Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,792 --> 00:00:31,447
- Come on, stop it... I have to go to work!
- You know I like it better... in the morning.
2
00:00:31,528 --> 00:00:33,885
Yeah... you are good in the morning!
3
00:03:51,719 --> 00:03:54,572
Normal people screw at night.
If you weren't so bloody tired ...
4
00:03:54,672 --> 00:03:58,522
... when you got home from your work,
I wouldn't be late for my work in the morning!
5
00:03:58,579 --> 00:04:01,198
You know I have a hard job.
6
00:04:01,322 --> 00:04:05,760
- That's your problem...
- And I must be a fool to keep doing it!
7
00:04:05,794 --> 00:04:09,458
Ever since that asshole, Fred, left me last year,
the work's become too much for one guy!
8
00:04:09,470 --> 00:04:13,044
Yeah, I guess Joe's no help. But Fred sure
landed on his feet, didn't he? Just screwing!
9
00:04:13,296 --> 00:04:15,791
Yeah, that's a job... the lucky bastard!
10
00:04:15,895 --> 00:04:19,503
Why don't you find a woman to feed you?
Then you wouldn't have to work so hard!
11
00:04:20,128 --> 00:04:23,476
- Do you have much work at the office today?
- I'm not sure. It depends...
12
00:04:24,399 --> 00:04:26,529
Breakfast is ready, madam!
13
00:04:26,772 --> 00:04:30,159
- Good morning... it looks delicious!
- Yes, doesn't it?
14
00:04:30,267 --> 00:04:35,095
- Did you forget that today's our anniversary?
- Our anniversary? Has it really been a year?
15
00:04:35,436 --> 00:04:40,894
- Was it that time on the beach, at Tenerife?
- Yes, it was one year ago today ...
16
00:04:40,994 --> 00:04:43,994
... that you rubbed suntan oil
on my back on that very beach!
17
00:04:44,028 --> 00:04:45,295
Sure... I remember!
18
00:04:45,590 --> 00:04:49,481
- Thank you, Francie! You may go now...
- Yes, madam, I'm leaving.
19
00:04:54,619 --> 00:04:57,880
She's a very attractive girl, and I have
the feeling you'd like to go to bed with her.
20
00:04:57,980 --> 00:05:02,463
- Or have you already?
- I prefer the bed of the lady of the house!
21
00:05:02,512 --> 00:05:05,316
After sharing the same
bed for a year, who knows?
22
00:05:05,416 --> 00:05:08,088
Maybe you'd like to try
someone a bit younger than me?
23
00:05:08,384 --> 00:05:11,183
You're putting me on!
Perhaps it's the other way around?
24
00:05:11,283 --> 00:05:14,900
You're just wonderful, my stud!
Even better than the first day.
25
00:05:15,000 --> 00:05:16,913
To a wild, wonderful year!
26
00:05:20,266 --> 00:05:23,094
- The post has arrived, madam.
- Good, bring it here!
27
00:05:25,408 --> 00:05:28,189
Thank you, Francie.
You may go now, and please take the dog out.
28
00:05:28,289 --> 00:05:31,760
Yes, of course, madam... for a very long walk!
29
00:05:31,960 --> 00:05:35,504
Wouldn't you like to
look after her for a change?
30
00:05:38,045 --> 00:05:39,636
Touching's better than looking!
31
00:05:39,655 --> 00:05:41,275
Decidely!
32
00:05:42,157 --> 00:05:44,974
Anyway, I never had an orgasm from looking!
33
00:05:46,823 --> 00:05:49,722
My strong, ugly pitbull is always ready!
34
00:05:50,098 --> 00:05:54,658
Not yet!
Let's go somewhere more comfortable.
35
00:05:58,589 --> 00:06:02,854
- You still look horny...
- Oh, shit, I left the damn microphone connected!
36
00:06:03,296 --> 00:06:05,880
You'd better pull it out of the booth, then!
37
00:06:06,132 --> 00:06:08,281
I hate pulling anything out!
38
00:06:08,639 --> 00:06:10,072
Idiot!
39
00:06:18,521 --> 00:06:21,451
Hello?
Ah... there's my little treasure!
40
00:06:21,605 --> 00:06:24,511
Good morning.
What's the matter?
41
00:06:34,911 --> 00:06:37,228
Yeah... I know all that!
42
00:06:37,251 --> 00:06:39,600
You're always right... naturally!
43
00:06:39,765 --> 00:06:41,781
Are you going to show up for work, or not?
44
00:06:41,881 --> 00:06:44,448
Just because you're the boss doesn't mean
you can leave me standing in front of a house!
45
00:06:44,548 --> 00:06:46,159
I've been waiting an hour and a half!
46
00:06:46,398 --> 00:06:49,250
Hold your horses! There's no reason
to get all worked up. I'm on my way.
47
00:06:49,350 --> 00:06:50,735
See you later...
48
00:07:00,737 --> 00:06:59,611
Not so fast!
Where's my kiss?
49
00:07:00,154 --> 00:07:04,039
Don't forget to bring home
the coffee and some wine.
50
00:07:04,180 --> 00:07:07,958
- You're always thinking about drinking!
- You know that's not true... don't you?
51
00:07:08,896 --> 00:07:11,069
- Yeah...
- You're the one who likes her wine!
52
00:07:11,169 --> 00:07:14,676
- I guess so. I won't buy any wine.
- Maybe you should.
53
00:07:14,776 --> 00:07:17,571
You know I like a drink after work.
See you later...
54
00:10:02,314 --> 00:10:04,786
You always stop at the very best part.
55
00:10:32,252 --> 00:10:37,594
Why do you complain about sitting around
in the fresh air when you're getting paid for it?
56
00:10:37,971 --> 00:10:41,906
Yes, I know I'm getting paid. But
you're not the only one with a busy love-life!
57
00:10:42,319 --> 00:10:45,641
The next time you plan to screw Nana,
you'd better let me know in advance!
58
00:10:45,993 --> 00:10:48,449
My George wouldn't
mind having me a little longer.
59
00:10:49,158 --> 00:10:51,991
Cut the shit, and get to work!
60
00:10:52,158 --> 00:10:55,874
Yeah, and we're going to go crazy trying
to get through all the work we have to do!
61
00:10:55,988 --> 00:10:59,756
- Don't worry, we've always finished it before.
- Yeah... and how many women today?
62
00:10:59,869 --> 00:11:02,799
- I'll give you a couple, if you want.
- You're kidding!
63
00:11:08,756 --> 00:11:11,414
It was nice that you
could stay a bit longer today.
64
00:11:11,832 --> 00:11:15,492
- Maybe we should go on another holiday together?
- I don't think that will be possible.
65
00:11:15,814 --> 00:11:19,587
- What do you mean by that?
- I have something difficult to say to you, Fred.
66
00:11:19,687 --> 00:11:24,619
- But please fill my glass first.
- I have an idea what you're trying to tell me.
67
00:11:25,385 --> 00:11:28,073
This will be our last glass
of champagne together, right?
68
00:11:28,173 --> 00:11:32,039
So you've known all along? This will
make it much easier to break it to you.
69
00:11:32,771 --> 00:11:36,502
- So why today?
- Well, it is our anniversary.
70
00:11:36,581 --> 00:11:40,757
Don't you remember what I said?
You always have to stop at the best part.
71
00:11:41,610 --> 00:11:47,062
The Architects' Ball is tonight... you want
to take someone else, and have your bed free!
72
00:11:47,409 --> 00:11:50,189
No, the Architects' Ball
has nothing to do with it.
73
00:11:50,443 --> 00:11:56,624
I'm afraid...
we just need to go our separate ways.
74
00:11:56,740 --> 00:11:58,887
It's been a good year, but now it's over.
75
00:11:59,420 --> 00:12:02,266
That's okay.
When shall I leave?
76
00:12:02,607 --> 00:12:05,876
When I come back tonight,
I don't want to find you still in my house.
77
00:12:06,119 --> 00:12:09,697
I'll pay for a vacation in Tenerife,
or anyplace else you want to go!
78
00:12:10,401 --> 00:12:15,458
You'll soon forget all this.
You'll find plenty of women there.
79
00:12:15,658 --> 00:12:18,644
You're a real bitch, you know.
I'm not a male whore!
80
00:12:19,647 --> 00:12:22,573
I didn't mean that.
Although I do have a point.
81
00:12:22,728 --> 00:12:24,935
You may find it hard to work after a year off.
82
00:12:25,062 --> 00:12:29,647
- Am I such a fast worker?
- So much so that you needn't go to Tenerife.
83
00:12:30,250 --> 00:12:33,182
Some of my girlfriends might
be able to afford a new lover.
84
00:12:33,219 --> 00:12:36,978
- And you'll provide a reference?
- Where do think you'll go?
85
00:12:37,583 --> 00:12:38,871
Are you actually interested?
86
00:12:38,971 --> 00:12:42,405
Yes, because I don't intend on
running into you on my holiday.
87
00:12:43,406 --> 00:12:45,821
And I certainly don't want another year with you.
88
00:12:46,532 --> 00:12:49,046
Take that cheque.
Enjoy yourself.
89
00:12:49,174 --> 00:12:53,246
I really do have to go to work now.
I'm late! Bless you...
90
00:12:54,458 --> 00:12:56,685
Write me a letter, sometime.
91
00:13:13,274 --> 00:13:15,056
Of course I'll remember, sweetheart!
92
00:13:15,138 --> 00:13:18,351
And don't forget to call me from
the office before you head home.
93
00:13:18,377 --> 00:13:21,229
- I always do. See you!
- Bye...
94
00:13:22,079 --> 00:13:23,681
- Good morning.
- Morning...
95
00:13:24,889 --> 00:13:28,556
It gives me pleasure to see you
young people working, working, working...
96
00:13:29,663 --> 00:13:31,515
... and always so clean, eh?
97
00:13:34,373 --> 00:13:38,416
Did my husband leave already? Too bad,
because there's a light out in the kitchen.
98
00:13:38,516 --> 00:13:42,632
- There's never a man around when you need one.
- Don't worry, I'll fix it.
99
00:13:42,932 --> 00:13:44,692
Thank you, Mr. Frank...
100
00:13:46,440 --> 00:13:48,058
I'll be back in a minute!
101
00:13:48,346 --> 00:13:52,098
I've never known you to take less than an
hour when you do jobs for these housewives!
102
00:13:52,198 --> 00:13:54,898
Take it easy, Joe!
I'm just going to screw in a light bulb.
103
00:13:54,979 --> 00:13:56,884
Yeah, and I'll bet you'll screw her, too!
104
00:13:56,984 --> 00:14:00,180
- You know you have a really dirty mind!
- Ah, go fuck yourself!
105
00:14:05,128 --> 00:14:07,207
You're late, you bad boy!
106
00:14:07,761 --> 00:14:12,154
- But your husband just left!
- He was on the phone for two hours this morning.
107
00:14:12,188 --> 00:14:16,388
I can't stay too long.
My partner's being very difficult today.
108
00:14:16,470 --> 00:14:20,318
When you take a break,
you can fix the bulb for me.
109
00:14:23,202 --> 00:14:26,274
And then I can fix
you a nice breakfast, eh?
110
00:14:26,500 --> 00:14:27,850
I'll be there...
111
00:14:33,058 --> 00:14:37,742
- Bugger me! The fastest bulb-changer I know!
- I didn't have time... I'll go back later.
112
00:14:37,839 --> 00:14:40,862
- If I told Nana about that...
- Then you'd really be buggered!
113
00:14:40,962 --> 00:14:43,566
I'd shove this vacuum cleaner
right up your ass, you little rat!
114
00:14:43,801 --> 00:14:47,309
These cost a little more,
but they're worth the extra expense!
115
00:14:48,460 --> 00:14:50,022
Oh... just a moment, please.
116
00:14:50,236 --> 00:14:51,740
Lily, see to the customer.
117
00:14:52,544 --> 00:14:56,812
- Well, what brings you here today?
- Hello, Nana. You look great!
118
00:14:57,016 --> 00:14:59,687
- You're still the same, Fred.
- Yeah, you know me!
119
00:14:59,808 --> 00:15:02,463
Can I drop my suitcase over there?
Thanks...
120
00:15:03,108 --> 00:15:05,426
Don't tell me, you want to move in again?
121
00:15:05,767 --> 00:15:09,390
I thought you had a good home,
or couldn't she afford to keep you any more?
122
00:15:09,490 --> 00:15:13,409
- So, tell me!
- In a minute. Ah... Cuba Libre!
123
00:15:13,509 --> 00:15:17,455
- Did she kick you out?
- No milk of human kindness there.
124
00:15:17,542 --> 00:15:20,334
Sometimes the richest
people have the hardest time.
125
00:15:20,696 --> 00:15:24,911
- Five thousand! You should invest it!
- No chance.
126
00:15:25,165 --> 00:15:27,709
Would you do me a favor,
and let me sleep in your van for the night?
127
00:15:27,809 --> 00:15:31,198
- No problem!
- Tell me, who's Frank working with now?
128
00:15:31,298 --> 00:15:34,426
A sweet little guy.
He's a bit gay, but very nice.
129
00:15:34,742 --> 00:15:37,847
He hired a gay guy to help him?
I find that hard to believe.
130
00:15:38,202 --> 00:15:41,197
Do you really? Why is that?
Gays are alright.
131
00:15:41,297 --> 00:15:43,739
Yeah... but when you see the
kind of things you have to lift, ...
132
00:15:43,839 --> 00:15:45,506
... do you think a little
guy can manage that?
133
00:15:46,870 --> 00:15:50,485
- Look at these lovely jackets!
- Kind of expensive, don't you think?
134
00:15:50,841 --> 00:15:52,841
What about these skirts?
135
00:15:52,957 --> 00:15:58,061
I'd better get back to work. Go find Frank.
You can spot his van easily enough.
136
00:15:58,507 --> 00:16:03,168
Here, you can take my car. You still have a
driver's license, or did she take that away, too?
137
00:16:04,772 --> 00:16:08,516
You must be joking!
Anyway, thanks for the keys.
138
00:16:08,754 --> 00:16:11,375
Come by and pick me up after work.
We can go for a drink together.
139
00:16:11,475 --> 00:16:12,778
Just like the good old days...
140
00:16:15,302 --> 00:16:18,348
Please finish your beer.
We have more important things to do!
141
00:16:18,399 --> 00:16:20,829
I never hurry a drink, if I can help it.
142
00:16:22,231 --> 00:16:24,050
Aw, drink it up!
143
00:16:32,205 --> 00:16:33,682
This is wonderful!
144
00:16:33,790 --> 00:16:35,991
You can get something to eat later, eh?
145
00:16:53,614 --> 00:16:55,105
Or suck from my breast.
146
00:17:13,190 --> 00:17:15,499
- Hello! Where's Frank?
- Inside.
147
00:17:15,626 --> 00:17:18,170
- Which floor is he on?
- How the hell should I know?
148
00:17:18,615 --> 00:17:22,080
So you're the new one?
I'm the old one.... Fred.
149
00:17:22,206 --> 00:17:26,539
In that case, I guess I'll just clear out!
Your uniform's too big for me anyway!
150
00:17:26,561 --> 00:17:29,064
Stop, stop, stop! You keep it.
151
00:17:29,193 --> 00:17:31,582
- I don't want to take anyone's job!
- Please... take it!
152
00:17:31,656 --> 00:17:35,363
- Why? What's the matter?
- The matter? I'll tell you what's the matter!
153
00:17:35,383 --> 00:17:37,878
Those bloody women are
always wanting extra jobs done!
154
00:17:38,147 --> 00:17:41,074
There's nothing wrong with that.
Extra jobs... extra money!
155
00:17:41,174 --> 00:17:43,954
Yeah... he keeps the extra
money while I clean the stairs!
156
00:17:44,054 --> 00:17:46,907
You should do some extra jobs for their
husbands. It might be more to your liking.
157
00:17:46,994 --> 00:17:50,190
Who are you trying to kid?
I wouldn't stoop to that!
158
00:17:50,356 --> 00:17:53,256
Those fat old businessmen... yuck!
159
00:20:04,119 --> 00:20:06,245
Are you new?
160
00:20:07,059 --> 00:20:10,630
- Yes, I'm his new partner.
- Then I have a little welcoming present for you.
161
00:20:10,814 --> 00:20:12,381
Here, fresh oranges!
162
00:20:12,481 --> 00:20:14,885
There so full of vitamins,
they'll give you extra strength!
163
00:20:14,947 --> 00:20:16,231
Thanks a lot!
164
00:20:16,705 --> 00:20:20,774
When you see Frank, would you ask him
to come in and fix the cords to my curtains?
165
00:20:21,058 --> 00:20:22,393
I'll tell him.
166
00:20:22,983 --> 00:20:28,900
- Or... could you look at them yourself?
- I leave all the tricky jobs to the boss.
167
00:20:29,000 --> 00:20:30,449
I'll give him the message.
168
00:20:38,180 --> 00:20:40,319
Here... for the new bulb.
169
00:20:40,878 --> 00:20:42,689
You're always welcome in my home.
170
00:20:42,785 --> 00:20:48,035
- We'll see. Maybe tomorrow.
- Maybe I'll break something in the morning.
171
00:20:48,223 --> 00:20:52,713
I'm sure something will happen.
See you...
172
00:20:56,755 --> 00:20:57,781
Goodbye...
173
00:21:01,281 --> 00:21:04,024
Oh, I'm glad to see you!
Did you remember about my curtain cords?
174
00:21:04,124 --> 00:21:06,896
- You promised to help me fix them.
- I have a lot of work to do right now.
175
00:21:07,045 --> 00:21:10,058
Why don't you send up the other worker?
You know, the new one.
176
00:21:10,275 --> 00:21:13,638
- The new one?
- The big fellow with a beard.
177
00:21:13,699 --> 00:21:15,340
Okay... I'll see about him.
178
00:21:24,964 --> 00:21:26,512
- What are you doing here?
- Guess!
179
00:21:26,512 --> 00:21:27,692
Where's Joe?
180
00:21:28,646 --> 00:21:31,508
He just walked off
when he found out who I was.
181
00:21:31,608 --> 00:21:32,889
Oh, yeah? Why?
182
00:21:33,109 --> 00:21:35,497
He was mad. He said he did all the work,
while you did all the screwing!
183
00:21:35,597 --> 00:21:38,349
That's alright.
He wasn't much help to me, anyway.
184
00:21:38,449 --> 00:21:40,418
But now that you're back, we'll do fine!
185
00:21:40,745 --> 00:21:46,128
- I just want a bed for the night.
- What happened to your architect woman?
186
00:21:46,228 --> 00:21:48,909
- She decided not to keep me.
- Oh, tough luck!
187
00:21:52,387 --> 00:21:55,070
- Oh, hello, Frank!
- Good day, Mrs. Runge.
188
00:21:55,170 --> 00:21:57,072
Let me give you a hand with this,
so you can open your door.
189
00:21:57,294 --> 00:22:01,812
- And who is this?
- This my friend, Fred. He's helping out today.
190
00:22:01,930 --> 00:22:03,545
- Hello...
- Good morning, Ma'am.
191
00:22:05,657 --> 00:22:10,338
- Do you know how to fix an iron?
- An iron?
192
00:22:10,438 --> 00:22:13,454
- Yes, mine's broken.
- That's a coincidence, ...
193
00:22:13,654 --> 00:22:16,267
... my colleague's a specialist in broken irons!
194
00:22:16,343 --> 00:22:20,280
- Come on, you can help the lady out.
- My friend always did blab too much!
195
00:22:20,395 --> 00:22:25,765
You should just throw away broken appliances.
A repair job can cost more than a new one!
196
00:22:26,371 --> 00:22:29,656
Oh, just go in and take a look at it!
It might be something simple.
197
00:22:29,672 --> 00:22:33,604
Yes, I'm sure it's something simple.
It shouldn't take more than a few minutes.
198
00:22:33,804 --> 00:22:36,011
- Okay.
- Thanks!
199
00:22:42,438 --> 00:22:44,720
Over here, Frank!
Come take a look at this.
200
00:22:44,746 --> 00:22:48,099
There's a man across the street with binoculars,
and he's looking straight through my window!
201
00:22:48,199 --> 00:22:51,083
- Binoculars?
- Yes! He can see straight into my bedroom!
202
00:22:51,183 --> 00:22:53,250
- He has to be a pervert!
- Of course!
203
00:22:53,563 --> 00:22:55,446
I have to see this!
204
00:22:55,576 --> 00:22:58,457
You're so kind-hearted, Frank!
Do hurry up!
205
00:23:00,795 --> 00:23:04,142
I'm sorry!
I haven't even offered you a drink.
206
00:23:04,342 --> 00:23:07,618
- Would you like a beer, or something else?
- A beer, thanks!
207
00:23:09,920 --> 00:23:12,063
My husband's away on
business for a couple of days.
208
00:23:12,163 --> 00:23:14,728
He'll expect to have his
shirts ironed when he gets back.
209
00:23:15,217 --> 00:23:18,048
I can't see anyone with binoculars over there.
210
00:23:18,435 --> 00:23:23,590
There wasn't anyone. I just wanted you
to come in and help me fix my curtain cords.
211
00:23:23,746 --> 00:23:25,230
Are you angry?
212
00:23:25,309 --> 00:23:26,963
Yes, I'm very angry.
213
00:23:27,624 --> 00:23:29,943
Don't you ever try that again!
214
00:23:30,679 --> 00:23:34,372
You do that so nicely!
My man... he would have beaten me!
215
00:23:35,070 --> 00:23:39,241
- I hope you can fix it!
- I'm afraid the contact's worn through.
216
00:23:39,341 --> 00:23:42,282
- If you want, I can take it home with me.
- If it isn't too much trouble.
217
00:23:42,382 --> 00:23:44,990
My husband will want to buy a new one.
218
00:23:45,090 --> 00:23:47,275
But I'd really rather have a new dress.
219
00:23:47,375 --> 00:23:50,219
That's only natural... and a good
reason for me to take it home and repair it.
220
00:23:50,319 --> 00:23:53,597
- Then you can fix it?
- If it takes me all night.
221
00:23:54,132 --> 00:23:58,972
- I'll bring it back in the morning.
- Thank you so much, Fred! I appreciate that.
222
00:24:00,476 --> 00:24:03,703
How can a woman like you
have such a stinker for a husband?
223
00:24:04,125 --> 00:24:08,552
How any man can give a woman an
iron as a present is a mystery to me.
224
00:24:08,660 --> 00:24:12,594
- He must be very sure of you.
- I've never been with anyone else.
225
00:24:12,804 --> 00:24:16,659
Well, that's the reason! If you had a lover,
your husband would become a jealous rival.
226
00:24:16,759 --> 00:24:18,131
Or perhaps he'd throw me out.
227
00:24:18,162 --> 00:24:22,770
Don't bet on it. Go with another man,
and then ask him for a fur for Christmas!
228
00:24:23,104 --> 00:24:25,892
- It sounds like a good idea.
- You bet it is!
229
00:24:26,195 --> 00:24:27,881
A fur for Christmas...
230
00:25:01,130 --> 00:25:06,509
- Let's see, maybe it'll work now.
- That's lovely!
231
00:25:06,619 --> 00:25:09,292
I like it in here with you, when it's dark!
232
00:25:10,948 --> 00:25:12,597
There's a bruise!
233
00:25:14,510 --> 00:25:17,225
- Where would you like the ladder?
- Thanks... don't worry about it.
234
00:25:17,325 --> 00:25:19,849
- Won't you stay for a drink?
- Thanks, but no.
235
00:25:19,949 --> 00:25:22,591
- I have to get back to work.
- Couldn't you... ?
236
00:25:22,827 --> 00:25:25,000
No... really! Anyway, I don't drink.
237
00:25:25,136 --> 00:25:27,715
- See you... bye!
- Goodbye!
238
00:29:37,827 --> 00:29:39,116
Hey, Fred!
239
00:29:41,223 --> 00:29:42,231
Come on!
240
00:29:42,329 --> 00:29:44,794
We have warm beer and liverwurst!
241
00:29:57,778 --> 00:29:59,914
Have a beer. You must need one!
242
00:30:00,215 --> 00:30:01,310
Cheers!
243
00:30:06,630 --> 00:30:09,052
Here... this is the piggy-bank
for all the screw money.
244
00:30:09,252 --> 00:30:11,039
There's your wages for the regular work.
245
00:30:11,260 --> 00:30:12,940
- I didn't ask for any.
- No screw money?
246
00:30:13,040 --> 00:30:15,002
I'll repair the iron for free.
247
00:30:15,512 --> 00:30:18,831
You'll ruin the business with your
ideas about morality, damn you!
248
00:30:18,931 --> 00:30:22,976
- I enjoy screwing for free!
- Then I don't want to hear any sob stories!
249
00:30:23,446 --> 00:30:26,240
- Nana wants to have a drink with us tonight.
- Yeah, sure.
250
00:30:26,340 --> 00:30:30,927
- Got any good stories to tell us?
- Not tonight, I really need to get some sleep.
251
00:30:31,222 --> 00:30:34,052
You don't know what I'd give to
sleep alone for just one night, do you?
252
00:30:34,152 --> 00:30:40,041
Okay, we'll pick Nana up and have one drink.
And then we can take a drive in the country.
253
00:30:40,170 --> 00:30:42,026
Then go to bed early.
254
00:30:52,709 --> 00:30:54,324
Who the hell is that?
255
00:30:55,792 --> 00:30:57,539
- What time is it?
- I don't know.
256
00:30:58,420 --> 00:31:00,094
Jesus! It's after 1:00 a.m.!
257
00:31:00,546 --> 00:31:01,992
You work at night, too?
258
00:31:02,201 --> 00:31:03,457
You're kidding!
259
00:31:06,070 --> 00:31:07,507
Damn phone...
260
00:31:14,845 --> 00:31:19,226
Not right at the moment... no.
Will tomorrow morning be okay?
261
00:31:21,465 --> 00:31:25,414
I think it's better if you leave the water
in the pool. That way, it's easier for us.
262
00:31:25,614 --> 00:31:30,022
Yes, you must come!
I want everything ready for my pool party!
263
00:31:30,489 --> 00:31:33,380
But don't bring your little gay helper.
He'll be of no use!
264
00:31:33,819 --> 00:31:36,703
You know what I mean.
What did you say?
265
00:31:37,767 --> 00:31:40,526
Oh!
Fine!
266
00:31:41,384 --> 00:31:45,966
You mustn't leave a real man behind!
See you, my darling... soon.
267
00:31:54,366 --> 00:31:57,455
Hello! You're getting a early start.
268
00:31:57,765 --> 00:32:01,467
Hello, Mrs. Bretin!
I brought my friend.
269
00:32:01,854 --> 00:32:03,586
- You like what you see?
- Very much!
270
00:32:05,384 --> 00:32:09,568
- Did we have to take this job?
- Sure! With what I make cleaning, ...
271
00:32:09,668 --> 00:32:11,636
... I couldn't even afford
to buy this potted plant.
272
00:32:12,220 --> 00:32:13,481
What about her husband?
273
00:32:13,485 --> 00:32:18,371
The lady likes to show him off.
He's a bigger queer than Joe ever was!
274
00:32:19,951 --> 00:32:22,556
I think I've seen him around.
At one of Vicky's high-class parties.
275
00:32:22,647 --> 00:32:25,729
I'd be careful, if I were you. If you
move in with this one, you may never escape!
276
00:32:25,829 --> 00:32:29,117
Frank! Aren't you going to help me get out?
277
00:32:29,209 --> 00:32:32,910
Yes, I'll be right there!
Fix the lady a big Cuba Libre.
278
00:32:33,174 --> 00:32:36,392
It's her usual drink before she does it.
Before she fucks!
279
00:32:38,544 --> 00:32:42,524
You know my tastes.
I'd like a Cuba Libre, please.
280
00:32:43,263 --> 00:32:45,264
My friend's making it.
281
00:32:48,267 --> 00:32:50,016
- Thanks.
- You're welcome.
282
00:33:26,218 --> 00:33:28,205
- As requested...
- You're not drinking?
283
00:41:44,247 --> 00:41:45,574
Yes, who is it?
284
00:41:46,307 --> 00:41:47,603
Oh, it's you!
285
00:41:49,172 --> 00:41:51,098
Good! I'd been hoping you'd call.
286
00:41:51,857 --> 00:41:56,357
Yes, I've had a lot of work to do, lately,
but I think I'm beginning to get on top of it.
287
00:41:56,603 --> 00:42:01,289
I was just calling to invite to a little
party I'm having at my pool. Can you come?
288
00:42:01,842 --> 00:42:04,339
And if you want, your friend is welcome, too.
289
00:42:04,903 --> 00:42:07,910
My husband's away on business,
with a delegation in China.
290
00:42:08,175 --> 00:42:13,087
- We haven't had a good orgy in a while!
- He's not here, so I'll come on my own.
291
00:42:13,989 --> 00:42:19,063
Not for good! He went to visit his relatives,
who... live in the country. You know...
292
00:42:19,721 --> 00:42:22,517
No, no... he's perfectly fine!
293
00:42:22,818 --> 00:42:25,063
Why don't you come back to work with me?
294
00:42:25,290 --> 00:42:29,976
I'm prepared to give you a hand paying off your
trailer. But after that, I'm free as a bird!
295
00:42:30,076 --> 00:42:31,338
Think it over.
296
00:42:31,438 --> 00:42:36,066
No... find yourself a new partner.
Maybe you can teach little Joe a thing or two!
297
00:42:37,742 --> 00:42:43,295
I also wanted to tell you, the two guys I brought
in to clean the pool are some kind of supermen!
298
00:42:43,691 --> 00:42:46,427
No! I'm happy to say, I'm totally satisfied!
299
00:42:49,630 --> 00:42:53,681
And, my dear, one of them is just like
what you told me about your boyfriend.
300
00:42:54,061 --> 00:42:56,575
But of course,
I can give you their phone number.
301
00:43:00,002 --> 00:43:01,429
Yes, I have it.
302
00:43:02,825 --> 00:43:06,211
How come a cleaning company
is based out of a jean shop?
303
00:43:06,897 --> 00:43:08,959
I might be interested in this jean shop.
304
00:43:09,043 --> 00:43:10,888
It doesn't belong to the men.
305
00:43:11,202 --> 00:43:13,720
No, it belongs to a girlfriend.
306
00:43:14,069 --> 00:43:18,755
Don't tell her anything.
We mustn't destroy the boys' privacy.
307
00:43:19,287 --> 00:43:21,920
She'd never let them out on their own!
308
00:43:41,577 --> 00:43:43,510
I going to return my repair job now.
309
00:43:43,554 --> 00:43:47,145
Don't take too long. Remember,
we're starting on a new house today.
310
00:43:47,448 --> 00:43:50,248
- Don't worry, I've fucked enough for one day!
- You're sure?
311
00:43:50,342 --> 00:43:53,672
- At least for this morning!
- Thank God for that!
312
00:43:56,637 --> 00:44:01,260
Excuse me, I'm looking for those cleaners.
Could you tell me what floor they're on?
313
00:44:01,468 --> 00:44:04,219
- On the fourth floor. They just arrived.
- Thank you.
314
00:44:20,107 --> 00:44:23,539
- I'll get that for you, Mrs. Wallner.
- Thank you very much, Mr. Frank.
315
00:44:24,368 --> 00:44:26,503
Do you think you could fix my watch?
It seems to be broken.
316
00:44:26,603 --> 00:44:30,102
- I'm sorry, I can't fix watches.
- Then could you tell me the time?
317
00:44:30,202 --> 00:44:33,329
Sure... it's half-past twelve.
318
00:44:33,429 --> 00:44:36,487
Oh dear!
The football game started at 11:30!
319
00:44:36,587 --> 00:44:40,348
My husband will be furious
that I didn't wake him up for it.
320
00:44:41,184 --> 00:44:44,093
I have to make his breakfast, as well.
You know how men can be!
321
00:44:44,706 --> 00:44:47,578
Thanks for reminding me!
It's time for my breakfast break.
322
00:44:47,678 --> 00:44:50,420
- Bon appetite!
- Thank you!
323
00:44:55,736 --> 00:44:59,870
Thank you, Fred, you're an angel.
How much do I owe you?
324
00:44:59,970 --> 00:45:04,119
- Don't be silly! Nothing at all.
- Really? Nothing?
325
00:45:09,846 --> 00:45:12,990
I like it when you come for breakfast.
Can't you stay?
326
00:45:13,304 --> 00:45:16,039
Not today.
I have a lot of work waiting for me.
327
00:45:17,136 --> 00:45:19,884
Before you leave,
you could spend a little time with me!
328
00:45:21,168 --> 00:45:24,971
I suppose so. But I can't let my
partner do all the work by himself, can I?
329
00:45:26,981 --> 00:45:31,370
You sure that's enough?
Maybe you have another appetite.
330
00:45:44,329 --> 00:45:47,553
Are you looking for anyone in particular?
I live here, maybe I can help you.
331
00:45:47,697 --> 00:45:50,607
Yes, please, I'm looking for the
people who work for the cleaning company.
332
00:45:50,670 --> 00:45:53,763
I saw their equipment on the fourth floor,
but there was no one there!
333
00:45:53,863 --> 00:45:58,682
Yeah, well sometimes they're kept busy by the
housewives with the little repairs to be made.
334
00:45:58,740 --> 00:46:02,414
- Thank you. I think I'll wait for them.
- You can, but it may be a while!
335
00:46:02,549 --> 00:46:04,776
- Why so long?
- You don't know these cleaners?
336
00:46:04,876 --> 00:46:06,047
No...
337
00:46:06,373 --> 00:46:09,760
It'll be alright,
if you've got all day to wait.
338
00:46:13,569 --> 00:46:15,492
One moment, please! Not so fast!
339
00:46:15,886 --> 00:46:19,303
Why were you smiling when you
mentioned the "little repairs to be made"?
340
00:46:19,403 --> 00:46:20,898
Oh, was I smiling?
341
00:46:20,963 --> 00:46:24,421
Yes... please tell me.
Are they "little repairs", or what?
342
00:46:24,588 --> 00:46:28,125
- You seem very interested!
- Have you had any of these "repairs"?
343
00:46:28,721 --> 00:46:32,032
Yes... one of them did
something for me yesterday.
344
00:46:32,132 --> 00:46:34,085
- How was he?
- He passed the test.
345
00:46:34,192 --> 00:46:38,572
- He's a wonderful craftsman at what he does.
- You aren't joking?
346
00:46:38,588 --> 00:46:41,106
You're sure they're
able to do it all day long?
347
00:46:41,157 --> 00:46:44,267
Yes... and clean the floors, too.
You see, they're supermen, Miss!
348
00:46:44,332 --> 00:46:47,533
- I've heard that from others.
- So... there you are!
349
00:46:48,502 --> 00:46:50,682
It's a goal... what a bum!
350
00:46:50,782 --> 00:46:52,068
Pour me some coffee!
351
00:47:00,828 --> 00:47:02,669
- Here you are.
- Thanks...
352
00:47:06,601 --> 00:47:07,703
I'm done...
353
00:47:29,105 --> 00:47:32,088
He lost it... the bum!
354
00:47:32,168 --> 00:47:33,679
He's got it again!
355
00:47:34,088 --> 00:47:37,360
Bryan's fallen down,
and the referee believes him!
356
00:47:37,477 --> 00:47:39,659
They should give him a penalty!
357
00:47:41,338 --> 00:47:44,429
Incredible passing!
I don't believe it!
358
00:47:49,973 --> 00:47:54,903
- You mustn't get so excited.
- Don't bother me when I'm watching football!
359
00:47:57,905 --> 00:47:59,542
No! Stop him!
360
00:48:00,648 --> 00:48:03,936
He scored!
No, he can't have done that!
361
00:48:04,301 --> 00:48:07,699
- Why not?
- That idiot's always kicking the ball away!
362
00:48:08,181 --> 00:48:09,845
So what?
363
00:48:12,627 --> 00:48:16,459
Anyway, they're trading him for a new striker.
364
00:48:45,961 --> 00:48:47,475
Don't sit in front of the TV!
365
00:48:53,441 --> 00:48:54,719
Hold still!
366
00:49:03,349 --> 00:49:04,399
It's out!
367
00:49:04,811 --> 00:49:05,821
No...
368
00:49:22,311 --> 00:49:24,696
- Good day...
- Are you the owner?
369
00:49:24,722 --> 00:49:27,494
- Yes, may I help you?
- Do know someone named Fredrick?
370
00:49:27,678 --> 00:49:31,890
- Yes, we call him Fred. Then you are...
- Yes, I'm Vicky.
371
00:49:32,391 --> 00:49:36,199
- May I have a moment to speak with you?
- Certainly... please come with me.
372
00:49:40,970 --> 00:49:42,208
Score!
373
00:50:08,235 --> 00:50:12,027
- And you believe her?
- Yes, Fredrick was with me until yesterday.
374
00:50:12,227 --> 00:50:15,907
And the lady told me that the
marvelous new man was Frank's partner.
375
00:50:16,424 --> 00:50:19,169
The dirty shit!
I'll throw him out!
376
00:50:19,269 --> 00:50:22,325
Don't be so hasty! I made the same
mistake, and I've come to regret it.
377
00:50:22,425 --> 00:50:25,054
- Really... it's true!
- What do you mean?
378
00:50:25,154 --> 00:50:29,658
Listen... if they weren't so good in bed,
we wouldn't want them in the first place!
379
00:50:29,708 --> 00:50:30,932
I know, but...
380
00:50:31,032 --> 00:50:34,927
We must find a way to put rings
through their little noses, that's all.
381
00:50:35,037 --> 00:50:39,560
You don't castrate the best bull in the herd,
just because he's fooling around with a cow!
382
00:50:51,128 --> 00:50:52,726
We don't stand a chance!
383
00:51:34,168 --> 00:51:36,761
They sure believe in
knocking off work on time!
384
00:51:37,434 --> 00:51:39,761
They must have had an easy day.
385
00:51:39,909 --> 00:51:43,019
Now I know why he'll only
screw me in the morning.
386
00:51:43,229 --> 00:51:45,244
And why he can't get it up at night!
387
00:51:45,258 --> 00:51:48,201
Don't worry, we'll take care of
that, and solve all our problems.
388
00:51:49,477 --> 00:51:51,567
Let's wait a minute, so they can leave.
389
00:51:53,341 --> 00:51:55,027
I hope this works.
390
00:51:57,538 --> 00:52:01,148
- Tell me, why did you want to get rid of Fred?
- I was fed up.
391
00:52:01,605 --> 00:52:04,457
I guess I just got bored,
and tired of looking after him.
392
00:52:05,487 --> 00:52:07,963
- He didn't go very far.
- Well, they're gone now... let's go!
393
00:52:08,024 --> 00:52:11,904
Here are the letters.
You'll be okay, nothing will happen to you.
394
00:52:12,082 --> 00:52:17,052
- If I see anyone, I'll freak out!
- Nonsense! You're a big girl... get going!
395
00:52:17,598 --> 00:52:20,646
- What women do for love.
- I'll be waiting for you.
396
00:52:34,432 --> 00:52:37,168
- Look at that!
- Don't make a fool of yourself.
397
00:52:37,404 --> 00:52:38,488
Yeah... but what a babe!
398
00:53:23,185 --> 00:53:27,832
TO THE MAN OF THE HOUSE
- CONFIDENTIAL -
399
00:53:57,291 --> 00:53:58,644
This can't be true!
400
00:53:59,557 --> 00:54:02,483
- How have you been, Mr. Runge?
- I'm just back from a business trip.
401
00:54:02,483 --> 00:54:04,300
- And you, Mr. Mewes?
- Thanks, well enough...
402
00:54:04,326 --> 00:54:06,393
Why don't you take a look in your post box?
403
00:54:06,682 --> 00:54:10,464
- The post comes early. My wife picks it up.
- It's not from the post. Go have a look!
404
00:54:10,839 --> 00:54:12,546
- What is it?
- Go and look...
405
00:54:27,232 --> 00:54:28,276
Disgusting!
406
00:54:28,276 --> 00:54:29,972
- Did you find it?
- Is yours the same?
407
00:54:30,090 --> 00:54:33,315
Yes, let me read it to you: "This happens
when you're at work or in the office."
408
00:54:33,415 --> 00:54:35,836
Everyone works in an office.
This is plain rubbish!
409
00:54:35,936 --> 00:54:37,788
Yes, but it might be true.
Listen to this:...
410
00:54:37,808 --> 00:54:42,739
"Whenever something goes wrong, the man
from the cleaning company makes repairs."
411
00:54:42,939 --> 00:54:46,763
"To top this off, your wife seems
to enjoy their making these repairs."
412
00:54:46,863 --> 00:54:49,093
- But my wife never breaks anything at all.
- I hope not...
413
00:54:49,689 --> 00:54:52,647
- How is it at your place?
- There's always something broken!
414
00:54:52,747 --> 00:54:54,563
That's why it costs me
so much to run the household!
415
00:54:54,663 --> 00:54:58,101
You must be out of your mind if you don't keep
an accurate record of all your wife's expenses!
416
00:54:58,201 --> 00:55:01,863
And I blamed it on the government,
with all this inflation.
417
00:55:02,083 --> 00:55:03,906
I'll ask my wife what this is all about.
418
00:55:03,926 --> 00:55:07,554
Go ahead! Get all the gory details.
I'm not about to do a stupid thing like that!
419
00:55:16,837 --> 00:55:19,549
- Hello, gentlemen!
- Mr. Bautz, can you spare a minute?
420
00:55:19,665 --> 00:55:20,697
What for?
421
00:55:21,405 --> 00:55:24,654
- See if you have one of these in your post box.
- I think you ought to have a look at this!
422
00:55:24,754 --> 00:55:27,766
What? We all have one of those?
Just a moment...
423
00:55:33,717 --> 00:55:35,066
Why are you running?
424
00:55:35,211 --> 00:55:38,101
It's impossible to post all of them.
Too many men hanging around there!
425
00:55:38,201 --> 00:55:40,821
- You delivered most of them, didn't you?
- I'm not totally incompetent!
426
00:55:40,947 --> 00:55:44,957
The fuse is lit! The rest of the
dirty work is up to the husbands!
427
00:55:47,314 --> 00:55:50,179
I'll show this to my wife.
She'll absolutely burst!
428
00:55:50,618 --> 00:55:55,112
She's particular who she takes to bed.
She's used to a bigger man!
429
00:55:55,464 --> 00:55:57,958
No, my friends, my wife prefers me!
430
00:56:00,556 --> 00:56:03,870
- Would anyone else want that fat old cow?
- What are we going to do?
431
00:56:04,497 --> 00:56:07,756
I'll tell all the men on my floor that we're
have a meeting tonight at the bowling ally.
432
00:56:07,856 --> 00:56:10,928
- We'll meet in the little room at the back.
- Good! I'll take care of my floor!
433
00:56:11,028 --> 00:56:13,484
Act casual.
Please don't say anything to the wives!
434
00:56:17,592 --> 00:56:21,376
Nana's not coming tonight.
She's staying home to do laundry.
435
00:56:21,428 --> 00:56:24,326
- I guess we're on our own.
- You'll be missing your pussy tonight!
436
00:56:24,452 --> 00:56:26,792
- Won't you, Frank?
- You asshole!
437
00:56:26,968 --> 00:56:31,398
When we get to the new house, the women
will be lined up, ready and waiting for us!
438
00:56:31,498 --> 00:56:36,230
We'll be worn out before we start. You wouldn't
believe the blowjob Mrs. Mewes gave me yesterday!
439
00:56:36,570 --> 00:56:40,474
You're a lucky man to have all that screwing...
and Nana to come home to at night!
440
00:56:40,925 --> 00:56:42,440
I honestly believe that!
441
00:56:44,428 --> 00:56:47,389
If you want to put your fingers in something,
there are plenty of bowling balls outside!
442
00:56:47,489 --> 00:56:52,321
Mr. Wagner, did you come here to fool around
with another woman, or discuss your wife's infidelity?
443
00:56:52,421 --> 00:56:55,911
- Oh... your wife's making friends!
- Run along my nosy sweetheart. Out, out...
444
00:56:56,157 --> 00:56:58,611
You didn't hear a thing!
You'd better understand that, ...
445
00:56:58,711 --> 00:57:01,384
... or we'll bowl you right
down that ally out there!
446
00:57:01,421 --> 00:57:05,723
Yeah, yeah... I'm leaving. I just
wondered why you gentlemen weren't bowling.
447
00:57:05,805 --> 00:57:09,020
- Get out!
- I wonder what your wives are doing right now?
448
00:57:09,585 --> 00:57:11,710
Gentlemen, let's get back to business.
449
00:57:11,810 --> 00:57:15,333
When I tell you the consequences of
Mr. Wagner's idea, you'll have none of it!
450
00:57:15,430 --> 00:57:17,830
- I'm having nothing to do with it!
- Just relax a minute and listen.
451
00:57:17,879 --> 00:57:22,771
Do you remember the headlines in the
newspaper last year? "Eight couples divorce!"
452
00:57:22,912 --> 00:57:25,020
"Porter fucking every girl in the building!"
453
00:57:25,192 --> 00:57:28,302
- They wrote "fucking" in the newspaper?
- That doesn't matter.
454
00:57:28,548 --> 00:57:31,116
Do you want your pictures
up on posters all around town?
455
00:57:31,216 --> 00:57:33,963
With all the fool kids in the
neighborhood painting horns on it?
456
00:57:34,063 --> 00:57:35,900
- The whole idea's ridiculous!
- It's absurd!
457
00:57:36,000 --> 00:57:39,088
I didn't come here to find
a reason to divorce my wife!
458
00:57:39,364 --> 00:57:44,439
We need to talk this out, man-to-man!
We must to be able to fix this by ourselves!
459
00:57:44,604 --> 00:57:47,162
- We don't need any help!
- You're talking a lot of damned nonsense!
460
00:57:47,262 --> 00:57:51,790
- You're a bit too impetuous for me, young man.
- I'm sure you all read the newspaper?
461
00:57:51,850 --> 00:57:58,226
I do, too. So you know every week there are
articles about love, women and stuff like that.
462
00:57:58,747 --> 00:58:02,308
You must have seen it all before,
so it must be easy to learn about how... uh...
463
00:58:02,502 --> 00:58:05,372
I mean to say...
Women come just like we do!
464
00:58:05,528 --> 00:58:09,607
Those dumb buggers,
sitting around and talking.
465
00:58:11,172 --> 00:58:14,660
Rather than showing
their women who's boss ...
466
00:58:14,880 --> 00:58:16,544
... with a good screwing!
467
00:58:22,369 --> 00:58:23,676
Like this!
468
00:58:25,962 --> 00:58:28,595
You're in good form tonight, my tiger!
469
00:58:36,279 --> 00:58:39,126
Round 1...
470
00:58:39,579 --> 00:58:40,781
... gong!!
471
00:58:55,277 --> 00:58:57,592
I'll destroy this monster!
472
00:59:10,321 --> 00:59:12,563
I've got you now!
473
00:59:30,779 --> 00:59:33,050
Now I'm gonna do you in!
474
00:59:42,449 --> 00:59:46,836
That's done it... they slip out so easily!
475
00:59:58,128 --> 01:00:02,098
- Try and get out of this one!
- This is illegal in all the rule books!
476
01:00:02,198 --> 01:00:03,730
I don't care!
477
01:00:13,096 --> 01:00:15,853
You're not playing fair!
478
01:00:42,868 --> 01:00:45,472
Yes! It's time to end this round!
479
01:01:06,920 --> 01:01:09,184
I'll have your balls for this!
480
01:01:09,223 --> 01:01:10,744
Get down!
481
01:01:12,118 --> 01:01:13,728
No more of that!
482
01:01:14,546 --> 01:01:16,960
Maybe you could be
nicer to me, for a change.
483
01:01:16,992 --> 01:01:19,376
Since when did you turn soft?
484
01:01:21,058 --> 01:01:23,690
You could be a bit gentler, couldn't you?
485
01:01:23,734 --> 01:01:27,023
What's that?
Then you can go fuck those babyface cleaners!
486
01:01:27,196 --> 01:01:29,978
They'd be gentler than you!
487
01:01:30,481 --> 01:01:33,408
You've been fooling around with
those punk bastards! Am I right?
488
01:01:33,662 --> 01:01:35,268
I'll show them!
489
01:01:35,938 --> 01:01:38,787
They've got a nerve!
You stay put!
490
01:02:32,947 --> 01:02:36,717
Yes... tomorrow morning,
my supermen will be here to clean the house.
491
01:02:37,591 --> 01:02:40,259
Let's make a deal.
The cleaners are ours, okay?
492
01:02:40,353 --> 01:02:43,986
I think I know what you mean, dear,
but they're very valuable property!
493
01:02:44,081 --> 01:02:47,405
- I know.
- So, what's in it for me?
494
01:02:47,565 --> 01:02:50,389
You've always told me you
wanted a summer house. Right?
495
01:02:50,450 --> 01:02:53,400
Yes, but my husband won't consider the idea!
496
01:02:54,453 --> 01:02:58,303
Okay... how about if I
give you the design for free?
497
01:02:58,614 --> 01:03:01,288
Oh... I think that'll convince him!
498
01:03:01,476 --> 01:03:04,853
So, tomorrow morning I have a
nice little game planned for the boys.
499
01:03:04,953 --> 01:03:08,461
You get them here, and I'll manage the
party after that. Let's shake on it! Okay?
500
01:03:09,389 --> 01:03:12,756
You must really be in love!
Okay... I'll get them here.
501
01:03:14,970 --> 01:03:17,319
Say, Mrs. Sturmer, do know
if my husband's anywhere about?
502
01:03:17,414 --> 01:03:20,576
Yeah, but I wouldn't advise you to
go in there. He's in the back room.
503
01:03:20,736 --> 01:03:22,212
Dammit!
504
01:03:22,750 --> 01:03:26,696
I wish I knew what was going on around here!
Did they lose a bowling ball, or something?
505
01:03:26,796 --> 01:03:30,912
- Yes, Dana, you have no idea!
- Oh... have you lost your ball, too?
506
01:03:31,012 --> 01:03:34,329
It's not funny! Could you go in there
and see what they're talking about?
507
01:03:34,482 --> 01:03:37,940
- They booted me out earlier.
- There must be something we can do!
508
01:03:38,236 --> 01:03:40,100
Ah! Come with me!
509
01:03:41,682 --> 01:03:43,560
I hope you've thought of something.
510
01:03:45,253 --> 01:03:49,609
That's the intercom for the recreation room.
You can hear everything that's said inside!
511
01:03:49,912 --> 01:03:52,036
You're too good!
Thanks!
512
01:03:55,255 --> 01:03:57,856
We're all going to look like fools
if we don't do something about it!
513
01:03:57,881 --> 01:04:02,087
We have to kick these motherfuckers
out of our lives, and keep 'em out!
514
01:04:02,195 --> 01:04:04,503
We'll call ourselves
"The Ball-Busting Agency"...
515
01:04:05,075 --> 01:04:07,859
Don't be an idiot! We'll take care of them
so they have to make a living with their hands!
516
01:04:07,959 --> 01:04:10,445
- Because their cocks will be lying on the ground!
- That's nonsense!
517
01:04:10,545 --> 01:04:13,724
- I'd like to kick their balls in!
- That's against the law!
518
01:04:13,824 --> 01:04:18,175
So? They were breaking countless laws when
they were fucking our women, weren't they?
519
01:04:18,275 --> 01:04:22,482
They won't have their balls,
because the law will confiscate the evidence!
520
01:04:22,590 --> 01:04:28,232
Right on! But we'll have to make it a party.
We'll have ourselves a good old ball-busting!
521
01:04:28,332 --> 01:04:30,909
And I'll provide all the beer you can drink!
522
01:04:31,261 --> 01:04:33,124
So... the next round!
523
01:04:35,141 --> 01:04:36,470
Thanks, Dana!
524
01:04:44,097 --> 01:04:46,843
And now, my friends, a toast to the plan!
525
01:04:47,604 --> 01:04:48,753
Cheers!
526
01:04:52,047 --> 01:04:54,406
Now... when shall we have our "party"?
527
01:04:54,513 --> 01:04:59,509
- When are we going to break their balls?
- As soon as possible! Let's do it tomorrow.
528
01:04:59,609 --> 01:05:04,648
Okay! Tomorrow night we'll sneak up
on their trailer, and fix them up good!
529
01:05:04,748 --> 01:05:10,344
Afterwards, we'll hang a black wreath on their
cocks, because they won't need them anymore.
530
01:05:11,179 --> 01:05:14,307
- Strange. The lady of the house isn't here.
- No wonder, after that party!
531
01:05:14,407 --> 01:05:17,252
Well, maybe there's nothing planned for today.
532
01:05:17,352 --> 01:05:20,248
No more milking the cow.
533
01:05:26,132 --> 01:05:28,796
She better get up soon, and open the back door.
Otherwise, how can we clean up this mess?
534
01:05:29,668 --> 01:05:32,554
It doesn't really matter.
I wouldn't wake her up.
535
01:05:33,902 --> 01:05:36,533
- Maybe she'll come down later.
- If she can...
536
01:05:42,966 --> 01:05:47,882
- That must've been some party!
- Yeah, from all the stuff in the pool...
537
01:05:47,982 --> 01:05:49,184
Uh oh... look at that!
538
01:05:50,270 --> 01:05:51,767
Hey! What are you doing here?
539
01:05:52,244 --> 01:05:53,644
The same as you!
540
01:05:58,866 --> 01:06:01,203
A quick swim, and then a Cuba Libre.
541
01:06:01,670 --> 01:06:04,903
- The lady informed on us.
- I think they know about us.
542
01:06:05,553 --> 01:06:07,055
And do we!
543
01:06:10,468 --> 01:06:13,873
Oh, Mr. Kline, have you
seen the cleaners today?
544
01:06:13,958 --> 01:06:15,889
- No, not today.
- Thanks...
545
01:06:15,989 --> 01:06:17,389
Good day, Mrs. Bautz.
546
01:06:20,220 --> 01:06:22,200
Only you could think of sending
the husbands a letter like this!
547
01:06:22,300 --> 01:06:27,227
Not so loud! We don't want him to
hear what we're planning, do we, Fred?
548
01:06:27,383 --> 01:06:31,085
He's really going to yell when he
hears he lost the swimming pool job, ...
549
01:06:31,185 --> 01:06:32,668
... and the apartment job, as well.
550
01:06:32,788 --> 01:06:34,943
When he reads this,
he'll be mad as a hornet!
551
01:06:35,043 --> 01:06:39,894
Yeah, and if he shows his face around there,
the husbands will shoot him... or worse!
552
01:06:39,994 --> 01:06:42,947
You're really a bitch...
destroying his business.
553
01:06:43,789 --> 01:06:48,157
Don't worry. I've managed everything.
In fact, I found a new job in the center of town.
554
01:06:48,295 --> 01:06:51,477
- How did you manage that?
- The owner's an old friend.
555
01:06:51,577 --> 01:06:54,893
He has apartments all over the place.
Fortunately, this one's an office complex.
556
01:06:55,452 --> 01:06:58,121
I see... all offices. Nothing private.
557
01:06:58,328 --> 01:07:00,534
There are a few people who live there.
558
01:07:00,758 --> 01:07:04,339
But you won't have any inclination
to start fooling around with them.
559
01:07:05,029 --> 01:07:06,251
Why's that?
560
01:07:06,528 --> 01:07:13,029
In the future, all the bulls get milked before
they head out to the pasture! Understand?
561
01:07:13,473 --> 01:07:16,050
Okay, baby... milk me!
562
01:07:23,502 --> 01:07:26,289
I think they've started
to like each other again!
563
01:07:27,274 --> 01:07:29,636
I don't know why she kicked
him out in the first place.
564
01:07:29,736 --> 01:07:31,659
A man wouldn't understand.
565
01:11:42,382 --> 01:11:43,745
Hello!
566
01:11:47,926 --> 01:11:50,297
Good day, Mrs. Mewes.
Have the cleaning boys come in yet?
567
01:11:50,397 --> 01:11:53,991
- How should I know?
- Wait, you must not have seen the letter.
568
01:11:54,043 --> 01:11:56,250
This one here.
569
01:11:56,994 --> 01:11:58,418
Read this...
570
01:12:10,259 --> 01:12:12,827
Well, sport, it looks like
we have a real job today!
571
01:12:12,927 --> 01:12:16,758
We'll have to wait until we
get back to the trailer to screw.
572
01:12:16,802 --> 01:12:18,782
At least the girls are cleaning it up today.
573
01:12:19,017 --> 01:12:21,317
About time! It was a real mess!
574
01:12:22,849 --> 01:12:25,611
It's amazing.
I've never done this sort of work before!
575
01:12:26,228 --> 01:12:28,960
- Is that so?
- Yeah... I've always had a maid.
576
01:12:28,982 --> 01:12:30,550
But you seem to have the pioneer spirit.
577
01:12:31,137 --> 01:12:36,628
- I bet they get a shock when they come home!
- We'll do everything in the pioneer spirit.
578
01:12:37,689 --> 01:12:40,440
I think it's dreadful what our husbands
are planning to do to the poor boys.
579
01:12:40,540 --> 01:12:42,215
We must do something at once!
580
01:12:42,370 --> 01:12:45,953
I've been waiting out in the street for
them all day. Their van isn't anywhere!
581
01:12:46,053 --> 01:12:48,841
Maybe we should look for them tonight.
Find out where they park their van.
582
01:12:48,964 --> 01:12:52,296
It's too late! Our husbands will
already be there. What a mess...
583
01:12:53,542 --> 01:12:57,249
- Here, give me a hand with this.
- What's the matter, Vicky wear you out?
584
01:12:57,349 --> 01:12:58,365
Fuck you!
585
01:12:58,427 --> 01:13:01,096
Hello, there!
You wouldn't happen to be the new cleaners?
586
01:13:01,390 --> 01:13:05,592
You see, I'm new here. I've only been here a
week, and the wardrobe door is already broken!
587
01:13:05,642 --> 01:13:08,618
I'm no good at fixing things like that.
I wonder, could you take a look at it?
588
01:13:08,713 --> 01:13:13,666
- My colleague's an expert at fixing wardrobes.
- That's so sweet... please come up with me!
589
01:13:14,102 --> 01:13:16,780
Well I'll be damned!
That's starting off on the right note!
590
01:13:17,204 --> 01:13:20,740
I live on the fifth floor. When I left
this morning, the elevator was broken!
591
01:13:20,840 --> 01:13:24,028
I hope it's working now.
I don't want you to be tired!
592
01:13:24,430 --> 01:13:29,040
Yes, if Mrs. Weller's there, I'll bring
her along. And I'll find Mrs. Runge, too.
593
01:13:29,265 --> 01:13:31,690
Don't you think we should
stop by the bowling ally first?
594
01:13:31,790 --> 01:13:33,840
I'll be seeing the waitress.
What do you want me to ask her?
595
01:13:33,858 --> 01:13:36,619
We need to find out which of
the men were there last night.
596
01:13:36,930 --> 01:13:39,269
Leave it to me. I'll find out.
597
01:13:50,293 --> 01:13:52,111
It's no good without
a man around the house!
598
01:13:52,211 --> 01:13:55,638
My boss comes by occasionally,
but you can't ask your boss to do work for you.
599
01:13:55,738 --> 01:13:59,031
- Especially not repairs!
- It's no problem...
600
01:13:59,187 --> 01:14:02,228
Could I offer you a drink?
I'm sure you'd like one.
601
01:14:02,328 --> 01:14:04,664
I think I could manage a little whiskey.
602
01:14:05,021 --> 01:14:10,541
What do you think about women's liberation?
Are you for it or against it? Tell me the truth!
603
01:14:10,717 --> 01:14:12,583
Well, I guess I'm for it!
604
01:14:12,733 --> 01:14:18,985
That's wonderful! Why must it be a man to start
off, when a woman can speak just as well as he?
605
01:14:19,219 --> 01:14:23,809
Although I admit... a man could be
useful when I want to press my sheets.
606
01:14:25,407 --> 01:14:28,165
It's fresh pastures I'm walking on, is that it?
607
01:14:28,365 --> 01:14:31,799
Well, my boss isn't what you'd call a young man.
608
01:14:33,453 --> 01:14:35,742
Maybe I'm your man, then?
609
01:14:36,836 --> 01:14:39,556
It's terrible, what they're going to do.
610
01:14:39,667 --> 01:14:42,477
I can't imagine my
husband being so brutal.
611
01:14:42,513 --> 01:14:44,777
Yeah... my husband's even worse than that!
612
01:14:44,827 --> 01:14:47,177
And we're the only ones
who didn't sleep with the cleaners.
613
01:14:47,277 --> 01:14:51,357
- Isn't that funny?
- Funny? You could say that.
614
01:14:51,601 --> 01:14:53,423
Or maybe we missed out on something great.
615
01:15:02,022 --> 01:15:04,339
- Good day, you must be the new cleaning man?
- Yeah...
616
01:15:04,485 --> 01:15:09,156
Would you like to come have a drink with me,
so you'll feel more comfortable here?
617
01:15:09,286 --> 01:15:10,481
Okay... sure.
618
01:15:11,318 --> 01:15:14,082
But I can't stay long.
My colleague will kill me, for sure!
619
01:15:14,182 --> 01:15:16,406
Oh... so there's two of you?
Where is he?
620
01:15:17,573 --> 01:15:22,048
- Upstairs somewhere...
- There's no one up there.
621
01:20:57,668 --> 01:21:02,029
- You're home early... how sweet!
- Yes, but I have to go right out.
622
01:21:02,129 --> 01:21:04,262
Something important!
Sorry, dear.
623
01:21:04,544 --> 01:21:08,556
But I was going to give you a lovely surprise
and have your favorite dinner all ready for you.
624
01:21:08,656 --> 01:21:11,952
- Is it ready?
- No, it isn't. I didn't expect you so early.
625
01:21:13,364 --> 01:21:16,916
I also have a little
something special for you.
626
01:21:18,013 --> 01:21:19,807
Do you really have to go?
627
01:21:19,929 --> 01:21:22,538
Well... it's not all that important!
628
01:21:26,044 --> 01:21:28,171
What are you doing?
Stop it, I'm ticklish!
629
01:21:28,253 --> 01:21:30,590
Don't go bowling tonight.
630
01:21:30,690 --> 01:21:34,748
- But I have an appointment!
- You prefer your friends to me?
631
01:21:34,848 --> 01:21:36,472
Of course not, dear.
632
01:21:36,572 --> 01:21:39,245
If you really loved me,
darling, you'd stay at home.
633
01:21:40,746 --> 01:21:43,033
I do love you!
634
01:22:32,529 --> 01:22:34,317
- Hello!
- Hi, guys!
635
01:22:38,970 --> 01:22:41,014
Good evening, Nana!
What have you been doing with yourself?
636
01:22:41,114 --> 01:22:42,364
Staying busy...
637
01:22:42,464 --> 01:22:44,318
Hiya, baby... your stud's back!
638
01:22:45,964 --> 01:22:48,697
- You're sure there isn't a mistake?
- Mr. Bautz hasn't reported in for work.
639
01:22:49,387 --> 01:22:51,820
No?
Thank you.
640
01:22:52,121 --> 01:22:55,465
I'm sure there's no mistake.
I knew he hadn't reported in sick before.
641
01:22:55,814 --> 01:22:58,032
Okay... thank you.
642
01:22:59,593 --> 01:23:01,056
I'll stop him...
643
01:23:20,084 --> 01:23:23,188
- This is a great meal!
- Of course, it's Vicky's specialty.
644
01:23:23,288 --> 01:23:26,366
- How was work?
- You can't do much with an old building.
645
01:23:26,466 --> 01:23:29,653
- It's not worth the effort.
- I trust you didn't do anything too strenuous!
646
01:23:30,404 --> 01:23:31,675
Certainly not...
647
01:24:04,820 --> 01:24:07,859
The cow has jumped the fence!
I knew it...
648
01:24:13,546 --> 01:24:15,893
You'll have to go
to Tenerife by yourself.
649
01:24:16,232 --> 01:24:19,468
So I'll go alone! But I'll take Nana
to help handle the house cleaners!
650
01:24:20,137 --> 01:24:23,327
- I'm sorry! Excuse me, am I too late?
- No, we just sat down...
651
01:24:23,527 --> 01:24:25,656
- Did you invite this woman here for dinner?
- Me? No...
652
01:24:25,935 --> 01:24:28,655
I'm not really hungry,
but if you have a little left...
653
01:24:28,755 --> 01:24:30,374
- ... perhaps I could ...
- Come here!
654
01:24:31,635 --> 01:24:33,589
I'll show you, you bitch!
655
01:24:33,623 --> 01:24:38,451
You won't fuck around with
those babyfaces again! Come here!
656
01:24:38,668 --> 01:24:42,084
Look!
He'll kill her!
657
01:24:48,932 --> 01:24:52,411
- Go and help her out!
- Yes, help her...
658
01:24:52,979 --> 01:24:54,166
Hey, Mr. Bautz!
659
01:24:55,040 --> 01:24:56,116
Get off her!
660
01:24:56,157 --> 01:24:58,848
Up yours, boy! He's mine to handle!
661
01:25:00,399 --> 01:25:03,238
- She's no amateur.
- I used to be a pro...
662
01:25:14,261 --> 01:25:15,939
I'll break your balls...
663
01:25:18,475 --> 01:25:20,219
I'll dream about this tonight.
664
01:25:21,527 --> 01:25:23,372
- What do you think now?
- Beast...!
665
01:25:23,499 --> 01:25:26,773
- Tell me, does Frank ever hit you?
- Why do you want to know?
666
01:25:27,006 --> 01:25:28,717
He might be rather kinky!
667
01:25:29,513 --> 01:25:33,140
Now, my love, I'm going to fix you...
668
01:25:35,913 --> 01:25:37,738
So, how do you like that?
669
01:25:39,278 --> 01:25:41,297
I like it! I like it!
670
01:25:41,916 --> 01:25:46,563
- Now do you believe you're the one I love?
- I do... really!
61184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.