All language subtitles for Ghost.Stories.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,375 --> 00:00:03,415 [PROJECTOR CLICKING] 2 00:00:13,333 --> 00:00:16,291 [WATER DRIPPING] 3 00:00:29,332 --> 00:00:32,290 [MAN BREATHING HEAVILY] 4 00:00:45,748 --> 00:00:50,748 Subtitles by explosiveskull 5 00:00:50,750 --> 00:00:53,748 [INTENSE MUSIC] 6 00:00:53,750 --> 00:00:55,707 [CHALK SCREECHING] 7 00:01:05,290 --> 00:01:07,248 It was my father's religious beliefs 8 00:01:07,250 --> 00:01:09,288 that destroyed our family. 9 00:01:09,290 --> 00:01:10,707 [WINGS FLUTTERING] 10 00:01:12,250 --> 00:01:15,290 [INSTRUMENTAL MUSIC] 11 00:03:01,125 --> 00:03:04,875 We have to be so very careful what we believe in. 12 00:03:07,332 --> 00:03:09,248 Hello. 13 00:03:09,250 --> 00:03:13,288 There's a... there's a little lad coming through to me now. 14 00:03:13,290 --> 00:03:15,250 Come on, come on. 15 00:03:16,665 --> 00:03:19,705 He wants to talk to someone. 16 00:03:19,707 --> 00:03:22,705 Oh, he's a little... he's a little lad 17 00:03:22,707 --> 00:03:25,830 and he... and he's lookin' for his mom. 18 00:03:25,832 --> 00:03:29,538 He's sayin' his name is... is Rob or Robbie. 19 00:03:29,540 --> 00:03:31,373 Is that... Is that you, sweetheart? 20 00:03:31,375 --> 00:03:34,455 Stand up, my love. 21 00:03:34,457 --> 00:03:37,498 Mark Van Rhys is one of the UK's most popular psychics. 22 00:03:37,500 --> 00:03:40,913 He believes that we're making a documentary about his special powers 23 00:03:40,915 --> 00:03:45,123 whereas, in fact, we are investigating the many, many complaints 24 00:03:45,125 --> 00:03:46,330 that have been made against him. 25 00:03:46,332 --> 00:03:48,330 Do what this lady has done 26 00:03:48,332 --> 00:03:51,373 and accept the message. 27 00:03:51,375 --> 00:03:54,163 Mark? Mark, can you hear me? 28 00:03:54,165 --> 00:03:55,705 Oh, just give us a sign. 29 00:03:55,707 --> 00:03:57,873 Scratch your nose for a sec, see. 30 00:03:57,875 --> 00:03:59,373 Oh, thank God for that. 31 00:03:59,375 --> 00:04:02,038 It's Steph, right? The woman's name's Steph. 32 00:04:02,040 --> 00:04:04,455 He calls you mom, but he's... he's telling me 33 00:04:04,457 --> 00:04:06,205 your name is Steph? 34 00:04:06,207 --> 00:04:07,580 [SOBS] Oh, my God. 35 00:04:07,582 --> 00:04:08,748 Is... Is that right, my love? 36 00:04:08,750 --> 00:04:10,498 - Are you Steph? - Yeah. 37 00:04:10,500 --> 00:04:11,955 Okay, so before the show starts 38 00:04:11,957 --> 00:04:13,788 Van Rhys' team have audience members 39 00:04:13,790 --> 00:04:16,122 fill out one of these prayer cards. 40 00:04:16,124 --> 00:04:18,413 There are the name and details 41 00:04:18,415 --> 00:04:19,956 of the person they wish to contact 42 00:04:19,958 --> 00:04:22,788 who has passed over to the other side. 43 00:04:22,790 --> 00:04:25,623 The team then steal this information 44 00:04:25,625 --> 00:04:27,456 and they feed it back to Van Rhys 45 00:04:27,458 --> 00:04:30,373 through a hidden earpiece, which I just hacked into 46 00:04:30,375 --> 00:04:32,831 and, hey, presto, he's psychic. 47 00:04:32,833 --> 00:04:34,458 [GASPS] 48 00:04:36,458 --> 00:04:39,123 My blood hurts, mommy. 49 00:04:39,125 --> 00:04:41,083 My blood hurts. 50 00:04:42,375 --> 00:04:43,788 Why is he saying that? 51 00:04:43,790 --> 00:04:45,663 [SOBS] He had leukemia. 52 00:04:45,665 --> 00:04:47,081 Poor little lamb. 53 00:04:47,083 --> 00:04:50,663 Oh, he's got a cheeky little smile, hasn't he? 54 00:04:50,665 --> 00:04:52,498 [LAUGHS] Yes. 55 00:04:52,500 --> 00:04:54,413 Children often make the best connection 56 00:04:54,415 --> 00:04:57,373 because they're so pure, you see. 57 00:04:57,375 --> 00:04:58,413 He was such a good boy. 58 00:04:58,415 --> 00:05:01,663 He still is, my sweet, he still is. 59 00:05:01,665 --> 00:05:03,373 He says he's happy 60 00:05:03,375 --> 00:05:05,373 but he does miss your cooking. 61 00:05:05,375 --> 00:05:07,248 Ladies and gentlemen, I am sorry to interrupt. 62 00:05:07,250 --> 00:05:08,456 My name is Professor Philip Goodman 63 00:05:08,458 --> 00:05:11,456 from the TV program "Psychic Cheats." 64 00:05:11,458 --> 00:05:13,081 Mr. Van Rhys, we have got.. 65 00:05:13,083 --> 00:05:14,873 Mr. Van Rhys, we have got proof 66 00:05:14,875 --> 00:05:17,498 that you are being fed information through a hidden earpiece 67 00:05:17,500 --> 00:05:18,998 and you are passing it off as contact with the dead... 68 00:05:19,000 --> 00:05:20,413 - Excuse me, sir. - I beg your pardon. 69 00:05:20,415 --> 00:05:23,206 This is gonna be broadcast on national television. 70 00:05:23,208 --> 00:05:25,163 Can you deny that you were using an earpiece? 71 00:05:25,165 --> 00:05:26,456 That's slander. 72 00:05:26,458 --> 00:05:27,538 I can assure you, you will be hearing 73 00:05:27,540 --> 00:05:28,998 from my solicitor in due course. 74 00:05:29,000 --> 00:05:30,373 His assistant just told him that Robbie 75 00:05:30,375 --> 00:05:32,456 was in Christchurch Hospital. 76 00:05:32,458 --> 00:05:33,748 I can play you the tape. 77 00:05:33,750 --> 00:05:37,331 I'm sorry. Christchurch Hospital! 78 00:05:37,333 --> 00:05:39,373 [SOBS] He's lyin', isn't he? 79 00:05:39,375 --> 00:05:41,333 [SOBBING] 80 00:05:43,458 --> 00:05:45,623 The idea of us and our loved ones dying 81 00:05:45,625 --> 00:05:49,248 just ceasing to exist is so awful 82 00:05:49,250 --> 00:05:51,581 that we'll believe anything which gives us hope 83 00:05:51,583 --> 00:05:54,456 that there might be something beyond. 84 00:05:54,458 --> 00:05:57,663 That fear is known as existential terror 85 00:05:57,665 --> 00:06:01,540 and the man who coined that phrase was Dr. Charles Cameron. 86 00:06:05,583 --> 00:06:07,038 So why do you think 87 00:06:07,040 --> 00:06:09,913 the voices come through you, Jean? 88 00:06:09,915 --> 00:06:11,457 'Cause we love her. 89 00:06:12,750 --> 00:06:15,623 And how many voices are there? 90 00:06:15,625 --> 00:06:17,540 300. 91 00:06:19,250 --> 00:06:22,206 I moved back in. I thought it would help. 92 00:06:22,208 --> 00:06:24,748 She's only here 'cause she ran out of booze. 93 00:06:24,750 --> 00:06:25,748 Mom. 94 00:06:25,750 --> 00:06:28,498 She fingered herself last night 95 00:06:28,500 --> 00:06:31,748 thinkin' about John Travolta. 96 00:06:31,750 --> 00:06:34,373 Daddy sees everything. 97 00:06:34,375 --> 00:06:36,373 [SHATTERS] Jesus! 98 00:06:36,375 --> 00:06:38,081 I've seen this before. 99 00:06:38,083 --> 00:06:40,748 Your mother feels abandoned 100 00:06:40,750 --> 00:06:42,748 at the death of your father. 101 00:06:42,750 --> 00:06:43,998 Is she possessed? 102 00:06:44,000 --> 00:06:47,663 No, she's angry that her husband had died. 103 00:06:47,665 --> 00:06:48,998 As for the vase.. 104 00:06:49,000 --> 00:06:50,998 [SHATTERS] 105 00:06:51,000 --> 00:06:52,706 ...I did that. 106 00:06:52,708 --> 00:06:56,413 The brain sees what it wants to see. 107 00:06:56,415 --> 00:06:58,663 When I saw that clip when I was a boy 108 00:06:58,665 --> 00:07:02,331 it was like a lightning bolt struck me 109 00:07:02,333 --> 00:07:04,206 'cause it was like somebody saying 110 00:07:04,208 --> 00:07:07,663 you don't have to have your life ruled by superstitious fear. 111 00:07:07,665 --> 00:07:10,373 And the way that I'd been brought up, that was.. 112 00:07:10,375 --> 00:07:12,663 Honestly, that was a revelation 'cause I didn't realize 113 00:07:12,665 --> 00:07:14,706 there was a different way of thinking. 114 00:07:14,708 --> 00:07:17,913 And, uh, from that minute 115 00:07:17,915 --> 00:07:20,163 I... I can remember thinking that's what I wanna do 116 00:07:20,165 --> 00:07:23,038 that's what I wanna be, that's who I want to be. 117 00:07:23,040 --> 00:07:24,663 The search for the missing scientist 118 00:07:24,665 --> 00:07:27,788 and paranormalist, Charles Cameron, has been called off 119 00:07:27,790 --> 00:07:30,623 three weeks after Mr. Cameron's car was found abandoned 120 00:07:30,625 --> 00:07:32,456 near his house in Filey. 121 00:07:32,458 --> 00:07:34,663 I think it's ironic to say the least 122 00:07:34,665 --> 00:07:36,163 that a man who spent a lifetime 123 00:07:36,165 --> 00:07:39,331 explaining away mysteries became one himself. 124 00:07:39,333 --> 00:07:41,875 I just wish I could have met him is all. 125 00:07:48,625 --> 00:07:50,663 [WINGS FLUTTERING] 126 00:07:50,665 --> 00:07:53,625 [DRAMATIC MUSIC] 127 00:08:01,833 --> 00:08:03,958 [CLATTERING] 128 00:08:58,832 --> 00:09:00,330 [INHALES SHARPLY] 129 00:09:00,332 --> 00:09:02,248 Hello, Professor Goodman. 130 00:09:02,250 --> 00:09:04,916 This is Charles Cameron. 131 00:09:06,750 --> 00:09:10,041 I'm sure you're surprised to hear my voice. 132 00:09:11,832 --> 00:09:16,330 I'm familiar with your work and I need to see you. 133 00:09:16,332 --> 00:09:18,664 I don't have long. 134 00:09:18,666 --> 00:09:23,039 Please come to 79 East Shore 135 00:09:23,041 --> 00:09:25,705 Caravan Park.. 136 00:09:25,707 --> 00:09:28,665 [INTENSE MUSIC] 137 00:09:54,875 --> 00:09:56,789 Hi, Mr. Cameron. I'm Philip Goodman. 138 00:09:56,791 --> 00:09:58,123 Hello, I'm Philip Goodman. 139 00:09:58,125 --> 00:09:59,289 Come on. 140 00:09:59,291 --> 00:10:00,748 Hello, Mr. Cameron, I'm Philip Goodman. 141 00:10:00,750 --> 00:10:01,955 Hello, Charles. 142 00:10:01,957 --> 00:10:03,790 Hello, I'm Philip Goodman. 143 00:10:15,207 --> 00:10:16,665 [DOORBELL BUZZES] 144 00:10:21,875 --> 00:10:23,164 [DOORBELL BUZZES] 145 00:10:23,166 --> 00:10:24,580 Hold on. 146 00:10:24,582 --> 00:10:25,707 [TOILET FLUSHES] 147 00:10:28,875 --> 00:10:30,498 [SIGHS] Come in. 148 00:10:30,500 --> 00:10:32,457 I'm not paying to heat the street. 149 00:10:39,875 --> 00:10:41,457 [CLEARS THROAT] 150 00:10:43,750 --> 00:10:45,455 [FLY BUZZING] 151 00:10:45,457 --> 00:10:47,789 Oh, Jesus. 152 00:10:47,791 --> 00:10:50,705 Come in, sit down. Sit down, please. 153 00:10:50,707 --> 00:10:52,123 Hello, I'm Philip Goodman. 154 00:10:52,125 --> 00:10:54,125 I know who you are. 155 00:10:56,832 --> 00:10:58,498 I can't quite believe this. 156 00:10:58,500 --> 00:11:01,205 No? Why is that? 157 00:11:01,207 --> 00:11:02,873 I think like everybody else, I just pre.. 158 00:11:02,875 --> 00:11:04,455 ...sort of presumed you were dead. 159 00:11:04,457 --> 00:11:07,790 How do you know I'm not? 160 00:11:13,875 --> 00:11:15,832 [CHUCKLES] 161 00:11:18,500 --> 00:11:20,164 Can I ask what, where you've been? 162 00:11:20,166 --> 00:11:22,705 - What's happened? - Pour me a drink then. 163 00:11:22,707 --> 00:11:23,748 Pour it from that bottle there. 164 00:11:23,750 --> 00:11:25,455 Bottle there. Pour it! 165 00:11:25,457 --> 00:11:26,790 Okay. 166 00:11:36,375 --> 00:11:37,707 [COUGHS] 167 00:11:39,416 --> 00:11:40,958 I brought you something. 168 00:11:43,916 --> 00:11:45,833 It's a copy of my latest book. 169 00:11:46,957 --> 00:11:49,750 - I signed it... - Aah. 170 00:11:51,666 --> 00:11:52,833 Just stick it there. 171 00:11:54,832 --> 00:11:56,748 I'm so familiar with your books 172 00:11:56,750 --> 00:11:59,955 and your, your TV work. 173 00:11:59,957 --> 00:12:01,830 I've always felt a closeness to you. 174 00:12:01,832 --> 00:12:06,580 Save those sentiments for your wife and family. 175 00:12:06,582 --> 00:12:09,707 What a surprise. You're not married. 176 00:12:12,041 --> 00:12:13,830 You could always see the truth, couldn't you? 177 00:12:13,832 --> 00:12:15,080 Truth? 178 00:12:15,082 --> 00:12:17,873 I look back now at my work 179 00:12:17,875 --> 00:12:21,873 with absolute shame. 180 00:12:21,875 --> 00:12:23,955 I see the arrogance and the disrespect 181 00:12:23,957 --> 00:12:25,998 with which I went into those homes. 182 00:12:26,000 --> 00:12:28,623 I took pleasure in pulling those stories 183 00:12:28,625 --> 00:12:29,914 those people apart. 184 00:12:29,916 --> 00:12:31,414 I think you're being really hard on yourself. 185 00:12:31,416 --> 00:12:35,580 I have seen your work, Goodman. 186 00:12:35,582 --> 00:12:37,915 You want to know what I think of it? 187 00:12:39,582 --> 00:12:41,955 It's shit. 188 00:12:41,957 --> 00:12:46,998 You are a conceited, weak-willed coward. 189 00:12:47,000 --> 00:12:48,330 Editing out any inconvenient data. 190 00:12:48,332 --> 00:12:49,955 Terrified of anything that doesn't fit 191 00:12:49,957 --> 00:12:51,664 into your tiny worldview... 192 00:12:51,666 --> 00:12:53,873 Okay, I'm done. I came here in good faith because you... 193 00:12:53,875 --> 00:12:55,039 Three cases! 194 00:12:55,041 --> 00:12:57,498 I couldn't explain three cases 195 00:12:57,500 --> 00:12:59,330 that haunt me still. 196 00:12:59,332 --> 00:13:01,373 Now you go and investigate if you dare 197 00:13:01,375 --> 00:13:03,705 and come back and tell me that I am wrong 198 00:13:03,707 --> 00:13:06,039 because I've come to one inescapable conclusion 199 00:13:06,041 --> 00:13:07,873 and that is the supernatural 200 00:13:07,875 --> 00:13:10,789 the unseen forces that surround us 201 00:13:10,791 --> 00:13:12,580 everything that you and I have spent a lifetime 202 00:13:12,582 --> 00:13:15,875 trying to debunk and disprove, it's all true. 203 00:13:18,000 --> 00:13:19,832 Every last bit of it. 204 00:13:21,582 --> 00:13:24,914 Please, Mr. Goodman 205 00:13:24,916 --> 00:13:26,830 I'm begging you. 206 00:13:26,832 --> 00:13:29,165 Tell me I am wrong. 207 00:13:30,375 --> 00:13:33,500 I need you to tell me.. 208 00:13:34,707 --> 00:13:35,915 ...I'm wrong. 209 00:13:39,916 --> 00:13:42,875 [INSTRUMENTAL MUSIC] 210 00:14:28,082 --> 00:14:30,040 [INTENSE MUSIC] 211 00:14:33,250 --> 00:14:36,207 [LAUGHTER] 212 00:14:37,957 --> 00:14:40,000 [INDISTINCT CHATTER] 213 00:14:56,707 --> 00:14:57,750 [INTENSE MUSIC] 214 00:15:13,125 --> 00:15:17,498 [DRAMATIC MUSIC] 215 00:15:17,500 --> 00:15:18,541 [CAR DOOR CLOSES] 216 00:15:44,707 --> 00:15:46,665 Oh, hello, Tony? 217 00:15:48,041 --> 00:15:50,039 Aye, captain. 218 00:15:50,041 --> 00:15:51,998 Hello there. 219 00:15:52,000 --> 00:15:53,123 Hi, I'm Philip Goodman. 220 00:15:53,125 --> 00:15:55,789 Bang! Whoa! Slow. 221 00:15:55,791 --> 00:15:57,166 Too slow. 222 00:15:58,082 --> 00:15:59,955 Yeah, you look like a teacher. 223 00:15:59,957 --> 00:16:01,498 Do I? Right. 224 00:16:01,500 --> 00:16:04,623 Um, well, technically, I'm a professor. 225 00:16:04,625 --> 00:16:07,164 They bloody insist on calling me that 226 00:16:07,166 --> 00:16:10,083 on that TV show that I do, "Psychic Cheats." 227 00:16:11,416 --> 00:16:14,580 Oh, yeah, that's where I know you from. 228 00:16:14,582 --> 00:16:17,205 - Yeah. - Yeah, I seen that. 229 00:16:17,207 --> 00:16:18,582 Yeah, it's shit. 230 00:16:20,166 --> 00:16:22,123 I'm only joking with you, mate. 231 00:16:22,125 --> 00:16:23,705 I ain't seen it. 232 00:16:23,707 --> 00:16:25,875 I have never even heard of it, sunbeam. 233 00:16:28,375 --> 00:16:31,248 - Professor, eh? - Yeah. 234 00:16:31,250 --> 00:16:32,955 You know, that's the official title 235 00:16:32,957 --> 00:16:34,330 for someone who does a "Punch And Judy." 236 00:16:34,332 --> 00:16:36,248 I bet you didn't know that, did you? 237 00:16:36,250 --> 00:16:38,123 - No, I didn't actually. - There you go then. 238 00:16:38,125 --> 00:16:40,039 The professor just learned something 239 00:16:40,041 --> 00:16:42,080 from the humble night watchman. 240 00:16:42,082 --> 00:16:43,414 And that's what you do, is it? 241 00:16:43,416 --> 00:16:45,955 [TURNS ON RECORDER] 242 00:16:45,957 --> 00:16:47,707 You're a night watchman? 243 00:16:49,207 --> 00:16:52,123 Actually, I don't wanna talk about it, mate. 244 00:16:52,125 --> 00:16:53,330 Sorry? 245 00:16:53,332 --> 00:16:55,290 I'm just not feeling very chatty, sunbeam. 246 00:17:01,707 --> 00:17:03,250 [SOFTLY] For fuck's sake. 247 00:17:08,583 --> 00:17:11,247 Oh, did I forget to mention that there was a fee? 248 00:17:11,249 --> 00:17:13,163 - 100 quid. - 50. 249 00:17:13,165 --> 00:17:14,165 Done. 250 00:17:18,958 --> 00:17:23,083 20, 25.. 251 00:17:26,833 --> 00:17:28,166 50. 252 00:17:35,290 --> 00:17:36,163 So that's what you do, yeah? 253 00:17:36,165 --> 00:17:37,873 You're a night watchman? 254 00:17:37,875 --> 00:17:41,081 Well, I was, you know, when, um, it happened. 255 00:17:41,083 --> 00:17:43,291 - And now? - Now? 256 00:17:45,040 --> 00:17:46,331 Let's just say that immigration 257 00:17:46,333 --> 00:17:48,250 has made things a bit tough, yeah? 258 00:17:53,375 --> 00:17:56,125 How about family? You married? 259 00:17:57,250 --> 00:17:59,248 I was married for 15 years. 260 00:17:59,250 --> 00:18:01,248 You get less for murder, don't you? 261 00:18:01,250 --> 00:18:03,331 [CHUCKLES] 262 00:18:03,333 --> 00:18:05,206 Did you divorce? 263 00:18:05,208 --> 00:18:07,583 She died 23 years ago. 264 00:18:08,375 --> 00:18:10,706 I'm sorry. 265 00:18:10,708 --> 00:18:13,581 If she fell ill now, they'd smash that cancer. 266 00:18:13,583 --> 00:18:16,038 Different world, isn't it? 267 00:18:16,040 --> 00:18:19,038 Yeah. Any children? 268 00:18:19,040 --> 00:18:21,207 Mind your own fucking business. 269 00:18:23,540 --> 00:18:25,538 How many more of these questions have you got, eh, Kojak? 270 00:18:25,540 --> 00:18:27,500 It's worse than getting car insurance, this. 271 00:18:50,708 --> 00:18:53,083 I got a daughter, Marnie. 272 00:18:54,875 --> 00:18:57,873 I was always a big Hitchcock fan. 273 00:18:57,875 --> 00:19:00,788 If I had had a boy, I would've called him Norman. 274 00:19:00,790 --> 00:19:03,498 - How old is she? - She's 30. 275 00:19:03,500 --> 00:19:07,373 Right, so she was seven when your wife died. 276 00:19:07,375 --> 00:19:09,165 That must have been tough. 277 00:19:10,500 --> 00:19:12,913 Marnie is not my wife's. 278 00:19:12,915 --> 00:19:14,373 I had a little bit on the side. 279 00:19:14,375 --> 00:19:15,915 What are you gonna do, eh? 280 00:19:17,083 --> 00:19:19,956 Right. You see much of her? 281 00:19:19,958 --> 00:19:21,373 Well, I'm done here. This is bullshit. 282 00:19:21,375 --> 00:19:23,581 I thought you wanted to talk about what I'd seen. 283 00:19:23,583 --> 00:19:25,375 Tony, I'm just trying to help. 284 00:19:26,540 --> 00:19:28,500 You can't help me, mate. 285 00:19:35,333 --> 00:19:37,166 [SIGHS] 286 00:19:43,083 --> 00:19:44,541 She's in hospital. 287 00:19:46,000 --> 00:19:47,748 She's been in there five years. 288 00:19:47,750 --> 00:19:50,081 Oh, fuck. 289 00:19:50,083 --> 00:19:52,208 Locked-in syndrome they call it. 290 00:19:53,915 --> 00:19:56,456 Her eyes are open, but.. 291 00:19:56,458 --> 00:19:59,250 ...everything else is paralyzed. 292 00:20:03,165 --> 00:20:05,081 If I go and see her, I... I don't know 293 00:20:05,083 --> 00:20:07,041 if she even knows if I'm there or not. 294 00:20:10,040 --> 00:20:11,832 I stopped going in the end. 295 00:20:13,250 --> 00:20:15,208 I couldn't handle it. 296 00:20:17,375 --> 00:20:18,750 My little girl. 297 00:20:19,833 --> 00:20:22,123 I'm sorry. 298 00:20:22,125 --> 00:20:23,915 You apologize a lot, don't you? 299 00:20:25,415 --> 00:20:27,000 Guilty conscience? 300 00:20:30,665 --> 00:20:32,082 You wanna.. 301 00:20:33,500 --> 00:20:35,458 Wanna tell me about your incident? 302 00:20:36,540 --> 00:20:38,831 You'll think I'm mad. 303 00:20:38,833 --> 00:20:41,250 Everyone else does. Even my priest. 304 00:20:43,875 --> 00:20:45,833 Ah, you don't believe, do you? 305 00:20:49,250 --> 00:20:50,333 [SCOFFS] 306 00:20:56,540 --> 00:20:58,875 It was my last night working that job. 307 00:21:00,790 --> 00:21:02,538 Quarter to 4:00 in the morning. 308 00:21:02,540 --> 00:21:04,500 That is a shit time of night. 309 00:21:05,458 --> 00:21:07,413 Even after seven years of doin' that shift 310 00:21:07,415 --> 00:21:09,500 your body never gets used to it. 311 00:21:11,040 --> 00:21:13,248 That place had a history. 312 00:21:13,250 --> 00:21:15,208 None of it was nice. 313 00:21:16,375 --> 00:21:19,331 Hundreds of years before, it was, um, it was a.. 314 00:21:19,333 --> 00:21:22,041 What do you call it? A nuthouse for women. 315 00:21:23,500 --> 00:21:25,123 Mad birds roaming about the place. 316 00:21:25,125 --> 00:21:27,456 Old brasses, drunks 317 00:21:27,458 --> 00:21:29,998 young girls that got themselves knocked up 318 00:21:30,000 --> 00:21:33,333 newborns that no one wanted, thrown away. 319 00:21:35,665 --> 00:21:36,832 Miserable. 320 00:21:37,958 --> 00:21:41,163 In the month leadin' up to that night 321 00:21:41,165 --> 00:21:43,663 two of the new foreign blokes quit. 322 00:21:43,665 --> 00:21:45,625 They said they had seen things. 323 00:21:47,040 --> 00:21:48,875 Did you believe them? 324 00:21:50,333 --> 00:21:53,000 I wish I had. Christ Almighty. 325 00:21:55,665 --> 00:21:57,625 [DRAMATIC MUSIC] 326 00:22:30,915 --> 00:22:32,500 [RADIO BEEPS] 327 00:22:35,500 --> 00:22:37,665 Hello? Marek? 328 00:22:40,125 --> 00:22:42,500 You have to press the button on the side. 329 00:22:46,458 --> 00:22:51,708 Press the big black button on the side, you Russian prick. 330 00:22:53,915 --> 00:22:57,163 Yo, Tony. I am in other building. 331 00:22:57,165 --> 00:23:00,332 Congratulations. Which other building? 332 00:23:01,665 --> 00:23:05,081 Um, the building with the blue door. 333 00:23:05,083 --> 00:23:09,288 Alright. You're in building number three. 334 00:23:09,290 --> 00:23:12,538 Yes, yes, yes. What do I do? 335 00:23:12,540 --> 00:23:15,582 Well, you sit on your arse for the next 10 hours. 336 00:23:16,625 --> 00:23:18,788 Every hour go for a walk round 337 00:23:18,790 --> 00:23:20,663 and then chart it. 338 00:23:20,665 --> 00:23:23,538 Set that timer that I gave ya. 339 00:23:23,540 --> 00:23:25,663 Other than that, you do what you want. 340 00:23:25,665 --> 00:23:29,165 I don't know, read, play chess, learn English. 341 00:23:31,458 --> 00:23:34,248 Okay. Thank you a lot, Tony. 342 00:23:34,250 --> 00:23:36,040 Alright, Marek. No worries. 343 00:23:45,708 --> 00:23:48,038 And then she sat down with a cup of tea 344 00:23:48,040 --> 00:23:49,873 and just went mad. 345 00:23:49,875 --> 00:23:51,456 "That's typical of you," she said. 346 00:23:51,458 --> 00:23:53,913 "Lord Muck, always thinkin' of himself. 347 00:23:53,915 --> 00:23:56,498 "Didn't even cross his mind to ask if I wanted one, so.." 348 00:23:56,500 --> 00:23:59,663 I'm havin' a cup of tea, mate. 349 00:23:59,665 --> 00:24:00,956 What do you reckon? 350 00:24:00,958 --> 00:24:04,538 Was I selfish? Is that what marriage is? 351 00:24:04,540 --> 00:24:07,081 A lifetime sentence of making 352 00:24:07,083 --> 00:24:09,498 two cups of tea instead of one? 353 00:24:09,500 --> 00:24:13,581 Or is it good to grab a bit of healthy me time? 354 00:24:13,583 --> 00:24:16,706 It can oil the wheels after all. 355 00:24:16,708 --> 00:24:18,413 What do you think? 356 00:24:18,415 --> 00:24:21,248 - Mike in Barnet, hello. - Hi, Jeff. 357 00:24:21,250 --> 00:24:23,706 Yeah, it sounds silly, but we like... we like 358 00:24:23,708 --> 00:24:26,038 doing everything together, whatever it is. 359 00:24:26,040 --> 00:24:28,538 Even if it is just getting a Chinky on a Saturday night. 360 00:24:28,540 --> 00:24:30,538 Ooh, fried rice. Nice. 361 00:24:30,540 --> 00:24:33,623 We just love it, slobbing in front of the telly. Perfect. 362 00:24:33,625 --> 00:24:35,581 Oh, thank you for that, Mike. 363 00:24:35,583 --> 00:24:37,956 You mean a Chinese, of course, don't you? 364 00:24:37,958 --> 00:24:40,788 Apologies on Mike's behalf. 365 00:24:40,790 --> 00:24:41,956 But you're right. 366 00:24:41,958 --> 00:24:43,998 Maybe that's the secret of all. 367 00:24:44,000 --> 00:24:45,913 [POWER SHUTS DOWN] 368 00:24:45,915 --> 00:24:47,290 Oh. 369 00:24:56,665 --> 00:24:58,250 How did that.. 370 00:25:11,625 --> 00:25:14,248 ...[INDISTINCT] I'd have been worth a fortune. 371 00:25:14,250 --> 00:25:16,208 [HUMMING] 372 00:25:18,208 --> 00:25:20,166 [DRAMATIC MUSIC] 373 00:25:21,790 --> 00:25:23,165 What the.. 374 00:25:24,290 --> 00:25:25,750 [SCOFFS] Ah. 375 00:25:30,458 --> 00:25:33,081 ...about, you know, you've got to have this 376 00:25:33,083 --> 00:25:34,206 and you've got to have that 377 00:25:34,208 --> 00:25:35,663 and they forget the simple things 378 00:25:35,665 --> 00:25:37,498 you know, like holding hands. 379 00:25:37,500 --> 00:25:41,163 My husband had a stroke a few years ago 380 00:25:41,165 --> 00:25:45,456 and, um, he has been bedridden ever since 381 00:25:45,458 --> 00:25:47,081 but I see him every day without fail. 382 00:25:47,083 --> 00:25:48,331 I hold his hand, I tell him.. 383 00:25:48,333 --> 00:25:50,081 Oh, well, that makes you a saint 384 00:25:50,083 --> 00:25:52,206 you silly old bitch. 385 00:25:52,208 --> 00:25:54,498 [TURNS OFF RADIO] 386 00:25:54,500 --> 00:25:55,625 [SIGHS] 387 00:26:02,625 --> 00:26:03,663 [POWER SHUTS DOWN] 388 00:26:03,665 --> 00:26:05,790 Oh, Jesus Christ! 389 00:26:06,790 --> 00:26:08,540 Bloody hell. 390 00:26:13,750 --> 00:26:14,833 I don't.. 391 00:26:16,583 --> 00:26:17,750 [GASPS] 392 00:26:20,708 --> 00:26:22,500 [GASPS] 393 00:26:25,165 --> 00:26:28,125 [DRAMATIC MUSIC] 394 00:26:51,583 --> 00:26:52,873 [GROANS] 395 00:26:52,875 --> 00:26:53,873 Hello? 396 00:26:53,875 --> 00:26:55,456 [WINGS FLUTTERING] Oh, Jesus! 397 00:26:55,458 --> 00:26:56,833 Oh. 398 00:26:59,208 --> 00:27:01,873 Marek? Marek? 399 00:27:01,875 --> 00:27:04,248 Pick up, please, it's Tony. 400 00:27:04,250 --> 00:27:06,413 Hello, Tony. 401 00:27:06,415 --> 00:27:09,373 Listen, have you been over here to this building? 402 00:27:09,375 --> 00:27:12,040 Mm, no. I am in other one. 403 00:27:14,875 --> 00:27:18,081 I don't like this place, Tony. 404 00:27:18,083 --> 00:27:21,416 It feels... bad. 405 00:27:22,665 --> 00:27:24,913 We have, um 406 00:27:24,915 --> 00:27:27,956 we have a word for this back home. 407 00:27:27,958 --> 00:27:31,208 It is zloslivy. 408 00:27:34,665 --> 00:27:37,163 Look, don't, um.. 409 00:27:37,165 --> 00:27:39,790 don't let them thoughts get into your head, mate, alright? 410 00:27:41,665 --> 00:27:43,790 Get yourself a radio, sunbeam. Yeah? 411 00:27:45,790 --> 00:27:48,456 Look, I'm gonna, uh, take a walk around, right? 412 00:27:48,458 --> 00:27:49,873 You sit tight for 10 minutes 413 00:27:49,875 --> 00:27:51,663 and I'll call you when I get back, alright? 414 00:27:51,665 --> 00:27:54,663 Okay. Thank you a lot, Tony. 415 00:27:54,665 --> 00:27:56,000 Alright, mate. 416 00:28:06,583 --> 00:28:08,413 [SIGHS] 417 00:28:08,415 --> 00:28:11,375 [MUSIC ON STEREO] 418 00:28:17,290 --> 00:28:20,998 ♪ I'll never let you go ♪ 419 00:28:21,000 --> 00:28:24,165 ♪ Why? Because I love you ♪ 420 00:28:26,915 --> 00:28:30,331 ♪ I'll always love you so ♪ 421 00:28:30,333 --> 00:28:33,541 ♪ Why? Because you love me ♪ 422 00:28:36,415 --> 00:28:39,873 ♪ No broken hearts for us ♪ 423 00:28:39,875 --> 00:28:43,290 ♪ 'Cause we love each other ♪ 424 00:28:45,875 --> 00:28:49,500 ♪ There could be no other.. ♪ 425 00:28:52,625 --> 00:28:55,583 [DRAMATIC MUSIC] 426 00:29:40,083 --> 00:29:41,250 [GRUNTS] 427 00:30:17,250 --> 00:30:19,208 [CHAINS RATTLING] 428 00:30:21,000 --> 00:30:22,790 [SIGHS] 429 00:30:37,958 --> 00:30:40,125 [EXHALES] 430 00:30:47,375 --> 00:30:48,248 [INTENSE MUSIC] 431 00:30:48,250 --> 00:30:49,833 [GASPS] 432 00:30:51,375 --> 00:30:52,790 Hello? 433 00:30:55,040 --> 00:30:56,625 Is anyone there? 434 00:31:00,375 --> 00:31:03,123 ♪ Because you love me because you love me ♪ 435 00:31:03,125 --> 00:31:06,538 ♪ Because you love me because you love me ♪ 436 00:31:06,540 --> 00:31:08,913 ♪ Because you love me ♪♪ 437 00:31:08,915 --> 00:31:10,957 Marek? Marek? 438 00:31:13,790 --> 00:31:15,082 Dada? 439 00:31:17,415 --> 00:31:20,456 It is a coma. A probable lock-in. 440 00:31:20,458 --> 00:31:22,623 He is here for keeps. 441 00:31:22,625 --> 00:31:23,998 Just one of those things. 442 00:31:24,000 --> 00:31:26,040 The lights are on and nobody's home. 443 00:31:27,290 --> 00:31:29,082 [BANGING ON DOOR] 444 00:31:34,500 --> 00:31:35,956 Marek? 445 00:31:35,958 --> 00:31:38,041 [GROANING] 446 00:31:48,333 --> 00:31:49,916 [SIGHS] 447 00:31:53,708 --> 00:31:55,081 Right, listen. 448 00:31:55,083 --> 00:31:57,038 You've got two minutes to get out of this buildin' 449 00:31:57,040 --> 00:31:58,875 before I come for ya. 450 00:32:06,500 --> 00:32:07,875 [GRUNTS] 451 00:32:14,415 --> 00:32:16,457 Marek, if that's you.. 452 00:32:20,333 --> 00:32:23,083 What.. I can't believe this. 453 00:32:27,750 --> 00:32:29,583 [LAUGHS] 454 00:32:34,000 --> 00:32:35,958 [FOOTSTEPS APPROACHING] 455 00:32:37,625 --> 00:32:39,708 [GASPING] 456 00:32:42,083 --> 00:32:45,041 [DRAMATIC MUSIC] 457 00:33:13,125 --> 00:33:14,375 Hello? 458 00:33:16,540 --> 00:33:19,500 [BREATHING HEAVILY] 459 00:33:22,250 --> 00:33:24,290 [INTENSE MUSIC] 460 00:33:25,958 --> 00:33:28,666 Oh, what the bloody.. 461 00:33:31,165 --> 00:33:32,082 Oh. 462 00:33:41,708 --> 00:33:43,458 I'm not fuckin' about. 463 00:33:45,208 --> 00:33:48,083 Right. Yeah? Yeah? 464 00:33:55,958 --> 00:33:58,041 [HEAVY BREATHING] 465 00:34:09,458 --> 00:34:11,789 [CHAIN RATTLING] 466 00:34:11,791 --> 00:34:13,081 Shit. 467 00:34:13,083 --> 00:34:15,374 [WHIMPERING] 468 00:34:20,873 --> 00:34:22,246 Dada. 469 00:34:22,248 --> 00:34:24,290 [GASPS] 470 00:34:27,333 --> 00:34:28,874 I'm comin' in. 471 00:34:34,873 --> 00:34:36,832 [HEAVY BREATHING] 472 00:34:53,583 --> 00:34:55,081 [GASPS] 473 00:34:55,083 --> 00:34:57,041 [DRAMATIC MUSIC] 474 00:34:57,916 --> 00:35:00,331 Yeah. I got you now. 475 00:35:00,333 --> 00:35:02,083 [CHUCKLES] 476 00:35:09,291 --> 00:35:10,458 Yeah. 477 00:35:23,250 --> 00:35:24,248 [DOOR CLOSES] 478 00:35:24,250 --> 00:35:25,875 [GASPS] 479 00:35:28,333 --> 00:35:30,583 Let me out! Let me out! 480 00:35:32,666 --> 00:35:34,914 [GASPING] 481 00:35:34,916 --> 00:35:36,083 Shit. 482 00:35:38,541 --> 00:35:39,958 What the.. 483 00:35:41,583 --> 00:35:44,248 [SCREAMS] 484 00:35:44,250 --> 00:35:46,208 [GASPING] 485 00:35:47,208 --> 00:35:48,664 [WINGS FLUTTERING] 486 00:35:48,666 --> 00:35:50,625 [INTENSE MUSIC] 487 00:35:56,291 --> 00:35:58,414 Dada! 488 00:35:58,416 --> 00:36:00,250 [GASPS] 489 00:36:07,750 --> 00:36:09,708 [GASPING] 490 00:36:11,500 --> 00:36:13,458 [GROANING] 491 00:36:23,458 --> 00:36:25,498 Do you know what brought Tony back to the church? 492 00:36:25,500 --> 00:36:28,248 Uh, you know, I am not comfortable 493 00:36:28,250 --> 00:36:31,373 talking so directly about a parishioner. 494 00:36:31,375 --> 00:36:34,039 I'm assuming you have Tony's permission to talk to me? 495 00:36:34,041 --> 00:36:35,498 Yeah, yeah, of course. 496 00:36:35,500 --> 00:36:37,164 But I can.. 497 00:36:37,166 --> 00:36:39,831 I mean, I can ask you some more indirect questions 498 00:36:39,833 --> 00:36:41,414 if you're comfortable with that? 499 00:36:41,416 --> 00:36:43,664 - Yes. - Okay. Great. 500 00:36:43,666 --> 00:36:44,831 [CHUCKLES] 501 00:36:44,833 --> 00:36:47,833 Um, so.. 502 00:36:50,000 --> 00:36:52,456 So what do you think is your responsibility 503 00:36:52,458 --> 00:36:55,414 when a grown man like Tony comes to you and says 504 00:36:55,416 --> 00:36:58,331 that they've had a supernatural experience? 505 00:36:58,333 --> 00:37:00,039 [CHUCKLES] 506 00:37:00,041 --> 00:37:03,164 You know, uh, when I was a school's chaplain 507 00:37:03,166 --> 00:37:05,123 I would always say to the boys 508 00:37:05,125 --> 00:37:07,331 "Age is not important to the Lord. 509 00:37:07,333 --> 00:37:09,750 We are all children before Him." 510 00:37:11,333 --> 00:37:13,498 If He wants you to believe 511 00:37:13,500 --> 00:37:15,914 He will send you a sign. 512 00:37:15,916 --> 00:37:19,039 That is what these experiences are. 513 00:37:19,041 --> 00:37:20,373 Signs. 514 00:37:20,375 --> 00:37:22,414 Sure, but.. 515 00:37:22,416 --> 00:37:24,456 Uh, Tony, with Tony, uh.. 516 00:37:24,458 --> 00:37:27,748 Presumably, Tony told you about his incident? 517 00:37:27,750 --> 00:37:29,789 Of course. 518 00:37:29,791 --> 00:37:32,789 The spirit. The unquiet spirit. 519 00:37:32,791 --> 00:37:34,081 Yeah. 520 00:37:34,083 --> 00:37:35,331 So for a moment 521 00:37:35,333 --> 00:37:36,539 let's hypothesize that that really happened... 522 00:37:36,541 --> 00:37:38,623 Oh, you do not need to hypothesize. 523 00:37:38,625 --> 00:37:40,289 It did happen. 524 00:37:40,291 --> 00:37:42,748 Tony testifies that he saw a spirit 525 00:37:42,750 --> 00:37:45,458 and he changed his ways accordingly. 526 00:37:46,416 --> 00:37:48,373 But in what way is that not real? 527 00:37:48,375 --> 00:37:52,039 Oh, of course, for Tony's sighting to be taken seriously 528 00:37:52,041 --> 00:37:54,456 there's got to be some sort of material evidence. 529 00:37:54,458 --> 00:37:57,831 Because without that, it's, uh, you know.. 530 00:37:57,833 --> 00:38:00,831 Tony has got so much emotional baggage. 531 00:38:00,833 --> 00:38:03,666 Baggage? We... We are talking about a man. 532 00:38:05,000 --> 00:38:06,416 Our brother. 533 00:38:09,083 --> 00:38:11,123 I'm so tired of this modern disregard 534 00:38:11,125 --> 00:38:13,123 for the spiritual life. 535 00:38:13,125 --> 00:38:16,373 How unfashionable it's become to believe in anything 536 00:38:16,375 --> 00:38:18,500 other than our own personal gains. 537 00:38:20,291 --> 00:38:24,539 Did Tony tell you what he did after he had that experience? 538 00:38:24,541 --> 00:38:25,706 No. 539 00:38:25,708 --> 00:38:28,331 He went to see his daughter, Marnie, again 540 00:38:28,333 --> 00:38:30,914 the very next day. 541 00:38:30,916 --> 00:38:33,331 And when she heard her father's voice 542 00:38:33,333 --> 00:38:36,581 for the first time in five years 543 00:38:36,583 --> 00:38:39,456 the doctor said her heart skipped a beat. 544 00:38:39,458 --> 00:38:43,123 That, I think, professor 545 00:38:43,125 --> 00:38:45,623 tells us everything we need to know 546 00:38:45,625 --> 00:38:50,458 about the reality of that experience and its value. 547 00:38:51,541 --> 00:38:53,623 You, Mr. Goodman, would do well 548 00:38:53,625 --> 00:38:56,458 to think about that with regard to your own family. 549 00:38:57,833 --> 00:38:59,875 Good day. 550 00:39:08,875 --> 00:39:11,123 [DRAMATIC MUSIC] 551 00:39:11,125 --> 00:39:14,083 [RASPY BREATHING] 552 00:39:40,083 --> 00:39:42,125 [INTENSE MUSIC] 553 00:39:51,625 --> 00:39:52,750 [DOORBELL BUZZES] 554 00:39:54,625 --> 00:39:55,623 Who is it? 555 00:39:55,625 --> 00:39:57,081 Uh, it's Professor Philip Goodman. 556 00:39:57,083 --> 00:39:58,916 We spoke on the phone. 557 00:40:01,625 --> 00:40:02,791 [CHUCKLES] 558 00:40:04,541 --> 00:40:07,539 Do you have an ID or anything? 559 00:40:07,541 --> 00:40:10,123 You might not be the man that I spoke to. 560 00:40:10,125 --> 00:40:11,581 I am. 561 00:40:11,583 --> 00:40:12,958 [CHUCKLES] 562 00:40:15,833 --> 00:40:18,373 Oh, okay. Here you go. 563 00:40:18,375 --> 00:40:20,333 You sent that to Charles Cameron. 564 00:40:32,125 --> 00:40:33,541 Come in. 565 00:40:36,708 --> 00:40:39,666 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 566 00:40:41,916 --> 00:40:43,875 I'll be upstairs, mom. 567 00:40:55,666 --> 00:40:57,625 [WATER RUNNING] 568 00:41:00,000 --> 00:41:01,958 [DRAMATIC MUSIC] 569 00:41:06,500 --> 00:41:07,791 Professor Goodman? 570 00:41:12,125 --> 00:41:14,000 [DOOR SHUTS] 571 00:41:25,750 --> 00:41:27,708 [DRAMATIC MUSIC] 572 00:41:54,666 --> 00:41:55,750 Simon? 573 00:42:17,291 --> 00:42:18,666 Simon? 574 00:42:33,791 --> 00:42:36,750 [COUGHING] 575 00:42:40,750 --> 00:42:41,748 [DRAMATIC MUSIC] 576 00:42:41,750 --> 00:42:44,706 - Down here. - Oh. 577 00:42:44,708 --> 00:42:46,000 Jesus. 578 00:42:52,750 --> 00:42:55,333 [ETHEREAL VOICE] Demon. 579 00:42:56,416 --> 00:42:57,541 - Sit down. 580 00:43:02,708 --> 00:43:04,666 Please, don't touch my books. 581 00:43:08,041 --> 00:43:09,748 God, it's boiling in here, Simon. 582 00:43:09,750 --> 00:43:10,664 Oh, yeah, yeah, I know. 583 00:43:10,666 --> 00:43:11,664 I just get really cold 584 00:43:11,666 --> 00:43:12,831 and really uncomfortable 585 00:43:12,833 --> 00:43:14,873 so I just like it to be as comfort.. 586 00:43:14,875 --> 00:43:17,206 I just like it how I like it. 587 00:43:17,208 --> 00:43:18,791 [CHUCKLES] 588 00:43:25,125 --> 00:43:26,416 Wow. 589 00:43:28,041 --> 00:43:29,375 Uh, so.. 590 00:43:30,833 --> 00:43:31,956 So what are all these.. 591 00:43:31,958 --> 00:43:34,289 Where are these pictures from? 592 00:43:34,291 --> 00:43:35,956 They're from... They're from all over. 593 00:43:35,958 --> 00:43:37,789 It's my research. 594 00:43:37,791 --> 00:43:39,123 Stuff that I find on the internet 595 00:43:39,125 --> 00:43:40,164 or books that I'm reading. 596 00:43:40,166 --> 00:43:42,373 Stuff I'm interested in. 597 00:43:42,375 --> 00:43:43,831 I'm just trying to understand certain things. 598 00:43:43,833 --> 00:43:45,081 So it's helpful to have all that stuff out 599 00:43:45,083 --> 00:43:46,623 so I can see it all the time. 600 00:43:46,625 --> 00:43:47,873 Or at least whenever I want to see it. 601 00:43:47,875 --> 00:43:50,248 If I don't wanna see it, I can look over there. 602 00:43:50,250 --> 00:43:53,289 The thing that I don't want.. 603 00:43:53,291 --> 00:43:54,831 I don't want people looking at me and thinking 604 00:43:54,833 --> 00:43:57,081 that I'm mad 'cause I know what I saw. 605 00:43:57,083 --> 00:43:58,914 And that's the thing. I'm tired. 606 00:43:58,916 --> 00:44:00,873 I'm so tired and I'm finding it hard 607 00:44:00,875 --> 00:44:01,998 to think straight right now. 608 00:44:02,000 --> 00:44:04,206 But, I mean, I want to talk about this. 609 00:44:04,208 --> 00:44:05,289 I wanna find out about this 610 00:44:05,291 --> 00:44:07,164 but I don't want people to think.. 611 00:44:07,166 --> 00:44:09,789 I just want everything to be straight now. 612 00:44:09,791 --> 00:44:11,789 No frayed edges, no loose ends. 613 00:44:11,791 --> 00:44:13,750 All straight. All smooth. 614 00:44:14,708 --> 00:44:15,875 I don't want.. 615 00:44:18,208 --> 00:44:19,623 I don't want people thinking that 616 00:44:19,625 --> 00:44:22,791 there's anything wr... wrong with me. 617 00:44:26,375 --> 00:44:27,375 I see. 618 00:44:32,958 --> 00:44:34,000 You okay? 619 00:44:35,875 --> 00:44:36,791 Yeah. 620 00:44:40,791 --> 00:44:41,916 Okay. 621 00:44:43,416 --> 00:44:44,708 So.. 622 00:44:46,000 --> 00:44:48,164 ...who else is up here with us 623 00:44:48,166 --> 00:44:51,039 in the... in the upstairs room? 624 00:44:51,041 --> 00:44:52,206 No one. It's just us. 625 00:44:52,208 --> 00:44:53,581 No, sorry. In the top bedroom? 626 00:44:53,583 --> 00:44:55,248 - My brother's old room. - Right. Your brother. 627 00:44:55,250 --> 00:44:56,539 So is he still living at home? 628 00:44:56,541 --> 00:44:58,164 Well, Mr. Perfect.. 629 00:44:58,166 --> 00:45:01,623 No, he's 25 and married. He's got a flat. 630 00:45:01,625 --> 00:45:03,583 There's no one here. It's just us. 631 00:45:06,291 --> 00:45:07,623 - Sorry, I was just up... - There's nobody here. 632 00:45:07,625 --> 00:45:08,956 I'm telling you there's nobody here. 633 00:45:08,958 --> 00:45:10,916 Do you wanna go and look? 634 00:45:15,583 --> 00:45:18,541 [EERIE MUSIC] 635 00:45:24,000 --> 00:45:26,166 - No. - Fine then. 636 00:45:28,583 --> 00:45:29,956 [KNOCK ON DOOR] 637 00:45:29,958 --> 00:45:32,583 Can you go away, please? We're trying to talk. 638 00:45:39,708 --> 00:45:41,331 Do you not get on well with your parents? 639 00:45:41,333 --> 00:45:43,291 They don't care about me. 640 00:45:45,291 --> 00:45:47,458 I know you're still there! 641 00:45:50,833 --> 00:45:52,791 [FOOTSTEPS] 642 00:45:57,458 --> 00:45:59,625 Can you help me? 643 00:46:00,875 --> 00:46:02,875 [SIGHS] I'll try. 644 00:46:07,750 --> 00:46:11,706 All I need you to do is to just.. 645 00:46:11,708 --> 00:46:13,914 ...just tell me everything you can about that night. 646 00:46:13,916 --> 00:46:15,956 Everything. 647 00:46:15,958 --> 00:46:18,039 If I can just understand what happened 648 00:46:18,041 --> 00:46:20,166 then everything will be fine. 649 00:46:25,750 --> 00:46:28,000 [SNIFFLES] Okay. 650 00:46:30,791 --> 00:46:33,998 I'm not the same person now as I was. It's.. 651 00:46:34,000 --> 00:46:36,916 The world is n... not the same. 652 00:46:38,250 --> 00:46:40,208 Oh, God. I feel like such an idiot. 653 00:46:41,291 --> 00:46:42,666 Why? 654 00:46:48,666 --> 00:46:49,833 Yeah. 655 00:46:52,625 --> 00:46:54,583 I was driving my dad's car. 656 00:46:55,583 --> 00:46:56,956 I failed my test 657 00:46:56,958 --> 00:46:59,125 but I was too afraid to tell them. 658 00:47:00,958 --> 00:47:03,083 I pretended that I had passed. 659 00:47:06,416 --> 00:47:07,791 [INHALES] 660 00:47:12,083 --> 00:47:14,208 I was driving without a license. 661 00:47:15,500 --> 00:47:18,458 [INTENSE MUSIC] 662 00:47:33,791 --> 00:47:36,750 [CELL PHONE RINGING] 663 00:47:51,958 --> 00:47:53,664 - Hello? - Where are you? 664 00:47:53,666 --> 00:47:55,539 I'm in the car. I am on the way back from the party. 665 00:47:55,541 --> 00:47:57,039 Oh, thank God. 666 00:47:57,041 --> 00:47:59,039 He's in the car, Raymond. 667 00:47:59,041 --> 00:48:01,164 We've been trying to call you. Where have you been? 668 00:48:01,166 --> 00:48:03,123 I... I'm sorry. There's no reception near Eddie's. 669 00:48:03,125 --> 00:48:05,123 We've been sitting here on shpilkes. 670 00:48:05,125 --> 00:48:06,789 You should have been back hours ago. 671 00:48:06,791 --> 00:48:08,289 Should have been back hours ago! 672 00:48:08,291 --> 00:48:11,123 Oh, Raymond, for God's sake, I'm trying to talk.. 673 00:48:11,125 --> 00:48:12,083 Hello? 674 00:48:17,166 --> 00:48:20,125 [CELL PHONE RINGING] 675 00:48:27,333 --> 00:48:28,373 Hello? 676 00:48:28,375 --> 00:48:29,748 Your mother's gone to bed. 677 00:48:29,750 --> 00:48:31,123 We are very upset. 678 00:48:31,125 --> 00:48:33,081 Dad, I didn't put the phone down on you. 679 00:48:33,083 --> 00:48:34,081 Oh. 680 00:48:34,083 --> 00:48:36,039 And I'm sorry that I'm late. 681 00:48:36,041 --> 00:48:38,414 I just found that bloody housing form for university 682 00:48:38,416 --> 00:48:40,123 that you should have sent in three weeks ago. 683 00:48:40,125 --> 00:48:41,581 You told me you'd sent it! 684 00:48:41,583 --> 00:48:44,123 Well, I... I thought... I thought that I had. 685 00:48:44,125 --> 00:48:46,164 You're a bloody liar, Simon. 686 00:48:46,166 --> 00:48:47,456 You're a liar. 687 00:48:47,458 --> 00:48:49,039 You might be able to schmooze your mother 688 00:48:49,041 --> 00:48:50,789 but you cannot schmooze me. 689 00:48:50,791 --> 00:48:52,414 You lied about that form. 690 00:48:52,416 --> 00:48:54,498 You lied about getting that Saturday job, didn't you? 691 00:48:54,500 --> 00:48:56,206 What are we gonna find out next? 692 00:48:56,208 --> 00:48:57,914 That you lied about passing your driving test? 693 00:48:57,916 --> 00:48:59,206 - Shit. - I'll tell you what. 694 00:48:59,208 --> 00:49:01,166 I'm sick to the bloody back teeth. 695 00:49:03,375 --> 00:49:04,916 Shit. 696 00:49:07,833 --> 00:49:10,791 [CELL PHONE RINGING] 697 00:49:16,208 --> 00:49:18,581 Don't you put the bloody phone down on me! 698 00:49:18,583 --> 00:49:20,164 I... I... I didn't put the phone down on you. 699 00:49:20,166 --> 00:49:21,456 [CRASH] 700 00:49:21,458 --> 00:49:23,998 [SCREAMING] 701 00:49:24,000 --> 00:49:25,289 Oh, my God! Oh, my God! 702 00:49:25,291 --> 00:49:27,164 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my.. 703 00:49:27,166 --> 00:49:29,333 Oh, my God! Oh, my God! 704 00:49:31,916 --> 00:49:33,875 [DRAMATIC MUSIC] 705 00:49:40,875 --> 00:49:42,208 You okay? 706 00:49:51,166 --> 00:49:52,331 [GASPS] 707 00:49:52,333 --> 00:49:54,164 [INTENSE MUSIC] 708 00:49:54,166 --> 00:49:55,916 Oh, my God. 709 00:50:21,125 --> 00:50:23,083 [LAUGHING] 710 00:50:30,750 --> 00:50:32,708 [BEEPING] 711 00:50:34,625 --> 00:50:36,583 [ENGINE SPUTTERING] 712 00:50:39,000 --> 00:50:42,750 No, no, no, no, no, no, no, no. 713 00:50:46,375 --> 00:50:48,333 [GASPING] 714 00:50:58,625 --> 00:51:00,583 [HEAVY BREATHING] 715 00:51:03,208 --> 00:51:06,166 [INTENSE MUSIC] 716 00:51:11,875 --> 00:51:13,083 No signal. 717 00:51:31,500 --> 00:51:33,125 Come on. 718 00:52:06,916 --> 00:52:08,875 [ROARING IN DISTANCE] 719 00:52:14,208 --> 00:52:16,166 Fucking O2. 720 00:52:22,291 --> 00:52:24,083 [KEYPAD CLACKING] 721 00:52:25,375 --> 00:52:26,708 [PHONE RINGS] 722 00:52:28,208 --> 00:52:30,414 - Hello? National Breakdown. - Hello. 723 00:52:30,416 --> 00:52:32,625 Can you give me the car's registration, please? 724 00:52:35,125 --> 00:52:36,666 Just give me one second. 725 00:52:39,291 --> 00:52:43,458 AG57-EOZ. 726 00:52:45,500 --> 00:52:48,373 Thank you. And is that Mr. Rif-kind? 727 00:52:48,375 --> 00:52:50,664 Rifkind. Yes. 728 00:52:50,666 --> 00:52:52,539 I'm Simon. I'm his son. 729 00:52:52,541 --> 00:52:53,789 Okay, Simon. 730 00:52:53,791 --> 00:52:55,831 And are you with the car right now? 731 00:52:55,833 --> 00:52:57,791 [ROARING IN DISTANCE] 732 00:53:00,416 --> 00:53:02,208 Hello, Simon? 733 00:53:04,125 --> 00:53:05,914 Yes. 734 00:53:05,916 --> 00:53:07,331 Yes, I'm right by the car. 735 00:53:07,333 --> 00:53:09,539 Okay, we have you on the GPS 736 00:53:09,541 --> 00:53:12,373 so we know exactly where you are and we'll be with you 737 00:53:12,375 --> 00:53:15,914 somewhere between 10 and 45 minutes, okay? 738 00:53:15,916 --> 00:53:18,623 Please come as quickly as you can. 739 00:53:18,625 --> 00:53:20,831 Thank you, Mr. Rif-kind. Goodbye. 740 00:53:20,833 --> 00:53:22,208 Rifkind! 741 00:53:35,000 --> 00:53:36,958 [BREATHING HEAVILY] 742 00:53:41,166 --> 00:53:43,414 [SOBS] What have I done? What have I done? 743 00:53:43,416 --> 00:53:45,375 [SOBBING] 744 00:53:50,750 --> 00:53:52,708 [EXHALES DEEPLY] 745 00:53:59,250 --> 00:54:00,416 [INDISTINCT TALKING] 746 00:54:02,500 --> 00:54:04,289 [THUD] 747 00:54:04,291 --> 00:54:06,289 [GASPING] 748 00:54:06,291 --> 00:54:09,250 [INTENSE MUSIC] 749 00:54:15,416 --> 00:54:16,625 Hello? 750 00:54:22,750 --> 00:54:24,708 [SCREAMING] 751 00:54:27,333 --> 00:54:29,291 [FOOTSTEPS] 752 00:54:33,958 --> 00:54:35,916 [SNARLING] 753 00:54:38,625 --> 00:54:39,956 [DOOR OPENS] 754 00:54:39,958 --> 00:54:41,500 [GASPS] 755 00:54:45,208 --> 00:54:46,998 [CAR DOOR CLOSES] 756 00:54:47,000 --> 00:54:49,958 God, I'm... I'm so sorry. 757 00:54:56,416 --> 00:54:59,791 - Stay! - Fuck that! 758 00:55:01,875 --> 00:55:03,833 [INTENSE MUSIC] 759 00:55:05,250 --> 00:55:07,083 [PANTING] 760 00:55:12,291 --> 00:55:14,250 [GASPING] 761 00:55:18,041 --> 00:55:20,000 [RUMBLING] 762 00:55:24,833 --> 00:55:26,748 [SCREAMS] 763 00:55:26,750 --> 00:55:28,625 [GROWLING] 764 00:56:09,625 --> 00:56:13,208 The supernatural are unseen forces that surround us. 765 00:56:31,708 --> 00:56:34,706 Charles, I've now investigated 766 00:56:34,708 --> 00:56:36,875 two of your cases quite thoroughly. 767 00:56:38,708 --> 00:56:41,206 It feels quite simple to me, really. 768 00:56:41,208 --> 00:56:42,664 The brain sees what it wants to see. 769 00:56:42,666 --> 00:56:44,873 They're your words, Charles. 770 00:56:44,875 --> 00:56:46,498 Tony Matthews is an alcoholic 771 00:56:46,500 --> 00:56:48,331 who's wrestling with unresolved grief. 772 00:56:48,333 --> 00:56:51,706 And Simon is a fragile young man 773 00:56:51,708 --> 00:56:54,706 and from a deeply dysfunctional family 774 00:56:54,708 --> 00:56:56,206 who's on the edge of psychosis. 775 00:56:56,208 --> 00:56:58,291 [LEAVES RUSTLING] 776 00:57:06,500 --> 00:57:08,998 I understand all too well, Charles 777 00:57:09,000 --> 00:57:11,414 how easy it is to get confused 778 00:57:11,416 --> 00:57:14,664 and to lose faith in one's own judgment. 779 00:57:14,666 --> 00:57:18,458 Especially when we're tired and emotional.. 780 00:57:21,791 --> 00:57:23,583 ...and unwell. 781 00:57:44,083 --> 00:57:45,708 [GASPS] 782 00:57:49,916 --> 00:57:51,081 What the.. 783 00:57:51,083 --> 00:57:52,041 [DRAMATIC MUSIC] 784 00:57:56,791 --> 00:57:58,706 Keep up, Goodman. 785 00:57:58,708 --> 00:58:01,498 Thing is, I'm the soppy one if you can believe that. 786 00:58:01,500 --> 00:58:03,456 I wanted kids from the moment we got together 787 00:58:03,458 --> 00:58:05,123 but Maria said, "No, it's not gonna happen, babe." 788 00:58:05,125 --> 00:58:06,123 Maria is your wife, yeah? 789 00:58:06,125 --> 00:58:07,289 Yeah, of course, she is. 790 00:58:07,291 --> 00:58:08,664 Do you know why she didn't want children? 791 00:58:08,666 --> 00:58:10,998 Presumably, you were comfortable financially. 792 00:58:11,000 --> 00:58:12,623 Oh, Jesus. 793 00:58:12,625 --> 00:58:15,539 That's all your lot ever think about, isn't it? Money. 794 00:58:15,541 --> 00:58:17,581 Sorry, what exactly do you mean by your lot? 795 00:58:17,583 --> 00:58:18,748 No way was she getting pregnant 796 00:58:18,750 --> 00:58:20,706 until she was made a partner at the firm. 797 00:58:20,708 --> 00:58:22,331 Her words, not mine. 798 00:58:22,333 --> 00:58:23,789 Priorities. 799 00:58:23,791 --> 00:58:24,873 Someone's got to earn the money 800 00:58:24,875 --> 00:58:26,664 so you brainy poofters can sit around 801 00:58:26,666 --> 00:58:28,414 stroking your chins and pulling onion 802 00:58:28,416 --> 00:58:29,789 out of your arses all day long. 803 00:58:29,791 --> 00:58:32,289 [CELL PHONE BEEPS] Oh, hang on. 804 00:58:32,291 --> 00:58:34,164 [CLEARS THROAT] Yeah, I've got to do this. 805 00:58:34,166 --> 00:58:36,123 Right. 806 00:58:36,125 --> 00:58:37,291 [SIGHS] 807 00:58:52,083 --> 00:58:53,581 Alright. 808 00:58:53,583 --> 00:58:55,498 Can we, please, talk about the incident? 809 00:58:55,500 --> 00:58:57,206 Do you know what they used to call me when I was trading? 810 00:58:57,208 --> 00:58:58,373 - No. - The prophet. 811 00:58:58,375 --> 00:58:59,914 I had a sixth sense of what was going up 812 00:58:59,916 --> 00:59:01,831 and what was coming down. 813 00:59:01,833 --> 00:59:03,623 This isn't about the financial markets. 814 00:59:03,625 --> 00:59:06,666 I know what it is you're asking about. 815 00:59:10,666 --> 00:59:11,791 I know. 816 00:59:14,125 --> 00:59:16,000 Come on then, up there. 817 00:59:20,333 --> 00:59:21,623 [CLEARS THROAT] 818 00:59:21,625 --> 00:59:23,914 I made a killing in the city. 819 00:59:23,916 --> 00:59:27,081 Uh, I built the house. Real investment property. 820 00:59:27,083 --> 00:59:29,831 And that's where the incident happened, at the house? 821 00:59:29,833 --> 00:59:32,456 When Maria finally got partnership 822 00:59:32,458 --> 00:59:34,956 bingo, time to have a baby. 823 00:59:34,958 --> 00:59:37,664 But she was pushing 40 when we started though. 824 00:59:37,666 --> 00:59:40,873 So, yeah, she had left it too late. 825 00:59:40,875 --> 00:59:44,206 She was drier than the Gobi Desert down there. 826 00:59:44,208 --> 00:59:45,706 Still, I said not to worry. 827 00:59:45,708 --> 00:59:47,331 A splash of IVF 828 00:59:47,333 --> 00:59:49,289 get the old baby machine working again. 829 00:59:49,291 --> 00:59:51,164 I'd been to school with the top guy in that field. 830 00:59:51,166 --> 00:59:55,831 So, uh, yeah, 30 grand later, bull's eye. 831 00:59:55,833 --> 00:59:57,748 The old girl is finally up the duff. 832 00:59:57,750 --> 01:00:02,623 Oh, why is it always the last key that unlocks everything? 833 01:00:02,625 --> 01:00:04,539 Hm? 834 01:00:04,541 --> 01:00:05,833 [CLEARS THROAT] 835 01:00:10,541 --> 01:00:12,748 Et voila. 836 01:00:12,750 --> 01:00:13,831 So, yeah, everything was going great 837 01:00:13,833 --> 01:00:15,164 and then seven months in 838 01:00:15,166 --> 01:00:17,748 she suddenly started spotting. 839 01:00:17,750 --> 01:00:19,789 So we pop her into a clinic for a couple of days. 840 01:00:19,791 --> 01:00:21,706 Best care money can buy. 841 01:00:21,708 --> 01:00:23,248 It was more like the bloody Savoy! 842 01:00:23,250 --> 01:00:25,706 [LAUGHS] 843 01:00:25,708 --> 01:00:26,748 So I dropped her off. 844 01:00:26,750 --> 01:00:28,081 Popped home to do some paperwork. 845 01:00:28,083 --> 01:00:30,164 Okay, what time was that? 846 01:00:30,166 --> 01:00:32,208 It was.. 847 01:00:35,500 --> 01:00:37,914 Quarter to 4:00, hm. 848 01:00:37,916 --> 01:00:40,875 [INSTRUMENTAL MUSIC] 849 01:01:36,625 --> 01:01:38,583 [WATER DRIPPING] 850 01:01:40,625 --> 01:01:42,166 [SIGHS] 851 01:01:57,458 --> 01:01:58,958 [INHALES] 852 01:02:03,625 --> 01:02:05,583 [GRUNTS] 853 01:02:10,958 --> 01:02:12,041 Hm. 854 01:02:13,791 --> 01:02:15,125 Hm. 855 01:02:17,916 --> 01:02:19,000 [SIGHS] 856 01:02:49,625 --> 01:02:50,625 Hm. 857 01:03:03,958 --> 01:03:05,416 [EXHALES] 858 01:03:30,208 --> 01:03:32,250 [EERIE NOISES] 859 01:04:11,041 --> 01:04:12,250 [SIGHS] 860 01:04:19,000 --> 01:04:20,583 [CLATTERS] 861 01:04:24,375 --> 01:04:27,333 [HEARTBEAT] 862 01:04:28,958 --> 01:04:31,956 You're telling me you actually saw that happen? 863 01:04:31,958 --> 01:04:33,956 It's my understanding that a poltergeist 864 01:04:33,958 --> 01:04:36,748 is an evil spirit or an angry spirit. 865 01:04:36,750 --> 01:04:38,289 - Is that true? - No, it's not. 866 01:04:38,291 --> 01:04:41,123 There's absolutely no evidence to support that. 867 01:04:41,125 --> 01:04:42,956 Hm. 868 01:04:42,958 --> 01:04:45,164 The guys at the hospital took Maria in for a scan 869 01:04:45,166 --> 01:04:47,206 but they didn't wanna show us. 870 01:04:47,208 --> 01:04:48,956 They said there were distortions 871 01:04:48,958 --> 01:04:50,081 on the screen or something. 872 01:04:50,083 --> 01:04:51,498 [CELL PHONE BEEPS] 873 01:04:51,500 --> 01:04:52,748 Sorry. 874 01:04:52,750 --> 01:04:55,623 I'm right in the middle of this Chinese thing. 875 01:04:55,625 --> 01:04:57,000 [SIGHS] 876 01:04:58,500 --> 01:05:00,458 [DRAMATIC MUSIC] 877 01:05:02,541 --> 01:05:03,414 Yeah, so the scan.. 878 01:05:03,416 --> 01:05:04,289 [INTENSE MUSIC] 879 01:05:04,291 --> 01:05:05,539 What.. 880 01:05:05,541 --> 01:05:06,708 [GASPING] 881 01:05:10,416 --> 01:05:12,498 A bit, uh, bit chilly, prof? 882 01:05:12,500 --> 01:05:13,998 Sorry, I, uh.. 883 01:05:14,000 --> 01:05:16,083 Have you ever killed anything, Mr. Goodman? 884 01:05:18,250 --> 01:05:19,331 Certainly not. 885 01:05:19,333 --> 01:05:21,500 Nothing you'll admit to, eh? 886 01:05:24,125 --> 01:05:25,456 The doctors thought it best 887 01:05:25,458 --> 01:05:27,456 that Maria spend another night in the hospital 888 01:05:27,458 --> 01:05:29,248 so I went back to the house. 889 01:05:29,250 --> 01:05:31,000 I had a stack of work to do. 890 01:05:32,416 --> 01:05:35,706 You're supposed to feel safe in your own home 891 01:05:35,708 --> 01:05:37,041 aren't you, Mr. Goodman? 892 01:05:38,041 --> 01:05:40,083 Do you believe in evil, professor? 893 01:05:40,791 --> 01:05:42,623 I didn't.. 894 01:05:42,625 --> 01:05:44,166 ...until that night. 895 01:05:47,750 --> 01:05:50,708 [EERIE MUSIC] 896 01:06:20,833 --> 01:06:22,791 [WOOD CREAKING] 897 01:06:27,166 --> 01:06:29,291 [WOOD CREAKING] 898 01:06:34,333 --> 01:06:36,291 [CLATTERING] 899 01:06:57,208 --> 01:06:58,581 [GLASS SHATTERS] 900 01:06:58,583 --> 01:07:00,541 [DRAMATIC MUSIC] 901 01:07:01,708 --> 01:07:03,083 Maria? 902 01:07:43,375 --> 01:07:45,333 [CLATTERING] 903 01:08:23,457 --> 01:08:25,623 [CLATTERING] 904 01:08:40,041 --> 01:08:42,998 [DRAMATIC MUSIC] 905 01:09:15,166 --> 01:09:17,208 [HEAVY BREATHING] 906 01:09:37,998 --> 01:09:40,957 [GASPING] 907 01:10:01,375 --> 01:10:02,250 Maria? 908 01:10:03,332 --> 01:10:04,957 We are dead. 909 01:10:06,957 --> 01:10:08,580 Why aren't you in the hospital? 910 01:10:08,582 --> 01:10:10,540 [INTENSE MUSIC] 911 01:10:12,500 --> 01:10:15,164 [GROWLING] 912 01:10:15,166 --> 01:10:18,125 [SCREAMING] 913 01:10:26,832 --> 01:10:28,582 I managed to get out of the room. 914 01:10:30,875 --> 01:10:33,080 I don't know how long I'd been standing there when the phone rang. 915 01:10:33,082 --> 01:10:34,625 It was the hospital. 916 01:10:36,916 --> 01:10:39,083 I knew what they were going to tell me. 917 01:10:41,207 --> 01:10:42,414 The prophet. 918 01:10:42,416 --> 01:10:44,375 [CELL PHONE BEEPS] 919 01:10:50,375 --> 01:10:52,500 Apparently, the birth was.. 920 01:10:54,541 --> 01:10:56,125 He split her in two. 921 01:10:59,125 --> 01:11:00,705 I'm glad Maria never lived to see 922 01:11:00,707 --> 01:11:02,330 what Barty looked like. 923 01:11:02,332 --> 01:11:03,875 That would have destroyed her. 924 01:11:07,291 --> 01:11:09,875 No one believed that Barty would have survived this long. 925 01:11:11,416 --> 01:11:15,664 But somehow life... finds a way. 926 01:11:15,666 --> 01:11:17,791 It's what I've learned, that, uh.. 927 01:11:19,666 --> 01:11:21,250 ...life goes on. 928 01:11:22,332 --> 01:11:23,500 [CHUCKLES] 929 01:11:29,041 --> 01:11:30,373 What? 930 01:11:30,375 --> 01:11:31,705 [GUN COCKS] 931 01:11:31,707 --> 01:11:32,955 [GUNSHOT] 932 01:11:32,957 --> 01:11:34,455 [GASPING] 933 01:11:34,457 --> 01:11:37,080 Fuck. Fuck. 934 01:11:37,082 --> 01:11:40,040 [INTENSE MUSIC] 935 01:11:55,541 --> 01:11:57,500 [COUGHING] 936 01:12:00,375 --> 01:12:01,666 Um.. 937 01:12:04,250 --> 01:12:06,789 Mr. Cameron, I didn't know you were here. 938 01:12:06,791 --> 01:12:08,205 I know exactly what's going on. 939 01:12:08,207 --> 01:12:11,164 Oh, thank God. What? 940 01:12:11,166 --> 01:12:14,664 This whole thing's a stupid, shitty hoax to get you back on TV. 941 01:12:14,666 --> 01:12:16,414 It's a way of usurping me. 942 01:12:16,416 --> 01:12:19,789 You are a lonely, jealous, bitter old man, and that's the truth. 943 01:12:19,791 --> 01:12:22,123 Mr. Goodman, you wouldn't know the truth 944 01:12:22,125 --> 01:12:23,873 if it kissed you on the lips. 945 01:12:23,875 --> 01:12:25,289 Well, I know this! 946 01:12:25,291 --> 01:12:28,039 There is nothing in any of these stories 947 01:12:28,041 --> 01:12:29,539 that couldn't be explained away 948 01:12:29,541 --> 01:12:31,414 by any intelligent five-year-old. 949 01:12:31,416 --> 01:12:32,623 Nothing! 950 01:12:32,625 --> 01:12:37,830 You just can't find it in yourself. 951 01:12:37,832 --> 01:12:40,000 Can you, Philip? 952 01:12:40,750 --> 01:12:41,873 [GRUNTS] 953 01:12:41,875 --> 01:12:44,998 You can't find the humility 954 01:12:45,000 --> 01:12:49,289 to admit that perhaps, just perhaps 955 01:12:49,291 --> 01:12:52,748 things are not always as they seem. 956 01:12:52,750 --> 01:12:56,539 And that is precisely my point. 957 01:12:56,541 --> 01:13:01,580 Everything, everything is exactly as it seems. 958 01:13:01,582 --> 01:13:04,748 You sure about that? 959 01:13:04,750 --> 01:13:06,205 Yes. 960 01:13:06,207 --> 01:13:07,414 [INHALES DEEPLY] 961 01:13:07,416 --> 01:13:10,289 [SCREAMS] 962 01:13:10,291 --> 01:13:13,250 [DRAMATIC MUSIC] 963 01:13:24,916 --> 01:13:27,708 [GROANING] 964 01:13:32,875 --> 01:13:34,666 [LAUGHS] 965 01:13:45,375 --> 01:13:47,582 You don't know everything. 966 01:13:48,541 --> 01:13:50,664 Do you, bubala? 967 01:13:50,666 --> 01:13:52,625 [LAUGHING] 968 01:13:56,250 --> 01:13:57,414 Oh. 969 01:13:57,416 --> 01:13:59,375 [DRAMATIC MUSIC] 970 01:14:14,625 --> 01:14:16,416 Sorry, can we cut? 971 01:14:19,291 --> 01:14:20,833 Who are you talking to? 972 01:14:22,250 --> 01:14:24,080 Philip.. 973 01:14:24,082 --> 01:14:25,832 ...the brain sees.. 974 01:14:26,625 --> 01:14:28,998 ...what it wants to see. 975 01:14:29,000 --> 01:14:31,830 Oh, I really wanna show you something. 976 01:14:31,832 --> 01:14:33,000 May I? 977 01:14:58,791 --> 01:15:00,791 [SIGHS DEEPLY] 978 01:15:02,957 --> 01:15:05,040 [CHUCKLES] 979 01:15:12,500 --> 01:15:13,625 Um.. 980 01:15:19,666 --> 01:15:21,914 In you come. 981 01:15:21,916 --> 01:15:23,083 Come on. 982 01:15:24,166 --> 01:15:25,664 It will just be the four of us. 983 01:15:25,666 --> 01:15:30,123 You, me, Barty and, uh.. 984 01:15:30,125 --> 01:15:31,500 ...you know who. 985 01:15:45,332 --> 01:15:46,625 [GASPS] 986 01:16:01,125 --> 01:16:03,955 One last chance, Mr. Goodman. 987 01:16:03,957 --> 01:16:05,539 Anything you want to tell me? 988 01:16:05,541 --> 01:16:07,330 About what? I'm.. 989 01:16:07,332 --> 01:16:09,665 6, 79, 19? 990 01:16:13,291 --> 01:16:15,666 ♪ Jewface Jewface Goodman ♪ 991 01:16:16,957 --> 01:16:18,998 ♪ Mommy fucked a dog shit ♪♪ 992 01:16:19,000 --> 01:16:20,414 [CHUCKLES] 993 01:16:20,416 --> 01:16:21,998 Okay, you weren't at school with me. 994 01:16:22,000 --> 01:16:23,750 - Who are you? - Who are you? 995 01:16:25,750 --> 01:16:27,705 Mr. Brain Box, clever clogs 996 01:16:27,707 --> 01:16:29,164 overachiever, living on his own 997 01:16:29,166 --> 01:16:30,705 there's no one there at home. 998 01:16:30,707 --> 01:16:33,248 Dare you turn some of that prize-nominated 999 01:16:33,250 --> 01:16:36,041 never-quite-winning acuity onto yourself? 1000 01:16:37,416 --> 01:16:39,958 11, 92, 20? 1001 01:16:42,666 --> 01:16:43,666 Ah. 1002 01:16:46,707 --> 01:16:48,332 Come on. Ahem. 1003 01:16:50,250 --> 01:16:53,207 [DRAMATIC MUSIC] 1004 01:16:57,166 --> 01:16:59,208 Wait, wait, please. 1005 01:17:00,791 --> 01:17:02,083 I don't like it. 1006 01:17:29,207 --> 01:17:30,750 Do you want to go in? 1007 01:17:36,416 --> 01:17:37,875 I can't. 1008 01:17:42,332 --> 01:17:44,290 [LAUGHTER] 1009 01:17:45,457 --> 01:17:47,830 That's on my shirt! 1010 01:17:47,832 --> 01:17:49,955 What are you doing, man? 1011 01:17:49,957 --> 01:17:51,665 - Yuck. - Hey. 1012 01:17:54,875 --> 01:17:56,664 Oi, Jewface! 1013 01:17:56,666 --> 01:17:57,791 Oi, Jewface! 1014 01:17:59,541 --> 01:18:01,373 Come here. 1015 01:18:01,375 --> 01:18:04,289 - I've got to go home. - Come here. 1016 01:18:04,291 --> 01:18:05,789 I've got to go home for my tea. 1017 01:18:05,791 --> 01:18:07,789 Or what? Your fat pig of a mom will eat it? 1018 01:18:07,791 --> 01:18:10,205 [LAUGHING] 1019 01:18:10,207 --> 01:18:12,830 I won't tell you again, mate. 1020 01:18:12,832 --> 01:18:13,750 Get here. 1021 01:18:15,082 --> 01:18:16,540 Come on. 1022 01:18:18,875 --> 01:18:20,248 I'm not going in there again, Freer. 1023 01:18:20,250 --> 01:18:21,830 [MOCKING] I'm not going in there again, Freer. 1024 01:18:21,832 --> 01:18:23,830 Oh, don't shit yourself. It is not a gas chamber. 1025 01:18:23,832 --> 01:18:25,080 [LAUGHS] 1026 01:18:25,082 --> 01:18:26,332 Stand over there. 1027 01:18:27,625 --> 01:18:28,916 Go on. 1028 01:18:49,832 --> 01:18:51,039 [SHATTERS] 1029 01:18:51,041 --> 01:18:52,373 Yes! 1030 01:18:52,375 --> 01:18:54,830 - Alright, pick one up. - I don't wanna. 1031 01:18:54,832 --> 01:18:56,330 I don't give a shit what you want. 1032 01:18:56,332 --> 01:18:58,498 Pick it up! 1033 01:18:58,500 --> 01:18:59,541 Go on. 1034 01:19:02,166 --> 01:19:03,580 Put it in front of your face. 1035 01:19:03,582 --> 01:19:05,957 - What? - In front of your face! 1036 01:19:08,207 --> 01:19:10,165 Now don't you fucking move. 1037 01:19:20,082 --> 01:19:21,705 What are you playing? 1038 01:19:21,707 --> 01:19:22,705 [LAUGHING] 1039 01:19:22,707 --> 01:19:23,830 What is going on here? 1040 01:19:23,832 --> 01:19:26,375 Hey, Kojak! Hey, come here, mate. 1041 01:19:29,000 --> 01:19:30,414 Oh, my God. 1042 01:19:30,416 --> 01:19:31,623 Come on, mate, quick. 1043 01:19:31,625 --> 01:19:33,039 Hey, Kojak. 1044 01:19:33,041 --> 01:19:35,164 - Wanna be in our gang? - Can I? 1045 01:19:35,166 --> 01:19:37,330 Yeah, of course, you can, mate, if you're cool enough. 1046 01:19:37,332 --> 01:19:38,373 Do you think you're cool enough? 1047 01:19:38,375 --> 01:19:39,750 [LAUGHING] 1048 01:19:41,207 --> 01:19:42,455 Where do you think you're going, Jewface? 1049 01:19:42,457 --> 01:19:44,080 - I need to get home. - No, bollocks. 1050 01:19:44,082 --> 01:19:45,289 You're staying here. 1051 01:19:45,291 --> 01:19:46,789 You're gonna watch Kojak do the 10th number. 1052 01:19:46,791 --> 01:19:48,039 Yeah, stay and watch. 1053 01:19:48,041 --> 01:19:49,955 Leave him alone, Freer. You know he can't count. 1054 01:19:49,957 --> 01:19:51,664 Yeah, I can. I can count to 100. 1055 01:19:51,666 --> 01:19:52,664 [LAUGHS] 1056 01:19:52,666 --> 01:19:53,748 See? 1057 01:19:53,750 --> 01:19:55,498 Right, come here. Come here. 1058 01:19:55,500 --> 01:19:58,289 You see that on the side of the Echo? 1059 01:19:58,291 --> 01:20:00,955 - What number is it? - Six. 1060 01:20:00,957 --> 01:20:03,998 Yeah. Well done. Well done. 1061 01:20:04,000 --> 01:20:06,248 That's the first number of 10 different numbers 1062 01:20:06,250 --> 01:20:08,539 I've chalked up on the walls in there. 1063 01:20:08,541 --> 01:20:10,455 All you have to do to be in our gang 1064 01:20:10,457 --> 01:20:14,123 is go in, right the way in, keep walking 1065 01:20:14,125 --> 01:20:16,123 until you find all 10 of the numbers 1066 01:20:16,125 --> 01:20:19,914 and then remember which is the 10th one, yeah? 1067 01:20:19,916 --> 01:20:22,248 - Callahan, there aren't... - Mate! 1068 01:20:22,250 --> 01:20:23,955 I just need to remember the 10th one? 1069 01:20:23,957 --> 01:20:25,998 Yeah, you only need to remember the 10th one. 1070 01:20:26,000 --> 01:20:27,330 Now you've got to look carefully 'cause some of them 1071 01:20:27,332 --> 01:20:29,539 are quite far apart. Yeah? 1072 01:20:29,541 --> 01:20:31,123 Shut up! 1073 01:20:31,125 --> 01:20:33,830 Now when you come out and tell me what that 10th number is 1074 01:20:33,832 --> 01:20:36,832 if you tell me the correct number, you can be in our gang. 1075 01:20:38,791 --> 01:20:40,830 Yeah? I'll start now. 1076 01:20:40,832 --> 01:20:43,830 Now hang on. You're gonna need this. 1077 01:20:43,832 --> 01:20:46,373 It gets quite dark in there. 1078 01:20:46,375 --> 01:20:48,955 Alright. Go get that 10th number then. 1079 01:20:48,957 --> 01:20:50,457 - Go on. - Yay! 1080 01:20:54,957 --> 01:20:56,915 [LAUGHING] 1081 01:21:02,582 --> 01:21:03,790 Go on. 1082 01:21:06,666 --> 01:21:08,039 Six. 1083 01:21:08,041 --> 01:21:09,039 Good start. 1084 01:21:09,041 --> 01:21:12,000 [LAUGHING] 1085 01:21:20,125 --> 01:21:22,041 79. 1086 01:21:31,457 --> 01:21:33,000 19. 1087 01:21:40,457 --> 01:21:42,248 - What were you gonna say to him? - Nothing. 1088 01:21:42,250 --> 01:21:44,123 You were gonna tell him there's no 10th number, weren't you? 1089 01:21:44,125 --> 01:21:45,373 No, I wasn't. 1090 01:21:45,375 --> 01:21:46,455 I bet you weren't gonna tell him 1091 01:21:46,457 --> 01:21:47,873 you shit yourself when you tried it. 1092 01:21:47,875 --> 01:21:50,080 So keep it zipped or else.. 1093 01:21:50,082 --> 01:21:51,830 Alright? 1094 01:21:51,832 --> 01:21:53,125 20. 1095 01:22:00,250 --> 01:22:02,705 48. 1096 01:22:02,707 --> 01:22:04,705 I don't like it. I wanna come out now. 1097 01:22:04,707 --> 01:22:06,750 Oh, don't give up now. 1098 01:22:07,832 --> 01:22:08,914 Please! 1099 01:22:08,916 --> 01:22:10,500 Oh, keep goin'. 1100 01:22:16,082 --> 01:22:18,414 I wanna come out. It's really narrow. 1101 01:22:18,416 --> 01:22:20,414 Don't you fucking dare, Kojak! 1102 01:22:20,416 --> 01:22:21,789 We're not letting you out of there 1103 01:22:21,791 --> 01:22:23,916 until you find that 10th number, alright? 1104 01:22:26,166 --> 01:22:29,125 [GASPING] 1105 01:22:36,875 --> 01:22:38,457 [SCREAMING] 1106 01:22:39,416 --> 01:22:42,375 [GASPING] 1107 01:23:16,625 --> 01:23:18,041 Callahan! 1108 01:23:21,041 --> 01:23:22,208 Callahan! 1109 01:23:23,000 --> 01:23:25,957 [INTENSE MUSIC] 1110 01:23:44,416 --> 01:23:46,205 [PANTING] 1111 01:23:46,207 --> 01:23:48,498 You left him to die in there, didn't you? 1112 01:23:48,500 --> 01:23:49,664 What could I have done? 1113 01:23:49,666 --> 01:23:51,623 Told someone when you got home? 1114 01:23:51,625 --> 01:23:53,580 Brought it up in assembly the next day? 1115 01:23:53,582 --> 01:23:54,830 How about running into the Echo 1116 01:23:54,832 --> 01:23:56,123 to see if Desmond needed help? 1117 01:23:56,125 --> 01:23:58,123 It was a fluke, just one of those things. 1118 01:23:58,125 --> 01:24:00,080 - A horrible accident. - How convenient for you. 1119 01:24:00,082 --> 01:24:01,414 We didn't know he was asthmatic. 1120 01:24:01,416 --> 01:24:03,789 The only fluke here is the fluke in his DNA 1121 01:24:03,791 --> 01:24:06,373 that left him vulnerable to people like you. 1122 01:24:06,375 --> 01:24:09,164 People like me? 1123 01:24:09,166 --> 01:24:13,164 I've spent my life trying to help people 1124 01:24:13,166 --> 01:24:14,539 tryin' to put back in 1125 01:24:14,541 --> 01:24:16,580 tryin' to help people see the truth 1126 01:24:16,582 --> 01:24:20,455 in amongst the sea of sentimental lies and crap. 1127 01:24:20,457 --> 01:24:21,748 [LAUGHS] That's... 1128 01:24:21,750 --> 01:24:24,205 Don't laugh at me! 1129 01:24:24,207 --> 01:24:26,664 I wasn't the one who made him go in there. 1130 01:24:26,666 --> 01:24:31,455 I wasn't the one who called him Kojak to his face 1131 01:24:31,457 --> 01:24:34,205 and I wasn't the one who wouldn't let him come out 1132 01:24:34,207 --> 01:24:36,414 when he wanted to. I did nothing. 1133 01:24:36,416 --> 01:24:38,666 That's right. You did nothing. 1134 01:24:39,707 --> 01:24:41,830 You passenger. 1135 01:24:41,832 --> 01:24:44,455 And since then how have you spent your days, Mr. Goodman? 1136 01:24:44,457 --> 01:24:47,205 Reducing life's biggest questions to atoms and molecules? 1137 01:24:47,207 --> 01:24:48,580 It is just atoms and molecules. 1138 01:24:48,582 --> 01:24:50,123 What else is there, for God's sake? 1139 01:24:50,125 --> 01:24:53,082 [BABY CRYING] 1140 01:24:56,207 --> 01:24:59,082 Hello, here I come. 1141 01:25:00,082 --> 01:25:01,790 Here I come. 1142 01:25:03,166 --> 01:25:05,623 Barty, shh, it's okay. 1143 01:25:05,625 --> 01:25:07,332 Look, look, look. 1144 01:25:08,750 --> 01:25:10,955 Look, it's alright. Daddy's got meow-meow. 1145 01:25:10,957 --> 01:25:12,040 It's alright. 1146 01:25:13,457 --> 01:25:14,832 [CRYING] 1147 01:25:16,291 --> 01:25:18,705 Here we go, a big one. 1148 01:25:18,707 --> 01:25:21,580 Open wide. Open wide. Yeah. 1149 01:25:21,582 --> 01:25:24,664 Yes. Good boy. 1150 01:25:24,666 --> 01:25:25,958 Good boy. 1151 01:25:27,332 --> 01:25:28,250 Good boy. 1152 01:25:32,457 --> 01:25:35,289 [BABBLES] Good boy, Barty. 1153 01:25:35,291 --> 01:25:37,333 Oh, there's a good boy. 1154 01:25:41,207 --> 01:25:42,625 Mr. Goodman, 1155 01:25:44,082 --> 01:25:46,080 for all your clever talk 1156 01:25:46,082 --> 01:25:48,705 you're really more scared than anyone, aren't you? 1157 01:25:48,707 --> 01:25:52,789 And what you've actually been doing with your life isn't helping others 1158 01:25:52,791 --> 01:25:56,039 it's running from your greatest fear 1159 01:25:56,041 --> 01:25:59,414 which is that there's more than the here and now 1160 01:25:59,416 --> 01:26:01,248 and that every action you've ever taken 1161 01:26:01,250 --> 01:26:04,000 or didn't take has had an effect. 1162 01:26:05,125 --> 01:26:06,582 It's left a little trace. 1163 01:26:07,791 --> 01:26:10,123 A ghost of itself. 1164 01:26:10,125 --> 01:26:11,500 That's true, isn't it? 1165 01:26:16,291 --> 01:26:17,583 Shh. 1166 01:26:21,041 --> 01:26:22,998 Shh. 1167 01:26:23,000 --> 01:26:24,291 He's asleep. 1168 01:26:25,416 --> 01:26:28,289 - Shh. - Shh. 1169 01:26:28,291 --> 01:26:29,458 Come on. 1170 01:26:33,082 --> 01:26:34,748 Shh. 1171 01:26:34,750 --> 01:26:36,707 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1172 01:26:47,207 --> 01:26:50,165 [INTENSE MUSIC] 1173 01:26:52,082 --> 01:26:53,914 Please. 1174 01:26:53,916 --> 01:26:55,500 [LAUGHING] 1175 01:26:57,291 --> 01:26:58,500 Callahan. 1176 01:26:59,625 --> 01:27:01,375 Callahan, I'm so sorry! 1177 01:27:03,125 --> 01:27:05,082 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1178 01:27:10,875 --> 01:27:12,830 [SOBS] Oh, no. 1179 01:27:12,832 --> 01:27:15,330 Oh, no. Not, not again. 1180 01:27:15,332 --> 01:27:17,582 [LAUGHING] 1181 01:27:19,791 --> 01:27:21,125 Please. 1182 01:27:23,375 --> 01:27:26,623 [SOMBER MUSIC] 1183 01:27:26,625 --> 01:27:29,500 Please, please, please, please, please, please. 1184 01:27:33,457 --> 01:27:34,789 Callahan, please, please, please. 1185 01:27:34,791 --> 01:27:36,458 I'm sorry. I'm so sorry! 1186 01:27:37,916 --> 01:27:39,250 Please. 1187 01:27:43,332 --> 01:27:45,500 [SOBS] Callahan. Callahan. 1188 01:27:52,750 --> 01:27:55,707 [LAUGHING] 1189 01:28:10,750 --> 01:28:13,707 [SCREAMING] 1190 01:28:45,207 --> 01:28:48,082 [DRAMATIC MUSIC] 1191 01:29:03,791 --> 01:29:05,830 ...and just went mad. 1192 01:29:05,832 --> 01:29:07,580 "That's typical of you," she said. 1193 01:29:07,582 --> 01:29:09,623 "Lord Muck, always thinking of himself." 1194 01:29:09,625 --> 01:29:13,164 [SOFTLY] Yes, I know I missed last Friday night, mom. 1195 01:29:13,166 --> 01:29:15,705 I'm sorry. Um, well, you could tell dad 1196 01:29:15,707 --> 01:29:19,080 that I will be there this Friday, okay? 1197 01:29:19,082 --> 01:29:22,205 Please, mom, I'm at work. 1198 01:29:22,207 --> 01:29:23,540 I've gotta go. 1199 01:29:25,000 --> 01:29:26,625 Love you too. Bye. 1200 01:29:29,582 --> 01:29:31,332 - Ah. - Mr. Priddle. 1201 01:29:33,207 --> 01:29:34,998 [CLEARS THROAT] 1202 01:29:35,000 --> 01:29:37,498 Ah, yes. "Professor Philip Goodman 1203 01:29:37,500 --> 01:29:39,830 "admitted April 13, 3:45 a.m. 1204 01:29:39,832 --> 01:29:41,373 attempted suicide." 1205 01:29:41,375 --> 01:29:44,916 [CLEARS THROAT] "Failed self-asphyxiation in his car." 1206 01:29:45,957 --> 01:29:47,205 Silly bugger. 1207 01:29:47,207 --> 01:29:48,748 Shotgun in the mouth, that's the way to do it! 1208 01:29:48,750 --> 01:29:51,541 [CHUCKLES] Oh, better see this. 1209 01:29:53,582 --> 01:29:55,580 Mm-hmm. 1210 01:29:55,582 --> 01:29:56,832 Ha! 1211 01:30:02,582 --> 01:30:03,875 Right. 1212 01:30:05,625 --> 01:30:09,789 Neurological examination reveals 1213 01:30:09,791 --> 01:30:12,580 fixed and dilated pupils. 1214 01:30:12,582 --> 01:30:15,789 So what's our verdict, Dr. Rif-kind? 1215 01:30:15,791 --> 01:30:18,164 Rifkind, uh.. 1216 01:30:18,166 --> 01:30:19,873 It, uh, coma. 1217 01:30:19,875 --> 01:30:21,830 Uh, probable lock-in. 1218 01:30:21,832 --> 01:30:23,289 He is here for keeps. 1219 01:30:23,291 --> 01:30:24,664 Yeah, just one of those things. 1220 01:30:24,666 --> 01:30:27,458 Lights are on, there's nobody home. 1221 01:30:30,332 --> 01:30:32,998 Well, as my old professor Charlie Cameron used to say 1222 01:30:33,000 --> 01:30:35,164 "Let's just hope his dreams are as sweet. 1223 01:30:35,166 --> 01:30:37,373 Next room, laddie, next room." 1224 01:30:37,375 --> 01:30:38,539 Ha! 1225 01:30:38,541 --> 01:30:40,166 [CLEARS THROAT] 1226 01:30:52,791 --> 01:30:54,541 Hello again, sunbeam. 1227 01:30:55,916 --> 01:30:57,291 Don't mind me. 1228 01:30:59,541 --> 01:31:03,833 Love has a way of, um, conquering. 1229 01:31:06,625 --> 01:31:09,039 Hi, Jeff. Yes, it sounds silly 1230 01:31:09,041 --> 01:31:10,455 but we like... we like doing 1231 01:31:10,457 --> 01:31:12,539 everything together, whatever it is. 1232 01:31:12,541 --> 01:31:14,914 Even if it is just getting a Chinky on a Saturday night. 1233 01:31:14,916 --> 01:31:16,833 Ooh, fried rice. Nice. 1234 01:31:18,791 --> 01:31:20,664 Alright. 1235 01:31:20,666 --> 01:31:22,955 See you tomorrow. 1236 01:31:22,957 --> 01:31:24,290 Be good. 1237 01:31:26,416 --> 01:31:28,250 [HUMMING] 1238 01:31:33,500 --> 01:31:34,832 Here we go, sunbeam. 1239 01:31:38,625 --> 01:31:40,457 A little change of scenery. 1240 01:31:42,000 --> 01:31:44,957 [WHISTLING] 1241 01:32:40,832 --> 01:32:41,750 [THUD] 1242 01:32:43,707 --> 01:32:47,080 ♪ I was working in the lab late one night ♪ 1243 01:32:47,082 --> 01:32:50,748 ♪ When my eyes beheld an eerie sight ♪ 1244 01:32:50,750 --> 01:32:54,039 ♪ For my monster from his slab began to rise ♪ 1245 01:32:54,041 --> 01:32:57,164 ♪ And suddenly to my surprise ♪ 1246 01:32:57,166 --> 01:32:58,789 ♪ He did the mash ♪ 1247 01:32:58,791 --> 01:33:00,580 ♪ He did the monster mash ♪ 1248 01:33:00,582 --> 01:33:02,330 ♪ The monster mash ♪ 1249 01:33:02,332 --> 01:33:04,289 ♪ It was a graveyard smash ♪ 1250 01:33:04,291 --> 01:33:05,705 ♪ He did the mash ♪ 1251 01:33:05,707 --> 01:33:07,580 ♪ It caught on in a flash ♪ 1252 01:33:07,582 --> 01:33:09,164 ♪ He did the mash ♪ 1253 01:33:09,166 --> 01:33:11,248 ♪ He did the monster mash ♪ 1254 01:33:11,250 --> 01:33:14,580 ♪ From my laboratory in the castle east ♪ 1255 01:33:14,582 --> 01:33:17,998 ♪ To the master bedroom where the vampires feast ♪ 1256 01:33:18,000 --> 01:33:21,623 ♪ The ghouls all came from their humble abodes ♪ 1257 01:33:21,625 --> 01:33:24,664 ♪ To get a jolt from my electrodes ♪ 1258 01:33:24,666 --> 01:33:26,164 ♪ They did the mash ♪ 1259 01:33:26,166 --> 01:33:27,914 ♪ They did the monster mash ♪ 1260 01:33:27,916 --> 01:33:29,914 ♪ The monster mash ♪ 1261 01:33:29,916 --> 01:33:31,414 ♪ It was a graveyard smash ♪ 1262 01:33:31,416 --> 01:33:33,080 ♪ They did the mash ♪ 1263 01:33:33,082 --> 01:33:34,914 ♪ It caught on in a flash ♪ 1264 01:33:34,916 --> 01:33:36,498 ♪ They did the mash ♪ 1265 01:33:36,500 --> 01:33:38,830 ♪ They did the monster mash ♪ 1266 01:33:38,832 --> 01:33:42,330 ♪ The zombies were having fun ♪ 1267 01:33:42,332 --> 01:33:45,705 ♪ The party had just begun ♪ 1268 01:33:45,707 --> 01:33:49,080 ♪ The guests included Wolfman ♪ 1269 01:33:49,082 --> 01:33:52,373 ♪ Dracula and his son ♪ 1270 01:33:52,375 --> 01:33:53,830 ♪ The scene was rockin' ♪ 1271 01:33:53,832 --> 01:33:55,873 ♪ All were digging the sounds ♪ 1272 01:33:55,875 --> 01:33:59,289 ♪ Igor on chains backed by his baying hounds ♪ 1273 01:33:59,291 --> 01:34:02,498 ♪ The coffin bangers were about to arrive ♪ 1274 01:34:02,500 --> 01:34:05,748 ♪ With their vocal group The Crypt-Kicker Five ♪ 1275 01:34:05,750 --> 01:34:07,373 ♪ They played the mash ♪ 1276 01:34:07,375 --> 01:34:09,164 ♪ They played the monster mash ♪ 1277 01:34:09,166 --> 01:34:10,914 ♪ The monster mash ♪ 1278 01:34:10,916 --> 01:34:12,664 ♪ It was a graveyard smash ♪ 1279 01:34:12,666 --> 01:34:14,373 ♪ They played the mash ♪ 1280 01:34:14,375 --> 01:34:15,830 ♪ It caught on in a flash ♪ 1281 01:34:15,832 --> 01:34:17,830 ♪ They played the mash ♪ 1282 01:34:17,832 --> 01:34:19,955 ♪ They played the monster mash ♪ 1283 01:34:19,957 --> 01:34:23,248 ♪ Out from his coffin Drac's voice did ring ♪ 1284 01:34:23,250 --> 01:34:26,830 ♪ Seems he was troubled by just one thing ♪ 1285 01:34:26,832 --> 01:34:28,498 ♪ He opened the lid ♪ 1286 01:34:28,500 --> 01:34:30,914 ♪ And shook his fist and said ♪ 1287 01:34:30,916 --> 01:34:33,164 ♪ Whatever happened to my Transylvania twist? ♪ 1288 01:34:33,166 --> 01:34:34,955 ♪ It's now the mash ♪ 1289 01:34:34,957 --> 01:34:36,623 ♪ It's now the monster mash ♪ 1290 01:34:36,625 --> 01:34:38,580 ♪ The monster mash ♪ 1291 01:34:38,582 --> 01:34:40,330 ♪ And it's a graveyard smash ♪ 1292 01:34:40,332 --> 01:34:41,914 ♪ It's now the mash ♪ 1293 01:34:41,916 --> 01:34:43,830 ♪ It's caught on in a flash ♪ 1294 01:34:43,832 --> 01:34:45,205 ♪ It's now the mash ♪ 1295 01:34:45,207 --> 01:34:47,373 ♪ It's now the monster mash ♪ 1296 01:34:47,375 --> 01:34:48,914 ♪ Now everything's cool ♪ 1297 01:34:48,916 --> 01:34:50,623 ♪ Drac's a part of the band ♪ 1298 01:34:50,625 --> 01:34:54,455 ♪ And my monster mash is the hit of the land ♪ 1299 01:34:54,457 --> 01:34:57,664 ♪ For you the living this mash was meant too ♪ 1300 01:34:57,666 --> 01:35:00,789 ♪ When you get to my door tell them Boris sent you ♪ 1301 01:35:00,791 --> 01:35:02,748 ♪ Then you can mash ♪ 1302 01:35:02,750 --> 01:35:04,123 ♪ Then you can monster mash ♪ 1303 01:35:04,125 --> 01:35:05,873 ♪ The monster mash ♪ 1304 01:35:05,875 --> 01:35:07,998 ♪ And do my graveyard smash ♪ 1305 01:35:08,000 --> 01:35:09,330 ♪ Then you can mash ♪ 1306 01:35:09,332 --> 01:35:11,123 ♪ You'll catch on in a flash ♪ 1307 01:35:11,125 --> 01:35:12,789 ♪ Then you can mash ♪ 1308 01:35:12,791 --> 01:35:15,414 ♪ Then you can monster mash ♪ 1309 01:35:15,416 --> 01:35:16,830 [GRUNTING] 1310 01:35:16,832 --> 01:35:18,455 Mash good! 1311 01:35:18,457 --> 01:35:22,539 Easy, Igor, you impetuous young boy. 1312 01:35:22,541 --> 01:35:25,830 [GRUNTS] Mash good! Mm. 1313 01:35:25,832 --> 01:35:27,664 [GRUNTING] 1314 01:35:27,666 --> 01:35:30,955 ♪ Monster mash aah ooh ♪ 1315 01:35:30,957 --> 01:35:34,498 ♪ Monster mash aah ooh ♪ 1316 01:35:34,500 --> 01:35:38,039 ♪ Monster mash aah ooh ♪ 1317 01:35:38,041 --> 01:35:39,998 ♪ Monster mash aah ooh ♪♪ 1318 01:35:40,000 --> 01:35:42,957 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1319 01:35:42,959 --> 01:35:47,959 Subtitles by explosiveskull 88015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.