Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.fmsubs.com
2
00:02:10,861 --> 00:02:13,563
Gotta be ready
before nightfall.
3
00:02:14,565 --> 00:02:16,966
Okay, keep moving.
4
00:02:21,038 --> 00:02:23,073
Put a watch
on the Ridge
5
00:02:23,107 --> 00:02:25,275
and the tree lines.
6
00:02:27,012 --> 00:02:29,013
Boy.
7
00:02:29,047 --> 00:02:31,449
Lovely boy.
8
00:02:31,483 --> 00:02:33,251
What do you want?
9
00:02:33,285 --> 00:02:34,819
A man has a thirst.
10
00:02:34,853 --> 00:02:37,989
A man does not drink
for a day and a night.
11
00:02:38,023 --> 00:02:40,090
A boy could
make a friend.
12
00:02:40,125 --> 00:02:42,492
I have friends.
13
00:02:42,526 --> 00:02:44,728
Give us beer
before I skin you.
14
00:02:45,830 --> 00:02:47,831
A man does not choose
his companions.
15
00:02:47,865 --> 00:02:49,766
These two, they have
no courtesy.
16
00:02:49,800 --> 00:02:52,135
A man must ask
forgiveness.
17
00:02:54,572 --> 00:02:57,006
You're called Arry?
18
00:02:59,143 --> 00:03:02,379
This man has the honor
to be Jaqen H'ghar,
19
00:03:02,413 --> 00:03:03,914
once of the free city of...
20
00:03:03,948 --> 00:03:05,583
Beer, you little shit.
21
00:03:05,617 --> 00:03:08,152
Get us beer!
22
00:03:08,186 --> 00:03:09,954
You should have
asked nicely.
23
00:03:10,021 --> 00:03:11,122
Aah!
24
00:03:15,761 --> 00:03:18,364
Come closer
and I'll shove that stick
25
00:03:18,398 --> 00:03:21,067
up your bunghole
and fuck you bloody.
26
00:03:21,101 --> 00:03:23,636
A boy has more courage
than sense.
27
00:03:23,671 --> 00:03:25,238
Come here!
28
00:03:25,272 --> 00:03:26,973
Yoren said none of us
were to go near those three.
29
00:03:27,007 --> 00:03:29,075
- Come here!
- They don't scare me.
30
00:03:29,110 --> 00:03:31,177
Hmm?
Then you're stupid.
31
00:03:31,212 --> 00:03:33,079
They scare me.
32
00:03:37,250 --> 00:03:40,185
What are Gold Cloaks doing so
far from King's Landing?
33
00:03:45,323 --> 00:03:47,858
- What are you doing?
- They're looking for me.
34
00:03:47,893 --> 00:03:50,794
You in command here?
35
00:03:50,829 --> 00:03:53,764
You're a long way
from home.
36
00:03:53,799 --> 00:03:55,900
I asked you a question.
37
00:03:55,934 --> 00:03:57,702
Aye, you did.
38
00:03:58,704 --> 00:04:00,806
You asked
without manners
39
00:04:00,840 --> 00:04:03,409
and I chose not to answer.
40
00:04:03,443 --> 00:04:06,479
I have a royal warrant
41
00:04:06,514 --> 00:04:10,150
for one of these gutter rats
you're transporting.
42
00:04:12,621 --> 00:04:15,656
Well, the thing is...
43
00:04:15,690 --> 00:04:17,958
These gutter rats belong
to the Night's Watch.
44
00:04:17,993 --> 00:04:21,762
Now, that puts them beyond the
reach of Kings and Queens.
45
00:04:21,797 --> 00:04:23,631
Does it?
46
00:04:24,466 --> 00:04:26,033
It's a funny thing...
47
00:04:26,067 --> 00:04:28,202
People worry so much
about their throats
48
00:04:28,237 --> 00:04:31,606
that they forget
about what's down low.
49
00:04:31,640 --> 00:04:35,844
Now I sharpened this blade
before breakfast.
50
00:04:35,878 --> 00:04:40,248
I could shave a spider's arse
if I wanted to
51
00:04:40,283 --> 00:04:44,253
or I could nick
this artery in your leg.
52
00:04:44,287 --> 00:04:46,856
And once it's nicked,
there's no one around here
53
00:04:46,890 --> 00:04:49,959
who knows
how to unnick it.
54
00:04:50,027 --> 00:04:52,795
We'll just keep that.
55
00:04:54,064 --> 00:04:57,834
Good steel is always
needed on the Wall.
56
00:04:57,868 --> 00:04:59,568
Seems you have
a choice...
57
00:04:59,603 --> 00:05:03,806
You can die here at this crossroads
a long way from home,
58
00:05:03,840 --> 00:05:06,675
or you can go back to your city
and tell your Masters
59
00:05:06,709 --> 00:05:09,711
you didn't find
what you were looking for.
60
00:05:15,485 --> 00:05:17,553
We're looking
for a boy named Gendry.
61
00:05:17,588 --> 00:05:21,157
He carries
a bull's head helmet.
62
00:05:21,191 --> 00:05:25,195
Anyone turning him over
will earn the King's reward.
63
00:05:25,229 --> 00:05:28,198
We'll be back
with more men
64
00:05:28,232 --> 00:05:31,067
and I'll be taking your head
home along with that bastard boy.
65
00:06:00,196 --> 00:06:02,697
- ( Distant seagulls
66
00:06:06,702 --> 00:06:08,170
My Lord.
67
00:06:08,204 --> 00:06:10,171
You make me wait
a long time,
68
00:06:10,206 --> 00:06:12,441
but your friend
keeps me company.
69
00:06:12,475 --> 00:06:15,544
We were just speaking
of your bravery
70
00:06:15,578 --> 00:06:18,981
in the victory against
the Stark auxiliary forces.
71
00:06:19,049 --> 00:06:22,418
It was quite a battle.
72
00:06:22,452 --> 00:06:25,921
I heard you suffered
a terrible head wound.
73
00:06:25,956 --> 00:06:28,891
The northerners
are such fearsome warriors.
74
00:06:28,926 --> 00:06:31,528
And I tell him
the story of how we meet.
75
00:06:32,530 --> 00:06:34,597
To find so lovely
a creature
76
00:06:34,632 --> 00:06:36,433
working in your
father's kitchens...
77
00:06:36,467 --> 00:06:38,702
It almost beggars belief.
78
00:06:39,838 --> 00:06:41,773
Strange things do happen.
79
00:06:41,807 --> 00:06:44,576
You should taste
her fish pie.
80
00:06:44,610 --> 00:06:46,945
I don't think Lord Varys
likes fish pie.
81
00:06:46,979 --> 00:06:49,948
- How can you tell?
- I can always tell.
82
00:06:49,983 --> 00:06:52,184
Men like Lord Varys
and I can't let
83
00:06:52,218 --> 00:06:54,386
our disadvantages
get the best of us.
84
00:06:54,420 --> 00:06:57,288
We'll make a fisherman
of him yet.
85
00:06:57,322 --> 00:06:59,189
I am glad
your new friend
86
00:06:59,224 --> 00:07:02,325
was able to accompany you
to the capital.
87
00:07:02,360 --> 00:07:06,429
Friends are such
an important part of life.
88
00:07:06,463 --> 00:07:08,931
Unfortunate that your father
didn't want her to come.
89
00:07:08,966 --> 00:07:11,500
But rest easy, My Lord.
90
00:07:11,535 --> 00:07:14,504
I am very good
at keeping secrets
91
00:07:14,538 --> 00:07:16,739
for my good friends.
92
00:07:16,773 --> 00:07:19,242
Your discretion
is legendary...
93
00:07:19,276 --> 00:07:20,676
where your friends
are concerned.
94
00:07:20,711 --> 00:07:23,179
How unspeakable of me
to go on and on
95
00:07:23,213 --> 00:07:25,448
when all you want
to do is rest.
96
00:07:25,482 --> 00:07:27,617
I will leave you.
97
00:07:29,020 --> 00:07:30,787
Welcome to King's Landing,
my dear.
98
00:07:30,822 --> 00:07:34,258
This city is made brighter
by your presence.
99
00:07:34,292 --> 00:07:36,627
We have a council meeting,
My Lord.
100
00:07:40,198 --> 00:07:42,466
I don't like threats.
101
00:07:42,501 --> 00:07:44,769
- Who threatened you?
- I'm not Ned Stark.
102
00:07:44,803 --> 00:07:46,937
I understand the way
this game is played.
103
00:07:46,972 --> 00:07:48,572
Ned Stark
was a man of honor.
104
00:07:48,607 --> 00:07:50,040
And I am not.
105
00:07:50,075 --> 00:07:53,577
Threaten me again and I'll have
you thrown into the sea.
106
00:07:56,615 --> 00:07:59,016
You might be disappointed
in the results.
107
00:07:59,050 --> 00:08:02,019
Storms come and go,
108
00:08:02,053 --> 00:08:04,221
the big fish eat
the little fish,
109
00:08:04,255 --> 00:08:07,290
and I keep on paddling.
110
00:08:08,326 --> 00:08:09,726
Come, My Lord.
111
00:08:09,760 --> 00:08:12,128
We shouldn't keep
the queen waiting.
112
00:08:18,334 --> 00:08:20,168
"From this time
until the end of time,"
113
00:08:20,202 --> 00:08:22,036
"we are not part
of your realm,"
114
00:08:22,104 --> 00:08:25,940
"but a free and independent
kingdom of the North."
115
00:08:29,610 --> 00:08:32,145
He has more spirit than
his father, I'll give him that.
116
00:08:32,179 --> 00:08:35,482
You've perfected the art
of tearing up papers.
117
00:08:35,516 --> 00:08:38,018
We can give him his father's bones
back at least
118
00:08:38,052 --> 00:08:39,753
as a gesture
of good faith.
119
00:08:39,787 --> 00:08:41,822
You'll give the Starks
our reply, cousin?
120
00:08:42,757 --> 00:08:44,925
I will, Your Grace.
121
00:08:44,960 --> 00:08:46,561
Did you see my brother
122
00:08:46,595 --> 00:08:47,996
when you were
the Starks' guest?
123
00:08:48,030 --> 00:08:49,931
I did.
124
00:08:49,966 --> 00:08:52,667
They have not broken
his spirit, Your Grace.
125
00:08:53,536 --> 00:08:56,404
If you speak with him,
126
00:08:56,439 --> 00:08:59,340
tell him he's not
been forgotten.
127
00:08:59,375 --> 00:09:01,709
- I will, Your Grace.
- Safe travels, cousin.
128
00:09:06,048 --> 00:09:08,349
You have a deft hand
with diplomacy.
129
00:09:08,384 --> 00:09:12,620
- If that's everything...
- A... a raven flew in this morning
130
00:09:12,654 --> 00:09:15,523
from Castle Black.
131
00:09:15,557 --> 00:09:17,158
Trouble with
the wildlings.
132
00:09:17,192 --> 00:09:19,660
That's why they're
called "wildlings."
133
00:09:19,695 --> 00:09:22,329
Somewhat less wild
these days.
134
00:09:22,364 --> 00:09:24,165
Seems they've stopped
killing each other
135
00:09:24,199 --> 00:09:27,302
and started following
this King-Beyond-the-Wall.
136
00:09:27,336 --> 00:09:30,138
Another king?
How many is that now, five?
137
00:09:30,173 --> 00:09:31,940
I've lost count.
138
00:09:31,974 --> 00:09:35,777
The Lord Commander asks that we
send more men to man the Wall.
139
00:09:35,812 --> 00:09:37,479
Perhaps he's forgotten
we're fighting a war.
140
00:09:37,513 --> 00:09:39,481
We have no men to spare.
141
00:09:39,516 --> 00:09:41,217
"The cold winds
are rising
142
00:09:41,251 --> 00:09:43,820
and the dead rise
with them."
143
00:09:43,854 --> 00:09:47,457
The northerners are
a superstitious people.
144
00:09:47,491 --> 00:09:49,559
According to the Commander,
one of these dead men
145
00:09:49,594 --> 00:09:51,629
attacked him
in his chambers.
146
00:09:51,663 --> 00:09:53,664
Mormont doesn't lie.
147
00:09:53,698 --> 00:09:56,334
How do you kill
a dead man?
148
00:09:57,302 --> 00:09:59,303
Apparently you burn him.
149
00:10:00,539 --> 00:10:02,273
One trip to the Wall
and you come back
150
00:10:02,307 --> 00:10:05,643
believing in grumpkins
and snarks.
151
00:10:06,611 --> 00:10:09,213
I don't know
what I believe,
152
00:10:09,247 --> 00:10:11,314
but here's
a fact for you...
153
00:10:11,349 --> 00:10:12,949
The Night's Watch
is the only thing
154
00:10:12,983 --> 00:10:15,651
that separates us from
what lies beyond the Wall.
155
00:10:15,686 --> 00:10:18,087
I have every confidence
that the brave men
156
00:10:18,122 --> 00:10:20,824
of the Night's Watch
will protect us all.
157
00:10:22,426 --> 00:10:24,027
And I said,
158
00:10:24,061 --> 00:10:25,728
"if the Gods wanted us
to have dignity,
159
00:10:25,763 --> 00:10:28,631
they wouldn't make us
fart when we died."
160
00:10:29,900 --> 00:10:32,367
We fart when we die?
161
00:10:32,402 --> 00:10:34,336
My blessed mother...
162
00:10:34,370 --> 00:10:36,438
I was holding her hand
when she left this world.
163
00:10:36,472 --> 00:10:40,041
She farted so hard,
the whole bed shook.
164
00:10:49,851 --> 00:10:53,153
Seems a bit greedy for one man
to have so many wives.
165
00:10:53,188 --> 00:10:55,656
Wouldn't two or three
be enough for him?
166
00:10:55,691 --> 00:10:58,593
We were having
a serious discussion.
167
00:10:59,729 --> 00:11:01,830
Would you look at that?
168
00:11:03,166 --> 00:11:06,069
Nothing like the sight
of a woman walking away.
169
00:11:06,103 --> 00:11:08,972
I prefer watching them
come towards me.
170
00:11:09,006 --> 00:11:10,607
I'm sure
that's nice, too.
171
00:11:10,641 --> 00:11:13,776
Yeah, well, there was
a milkmaid named Violet
172
00:11:13,810 --> 00:11:16,379
on the next farm over
from where I grew up.
173
00:11:16,413 --> 00:11:19,381
We were wrestling together
from the time we were six years old.
174
00:11:19,416 --> 00:11:24,386
And then we got older
and the wrestling, uh...
175
00:11:25,388 --> 00:11:27,622
Changed.
176
00:11:27,656 --> 00:11:29,490
You were with her?
177
00:11:30,525 --> 00:11:32,126
How many times?
178
00:11:32,160 --> 00:11:34,662
Well, as many times
as I could.
179
00:11:37,866 --> 00:11:40,468
I wish I grew up
on a farm.
180
00:11:40,503 --> 00:11:41,837
We need more potatoes.
181
00:11:41,871 --> 00:11:44,239
Get another sack
from the sledge.
182
00:11:47,477 --> 00:11:49,745
Get the turnips, too.
183
00:12:01,157 --> 00:12:04,759
No. Ghost, no.
184
00:12:04,793 --> 00:12:07,228
No!
185
00:12:07,262 --> 00:12:09,830
Ghost, away.
Shoo, shoo!
186
00:12:13,935 --> 00:12:15,736
You all right?
187
00:12:15,771 --> 00:12:18,573
- Did he frighten you?
- You... you shouldn't touch me.
188
00:12:18,607 --> 00:12:22,177
Oh. Oh, right.
189
00:12:22,211 --> 00:12:23,846
I'm sorry.
190
00:12:23,880 --> 00:12:26,649
I just wanted to make sure
you weren't hurt.
191
00:12:32,691 --> 00:12:34,691
You're very brave.
192
00:12:45,035 --> 00:12:47,036
What are you doing?
193
00:12:47,070 --> 00:12:48,870
This is Gilly.
194
00:12:48,905 --> 00:12:51,306
She's one of Craster's...
daughters.
195
00:12:51,655 --> 00:12:53,189
Hello, Gilly.
What are you doing?
196
00:12:53,247 --> 00:12:54,882
Sam said
you could help.
197
00:12:54,945 --> 00:12:56,551
I'm sorry, but Sam knows
we're not supposed...
198
00:12:56,576 --> 00:12:57,776
She's pregnant.
199
00:13:04,822 --> 00:13:08,092
Have to take her
with us when we leave.
200
00:13:08,126 --> 00:13:09,927
What?
201
00:13:09,961 --> 00:13:11,762
- What would that...
I know it sounds a bit mad.
202
00:13:11,797 --> 00:13:13,530
No, it doesn't sound a bit mad,
it's impossible.
203
00:13:13,565 --> 00:13:15,899
- The Lord Commander ordered us to...
- We are sworn to protect.
204
00:13:15,933 --> 00:13:18,501
- Sam, we can't take...
- Please, ser, please.
205
00:13:18,536 --> 00:13:20,436
I can still run
if I have to.
206
00:13:20,471 --> 00:13:22,872
- It's just not possible.
- I'm going to have a baby.
207
00:13:22,906 --> 00:13:25,474
If it's a boy...
208
00:13:25,508 --> 00:13:27,442
If it's a boy, what?
209
00:13:32,548 --> 00:13:34,816
You want us to risk
our lives for you
210
00:13:34,850 --> 00:13:36,952
and you won't even
tell us why?
211
00:13:42,591 --> 00:13:45,594
- Why'd you do that?
- Do what? Ask her a question?
212
00:13:45,628 --> 00:13:47,429
- You were cruel.
- Cruel?
213
00:13:47,464 --> 00:13:49,431
Sam, are you in such a hurry
to lose a hand?
214
00:13:49,466 --> 00:13:51,800
- I didn't touch her.
- No, you just want to steal her.
215
00:13:51,834 --> 00:13:53,569
What do you think
Craster cuts off for that?
216
00:13:53,603 --> 00:13:55,604
I can't steal her.
217
00:13:55,638 --> 00:13:57,906
She's a person,
not a goat.
218
00:14:02,345 --> 00:14:06,282
We're heading deeper and deeper
into wildling territory.
219
00:14:06,316 --> 00:14:09,119
We can't take a girl with us.
Mormont wouldn't have it.
220
00:14:09,153 --> 00:14:12,055
And even if he would,
what would we do with her?
221
00:14:12,089 --> 00:14:13,957
Who's going to
deliver a baby, you?
222
00:14:15,160 --> 00:14:17,161
I could try.
223
00:14:17,196 --> 00:14:20,130
What?
I've read about it.
224
00:14:20,165 --> 00:14:22,766
A bit.
225
00:14:24,202 --> 00:14:26,571
I'm sorry, Sam.
226
00:14:26,605 --> 00:14:28,506
We can't help her.
227
00:15:23,965 --> 00:15:27,134
Khaleesi.
228
00:16:11,214 --> 00:16:14,116
- You don't need to see this.
- He is blood of my blood.
229
00:16:17,888 --> 00:16:20,890
- Who did this?
- Khal Pono, perhaps.
230
00:16:20,924 --> 00:16:23,259
Khal Jhaqo.
231
00:16:23,293 --> 00:16:26,362
They don't like the idea of a woman
leading a Khalasar.
232
00:16:26,397 --> 00:16:29,631
They will like it far less
when I am done with them.
233
00:18:02,058 --> 00:18:03,725
Is it as you remember,
My Lord?
234
00:18:03,759 --> 00:18:05,960
It looks smaller.
235
00:18:05,994 --> 00:18:07,828
Everything looks bigger
when you're a child.
236
00:18:07,862 --> 00:18:09,763
I remember
my father's cabin
237
00:18:09,797 --> 00:18:11,598
felt like a palace
when I was little.
238
00:18:11,632 --> 00:18:15,135
Now look at it.
239
00:18:15,169 --> 00:18:17,437
They'll be waiting
for me on the docks.
240
00:18:17,471 --> 00:18:19,239
Who will?
241
00:18:19,273 --> 00:18:21,107
Anyone who matters.
242
00:18:21,141 --> 00:18:23,309
This is a big day for them.
243
00:18:23,344 --> 00:18:26,846
They haven't had much to get
excited about since I left.
244
00:18:26,880 --> 00:18:28,948
It's a hard place,
the Iron Islands.
245
00:18:28,983 --> 00:18:30,517
Always has been.
246
00:18:30,551 --> 00:18:32,786
It's cold and it's wet.
247
00:18:32,821 --> 00:18:34,555
Oh, I love
the cold and wet.
248
00:18:34,589 --> 00:18:37,157
They say hard places
breed hard men.
249
00:18:38,860 --> 00:18:41,395
And hard men
rule the world.
250
00:18:42,563 --> 00:18:45,899
Then you'll be king
before long.
251
00:18:48,202 --> 00:18:51,705
Try smiling with
your lips closed.
252
00:18:51,739 --> 00:18:53,873
Better.
253
00:18:56,277 --> 00:18:59,212
My father doesn't trust
you Iron islanders.
254
00:18:59,246 --> 00:19:01,214
I don't blame him.
255
00:19:01,248 --> 00:19:04,251
He says that you're all
reavers and rapers
256
00:19:04,285 --> 00:19:06,119
and that no matter
how many women you have,
257
00:19:06,153 --> 00:19:08,154
you'll never be sat... uh!
258
00:19:08,189 --> 00:19:11,457
Quit talking about your father.
259
00:19:11,492 --> 00:19:14,294
But he's right
about us.
260
00:19:14,328 --> 00:19:18,030
Our wives from the Iron Islands,
they're for breeding.
261
00:19:18,065 --> 00:19:20,433
That's not enough for us.
262
00:19:20,467 --> 00:19:22,935
That's why
we take salt wives...
263
00:19:22,970 --> 00:19:24,537
The women we capture.
264
00:19:24,572 --> 00:19:26,072
Capture me.
265
00:19:26,107 --> 00:19:28,207
Take me with you
when you go ashore.
266
00:19:28,242 --> 00:19:32,379
- Make me your salt wife.
- Your place is on this ship.
267
00:19:32,413 --> 00:19:34,547
Not after you leave.
268
00:19:34,582 --> 00:19:36,916
Father will punish me.
269
00:19:36,951 --> 00:19:38,551
He'll call me a whore.
270
00:19:39,620 --> 00:19:42,122
I haven't paid you.
271
00:19:54,036 --> 00:19:56,704
Oh, yeah.
272
00:20:05,915 --> 00:20:08,850
- I paid good money...
273
00:20:18,327 --> 00:20:20,695
I'm not going to stand for this.
274
00:20:20,730 --> 00:20:22,430
I barely touched her.
275
00:20:22,465 --> 00:20:24,666
Now, you charge twice as much
as every other brothel
276
00:20:24,700 --> 00:20:26,567
and this is
what I get... crying.
277
00:20:26,602 --> 00:20:28,937
One moment, my friend.
A moment.
278
00:20:37,580 --> 00:20:40,649
Please accept
my sincerest apologies.
279
00:20:40,683 --> 00:20:43,051
Aremca will take
good care of you.
280
00:21:12,782 --> 00:21:17,586
- I'm sorry, My Lord.
- Shh, shh.
281
00:21:18,655 --> 00:21:20,656
Did he hurt you?
282
00:21:21,992 --> 00:21:24,794
No, My Lord.
283
00:21:24,828 --> 00:21:27,597
It's Mhaegen.
284
00:21:27,631 --> 00:21:29,999
Who?
285
00:21:30,034 --> 00:21:33,737
She works for you.
286
00:21:33,771 --> 00:21:37,374
She's the one...
The Gold Cloaks,
287
00:21:37,408 --> 00:21:39,709
- they killed her baby.
- Ah, yes.
288
00:21:39,744 --> 00:21:42,412
That was...
289
00:21:42,446 --> 00:21:44,648
poorly handled.
290
00:21:46,050 --> 00:21:48,319
Sometimes those
with the most power
291
00:21:48,353 --> 00:21:51,055
have the least grace.
292
00:21:51,089 --> 00:21:54,659
I can't stop
thinking about it.
293
00:21:54,693 --> 00:21:56,795
I can't sleep.
294
00:21:58,497 --> 00:22:01,299
That poor little baby.
295
00:22:01,333 --> 00:22:04,135
You know, you remind me
of another girl,
296
00:22:04,169 --> 00:22:06,204
a lovely thing
I once acquired
297
00:22:06,238 --> 00:22:09,240
from a Lysene
pleasure house...
298
00:22:09,275 --> 00:22:12,410
Beautiful, like yourself,
299
00:22:12,444 --> 00:22:15,980
and intelligent,
like yourself.
300
00:22:16,015 --> 00:22:18,883
But she wasn't happy.
301
00:22:19,952 --> 00:22:23,288
She cried often.
302
00:22:23,322 --> 00:22:27,425
I asked her why,
but we didn't have
303
00:22:27,460 --> 00:22:30,329
the kind of rapport
that you and I have.
304
00:22:33,634 --> 00:22:36,268
Yes, it was quite sad.
305
00:22:37,938 --> 00:22:41,274
Girls from the Lysene
pleasure houses are expensive,
306
00:22:41,308 --> 00:22:43,443
extremely expensive.
307
00:22:43,477 --> 00:22:47,114
And this one wasn't
making me any money.
308
00:22:50,785 --> 00:22:53,887
I hate bad investments.
309
00:22:53,921 --> 00:22:56,956
Really, I... I do.
310
00:22:56,990 --> 00:22:59,025
They haunt me.
311
00:23:02,530 --> 00:23:06,132
I had no idea
how to make her happy,
312
00:23:06,166 --> 00:23:09,234
no idea how
to mitigate my losses.
313
00:23:10,603 --> 00:23:12,871
A very wealthy patron,
he offered me
314
00:23:12,905 --> 00:23:14,506
a tremendous
amount of money
315
00:23:14,540 --> 00:23:19,511
to let him transform
this lovely, sad girl.
316
00:23:19,546 --> 00:23:23,315
To use her
in ways that...
317
00:23:23,350 --> 00:23:26,085
Would never occur
to most men.
318
00:23:27,354 --> 00:23:30,489
And you know what
occurs to most men.
319
00:23:33,727 --> 00:23:38,564
I would not say he succeeded in
making her happy,
320
00:23:38,598 --> 00:23:43,202
but my losses were
definitely mitigated.
321
00:23:50,977 --> 00:23:53,145
Take tonight off
to mourn Mhaegen's child.
322
00:23:54,714 --> 00:23:56,615
I'll see you tomorrow.
323
00:23:56,649 --> 00:23:59,418
And you'll be happy?
324
00:24:02,856 --> 00:24:04,924
That makes me happy.
325
00:24:16,736 --> 00:24:18,370
More wine?
326
00:24:19,706 --> 00:24:21,406
- Damn it, boy!
- Apologies, My Lord.
327
00:24:21,441 --> 00:24:25,477
Leave us, Podrick. I believe we
know how to pour our own wine.
328
00:24:26,413 --> 00:24:28,047
That's your new squire?
329
00:24:28,081 --> 00:24:30,115
I could've found you
a proper lad.
330
00:24:30,150 --> 00:24:32,885
Myself, I prefer
the improper ones.
331
00:24:32,920 --> 00:24:35,922
Mm, that's a good red.
Dornish?
332
00:24:35,956 --> 00:24:37,423
You know your wines,
My Lord.
333
00:24:37,457 --> 00:24:38,958
That I do.
334
00:24:38,993 --> 00:24:41,795
A fine dinner, My Lord.
335
00:24:41,829 --> 00:24:43,764
Call me Tyrion, please.
336
00:24:43,798 --> 00:24:45,633
I'm sure you're getting
used to fine dinners,
337
00:24:45,667 --> 00:24:47,201
now that you're a lord.
338
00:24:47,236 --> 00:24:49,103
Maybe I'll hire
this cook of yours.
339
00:24:49,138 --> 00:24:51,139
Wars have been
started for less.
340
00:24:53,175 --> 00:24:56,311
I heard there was some trouble in
Littlefinger's brothel the other night.
341
00:24:56,345 --> 00:24:58,479
Mm, nasty business.
342
00:24:58,513 --> 00:25:00,481
- Had to be done.
- Yes, of course.
343
00:25:00,515 --> 00:25:02,749
The City Watch
must keep the peace,
344
00:25:02,783 --> 00:25:06,652
only I hadn't realized
peace depended on killing babies.
345
00:25:06,687 --> 00:25:10,222
- Orders are orders.
- Quite right.
346
00:25:10,256 --> 00:25:12,324
Especially
the queen's orders.
347
00:25:12,358 --> 00:25:14,126
I never said they were
the queen's orders.
348
00:25:14,160 --> 00:25:18,664
No, but who else would want to
murder King Robert's bastards?
349
00:25:18,698 --> 00:25:20,332
She's always been
a jealous woman.
350
00:25:20,366 --> 00:25:22,367
You know your sister
better than I do.
351
00:25:22,402 --> 00:25:24,436
You've heard the awful rumors
about my brother and sister?
352
00:25:24,471 --> 00:25:26,105
I don't listen to filth.
353
00:25:26,139 --> 00:25:29,408
That's good of you,
but you have heard them.
354
00:25:29,442 --> 00:25:32,344
I suppose people who do believe
that filth consider Robert's bastards
355
00:25:32,378 --> 00:25:35,046
to be better claimants to the throne
than Cersei's children.
356
00:25:35,081 --> 00:25:37,149
Joffrey is my king.
The rest doesn't interest me.
357
00:25:37,183 --> 00:25:39,351
I appreciate
your loyalty.
358
00:25:40,953 --> 00:25:44,955
Tell me, when your men
slaughtered Ned Stark's men
359
00:25:44,990 --> 00:25:48,825
in the throne room,
did you give the order?
360
00:25:48,860 --> 00:25:50,827
I did.
361
00:25:50,861 --> 00:25:52,562
And I would again.
362
00:25:52,596 --> 00:25:54,397
The man was a traitor.
363
00:25:54,432 --> 00:25:56,400
He tried to buy
my loyalty.
364
00:25:56,434 --> 00:25:58,602
The fool.
365
00:25:58,637 --> 00:26:00,771
He had no idea
you were already bought.
366
00:26:00,806 --> 00:26:03,007
Are you drunk?
367
00:26:03,042 --> 00:26:05,210
I'll not have my honor
questioned by an Imp!
368
00:26:05,245 --> 00:26:09,348
I'm not questioning
Your Honor, Lord Janos.
369
00:26:09,382 --> 00:26:11,051
I'm denying its existence.
370
00:26:11,085 --> 00:26:14,187
If you think I'll stand here
and take this from you, dwarf...
371
00:26:14,254 --> 00:26:16,956
Dwarf? Mm, you should
have stopped at Imp.
372
00:26:16,991 --> 00:26:19,659
And, yes, you will stand here
and take it from me,
373
00:26:19,694 --> 00:26:22,062
unless you'd like to take it
from my friend here.
374
00:26:23,264 --> 00:26:25,098
I intend to serve
as Hand of the King
375
00:26:25,132 --> 00:26:26,799
until my father
returns from the war.
376
00:26:26,867 --> 00:26:28,934
And seeing as you betrayed
the last Hand of the King,
377
00:26:28,969 --> 00:26:31,870
well, I just wouldn't
feel safe with you lurking about.
378
00:26:31,905 --> 00:26:33,405
What are you t...
379
00:26:33,440 --> 00:26:35,208
My friends at court
will not allow this!
380
00:26:35,242 --> 00:26:37,343
- The queen herself has granted...
- The queen regent.
381
00:26:37,377 --> 00:26:40,246
And you're a fool to believe
she is your friend.
382
00:26:40,281 --> 00:26:42,616
We shall hear what Joffrey
has to say about this.
383
00:26:42,650 --> 00:26:45,719
No, we shan't.
384
00:26:51,259 --> 00:26:54,562
There's a ship leaving
for Eastwatch-by-the-Sea tonight.
385
00:26:54,596 --> 00:26:58,231
From there I'm afraid it's rather
a long walk to Castle Black.
386
00:26:58,266 --> 00:27:00,401
I hope you enjoy the Wall.
387
00:27:00,435 --> 00:27:03,303
I found it
surprisingly beautiful...
388
00:27:03,338 --> 00:27:07,274
In a brutal, horribly
uncomfortable sort of way.
389
00:27:07,308 --> 00:27:08,842
The lads will escort you.
390
00:27:08,877 --> 00:27:10,744
The streets aren't safe
at night, My Lord.
391
00:27:10,778 --> 00:27:13,147
These men are
under my command!
392
00:27:13,181 --> 00:27:15,349
I command you to arrest
this cutthroat.
393
00:27:15,383 --> 00:27:17,218
His name is Bronn
394
00:27:17,252 --> 00:27:19,553
and he is the new
commander of the City Watch.
395
00:27:19,587 --> 00:27:21,221
Boys.
396
00:27:23,391 --> 00:27:25,759
I have friends at court,
397
00:27:25,794 --> 00:27:28,329
powerful friends!
398
00:27:28,363 --> 00:27:30,931
The king himself
made me a lord!
399
00:27:35,871 --> 00:27:38,139
To the new Commander.
400
00:27:44,180 --> 00:27:48,216
If I told you to murder
an infant girl, say,
401
00:27:48,250 --> 00:27:51,486
still at her
mother's breast,
402
00:27:51,521 --> 00:27:54,455
would you do it
without question?
403
00:27:55,791 --> 00:27:58,493
Without question? No.
404
00:27:58,527 --> 00:28:00,828
I'd ask, "how much?"
405
00:28:18,148 --> 00:28:20,582
If they come back,
I say we yield.
406
00:28:20,617 --> 00:28:21,917
Gendry's the one
they want.
407
00:28:21,951 --> 00:28:24,019
Don't want to get caught
in the middle of a battle.
408
00:28:24,053 --> 00:28:25,653
I ain't afraid
of no battles.
409
00:28:25,687 --> 00:28:28,322
If you got within a mile of a battle,
you'd fill your pants.
410
00:28:28,357 --> 00:28:29,857
I've seen
lots of battles.
411
00:28:29,891 --> 00:28:31,558
- I saw...
- Liar.
412
00:28:31,593 --> 00:28:33,828
I saw a man
kill another man
413
00:28:33,862 --> 00:28:36,230
just outside a tavern
in Flea Bottom.
414
00:28:36,265 --> 00:28:38,666
Stabbed him
right in the neck.
415
00:28:38,701 --> 00:28:41,502
Two men fighting
isn't a battle.
416
00:28:41,537 --> 00:28:44,372
- They had armor on.
- So?
417
00:28:44,407 --> 00:28:46,908
So, if they've got armor on,
it's a battle.
418
00:28:46,942 --> 00:28:48,710
No, it isn't.
419
00:28:48,744 --> 00:28:51,346
What does a dyer's apprentice
know about battles anyway?
420
00:28:51,380 --> 00:28:53,648
Gendry's an armorer's
apprentice.
421
00:28:53,682 --> 00:28:56,584
Hot pie, tell Gendry
what makes a fight into a battle.
422
00:28:58,420 --> 00:29:00,922
It's, um, when
they've got armor on.
423
00:29:00,956 --> 00:29:03,758
Who told you that?
424
00:29:03,792 --> 00:29:05,226
A knight.
425
00:29:05,261 --> 00:29:07,896
How'd you know
he was a knight?
426
00:29:09,198 --> 00:29:12,567
Well, it was 'cause
he got armor on.
427
00:29:12,601 --> 00:29:14,635
You don't have to be a knight
to have armor.
428
00:29:14,670 --> 00:29:16,337
Any idiot
can buy armor.
429
00:29:16,372 --> 00:29:18,106
How do you know?
430
00:29:18,140 --> 00:29:20,241
'Cause I sold armor.
431
00:29:33,154 --> 00:29:34,621
What do the Gold Cloaks
want with you?
432
00:29:34,655 --> 00:29:37,491
- No idea.
- You're a liar.
433
00:29:37,525 --> 00:29:39,826
You know, you shouldn't insult
people that are bigger than you.
434
00:29:39,861 --> 00:29:42,496
Then I wouldn't get
to insult anyone.
435
00:29:42,530 --> 00:29:44,898
I don't care
what any of them want.
436
00:29:44,932 --> 00:29:46,667
No good's ever come
of their questions.
437
00:29:46,701 --> 00:29:48,902
No good's ever come?
438
00:29:48,937 --> 00:29:50,938
Who asked questions
before?
439
00:29:50,972 --> 00:29:54,274
How can someone so small be such
a huge pain in my ass?
440
00:29:54,308 --> 00:29:56,376
Who asked questions?
441
00:29:58,479 --> 00:29:59,946
The Hand of the King.
442
00:29:59,980 --> 00:30:02,182
Hands of the King.
443
00:30:02,216 --> 00:30:05,385
Lord Arryn came first
a few weeks before he died,
444
00:30:05,419 --> 00:30:09,956
and then Lord Stark came
a few weeks before he died.
445
00:30:09,990 --> 00:30:11,925
Lord Stark?
446
00:30:11,959 --> 00:30:16,229
See? Asking me
questions is bad luck.
447
00:30:17,264 --> 00:30:20,165
You'll probably
be dead soon.
448
00:30:20,199 --> 00:30:23,468
- What did they ask about?
- My mom.
449
00:30:23,502 --> 00:30:26,171
- Who's your mom?
- Just my mom...
450
00:30:26,205 --> 00:30:28,240
Worked in a tavern,
died when I was little.
451
00:30:28,274 --> 00:30:29,741
And who was your father?
452
00:30:29,776 --> 00:30:33,144
Could've been one of those
gold-hatted bastards, for all I know.
453
00:30:33,178 --> 00:30:35,279
What about you anyway?
454
00:30:35,313 --> 00:30:38,415
You thought
they were after you.
455
00:30:38,450 --> 00:30:40,250
Why?
456
00:30:40,285 --> 00:30:42,819
Did you kill someone or is it
just because you're a girl?
457
00:30:43,988 --> 00:30:46,122
- I'm not a girl.
- Yes, you are.
458
00:30:46,157 --> 00:30:47,447
Do you think I'm as stupid
as the rest of them?
459
00:30:47,472 --> 00:30:48,672
Stupider.
460
00:30:48,993 --> 00:30:50,448
The Night's Watch doesn't take girls,
everyone knows that.
461
00:30:50,449 --> 00:30:51,986
Yeah, that's true,
but you're still a girl.
462
00:30:52,011 --> 00:30:53,211
I am not!
463
00:30:53,565 --> 00:30:55,766
Yeah? Well, pull your cock out
and take a piss, then.
464
00:30:57,269 --> 00:30:59,103
I don't need
to take a piss.
465
00:31:05,311 --> 00:31:07,379
Lommy and hot pie
can't know.
466
00:31:07,414 --> 00:31:08,847
No one can know.
467
00:31:08,882 --> 00:31:12,785
Well, they won't,
not from me.
468
00:31:15,421 --> 00:31:17,956
My name's not Arry.
469
00:31:17,990 --> 00:31:20,758
It's Arya...
of House Stark.
470
00:31:22,827 --> 00:31:26,029
Yoren is taking me home
to Winterfell.
471
00:31:26,063 --> 00:31:29,332
He was your father...
The Hand, the traitor.
472
00:31:29,366 --> 00:31:31,400
He was never a traitor.
473
00:31:31,434 --> 00:31:33,468
Joffrey is a liar.
474
00:31:33,536 --> 00:31:35,837
So you're a highborn, then.
You're a lady.
475
00:31:35,872 --> 00:31:37,839
No. I mean, yes.
476
00:31:37,874 --> 00:31:39,308
My mother was a lady
and my sister...
477
00:31:39,342 --> 00:31:40,809
Yeah, but you were
a lord's daughter
478
00:31:40,843 --> 00:31:42,911
and you lived
in a castle and you...
479
00:31:42,946 --> 00:31:45,648
Look, all that about cocks,
I should never have said...
480
00:31:45,682 --> 00:31:47,950
And I've been pissing
in front of you and everything.
481
00:31:47,984 --> 00:31:50,786
I... I should be
calling you "My Lady."
482
00:31:50,820 --> 00:31:53,789
- Do not call me "My Lady."
- As My Lady commands.
483
00:31:53,824 --> 00:31:55,758
Well, that was unladylike.
484
00:31:55,792 --> 00:31:58,061
Oh!
485
00:32:25,022 --> 00:32:26,990
What's she carrying?
486
00:32:28,125 --> 00:32:29,726
Myrish oranges,
487
00:32:29,760 --> 00:32:32,796
wine from the Arbor...
488
00:32:32,830 --> 00:32:36,266
And the heir to Pyke
and the Iron Islands.
489
00:32:38,702 --> 00:32:41,704
The only living son
of Balon Greyjoy.
490
00:32:44,775 --> 00:32:46,942
Me.
491
00:32:48,111 --> 00:32:50,545
I don't like wine.
492
00:32:50,580 --> 00:32:52,681
Woman's drink.
493
00:32:55,251 --> 00:32:57,053
I need to get to Pyke.
494
00:33:06,998 --> 00:33:08,965
I'll find you a horse.
495
00:33:19,478 --> 00:33:22,847
I'm heading that way.
I can take you there.
496
00:33:22,882 --> 00:33:25,550
I bet you can.
497
00:33:25,584 --> 00:33:27,418
Have you been
at sea long?
498
00:33:27,453 --> 00:33:29,988
Or were there just no women
where you came from?
499
00:33:30,022 --> 00:33:32,424
- None like you.
- You don't know what I'm like.
500
00:33:32,458 --> 00:33:35,126
Maybe you don't know
what you're like.
501
00:33:35,161 --> 00:33:38,196
Maybe you need
someone to teach you.
502
00:33:38,231 --> 00:33:40,365
Do you know who I am?
503
00:33:40,400 --> 00:33:43,636
You think I offer free rides
to every man in jewelry,
504
00:33:43,670 --> 00:33:46,939
Lord Greyjoy?
505
00:33:48,976 --> 00:33:51,377
Have my things sent up
to the castle.
506
00:34:08,362 --> 00:34:10,263
You should give me
the reins.
507
00:34:10,297 --> 00:34:12,165
I'm a better rider
than you.
508
00:34:12,199 --> 00:34:14,300
I've been on horseback
for the past nine years.
509
00:34:14,334 --> 00:34:15,802
Nine years?
510
00:34:15,836 --> 00:34:18,304
Do you still know
your way around a ship?
511
00:34:18,338 --> 00:34:20,373
Have these hands
ever touched a rope?
512
00:34:20,407 --> 00:34:22,875
Don't you worry
about my hands.
513
00:34:24,711 --> 00:34:26,812
The sea is in my blood.
514
00:34:26,847 --> 00:34:30,149
Your blood will be in the sea
if I don't watch where I'm going.
515
00:34:30,183 --> 00:34:33,352
I have a proposal
for my father,
516
00:34:33,387 --> 00:34:36,056
one that will
make him king again,
517
00:34:36,090 --> 00:34:38,158
and me after him.
518
00:34:39,927 --> 00:34:42,863
You may get to stay
in a castle tonight if you're lucky.
519
00:34:42,897 --> 00:34:45,032
Is that an offer
from my future king?
520
00:34:45,067 --> 00:34:47,635
An order from
your future king.
521
00:34:49,838 --> 00:34:52,540
You can tell your grandchildren
about this night.
522
00:34:52,574 --> 00:34:55,709
I don't imagine it will be
a story fit for children.
523
00:35:08,922 --> 00:35:11,056
Father.
524
00:35:11,091 --> 00:35:14,259
Nine years, is it?
525
00:35:14,294 --> 00:35:16,295
They took
a frightened boy.
526
00:35:16,329 --> 00:35:19,165
What have
they given back?
527
00:35:20,601 --> 00:35:22,602
A man.
528
00:35:22,637 --> 00:35:26,040
- Your blood and your heir.
- We shall see.
529
00:35:27,209 --> 00:35:30,112
Stark had you
longer than I did.
530
00:35:30,146 --> 00:35:32,314
Lord Stark is gone.
531
00:35:33,650 --> 00:35:37,119
And how do you feel
about that?
532
00:35:39,890 --> 00:35:42,458
What's done is done.
533
00:35:42,492 --> 00:35:44,527
I've brought you
a proposal from Robb Stark.
534
00:35:44,561 --> 00:35:47,696
Who gave you
those clothes?
535
00:35:47,730 --> 00:35:51,200
Was it Ned Stark's pleasure
to make you his daughter?
536
00:35:51,234 --> 00:35:54,169
If my clothes offend you,
I will change them.
537
00:35:54,204 --> 00:35:55,871
You will.
538
00:35:56,940 --> 00:35:59,442
That bauble
'round your neck...
539
00:35:59,476 --> 00:36:02,612
Did you pay the iron price
for it or the gold?
540
00:36:03,814 --> 00:36:05,415
I asked a question.
541
00:36:05,449 --> 00:36:08,085
Did you pull it from the neck
of a corpse you made
542
00:36:08,119 --> 00:36:12,723
or did you buy it
to match your fine clothes?
543
00:36:14,526 --> 00:36:17,827
Iron or gold?
544
00:36:20,064 --> 00:36:22,198
Gold.
545
00:36:25,569 --> 00:36:28,872
I'll not have my son
dressed as a whore.
546
00:36:31,875 --> 00:36:34,343
My fears have come true...
547
00:36:34,378 --> 00:36:36,612
The Starks
have made you theirs.
548
00:36:36,647 --> 00:36:39,917
- My blood is salt and iron.
- Yet the Stark boy sends you to me
549
00:36:39,951 --> 00:36:43,220
like a trained raven
clutching his message.
550
00:36:43,288 --> 00:36:45,222
The offer he makes
is one I proposed.
551
00:36:45,257 --> 00:36:47,825
- He heeds your counsel?
- I've lived with him,
552
00:36:47,860 --> 00:36:49,427
hunted with him,
fought at his side.
553
00:36:49,495 --> 00:36:51,096
He thinks of me
as a brother.
554
00:36:51,130 --> 00:36:53,766
No, not here,
not in my hearing.
555
00:36:53,800 --> 00:36:56,301
You will not
name him brother,
556
00:36:56,336 --> 00:37:00,272
this son of the man who put
your true brothers to the sword.
557
00:37:00,307 --> 00:37:03,142
Or have you forgotten
your own blood?
558
00:37:03,176 --> 00:37:05,144
I forget nothing.
559
00:37:05,178 --> 00:37:08,047
I remember my brothers.
560
00:37:08,082 --> 00:37:11,017
And I remember
when my father was a king.
561
00:37:27,102 --> 00:37:29,103
I see.
562
00:37:29,138 --> 00:37:31,739
I destroy Robb Stark's
enemies for him
563
00:37:31,773 --> 00:37:35,176
and he will make me
king of the Iron Islands once again.
564
00:37:35,210 --> 00:37:39,012
- I will lead the attack myself.
- Oh, you will?
565
00:37:39,047 --> 00:37:41,648
I'm your son,
your only living heir.
566
00:37:41,682 --> 00:37:44,117
Who else?
567
00:37:46,153 --> 00:37:48,254
I told you to wait outside.
568
00:37:49,590 --> 00:37:51,691
How did you get
past the guards?
569
00:37:51,725 --> 00:37:54,126
Anything with a cock
is easy to fool.
570
00:37:54,161 --> 00:37:56,930
My dear.
571
00:38:00,067 --> 00:38:01,701
Yara?
572
00:38:01,736 --> 00:38:04,604
So good to see you,
brother.
573
00:38:04,638 --> 00:38:08,274
This is a homecoming I'll tell
my grandchildren about.
574
00:38:10,778 --> 00:38:12,212
She can't lead an attack!
575
00:38:12,246 --> 00:38:15,482
- And why not?
- You're a woman!
576
00:38:15,516 --> 00:38:18,952
- You're the one in skirts.
- This isn't Winterfell, boy.
577
00:38:18,987 --> 00:38:21,488
Your sister took over command
of your eldest brother's ship
578
00:38:21,523 --> 00:38:24,391
after your new father
killed him.
579
00:38:24,426 --> 00:38:28,128
What's dead may never die.
580
00:38:28,163 --> 00:38:30,164
The only nights she's spent
off these islands
581
00:38:30,198 --> 00:38:32,199
have been spent
on the sea.
582
00:38:33,234 --> 00:38:35,235
She's commanded men.
583
00:38:35,269 --> 00:38:37,304
She's killed men.
584
00:38:37,338 --> 00:38:39,473
She knows who she is.
585
00:38:42,110 --> 00:38:44,578
No man gives me
a crown.
586
00:38:44,612 --> 00:38:47,815
I pay the iron price.
587
00:38:47,849 --> 00:38:49,783
I will take my crown,
588
00:38:49,818 --> 00:38:53,087
for that is who I am.
589
00:38:53,121 --> 00:38:55,556
That is who
we have always been.
590
00:39:00,196 --> 00:39:02,264
You won't stand a chance against
the Lannisters on your own.
591
00:39:02,298 --> 00:39:05,167
Who said anything
about the Lannisters?
592
00:39:12,777 --> 00:39:14,245
You'll have your gold
593
00:39:14,279 --> 00:39:15,913
when we take the treasury
at King's Landing.
594
00:39:15,947 --> 00:39:17,715
All these kings
fighting for the throne,
595
00:39:17,749 --> 00:39:20,685
and this Stannis
has the smallest army.
596
00:39:20,719 --> 00:39:22,686
Why would I bet on the man
with the worst chance?
597
00:39:22,721 --> 00:39:26,023
Because you're
a smart gambler.
598
00:39:26,058 --> 00:39:29,026
Stannis has proved
himself in war twice.
599
00:39:29,060 --> 00:39:32,329
His baby brother has never set foot
on a battlefield.
600
00:39:32,364 --> 00:39:34,131
Neither has
the false King Joffrey.
601
00:39:34,166 --> 00:39:36,133
And yet they both
have larger armies.
602
00:39:36,167 --> 00:39:38,135
Stannis has just
begun the fight.
603
00:39:38,169 --> 00:39:41,771
His Bannermen
will rally to his cause.
604
00:39:41,806 --> 00:39:44,507
There's no man
in the Seven Kingdoms
605
00:39:44,541 --> 00:39:46,109
more honorable
than Stannis Baratheon
606
00:39:46,143 --> 00:39:47,543
or more worthy
of loyalty.
607
00:39:47,578 --> 00:39:49,144
What is the world
coming to
608
00:39:49,179 --> 00:39:51,780
when smugglers must vouch
for the honor of kings?
609
00:39:51,814 --> 00:39:54,216
- Mind your words, pirate.
- Matthos.
610
00:39:54,250 --> 00:39:55,784
You think I'm insulted?
611
00:39:55,819 --> 00:39:58,820
I am a pirate.
I'm an excellent pirate.
612
00:39:58,855 --> 00:40:01,490
I don't sail
for promises.
613
00:40:01,524 --> 00:40:02,924
Of course you do.
614
00:40:02,959 --> 00:40:05,627
Every time you leave harbor,
you're leaving on a promise...
615
00:40:05,661 --> 00:40:07,128
A promise that
somewhere on the sea,
616
00:40:07,163 --> 00:40:09,564
somebody's got some gold
and you can take it from him.
617
00:40:09,599 --> 00:40:12,367
- That's a promise that always comes true.
- As is mine.
618
00:40:12,402 --> 00:40:14,637
You're not a young man,
Salladhor.
619
00:40:14,671 --> 00:40:16,472
And correct me
if I'm wrong...
620
00:40:16,506 --> 00:40:18,207
Most pirates
don't grow old.
621
00:40:18,242 --> 00:40:20,343
Only the clever ones.
622
00:40:20,377 --> 00:40:23,279
You want to spend
your last few years on the sea
623
00:40:23,313 --> 00:40:25,414
stealing from
Pentoshi cheesemongers
624
00:40:25,449 --> 00:40:26,783
and Meereenese
silk merchants?
625
00:40:26,817 --> 00:40:28,884
Then go.
They're out there waiting for you.
626
00:40:28,919 --> 00:40:30,620
That's easy.
627
00:40:30,654 --> 00:40:33,189
What I'm offering you
is hard.
628
00:40:34,925 --> 00:40:38,761
Come with me and plunder
the greatest city in Westeros.
629
00:40:38,795 --> 00:40:41,497
You'll be the richest man
in Lys and the most famous.
630
00:40:41,531 --> 00:40:45,401
They'll be singing songs about you
as long as men have voices to sing.
631
00:40:47,071 --> 00:40:49,338
"Salladhor Saan"
is a good name for songs.
632
00:40:49,373 --> 00:40:52,941
- It is.
- One thing... I want the queen.
633
00:40:52,976 --> 00:40:55,777
- The queen?
- Cersei... I want her.
634
00:40:55,812 --> 00:40:58,279
I'll sail with your fleet,
all 30 of my ships.
635
00:40:58,314 --> 00:41:00,615
And if we don't drown at the bottom
of Blackwater Bay,
636
00:41:00,649 --> 00:41:03,918
I will fuck this blonde queen
and I'll fuck her well.
637
00:41:03,953 --> 00:41:05,787
This war
isn't about you.
638
00:41:05,821 --> 00:41:09,123
We're not attacking King's Landing
so that you can rape the queen.
639
00:41:09,158 --> 00:41:11,959
I'm not going to rape her.
I'm going to fuck her.
640
00:41:11,994 --> 00:41:14,128
As if she would
just let you.
641
00:41:14,162 --> 00:41:15,829
You don't know
how persuasive I am.
642
00:41:15,864 --> 00:41:18,131
I've never tried
to fuck you.
643
00:41:19,834 --> 00:41:23,470
Stannis is the rightful king
and the Lord of Light,
644
00:41:23,504 --> 00:41:24,871
the one true God...
645
00:41:24,905 --> 00:41:26,472
I've been all over
the world, my boy,
646
00:41:26,507 --> 00:41:29,175
and everywhere I go,
people tell me about the true Gods.
647
00:41:29,209 --> 00:41:31,377
They all think
they found the right one.
648
00:41:31,411 --> 00:41:34,714
The one true God
is what's between a woman's legs,
649
00:41:34,748 --> 00:41:37,317
and better yet,
a queen's legs.
650
00:41:38,820 --> 00:41:40,921
I never thought you'd have
a true believer for a son.
651
00:41:40,956 --> 00:41:42,656
Eh, he's young yet.
652
00:41:43,959 --> 00:41:46,694
I promise you the gold.
I promise you the glory.
653
00:41:46,729 --> 00:41:48,463
I cannot promise you
the queen.
654
00:41:51,801 --> 00:41:53,668
You believe
your king can win?
655
00:41:53,702 --> 00:41:55,903
He is the one true king.
656
00:41:55,937 --> 00:41:57,738
You Westerosi
are funny people.
657
00:41:57,772 --> 00:42:00,140
A man chops off your fingers
and you fall in love with him.
658
00:42:02,944 --> 00:42:05,512
I'll sail with you,
Davos Seaworth.
659
00:42:05,546 --> 00:42:09,149
You're the most honest
smuggler I ever met.
660
00:42:09,183 --> 00:42:11,384
Make me rich.
661
00:42:11,418 --> 00:42:14,821
Get me to the gates
of King's Landing and I will.
662
00:42:26,635 --> 00:42:28,269
When will the king
have us sail?
663
00:42:28,303 --> 00:42:30,638
As soon as his God
wills it.
664
00:42:30,706 --> 00:42:33,308
He's my God, too,
and yours,
665
00:42:33,375 --> 00:42:36,011
but you are
too blind to see.
666
00:42:38,114 --> 00:42:40,148
- Let me teach you how to read.
- Oh, you and your mother.
667
00:42:40,182 --> 00:42:41,849
It won't take long.
You already know the letters.
668
00:42:41,884 --> 00:42:44,084
The holy books are much more
persuasive than I can be.
669
00:42:44,119 --> 00:42:45,886
I wish I had
a God, truly.
670
00:42:45,921 --> 00:42:48,589
I'm not mocking you, but I've seen
men pray to every God there is...
671
00:42:48,623 --> 00:42:51,024
Pray for wind, pray for rain,
pray for home.
672
00:42:51,059 --> 00:42:53,827
- None of it works.
- But you always came home.
673
00:42:53,861 --> 00:42:57,798
- I wasn't praying.
- No, but I was.
674
00:42:59,267 --> 00:43:00,934
Every night
that you were at sea,
675
00:43:00,968 --> 00:43:04,071
I lit a candle
and I prayed for you.
676
00:43:05,206 --> 00:43:06,806
You want me
to have a God?
677
00:43:06,840 --> 00:43:09,976
Fine. King Stannis
is my God.
678
00:43:10,010 --> 00:43:12,478
He raised me up
and blessed me with his trust.
679
00:43:12,513 --> 00:43:15,081
He gave you a future
I could never have imagined.
680
00:43:15,116 --> 00:43:17,117
You know how to read.
You'll be a knight someday.
681
00:43:17,151 --> 00:43:20,420
You think a fire God
commanded all that?
682
00:43:20,454 --> 00:43:23,856
It was Stannis,
only Stannis.
683
00:43:23,891 --> 00:43:26,759
Stannis is my king,
but he's only a man.
684
00:43:26,793 --> 00:43:29,761
Don't tell him that.
685
00:43:31,598 --> 00:43:33,732
Lord Janos Slynt was
commander of the City Watch.
686
00:43:33,766 --> 00:43:35,167
You had no right
to exile him.
687
00:43:35,201 --> 00:43:36,902
I have every right.
I am the King's Hand.
688
00:43:36,936 --> 00:43:39,471
You're serving as the King's Hand
till father gets here.
689
00:43:39,506 --> 00:43:41,073
I am Queen Regent.
690
00:43:41,108 --> 00:43:42,775
Listen to me,
Queen Regent.
691
00:43:42,810 --> 00:43:45,211
You're losing the people.
692
00:43:45,246 --> 00:43:47,348
- Do you hear me?
- The people.
693
00:43:47,382 --> 00:43:49,150
You think I care?
694
00:43:49,184 --> 00:43:50,852
You might
find it difficult
695
00:43:50,886 --> 00:43:53,755
to rule over millions
who want you dead.
696
00:43:53,789 --> 00:43:55,656
Half the city will starve
when winter comes.
697
00:43:55,691 --> 00:43:57,225
The other half will plot
to overthrow you.
698
00:43:57,259 --> 00:44:00,261
And your gold-plated thugs
just gave them
699
00:44:00,296 --> 00:44:02,097
their rallying cry...
700
00:44:02,131 --> 00:44:04,733
"The Queen
slaughters babies."
701
00:44:06,669 --> 00:44:10,305
You don't even have
the decency to deny it.
702
00:44:19,882 --> 00:44:23,385
It wasn't you who gave
the order, was it?
703
00:44:23,420 --> 00:44:25,287
Joffrey didn't
even tell you.
704
00:44:28,025 --> 00:44:29,659
Did he tell you?
705
00:44:29,694 --> 00:44:31,028
I imagine that
would be even worse.
706
00:44:31,062 --> 00:44:33,998
He did what needed
to be done.
707
00:44:34,032 --> 00:44:37,068
You want to be Hand of the King?
You want to rule?
708
00:44:37,102 --> 00:44:39,970
This is what ruling is...
Lying on a bed of weeds,
709
00:44:40,005 --> 00:44:42,439
ripping them out
by the root, one by one,
710
00:44:42,473 --> 00:44:44,040
before they strangle you
in your sleep.
711
00:44:44,075 --> 00:44:46,609
I'm no king, but I think there's more
to ruling than that.
712
00:44:46,643 --> 00:44:48,644
I don't care
what you think!
713
00:44:48,679 --> 00:44:50,246
You've never
taken it seriously.
714
00:44:50,280 --> 00:44:52,614
You haven't,
Jaime hasn't.
715
00:44:56,119 --> 00:44:58,153
It's all fallen on me.
716
00:45:02,159 --> 00:45:05,995
As has Jaime repeatedly,
according to Stannis Baratheon.
717
00:45:10,901 --> 00:45:13,336
You're funny.
718
00:45:15,639 --> 00:45:19,209
You've always
been funny...
719
00:45:19,243 --> 00:45:21,178
But none of your jokes
will ever match
720
00:45:21,212 --> 00:45:23,413
the first one, will they?
721
00:45:24,616 --> 00:45:27,317
You remember?
722
00:45:27,352 --> 00:45:29,053
Back when you ripped
my mother open
723
00:45:29,087 --> 00:45:31,788
on your way out of her
and she bled to death?
724
00:45:33,291 --> 00:45:35,959
She was my mother, too.
725
00:45:35,993 --> 00:45:38,061
Mother gone...
726
00:45:39,664 --> 00:45:41,965
For the sake of you.
727
00:45:44,468 --> 00:45:47,971
There's no bigger joke
in the world than that.
728
00:46:09,294 --> 00:46:12,330
- Your Grace.
- Your Grace.
729
00:46:12,364 --> 00:46:14,498
How did you fare
with your pirate?
730
00:46:14,533 --> 00:46:17,969
Salladhor Saan will join
our fleet... 30 ships.
731
00:46:18,003 --> 00:46:20,004
His men know
how to fight.
732
00:46:20,039 --> 00:46:23,441
In my experience, pirates
prefer fighting unarmed men.
733
00:46:23,476 --> 00:46:25,110
It does seem
the wiser choice.
734
00:46:25,144 --> 00:46:27,579
There won't be
a choice this time.
735
00:46:28,781 --> 00:46:30,516
Do you trust him?
736
00:46:30,550 --> 00:46:32,251
Salladhor Saan
is an old friend.
737
00:46:32,285 --> 00:46:34,253
I've known him 30 years.
738
00:46:34,287 --> 00:46:36,555
I've never trusted him,
739
00:46:36,590 --> 00:46:40,693
but once he gets the smell of gold,
he never stops.
740
00:46:40,727 --> 00:46:43,963
Well, if he does his job,
he'll have his share.
741
00:46:47,134 --> 00:46:48,735
Leave us.
742
00:46:54,876 --> 00:46:56,477
At once, Your Grace.
743
00:47:03,385 --> 00:47:06,687
The Lord of Light shines
through you, young warrior.
744
00:47:12,360 --> 00:47:13,994
Come.
745
00:47:20,834 --> 00:47:22,335
What did you say to him?
746
00:47:22,369 --> 00:47:25,805
I told him death by fire
is the purest death.
747
00:47:25,839 --> 00:47:29,042
- Why?
- Because it is true.
748
00:47:30,010 --> 00:47:31,844
You're troubled, my king.
749
00:47:31,879 --> 00:47:34,046
Yeah.
750
00:47:34,081 --> 00:47:36,716
These armies are toys
for the Lord of Light.
751
00:47:36,750 --> 00:47:39,719
Tell your lord
to burn them, then.
752
00:47:39,753 --> 00:47:41,187
I tell him nothing.
753
00:47:41,221 --> 00:47:44,424
I pray for his commands
and I obey.
754
00:47:46,193 --> 00:47:50,096
My little brother has 100,000
men according to the scouts,
755
00:47:50,131 --> 00:47:53,333
men whose allegiance
rightly belongs to me.
756
00:47:53,367 --> 00:47:55,268
You must have faith.
757
00:47:55,303 --> 00:47:57,337
Faith?
758
00:47:57,372 --> 00:48:00,907
In a real war, the side
with the greater number wins
759
00:48:00,942 --> 00:48:02,876
nine times out of 10.
760
00:48:02,910 --> 00:48:04,544
Then we must be
the 10th.
761
00:48:04,579 --> 00:48:08,916
I cannot defeat
my brother in the field.
762
00:48:08,950 --> 00:48:12,420
And I can't take King's Landing
without the men he's stolen.
763
00:48:13,923 --> 00:48:17,592
I have seen the path
to victory in the flames.
764
00:48:19,094 --> 00:48:22,463
But first, you must give yourself
to the Lord of Light.
765
00:48:22,497 --> 00:48:25,833
I've said the words,
damn you.
766
00:48:28,937 --> 00:48:31,205
I burnt the idols.
767
00:48:34,509 --> 00:48:38,479
You must give
all of yourself.
768
00:48:42,984 --> 00:48:44,985
I have a wife.
769
00:48:46,221 --> 00:48:48,189
I took a vow.
770
00:48:49,357 --> 00:48:53,727
She's sickly, weak...
771
00:48:55,263 --> 00:48:58,365
Shut away in a tower.
772
00:48:58,400 --> 00:49:00,501
She disgusts you.
773
00:49:03,505 --> 00:49:06,540
And she's given
you nothing...
774
00:49:06,608 --> 00:49:11,312
No sons,
only stillborns,
775
00:49:11,346 --> 00:49:13,514
only death.
776
00:49:19,487 --> 00:49:23,957
I will give you
a son, my king.
777
00:49:26,294 --> 00:49:28,395
A son?
777
00:49:29,305 --> 00:49:35,613
www.fmsubs.com57061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.