Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
25.000
2
00:00:02,085 --> 00:00:05,214
синхронизация: bleid13
3
00:00:06,256 --> 00:00:12,513
Реклама вашего продукта или бренда www.SubtitleDB.org
4
00:01:09,903 --> 00:01:20,289
Психиатрическая клиника
5
00:01:41,185 --> 00:01:45,647
Привет, у меня прекрасное событие, я нашла работу.
6
00:01:47,316 --> 00:01:48,817
Да, я теперь работаю мед сестрой.
7
00:01:49,651 --> 00:01:51,445
В больнице, с пациентами.
8
00:01:52,404 --> 00:01:54,656
Разве это Не здорово? Да! Да!
9
00:01:56,158 --> 00:01:58,619
Я начинаю в понедельник. Я так счастлива!
10
00:02:46,208 --> 00:02:47,292
Ты слышала это?
11
00:03:08,438 --> 00:03:09,982
Начинаю обход пациентов.
12
00:03:11,817 --> 00:03:13,068
Абэ уже начал.
13
00:03:29,835 --> 00:03:32,045
Я говорила тебе, что ты можешь делать это только два раза в день.
14
00:03:33,088 --> 00:03:33,964
Это третий.
15
00:03:44,016 --> 00:03:45,642
Я знаю, что тебе нравится!
16
00:03:49,521 --> 00:03:51,023
Я знаю, что ты хочешь.
17
00:03:52,733 --> 00:03:53,859
Именно это.
18
00:03:58,030 --> 00:04:00,157
Но давай договоримся, это в последний раз.
19
00:04:01,074 --> 00:04:02,618
Тебе нравится?
20
00:04:08,207 --> 00:04:09,249
Я рада это слышать.
21
00:04:47,704 --> 00:04:48,580
Да
22
00:05:05,514 --> 00:05:06,640
Прекрасно.
23
00:05:21,154 --> 00:05:22,489
Ах, Боже Мой!
24
00:05:34,668 --> 00:05:36,253
Хорошо, теперь засыпай.
25
00:06:05,365 --> 00:06:06,783
Ах ты грязный больной!
26
00:06:59,211 --> 00:07:00,712
Опять начала!
27
00:07:05,801 --> 00:07:06,677
Хорошо.
28
00:07:15,227 --> 00:07:17,479
Тебе нравится? - Да!
29
00:07:32,703 --> 00:07:34,288
Иди ко мне, иди!
30
00:13:50,455 --> 00:13:52,124
Я закончила на сегодня!
31
00:14:21,862 --> 00:14:23,197
Эй, парочка!
32
00:14:24,364 --> 00:14:26,450
Я полижу вам!
33
00:14:28,994 --> 00:14:30,245
Не могу в это поверить.
34
00:14:33,916 --> 00:14:39,129
Я приду к вам и всуну свой писюн в ваши маленькие, узкие дырочки.
35
00:14:53,101 --> 00:14:56,230
Да, и вы будете его облизывать!
36
00:15:23,715 --> 00:15:25,008
Давай!
37
00:15:26,969 --> 00:15:28,387
Оближи ее.
38
00:15:29,555 --> 00:15:31,139
Хочу еще!
39
00:15:38,146 --> 00:15:39,273
Да, пожалуйста!
40
00:15:51,118 --> 00:15:53,912
Вы все такие же. Маленькие шлюшки.
41
00:15:55,122 --> 00:15:57,082
Утки, утки, утки!
42
00:17:12,115 --> 00:17:13,534
Сестра!
43
00:17:15,202 --> 00:17:17,246
Сестра! Таблеток мне!
44
00:17:21,291 --> 00:17:22,584
Сестра!
45
00:18:14,511 --> 00:18:16,638
Здравствуйте! Здравствуйте!
46
00:18:53,759 --> 00:18:55,928
Да, лижи мне!
47
00:19:09,942 --> 00:19:11,902
Укусила меня! Укусила меня!
48
00:19:14,613 --> 00:19:17,616
Она укусил меня! Она укусил меня!
49
00:21:40,801 --> 00:21:42,970
Я могу стать врачом, сейчас!
50
00:21:49,059 --> 00:21:52,479
Да, я врач,
51
00:21:53,856 --> 00:21:59,444
Доктор, который держит пациентов под контролем.
52
00:22:07,327 --> 00:22:09,705
Мы врачи, мы врачи!
53
00:22:10,706 --> 00:22:11,415
Мы как медсестры!
54
00:22:12,040 --> 00:22:13,125
Медицинские сестры?
55
00:22:14,334 --> 00:22:15,586
Я медсестра!
56
00:22:25,929 --> 00:22:29,099
Сестра - Медицинская сестра, медицинская сестра!
57
00:22:40,194 --> 00:22:43,447
Доктор Дэкс - И медсестра.
58
00:22:57,669 --> 00:22:59,379
Как так, никого нет? А где все?
59
00:23:00,297 --> 00:23:03,967
Не знаю. Но это будет весело.
60
00:23:17,105 --> 00:23:20,692
Как здорово. Я никогда не видела эту часть.
61
00:23:21,944 --> 00:23:23,529
Здесь наверное врачи.
62
00:23:24,363 --> 00:23:25,197
Давай пойдем посмотрим!
63
00:23:25,864 --> 00:23:27,491
Нет, нет, нет. Что произойдет, если кто-то нас увидит?
64
00:23:28,325 --> 00:23:30,410
Заходи, здесь никого нет. - Нет, я лучше вернусь.
65
00:23:37,000 --> 00:23:38,919
Теперь ты назначена новой медсестрой!
66
00:23:56,270 --> 00:23:57,938
Я хочу член! Я Хочу член!
67
00:24:04,444 --> 00:24:07,698
Где же он, где? Я Не могу больше ждать!
68
00:24:29,094 --> 00:24:31,221
Я хочу член! Прямо сейчас!
69
00:24:48,322 --> 00:24:49,031
Ты гребаная маленькая сука. Возбужденная, да?
70
00:25:04,630 --> 00:25:06,215
Ебать, ебать
71
00:29:43,116 --> 00:29:46,328
Клиника пуста! Нет никого! Нет никого!
72
00:29:58,090 --> 00:30:01,468
Это замечательно. Сразу будем старшими медсестрами.
73
00:30:02,845 --> 00:30:05,055
Я директрисой.
74
00:30:07,140 --> 00:30:08,308
Подожди, не начинай без меня.
75
00:30:53,145 --> 00:30:57,441
Офис директрисы. Сейчас я директриса.
76
00:31:54,665 --> 00:31:55,457
Заходи.
77
00:31:58,377 --> 00:31:59,628
Привет, я Таня Хансен.
78
00:32:00,337 --> 00:32:01,964
Очень приятно, а я директриса.
79
00:32:02,631 --> 00:32:05,050
Вот мое назначение.- Спасибо.
80
00:32:07,636 --> 00:32:09,137
Прекрасные отзывы.
81
00:32:10,180 --> 00:32:11,974
Мы рады, что вы вы работаете у нас.
82
00:32:13,267 --> 00:32:15,561
Представляю вам главного врача.
83
00:32:16,979 --> 00:32:18,564
Для меня это удовольствие.
84
00:32:21,692 --> 00:32:23,318
Проходите, проходите.
85
00:32:37,082 --> 00:32:39,543
Осмотритесь вокруг.
86
00:32:42,004 --> 00:32:43,755
Вперед, нам нужно вверх.
87
00:32:47,676 --> 00:32:48,927
Давайте.
88
00:32:50,220 --> 00:32:51,513
Ну, мы пришли.
89
00:33:02,065 --> 00:33:03,066
Спасибо.
90
00:35:20,204 --> 00:35:21,288
Я готова.
91
00:35:22,539 --> 00:35:24,249
Ты выглядишь хорошо, это меня радует.
92
00:35:25,626 --> 00:35:27,252
Но сначала нужно, чтобы ты кое-что обьяснила.
93
00:35:29,129 --> 00:35:30,923
У нас очень строгие правила в нашей клинике.
94
00:35:32,174 --> 00:35:33,842
Их надо строго соблюдать.
95
00:35:34,676 --> 00:35:37,095
Наши сотрудники, дорогая, их соблюдают.
96
00:35:38,764 --> 00:35:39,973
Не знаю, знаешь ли ты,
97
00:35:40,766 --> 00:35:42,893
но я лично проверяю сестер.
98
00:35:43,852 --> 00:35:45,395
Ты должна меня понять.
99
00:35:49,483 --> 00:35:51,568
Посмотрим какая ты в деле.
100
00:35:56,907 --> 00:35:58,450
Хорошо, очень хорошо.
101
00:36:04,206 --> 00:36:05,499
Давай посмотрим, что у тебя ниже.
102
00:36:14,383 --> 00:36:15,843
Странная клиника!
103
00:36:19,012 --> 00:36:20,848
Действительно, держишься очень профессионально.
104
00:36:39,992 --> 00:36:41,493
Это обычная процедура здесь.
105
00:36:42,202 --> 00:36:44,955
Здесь же пациенты с сексуальными расстройствами.
106
00:39:31,455 --> 00:39:32,706
Что я вижу?
107
00:43:10,799 --> 00:43:12,968
Давай, детка, давай!
108
00:46:05,224 --> 00:46:06,975
Ты красивая, красивая, красивая!
109
00:46:08,602 --> 00:46:11,563
Это очень важно, это очень важно, я здесь главный врач
110
00:46:13,232 --> 00:46:16,735
и несу ответственность за сотрудников.
111
00:46:18,820 --> 00:46:21,365
Мы одна большая семья, так что..
112
00:46:22,241 --> 00:46:25,202
по этим причинам я должен знать о тебе все.
113
00:46:26,203 --> 00:46:28,247
Я тебе доверяю, но...
114
00:46:29,122 --> 00:46:30,707
Есть ли у тебя рекомендательное письмо?
115
00:46:31,917 --> 00:46:34,211
Покажи мне.
116
00:46:34,962 --> 00:46:35,838
Можно я? Да.
117
00:46:37,631 --> 00:46:39,591
Это красиво, красиво!
118
00:46:42,469 --> 00:46:44,805
Фантастика! Фантастика!
119
00:46:46,640 --> 00:46:47,391
Можно? Да? Вот так.
120
00:46:53,981 --> 00:46:56,316
Подожди, посмотрим, что здесь!
121
00:46:57,109 --> 00:46:58,694
Не думай, что я спятил. Это совершенно нормально.
122
00:46:59,403 --> 00:47:00,487
Это совершенно нормально.
123
00:47:01,029 --> 00:47:02,573
Это специальная клиника.
124
00:47:03,323 --> 00:47:05,033
Это не...
125
00:47:05,659 --> 00:47:06,869
Можно? Да?
126
00:47:08,453 --> 00:47:13,292
Это... Не знаю, на самом деле... Но это прописано в правилах.
127
00:47:25,637 --> 00:47:27,764
Да, мне надо тебя проверить!
128
00:47:31,435 --> 00:47:32,436
Ничего им не будет!
129
00:47:36,231 --> 00:47:37,941
Я здесь, чтобы проверить, подходишь ли ты!
130
00:47:41,486 --> 00:47:43,363
Хорошо. Да, да, но это еще не все!
131
00:47:44,781 --> 00:47:46,033
Нет, надо тебя полностью проверить.
132
00:47:47,284 --> 00:47:47,993
Извини.
133
00:47:49,870 --> 00:47:50,996
Можешь открыть рот?
134
00:48:23,654 --> 00:48:25,155
Да, это то, чего я ожидал.
135
00:48:38,252 --> 00:48:40,087
Хорошо работаешь губами.
136
00:49:37,060 --> 00:49:38,937
Ты принята в команду.
137
00:49:58,957 --> 00:50:01,126
Не в киску, пожалуйста, я все еще девственница.
138
00:50:02,085 --> 00:50:03,712
Понял? Правда не надо в киску!
139
00:50:11,470 --> 00:50:13,889
Трахну в задницу!
140
00:50:16,808 --> 00:50:18,810
Черт возьми, это так здорово, в задницу!
141
00:50:46,004 --> 00:50:48,173
Тебе нравится?
142
00:50:58,475 --> 00:51:01,270
Только в задницу, не волнуйся.
143
00:51:03,355 --> 00:51:05,315
У тебя действительно большие сиськи!
144
00:52:52,798 --> 00:52:54,091
Это здорово.
145
00:55:05,305 --> 00:55:06,807
Закончили.
146
00:56:21,048 --> 00:56:23,842
Мне очень нравится эта Клиника, только методы необычные..
147
00:56:24,885 --> 00:56:26,553
но это интересно.
148
00:56:38,148 --> 00:56:40,400
Это странная клиника!
149
00:57:54,433 --> 00:57:56,852
Так лучше, правда же?
150
00:58:08,030 --> 00:58:10,282
О Боже, как приятно!
151
01:01:11,505 --> 01:01:13,340
Давай, сядь на него.
152
01:14:40,689 --> 01:14:43,275
Что это за клиника? Все только ебутся!
153
01:14:44,735 --> 01:14:47,404
Конечно! Но почему ты только смотришь?
154
01:14:49,031 --> 01:14:50,991
Присоединяйтесь к нам! Давай!
155
01:14:52,701 --> 01:14:54,119
Бери его в рот.
156
01:15:59,935 --> 01:16:01,270
Что ты видишь?
157
01:16:02,271 --> 01:16:04,064
Киску.
158
01:16:05,607 --> 01:16:06,650
А тут?
159
01:16:08,277 --> 01:16:09,820
Сучку.
160
01:16:10,571 --> 01:16:12,948
Не думаю, что похоже. А это что?
161
01:16:18,662 --> 01:16:21,999
Ты совершенно порочный! Ни на что не ответил.
162
01:16:24,960 --> 01:16:27,546
Я извращенец? Ты не права!
163
01:16:28,797 --> 01:16:30,924
Ты лишь мое отражение, моя фотография!
164
01:16:40,642 --> 01:16:42,519
Это именно то, что мне нужно!
165
01:16:43,979 --> 01:16:45,772
Я знаю, что делать!
166
01:24:46,503 --> 01:24:47,838
Теперь иди ко мне!
167
01:24:48,672 --> 01:24:51,049
Ты будешь тщательно обследован!
168
01:24:52,176 --> 01:24:54,011
Ты знаешь, у тебя большие проблемы.
169
01:24:55,179 --> 01:24:57,181
Молчи. О, здоровое сердце.
170
01:24:58,849 --> 01:24:59,975
Давай посмотрим ниже.
171
01:25:01,935 --> 01:25:03,937
Что это? Необходимо более тщательно осмотреть!
172
01:25:05,397 --> 01:25:07,441
Хорошо, что вовремя пришел
173
01:37:17,296 --> 01:37:20,257
Извините, доктор, я ищу форму №7
174
01:37:21,341 --> 01:37:23,635
Вы можете мне помочь? - Форма номер №7?
175
01:37:24,595 --> 01:37:26,138
Спросите доктора вон там.
176
01:39:13,036 --> 01:39:16,707
Я думаю, что в правилах есть повышение квалификафии.
177
01:43:55,611 --> 01:43:58,989
О, нет, ты не пройдешь мимо! - У тебя хороший член!
178
01:44:00,824 --> 01:44:02,784
Ему одиноко, он хочет, чтобы его отсосали!
179
01:47:49,178 --> 01:47:51,889
Вы не настоящие врачи. - Ты же нас не сдашь? - Нет, нет!
180
01:47:54,433 --> 01:47:56,059
Что ты будешь делать?
181
01:48:00,939 --> 01:48:01,899
Я думаю, что это настоящее чудо
182
01:48:02,441 --> 01:48:03,525
потому, что все так хорошо сложилось.
183
01:48:07,613 --> 01:48:09,865
Теперь давайте устроим вечеринку!
184
01:56:23,275 --> 01:56:27,571
Эй, девочки, не хочу вам мешать, но к нам пришел новый пациент!
185
01:56:29,531 --> 01:56:31,200
Новый пациент, на самом деле? Кто?
186
01:56:32,659 --> 01:56:35,204
Кто знает, может это ты.15535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.