00:49:00,479 --> 00:49:03,243
Do you know their parents
kept them apart for 14 years.
630
00:49:03,415 --> 00:49:04,905
Did they?
631
00:49:05,083 --> 00:49:06,812
I shan't let him interfere.
632
00:49:06,985 --> 00:49:09,078
I don't care what he wants.
633
00:49:23,201 --> 00:49:26,967
Remember that picnic with Mother
and Pa when they forgot the food?
634
00:49:27,138 --> 00:49:29,470
Yeah, and we had to buy it
in a shop.
635
00:49:29,641 --> 00:49:32,269
And Mother had to cut the bread
with a nail file.
636
00:49:32,444 --> 00:49:35,777
That was a funny day.
637
00:49:36,047 --> 00:49:39,915
They took us out to tell us they were
divorcing. They couldn't in the end...
638
00:49:40,085 --> 00:49:42,849
...because everything
hadn't been packed.
639
00:49:43,021 --> 00:49:45,751
And they were at a loss
as to how to be civilized.
640
00:49:46,424 --> 00:49:50,451
We never found out how they decided
which would take which one of us.
641
00:49:50,629 --> 00:49:52,256
Who would you have picked, Rose?
642
00:49:52,430 --> 00:49:56,332
I'd have put you both in a home
or sold you to a chimney sweep.
643
00:50:06,444 --> 00:50:08,571
I made a mistake with Rose.
644
00:50:09,414 --> 00:50:11,882
I thought she was affected
when I first met her.
645
00:50:12,050 --> 00:50:14,746
Artificial and maybe mannered
or something.
646
00:50:15,086 --> 00:50:16,348
She's not.
647
00:50:17,656 --> 00:50:20,250
She's natural and spontaneous...
648
00:50:21,192 --> 00:50:23,990
...quite unlike anyone
I've ever met before.
649
00:50:25,497 --> 00:50:27,590
I suppose she is.
650
00:50:30,535 --> 00:50:32,002
And so are you.
651
00:50:32,170 --> 00:50:34,661
- No.
- I'm really glad that we met you all.
652
00:50:35,073 --> 00:50:36,973
I'm glad that we came.
653
00:50:38,209 --> 00:50:39,801
Look out.
654
00:50:40,078 --> 00:50:42,672
Have you seen Rose
doing cartwheels?
655
00:50:44,215 --> 00:50:46,479
Have you ever seen
such a change in a girl?
656
00:50:46,651 --> 00:50:48,744
This must be her
fresh-air personality.
657
00:50:49,154 --> 00:50:50,644
Yeah, the question is...
658
00:50:51,189 --> 00:50:53,680
...how many Roses are there?
659
00:51:18,683 --> 00:51:20,173
How could you?
660
00:51:20,352 --> 00:51:22,650
It's a simple gesture
of social intercourse.
661
00:51:22,821 --> 00:51:25,813
- What are we going to feed them?
- They gave us that ham.
662
00:51:25,991 --> 00:51:28,516
We haven't got a decent table
to eat it off.
663
00:51:28,693 --> 00:51:31,662
There are doors,
they can be taken off their hinges.
664
00:51:31,830 --> 00:51:35,926
- What's the matter?
- He's invited the Cottons to dinner.
665
00:51:36,101 --> 00:51:38,831
- All of them?
- And the Fox-Cottons and the vicar.
666
00:51:39,004 --> 00:51:41,199
He's been in London with her,
Elizabeth.
667
00:51:41,373 --> 00:51:44,069
They've had an assignation
at the British Museum.
668
00:51:44,242 --> 00:51:47,507
Elizabeth is my patroness.
We were doing some research.
669
00:51:47,679 --> 00:51:51,308
People use that place for nothing
but assignations.
670
00:51:51,483 --> 00:51:55,442
I used to meet you there myself
when I was married to Eduardo.
671
00:51:55,620 --> 00:51:57,588
In the mummy room!
672
00:51:59,557 --> 00:52:04,893
It can't be done, and we're so close to
the only thing that's going to save us.
673
00:52:05,063 --> 00:52:07,759
- Should we try to cancel dinner?
- No.
674
00:52:07,932 --> 00:52:10,662
Don't you see?
Simon has to propose to me now...
675
00:52:10,835 --> 00:52:14,168
...before he meets somebody else
or gets to know me better.
676
00:52:14,339 --> 00:52:16,967
If only I could get him
on his own again.
677
00:52:17,308 --> 00:52:18,570
You will.
678
00:52:18,743 --> 00:52:21,211
I promise you, you will.
679
00:52:26,785 --> 00:52:30,687
They didn't seem to notice
it was their ham we were serving...
680
00:52:35,060 --> 00:52:38,052
...or that they got
the biggest portions.
681
00:52:38,496 --> 00:52:42,125
James, did our visit to the mummy
room provide much inspiration?
682
00:52:43,034 --> 00:52:46,299
Would you believe it, Mrs. Mortmain,
we came across two mummies...
683
00:52:46,471 --> 00:52:49,770
...in separate cases,
who were actually husband and wife.
684
00:52:49,941 --> 00:52:52,136
Meticulous hieroglyphs
told the whole story.
685
00:52:52,310 --> 00:52:56,508
They were on opposite sides of the
room, gazing mutely at each other...
686
00:52:56,681 --> 00:52:59,241
...with their barriers of glass.
687
00:52:59,617 --> 00:53:02,085
I've known marriages like that.
688
00:53:06,725 --> 00:53:10,491
See, the pity of it is, Mrs. Mortmain,
I haven't designed a building...
689
00:53:10,662 --> 00:53:13,825
...that's satisfied me in 15 years.
690
00:53:15,033 --> 00:53:18,833
I'm hoping to persuade Simon
to let me remodel Scoatney...
691
00:53:19,003 --> 00:53:20,527
...or this place.
692
00:53:20,705 --> 00:53:24,004
You know, I've never even seen
beyond the ground floor here.
693
00:53:24,175 --> 00:53:28,043
- I've been waiting for a guided tour.
- I'll show you around.
694
00:53:28,279 --> 00:53:30,213
Let's go up in the battlements.
695
00:53:30,381 --> 00:53:33,282
- That is a great idea.
- Do let me join you.
696
00:53:33,451 --> 00:53:37,387
It's a cloudless night, and I haven't
seen the Pleiades in ages.
697
00:53:37,555 --> 00:53:40,547
Oh, such a soft, little constellation.
698
00:53:40,725 --> 00:53:43,819
I prefer something
much more angular.
699
00:53:45,330 --> 00:53:49,767
Something is dampening your fire,
Mrs. Mortmain.
700
00:53:49,934 --> 00:53:53,267
My fire dies when it is not required...
701
00:53:54,038 --> 00:53:55,027
...Aubrey.
702
00:53:55,206 --> 00:53:57,970
The besieging forts
would have a great big sling...
703
00:53:58,143 --> 00:54:02,102
...known as a trebuchet, and they
used it to fire rocks over the ramparts.
704
00:54:02,280 --> 00:54:04,612
This isn't what he meant
when he wanted a tour.
705
00:54:04,783 --> 00:54:07,775
Trip over your skirt.
He'll grab your arm to steady you.
706
00:54:07,952 --> 00:54:10,546
- It'll be a start.
- You promised me we'd be alone.
707
00:54:10,722 --> 00:54:13,623
- But it's out of my hands.
- You promised!
708
00:54:13,792 --> 00:54:16,386
- Gave the inhabitants of the castle
the advantage...
709
00:54:16,561 --> 00:54:18,756
Would anybody like to bathe?
710
00:54:19,130 --> 00:54:21,121
- Bathe?
- In the moat.
711
00:54:21,332 --> 00:54:24,733
It'll be like being disemboweled
with an ice ax.
712
00:54:24,903 --> 00:54:26,495
Rubbish.
713
00:54:27,705 --> 00:54:30,196
We keep them up here
to stop the drafts.
714
00:54:33,344 --> 00:54:35,869
There's only one pair unfortunately.
715
00:54:36,614 --> 00:54:39,139
Why don't you wait here
for your turn.
716
00:54:40,385 --> 00:54:41,943
Come on.
717
00:54:43,288 --> 00:54:47,418
- I don't know if these are gonna fit.
- Oh, stop worrying, they'll be fine.
718
00:54:53,798 --> 00:54:57,427
- Stand by for beautiful accompaniment.
- Whoa! This is like Alaska.
719
00:54:57,869 --> 00:55:01,737
Well, I wanna see you suffer too,
or I'm going straight back inside.
720
00:55:06,744 --> 00:55:08,371
Well done.
721
00:55:16,821 --> 00:55:19,346
Now that really is romantic.
722
00:55:19,524 --> 00:55:21,719
It's a shame we're not in love...
723
00:55:21,893 --> 00:55:25,420
...and that it's so darn cold.
- It's fine if you keep moving.
724
00:55:33,471 --> 00:55:34,904
Are you okay?
725
00:55:35,073 --> 00:55:37,633
It's a bit weedy just here, that's all.
726
00:55:38,877 --> 00:55:41,471
Oh, for chrissake, Cassandra.
727
00:55:46,351 --> 00:55:49,878
- Can we please go inside now?
- No, I'm really enjoying it.
728
00:55:50,088 --> 00:55:51,817
Look at the moon.
729
00:55:53,791 --> 00:55:55,156
Come on...
730
00:55:55,326 --> 00:55:56,850
...before we catch pneumonia.
731
00:55:59,430 --> 00:56:01,830
The towels are upstairs.
732
00:56:02,600 --> 00:56:04,727
Wait for me in the kitchen.
1
00:56:17,389 --> 00:56:19,357
Will you kiss me now?
2
00:56:40,913 --> 00:56:43,177
Will you marry me, Rose?
3
00:56:44,116 --> 00:56:45,549
Kiss me.
4
00:56:45,718 --> 00:56:47,447
Then I'll tell you.
5
00:57:00,166 --> 00:57:03,533
You're all wet. You're all wet.
6
00:57:05,704 --> 00:57:07,763
Say something, brother.
7
00:57:09,141 --> 00:57:12,668
Rose, I'm sure you know everything
I'm wishing you.
8
00:57:20,786 --> 00:57:23,949
- Took me swimming deliberately.
- Well, of course I did.
9
00:57:24,123 --> 00:57:28,685
- You might try and be happy for them.
- Just get out and let me get dressed.
10
00:57:29,295 --> 00:57:32,230
Only if you tell me
why you don't like Rose.
11
00:57:33,332 --> 00:57:35,493
Because she's a gold digger.
12
00:57:35,935 --> 00:57:39,837
- She is not.
- She is, and you damn well know it.
13
00:57:40,005 --> 00:57:41,734
And you're no better.
14
00:57:42,141 --> 00:57:46,703
- How dare you.
- How dare I do what? Tell the truth?
15
00:57:54,386 --> 00:57:56,820
- Goodbye!
- Goodbye!
16
00:57:57,823 --> 00:58:00,758
- Farewell!
- Bye!
17
00:58:01,961 --> 00:58:03,986
See you soon!
18
00:58:18,544 --> 00:58:20,478
This is such a relief.
19
00:58:21,847 --> 00:58:23,815
I thought we'd never pull it off.
20
00:58:23,983 --> 00:58:27,885
No, the relief is that
I'm in love with him.
21
00:58:28,721 --> 00:58:32,953
- Was it the kiss that did it?
- A kiss can do a lot of things.
22
00:58:36,362 --> 00:58:38,330
Oh, don't cry.
23
00:58:38,497 --> 00:58:40,658
Please, don't cry.
24
00:58:41,800 --> 00:58:45,600
I'm gonna take such good care
of you all.
25
00:58:49,808 --> 00:58:54,370
Well, now they've all gone
to arrange a London wedding.
26
00:58:54,647 --> 00:58:57,480
Father went too,
to keep an eye on Rose.
27
00:58:57,650 --> 00:59:01,381
And Topaz went
to keep an eye on him.
28
00:59:08,460 --> 00:59:11,122
I was miserable for a week.
29
00:59:11,997 --> 00:59:14,761
I wondered if I envied Rose.
30
00:59:15,367 --> 00:59:18,825
I scoured my innermost heart
and realized...
31
00:59:19,305 --> 00:59:21,273
...I just missed her.
32
00:59:22,107 --> 00:59:24,837
She had gone from me for good.
33
00:59:27,980 --> 00:59:31,143
And the thought of Neil
despising her...
34
00:59:31,350 --> 00:59:32,874
...was more than I could bear.
35
00:59:38,891 --> 00:59:42,349
Dear Neil,
Rose is in love with Simon.
36
00:59:42,528 --> 00:59:46,157
She offered it up herself that
night after he proposed.
37
00:59:46,332 --> 00:59:48,197
She was once honest
enough to admit...
38
00:59:48,367 --> 00:59:51,336
...that she would have married him
even if she'd hated him.
39
00:59:51,503 --> 00:59:53,027
So I believe her.
40
00:59:53,205 --> 00:59:56,834
I value her truthfulness.
I hope you value mine.
41
00:59:57,009 --> 01:00:00,604
And please, don't hold our
having been so poor against her.
42
01:00:00,779 --> 01:00:04,806
With love, your future sister-in-law,
Cassandra.
43
01:00:08,354 --> 01:00:10,151
Dear Cassandra...
44
01:00:10,322 --> 01:00:14,156
...draw a picture of the bridesmaid's
dress you want and send it by return.
45
01:00:14,326 --> 01:00:16,556
Topaz keeps coming up
with sketches.
46
01:00:16,729 --> 01:00:19,425
You can imagine what they're like.
47
01:00:19,598 --> 01:00:23,227
You won't recognize me soon.
I've been taken in hand.
48
01:00:23,402 --> 01:00:27,361
I have a permanent wave
and my own account at Simpson's.
49
01:00:27,539 --> 01:00:31,566
The shop smelled exactly the same,
like heaven and bluebells.
50
01:00:31,744 --> 01:00:35,612
And I saw the assistant who said they
didn't deal in second-hand goods.
51
01:00:35,781 --> 01:00:37,510
She was all smiles this time.
52
01:00:37,683 --> 01:00:41,119
I've always wanted a daughter
to dress.
53
01:00:41,887 --> 01:00:44,185
I kept wishing you were here...
54
01:00:45,357 --> 01:00:47,450
...or I was there.
55
01:00:49,895 --> 01:00:53,160
By the time you get this,
it will be Midsummer's Eve.
56
01:00:53,766 --> 01:00:55,961
Will you do the pagan rites?
57
01:00:56,135 --> 01:00:59,400
Will you do them one last time
for my sake?
58
01:01:34,173 --> 01:01:36,607
I was in no-man's land.
59
01:01:37,276 --> 01:01:39,938
I knew that when dusk fell,
I'd be doing something...
60
01:01:40,112 --> 01:01:42,774
...childish for the final time.
61
01:01:44,616 --> 01:01:50,714
Meanwhile, I told myself sunbathing
naked was a prelude to the rites.
62
01:01:52,791 --> 01:01:56,420
But I couldn't explain the thrill
in the pit of my stomach.
63
01:01:56,595 --> 01:01:59,530
The tight, coiled feeling.
64
01:02:02,901 --> 01:02:04,596
Was I rehearsing something?
65
01:02:33,298 --> 01:02:35,289
Don't go too close.
66
01:02:36,401 --> 01:02:40,064
Hi. Flying visit.
I have business on the estate.
67
01:02:40,239 --> 01:02:42,070
Has Rose come home?
68
01:02:42,241 --> 01:02:44,903
She had a fitting
for her wedding dress.
69
01:02:47,246 --> 01:02:49,476
Are you all alone too?
70
01:02:50,749 --> 01:02:53,411
I did this with Rose every summer.
71
01:02:53,585 --> 01:02:55,485
It started as a game...
72
01:02:55,654 --> 01:02:59,317
...but after a while we really did think
the gods could hear us.
73
01:02:59,491 --> 01:03:02,255
We never dared not do it after that.
74
01:03:03,529 --> 01:03:07,431
Of course, Mother panicked
if we danced too near the flames.
75
01:03:08,367 --> 01:03:10,528
And then she died.
76
01:03:10,702 --> 01:03:15,264
And the next year we danced
even nearer and went wild.
77
01:03:15,440 --> 01:03:17,704
Rose told me.
78
01:03:20,212 --> 01:03:24,114
- You miss her.
- It seems wrong when she's so happy.
79
01:03:25,284 --> 01:03:29,721
When I first saw Neil after
Father's funeral, it was amazing.
80
01:03:29,888 --> 01:03:31,549
We talked all the time.
81
01:03:31,723 --> 01:03:33,987
We stayed up all night talking.
82
01:03:34,726 --> 01:03:38,389
Now, sometimes we sit
not saying anything at all.
83
01:03:38,564 --> 01:03:40,395
Rose and I used to do that.
84
01:03:40,566 --> 01:03:42,625
Did you?
85
01:03:42,801 --> 01:03:45,736
I don't know, having someone else
around is new to me.
86
01:03:45,904 --> 01:03:49,567
I was pretty much an only child
for years after the divorce.
87
01:03:51,410 --> 01:03:54,072
So much was messed up.
88
01:03:54,246 --> 01:03:56,908
I really wanna get it right this time.
89
01:04:01,153 --> 01:04:03,678
Would you like to see
how we finished...
90
01:04:04,189 --> 01:04:06,248
...on a ceremonial cry?
91
01:04:06,425 --> 01:04:07,517
Please.
92
01:04:07,693 --> 01:04:09,183
Don't you dare laugh.
93
01:04:09,361 --> 01:04:11,090
Never.
94
01:04:18,604 --> 01:04:20,333
May I?
95
01:04:28,880 --> 01:04:30,142
You!
96
01:04:50,969 --> 01:04:53,130
I thought Rose would love Debussy.
97
01:04:53,305 --> 01:04:57,139
But I took her to the Wigmore Hall
last week, and she sat there looking...
98
01:04:57,309 --> 01:05:00,574
...not bored exactly, just blank.
99
01:05:00,746 --> 01:05:03,840
She seemed further away then
than she does now.
100
01:05:05,751 --> 01:05:07,013
Do you like it?
101
01:05:07,185 --> 01:05:09,676
It's beautiful.
102
01:05:10,255 --> 01:05:13,247
Makes me think of "Dover Beach."
103
01:05:13,425 --> 01:05:16,690
We are here upon a darkling plain.
104
01:05:18,096 --> 01:05:22,863
It's called "Au Clair de Lune,"
"By the Light of the Moon."
105
01:05:27,272 --> 01:05:32,437
You're much, much more clever than
such a pretty girl has a right to be.
106
01:05:34,446 --> 01:05:38,246
I look a lot prettier when I'm
not standing next to Rose.
107
01:05:42,054 --> 01:05:45,285
We talk an awful lot about Rose,
don't we?
108
01:05:45,724 --> 01:05:49,057
I suppose she's the thing
we have in common.
109
01:05:59,738 --> 01:06:01,729
It's getting late.
110
01:06:02,507 --> 01:06:04,566
I'll drive you home soon.
111
01:06:14,086 --> 01:06:17,249
But would you dance with me first,
Cassandra?
112
01:06:18,523 --> 01:06:20,184
Please?
113
01:06:52,624 --> 01:06:54,888
Does this have a name...
114
01:06:56,728 --> 01:06:58,787
...this tune?
115
01:07:01,900 --> 01:07:06,735
It's called "You and the Night
and the Music."
116
01:07:10,575 --> 01:07:11,906
I did...
117
01:07:12,077 --> 01:07:14,170
Don't say anything.
118
01:07:41,373 --> 01:07:44,536
I don't make a habit
of this sort of thing.
119
01:07:45,210 --> 01:07:47,110
Nor do I.
120
01:07:50,715 --> 01:07:53,047
It was only a kiss, Cassandra.
121
01:07:53,218 --> 01:07:55,379
It was my first kiss.
122
01:07:55,554 --> 01:07:57,385
Oh, my God.
123
01:07:59,124 --> 01:08:02,651
Well, if it fell short
of your expectation in any way...
124
01:08:02,828 --> 01:08:06,059
...then I apologize most sincerely.
125
01:08:07,833 --> 01:08:11,394
I don't think I'm sophisticated
enough for this.
126
01:08:15,340 --> 01:08:17,331
I'll drive you home.
127
01:08:32,524 --> 01:08:33,855
I kissed you, Cassandra...
128
01:08:34,025 --> 01:08:37,256
...because you've been so sweet
and funny all evening.
129
01:08:38,029 --> 01:08:40,020
And I wanted to.
130
01:08:40,198 --> 01:08:43,531
I kissed you, and that's all.
131
01:08:45,103 --> 01:08:47,367
Don't tell Rose.
132
01:08:49,441 --> 01:08:51,602
I'm in love with her.
133
01:08:52,711 --> 01:08:55,703
She's my sister.
134
01:09:02,921 --> 01:09:05,321
What does he mean, "funny"?
135
01:09:05,490 --> 01:09:08,982
What does he mean,
"I kissed you, and that's all"?
136
01:09:09,160 --> 01:09:12,652
Do Americans kiss each other
all the time?
137
01:09:13,498 --> 01:09:16,990
Does he think I wanted him
to kiss me?
138
01:09:18,236 --> 01:09:21,171
He belongs to Rose.
139
01:09:21,840 --> 01:09:25,833
Rose, who said a kiss can do
a lot of things.
140
01:09:26,011 --> 01:09:29,572
Not me. I said I'd never fall in love.
141
01:09:29,748 --> 01:09:33,013
I said love was a murderous thing.
142
01:09:33,184 --> 01:09:36,347
It is, and I'm walking on air.
143
01:09:54,439 --> 01:09:58,876
I hate Rose like a poison
in my fantasies.
144
01:10:00,211 --> 01:10:04,045
Sometimes she comes into the room
and sees us kissing.
145
01:10:09,454 --> 01:10:12,218
And sometimes she doesn't.
146
01:10:13,625 --> 01:10:16,287
I don't know which is worse.
147
01:10:27,439 --> 01:10:30,067
- Father?
- Came back on the milk train.
148
01:10:30,241 --> 01:10:33,677
Saw Stephen at the station,
jacket on, going somewhere.
149
01:10:33,845 --> 01:10:36,211
We're supposed to be able
to afford shop cake.
150
01:10:36,381 --> 01:10:38,713
I thought I'd make an effort.
It's my birthday.
151
01:10:38,883 --> 01:10:41,909
Today? Seventeen?
152
01:10:42,087 --> 01:10:43,315
Eighteen.
153
01:10:43,488 --> 01:10:48,255
Can't see it somehow. I still remember
you in that perambulator thing.
154
01:10:48,727 --> 01:10:51,287
- Simon sent his regards.
- Did he?
155
01:10:51,463 --> 01:10:54,762
Said you kept him greatly entertained
the other night.
156
01:10:54,933 --> 01:10:58,334
Probably made a change
from worshipping Rose.
157
01:10:58,503 --> 01:11:00,937
No man on Earth should be
so violently in love...
158
01:11:01,106 --> 01:11:04,075
...puts him at such a disadvantage.
159
01:11:05,543 --> 01:11:06,805
What are you looking for?
160
01:11:06,978 --> 01:11:09,276
- The kippers from Saturday.
- They've gone off.
161
01:11:09,447 --> 01:11:14,111
Corporeal transition.
I need something made of flesh.
162
01:11:35,073 --> 01:11:39,567
I'm shaking and sick
with the things I have imagined.
163
01:11:43,648 --> 01:11:45,843
But dreams are like a drug.
164
01:11:47,252 --> 01:11:49,652
The magic doesn't last...
165
01:11:49,821 --> 01:11:53,917
...and then the pain
is worse than knives.
166
01:12:01,599 --> 01:12:03,863
- There she is!
- Cassandra!
167
01:12:12,711 --> 01:12:16,112
"The Molecular Evolution
of the Cosmic Universe."
168
01:12:16,281 --> 01:12:18,806
I've read half of it. It's quite good.
169
01:12:22,454 --> 01:12:25,218
Rose remembered!
170
01:12:26,958 --> 01:12:29,153
It's from Simpson's!
171
01:12:36,801 --> 01:12:39,565
I had to go to King's Crypt
to get it today.
172
01:12:39,738 --> 01:12:41,069
I've been saving up.
173
01:12:48,079 --> 01:12:49,706
It's a wireless!
174
01:12:49,881 --> 01:12:52,475
Oh, Stephen!
175
01:12:52,650 --> 01:12:56,313
Thank you. Oh, thank you!
176
01:12:56,488 --> 01:12:58,752
It's battery powered.
177
01:12:58,923 --> 01:13:01,824
Oh, Stephen!
178
01:13:03,528 --> 01:13:06,429
This one's from Simon.
179
01:13:12,504 --> 01:13:14,938
It's a sewing machine.
180
01:13:20,779 --> 01:13:22,610
It's not.
181
01:13:23,448 --> 01:13:26,281
It's a gramophone...
182
01:13:26,451 --> 01:13:28,885
...with integral wireless.
183
01:13:29,053 --> 01:13:30,577
It's probably mains dependent.
184
01:13:30,755 --> 01:13:33,223
He'll have forgotten
we don't have electricity.
185
01:13:35,393 --> 01:13:37,953
It's battery powered too.
186
01:13:46,137 --> 01:13:48,901
I'll go practice my bowling, then.
187
01:13:52,777 --> 01:13:57,077
Poor Stephen. Be careful, will you?
188
01:13:57,248 --> 01:13:59,375
Can I tell him the truth?
189
01:13:59,818 --> 01:14:01,615
Will it hurt?
190
01:14:10,929 --> 01:14:12,760
Stephen!
191
01:14:13,531 --> 01:14:17,365
Simon didn't have to work
to buy me a present.
192
01:14:17,535 --> 01:14:20,698
No, that was my privilege.
193
01:14:24,943 --> 01:14:27,707
We haven't got a lantern.
It'll get dark.
194
01:14:27,879 --> 01:14:29,779
You'll have to hold my hand.
195
01:14:29,948 --> 01:14:31,472
No.
196
01:14:31,649 --> 01:14:33,879
It'll make us both feel better!
197
01:14:44,896 --> 01:14:48,059
This isn't why I came, Stephen.
198
01:15:32,210 --> 01:15:33,905
We mustn't do this.
199
01:15:34,779 --> 01:15:37,145
Please, don't let me do this.
200
01:15:44,055 --> 01:15:46,285
I'm not coming after you, Cassandra!
201
01:15:46,457 --> 01:15:48,789
I'm not coming after you!
202
01:15:49,460 --> 01:15:51,052
Why did I let it happen?
203
01:15:51,229 --> 01:15:55,188
Why did I want him to kiss me when
my heart ached for someone else...
204
01:15:55,633 --> 01:15:58,158
...when I went there
to tell him how I felt?
205
01:15:58,636 --> 01:16:02,163
I've been cruel to Stephen
and betrayed myself.
206
01:16:02,340 --> 01:16:08,745
The memory of Simon's kiss is ruined.
My future is wretched.
207
01:16:10,682 --> 01:16:12,843
- Yes?
- I'm sorry.
208
01:16:13,017 --> 01:16:15,110
It wasn't wrong if we love each other.
209
01:16:29,767 --> 01:16:33,066
It's all right. You won't even have
to see me for a bit.
210
01:16:34,272 --> 01:16:35,967
I got a telegram from Leda.
211
01:16:36,140 --> 01:16:39,439
I've got to go to London,
see a producer about a film part.
212
01:16:41,546 --> 01:16:44,606
I'm sorry about the kissing.
213
01:16:53,891 --> 01:16:56,553
What are you doing?
214
01:16:58,296 --> 01:17:00,730
There are 2000 characters
in the Chinese alphabet.
215
01:17:00,898 --> 01:17:04,231
Willow pattern distilled a sweeping
saga of passion and betrayal...
216
01:17:04,402 --> 01:17:07,394
...into one perfect elliptical pictogram.
217
01:17:08,506 --> 01:17:11,202
I wanted to break it down at random...
218
01:17:11,376 --> 01:17:14,436
...assess whether meaning
would remain.
219
01:17:14,612 --> 01:17:16,978
What are we going to do for plates?
220
01:17:25,323 --> 01:17:26,813
He's getting worse.
221
01:17:27,191 --> 01:17:29,421
He has asked for ink twice.
222
01:17:29,594 --> 01:17:33,587
He's asked at the stores
for colored chalk and the Dandy.
223
01:17:37,035 --> 01:17:39,367
I got a letter from Rose yesterday.
224
01:17:39,537 --> 01:17:40,595
You didn't say?
225
01:17:40,772 --> 01:17:43,866
She said not to show you.
She feels guilty...
226
01:17:44,042 --> 01:17:47,205
...at having so much
when you've got nothing.
227
01:17:48,546 --> 01:17:52,038
Three pairs of three-quarter length,
Hermes glaces kid gloves...
228
01:17:52,216 --> 01:17:54,207
...at 12 guineas per pair.
229
01:17:54,385 --> 01:17:57,183
One lavender, satin nightgown
with marabou peignoir...
230
01:17:57,355 --> 01:17:58,720
...from Rigby and Peller.
231
01:17:58,890 --> 01:18:02,155
Three whole pages.
Then she put a total at the bottom.
232
01:18:02,326 --> 01:18:03,725
Added up wrong.
233
01:18:03,895 --> 01:18:07,387
I had to look "marabou" up
in the dictionary, and "peignoir."
234
01:18:07,565 --> 01:18:08,725
This isn't like her.
235
01:18:08,900 --> 01:18:10,834
It isn't like an engaged person.
236
01:18:11,002 --> 01:18:14,631
She doesn't mention Simon once,
not once.
237
01:18:14,806 --> 01:18:17,104
Our wicketkeeper's sister's
getting married...
238
01:18:17,275 --> 01:18:19,869
...and it's "Gerald, Gerald, Gerald"
every other word.
239
01:18:20,044 --> 01:18:23,411
She promised me
she was in love with him...
240
01:18:23,581 --> 01:18:26,175
...the night they got engaged.
241
01:18:33,925 --> 01:18:37,190
I can't let her sacrifice herself.
242
01:18:38,529 --> 01:18:40,554
Your stop, miss.
243
01:18:53,878 --> 01:18:57,279
There's going to be a mezzanine floor
with a circular aperture...
244
01:18:57,448 --> 01:19:01,384
...giving way to the entrance hall,
all glass brick.
245
01:19:01,819 --> 01:19:04,014
This is the best thing Aubrey's done
in years.
246
01:19:04,188 --> 01:19:06,884
- Where's Rose?
- Matinee, all of them.
247
01:19:07,058 --> 01:19:10,550
Apart from Neil.
He's moved into a hotel.
248
01:19:11,162 --> 01:19:12,789
I've had matters to attend to.
249
01:19:12,964 --> 01:19:14,226
What sort of matters?
250
01:19:14,398 --> 01:19:16,730
I've been looking for rooms.
251
01:19:19,504 --> 01:19:22,064
I can't flourish here, Cassandra.
252
01:19:22,240 --> 01:19:24,003
In this flat?
253
01:19:24,175 --> 01:19:25,972
In this family.
254
01:19:26,144 --> 01:19:29,580
I thought I could move your father
to great things, stir the genius.
255
01:19:29,747 --> 01:19:32,580
But I couldn't, and it's paralyzing me.
256
01:19:32,750 --> 01:19:35,241
He's been terribly feverish lately.
257
01:19:35,419 --> 01:19:39,856
Imagine if he wrote something
and you weren't there to read it.
258
01:19:40,358 --> 01:19:43,691
Elizabeth Cotton can read it.
He'll show her first.
259
01:19:45,029 --> 01:19:47,497
I'm going to get cards printed,
put myself about.
260
01:19:47,665 --> 01:19:48,927
You mean with Aubrey?
261
01:19:49,100 --> 01:19:51,591
Not exclusively, no.
262
01:19:52,203 --> 01:19:56,970
Try to understand.
I need to be in touch with artists.
263
01:19:57,141 --> 01:20:00,508
- Father's an artist.
- Not because of me.
264
01:20:01,112 --> 01:20:03,945
London used to be my world,
but I'm nearly 30.
265
01:20:04,115 --> 01:20:07,949
Flesh fades. I'll lose my place
in life if I don't apply myself.
266
01:20:08,119 --> 01:20:10,553
Is that all you think you've got
to offer?
267
01:20:10,721 --> 01:20:13,281
It's the only way I have
to make my mark.
268
01:20:13,457 --> 01:20:16,187
You've made your mark with us.
269
01:20:16,360 --> 01:20:21,821
Thomas and Rose and me.
270
01:20:22,733 --> 01:20:25,463
But I'm not your mother.
271
01:20:39,750 --> 01:20:41,650
Cassandra!
272
01:20:41,819 --> 01:20:44,652
What a wonderful surprise!
273
01:20:44,822 --> 01:20:46,551
I thought I'd go insane!
274
01:20:46,724 --> 01:20:48,749
- Why?
- Oh, chatter, chatter, chatter.
275
01:20:48,926 --> 01:20:53,488
You've no idea. And always,
always about the wedding.
276
01:20:54,932 --> 01:20:58,390
Dorchester tonight to dine and dance.
277
01:20:59,270 --> 01:21:01,704
This should fit you.
278
01:21:01,872 --> 01:21:04,841
I don't wear it anymore.
We bought it off the peg.
279
01:21:27,131 --> 01:21:31,158
You're looking very grown-up tonight.
I'm not sure that I approve.
280
01:21:31,569 --> 01:21:33,366
Rose lent it to me.
281
01:21:40,578 --> 01:21:42,603
Ginger ale without the ginger?
282
01:22:10,207 --> 01:22:13,199
Did you leave your father
some food, dear?
283
01:22:13,911 --> 01:22:16,038
I shall telephone the kitchens
at Scoatney.
284
01:22:16,213 --> 01:22:18,044
They'll send him a cold cut of beef.
285
01:22:18,215 --> 01:22:21,207
Thank you. He can get quite ravenous
when he's writing.
286
01:22:21,385 --> 01:22:24,786
You don't really believe he's gonna
achieve anything, do you, dear?
287
01:22:25,122 --> 01:22:27,556
We've been expecting a breakthrough
every day.
288
01:22:27,725 --> 01:22:30,888
You're his daughter.
That's your prerogative.
289
01:22:31,295 --> 01:22:36,232
James Mortmain has done his work,
my dear. The well is dry.
290
01:22:36,400 --> 01:22:41,565
Of course, it doesn't matter two
pins now. Rose will marry into money.
291
01:22:47,244 --> 01:22:49,439
The audacity!
292
01:23:23,280 --> 01:23:25,612
Just seen Neil.
293
01:23:28,452 --> 01:23:30,716
You are honored.
294
01:23:40,965 --> 01:23:44,059
Simon, you know I love that song.
Get them to play it again.
295
01:23:57,148 --> 01:23:59,412
Sorry. Sorry.
296
01:23:59,583 --> 01:24:02,313
Sorry. Excuse me. Sorry.
297
01:24:06,257 --> 01:24:07,849
There you are.
298
01:24:08,025 --> 01:24:10,425
Now, why aren't you dancing?
299
01:24:10,861 --> 01:24:13,421
My shoes don't fit.
300
01:24:15,433 --> 01:24:20,029
Thank you for your letter.
You did a very necessary thing.
301
01:24:21,872 --> 01:24:23,601
Come on.
302
01:24:34,051 --> 01:24:36,952
I suppose we should get in practice
for the wedding.
303
01:24:37,121 --> 01:24:39,385
A best man, a bridesmaid.
304
01:24:39,557 --> 01:24:41,889
I'm not going to the wedding.
305
01:24:42,393 --> 01:24:43,553
Neil.
306
01:24:43,727 --> 01:24:46,321
Been offered a partnership
on a ranch in California.
307
01:24:46,497 --> 01:24:50,456
Have to be there to sign the papers,
next week.
308
01:24:50,634 --> 01:24:51,965
Nobody said.
309
01:24:52,136 --> 01:24:55,469
Nobody knows, yet.
310
01:24:56,474 --> 01:24:59,238
Do you hate England, Neil?
311
01:24:59,410 --> 01:25:01,071
Do you hate us?
312
01:25:01,245 --> 01:25:03,839
England's okay.
313
01:25:04,014 --> 01:25:05,572
You're okay.
314
01:25:05,749 --> 01:25:09,685
It's me. Just all wrong here.
315
01:25:18,429 --> 01:25:21,098
Put those flowers in the bathroom
for the night, will you?
316
01:25:21,098 --> 01:25:21,928
Put those flowers in the bathroom
for the night, will you?
317
01:25:26,770 --> 01:25:29,364
And put that card
in the bedside drawer.
318
01:25:29,540 --> 01:25:32,873
He sulks if I don't keep
every single one.
319
01:25:41,619 --> 01:25:44,645
You don't love him at all, Rose,
do you?
320
01:25:45,055 --> 01:25:47,046
No, I don't believe I do.
321
01:25:47,224 --> 01:25:48,555
It's a shame, really.
322
01:25:48,726 --> 01:25:50,284
He wears me out.
323
01:25:50,461 --> 01:25:53,157
Every second of every minute
of every hour together...
324
01:25:53,330 --> 01:25:58,393
...he wants and wants and wants to be
loved with every fiber of his being.
325
01:25:58,903 --> 01:26:01,133
I can't explain it.
326
01:26:01,472 --> 01:26:03,997
You explain it very well.
327
01:26:05,743 --> 01:26:08,678
Do you want me to tell him for you?
328
01:26:10,414 --> 01:26:12,041
Tell him what?
329
01:26:12,216 --> 01:26:14,844
I'm still going to marry him.
330
01:26:15,019 --> 01:26:18,045
That's a wicked, wicked,
wicked thing to do!
331
01:26:18,489 --> 01:26:21,686
More wicked than helping me make
that ludicrous crinoline dress?
332
01:26:21,859 --> 01:26:25,989
More wicked than taking Neil
for a swim so Simon could propose?
333
01:26:26,163 --> 01:26:29,098
It was like something in a book,
a game. It wasn't real!
334
01:26:29,266 --> 01:26:30,893
Oh, grow up, Cassandra.
335
01:26:31,068 --> 01:26:34,162
You've had meat on the table
every day for weeks. That's real.
336
01:26:34,338 --> 01:26:36,670
You've got silk stockings
and French perfume...
337
01:26:36,840 --> 01:26:38,831
...should you get the nerve
to use them.
338
01:26:39,009 --> 01:26:41,375
Use them? For what?
339
01:26:41,545 --> 01:26:47,950
To trap a kind, good, sensitive man
into marriage and destroy him?
340
01:26:51,121 --> 01:26:53,385
Cassandra.
341
01:26:55,326 --> 01:26:57,317
You're in love with him.
342
01:26:58,295 --> 01:27:00,820
- With who?
- Simon.
343
01:27:01,298 --> 01:27:03,732
My fiance.
344
01:27:05,002 --> 01:27:07,562
That is all we need.
345
01:27:08,005 --> 01:27:10,064
Do you think I wouldn't give him up?
346
01:27:10,240 --> 01:27:14,176
Do you think I wouldn't throw it in
his face if he'd have you instead?
347
01:27:14,345 --> 01:27:17,212
- I know you wouldn't.
- I know he wouldn't.
348
01:27:17,748 --> 01:27:20,273
He thinks you're just
a funny little girl.
349
01:27:22,853 --> 01:27:25,253
I am not greedy, Cassandra.
I am not selfish!
350
01:27:25,422 --> 01:27:28,255
I'm not just doing this for myself!
351
01:27:28,425 --> 01:27:30,017
Don't go. You mustn't go.
352
01:27:30,194 --> 01:27:33,288
What will I tell everyone in the
morning when you aren't here?
353
01:27:33,464 --> 01:27:35,625
You're already living a lie.
354
01:27:35,799 --> 01:27:39,235
Tell them what the bloody hell you
like, then go into your bathroom...
355
01:27:39,403 --> 01:27:42,600
...and count
your peach-colored towels.
356
01:27:54,618 --> 01:27:58,281
We have played too many games
with love.
357
01:27:58,956 --> 01:28:02,050
And I don't know any of the rules.
358
01:28:08,132 --> 01:28:10,657
I wanted Rose to marry into money.
359
01:28:10,834 --> 01:28:14,736
I willed her to fall in love with Simon,
and then wanted it all undone...
360
01:28:14,905 --> 01:28:16,839
...because I was jealous.
361
01:28:17,007 --> 01:28:20,238
I have betrayed her,
and I hate myself...
362
01:28:20,411 --> 01:28:22,572
...because I love my sister.
363
01:28:22,746 --> 01:28:26,512
That'll be 3 and 11 plus sixpence
for admittance of dog.
364
01:28:26,684 --> 01:28:27,742
Sixpence?
365
01:28:27,918 --> 01:28:30,751
They're banned. It's a fine.
366
01:28:36,927 --> 01:28:38,053
I've lost my purse.
367
01:28:38,228 --> 01:28:41,527
You should've thought about that
before you ordered cutlets.
368
01:28:41,699 --> 01:28:43,360
I'll be waiting by the door.
369
01:28:43,534 --> 01:28:46,526
And I want my pencil back.
370
01:28:47,871 --> 01:28:50,362
Will you let me help you?
371
01:28:55,112 --> 01:28:58,775
Could you just lend me twopence
for the telephone?
372
01:29:30,681 --> 01:29:33,172
- Hello?
- Can I speak to Stephen Colly?
373
01:29:33,350 --> 01:29:35,079
It's Cassandra here.
374
01:29:35,252 --> 01:29:37,516
Do you know what time it is?
375
01:29:39,857 --> 01:29:42,690
I was offered that part in the film.
376
01:29:43,427 --> 01:29:45,520
Will you take it?
377
01:29:46,096 --> 01:29:48,257
Haven't decided.
378
01:29:49,433 --> 01:29:50,923
Are you unhappy with me?
379
01:29:51,101 --> 01:29:55,367
I'm unhappy with myself and Rose.
380
01:29:55,539 --> 01:29:57,166
Rose is a bad girl.
381
01:29:59,943 --> 01:30:01,934
In what way?
382
01:30:02,112 --> 01:30:04,945
She's just a bad girl.
A lot of women are.
383
01:30:05,115 --> 01:30:08,778
Sometimes we're bad
without meaning to be.
384
01:30:09,453 --> 01:30:11,717
You're not a woman yet.
385
01:30:12,790 --> 01:30:15,224
Unlike Leda.
386
01:30:17,561 --> 01:30:19,961
She's been very good to me...
387
01:30:20,130 --> 01:30:22,223
...but I don't love her.
388
01:30:23,567 --> 01:30:24,966
I love you.
389
01:30:25,135 --> 01:30:26,898
I know.
390
01:30:27,938 --> 01:30:31,567
When we were in the woods,
I wondered if you loved me too.
391
01:30:33,076 --> 01:30:35,567
I'm really sorry.
392
01:30:37,981 --> 01:30:40,142
Is it Neil or Simon?
393
01:30:41,151 --> 01:30:43,051
Which one are you in love with?
394
01:30:44,087 --> 01:30:46,146
Simon.
395
01:30:47,424 --> 01:30:49,483
Cassandra.
396
01:30:49,660 --> 01:30:53,494
And it really, really hurts.
397
01:30:56,834 --> 01:30:58,324
Marry me.
398
01:30:58,502 --> 01:31:01,767
I can make it hurt less.
I can earn good money now.
399
01:31:01,939 --> 01:31:04,271
I don't love you, Stephen.
400
01:31:04,441 --> 01:31:07,274
I don't love you.
401
01:31:11,114 --> 01:31:14,208
It's like some hideous party game.
402
01:31:14,384 --> 01:31:17,876
Everybody's dancing, and nobody's
getting the prize they want...
403
01:31:18,055 --> 01:31:22,788
...because it's all thirdhand
and second best.
404
01:31:22,960 --> 01:31:25,554
I can't bear it.
405
01:31:53,590 --> 01:31:55,319
Father?
406
01:32:28,892 --> 01:32:30,917
You've seen enough.
407
01:32:36,500 --> 01:32:38,491
What is all this about, Father?
408
01:32:39,202 --> 01:32:42,831
Elizabeth believes that an author
must allow his material to marinate...
409
01:32:43,006 --> 01:32:46,305
...to become seasoned and tempered
before it can be worked with.
410
01:32:46,476 --> 01:32:49,707
Elizabeth Cotton doesn't believe
you'll ever write another word.
411
01:32:49,880 --> 01:32:52,576
No, you don't believe.
I've been working very hard.
412
01:32:52,749 --> 01:32:56,879
You've hypnotized us all
into turning a blind eye, Father.
413
01:32:57,054 --> 01:33:00,455
We accepted everything you did.
We let you lock yourself away.
414
01:33:00,624 --> 01:33:03,058
For me, secrecy has been
the essence of creation.
415
01:33:03,226 --> 01:33:05,421
And what have you created, Father?
416
01:33:05,595 --> 01:33:11,397
In the last 12 years, what have you
created beyond poverty and despair?
417
01:33:11,568 --> 01:33:14,366
I'm the head of this household.
I'm entitled to respect.
418
01:33:14,538 --> 01:33:18,804
You aren't respected,
you're indulged.
419
01:33:18,976 --> 01:33:22,878
Why don't you
just write something?
420
01:33:31,054 --> 01:33:32,919
I lost my temper. I'm not myself.
421
01:33:33,090 --> 01:33:37,151
This is yourself.
This is why you went to prison.
422
01:33:37,327 --> 01:33:40,296
- This is what you did to Mother.
- No, Cassandra, it is not.
423
01:33:40,464 --> 01:33:43,900
Do you think we can't remember
because we never talk about it?
424
01:33:44,067 --> 01:33:46,399
I'm not gonna discuss it with you.
425
01:33:48,872 --> 01:33:50,066
We need Topaz.
426
01:33:50,240 --> 01:33:52,504
You've driven her away.
427
01:33:52,676 --> 01:33:55,144
You've driven everyone away.
428
01:33:57,247 --> 01:33:59,238
Except you.
429
01:34:02,185 --> 01:34:04,380
I'm staying here.
430
01:34:04,554 --> 01:34:08,547
I'm going to sit in this chair
and watch you...
431
01:34:08,925 --> 01:34:13,259
...and wait until you've written
something down.
432
01:34:17,734 --> 01:34:20,134
Your mother used to do that.
433
01:34:45,062 --> 01:34:47,724
Oh, Father.
434
01:34:47,898 --> 01:34:51,231
This is worse than prison,
and it might go on forever.
435
01:35:12,823 --> 01:35:17,283
I have to talk to you, Mr. Cotton,
before it's too late.
436
01:35:29,639 --> 01:35:32,938
Writing somewhere new
can be inspiring.
437
01:35:41,585 --> 01:35:43,177
Come on.
438
01:35:48,492 --> 01:35:49,789
Where are you going?
439
01:35:49,960 --> 01:35:51,723
I think this might unlock you.
440
01:35:51,895 --> 01:35:53,829
Supplies.
441
01:35:54,564 --> 01:35:55,553
What?
442
01:35:55,732 --> 01:35:58,132
We'll let you out
when you've finished 50 pages.
443
01:35:58,301 --> 01:36:02,863
Fifty pages? It took me a year to
write 50 pages of Jacob Wrestling.
444
01:36:03,039 --> 01:36:06,440
It's really good that you're
feeling so angry. Harness the rage.
445
01:36:06,910 --> 01:36:10,903
Just write, "The cat sat on the mat."
Lt'll be a start.
446
01:36:11,081 --> 01:36:13,208
What the bloody hell
do you think you're...?
447
01:36:13,383 --> 01:36:16,648
Don't you dare leave me here,
you bastard rats.
448
01:36:16,820 --> 01:36:18,082
Come back here.
449
01:36:18,255 --> 01:36:20,485
Come back here, I tell you.
450
01:36:34,404 --> 01:36:36,736
Listen to him. Can you hear him?
451
01:36:36,907 --> 01:36:38,670
Yes.
452
01:36:42,846 --> 01:36:45,212
I have done a terrible thing.
453
01:36:45,382 --> 01:36:47,976
I have put my father back in prison.
454
01:36:48,518 --> 01:36:50,884
It may be the end of him.
455
01:36:57,994 --> 01:37:00,656
- Is Rose here?
- No.
456
01:37:01,932 --> 01:37:03,263
She's run away.
457
01:37:04,768 --> 01:37:06,599
Do you know where
she might've gone?
458
01:37:17,714 --> 01:37:22,845
"I love you. Stop.
Don't hate me. Stop. Rose."
459
01:37:27,357 --> 01:37:28,619
It's from Walberswick.
460
01:37:30,093 --> 01:37:31,788
Let's go.
461
01:37:36,199 --> 01:37:40,033
We had a fight
the night I was in London.
462
01:37:40,203 --> 01:37:42,137
I said some terrible things to her.
463
01:37:42,305 --> 01:37:45,035
Not everything in the world
is your fault, Cassandra.
464
01:37:45,208 --> 01:37:48,735
Not everything in the world
is your responsibility.
465
01:37:53,717 --> 01:37:56,481
I would've liked for you
to have seen a proper sunrise.
466
01:37:57,721 --> 01:38:01,452
This is a crisis, Simon, not a treat.
467
01:38:02,092 --> 01:38:04,356
It's where we had the barbecue...
468
01:38:04,527 --> 01:38:08,623
...the day when Neil said, "Have you
ever seen such a change in a girl?"
469
01:38:09,899 --> 01:38:13,198
She was being herself,
that was the only difference.
470
01:38:13,370 --> 01:38:15,531
She was happy here.
471
01:38:16,206 --> 01:38:18,299
That's what brought her back.
472
01:38:21,978 --> 01:38:24,208
There's a light on at the inn now.
473
01:38:42,532 --> 01:38:44,591
Neil's here too.
474
01:38:44,768 --> 01:38:47,566
They haven't had time
to get married.
475
01:38:50,407 --> 01:38:52,705
They hate each other.
476
01:39:10,493 --> 01:39:12,654
We're going for a swim.
477
01:39:15,799 --> 01:39:18,859
And I knew then
that this was love...
478
01:39:20,036 --> 01:39:23,597
...because my heart
was breaking for him.
479
01:39:42,726 --> 01:39:45,752
- The rest will come.
- What if it never does?
480
01:39:47,330 --> 01:39:49,093
I don't know.
481
01:39:53,470 --> 01:39:55,631
I don't know.
482
01:39:56,373 --> 01:39:59,433
- You look so tired.
- Do I?
483
01:40:00,276 --> 01:40:02,471
Do you think I don't notice things?
484
01:40:02,645 --> 01:40:04,476
You never say.
485
01:40:05,014 --> 01:40:07,983
I'm not as articulate as I pretend.
486
01:40:09,319 --> 01:40:13,380
For a while, the whole world thought
otherwise, and I was ashamed...
487
01:40:13,556 --> 01:40:16,923
...to be so mute in things that mattered
and to be called a genius.
488
01:40:17,093 --> 01:40:18,082
You are a genius.
489
01:40:18,261 --> 01:40:20,855
I'm an ordinary man,
and I'm not invincible.
490
01:40:22,399 --> 01:40:25,857
- You haven't failed.
- I failed your mother.
491
01:40:28,138 --> 01:40:31,301
I knew she was ill, Cassandra.
492
01:40:31,474 --> 01:40:34,637
I knew when I went for her
with the cake knife, and so did she.
493
01:40:34,811 --> 01:40:36,904
Don't tell me.
494
01:40:37,080 --> 01:40:39,810
She had said...
495
01:40:41,017 --> 01:40:43,542
She had said I didn't care.
496
01:40:46,089 --> 01:40:50,321
She accused me
of lacking tenderness.
497
01:40:51,461 --> 01:40:53,361
And she was right.
498
01:40:54,564 --> 01:40:57,624
I couldn't make her secure.
499
01:40:57,801 --> 01:41:01,532
I couldn't make her feel loved.
500
01:41:02,505 --> 01:41:05,531
Even when she was dying.
501
01:41:18,087 --> 01:41:21,215
Don't cry. Don't cry.
502
01:41:21,391 --> 01:41:23,552
What good are words on a page?
503
01:41:23,726 --> 01:41:29,528
What good is anything if a man can't
open his heart and let himself out?
504
01:41:34,771 --> 01:41:39,231
I would give every word I ever wrote
to have this moment with her.
505
01:41:39,409 --> 01:41:41,639
She would like that.
506
01:41:42,312 --> 01:41:44,371
Would she forgive me?
507
01:41:44,547 --> 01:41:47,948
She would say she understood.
508
01:41:58,194 --> 01:42:00,788
Have I failed you, Cassandra?
509
01:42:01,698 --> 01:42:03,859
I'm 18.
510
01:42:08,671 --> 01:42:11,196
I can't see it somehow.
511
01:42:30,126 --> 01:42:32,060
I don't expect you to forgive me.
512
01:42:32,228 --> 01:42:34,093
I know that.
513
01:42:35,865 --> 01:42:38,959
I thought I was gonna
lose you again.
514
01:42:39,135 --> 01:42:41,103
I wouldn't let that happen.
515
01:42:42,872 --> 01:42:44,737
It's good we can be civilized.
516
01:42:44,908 --> 01:42:48,241
Yes, Mother's pleased about that.
517
01:42:52,148 --> 01:42:55,549
You see, I saw Neil kissing her
the night he lied about the bear.
518
01:42:55,718 --> 01:42:57,652
I saw Rose kiss him back too.
519
01:42:57,820 --> 01:43:00,311
Was that before she slapped
his face or after?
520
01:43:00,490 --> 01:43:01,957
She never slapped his face.
521
01:43:02,325 --> 01:43:06,193
I went to his hotel because
I believed things would come right...
522
01:43:06,362 --> 01:43:08,887
...if just one person told the truth.
523
01:43:09,399 --> 01:43:12,425
Rose has never been so happy
in her life.
524
01:43:12,602 --> 01:43:14,832
I didn't do it for Rose.
525
01:43:15,371 --> 01:43:16,804
I did it for you...
526
01:43:17,540 --> 01:43:19,531
...so you could have Simon.
527
01:43:42,665 --> 01:43:44,724
Can we get a move on, please?
528
01:43:44,968 --> 01:43:48,028
This way, everyone. Come along.
529
01:43:48,671 --> 01:43:50,605
See you in the cab.
530
01:44:01,050 --> 01:44:03,177
I'm scared, Cassie.
531
01:44:03,353 --> 01:44:05,082
You're in love.
532
01:44:05,254 --> 01:44:07,848
You know I'm telling the truth
this time, don't you?
533
01:44:08,558 --> 01:44:10,287
I know.
534
01:44:10,860 --> 01:44:14,125
I want you to be this happy,
Cassandra.
535
01:44:14,297 --> 01:44:17,323
I want you to know
what this feels like.
536
01:44:22,672 --> 01:44:24,401
I know I'm supposed to throw it...
537
01:44:24,574 --> 01:44:28,032
...but it's only got a bit of ribbon.
I'm afraid it might fall apart.
538
01:44:28,211 --> 01:44:32,477
Or you'll miss,
and Mrs. Cotton will catch it.
539
01:44:51,200 --> 01:44:55,102
And so my sister departed
for the New World.
540
01:45:03,746 --> 01:45:05,077
Just knock.
541
01:45:14,891 --> 01:45:16,722
Read this.
542
01:45:24,200 --> 01:45:26,327
You don't need me.
543
01:45:26,903 --> 01:45:28,768
I do.
544
01:45:30,373 --> 01:45:32,432
Come home.
545
01:45:35,845 --> 01:45:39,281
And now our lives
seem full of possibility.
546
01:45:39,449 --> 01:45:41,576
Work on the novel continues.
547
01:45:41,751 --> 01:45:45,084
Passages are being published
in a highbrow magazine.
548
01:45:45,254 --> 01:45:50,157
Topaz, get yourself up here,
woman. Now.
549
01:45:51,127 --> 01:45:54,688
"The cat sat on the mat"
was not a nonsense.
550
01:45:54,864 --> 01:45:57,458
It concerns a child
who is learning to read...
551
01:45:57,633 --> 01:46:01,865
...and is symbolic of a journey
towards understanding.
552
01:46:03,740 --> 01:46:08,541
The key to all knowledge comes
in words of just one syllable...
553
01:46:08,711 --> 01:46:09,735
...apparently.
554
01:46:09,912 --> 01:46:12,904
Hello? Hello, anybody home?
555
01:46:13,816 --> 01:46:17,912
I'm planning an essay on your father's
work after the excerpts are published.
556
01:46:18,087 --> 01:46:21,682
The whole novel could take time.
Things have to be kept alive.
557
01:46:21,858 --> 01:46:24,326
I suppose you mean
Father's reputation.
558
01:46:24,494 --> 01:46:26,928
I mean everything I've come
to love here.
559
01:46:27,096 --> 01:46:30,588
England matters too much.
I'll never give it up.
560
01:46:30,767 --> 01:46:33,463
Even if you go back to America?
561
01:46:34,103 --> 01:46:35,798
Even when.
562
01:46:39,308 --> 01:46:41,708
I wish I could take you with me.
563
01:46:44,180 --> 01:46:45,738
Would you come?
564
01:46:47,183 --> 01:46:48,775
Would you?
565
01:46:50,553 --> 01:46:53,420
Not if you're still in love with Rose.
566
01:46:59,629 --> 01:47:02,962
How can you be, Simon,
after everything she did?
567
01:47:03,132 --> 01:47:06,295
Because I don't have a choice.
Love is like that.
568
01:47:06,469 --> 01:47:09,905
Do you think I don't know
love is like that?
569
01:47:11,073 --> 01:47:12,836
I'm sorry.
570
01:47:15,444 --> 01:47:18,504
We could be good companions,
Cassandra.
571
01:47:18,681 --> 01:47:20,876
We could read poetry together...
572
01:47:21,050 --> 01:47:23,177
...I could play you music...
573
01:47:23,352 --> 01:47:25,411
...you'd make me laugh.
574
01:47:26,222 --> 01:47:28,315
Wouldn't that be a nice little life?
575
01:47:28,491 --> 01:47:29,890
It wouldn't be enough.
576
01:47:30,059 --> 01:47:34,553
- I don't ask for ecstasy.
- I mean, enough for me.
577
01:47:36,699 --> 01:47:42,001
Simon, I don't want to go
through life like my mother...
578
01:47:42,171 --> 01:47:45,504
...afraid that I'm not really loved.
579
01:47:45,675 --> 01:47:49,839
Even if it meant
I could go through life with you.
580
01:47:51,514 --> 01:47:53,744
I can understand that.
581
01:47:55,985 --> 01:47:57,475
You know...
582
01:47:57,653 --> 01:48:00,486
...I'd love to see America one day...
583
01:48:01,557 --> 01:48:05,118
...should circumstances
ever prove favorable.
584
01:48:13,236 --> 01:48:15,033
I will come back.
585
01:48:16,072 --> 01:48:18,700
They're just not favorable now.
586
01:48:21,344 --> 01:48:24,279
You were always wise
beyond your years.
587
01:48:25,915 --> 01:48:28,042
No, I wasn't.
588
01:48:30,953 --> 01:48:33,979
I used to be consciously naive.
589
01:48:41,697 --> 01:48:45,861
Perhaps he meant it.
Perhaps he will come back.
590
01:48:46,035 --> 01:48:51,234
But everything feels fractured,
and my heart is bruised.
591
01:48:51,908 --> 01:48:56,971
Still, better all that hurt than
to have known no pain...
592
01:48:57,146 --> 01:48:59,273
...learnt nothing.
593
01:49:20,569 --> 01:49:23,800
There's only the last page left
to write on.
594
01:49:23,973 --> 01:49:27,807
I'll fill it with words
of just one syllable.
595
01:49:28,544 --> 01:49:29,841
I love.
596
01:49:31,347 --> 01:49:33,372
I have loved.
597
01:49:36,886 --> 01:49:39,116
I will love.
102385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.