All language subtitles for Flash Gordon - 1x05 - Ascension.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:06,280 you sure your mom won't suspect? 2 00:00:06,430 --> 00:00:06,960 why would she? 3 00:00:07,120 --> 00:00:08,940 i look no different than you. 4 00:00:09,090 --> 00:00:10,300 i'm not worried about you looking different. 5 00:00:10,460 --> 00:00:12,390 i'm worried about you acting different. 6 00:00:12,540 --> 00:00:13,380 water? 7 00:00:13,540 --> 00:00:14,250 i have studied your behavior. 8 00:00:14,390 --> 00:00:15,150 i know your ways. 9 00:00:15,290 --> 00:00:16,580 this will not be a problem. 10 00:00:16,740 --> 00:00:20,310 it's just for the weekend. it'll be fine. 11 00:00:24,620 --> 00:00:27,400 you know what, maybe she should stay with me. 12 00:00:31,120 --> 00:00:32,630 what? 13 00:00:50,590 --> 00:00:52,250 flash gordon is a fool. 14 00:00:52,350 --> 00:00:53,020 does he really think 15 00:00:53,180 --> 00:00:55,200 father will let him to get away with these things? 16 00:00:55,360 --> 00:00:57,560 this flash has really made an impression on you. 17 00:00:57,710 --> 00:00:58,070 the only thing 18 00:00:58,220 --> 00:00:59,750 flash gordon has impressed me with 19 00:00:59,900 --> 00:01:02,970 is his audacity and his disrespect. 20 00:01:03,140 --> 00:01:05,290 still,earth is intriguing. 21 00:01:05,450 --> 00:01:07,830 perhaps it's time for another visit? 22 00:01:07,970 --> 00:01:09,670 father would have me flogged. 23 00:01:09,820 --> 00:01:12,180 that will be all. 24 00:01:17,310 --> 00:01:21,710 still,i would have the means to go if i chose to. 25 00:01:24,560 --> 00:01:25,950 this device. 26 00:01:26,110 --> 00:01:27,550 i kept it from my first journey. 27 00:01:27,710 --> 00:01:29,170 does your father know you have that? 28 00:01:29,330 --> 00:01:32,220 no. i told him the bounty hunter has it. 29 00:01:32,380 --> 00:01:34,450 still,i would have to get that hideous creature,rankol, 30 00:01:34,590 --> 00:01:35,470 to open a rift for me. 31 00:01:35,600 --> 00:01:36,940 i've seen the way he looks at you. 32 00:01:37,090 --> 00:01:39,460 i don't think that would be a problem. 33 00:01:39,610 --> 00:01:41,650 are you suggesting... 34 00:01:42,240 --> 00:01:43,450 that's vile. 35 00:01:43,590 --> 00:01:44,730 he's a deviate. 36 00:01:44,870 --> 00:01:46,560 he has a flipper foot under that robe. 37 00:01:46,710 --> 00:01:49,600 and how would you know what's under rankol's robe? 38 00:01:49,740 --> 00:01:51,930 was that meant as a joke? 39 00:01:52,080 --> 00:01:53,130 i'm sorry. 40 00:01:53,270 --> 00:01:54,410 i may confide in you,nomi, 41 00:01:54,560 --> 00:01:57,340 but don't make the mistake of believing we are friends. 42 00:01:57,490 --> 00:02:01,050 it diminishes us both. 43 00:02:31,790 --> 00:02:33,040 vultan! 44 00:02:34,490 --> 00:02:37,610 i have news i think will interest you. 45 00:02:38,260 --> 00:02:39,960 one of our brothers in nascent city 46 00:02:40,100 --> 00:02:42,640 tells us that ming has a new machine. 47 00:02:43,550 --> 00:02:45,840 ming has a new machine every half moon. 48 00:02:46,000 --> 00:02:49,680 yes,but they say it opens holes in the sky. 49 00:02:51,280 --> 00:02:53,090 come. 50 00:02:58,150 --> 00:02:59,450 holes in the sky? 51 00:02:59,600 --> 00:03:00,580 yes. 52 00:03:00,740 --> 00:03:02,500 it is said to be a new doorway 53 00:03:02,660 --> 00:03:05,220 into a new world called "earth." 54 00:03:06,880 --> 00:03:10,240 we must find this machine and go to this place. 55 00:03:10,390 --> 00:03:14,090 to do so, we will need this. 56 00:03:22,790 --> 00:03:25,950 you've done well,garus. 57 00:03:59,660 --> 00:04:01,780 this is an unpleasant surprise. 58 00:04:01,950 --> 00:04:04,470 it can get a lot worse. 59 00:04:05,030 --> 00:04:06,380 what do you want? 60 00:04:06,520 --> 00:04:08,520 to go to earth. 61 00:04:08,670 --> 00:04:10,020 i don't know what you're talking about. 62 00:04:10,180 --> 00:04:11,940 don't lie to me, deviate. 63 00:04:12,100 --> 00:04:14,130 open the hole in the sky. 64 00:04:14,290 --> 00:04:17,550 if i do, you will be trapped there. 65 00:04:17,700 --> 00:04:19,120 you will have no means of return. 66 00:04:19,270 --> 00:04:21,760 we have our way to return right here. 67 00:04:21,910 --> 00:04:23,540 how did you get that? 68 00:04:23,900 --> 00:04:27,410 now open it or die. 69 00:04:41,170 --> 00:04:44,150 strange place, this earth. 70 00:04:46,010 --> 00:04:48,670 not so strange. 71 00:04:53,410 --> 00:04:56,290 ???? 72 00:05:03,870 --> 00:05:06,550 -==http://www.ragbear.com==- ��������������򻼾��7�� 73 00:05:07,870 --> 00:05:14,260 ����份�����ﰽ��������������������� 74 00:05:15,680 --> 00:05:30,960 -=������������=- ���룺 ������ 걼��᣺�������� 75 00:05:45,890 --> 00:05:47,500 okay... 76 00:05:48,230 --> 00:05:49,060 are there any weapons in there? 77 00:05:49,200 --> 00:05:50,940 i don't know. 78 00:05:54,690 --> 00:05:57,770 i specifically said no weapons. 79 00:05:57,960 --> 00:05:58,780 do you see? 80 00:05:58,940 --> 00:06:00,790 her attempts to control me are beginning already. 81 00:06:00,940 --> 00:06:02,180 it's just a little ray gun. 82 00:06:02,340 --> 00:06:02,900 it's not a big deal. 83 00:06:02,900 --> 00:06:04,720 it's like a security blanket for her. 84 00:06:04,870 --> 00:06:06,260 why can i not just remain here? 85 00:06:06,420 --> 00:06:07,320 it's just for a few days, 86 00:06:07,470 --> 00:06:09,800 and dale's place is really nice. 87 00:06:10,200 --> 00:06:10,610 the truth is, 88 00:06:10,770 --> 00:06:13,670 i don't think my mom's ready to meet you yet,okay? 89 00:06:13,820 --> 00:06:14,880 he's right,baylin. 90 00:06:15,040 --> 00:06:18,410 it is a lot to spring on her all at once. 91 00:06:18,660 --> 00:06:20,220 you're home! 92 00:06:20,360 --> 00:06:21,720 i didn't even hear you. 93 00:06:21,880 --> 00:06:23,340 mom! you're home early. 94 00:06:23,480 --> 00:06:25,750 there was a surge warning so we docked in miami. 95 00:06:25,900 --> 00:06:28,160 i thought i'd fly up early and surprise you. 96 00:06:28,320 --> 00:06:30,030 but it looks like i'm the one who's surprised. 97 00:06:30,170 --> 00:06:31,640 who's your friend? 98 00:06:32,080 --> 00:06:34,040 mom,this is... 99 00:06:35,100 --> 00:06:35,740 baylin. 100 00:06:35,900 --> 00:06:37,460 and,of course,you know dale. 101 00:06:38,310 --> 00:06:39,760 i am an exchange student. 102 00:06:39,910 --> 00:06:40,800 i am from europe. 103 00:06:40,930 --> 00:06:41,980 i study at the university 104 00:06:42,130 --> 00:06:45,470 where i am receiving my master educational papers. 105 00:06:45,610 --> 00:06:48,030 that's fascinating. 106 00:06:48,800 --> 00:06:50,530 so,um... 107 00:06:50,680 --> 00:06:51,220 you guys... 108 00:06:51,370 --> 00:06:51,800 should be going. 109 00:06:51,930 --> 00:06:53,440 yes,we've got to run. let's go,baylin. 110 00:06:53,580 --> 00:06:55,530 why don't you come for dinner tonight? 111 00:06:55,680 --> 00:06:56,570 and you,too,dale. 112 00:06:56,710 --> 00:07:00,230 i'm sure you could all use a home-cooked meal. 113 00:07:01,350 --> 00:07:03,050 actually, 114 00:07:03,200 --> 00:07:06,470 baylin is very busy with her... 115 00:07:06,630 --> 00:07:07,470 anthropology. 116 00:07:07,630 --> 00:07:09,520 and you've got the... the story-- 117 00:07:09,670 --> 00:07:11,040 you're coming for dinner. 118 00:07:11,190 --> 00:07:12,110 and you,too,dale. 119 00:07:12,260 --> 00:07:15,440 i will not take no for an answer. 120 00:07:16,750 --> 00:07:17,710 i'll see you guys later then. 121 00:07:17,870 --> 00:07:20,910 okay. we'll see you later. let's go. 122 00:07:37,920 --> 00:07:39,190 tee-j! 123 00:07:39,340 --> 00:07:41,800 what's in that bag? 124 00:07:44,650 --> 00:07:48,220 that better not be what i think it is. 125 00:07:48,370 --> 00:07:51,910 tee-j,you get back here right now! 126 00:07:56,350 --> 00:07:58,230 tee-j! 127 00:08:09,710 --> 00:08:11,130 so,this baylin... 128 00:08:11,280 --> 00:08:12,560 she's very pretty. 129 00:08:12,720 --> 00:08:15,330 very exotic looking. 130 00:08:15,480 --> 00:08:17,450 are you two close? 131 00:08:17,610 --> 00:08:19,490 uh,we've just really started hanging out. 132 00:08:19,640 --> 00:08:22,090 i'm just getting to know her,really. 133 00:08:22,680 --> 00:08:24,500 she seems very... 134 00:08:24,800 --> 00:08:26,430 foreign. 135 00:08:26,600 --> 00:08:29,140 yeah,yeah. very. 136 00:08:30,400 --> 00:08:32,280 what part of europe did you say she's from? 137 00:08:32,440 --> 00:08:34,210 small country. 138 00:08:34,760 --> 00:08:35,900 luxem... 139 00:08:36,050 --> 00:08:37,200 luxemmonastan,i think. 140 00:08:37,540 --> 00:08:39,780 i've got to take this. 141 00:08:39,940 --> 00:08:40,460 hello. 142 00:08:40,620 --> 00:08:41,720 flash-- zarkov... 143 00:08:41,870 --> 00:08:43,780 a rift just opened on the north side. 144 00:08:43,940 --> 00:08:45,220 a rift? 145 00:08:45,370 --> 00:08:46,460 that's fantastic. 146 00:08:46,630 --> 00:08:47,890 anything to get me out of here. 147 00:08:48,040 --> 00:08:49,280 hey,mom. i've got to go. 148 00:08:49,420 --> 00:08:50,730 i've got a friend with a... 149 00:08:50,890 --> 00:08:53,570 emergency i've got to go take care of,okay? bye. 150 00:08:53,720 --> 00:08:54,840 all right,would you please 151 00:08:54,990 --> 00:08:56,150 pick up a bottle of wine while you're out 152 00:08:56,290 --> 00:08:56,880 for dinner tonight? 153 00:08:57,010 --> 00:08:59,020 no problem. 154 00:09:00,040 --> 00:09:02,880 luxemmonastan? 155 00:09:03,380 --> 00:09:05,490 okay. 156 00:09:23,820 --> 00:09:24,780 the transit key. 157 00:09:24,940 --> 00:09:25,830 it's stolen! 158 00:09:25,990 --> 00:09:26,740 what do you mean? 159 00:09:26,820 --> 00:09:28,180 ???? 160 00:09:28,330 --> 00:09:30,460 i was looking for it just now and it was gone. 161 00:09:30,620 --> 00:09:32,850 my father will kill me if he finds out i've lost it. 162 00:09:33,000 --> 00:09:33,710 first,he would have to find out 163 00:09:33,860 --> 00:09:35,090 that you actually took it. 164 00:09:35,250 --> 00:09:36,610 don't get clever with me. 165 00:09:36,760 --> 00:09:38,300 i must find it. 166 00:09:38,460 --> 00:09:39,920 lovely,flipper foot wants a word. 167 00:09:40,080 --> 00:09:42,480 could my day get any worse? 168 00:09:43,010 --> 00:09:46,260 two dactyls forced me to open a rift to earth. 169 00:09:46,410 --> 00:09:47,550 that's horrible. 170 00:09:47,680 --> 00:09:48,440 you should tell father 171 00:09:48,600 --> 00:09:50,230 so he can punished them as soon as they return. 172 00:09:50,400 --> 00:09:52,050 normally,i would agree with you, 173 00:09:52,210 --> 00:09:54,800 but,you see,this is a sensitive matter. 174 00:09:54,950 --> 00:09:56,330 they were in possession 175 00:09:56,480 --> 00:09:58,380 of a transit key-- 176 00:09:58,550 --> 00:10:00,480 a key that i thought was still on earth. 177 00:10:00,630 --> 00:10:02,350 really? how is that possible? 178 00:10:02,510 --> 00:10:05,160 i think you and i know the answer to that. 179 00:10:05,310 --> 00:10:08,260 i have no idea what you're talking about. 180 00:10:10,390 --> 00:10:12,960 you are an excellent liar. 181 00:10:13,110 --> 00:10:15,260 i'm not lying. 182 00:10:15,420 --> 00:10:17,890 so why so nervous? 183 00:10:18,040 --> 00:10:21,580 you see,there's a slight flushing to your cheeks 184 00:10:21,730 --> 00:10:24,760 that betrays you. 185 00:10:25,150 --> 00:10:28,100 fine. i'll admit it. 186 00:10:28,260 --> 00:10:29,720 i had the key. 187 00:10:29,880 --> 00:10:31,330 but i meant no harm by it. 188 00:10:31,480 --> 00:10:33,160 i didn't even think it was important. 189 00:10:33,320 --> 00:10:34,540 oh,it was. 190 00:10:34,700 --> 00:10:35,890 and is. 191 00:10:36,040 --> 00:10:37,280 if your father were to find out, 192 00:10:37,430 --> 00:10:38,860 i'd hate to think what me might do. 193 00:10:39,020 --> 00:10:40,440 he mustn't find out. 194 00:10:40,590 --> 00:10:42,580 i can arrange it that he doesn't, 195 00:10:42,740 --> 00:10:44,170 but i would need to get that key back. 196 00:10:44,320 --> 00:10:45,810 i'll send patriots to get it. 197 00:10:45,970 --> 00:10:48,310 the last time our troops were on their sacred lands, 198 00:10:48,470 --> 00:10:51,670 they quartered 15 denzins in retaliation. 199 00:10:51,830 --> 00:10:53,790 these dactyls are savages. 200 00:10:53,930 --> 00:10:56,000 so what do you suggest i do? 201 00:10:56,150 --> 00:10:58,780 well,you could start by being a little more agreeable 202 00:10:58,920 --> 00:11:01,340 to those who might help you. 203 00:11:03,520 --> 00:11:05,890 rankol,i need your help. 204 00:11:06,050 --> 00:11:07,810 please. 205 00:11:14,590 --> 00:11:19,380 return the key, and this will remain our secret. 206 00:11:19,520 --> 00:11:22,740 how should i get it back? 207 00:11:23,120 --> 00:11:25,430 you're a very intelligent girl. 208 00:11:25,570 --> 00:11:28,720 i'm sure that you'll find a way. 209 00:11:31,680 --> 00:11:34,770 and who's the nervous one now? 210 00:11:34,930 --> 00:11:36,390 it seems we both have things 211 00:11:36,540 --> 00:11:40,940 that would be best if father did not know. 212 00:12:14,830 --> 00:12:17,120 your mother believes we are mating. 213 00:12:17,280 --> 00:12:18,660 she does not! 214 00:12:18,820 --> 00:12:19,270 she looked at me 215 00:12:19,430 --> 00:12:20,670 with both disappointment and hope. 216 00:12:20,820 --> 00:12:23,340 this means she believes we may bond. 217 00:12:23,560 --> 00:12:25,910 i'm going to clear that up. 218 00:12:51,000 --> 00:12:52,190 look. 219 00:12:53,300 --> 00:12:54,470 uh,that's bird crap. 220 00:12:54,630 --> 00:12:55,870 yes. 221 00:12:56,020 --> 00:12:58,410 they must have summoned the birds. 222 00:12:58,560 --> 00:13:00,190 there,see their tracks. 223 00:13:00,330 --> 00:13:01,830 i don't see any tracks. 224 00:13:01,870 --> 00:13:04,450 they could not be more obvious. 225 00:13:04,600 --> 00:13:05,480 great. 226 00:13:05,640 --> 00:13:07,640 so,what are we looking for? 227 00:13:07,800 --> 00:13:09,860 dactyls. two of them. 228 00:13:10,020 --> 00:13:11,110 dactyls? 229 00:13:11,260 --> 00:13:12,490 they are a tribe of vicious predators 230 00:13:12,650 --> 00:13:15,310 who follow the ways of the hawk. 231 00:13:15,460 --> 00:13:17,480 hawk men? what, are you goofin' me? 232 00:13:17,610 --> 00:13:19,320 i do not goof. 233 00:13:19,480 --> 00:13:20,260 right. 234 00:13:20,420 --> 00:13:22,600 so why would ming send hawk men to earth? 235 00:13:22,750 --> 00:13:23,710 they are fierce warriors. 236 00:13:23,870 --> 00:13:25,810 ming often uses them as mercenaries. 237 00:13:25,970 --> 00:13:29,820 if they have come, they have come to kill. 238 00:13:30,310 --> 00:13:31,850 great. 239 00:14:10,110 --> 00:14:12,640 you're really feeling it today,tee-j. 240 00:14:12,810 --> 00:14:14,920 what's up with you and the damn birds? 241 00:14:15,090 --> 00:14:16,830 it's not a bird. 242 00:14:16,990 --> 00:14:19,290 it's a hawk. 243 00:14:24,050 --> 00:14:25,770 check it out. 244 00:14:59,530 --> 00:15:03,460 ???? 245 00:15:10,830 --> 00:15:12,110 hawk men! 246 00:15:12,270 --> 00:15:13,510 dactyls,actually. 247 00:15:13,660 --> 00:15:16,240 apparently,they're a tribe of bird-obsessed predators. 248 00:15:16,410 --> 00:15:17,490 you've got to be kidding me. 249 00:15:17,650 --> 00:15:18,680 that's what i said, 250 00:15:18,790 --> 00:15:20,070 but according to baylin, 251 00:15:20,230 --> 00:15:21,050 they got it all-- 252 00:15:21,210 --> 00:15:22,610 beaks,feathers, the whole deal. 253 00:15:22,770 --> 00:15:24,260 i did not say they had beaks. 254 00:15:24,430 --> 00:15:26,200 okay,apparently, they don't have beaks. 255 00:15:26,360 --> 00:15:30,520 whatever,we still have a group of killer hawk men in kendal. 256 00:15:30,680 --> 00:15:31,910 well,on the plus side, 257 00:15:32,070 --> 00:15:34,360 at least they won't be hard to spot. 258 00:15:34,520 --> 00:15:37,340 flash? hello? 259 00:15:38,040 --> 00:15:39,220 this way. 260 00:15:39,700 --> 00:15:42,290 you'll never guess what she just did. 261 00:15:54,530 --> 00:15:56,810 shut up! 262 00:15:58,110 --> 00:16:00,790 be quiet. 263 00:16:42,900 --> 00:16:45,640 what? it's just as birthmark. 264 00:16:46,400 --> 00:16:48,160 rayel... 265 00:16:50,260 --> 00:16:51,870 it's him. 266 00:17:01,960 --> 00:17:03,330 bird men? 267 00:17:03,480 --> 00:17:04,900 i know this sounds wack, 268 00:17:05,060 --> 00:17:05,530 but they took tee-j, 269 00:17:05,680 --> 00:17:08,190 jumped off that ledge and flew away. 270 00:17:08,340 --> 00:17:10,300 bird men took your friend? 271 00:17:10,470 --> 00:17:12,190 for real. 272 00:17:12,580 --> 00:17:14,270 you're yankin' my chain,right? 273 00:17:14,430 --> 00:17:16,160 i'm not. 274 00:17:16,800 --> 00:17:17,630 get out of there. 275 00:17:17,790 --> 00:17:18,900 that's my personal property. 276 00:17:19,060 --> 00:17:19,970 tagger? 277 00:17:20,130 --> 00:17:21,150 what's that got to do with it? 278 00:17:21,290 --> 00:17:22,710 i don't know. you tell me. 279 00:17:22,810 --> 00:17:23,540 what were you smokin' 280 00:17:23,680 --> 00:17:26,180 while you were defacing private property? 281 00:17:26,340 --> 00:17:27,980 i knew this was a bad idea. 282 00:17:28,130 --> 00:17:28,760 what... 283 00:17:28,920 --> 00:17:30,210 what makes you think i'm gonna make this up? 284 00:17:30,360 --> 00:17:31,120 kid,you just told me 285 00:17:31,300 --> 00:17:31,830 that your friend was kidnapped 286 00:17:31,970 --> 00:17:34,400 by flying bird men. 287 00:17:35,400 --> 00:17:37,030 man,he was. 288 00:17:37,350 --> 00:17:38,370 did they flap their arms 289 00:17:38,530 --> 00:17:41,210 or did they have little propellers on their heads? 290 00:17:41,380 --> 00:17:43,120 i'm out of here. 291 00:17:45,110 --> 00:17:46,710 hey,you're not gonna believe this. 292 00:17:46,880 --> 00:17:47,420 this kid just told me 293 00:17:47,590 --> 00:17:49,690 that his friend was kidnapped by flying bird men. 294 00:17:49,850 --> 00:17:51,140 you've got to be kidding me? 295 00:17:51,310 --> 00:17:52,650 yeah. 296 00:17:53,720 --> 00:17:56,100 hey,can i call you back? 297 00:18:00,210 --> 00:18:02,210 so these bird men... 298 00:18:04,250 --> 00:18:06,400 what did they look like? 299 00:18:06,980 --> 00:18:07,940 they were here not long ago, 300 00:18:08,100 --> 00:18:09,100 and they had someone with them. 301 00:18:09,270 --> 00:18:09,990 they had someone with them? 302 00:18:10,150 --> 00:18:12,130 yes. they took someone. they took someone? 303 00:18:12,290 --> 00:18:13,820 why do you do that? do what? 304 00:18:13,980 --> 00:18:15,790 repeat what i have just told you as a question? 305 00:18:15,940 --> 00:18:17,910 i clearly told you, they took someone. 306 00:18:18,070 --> 00:18:22,080 fine. they took someone. why did they take someone? 307 00:18:23,000 --> 00:18:24,130 hello? 308 00:18:24,270 --> 00:18:25,610 i just spoke to joe. 309 00:18:25,770 --> 00:18:26,490 a kid told him 310 00:18:26,650 --> 00:18:28,630 that a friend of his was just kidnapped... 311 00:18:28,780 --> 00:18:29,930 by bird men. 312 00:18:30,100 --> 00:18:31,620 they took a kid? 313 00:18:31,780 --> 00:18:33,210 they took a kid. why would they take a kid? 314 00:18:33,380 --> 00:18:35,270 because they wanted him. 315 00:18:35,440 --> 00:18:37,270 it looks like they are heading back towards the rift. 316 00:18:37,430 --> 00:18:38,540 we've got to move. 317 00:18:38,680 --> 00:18:41,280 where are you? i'm coming to meet you. 318 00:18:44,480 --> 00:18:46,210 i didn't tell anyone i had it. 319 00:18:46,360 --> 00:18:48,260 the only one who even knew about it was you. 320 00:18:48,420 --> 00:18:49,180 i didn't take it. 321 00:18:49,330 --> 00:18:49,970 of course,you didn't. 322 00:18:50,120 --> 00:18:51,830 you know i would have you killed if you did. 323 00:18:51,980 --> 00:18:53,560 even you're not that foolish. 324 00:18:53,720 --> 00:18:56,280 but who else could have known? 325 00:19:11,740 --> 00:19:13,760 he's a dactyl! 326 00:19:31,600 --> 00:19:32,960 what? 327 00:19:33,900 --> 00:19:35,750 what's that mean? 328 00:19:38,620 --> 00:19:40,510 what are you seeing? 329 00:20:05,730 --> 00:20:08,040 flash? 330 00:20:14,750 --> 00:20:16,820 did they do this? 331 00:20:19,820 --> 00:20:21,330 flash! 332 00:20:24,050 --> 00:20:25,030 flash! 333 00:20:25,160 --> 00:20:27,310 over here! 334 00:20:45,920 --> 00:20:48,250 what? what did that mean? 335 00:20:49,310 --> 00:20:51,120 hey,what did that mean? 336 00:20:52,080 --> 00:20:53,370 please,let me go. 337 00:20:53,540 --> 00:20:54,570 quiet. 338 00:20:56,420 --> 00:20:57,630 it's here. 339 00:20:57,800 --> 00:20:59,510 open it. 340 00:21:01,230 --> 00:21:02,050 hey,what is that? 341 00:21:02,200 --> 00:21:04,300 let him go! 342 00:21:04,460 --> 00:21:06,350 help me! 343 00:21:18,200 --> 00:21:21,360 ???? 344 00:21:28,220 --> 00:21:30,020 okay,where'd they go? 345 00:21:30,200 --> 00:21:31,440 i don't know. 346 00:21:31,600 --> 00:21:33,480 i mean,they weren't that far ahead of us. 347 00:21:33,630 --> 00:21:35,910 [baylin]: they must have taken to the air. 348 00:21:36,230 --> 00:21:39,660 [dale]: wait,you mean these guys really can fly? 349 00:21:39,830 --> 00:21:41,920 they're hawk men from mongo. why should that surprise you? 350 00:21:42,080 --> 00:21:43,340 they do not fly. 351 00:21:43,520 --> 00:21:45,600 they use their capes and glide on the wind. 352 00:21:45,750 --> 00:21:47,120 fly,glide,whatever-- 353 00:21:47,270 --> 00:21:47,950 we've got to find them 354 00:21:48,090 --> 00:21:49,850 before they turn that kid into bird feed. 355 00:21:49,990 --> 00:21:52,930 the dactyls' land is this way. 356 00:21:57,380 --> 00:22:00,120 you might want to let me know we're leaving. 357 00:22:04,280 --> 00:22:05,620 you sure about this? 358 00:22:05,790 --> 00:22:06,530 i'm not lying. 359 00:22:06,680 --> 00:22:08,450 yeah,you keep saying that, 360 00:22:08,590 --> 00:22:09,110 but somehow, 361 00:22:09,270 --> 00:22:11,380 i don't think the captain's going to believe it. 362 00:22:11,770 --> 00:22:14,020 okay,i'll ask some questions, 363 00:22:14,170 --> 00:22:14,990 but if you're jerkin' me around, 364 00:22:15,150 --> 00:22:18,590 you're gonna wish you'd been kidnapped by bird men. 365 00:22:36,910 --> 00:22:38,090 do you have any idea 366 00:22:38,240 --> 00:22:39,240 how difficult it is 367 00:22:39,400 --> 00:22:43,940 to find a deviate henja beast on such short notice? 368 00:22:44,850 --> 00:22:47,550 ooh... he's hungry, 369 00:22:47,650 --> 00:22:48,460 which is a good thing, 370 00:22:48,620 --> 00:22:49,770 because when you're the entree, 371 00:22:49,930 --> 00:22:52,520 the last thing you want is a picky eater. 372 00:22:52,680 --> 00:22:56,490 a little lung,a little heart, some, 373 00:22:56,640 --> 00:22:59,960 it could take forever to die. 374 00:23:00,290 --> 00:23:01,230 why are you doing this? 375 00:23:01,390 --> 00:23:02,950 don't ask stupid questions. 376 00:23:03,120 --> 00:23:03,540 obviously, 377 00:23:03,700 --> 00:23:06,870 because you stole my transit key and i need it back. 378 00:23:07,020 --> 00:23:08,440 i can get it back for you. 379 00:23:08,600 --> 00:23:10,960 just tell me where it is. 380 00:23:11,120 --> 00:23:13,290 i can't. 381 00:23:13,820 --> 00:23:15,210 fine. 382 00:23:15,410 --> 00:23:19,230 you just ryde a ng henja beast very happy. 383 00:23:21,330 --> 00:23:24,370 vultan,our chief, has it. 384 00:23:29,720 --> 00:23:32,130 he needed it to go to earth. 385 00:23:32,290 --> 00:23:36,050 and why would vultan need to go to earth? 386 00:23:36,220 --> 00:23:38,480 i can't tell you. 387 00:23:38,640 --> 00:23:40,670 too bad. 388 00:23:40,830 --> 00:23:44,600 m snyum yu 389 00:23:50,700 --> 00:23:53,540 all right, i'll tell you everything. 390 00:24:31,400 --> 00:24:32,850 this place is sacred to the dactyls. 391 00:24:33,010 --> 00:24:35,070 if they find us here, they will-- 392 00:24:35,220 --> 00:24:36,380 let me guess. 393 00:24:36,540 --> 00:24:38,110 kill us. yes. 394 00:24:38,850 --> 00:24:39,440 don't worry. 395 00:24:39,600 --> 00:24:40,470 we'll get in there, 396 00:24:40,620 --> 00:24:42,790 we'll grab the boy and we'll get out. 397 00:24:42,940 --> 00:24:44,720 who would want to live here anyway? 398 00:24:44,890 --> 00:24:45,860 they do not live here. 399 00:24:45,990 --> 00:24:46,950 they are nomadic. 400 00:24:47,120 --> 00:24:48,580 they live where they hunt. 401 00:24:48,750 --> 00:24:51,260 but they will probably return to perform tribal rites. 402 00:24:51,420 --> 00:24:54,560 well,somebody's here, so something's going on. 403 00:24:54,730 --> 00:24:56,790 they have probably gathered here for an ascension. 404 00:24:58,210 --> 00:24:59,590 what's that? 405 00:24:59,740 --> 00:25:02,110 it is the initiation into the tribe. 406 00:25:02,280 --> 00:25:05,440 the ceremony where young warriors are tested. 407 00:25:05,600 --> 00:25:08,050 like a bird-mitzvah? 408 00:25:08,210 --> 00:25:10,710 what exactly happens in this ceremony? 409 00:25:10,870 --> 00:25:12,980 they do as birds do. 410 00:25:13,270 --> 00:25:16,160 please don't tell me they push them from the nest. 411 00:25:22,010 --> 00:25:25,530 those shrines are for those who did not ascend. 412 00:25:25,690 --> 00:25:27,850 the fallen. 413 00:25:29,170 --> 00:25:31,420 we've got to get this kid. 414 00:25:32,580 --> 00:25:34,060 why are you doing this to me? 415 00:25:34,230 --> 00:25:35,640 we must prepare you. 416 00:25:35,800 --> 00:25:37,250 prepare me for what? 417 00:25:37,400 --> 00:25:39,220 your destiny. 418 00:25:39,850 --> 00:25:40,710 this is wack. 419 00:25:40,880 --> 00:25:41,790 who are you people? 420 00:25:41,970 --> 00:25:43,930 you know who we are,rayel. 421 00:25:44,090 --> 00:25:45,790 my name's tee-j. 422 00:25:45,950 --> 00:25:47,710 listen to me,boy. 423 00:25:47,870 --> 00:25:49,810 do not deny what you are. 424 00:25:49,980 --> 00:25:53,370 look inside and you will see the truth. 425 00:25:54,580 --> 00:25:55,920 i'll be whatever you want. 426 00:25:56,090 --> 00:25:58,570 please,just let me go home. 427 00:25:58,740 --> 00:26:01,160 you are home. 428 00:26:05,390 --> 00:26:07,940 in this sacred place, 429 00:26:08,100 --> 00:26:10,830 where our ancestors soared... 430 00:26:10,980 --> 00:26:13,230 we join together... 431 00:26:14,070 --> 00:26:17,040 for the flight of a new warrior... 432 00:26:17,220 --> 00:26:20,200 are you crazy? what are you doing? 433 00:26:20,360 --> 00:26:22,620 i am showing you your destiny. 434 00:26:22,790 --> 00:26:25,520 today,you become one of us. 435 00:26:25,660 --> 00:26:28,830 today,you will soar. 436 00:26:29,940 --> 00:26:33,290 if you trust the ancients, they will carry you. 437 00:26:33,460 --> 00:26:35,370 screw that. 438 00:26:40,310 --> 00:26:42,440 do not be a coward. 439 00:26:42,580 --> 00:26:45,330 you will fly today. 440 00:26:48,220 --> 00:26:52,230 you will fly or you will fall. 441 00:26:52,990 --> 00:26:55,670 we jump together. 442 00:27:02,330 --> 00:27:04,550 sorry to bust up your little party,boys. 443 00:27:04,700 --> 00:27:06,120 but you got the wrong kid. 444 00:27:06,290 --> 00:27:08,930 so we're just gonna take him and get out of here. 445 00:27:09,090 --> 00:27:11,850 do not deny what you are,boy. 446 00:27:14,710 --> 00:27:16,220 come. 447 00:27:18,420 --> 00:27:21,430 i'm so outta here. 448 00:27:29,120 --> 00:27:31,500 oh,crap. 449 00:27:38,940 --> 00:27:41,170 you have taken something that is important to me, 450 00:27:41,330 --> 00:27:43,940 so now i have taken something that is important to you. 451 00:27:44,090 --> 00:27:46,570 return my transit key to me by third moon, 452 00:27:46,730 --> 00:27:49,170 or you will never see your son again. 453 00:27:49,330 --> 00:27:52,210 wait a minute, that kid is your son? 454 00:27:52,650 --> 00:27:56,330 i have searched for my son half of my life... 455 00:27:56,500 --> 00:28:00,020 and because of you, i have lost him again! 456 00:28:02,770 --> 00:28:04,290 oops. 457 00:28:04,620 --> 00:28:06,060 flash... 458 00:28:06,960 --> 00:28:08,980 baylin? 459 00:28:09,950 --> 00:28:13,030 if you've got any ideas, now would be a good time. 460 00:28:15,130 --> 00:28:17,820 ???? 461 00:28:35,220 --> 00:28:37,270 he's not very impressive. 462 00:28:37,430 --> 00:28:38,290 no. 463 00:28:38,450 --> 00:28:40,370 i can't believe vultan went all the way to earth 464 00:28:40,520 --> 00:28:41,530 to find you. 465 00:28:41,710 --> 00:28:42,710 you're supposed to be a proud warrior 466 00:28:42,870 --> 00:28:44,760 and you can't even stand up straight. 467 00:28:44,920 --> 00:28:46,800 can someone please tell me what's going on? 468 00:28:46,970 --> 00:28:48,570 your father stole something that belonged to me, 469 00:28:48,730 --> 00:28:51,090 so i'm keeping you until i get it back. 470 00:28:51,240 --> 00:28:52,810 my father? 471 00:28:52,960 --> 00:28:53,320 vultan. 472 00:28:53,470 --> 00:28:56,250 the one with the feathers. 473 00:28:56,410 --> 00:28:58,140 he's dim,too. 474 00:28:58,440 --> 00:28:59,480 that guy's not my father. 475 00:28:59,640 --> 00:29:01,260 and you can't give me back to him, 476 00:29:01,410 --> 00:29:03,230 he was just trying to throw me off a cliff. 477 00:29:03,390 --> 00:29:04,970 don't even talk to me about father issues. 478 00:29:05,120 --> 00:29:08,330 honestly,you have no idea. 479 00:29:09,680 --> 00:29:13,060 now,sit down and don't touch anything. 480 00:29:14,530 --> 00:29:16,740 and when i get what i want from your father, 481 00:29:16,900 --> 00:29:19,280 maybe i'll let you go. 482 00:29:30,930 --> 00:29:33,660 i knew it was a bad idea to come back here again. 483 00:29:34,300 --> 00:29:36,840 no offense, but i really hate this planet. 484 00:29:37,000 --> 00:29:39,080 vultan,come on,be reasonable, 485 00:29:39,260 --> 00:29:40,940 we were just trying to protect him. 486 00:29:41,110 --> 00:29:43,810 my son does not need you to protect him. 487 00:29:43,980 --> 00:29:44,950 no,no. 488 00:29:45,010 --> 00:29:45,930 of course not. 489 00:29:46,100 --> 00:29:47,990 i wasn't saying that he does. 490 00:29:48,150 --> 00:29:48,460 i'm just curious,though... 491 00:29:48,620 --> 00:29:51,550 why is it you think he's your son? 492 00:29:51,720 --> 00:29:56,330 13 cycles past, as i first held rayel, 493 00:29:56,500 --> 00:29:59,990 i saw a hole open in the sky. 494 00:30:00,150 --> 00:30:02,640 i thought it was a sign from the ancients, 495 00:30:02,790 --> 00:30:04,750 and i took my son to this place, 496 00:30:04,890 --> 00:30:05,860 but when he reached out, 497 00:30:06,030 --> 00:30:08,860 he was swallowed by this hole. 498 00:30:09,020 --> 00:30:11,160 i know exactly what you're talking about,vultan. 499 00:30:11,330 --> 00:30:13,980 trust me,he does. 500 00:30:14,140 --> 00:30:15,420 how? 501 00:30:16,340 --> 00:30:20,370 because i lost my father the same way you lost your son. 502 00:30:21,550 --> 00:30:22,290 so you see, vultan, 503 00:30:22,440 --> 00:30:24,540 i know what it's like to search for someone, 504 00:30:24,700 --> 00:30:27,910 the pain of not knowing whether they're alive or dead. 505 00:30:28,060 --> 00:30:29,990 my father is here somewhere, 506 00:30:30,140 --> 00:30:33,350 and i,like you, would do anything to find him. 507 00:30:33,520 --> 00:30:36,310 the man-from-beyond-the-stars. 508 00:30:37,360 --> 00:30:38,910 you've heard of him? 509 00:30:39,510 --> 00:30:41,210 many years ago, 510 00:30:41,370 --> 00:30:43,910 there were rumors of another such as you. 511 00:30:44,060 --> 00:30:47,130 it was said that he was taken in by the verden. 512 00:30:49,600 --> 00:30:51,380 is he still there? 513 00:30:51,540 --> 00:30:52,650 i don't know. 514 00:30:52,810 --> 00:30:54,740 it was a long time ago. 515 00:30:54,910 --> 00:30:55,910 if we help you get your son back, 516 00:30:56,050 --> 00:30:58,020 will you let us go? 517 00:30:58,810 --> 00:31:00,560 i don't need your help. 518 00:31:00,710 --> 00:31:02,170 vultan,you do. 519 00:31:02,330 --> 00:31:04,650 you see,i know aura, she's not to be trusted. 520 00:31:04,810 --> 00:31:07,070 you could be walking into a trap. 521 00:31:07,240 --> 00:31:08,340 if you take me with you, 522 00:31:08,500 --> 00:31:10,420 i guarantee you she'll do as promised 523 00:31:10,570 --> 00:31:11,830 and give you your son back. 524 00:31:12,000 --> 00:31:13,210 why? 525 00:31:13,360 --> 00:31:14,900 what power do you have over her? 526 00:31:15,060 --> 00:31:18,000 yeah,what power do you have over her? 527 00:31:18,440 --> 00:31:21,130 you just have to trust me. 528 00:31:24,660 --> 00:31:26,910 you will come with me. 529 00:31:28,470 --> 00:31:30,030 but you cannot walk into nascent city 530 00:31:30,180 --> 00:31:33,710 wearing such a strange costume. 531 00:31:33,880 --> 00:31:35,570 come. 532 00:31:36,060 --> 00:31:37,800 hey,wait, what about us? 533 00:31:37,960 --> 00:31:40,400 you two, will stay here. 534 00:31:40,550 --> 00:31:43,030 if he does not return with vultan's son, 535 00:31:43,180 --> 00:31:45,810 you will die. 536 00:32:05,760 --> 00:32:09,170 [flash]: so you dactyls dress like this all the time? 537 00:32:17,180 --> 00:32:18,620 come. 538 00:32:19,270 --> 00:32:20,890 [dale]: not a word. 539 00:32:21,130 --> 00:32:23,770 [vultan]: we must travel quickly. 540 00:32:24,770 --> 00:32:27,400 let the wind carry you. 541 00:32:38,510 --> 00:32:39,730 hey,you know what, 542 00:32:39,900 --> 00:32:41,900 on second thought, i'm pretty quick on my feet, 543 00:32:42,080 --> 00:32:44,540 so i'm just gonna run. 544 00:32:44,700 --> 00:32:46,490 i'll meet you there,okay? 545 00:32:46,650 --> 00:32:48,690 yeah. 546 00:32:58,670 --> 00:33:00,530 do not disappoint me, flash gordon. 547 00:33:00,700 --> 00:33:01,200 trust me. 548 00:33:01,380 --> 00:33:01,710 things will be fine. 549 00:33:01,870 --> 00:33:04,030 just let me do the talking. 550 00:33:04,190 --> 00:33:05,790 finally,can you get me out of here? 551 00:33:06,030 --> 00:33:07,130 we're working on it,buddy. 552 00:33:07,310 --> 00:33:08,550 flash gordon? 553 00:33:08,710 --> 00:33:09,930 as a dactyl. 554 00:33:10,090 --> 00:33:11,760 this is an unexpected surprise. 555 00:33:11,900 --> 00:33:13,320 i have what you want,aura. 556 00:33:13,550 --> 00:33:16,210 and what would that be? 557 00:33:16,730 --> 00:33:18,140 oh,that. 558 00:33:18,300 --> 00:33:20,510 uh-uh. 559 00:33:20,670 --> 00:33:23,190 let him go first. 560 00:33:35,200 --> 00:33:36,380 thank you. 561 00:33:36,550 --> 00:33:38,140 now i believe you owe me something. 562 00:33:38,290 --> 00:33:40,210 if i give this to you, you're going to let us all go? 563 00:33:40,380 --> 00:33:40,810 yes. 564 00:33:40,960 --> 00:33:43,310 you have my word. 565 00:33:43,580 --> 00:33:44,470 and do i have your word 566 00:33:44,630 --> 00:33:46,310 that you will speak of this to no one? 567 00:33:46,470 --> 00:33:48,810 yes,aura. my word is my bond. 568 00:33:48,970 --> 00:33:50,300 great. now that everybody has what they want... 569 00:33:50,470 --> 00:33:51,710 here. 570 00:33:52,570 --> 00:33:54,500 wait. 571 00:33:54,660 --> 00:33:55,520 arrest them. 572 00:33:55,680 --> 00:33:56,900 rankol. 573 00:33:57,070 --> 00:33:59,540 give me the transit key. 574 00:34:00,260 --> 00:34:02,810 your father won't find out about any of this. 575 00:34:02,970 --> 00:34:04,730 i assure you, 576 00:34:04,890 --> 00:34:08,760 when i'm finished with them, they won't remember a thing. 577 00:34:08,910 --> 00:34:10,710 i knew i never should have trusted you. 578 00:34:10,870 --> 00:34:13,140 i guess the apple doesn't fall far from the tree. 579 00:34:13,310 --> 00:34:15,420 come on. 580 00:34:57,730 --> 00:34:59,820 this way! 581 00:35:03,080 --> 00:35:04,460 which way? 582 00:35:34,220 --> 00:35:39,010 guys,i think we might have a problem here. 583 00:35:40,010 --> 00:35:41,600 don't you realize,boy? 584 00:35:41,760 --> 00:35:42,490 you're a dactyl. 585 00:35:42,650 --> 00:35:43,960 you can fly! 586 00:35:44,120 --> 00:35:45,680 give me your claw thing. 587 00:35:45,850 --> 00:35:47,760 i can't! 588 00:35:47,920 --> 00:35:49,730 trust in your ancestors. 589 00:35:49,890 --> 00:35:52,370 their spirits will carry you. 590 00:35:52,920 --> 00:35:54,250 can he really fly? 591 00:35:54,420 --> 00:35:55,560 of course! 592 00:35:55,740 --> 00:35:57,830 he's a dactyl! 593 00:35:57,990 --> 00:36:00,390 all right,all right. 594 00:36:00,550 --> 00:36:02,310 he believes in you. i believe in you. 595 00:36:02,470 --> 00:36:04,240 now it's time for you to believe in you,okay? 596 00:36:04,410 --> 00:36:07,050 that's the most cornballest thing i've ever heard. 597 00:36:07,210 --> 00:36:08,100 all right,then, here's the deal-- 598 00:36:08,250 --> 00:36:09,430 either you jump, 599 00:36:09,580 --> 00:36:10,870 or that floating freak 600 00:36:11,040 --> 00:36:12,510 is going to suck your brains out. 601 00:36:12,680 --> 00:36:14,230 it's up to you. 602 00:36:14,390 --> 00:36:17,000 well,since your put it that way... 603 00:36:19,080 --> 00:36:21,040 hey! what about you? 604 00:36:21,190 --> 00:36:22,150 no,no,i'm good. 605 00:36:22,310 --> 00:36:25,130 i can take care of aura. you guys,go. 606 00:36:25,290 --> 00:36:27,890 no matter what, keep your hands rigid. 607 00:36:28,030 --> 00:36:30,100 i don't think i'm strong enough. 608 00:36:30,260 --> 00:36:31,630 listen to me. 609 00:36:31,780 --> 00:36:33,260 i am vultan of the dactyls 610 00:36:33,400 --> 00:36:34,750 and you are my son! 611 00:36:34,900 --> 00:36:38,270 and i tell you now you can do this. 612 00:36:38,490 --> 00:36:42,640 you have strength that others can only dream of! 613 00:36:42,800 --> 00:36:44,090 okay. 614 00:36:44,820 --> 00:36:47,190 we jump together. 615 00:36:48,220 --> 00:36:50,170 now! 616 00:37:10,830 --> 00:37:11,790 leave us. 617 00:37:11,950 --> 00:37:14,820 he is really is a dactyl. 618 00:37:16,520 --> 00:37:18,450 you promised you'd let them go and you didn't. 619 00:37:18,600 --> 00:37:20,340 i cannot control what rankol does. 620 00:37:20,500 --> 00:37:21,240 you're ming's daughter. 621 00:37:21,390 --> 00:37:23,680 you can do whatever you want, and don't pretend otherwise. 622 00:37:23,840 --> 00:37:24,820 you don't understand. 623 00:37:25,000 --> 00:37:26,900 actually, i think i do. 624 00:37:27,060 --> 00:37:29,800 i thought you were different. 625 00:37:29,960 --> 00:37:33,120 i guess i was wrong. 626 00:38:00,140 --> 00:38:02,700 [dale]: glad to see you made it back in one piece. 627 00:38:02,860 --> 00:38:05,800 [flash]: you didn't think i'd just leave you,did you? 628 00:38:29,630 --> 00:38:30,830 hey,i did it! 629 00:38:30,960 --> 00:38:32,920 i flew! i'm a dactyl! 630 00:38:33,100 --> 00:38:34,760 i'm proud of you. 631 00:38:34,900 --> 00:38:36,150 rayel? 632 00:38:38,220 --> 00:38:39,930 rayel... 633 00:38:40,080 --> 00:38:41,680 my son... 634 00:38:42,530 --> 00:38:47,670 you have opened your soul to the spirit of our ancestors 635 00:38:47,810 --> 00:38:52,100 and you have earned the right to be called a dactyl. 636 00:38:56,260 --> 00:38:59,760 well,at least somebody found their father on mongo. 637 00:38:59,930 --> 00:39:02,430 you'll have your chance. 638 00:39:02,590 --> 00:39:06,230 yeah. now i know where to start. 639 00:39:18,640 --> 00:39:20,500 all my life, i've felt like a freak, 640 00:39:20,670 --> 00:39:22,990 like i never fit in. 641 00:39:23,140 --> 00:39:25,960 for the first time, i know who i am. 642 00:39:26,120 --> 00:39:29,880 you are always welcome among us. 643 00:39:30,430 --> 00:39:31,970 the thing is... 644 00:39:32,130 --> 00:39:34,070 now that i know who i am... 645 00:39:34,220 --> 00:39:36,230 and where i came from... 646 00:39:37,910 --> 00:39:41,220 i think i need to go back. 647 00:39:42,640 --> 00:39:44,240 rayel... 648 00:39:44,380 --> 00:39:47,580 you have earned the right to choose your destiny, 649 00:39:47,730 --> 00:39:50,970 but you will always be my son. 650 00:39:51,130 --> 00:39:54,050 and no matter where the winds take you, 651 00:39:54,210 --> 00:39:56,440 from this day forth, 652 00:39:56,590 --> 00:39:58,920 you will soar. 653 00:39:59,080 --> 00:40:01,770 i'm ready to go home. 654 00:40:09,430 --> 00:40:11,140 let's get you home. 655 00:40:11,300 --> 00:40:12,210 hey,and if we hurry, 656 00:40:12,370 --> 00:40:14,580 we might just be in time for dinner. 657 00:40:15,290 --> 00:40:18,510 i will see you again,son. 658 00:40:44,250 --> 00:40:44,980 yes? 659 00:40:45,170 --> 00:40:46,400 joe wylee, kendal police. 660 00:40:46,570 --> 00:40:47,630 i wanted to talk to you about tee-j. 661 00:40:47,800 --> 00:40:49,360 has something happened? 662 00:40:49,530 --> 00:40:50,500 i'm not sure... 663 00:40:50,650 --> 00:40:52,120 i don't want to alarm you, 664 00:40:52,290 --> 00:40:53,000 but a friend of his told you 665 00:40:53,160 --> 00:40:55,340 that he saw this man take your son away,and... 666 00:40:55,500 --> 00:40:57,510 take him? take him and what? 667 00:40:57,680 --> 00:40:59,610 and fly away. 668 00:40:59,760 --> 00:41:01,230 is this some kind of a joke? 669 00:41:01,390 --> 00:41:03,800 no. no,it's not. 670 00:41:03,960 --> 00:41:05,690 oh,tee-j! 671 00:41:08,260 --> 00:41:10,610 you mind telling me where you were? 672 00:41:11,070 --> 00:41:11,840 who's he? 673 00:41:12,020 --> 00:41:14,080 he's the police. 674 00:41:14,670 --> 00:41:16,170 i was just riding around. 675 00:41:16,340 --> 00:41:18,160 sorry,mom. 676 00:41:18,470 --> 00:41:21,310 i'm never gonna take off again. 677 00:41:21,470 --> 00:41:22,950 it won't happen again. 678 00:41:23,110 --> 00:41:25,600 i don't suppose you happened to see any bird men? 679 00:41:25,760 --> 00:41:27,280 bird men? 680 00:41:27,450 --> 00:41:30,750 there's no such thing as a bird man. 681 00:41:31,180 --> 00:41:33,330 okay. 682 00:41:34,610 --> 00:41:36,980 come on,honey. 683 00:41:40,420 --> 00:41:42,160 god... 684 00:41:45,710 --> 00:41:47,840 i hate birds. 685 00:41:52,310 --> 00:41:53,490 wow. 686 00:41:53,650 --> 00:41:55,070 here we go. 687 00:41:55,230 --> 00:41:58,260 okay,this is... 688 00:41:58,430 --> 00:42:00,230 this is nice,isn't it? 689 00:42:00,400 --> 00:42:02,220 it sure is. 690 00:42:03,080 --> 00:42:04,550 so,baylin... 691 00:42:05,420 --> 00:42:07,640 where did you say you were from? 692 00:42:07,810 --> 00:42:10,120 i did not say. 693 00:42:11,200 --> 00:42:13,330 yes. i suppose you didn't. 694 00:42:13,490 --> 00:42:14,310 you know what, she's from-- 695 00:42:14,480 --> 00:42:17,510 do not worry. i am not mating with your son. 696 00:42:18,210 --> 00:42:21,050 we are just good friends. 697 00:42:21,210 --> 00:42:25,290 well,now that we've got that cleared up... 698 00:42:25,810 --> 00:42:26,930 anyone for some wine? 699 00:42:27,090 --> 00:42:29,320 i sure could use a glass of wine. 700 00:42:29,490 --> 00:42:31,680 yes,please. 701 00:42:31,840 --> 00:42:34,600 uh,i forgot. 702 00:42:34,770 --> 00:42:38,920 steven, is your life really so busy? 703 00:42:42,530 --> 00:42:45,740 who is steven? 704 00:43:00,930 --> 00:43:13,770 ������������ -==http://www.ragbear.com==- �������� 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.