All language subtitles for Dirty.Harry.The.Enforcer.1976.1080p.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Gaz -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:24,566 --> 00:00:26,659 Where are you headed, little lady? 3 00:00:27,269 --> 00:00:29,897 Nowhere with you, numb-nuts. Buzz off! 4 00:00:37,679 --> 00:00:40,045 See you Thursday, you gorgeous thing. 5 00:00:45,521 --> 00:00:47,853 You picked a beautiful day to hitchhike. 6 00:00:47,923 --> 00:00:52,019 Well, I've got a nice little VW back at Stenson's Beach with a cracked block. 7 00:00:54,030 --> 00:00:57,261 You guys wouldn't be going up to Mill Valley, would you? 8 00:00:58,001 --> 00:01:00,094 Andy, aren't we going up to Mill Valley? 9 00:01:00,170 --> 00:01:04,402 I got a couple of bottles of ice-cold beer up there, if you're interested. 10 00:01:08,478 --> 00:01:10,378 You son of a bitch. 11 00:01:12,515 --> 00:01:14,278 Okay, pile in. 12 00:01:41,811 --> 00:01:45,474 How long you been in the Western Gas and Electric Company business? 13 00:01:45,582 --> 00:01:48,983 I can't remember how long I've been in it. How long have I been in it? 14 00:01:55,092 --> 00:01:56,218 Turn in, right here. 15 00:02:02,166 --> 00:02:04,293 Climb up this road here. 16 00:02:25,689 --> 00:02:27,884 Yeah, I'll be right with you. 17 00:06:01,943 --> 00:06:05,037 Better hang a left here, Harry. There's a jam up on Bay. 18 00:06:20,728 --> 00:06:22,696 What's with the citizen? 19 00:06:42,117 --> 00:06:43,948 Police officer, what's the problem? 20 00:06:44,019 --> 00:06:46,647 Thank God. He's inside. 21 00:06:48,690 --> 00:06:50,658 Come on, it's a heart attack. 22 00:06:50,893 --> 00:06:52,588 Wait here. 23 00:06:54,096 --> 00:06:56,326 Make some room, please. Please, move aside. 24 00:06:56,398 --> 00:06:58,866 Please, move aside. This is an emergency. 25 00:07:01,937 --> 00:07:03,962 Excuse us. Would you please move over. 26 00:07:04,039 --> 00:07:07,236 Would you please give us room. He's a police officer. 27 00:07:07,442 --> 00:07:10,775 - Police? Where's the ambulance? - This poor man's had a heart attack. 28 00:07:10,846 --> 00:07:13,041 I think he's still breathing, though. 29 00:07:19,187 --> 00:07:20,415 Come on, get up. 30 00:07:20,489 --> 00:07:23,754 - Get up. Come on. - What are you doing? 31 00:07:30,332 --> 00:07:31,891 I say. 32 00:07:33,069 --> 00:07:35,469 - Party's over. - Thanks a lot, Harry. 33 00:07:36,105 --> 00:07:37,663 What are you squawking about? 34 00:07:37,740 --> 00:07:39,537 You got the free meal, didn't you? 35 00:07:39,609 --> 00:07:42,874 Yeah, but I always enjoy the ride in the ambulance. 36 00:07:43,212 --> 00:07:45,373 Get out of here. 37 00:07:46,749 --> 00:07:48,239 All units, be advised that this is a 406. 38 00:07:48,585 --> 00:07:50,519 Harry, it's an ''all units.'' 39 00:07:52,755 --> 00:07:54,347 Marvelous. 40 00:07:57,193 --> 00:07:58,922 My old lady's gonna kill me. 41 00:07:58,995 --> 00:08:03,932 She's doing a nine-church novena tonight and I told her I'd be home early for supper. 42 00:08:06,903 --> 00:08:08,632 Suspects are armed. 43 00:08:11,874 --> 00:08:14,172 Code 33. Code 33. 44 00:08:14,344 --> 00:08:18,110 Inspector 71 responding to your 406. 45 00:08:30,728 --> 00:08:32,025 What's going on? 46 00:08:32,096 --> 00:08:35,122 A couple of bastards held up that liquor store. 47 00:08:35,299 --> 00:08:38,700 One of our guys stumbled in on it and they shot him up. 48 00:08:38,802 --> 00:08:40,394 They grabbed four hostages. 49 00:08:40,471 --> 00:08:44,271 They said they'll start shooting them one by one unless we give them a car. 50 00:08:44,341 --> 00:08:45,808 Then what are you waiting on? 51 00:08:45,876 --> 00:08:47,844 Lieutenant Brannigan of Robbery. 52 00:08:47,911 --> 00:08:50,379 He said to stall them until he gets here. 53 00:08:52,249 --> 00:08:56,948 - God, don't let him kill me. - We want the goddamn car, right now. 54 00:09:02,693 --> 00:09:06,094 All right. But you don't get anything till I come in and talk. 55 00:09:06,163 --> 00:09:09,189 All right, you bastard, lay your piece on the hood of that car. 56 00:09:15,539 --> 00:09:17,939 What about me? I'm your partner. 57 00:09:18,008 --> 00:09:22,035 I may have to move fast and I don't need too much linguini to hold me back. 58 00:09:22,112 --> 00:09:24,343 You got a lot of class, Harry. 59 00:09:51,810 --> 00:09:55,871 You get cute, I blow this nice lady all over you. Let's go. 60 00:10:03,354 --> 00:10:05,288 On the floor, motherfucker. 61 00:10:05,356 --> 00:10:08,086 For God's sakes, mister, do like he says! 62 00:10:08,827 --> 00:10:10,419 This is my best sports jacket. 63 00:10:10,495 --> 00:10:13,362 I said, get your ass on the floor, you dirty son of a bitch! 64 00:10:13,431 --> 00:10:15,331 Spread eagle. Move it! 65 00:10:16,534 --> 00:10:18,502 Get down there. 66 00:10:21,907 --> 00:10:24,068 San Francisco's finest. 67 00:10:26,946 --> 00:10:28,743 Mitch. 68 00:10:31,617 --> 00:10:32,914 Roll him over. 69 00:10:37,423 --> 00:10:38,788 He's clean. 70 00:10:40,459 --> 00:10:42,086 Here's the story. 71 00:10:44,196 --> 00:10:47,632 First, we want all the pigs out of here. 72 00:10:48,167 --> 00:10:51,432 Second, we want a car... 73 00:10:52,304 --> 00:10:53,931 ...with a police radio. 74 00:10:54,707 --> 00:10:56,868 Deliver it right out there in front. 75 00:10:56,942 --> 00:10:58,842 We're taking two hostages: 76 00:11:00,279 --> 00:11:01,940 Both the women. 77 00:11:02,281 --> 00:11:06,547 If you don't do exactly what I tell you, we blow their fucking heads off! 78 00:11:07,520 --> 00:11:10,318 - You got the picture? - Yeah. 79 00:11:11,056 --> 00:11:13,024 What are you waiting for? 80 00:11:21,334 --> 00:11:23,894 Run, you jive-ass bastard. 81 00:11:35,615 --> 00:11:38,175 - What do they want? - They want a car. 82 00:11:40,987 --> 00:11:42,682 What are you going to do? 83 00:11:43,890 --> 00:11:45,357 Give them one. 84 00:12:03,210 --> 00:12:04,939 You son of a bitch! 85 00:12:40,882 --> 00:12:43,976 Tell me, what makes a man crazy enough to join the cops? 86 00:12:44,285 --> 00:12:46,879 If you find out, you let me know, huh? 87 00:12:51,425 --> 00:12:55,361 $14,379. 88 00:12:56,731 --> 00:12:59,666 - How can that be? - You want an itemized account? 89 00:12:59,734 --> 00:13:03,761 You took out two front doors, one front window, 12 feet of counter. 90 00:13:03,871 --> 00:13:08,535 Plus damages to the stock. Plus one city vehicle totaled. 91 00:13:08,709 --> 00:13:13,511 As well as three hostages in the hospital, all of whom will probably sue the city. 92 00:13:13,649 --> 00:13:15,947 - For what? - Excessive use of force. 93 00:13:16,018 --> 00:13:17,952 For your information, Callahan... 94 00:13:18,020 --> 00:13:21,786 ...the minority community has just about had it with this kind of police work. 95 00:13:21,857 --> 00:13:24,849 By the ''minority community,'' you're talking about the hoods? 96 00:13:24,927 --> 00:13:27,862 It so happens that they are American citizens, too. 97 00:13:27,963 --> 00:13:30,329 What about the lady with the shotgun in her ear? 98 00:13:30,399 --> 00:13:32,367 I'm not going to debate this with you. 99 00:13:32,434 --> 00:13:35,096 I've been on the phone to the Mayor twice this morning. 100 00:13:35,170 --> 00:13:37,468 He went right through the ceiling over this. 101 00:13:37,539 --> 00:13:39,404 Did you tell him about the meeting? 102 00:13:39,474 --> 00:13:42,443 - What meeting? - The meeting right here, two months ago... 103 00:13:42,511 --> 00:13:45,639 ...when you said high priority was: ''Run these hoods out of here.'' 104 00:13:45,714 --> 00:13:47,272 I never said to use violence. 105 00:13:47,349 --> 00:13:49,715 What should I do, yell ''trick-or-treat'' at them? 106 00:13:49,785 --> 00:13:50,945 Come on, Harry. 107 00:13:51,019 --> 00:13:53,920 I expect you, and every other man on this force... 108 00:13:53,989 --> 00:13:57,447 ...to behave with restraint or turn in his resignation. 109 00:13:58,126 --> 00:13:59,957 You're on notice, Callahan. 110 00:14:00,028 --> 00:14:03,589 This little show of yours yesterday is exactly the kind of thing... 111 00:14:03,665 --> 00:14:06,600 ...this department is no longer prepared to tolerate! 112 00:14:06,868 --> 00:14:08,359 Is that clear? 113 00:14:09,605 --> 00:14:10,867 Yes, sir. 114 00:14:13,409 --> 00:14:16,970 - If that's all, Captain, I've got work to do. - But not in Homicide. 115 00:14:19,549 --> 00:14:20,777 What? 116 00:14:21,284 --> 00:14:23,479 You've been transferred to Personnel. 117 00:14:24,153 --> 00:14:25,381 To Personnel? 118 00:14:25,455 --> 00:14:27,252 That's for assholes. 119 00:14:31,928 --> 00:14:34,897 I was in Personnel for 10 years. 120 00:14:36,599 --> 00:14:37,793 Yeah. 121 00:14:39,068 --> 00:14:40,126 That's it. 122 00:14:40,203 --> 00:14:44,196 You report tomorrow to the Oral Examining Board. 9:00, on the dot. 123 00:14:48,878 --> 00:14:51,039 No, you haven't got the picture. 124 00:14:51,714 --> 00:14:54,774 I'm the robber, you're the cop. 125 00:14:55,952 --> 00:14:57,647 Now, I'm in a market, see? 126 00:14:57,720 --> 00:15:00,951 And you've just caught me, dead bang. A 211 in the act. 127 00:15:01,024 --> 00:15:03,185 But I'm coming out, and I've got a hostage. 128 00:15:03,259 --> 00:15:05,694 A kid with a gun at his head. 129 00:15:05,763 --> 00:15:07,993 There's no way you're gonna take me alive. 130 00:15:08,065 --> 00:15:10,761 You've 10 seconds to make up your mind, ''Here I come.'' 131 00:15:10,834 --> 00:15:12,199 What are you gonna do? 132 00:15:12,269 --> 00:15:13,395 One... 133 00:15:13,470 --> 00:15:15,631 ...two, three... - You're under arrest. 134 00:15:15,706 --> 00:15:18,266 ...four, five... - Do something! 135 00:15:18,342 --> 00:15:20,242 ...six, seven... - How tall is he? 136 00:15:20,310 --> 00:15:22,744 Don't just stand there, goddamn it, do something! 137 00:15:22,813 --> 00:15:24,576 Bang, you're dead. 138 00:15:25,883 --> 00:15:28,249 - You're late, Callahan. - Sorry about that. 139 00:15:28,318 --> 00:15:30,047 - Hello, Krause. - Hi. 140 00:15:30,554 --> 00:15:33,785 All right, Bustanoby, you'll be notified of your grade. 141 00:15:35,559 --> 00:15:37,322 You were told to be here at 9:00. 142 00:15:37,394 --> 00:15:39,862 We have 50 officers out there to test. 143 00:15:40,164 --> 00:15:42,462 - For how many vacancies? - Eight. 144 00:15:42,699 --> 00:15:47,136 There will be five men and three women promoted to inspector out of this group. 145 00:15:47,204 --> 00:15:49,900 - Three women? - Do you object, Inspector? 146 00:15:51,542 --> 00:15:53,339 Now, who might you be? 147 00:15:53,610 --> 00:15:56,170 This is Mrs. Grey of the Mayor's staff. 148 00:15:56,246 --> 00:15:58,373 She's here to monitor these examinations. 149 00:15:58,449 --> 00:15:59,916 This is Inspector Callahan. 150 00:15:59,983 --> 00:16:02,452 Yes, I know something of Inspector Callahan. 151 00:16:03,154 --> 00:16:05,213 And I'd like to tell you... 152 00:16:05,290 --> 00:16:09,124 ...it's the Mayor's plan that the department be brought more into line with... 153 00:16:09,194 --> 00:16:12,721 ...the mainstream of 20th century thought. 154 00:16:14,732 --> 00:16:17,792 How does he figure to do that? 155 00:16:20,271 --> 00:16:21,932 For one thing... 156 00:16:22,006 --> 00:16:23,439 ...his Honor intends... 157 00:16:23,541 --> 00:16:27,534 ...to broaden the areas of participation for women in the police force. 158 00:16:29,380 --> 00:16:31,678 Well, that sounds very stylish. 159 00:16:32,050 --> 00:16:35,213 I think he also said something about: 160 00:16:35,453 --> 00:16:38,980 ''Winnowing the Neanderthals out of the department.'' 161 00:16:44,028 --> 00:16:47,088 Well, I guess we better get on with it. Next applicant. 162 00:16:50,735 --> 00:16:52,999 - Officer Moore? - Yes, sir. 163 00:16:53,071 --> 00:16:56,063 As you know, this is the final stage in your examination. 164 00:16:56,141 --> 00:17:00,909 It's an informal test to try and get an idea of your ability to think on your feet. 165 00:17:00,980 --> 00:17:03,574 Your reaction to stress and pressure. 166 00:17:03,849 --> 00:17:08,183 Your ability to apply the law in a hypothetical situation and so on, okay? 167 00:17:08,487 --> 00:17:09,749 Yes, sir. 168 00:17:10,523 --> 00:17:12,388 How long have you been on the force? 169 00:17:12,458 --> 00:17:14,323 - Nine years. - What department? 170 00:17:15,394 --> 00:17:17,362 Mainly Personnel and Records. 171 00:17:18,430 --> 00:17:20,694 - Personnel and Records? - Yes, sir. 172 00:17:27,473 --> 00:17:30,203 Have you any questions for the applicant? 173 00:17:33,779 --> 00:17:37,078 Questions? How fast do you run the 100? 174 00:17:37,349 --> 00:17:40,716 Come on, Callahan, you know how this board functions. 175 00:17:44,557 --> 00:17:46,354 All right, I'm sorry. 176 00:17:49,195 --> 00:17:51,026 You know that... 177 00:17:52,198 --> 00:17:55,600 ...if you make inspector under the Mayor's new guidelines... 178 00:17:56,002 --> 00:17:59,403 ...you might just be out riding in a police car? 179 00:17:59,539 --> 00:18:01,803 Yes, sir, that's what I'm hoping for. 180 00:18:02,075 --> 00:18:04,043 Officer Moore, maybe you'll tell us... 181 00:18:04,110 --> 00:18:06,544 ...about your most important felony arrest. 182 00:18:08,582 --> 00:18:10,914 I've never made a felony arrest. 183 00:18:13,420 --> 00:18:17,117 Well, maybe you'll tell us about your best misdemeanor arrest, then. 184 00:18:18,024 --> 00:18:20,925 I've never made a misdemeanor arrest either. 185 00:18:21,094 --> 00:18:24,188 Then what the hell gives you the right to become an inspector... 186 00:18:24,264 --> 00:18:27,062 ...when some men have been on the street for 10 or 15 years? 187 00:18:27,133 --> 00:18:30,534 ''The woman's place is in the home.'' Is that what you're trying to say? 188 00:18:30,604 --> 00:18:32,663 Do you think this is an encounter group? 189 00:18:32,739 --> 00:18:35,936 I want to know what she'll do when someone points a gun at her... 190 00:18:36,009 --> 00:18:37,499 ...and says, ''Hit the deck! '' 191 00:18:37,577 --> 00:18:40,910 You're just deliberately trying to fail this candidate, aren't you? 192 00:18:40,981 --> 00:18:43,950 Well, if she fails out there, she gets her ass blown off. 193 00:18:44,017 --> 00:18:45,917 It's my ass! 194 00:18:47,687 --> 00:18:49,882 And my hard luck. 195 00:18:50,323 --> 00:18:52,656 Except, out there you'll have a partner. 196 00:18:52,727 --> 00:18:55,195 If you get blown away, he gets blown away with you. 197 00:18:55,263 --> 00:18:58,562 And that's a hell of a price to pay for being stylish. 198 00:19:04,805 --> 00:19:07,569 Are you finished with the questioning? 199 00:19:10,411 --> 00:19:12,538 Hypothetical situation, huh? 200 00:19:15,082 --> 00:19:16,947 I'm standing on the street corner... 201 00:19:17,018 --> 00:19:19,748 ...and Mrs. Grey there comes up and propositions me. 202 00:19:19,820 --> 00:19:23,187 She says, if I come home with her for $5, she'll put on a show... 203 00:19:23,257 --> 00:19:27,250 ...with a Shetland pony. - If this is your idea of humor, Inspector... 204 00:19:30,698 --> 00:19:33,565 All right, what are you trying to do here, Callahan? 205 00:19:33,634 --> 00:19:37,297 I'm trying to find out if anybody here knows what law is being broken... 206 00:19:37,371 --> 00:19:39,339 ...besides cruelty to animals. 207 00:19:39,774 --> 00:19:42,572 That's a conspiracy, under Title 7, Section 182... 208 00:19:42,643 --> 00:19:45,111 ...Paragraph 1 of the California State Penal Code. 209 00:19:45,179 --> 00:19:47,647 A conspiracy to commit a misdemeanor is a felony... 210 00:19:47,715 --> 00:19:51,618 ...and according to People vs. Bashor in... - Yes, that's right, good answer. 211 00:19:51,687 --> 00:19:54,986 Thank you, Officer Moore, you'll be notified of your grade. 212 00:20:17,179 --> 00:20:19,773 After I take care of the guard and get his keys... 213 00:20:19,848 --> 00:20:23,045 ...we drive to the far end of warehouse 50A. Lalo? 214 00:20:24,820 --> 00:20:26,845 All right, now that's... 215 00:20:26,988 --> 00:20:30,549 I drop you off at that end, at that small door, then I drive around... 216 00:20:30,625 --> 00:20:34,186 ...to the wharf side of the warehouse. You open up that first big door... 217 00:20:34,763 --> 00:20:38,563 ...I drive it in and back up to the first compound on the right. 218 00:20:38,867 --> 00:20:40,061 Karl and Tex? 219 00:20:40,135 --> 00:20:43,195 Hey, man, we grab the M-16 automatic rifles, right? 220 00:20:43,271 --> 00:20:44,431 Wanda? 221 00:20:45,340 --> 00:20:47,809 Locate and take any explosives. 222 00:20:48,144 --> 00:20:50,806 Dynamite, detonators, and any plastics. 223 00:20:51,381 --> 00:20:52,814 Right. Henry Lee? 224 00:20:53,015 --> 00:20:56,849 I tote and I load all the ammo for the M-16s, okay, man? 225 00:20:57,053 --> 00:20:58,145 Miki? 226 00:20:58,221 --> 00:21:02,089 Locate the Law rockets. They should be somewhere in the back of the compound. 227 00:21:02,158 --> 00:21:05,685 That's the most important item. Tex, are you sure of their location? 228 00:21:05,762 --> 00:21:08,492 Hey, I sweated in that place for five years. 229 00:21:08,564 --> 00:21:10,555 They're there, I promise. 230 00:21:11,000 --> 00:21:12,797 All right, you guys. 231 00:21:12,902 --> 00:21:15,962 - This is for the people. - Right on, ''for the people.'' 232 00:21:16,239 --> 00:21:19,367 Jesus, spare me. 233 00:21:55,446 --> 00:21:57,346 - What is it? - Gas Company. 234 00:21:57,414 --> 00:22:00,008 - What's the trouble? - We've a gas leak in the area. 235 00:22:00,083 --> 00:22:02,244 We got to check out your underground pipes. 236 00:22:02,319 --> 00:22:05,152 For pete's sake, don't smoke until we tell you it's okay. 237 00:22:05,222 --> 00:22:07,019 I won't. 238 00:22:15,999 --> 00:22:20,493 It's seeping down into your sewer system. This whole damn block could go! 239 00:22:20,571 --> 00:22:23,506 - You got a phone I could use? - Yeah, right this way. 240 00:22:40,058 --> 00:22:41,525 Let's go. 241 00:24:00,940 --> 00:24:02,703 Charlie left the gate open. 242 00:24:03,175 --> 00:24:04,574 Better check it. 243 00:24:33,006 --> 00:24:34,633 Tony, call a backup. 244 00:24:35,542 --> 00:24:38,443 - I'm going to check around. - Frank, watch yourself. 245 00:24:56,796 --> 00:24:58,354 Law's rocket! 246 00:24:58,898 --> 00:25:02,061 - Beautiful. - Yes. 247 00:25:03,903 --> 00:25:07,031 Lalo, get the rest of these loaded. 248 00:25:15,415 --> 00:25:18,384 You'll blow us out of here. Be quiet. Are you all right? 249 00:25:19,252 --> 00:25:21,311 Let us get these. 250 00:25:25,659 --> 00:25:27,251 Freeze. 251 00:25:44,645 --> 00:25:47,910 All of you, hold it right there! Put those boxes down. 252 00:25:51,185 --> 00:25:54,154 You, back there, stand up where I can see you. 253 00:25:54,221 --> 00:25:58,453 And drop that gun. Put your hands over your head and freeze! 254 00:26:05,032 --> 00:26:08,399 - Now, just wait a second, mister. - Now you shut up and listen. 255 00:26:08,502 --> 00:26:12,836 You just blink an eyelid and I'll mail you home to Mama in a box. 256 00:26:13,074 --> 00:26:15,201 Now, all of you, against the fence! 257 00:26:15,910 --> 00:26:17,377 Now! 258 00:26:23,918 --> 00:26:25,351 You, too, honey! 259 00:26:28,623 --> 00:26:31,888 Oh, Jesus! 260 00:26:32,360 --> 00:26:35,659 Oh, my God. Jesus! 261 00:26:37,532 --> 00:26:40,797 Oh, baby, it's all right, I'll get you out. I'll get you home. 262 00:26:40,869 --> 00:26:42,734 Bobby, help me. Help me get her up. 263 00:26:42,804 --> 00:26:45,796 - You're going to get us caught. - No, we'll make it. 264 00:26:45,874 --> 00:26:48,172 - She's dead. - She's not dead! 265 00:26:48,243 --> 00:26:49,972 The hell she isn't! 266 00:26:53,315 --> 00:26:56,478 Come on, it's over. 267 00:27:15,904 --> 00:27:17,963 Get it on there. 268 00:27:19,941 --> 00:27:22,774 Lalo, get up in there. Come on. 269 00:27:43,666 --> 00:27:47,625 Halt, police! Halt or I'll fire! 270 00:27:50,239 --> 00:27:52,366 I'm gonna get this son of a bitch. 271 00:27:52,575 --> 00:27:53,940 Goddamn it! 272 00:28:03,686 --> 00:28:06,883 Well, he said it looked like a regular Gas Company truck. 273 00:28:07,924 --> 00:28:10,654 I'm checking with the Marin County Sheriff's Department. 274 00:28:10,726 --> 00:28:14,560 Might tie in with those two bodies they found up there last week. 275 00:28:17,934 --> 00:28:19,162 Yes, sir. 276 00:28:19,769 --> 00:28:21,362 How's DiGeorgio? 277 00:28:21,605 --> 00:28:23,903 Well, Irene is in there with him now. 278 00:28:24,041 --> 00:28:26,532 Is that supposed to be some kind of answer? 279 00:28:27,044 --> 00:28:29,569 Harry, he's just been given the last rites. 280 00:28:29,880 --> 00:28:31,871 - Get what you can, huh? - I will. 281 00:28:31,949 --> 00:28:33,814 - Listen, I'm sorry. - I know. 282 00:28:39,590 --> 00:28:41,057 Hello, Harry. 283 00:28:41,525 --> 00:28:43,254 He's been asking for you. 284 00:28:43,493 --> 00:28:44,824 How is he? 285 00:28:45,395 --> 00:28:46,987 He's in and out. 286 00:28:53,570 --> 00:28:55,470 I'll smoke a cigarette. 287 00:28:58,308 --> 00:29:00,105 It's a war, isn't it? 288 00:29:01,712 --> 00:29:04,340 I guess I never really understood that. 289 00:29:18,963 --> 00:29:21,864 Frank, what happened? 290 00:29:22,500 --> 00:29:25,435 I had them dead bang. And then I... 291 00:29:32,343 --> 00:29:33,605 Sorry. 292 00:29:39,717 --> 00:29:42,208 There's something you wanted to tell Harry. 293 00:29:42,921 --> 00:29:46,948 Harry, listen, the punk who cut me... 294 00:29:47,959 --> 00:29:49,586 ...l've seen him before. 295 00:29:50,028 --> 00:29:51,188 Where? 296 00:29:52,096 --> 00:29:54,189 I just can't make the name. 297 00:29:55,300 --> 00:29:57,700 Well, where do you know him from, Frank? 298 00:29:58,036 --> 00:29:59,867 That homicide, remember? 299 00:30:00,505 --> 00:30:01,972 The old hooker... 300 00:30:02,040 --> 00:30:03,871 ...up on Filmore district. 301 00:30:04,008 --> 00:30:05,976 The summer of '71? 302 00:30:07,312 --> 00:30:08,404 What about it? 303 00:30:08,479 --> 00:30:11,812 Well, he was one of the pimps we questioned. 304 00:30:12,050 --> 00:30:14,019 We liked him for it, Harry. 305 00:30:15,487 --> 00:30:17,682 We liked him real good. 306 00:30:17,890 --> 00:30:21,417 As I recall, we liked everybody north of Market Street on that one. 307 00:30:21,493 --> 00:30:26,487 He had one of those cutesy-pie little boy names: 308 00:30:27,399 --> 00:30:30,459 Charlie or something, or Bobby. 309 00:30:31,603 --> 00:30:34,697 I'll check Records, they should have your notes. 310 00:30:37,843 --> 00:30:39,834 Ten-to-one they blow it. 311 00:30:40,212 --> 00:30:42,180 Not this time, Frank. 312 00:30:46,151 --> 00:30:48,312 Maybe you better get some rest, huh? 313 00:30:48,654 --> 00:30:50,588 Do you have to go just yet? 314 00:30:50,789 --> 00:30:52,916 Not if you don't want me to. 315 00:30:53,359 --> 00:30:54,917 Thanks, Harry. 316 00:31:03,168 --> 00:31:04,601 Get Irene. 317 00:31:12,746 --> 00:31:15,977 - Did you talk to Records? - No, not yet. That was McKay. 318 00:31:16,783 --> 00:31:21,117 We just got a tape from those bastards. I'll see you in my office in 30 minutes. 319 00:31:25,392 --> 00:31:27,223 Code Blue, intensive care. 320 00:31:29,496 --> 00:31:30,827 Thirty minutes. 321 00:31:31,698 --> 00:31:34,599 We want $1 million or we start blowing things up. 322 00:31:34,667 --> 00:31:37,067 The People's Revolutionary Strike Force. 323 00:31:37,203 --> 00:31:38,966 Remember Fessenheim. 324 00:31:39,939 --> 00:31:41,201 Fessenheim? 325 00:31:41,741 --> 00:31:43,140 It's being checked. 326 00:31:43,209 --> 00:31:46,235 This Revolutionary Strike Force, are they on your list? 327 00:31:49,516 --> 00:31:51,040 Nothing. 328 00:31:51,217 --> 00:31:53,708 - Think it's legitimate? - Probably not. 329 00:31:55,622 --> 00:31:58,113 This is Lieutenant Bressler in Homicide. 330 00:31:58,758 --> 00:32:02,216 Well, what are you doing about those records? What's happening? 331 00:32:02,495 --> 00:32:04,292 What do you mean, ''what records''? 332 00:32:04,364 --> 00:32:06,993 I talked to you about them half an hour ago. 333 00:32:07,134 --> 00:32:11,935 Homicide. Filmore district. Inspectors Callahan and DiGeorgio. 334 00:32:14,542 --> 00:32:17,170 What are you talking about, a written request? 335 00:32:17,378 --> 00:32:19,403 Well, who's got the keys? 336 00:32:19,847 --> 00:32:22,714 Look. I'm coming down there in five minutes... 337 00:32:22,783 --> 00:32:27,345 ...and you better have those files open, you pencil-pushing son of a bitch! 338 00:32:30,191 --> 00:32:31,624 You don't have to make threats. 339 00:32:31,859 --> 00:32:33,884 I'm telling you, I'm going to nail the guy... 340 00:32:33,961 --> 00:32:36,862 ...who carved DiGeorgio if I have to do it on my own time. 341 00:32:36,931 --> 00:32:38,330 That won't be necessary. 342 00:32:38,399 --> 00:32:41,994 You've been back in Homicide since 9:00 this morning, didn't you know? 343 00:32:43,471 --> 00:32:46,872 No. I've been down in Records looking up an old homicide. 344 00:32:46,941 --> 00:32:48,101 Any luck? 345 00:32:48,175 --> 00:32:51,406 Well, I've got 11 names here of known pimps. 346 00:32:52,346 --> 00:32:56,339 - I think our man is one of them. - Judson, Maddox, Skidmore. 347 00:32:57,017 --> 00:32:59,781 Shall I tell you my instinct on this? 348 00:32:59,854 --> 00:33:02,914 - Black militants. - No, it keeps coming up hookers. 349 00:33:02,990 --> 00:33:05,755 The girl who was shot in the warehouse is Miki Waleska. 350 00:33:05,827 --> 00:33:07,522 She was a known prostitute. 351 00:33:07,596 --> 00:33:11,498 What we've got here is a well-organized group of militants... 352 00:33:11,566 --> 00:33:15,400 ...with enough explosives to blow half of San Francisco away, including... 353 00:33:15,470 --> 00:33:17,404 ...Law's rockets! 354 00:33:17,472 --> 00:33:18,700 - Law's rockets? - Yeah. 355 00:33:18,773 --> 00:33:21,606 The Army's giving us a demonstration at the firing range... 356 00:33:21,676 --> 00:33:23,667 ...in exactly 35 minutes. 357 00:33:23,745 --> 00:33:26,407 I'd like everyone connected with the case to be there. 358 00:33:26,481 --> 00:33:28,642 I want you to know what you're up against. 359 00:33:28,717 --> 00:33:32,619 I've too much to do. Besides, I've already been checked out on a Law's rocket. 360 00:33:32,687 --> 00:33:34,018 Your partner hasn't. 361 00:33:35,423 --> 00:33:36,549 My partner? 362 00:33:44,132 --> 00:33:45,861 Shit! 363 00:33:46,301 --> 00:33:48,394 You know Inspector Moore? 364 00:33:50,438 --> 00:33:51,769 Inspector. 365 00:33:52,474 --> 00:33:54,965 I'll see you both out at the firing range. 366 00:33:56,077 --> 00:33:57,977 Inspector? 367 00:34:02,151 --> 00:34:06,679 Listen, Inspector, I realize that you are not particularly happy by this assignment. 368 00:34:06,756 --> 00:34:10,021 - You don't think I'm up to it, do you? - Right. 369 00:34:10,826 --> 00:34:12,157 All right... 370 00:34:12,228 --> 00:34:15,857 ...I would like to get one thing straight, and that is the fact I'm a woman. 371 00:34:15,932 --> 00:34:18,628 I consider that fact absolutely irrelevant from now on... 372 00:34:18,701 --> 00:34:22,467 ...because I will not accept, nor do I expect, any special consideration. 373 00:34:22,672 --> 00:34:24,071 Marvelous. 374 00:34:24,874 --> 00:34:27,866 The Law's rocket, for all intents and purposes... 375 00:34:28,177 --> 00:34:31,010 ...a one-shot, throwaway, disposable bazooka. 376 00:34:32,915 --> 00:34:35,383 It is a fiberglass tube, 45 inches long... 377 00:34:35,451 --> 00:34:38,614 ...3 inches in diameter, which fires a single projectile... 378 00:34:38,688 --> 00:34:43,125 ...designed to penetrate armor plating up to the thickness 3/4 of an inch. 379 00:34:43,326 --> 00:34:47,387 If you've all had a good look at the rocket, I'll demonstrate how it works. 380 00:34:48,064 --> 00:34:51,033 To fire the rocket, you first pull this pin... 381 00:34:51,367 --> 00:34:53,267 ...dropping the rear cover... 382 00:34:53,636 --> 00:34:55,467 ...then pull. 383 00:34:55,771 --> 00:34:58,172 Your front sight, your rear sight spring up... 384 00:34:58,242 --> 00:35:00,540 I got word from Pathology... 385 00:35:00,611 --> 00:35:04,047 ...at noon they're posting that guard that was killed last night. 386 00:35:04,114 --> 00:35:06,412 - Check on it. - I'll be there. 387 00:35:07,251 --> 00:35:08,275 Captain? 388 00:35:08,552 --> 00:35:09,814 Go ahead. 389 00:35:09,953 --> 00:35:12,786 Gentlemen, if you'll keep your eyes on that half-track... 390 00:35:12,856 --> 00:35:16,053 ...l'll demonstrate how effective this weapon can be. 391 00:35:35,979 --> 00:35:38,914 Coming, Inspector? 392 00:36:11,716 --> 00:36:13,377 - Inspector? - Yeah? 393 00:36:13,484 --> 00:36:15,952 - 13.5 in my gym shorts. - What? 394 00:36:16,287 --> 00:36:19,518 My time in the 100. You asked me at the Orals Board. 395 00:36:19,691 --> 00:36:22,125 - You think I was picking on you? - Yes. 396 00:36:22,960 --> 00:36:24,655 It was nothing personal. 397 00:36:24,762 --> 00:36:25,751 Right. 398 00:36:25,930 --> 00:36:28,763 I don't think you know what we do for a living in Homicide. 399 00:36:28,833 --> 00:36:29,822 I'll find out. 400 00:36:29,901 --> 00:36:32,028 I hope you don't find out the hard way. 401 00:36:32,103 --> 00:36:34,264 How fast do you run the 100, Inspector? 402 00:36:34,339 --> 00:36:35,772 Beats me. 403 00:36:36,374 --> 00:36:39,138 I meant to tell you how sorry I am about your partner. 404 00:36:39,210 --> 00:36:40,973 He's not the first one I've lost. 405 00:36:41,045 --> 00:36:45,641 I know, Fanducci in '68 and Smith in '72, but it wasn't your fault. 406 00:36:45,850 --> 00:36:48,478 - How'd you know that? - I checked on your records. 407 00:36:48,853 --> 00:36:51,186 I don't want to get killed anymore than you do. 408 00:36:51,256 --> 00:36:52,518 What's the matter? 409 00:36:52,691 --> 00:36:55,558 The Black guy with the briefcase. I know him from somewhere. 410 00:36:55,627 --> 00:36:57,117 - Tan suit? - Yeah. 411 00:36:58,230 --> 00:37:00,027 What did he do? 412 00:37:00,466 --> 00:37:03,026 Can't remember. It's not important. 413 00:37:05,871 --> 00:37:08,601 - Tell me, ever been to one of these before? - No. 414 00:37:09,208 --> 00:37:12,336 In that case, I'd like to suggest that you sit out here. 415 00:37:12,845 --> 00:37:15,643 Please don't concern yourself, Inspector. 416 00:37:21,253 --> 00:37:22,618 - Hello, Harry. - Hi. 417 00:37:22,688 --> 00:37:24,553 Who's the pretty lady? 418 00:37:24,923 --> 00:37:27,221 That's my partner, Inspector Moore. 419 00:37:27,693 --> 00:37:29,251 You've missed most of it. 420 00:37:29,328 --> 00:37:31,159 We got hung up on a firing range. 421 00:37:31,230 --> 00:37:34,859 I've got it on tape for you. We've just finished the abdominal cavity. 422 00:37:34,933 --> 00:37:36,696 I'm interested in the wound. 423 00:37:36,769 --> 00:37:39,966 The entry wound was above the right renal area... 424 00:37:40,038 --> 00:37:43,633 ...between the ninth and tenth rib, penetrating up into the chest cavity... 425 00:37:43,709 --> 00:37:45,472 ...perforating the right lung. 426 00:37:45,544 --> 00:37:48,708 There was also damage to some of the other vital organs... 427 00:37:48,782 --> 00:37:50,909 ...pancreas, kidneys, etcetera. 428 00:37:51,484 --> 00:37:54,317 - What kind of a knife was it? - A long heavy blade. 429 00:37:54,954 --> 00:37:56,945 We're going into the skull now. 430 00:37:58,591 --> 00:38:02,152 I'd say, an educated guess, it was one of those killing knives: 431 00:38:02,228 --> 00:38:05,664 A Marine Corps Boy, or one of those Special Forces' Randalls. 432 00:38:05,899 --> 00:38:07,366 Any bruises about the face? 433 00:38:07,434 --> 00:38:11,200 Indications that the killer clamped his left hand over the mouth, from behind. 434 00:38:11,271 --> 00:38:12,966 - Professional? - Textbook. 435 00:38:14,774 --> 00:38:18,141 On first examination, no exterior damage to the skull. 436 00:38:56,083 --> 00:39:00,713 Subject brain shows no contrecoup- type damage or blood clotting. 437 00:39:01,055 --> 00:39:03,819 Jesus H. Christ, Harry, come here and look at this! 438 00:39:03,891 --> 00:39:07,088 - It's the damnedest thing I ever saw. - What's that? 439 00:39:07,261 --> 00:39:09,593 What it says: ''Eat at Luigi's! '' 440 00:39:26,447 --> 00:39:28,210 Welcome to Homicide. 441 00:39:45,967 --> 00:39:47,992 What are you doing? Come here. 442 00:39:52,908 --> 00:39:54,603 Excuse me, I'm with him. 443 00:39:57,345 --> 00:40:01,611 I was coming down the hall to take a leak when this whole thing blew. 444 00:40:02,050 --> 00:40:03,677 Anybody in there? 445 00:40:05,687 --> 00:40:08,315 - No, I don't think so. - Where are you going? 446 00:40:08,390 --> 00:40:10,654 I got a group of kids, some of them are missing. 447 00:40:10,759 --> 00:40:12,784 - Help him out. - Me? 448 00:40:12,894 --> 00:40:15,556 Great. Just step out here, will you? 449 00:40:15,730 --> 00:40:17,960 Well, we were lucky this time. 450 00:40:19,501 --> 00:40:22,800 It's getting so that you can't even go to the can in peace. 451 00:40:27,609 --> 00:40:29,941 - We've got them all, they're okay. - Good. 452 00:40:31,446 --> 00:40:34,643 You didn't see anybody go in there before the explosion, did you? 453 00:40:34,716 --> 00:40:35,478 No. 454 00:40:35,550 --> 00:40:39,009 You sure? Black guy with a tan hat and suit, briefcase. 455 00:40:39,922 --> 00:40:41,412 I did see a guy like that. 456 00:40:41,490 --> 00:40:43,355 Was he a short guy, about 5-foot-1? 457 00:40:43,426 --> 00:40:45,417 No, this dude was 6 foot. 458 00:40:45,528 --> 00:40:46,893 That's him. 459 00:40:51,701 --> 00:40:53,760 It was a bomb, I think I saw who did it. 460 00:40:53,836 --> 00:40:55,804 - Any idea who it was? - He looked familiar... 461 00:40:55,871 --> 00:40:57,463 - Inspector? - Just a minute. 462 00:40:57,873 --> 00:41:00,103 - You better check the mug shots. - Inspector? 463 00:41:00,176 --> 00:41:03,543 Honey, do you mind, we're talking. This is very important. 464 00:41:03,613 --> 00:41:06,980 Now, you better check the mug shots, we just got another message. 465 00:41:07,083 --> 00:41:08,880 They're asking for $2 million now. 466 00:41:08,951 --> 00:41:10,441 - $2 million? - I just saw him. 467 00:41:10,519 --> 00:41:13,215 - Who? - Tan suit and a hat and a briefcase. 468 00:41:14,123 --> 00:41:16,353 - Where? - Right down here. 469 00:41:16,425 --> 00:41:19,986 - Why the hell didn't you tell me? - Why the hell didn't you ask me? 470 00:41:31,440 --> 00:41:33,101 There he is, look! 471 00:43:50,115 --> 00:43:51,104 Jesus! 472 00:44:31,090 --> 00:44:32,216 Damn it. 473 00:45:12,732 --> 00:45:14,666 What the hell's going on here? 474 00:45:17,303 --> 00:45:18,998 What are you doing here? 475 00:45:30,451 --> 00:45:32,919 - Who are you? - Police officer. 476 00:46:25,307 --> 00:46:27,468 All right, speedy, you're under arrest. 477 00:46:27,542 --> 00:46:30,534 In the name of God, man, this is a church. What are you doing? 478 00:46:30,612 --> 00:46:32,944 I'm a police officer, this man's under arrest. 479 00:46:33,014 --> 00:46:36,472 Father, help me, I wasn't doing a thing. This guy is just rousting me. 480 00:46:36,551 --> 00:46:39,714 Would it be asking too much to see some credentials, Officer? 481 00:46:39,788 --> 00:46:42,621 This guy runs like a rabbit. I'm not about to let him go. 482 00:46:42,691 --> 00:46:45,182 I'd like to see the credentials, right now. 483 00:46:45,860 --> 00:46:47,122 If you insist. 484 00:46:51,933 --> 00:46:54,925 - Callahan, Inspector. - Well, Callahan... 485 00:46:56,338 --> 00:46:59,136 ...I think you're a disgrace to this city. 486 00:46:59,207 --> 00:47:01,300 Okay. Nobody move! 487 00:47:10,185 --> 00:47:11,516 Marvelous. 488 00:47:13,455 --> 00:47:14,581 Yes, I think so. 489 00:47:14,656 --> 00:47:16,852 Harry, wait a minute, I'm just talking to... 490 00:47:16,926 --> 00:47:18,393 Jesus Christ! 491 00:47:19,061 --> 00:47:20,358 Give him my best. 492 00:47:20,429 --> 00:47:21,862 I'll call you back. 493 00:47:21,998 --> 00:47:24,558 Don't worry, it's been disarmed by the bomb squad. 494 00:47:24,633 --> 00:47:28,467 But it's definitely the explosive out of the Hamilton Firearms works. 495 00:47:29,071 --> 00:47:32,097 There are times when I can only stand you as a human being. 496 00:47:32,842 --> 00:47:34,503 What about the punk? 497 00:47:34,877 --> 00:47:37,345 - You mean the suspect. - Suspect, my ass. 498 00:47:37,413 --> 00:47:39,938 He isn't talking, but we've got a make on him. 499 00:47:40,016 --> 00:47:41,677 His name is Henry Lee Caldwell. 500 00:47:41,751 --> 00:47:44,948 And he is a member of a Black militant group called Uhuru. 501 00:47:45,955 --> 00:47:48,321 - Pusseau, shelve that. - Uhuru? 502 00:47:49,125 --> 00:47:52,026 It's run by a guy called Big Ed Mustapha. 503 00:47:52,094 --> 00:47:55,291 Mustapha, down the Mission district. 504 00:47:55,364 --> 00:47:57,332 I thought that guy looked familiar. 505 00:47:57,400 --> 00:47:58,697 Where's my partner? 506 00:47:58,768 --> 00:48:00,736 She's in the can. 507 00:48:00,836 --> 00:48:03,202 She's been in there ever since she found out... 508 00:48:03,272 --> 00:48:07,106 ...that she was packing this thing, in that briefcase, all over San Francisco. 509 00:48:07,176 --> 00:48:09,508 Harry, do me a favor. Go easy on her, huh? 510 00:48:09,578 --> 00:48:12,742 It's her first day and it's been a damn long one. 511 00:48:13,450 --> 00:48:17,784 If she wants to play lumberjack, she's got to learn to handle her end of the log. 512 00:48:37,474 --> 00:48:39,374 Okay, I give up, what's this? 513 00:48:39,576 --> 00:48:43,342 This is the Filmore chapter of the VFW: Very Few Whites. 514 00:48:43,980 --> 00:48:47,711 I don't suppose it would do any good to suggest you wait in the car? 515 00:48:47,784 --> 00:48:49,911 Don't concern yourself, Inspector. 516 00:48:55,158 --> 00:48:58,525 Well, if it ain't the mighty whitey and friend. 517 00:48:59,629 --> 00:49:01,961 I'm looking for Big Ed Mustapha. 518 00:49:02,299 --> 00:49:06,030 Sorry, honkie, she can stay, but you've got to go. 519 00:49:06,503 --> 00:49:10,463 Yeah, baby, we're trying to keep up the standards, you understand. 520 00:49:10,641 --> 00:49:13,508 - You're not making us feel too welcome. - You're welcome. 521 00:49:13,578 --> 00:49:16,547 You're about as welcome as a turd in a swimming pool. 522 00:49:27,258 --> 00:49:29,954 Well, lookie here, if it ain't the fuzz. 523 00:49:30,161 --> 00:49:31,924 I'm looking for Ed Mustapha. 524 00:49:31,996 --> 00:49:36,330 - You hold some kind of warrant, honkie? - What I'm holding is Henry Lee Caldwell. 525 00:49:37,001 --> 00:49:38,593 I've never heard of him. 526 00:49:38,669 --> 00:49:42,901 Let's see how fast you and the lady fuzz can get your white asses out of here. 527 00:49:43,774 --> 00:49:45,571 What is Henry Lee into now? 528 00:49:50,681 --> 00:49:53,673 He's been playing with dynamite. Are you Mustapha? 529 00:49:54,252 --> 00:49:56,083 Yeah, that's right. 530 00:49:56,888 --> 00:49:59,413 Why don't you just come into my office here. 531 00:50:01,459 --> 00:50:02,756 Just you. 532 00:50:04,328 --> 00:50:07,196 Don't worry, pig, we'll see she don't get lonesome. 533 00:50:10,469 --> 00:50:12,562 Well, that's mighty white of you. 534 00:50:15,474 --> 00:50:18,341 Now, gentlemen, before anybody does anything uncalled for... 535 00:50:18,410 --> 00:50:21,811 ...l'd like to take this chance to point out I am a police officer... 536 00:50:21,914 --> 00:50:24,974 ...and if you touch me with intent to do bodily harm... 537 00:50:31,089 --> 00:50:32,488 Sit down, Callahan. 538 00:50:33,025 --> 00:50:34,754 Where do I know you from? 539 00:50:38,463 --> 00:50:39,555 You don't. 540 00:50:41,400 --> 00:50:42,799 I just know you. 541 00:50:48,440 --> 00:50:51,841 Now, what's Henry Lee been up to? 542 00:50:52,144 --> 00:50:53,873 You telling me you don't know? 543 00:50:53,946 --> 00:50:57,677 He don't come around here, not for a long time. 544 00:50:58,050 --> 00:50:59,449 Where is he? 545 00:51:00,485 --> 00:51:04,115 He went white. Why, did he do something else foolish? 546 00:51:06,025 --> 00:51:10,291 He and his friends were involved in a ripoff at the Hamilton Firearms. 547 00:51:10,396 --> 00:51:12,193 I heard about that. 548 00:51:13,166 --> 00:51:14,997 Would you like to buy into that? 549 00:51:15,068 --> 00:51:17,536 Four counts of murder, aiding and abetting. 550 00:51:17,604 --> 00:51:22,041 You got the wrong number, boy. We don't deal in violence. 551 00:51:22,208 --> 00:51:23,766 What do you deal in? 552 00:51:23,843 --> 00:51:25,071 Waiting. 553 00:51:25,678 --> 00:51:26,940 For what? 554 00:51:29,649 --> 00:51:31,879 Waiting for all you white honkies... 555 00:51:31,951 --> 00:51:35,546 ...to blow each other up so we can move right on in. 556 00:51:38,625 --> 00:51:41,059 Tell me about Henry Lee and these friends of his. 557 00:51:41,127 --> 00:51:45,188 Some paddy-dudes he met in Vietnam. Why? 558 00:51:47,734 --> 00:51:50,225 Anybody on this list here grab you? 559 00:51:50,770 --> 00:51:53,671 Hey, man, why should I want to help you? 560 00:51:54,741 --> 00:51:58,074 If you don't, I have to talk to Robbery. They might be interested... 561 00:51:58,144 --> 00:52:00,079 ...in these elaborate furnishings. 562 00:52:00,714 --> 00:52:02,511 What are you talking about? 563 00:52:04,551 --> 00:52:06,382 Room 401, Fairmont. 564 00:52:08,222 --> 00:52:10,053 ''Rest easy at the Holiday Inn.'' 565 00:52:10,958 --> 00:52:12,755 Okay, so? 566 00:52:13,527 --> 00:52:15,461 Maybe they're a little warm. 567 00:52:15,863 --> 00:52:17,262 I'll tell you what: 568 00:52:18,098 --> 00:52:21,431 One of my boys got busted on a possession charge. 569 00:52:21,635 --> 00:52:25,469 Now, you get him off and forget about my interior decorator... 570 00:52:25,873 --> 00:52:28,103 ...and I'll see what I can do. 571 00:52:28,275 --> 00:52:29,572 That's asking a lot. 572 00:52:29,548 --> 00:52:30,845 You want a lot. 573 00:52:32,751 --> 00:52:35,652 A thing like this can ruin my image. 574 00:52:39,425 --> 00:52:41,017 I'll see what I can do. 575 00:52:41,994 --> 00:52:43,757 What about the list? 576 00:52:52,805 --> 00:52:54,033 Bobby Maxwell. 577 00:52:57,611 --> 00:52:59,010 He's the main man. 578 00:52:59,412 --> 00:53:00,674 You know him? 579 00:53:01,114 --> 00:53:03,173 Stone waste of white. 580 00:53:03,450 --> 00:53:04,974 Where can I find him? 581 00:53:06,753 --> 00:53:08,414 I'll check around. 582 00:53:09,956 --> 00:53:13,187 You do that. Much obliged. 583 00:53:13,360 --> 00:53:16,989 Callahan, you're on the wrong side. 584 00:53:17,530 --> 00:53:19,157 How do you figure that? 585 00:53:19,466 --> 00:53:21,457 You go and put your ass on the line... 586 00:53:21,534 --> 00:53:25,368 ...for a bunch of dudes who wouldn't even let you in the front door anymore... 587 00:53:26,439 --> 00:53:28,031 ...than they would me. 588 00:53:28,108 --> 00:53:30,474 - I'm not doing it for them. - Who, then? 589 00:53:34,381 --> 00:53:36,679 You wouldn't believe me if I told you. 590 00:53:40,654 --> 00:53:44,317 - If it becomes necessary to pull this piece... - Having fun, Inspector? 591 00:53:44,391 --> 00:53:47,360 If you're through socializing, we do have work to do. 592 00:53:48,461 --> 00:53:50,088 Son of a bitch. 593 00:53:53,734 --> 00:53:57,465 If you have some sort of objection to the way I handled myself... 594 00:53:57,538 --> 00:53:59,267 ...I wish you'd just say so. 595 00:54:00,074 --> 00:54:02,099 I thought I was doing all right. 596 00:54:09,116 --> 00:54:10,515 Marvelous. 597 00:55:04,206 --> 00:55:06,367 All right, Mustapha... 598 00:55:07,275 --> 00:55:10,938 ... this is Captain McKay of the San Francisco Police Department. 599 00:55:12,247 --> 00:55:16,411 I'm ordering you to throw down your weapons and come out peacefully. 600 00:55:23,291 --> 00:55:25,384 You are totally surrounded. 601 00:55:26,328 --> 00:55:28,125 Mustapha, do you hear me? 602 00:55:29,231 --> 00:55:31,961 Come out with your hands raised over your heads. 603 00:56:06,169 --> 00:56:08,569 I don't want to seem ungrateful, Your Honor... 604 00:56:08,638 --> 00:56:11,232 ...I just feel that it might be a better idea. 605 00:56:11,307 --> 00:56:14,105 Well, I'm still a little confused. 606 00:56:15,011 --> 00:56:17,605 Now, you and the SWAT team made the arrest... 607 00:56:17,680 --> 00:56:20,945 ...but you want the credit to go to Inspectors Moore and Callahan? 608 00:56:21,017 --> 00:56:23,815 Your Honor, I just felt it might be a better tactic... 609 00:56:23,886 --> 00:56:27,083 ...politically, what with the election coming up soon. 610 00:56:27,223 --> 00:56:31,387 To show how your new guidelines for women in the police have worked. 611 00:56:31,494 --> 00:56:34,895 Sort of an I-told-you-so situation, if you know what I mean, sir. 612 00:56:34,964 --> 00:56:39,458 Yes, I see. It's an excellent idea. What do you think, Jimmy? 613 00:56:40,169 --> 00:56:42,160 Yes, sir, I couldn't agree more. 614 00:56:43,507 --> 00:56:45,873 You have proved to be quite an asset... 615 00:56:46,076 --> 00:56:48,704 ...to the department and to this administration. 616 00:56:48,779 --> 00:56:49,837 Thank you, sir. 617 00:56:49,913 --> 00:56:53,974 Mr. Mayor, the presentation of the commendation starts in five minutes. 618 00:56:54,051 --> 00:56:57,020 - I think we'd better get going, sir. - Thank you, Jimmy. 619 00:56:57,154 --> 00:57:00,123 Captain, off the record, there are going to be changes... 620 00:57:00,190 --> 00:57:04,627 ...in the department after the election, and you'll figure greatly in my plans. 621 00:57:04,962 --> 00:57:07,829 I'm sure you'll make the right decision, sir. 622 00:57:11,268 --> 00:57:15,261 Do you have any comments on the arrest of the Black militants yesterday? 623 00:57:15,706 --> 00:57:17,571 Later, Jim, later. 624 00:57:18,675 --> 00:57:22,839 Now, as Mayor of San Francisco, I want to make it official. 625 00:57:23,247 --> 00:57:27,411 This is one hell of a cop. And here come a couple more. 626 00:57:27,484 --> 00:57:29,247 Good morning, right this way. 627 00:57:29,319 --> 00:57:32,720 Lieutenant Bressler, Inspector Moore, would you move toward the stairs. 628 00:57:32,789 --> 00:57:35,257 Mr. Mayor, would you join them. 629 00:57:35,325 --> 00:57:37,759 We're gonna have some photographs taken here. 630 00:57:42,166 --> 00:57:43,997 - Is this all right, Mayor? - Yes. 631 00:57:44,068 --> 00:57:46,764 Would you kindly move in just a little tighter. 632 00:57:48,406 --> 00:57:52,274 Here we are, gentlemen, the two inspectors who made the Mustapha arrest. 633 00:57:52,343 --> 00:57:55,107 This is Inspector Moore and Callahan. 634 00:57:56,447 --> 00:58:00,076 How about one with the Mayor and Inspector Moore? 635 00:58:00,518 --> 00:58:04,010 Captain McKay, can you switch places with Inspector Moore? 636 00:58:05,957 --> 00:58:07,447 Move in, nice and close. 637 00:58:07,525 --> 00:58:09,720 And, Callahan, you get in there, too! 638 00:58:11,262 --> 00:58:12,422 We're ready. 639 00:58:12,497 --> 00:58:16,263 Inspector Moore is one of the first of her sex in the whole country... 640 00:58:16,334 --> 00:58:19,201 ...to become a full-time homicide investigator. 641 00:58:19,404 --> 00:58:23,340 And we're very proud of her stunning professionalism. 642 00:58:24,776 --> 00:58:26,744 Thank you very much. 643 00:58:27,245 --> 00:58:31,113 Jimmy, do you want to... Let me have some time with these people. 644 00:58:31,182 --> 00:58:32,012 Certainly. 645 00:58:32,083 --> 00:58:34,074 Could we move off to the right. 646 00:58:34,152 --> 00:58:36,450 We'll see each other at the conference. 647 00:58:37,756 --> 00:58:40,623 Now, anybody here have the letters of commendation? 648 00:58:41,427 --> 00:58:43,122 - Jimmy? - Yes, sir? 649 00:58:43,195 --> 00:58:45,789 - Who's got the letters? - Right here, sir. 650 00:58:46,932 --> 00:58:49,901 - Wait a minute, what's this? - These are some form letters. 651 00:58:50,369 --> 00:58:53,600 They'll do, just so you hand them something for the cameras. 652 00:58:53,672 --> 00:58:55,037 Well, all right. 653 00:58:55,107 --> 00:58:56,699 Thank you, Jimmy. 654 00:58:56,775 --> 00:59:01,508 The Mayor will introduce you, hand you your letters of commendation... 655 00:59:01,614 --> 00:59:04,412 ...and then you'll each move off to the left, out of camera. 656 00:59:04,483 --> 00:59:06,747 And then I'm going to take this opportunity... 657 00:59:06,819 --> 00:59:09,014 ...to deliver a few boots in the rear... 658 00:59:09,088 --> 00:59:12,854 ...to those people who think the police department has gone to hell... 659 00:59:13,258 --> 00:59:15,158 ...under this administration. 660 00:59:15,694 --> 00:59:17,252 Two minutes, Mr. Mayor. 661 00:59:17,329 --> 00:59:19,160 Well, ready? Let's go. 662 00:59:22,635 --> 00:59:25,297 - Just one minute, Mr. Mayor. - Harry! 663 00:59:25,537 --> 00:59:28,665 Would you mind telling me what these commendations are for? 664 00:59:28,741 --> 00:59:31,505 - This can wait until after the broadcast. - No, it can't. 665 00:59:31,577 --> 00:59:33,568 All right, just watch it, Callahan. 666 00:59:33,646 --> 00:59:37,811 The Inspector has a right to know what he's being commended for. 667 00:59:38,418 --> 00:59:43,754 Specifically, it's for your part in smashing the group of terrorists... 668 00:59:43,823 --> 00:59:48,624 ...who were trying to blackmail San Francisco out of $2 million. 669 00:59:48,695 --> 00:59:50,060 Let's look at the... 670 00:59:50,130 --> 00:59:53,327 If you're talking about the Mustapha bust, nobody smashed anything. 671 00:59:53,400 --> 00:59:54,059 What? 672 00:59:54,134 --> 00:59:57,661 I made a deal with him. He was to help me find out who the people were. 673 00:59:57,737 --> 01:00:01,138 - Inspector Moore and I weren't even there. - What is he talking about? 674 01:00:01,207 --> 01:00:05,610 - No weapons or explosives were found. - We'll find them. 675 01:00:05,679 --> 01:00:09,171 The people are still out there. They'll blow hell out of half this city. 676 01:00:09,249 --> 01:00:11,615 Meanwhile, you're telling everyone how great we are. 677 01:00:11,685 --> 01:00:13,550 Button your lip. That's an order. 678 01:00:13,620 --> 01:00:17,112 If you want to jerk these people off you can, but don't do it with me. 679 01:00:17,190 --> 01:00:19,954 Callahan, you just got yourself a 60-day suspension. 680 01:00:20,026 --> 01:00:21,186 Make it 90. 681 01:00:21,261 --> 01:00:23,627 180. Give me your star. 682 01:00:26,232 --> 01:00:29,065 Here's a seven-point suppository, Captain. 683 01:00:29,436 --> 01:00:31,064 What did you say? 684 01:00:31,172 --> 01:00:33,299 I said stick it in your ass. 685 01:00:46,287 --> 01:00:49,723 - Mr. Mayor, you're on. - I know, Jimmy, I know. 686 01:00:54,695 --> 01:00:56,822 I'll have to go down there and... 687 01:00:59,066 --> 01:01:02,058 Go down there and jerk them off. 688 01:01:10,244 --> 01:01:11,677 Inspector Callahan. 689 01:01:15,449 --> 01:01:17,440 Damn it, Harry, slow down. 690 01:01:23,023 --> 01:01:24,422 What's the matter? 691 01:01:24,759 --> 01:01:25,987 Nothing. 692 01:01:26,093 --> 01:01:28,927 Why aren't you up there getting your commendation? 693 01:01:29,831 --> 01:01:31,492 You don't give up, do you? 694 01:01:31,566 --> 01:01:32,897 Sometimes. 695 01:01:33,769 --> 01:01:34,997 Not you. 696 01:01:36,071 --> 01:01:37,766 What makes you think so? 697 01:01:38,573 --> 01:01:40,234 A woman's intuition. 698 01:01:45,046 --> 01:01:49,710 Listen. Harry, if you need anything or if there's anything I can do... 699 01:01:50,519 --> 01:01:52,384 ...access to records or files... 700 01:01:52,888 --> 01:01:55,288 ...anything, call me up. 701 01:01:56,958 --> 01:01:58,482 I might just do that. 702 01:01:59,027 --> 01:02:00,085 Fine. 703 01:02:03,598 --> 01:02:04,656 Anytime. 704 01:02:05,667 --> 01:02:07,464 Come on, take a walk. 705 01:02:07,769 --> 01:02:09,031 All right. 706 01:02:16,444 --> 01:02:19,902 I was wondering if I'll still have a job when I get back there. 707 01:02:20,148 --> 01:02:22,048 What difference does it make? 708 01:02:23,485 --> 01:02:25,886 What do you want to be a cop for, anyway? 709 01:02:26,589 --> 01:02:29,752 Why aren't you married and having kids like everybody else? 710 01:02:29,826 --> 01:02:31,123 Why aren't you? 711 01:02:32,428 --> 01:02:34,794 Nobody in their right mind's asking. 712 01:02:37,233 --> 01:02:38,962 Coitis interruptus. 713 01:02:39,202 --> 01:02:40,635 I beg your pardon? 714 01:02:40,703 --> 01:02:43,797 Coit Tower, it's vaguely phallic, don't you think? 715 01:02:46,776 --> 01:02:48,835 I never thought of it that way. 716 01:02:50,079 --> 01:02:52,070 I make up names for things. 717 01:02:52,148 --> 01:02:57,051 For instance, you're "Cold, bold Callahan with his great big.44." 718 01:02:59,722 --> 01:03:03,658 Every other cop in this city is satisfied with a.38 or a 357. 719 01:03:03,726 --> 01:03:06,320 What do you have to carry that cannon for? 720 01:03:06,896 --> 01:03:09,262 So I can hit what I aim at, that's why. 721 01:03:09,465 --> 01:03:11,729 A 357 is a good weapon, but I've seen.38s... 722 01:03:11,801 --> 01:03:14,827 ...careen off windshields. No good in a city like this. 723 01:03:14,904 --> 01:03:18,965 I see, so it's for the penetration? 724 01:03:20,710 --> 01:03:23,578 Does everything have a sexual connotation with you? 725 01:03:25,315 --> 01:03:26,839 Only sometimes. 726 01:03:28,418 --> 01:03:30,511 Want to go have a few beers? 727 01:03:36,159 --> 01:03:39,458 You've got a lot of nerve the way you talk to the Mayor. 728 01:03:39,529 --> 01:03:40,587 And McKay. 729 01:03:41,698 --> 01:03:43,825 Besides being wrong, they're stupid. 730 01:03:44,334 --> 01:03:48,202 They arrested the wrong guy, but their egos won't let them admit it. 731 01:03:48,705 --> 01:03:50,764 - You mean Mustapha? - Yeah. 732 01:03:52,175 --> 01:03:54,302 I had a deal with Mustapha. 733 01:03:54,444 --> 01:03:58,608 He put me on to Bobby Maxwell, the guy who knifed DiGeorgio, I'm sure of it. 734 01:03:58,682 --> 01:04:00,411 Where can we find Maxwell? 735 01:04:00,484 --> 01:04:03,044 We can't, now with Mustapha busted, can we? 736 01:04:04,254 --> 01:04:07,280 Maxwell's a prime candidate, he's a real tough cookie. 737 01:04:07,357 --> 01:04:09,416 He was in Vietnam, likes combat. 738 01:04:09,493 --> 01:04:12,553 He was finally busted out of the service on a Section 8. 739 01:04:12,629 --> 01:04:15,860 Well, we're good citizens, why don't we post Mustapha's bail? 740 01:04:15,933 --> 01:04:17,457 Not a bad idea. 741 01:04:18,169 --> 01:04:20,967 Big question is: Will he work with us now? 742 01:04:23,274 --> 01:04:25,265 Want to have a couple of beers? 743 01:04:26,844 --> 01:04:28,641 Why didn't I think of that? 744 01:04:35,653 --> 01:04:38,121 Only thing they had worth drinking was apple juice. 745 01:04:38,189 --> 01:04:39,952 - Anything's okay. - Here. 746 01:04:40,024 --> 01:04:41,389 I'm sorry. 747 01:04:43,328 --> 01:04:44,955 You like fishing? 748 01:04:45,897 --> 01:04:49,162 I have an Auntie Kate, I'm called after her. 749 01:04:49,968 --> 01:04:53,665 When I was a little girl, she had a ranch up in Oroville. 750 01:04:54,472 --> 01:04:57,964 We used to fish together, I'd even bait my own hooks. 751 01:04:59,644 --> 01:05:01,737 Is that what they call you, Kate? 752 01:05:02,914 --> 01:05:04,609 That or Inspector Moore. 753 01:05:07,185 --> 01:05:11,053 Well, Inspector Moore, I don't like to get too friendly with partners. 754 01:05:11,122 --> 01:05:13,989 I know. I mean I understand. 755 01:05:14,693 --> 01:05:15,682 Kate... 756 01:05:17,229 --> 01:05:21,325 ...you know whoever draws you as a partner could do a lot worse. 757 01:05:47,359 --> 01:05:51,989 Mr. Mayor, I think if we want to beat the crowd, we should leave now. 758 01:05:52,064 --> 01:05:55,795 You think so? You may be right. 759 01:05:55,968 --> 01:05:57,936 I'll see you, Karl. 760 01:05:58,003 --> 01:05:59,971 You don't have to come back to the office. 761 01:06:00,039 --> 01:06:01,973 - Take over, fellas. - Take it easy. 762 01:06:02,541 --> 01:06:04,475 - You hold onto this. - Sure thing. 763 01:06:07,546 --> 01:06:10,481 - Nice to see you. - We are running a little late, sir. 764 01:06:13,553 --> 01:06:15,487 - Please, come on, sir. - How you doing? 765 01:06:30,937 --> 01:06:32,734 All right, talk to me. 766 01:06:32,806 --> 01:06:33,898 He's on his way. 767 01:06:33,973 --> 01:06:34,997 Beautiful. 768 01:06:35,875 --> 01:06:38,309 - Everything set? - I'm ready. 769 01:07:27,528 --> 01:07:28,654 Hi there. 770 01:07:28,996 --> 01:07:32,363 Well, hello there, young lady. What can I do for you? 771 01:07:33,167 --> 01:07:34,794 Raise the bridge. 772 01:07:36,537 --> 01:07:37,902 Raise the bridge? 773 01:07:39,206 --> 01:07:40,571 Are you kidding? 774 01:07:41,308 --> 01:07:42,639 When I tell you to. 775 01:07:51,152 --> 01:07:52,915 I wish we could've stayed. 776 01:07:54,388 --> 01:07:56,913 I think the Giants are gonna finally win one. 777 01:07:56,991 --> 01:08:01,451 I don't know, Mr. Mayor, looks like it could end up as a no-hitter. 778 01:08:02,062 --> 01:08:04,656 Besides, you do have a testimonial this evening. 779 01:08:04,732 --> 01:08:09,227 God, testimonials. They never end, do they? 780 01:08:13,575 --> 01:08:15,133 Give me the Taser gun. 781 01:08:15,677 --> 01:08:16,871 Karl. 782 01:08:24,252 --> 01:08:27,346 Man, this thing looks like something from a James Bond movie. 783 01:08:27,422 --> 01:08:29,014 Sure it'll work? 784 01:08:29,824 --> 01:08:32,759 Karl, there's 25,000 volts in this thing. 785 01:08:32,827 --> 01:08:36,490 Even the fat boy's gonna do what we want once we hook him up to it. 786 01:08:45,574 --> 01:08:46,666 Okay, Tex. 787 01:08:57,052 --> 01:08:58,314 Raise it. 788 01:09:24,981 --> 01:09:27,211 What the hell! Dave, get me out of this. 789 01:09:33,656 --> 01:09:35,681 Don't hit the Mayor, goddamn it! 790 01:09:58,414 --> 01:10:00,542 Who the hell are you? What do you want? 791 01:10:00,617 --> 01:10:01,675 You. 792 01:10:02,619 --> 01:10:06,020 Get away from me, you son of a bitch! I'm not going anywhere with you. 793 01:10:06,089 --> 01:10:08,080 The hell you aren't! 794 01:11:08,152 --> 01:11:12,680 We're still trying to get details and as they come in we'll get them to you. 795 01:11:12,757 --> 01:11:15,954 - Somebody said the Mayor was killed. - That was the first report. 796 01:11:16,027 --> 01:11:17,824 Then we heard he was kidnapped. 797 01:11:17,895 --> 01:11:21,490 There's something heavy going on in China Basin, that's for sure. 798 01:11:21,566 --> 01:11:24,160 Okay, listen, I've got to go. Thanks for calling. 799 01:11:24,235 --> 01:11:26,203 You're rapping with Bubba, go ahead. 800 01:11:26,270 --> 01:11:29,364 The Mayor of this pig city has been taken prisoner of war... 801 01:11:29,440 --> 01:11:31,965 ...by the People's Revolutionary Strike Force. 802 01:11:34,245 --> 01:11:37,510 Everybody's a comedian tonight. Look, this is very serious. 803 01:11:38,383 --> 01:11:39,782 Hey, man, look... 804 01:11:39,851 --> 01:11:43,082 ...l'm leaving a tape of our demands in the booth across the street. 805 01:11:43,888 --> 01:11:45,651 Power to the people! 806 01:11:46,557 --> 01:11:49,822 Okay, we're gonna do a little music and I'll be right back. 807 01:12:09,782 --> 01:12:10,942 Harry? 808 01:12:12,684 --> 01:12:15,619 - What can I do for you? - We've got to talk. 809 01:12:15,954 --> 01:12:17,478 Go right ahead. 810 01:12:19,258 --> 01:12:22,716 I want all the information that you have on this case, Callahan. 811 01:12:23,395 --> 01:12:27,491 - Black militants, remember? - Come on, Harry, so we were wrong. 812 01:12:29,234 --> 01:12:32,499 - I'll handle this one. - No. We play as a team. 813 01:12:34,673 --> 01:12:38,939 As I remember, the last time we played as a team I got the cue stuck in my ass. 814 01:12:39,011 --> 01:12:42,845 Harry, we just got a tape, this time they're asking for $5 million. 815 01:12:42,915 --> 01:12:45,884 Or they send back the Mayor, one piece at a time. 816 01:12:45,951 --> 01:12:48,579 The negotiations are at a crucial point right now. 817 01:12:48,654 --> 01:12:51,283 What are you going to do, pay the bastards? 818 01:12:51,791 --> 01:12:56,228 Well, the Mayor's family is loaded, they can afford it. 819 01:12:57,530 --> 01:13:01,193 What about the people who were killed? Or isn't it against the law anymore? 820 01:13:01,267 --> 01:13:04,430 We're not debating the point, I'm simply saying you're out of it. 821 01:13:04,504 --> 01:13:05,562 What you're saying is: 822 01:13:05,638 --> 01:13:09,836 Whoever's got balls to grab a hostage, will do it. And can walk away from it. 823 01:13:10,810 --> 01:13:12,471 I'm saying, you're out of it. 824 01:13:12,545 --> 01:13:16,242 If I hear otherwise, you're finished as a cop in San Francisco. 825 01:13:16,449 --> 01:13:22,183 I want every bit of information you have on this case, every lead. Is that clear? 826 01:13:22,388 --> 01:13:24,856 - May I make a statement, McKay? - Go ahead! 827 01:13:25,291 --> 01:13:27,282 Your mouthwash ain't making it! 828 01:13:45,913 --> 01:13:48,347 You got any more surprises for me today? 829 01:13:49,049 --> 01:13:50,641 What do you mean? 830 01:13:50,985 --> 01:13:53,215 I mean, are you and McKay going to throw... 831 01:13:53,287 --> 01:13:56,279 ...another one of those paddy-wagon parties for me? 832 01:13:58,259 --> 01:14:01,194 That frigging McKay, he's something, isn't he? 833 01:14:02,096 --> 01:14:05,463 Now, I want a line on this Revolutionary Strike Force. 834 01:14:06,800 --> 01:14:08,700 You got to be kidding. 835 01:14:09,036 --> 01:14:10,560 No, I'm not kidding. 836 01:14:10,638 --> 01:14:13,664 If you don't give it to me, I'll let it out that you're an ear. 837 01:14:13,741 --> 01:14:17,142 Don't say that, not even joking. 838 01:14:20,581 --> 01:14:22,048 Who's joking? 839 01:14:23,684 --> 01:14:27,381 You really are a dirty bastard, ain't you, Harry? 840 01:14:28,055 --> 01:14:29,283 The dirtiest. 841 01:14:34,428 --> 01:14:36,988 Word has it that Bobby Maxwell and this... 842 01:14:37,898 --> 01:14:39,229 ...chick, Wanda... 843 01:14:39,800 --> 01:14:42,929 ...they're running around with these dudes who call themselves... 844 01:14:43,004 --> 01:14:46,235 ...the People's Revolutionary Strike Force. 845 01:14:46,308 --> 01:14:47,434 "Call themselves." 846 01:14:47,509 --> 01:14:50,307 They don't believe in that shit. 847 01:14:50,745 --> 01:14:54,579 They're just interested in the bread, that's where their head's at. 848 01:14:54,950 --> 01:14:57,043 Where do I find this Wanda? 849 01:14:57,218 --> 01:15:01,882 She's a tall brunette, works at Tiffany's on Broadway. 850 01:15:04,593 --> 01:15:05,787 Thanks. 851 01:15:10,465 --> 01:15:12,160 Do them in. 852 01:15:13,268 --> 01:15:15,293 You can count on that. 853 01:15:45,768 --> 01:15:46,860 Hi there. 854 01:15:46,936 --> 01:15:49,700 - Is this Tiffany's? - Like the sign says. 855 01:15:49,772 --> 01:15:51,399 My name is Larry Dickman... 856 01:15:51,474 --> 01:15:54,272 ...my brother was here last week. Tall fella, balding. 857 01:15:54,343 --> 01:15:55,708 Remember him well. 858 01:15:55,778 --> 01:15:57,803 Has a gold tooth right in front. 859 01:15:57,947 --> 01:15:59,278 That's him. 860 01:16:01,484 --> 01:16:03,748 You know what I bet you'd like. 861 01:16:04,120 --> 01:16:07,021 I bet you'd like to learn the love tussle. 862 01:16:07,356 --> 01:16:11,087 That sounds swell, but I was looking for a certain girl. 863 01:16:11,160 --> 01:16:13,685 We've got a whole bunch of them, warm and willing. 864 01:16:13,763 --> 01:16:15,958 - Her name's Wanda. - Anybody you want. 865 01:16:16,032 --> 01:16:18,330 My brother says she's terrific. 866 01:16:18,467 --> 01:16:19,661 Can I trust you? 867 01:16:19,735 --> 01:16:20,827 Yeah. 868 01:16:20,970 --> 01:16:23,404 What it is, is $75. 869 01:16:24,140 --> 01:16:25,164 $75? 870 01:16:25,241 --> 01:16:27,573 Of course, that includes... 871 01:16:29,378 --> 01:16:33,246 We're not supposed to do this, you understand, because the heat is on... 872 01:16:33,315 --> 01:16:35,510 ...but seeing your brother was here... 873 01:16:36,887 --> 01:16:40,254 ...the $75 includes personal instructions... 874 01:16:40,323 --> 01:16:43,292 ...in 32 positions of lovemaking. 875 01:16:43,827 --> 01:16:45,192 That many? 876 01:16:47,130 --> 01:16:49,997 $75, you pay me first. 877 01:16:51,001 --> 01:16:52,366 Oh, yeah. 878 01:16:59,509 --> 01:17:00,999 Right this way. 879 01:17:11,855 --> 01:17:12,879 What's this? 880 01:17:12,956 --> 01:17:16,414 You've heard of a tackling dummy, well, it's the same principle. 881 01:17:17,561 --> 01:17:21,088 I see, for $75 you get to make it with a rubber dolly. 882 01:17:21,164 --> 01:17:22,756 Thirty-two ways! 883 01:17:22,999 --> 01:17:24,489 Any objections? 884 01:17:24,568 --> 01:17:27,503 No, is there one where the man gets on top? 885 01:17:27,704 --> 01:17:28,671 Thirty-three! 886 01:17:29,573 --> 01:17:32,839 Just take your duds off, honey. I'll send your teacher in. 887 01:17:37,915 --> 01:17:39,177 Hi there. 888 01:17:39,350 --> 01:17:40,681 You're not Wanda. 889 01:17:40,752 --> 01:17:43,653 Well, these are the breaks. Needs air. 890 01:17:44,055 --> 01:17:46,649 Can't hump a limp dummy, I always say. 891 01:17:49,660 --> 01:17:52,390 Speaking of limp dummies, hadn't you better strip? 892 01:17:52,463 --> 01:17:53,760 Where's Wanda? 893 01:17:53,831 --> 01:17:56,356 Beats the hell out of me, Tom. 894 01:18:02,740 --> 01:18:05,038 Now, I'm gonna ask you just one last time. 895 01:18:05,109 --> 01:18:08,169 - Where's Wanda? - I don't know. 896 01:18:08,412 --> 01:18:10,846 She left here a couple of weeks ago. 897 01:18:10,915 --> 01:18:13,884 Ask Buchinsky. He runs the whole damn street. 898 01:18:13,985 --> 01:18:17,614 - Where do I find this Buchinsky? - Down the hall, to the right. 899 01:19:03,769 --> 01:19:06,067 That's right, my friends, nearer my God to thee. 900 01:19:06,138 --> 01:19:08,038 That's why brother Bob is here. 901 01:19:08,106 --> 01:19:10,700 Brother Bob is here to bring you nearer to the Lord. 902 01:19:10,776 --> 01:19:13,768 To bring you nearer to the man. To save your soul. 903 01:19:13,912 --> 01:19:16,073 Salvation is where it is at, brother. 904 01:19:17,249 --> 01:19:20,412 You're trespassing. This is private property. 905 01:19:20,686 --> 01:19:23,621 - You a lawyer? - Seeing as you ask, yes, I am. 906 01:19:23,689 --> 01:19:26,180 I'm looking for a tall brunette, named Wanda. 907 01:19:26,759 --> 01:19:30,752 I want to tell you something, punk. This is a protected operation. 908 01:19:30,997 --> 01:19:34,160 Now, you can end up with your balls in spaghetti sauce. 909 01:19:34,234 --> 01:19:37,328 Are you trying to say you've a lot of clout with the syndicate? 910 01:19:37,403 --> 01:19:41,464 Enough to blow you away with one call. Now get the hell out of here! 911 01:19:41,541 --> 01:19:46,137 I'll tell you what you are to me. Just a maggot who sells dirty pictures. 912 01:20:07,400 --> 01:20:09,925 - Wanda, where is she? - Go to hell. 913 01:20:10,036 --> 01:20:13,494 - One more time, Wanda. - All right, all right. 914 01:20:15,842 --> 01:20:18,777 She quit a couple of weeks ago, that's all I know. 915 01:20:20,480 --> 01:20:21,879 She got religious. 916 01:20:23,016 --> 01:20:26,453 - What do you mean? - Hanging around the church on Garvey. 917 01:20:31,525 --> 01:20:33,959 Captain, is it true you received another ransom tape... 918 01:20:34,028 --> 01:20:36,258 ... from the People's Revolutionary Strike Force? 919 01:20:36,330 --> 01:20:38,491 - Yes, we have. - Is the Mayor all right? 920 01:20:38,565 --> 01:20:42,865 We have been assured that he's okay but, of course, there won't be... 921 01:20:43,170 --> 01:20:46,901 ... any payment or arrangement for transportation until we have... 922 01:20:46,974 --> 01:20:48,839 ... seen the Mayor with our own eyes. 923 01:20:48,909 --> 01:20:52,504 - Then you're letting the kidnappers go? - That is the agreement. 924 01:20:52,579 --> 01:20:55,844 - Any idea where they are holed up? - Not yet... 925 01:20:55,916 --> 01:20:59,716 ... but we should get one more message this evening. If you'll excuse me. 926 01:20:59,887 --> 01:21:03,084 Is it true that Inspector Callahan has been taken off this case? 927 01:21:03,157 --> 01:21:04,988 I'm sorry, no more questions. 928 01:21:14,034 --> 01:21:15,126 What do you have? 929 01:21:15,202 --> 01:21:19,400 I got the priest, John Voss, Father John, very militant, very big in prison reform. 930 01:21:19,473 --> 01:21:24,309 He runs rehabilitation seminars in all the prisons in this area. 931 01:21:24,379 --> 01:21:27,678 This is a list of the prisoners that took the seminar in San Quentin. 932 01:21:27,749 --> 01:21:30,377 Bobby Maxwell never missed a session. 933 01:21:31,953 --> 01:21:33,580 - You wait here. - Wait, wait. 934 01:21:33,655 --> 01:21:36,886 Fessenheim. The latest ransom tape mentioned Fessenheim again. 935 01:21:36,958 --> 01:21:38,653 And what does that mean? 936 01:21:38,727 --> 01:21:42,891 Last year, two bombs were exploded at a nuclear plant near Fessenheim, France. 937 01:21:45,033 --> 01:21:46,557 How about that. 938 01:21:55,844 --> 01:21:57,368 The body of Christ. 939 01:22:01,616 --> 01:22:03,379 The body of Christ. 940 01:22:07,956 --> 01:22:09,150 The body... 941 01:22:10,425 --> 01:22:12,188 Remember me, Father? 942 01:22:12,794 --> 01:22:13,783 Yes. 943 01:22:14,329 --> 01:22:16,092 What is it you want, Callahan? 944 01:22:16,164 --> 01:22:18,690 I'd like to talk to you about Bobby Maxwell. 945 01:22:19,668 --> 01:22:21,226 Then get a warrant. 946 01:22:40,589 --> 01:22:44,047 - Just a minute. - I thought I made it clear to you, Officer. 947 01:22:44,126 --> 01:22:46,458 I have nothing whatsoever to say to you. 948 01:22:47,696 --> 01:22:51,723 And what right do you have to come in here and harass me in my church? 949 01:22:52,668 --> 01:22:55,967 - Is that a confessional over there? - You want to make a confession? 950 01:22:56,038 --> 01:22:58,734 You first! 951 01:23:00,776 --> 01:23:02,505 Where the hell's Maxwell? 952 01:23:02,711 --> 01:23:04,872 God just might forgive you, but I won't. 953 01:23:04,947 --> 01:23:08,246 Why do you protect these people? Do you know how many they've killed? 954 01:23:08,317 --> 01:23:11,878 Sacrifices have to be made, mister. 955 01:23:12,154 --> 01:23:13,952 These people are at war! 956 01:23:14,024 --> 01:23:15,252 So am I. 957 01:23:15,826 --> 01:23:18,886 How dare you pull a gun in the house of God. 958 01:23:18,962 --> 01:23:21,123 If you don't believe in the sanctity... 959 01:23:21,198 --> 01:23:24,395 I don't have time to argue religion with you, boy. 960 01:23:32,542 --> 01:23:35,033 Look at her hands! 961 01:23:44,788 --> 01:23:48,349 - There wasn't supposed to be any killing. - Is she dead? 962 01:23:54,965 --> 01:23:56,660 I close my eyes to this. 963 01:24:00,070 --> 01:24:01,867 Father in heaven, help me. 964 01:24:01,938 --> 01:24:04,065 You can't close your eyes anymore. 965 01:24:06,543 --> 01:24:08,272 Now, where's Maxwell? 966 01:24:20,791 --> 01:24:22,053 Alcatraz. 967 01:24:22,960 --> 01:24:24,450 A place to hole up. 968 01:24:26,264 --> 01:24:29,131 I don't suppose it would do any good to suggest... 969 01:24:30,902 --> 01:24:32,392 Forget it. 970 01:24:35,706 --> 01:24:38,641 No further communications have been received since the last... 971 01:24:38,709 --> 01:24:42,873 Nothing. You sure Wanda got those tapes to the cops? 972 01:24:43,347 --> 01:24:45,838 Bobby, I don't know. 973 01:24:46,817 --> 01:24:49,581 I don't know, I don't... I wasn't with her. 974 01:24:55,493 --> 01:24:58,155 - If you didn't think she could do it... - Shut up! 975 01:24:58,229 --> 01:25:00,891 - What are you doing here? - A lousy cup of coffee, okay? 976 01:25:10,776 --> 01:25:13,244 Hey, can't you see it says no trespassing? 977 01:25:15,214 --> 01:25:17,079 Get the hell out of here. 978 01:25:20,586 --> 01:25:23,612 Jesus Christ, man, get your ass out there! 979 01:26:22,448 --> 01:26:23,642 Lalo. 980 01:26:23,716 --> 01:26:26,651 Let's get the Mayor. We'll bring him in here and hold out. 981 01:28:40,688 --> 01:28:43,782 I'll get the bar. You get that son of a bitch out of there. 982 01:28:58,340 --> 01:28:59,466 Freeze! 983 01:29:01,143 --> 01:29:04,010 All right, let him go. 984 01:29:06,015 --> 01:29:09,781 Move over there, Your Honor. That's fine. 985 01:29:11,821 --> 01:29:15,780 Okay, now, I want you very slowly... 986 01:29:16,859 --> 01:29:18,827 ...to put down that weapon... 987 01:29:19,261 --> 01:29:21,855 ...and then on the deck, and spread your legs. 988 01:29:24,066 --> 01:29:25,795 Are you kidding me? 989 01:29:26,335 --> 01:29:29,896 You laugh at me, you bastard, and I'll shoot you where you stand. 990 01:29:42,051 --> 01:29:45,509 Let's go, Your Honor. Let's go! 991 01:29:45,788 --> 01:29:48,882 Let's get out of here. Now speed it up! 992 01:29:50,392 --> 01:29:51,917 Stay with me. 993 01:29:52,429 --> 01:29:53,760 Hold it. 994 01:29:53,830 --> 01:29:56,697 Just take it very easy. 995 01:29:58,335 --> 01:30:02,601 You relax, do just as I say, and I'll get you home, all right? 996 01:30:02,672 --> 01:30:03,570 Yes. 997 01:30:03,640 --> 01:30:07,235 All right, take it slow. Wait a minute. 998 01:30:08,979 --> 01:30:10,344 Here we go. 999 01:30:43,547 --> 01:30:44,980 Harry, look out! 1000 01:31:06,304 --> 01:31:09,364 Oh, Harry, I messed up. 1001 01:31:09,574 --> 01:31:11,303 You're doing just fine, Kate. 1002 01:31:11,375 --> 01:31:13,070 Let me get you out of here. 1003 01:31:16,881 --> 01:31:19,975 Don't concern yourself, Harry. 1004 01:31:27,358 --> 01:31:28,620 Get him. 1005 01:31:35,333 --> 01:31:36,960 You can count on it. 1006 01:32:09,868 --> 01:32:11,733 You fucking fruit! 1007 01:32:20,145 --> 01:32:21,635 Get up there! 1008 01:32:25,517 --> 01:32:27,178 Go on, move! 1009 01:32:49,175 --> 01:32:50,972 Oh, God! 1010 01:33:30,683 --> 01:33:34,119 Callahan, you saved my life. 1011 01:33:35,455 --> 01:33:39,586 I'll never be able to thank you. I'll never be able to tell you. 1012 01:33:39,660 --> 01:33:43,653 There will be a letter of commendation there for you. 1013 01:34:03,383 --> 01:34:05,112 The chopper's here. 1014 01:34:05,886 --> 01:34:08,753 Don't you want to ride... 1015 01:34:43,625 --> 01:34:44,853 Maxwell. 1016 01:34:45,326 --> 01:34:49,422 Bobby Maxwell, this is Captain McKay speaking. 1017 01:34:50,231 --> 01:34:51,994 We have your money. 1018 01:34:53,001 --> 01:34:55,993 A plane is waiting for you at the airport. 1019 01:34:56,871 --> 01:35:00,034 We have acceded to all your demands... 1020 01:35:00,675 --> 01:35:02,609 ... so release the Mayor. 1021 01:35:03,411 --> 01:35:07,404 The pilot of this helicopter will fly you and your men to safety. 80969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.