Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00 --> 00:00:15
by AlOur Alaa.syr2014@gmail.com
الدعاء للشعب السوري والجيش االعربي السوري بالنصر على الارهاب السعودي التركي
1
00:00:30,909 --> 00:00:33,979
Thank you for joining us
on such short notice, Mr. President.
2
00:00:34,012 --> 00:00:35,914
Of course.
3
00:00:35,946 --> 00:00:38,916
Reports of a government-funded
weapons program, X-Corp,
4
00:00:38,949 --> 00:00:40,251
have been making the headlines.
5
00:00:40,284 --> 00:00:43,955
Can you confirm or deny
the recent allegations?
6
00:00:43,988 --> 00:00:48,494
Well, as you know, homeland
security has been our top priority,
7
00:00:48,527 --> 00:00:51,195
and yes. Yes, we have been
working together with X-Corp,
8
00:00:51,229 --> 00:00:55,534
along with other developers, all in
an effort to protect the people.
9
00:00:55,567 --> 00:00:58,871
Is it true that X-Corp has lost
control of its operating system?
10
00:01:00,271 --> 00:01:02,907
There was a slight glitch.
11
00:01:02,940 --> 00:01:04,509
But I can assure you,
12
00:01:04,543 --> 00:01:07,145
our team of experts
are working to resolve this issue.
13
00:01:07,178 --> 00:01:08,618
How many casualties were there?
14
00:01:10,181 --> 00:01:12,651
Those reports have yet
to be confirmed.
15
00:01:12,684 --> 00:01:14,887
Can you give us
a ballpark figure?
16
00:01:14,919 --> 00:01:17,755
Our main focus right now
is resolving this issue.
17
00:01:17,788 --> 00:01:20,659
Should we be expecting
another attack in the near future?
18
00:01:22,627 --> 00:01:24,630
I have no further comment.
Thank you.
19
00:01:29,633 --> 00:01:32,003
Disturbing news out
of Washington today.
20
00:01:32,037 --> 00:01:35,172
- Classified weapons manufacturer X-Corp...
- X-Corp.
21
00:01:35,205 --> 00:01:36,841
Top-secret weapons program
22
00:01:36,874 --> 00:01:38,809
has lost control.
23
00:01:38,842 --> 00:01:40,845
Number of casualties
yet to be released.
24
00:01:40,878 --> 00:01:42,781
Jack Kilmore, missing.
25
00:01:42,814 --> 00:01:44,850
CEO Jack Kilmore believed dead.
26
00:01:44,883 --> 00:01:46,184
More details beginning to surface.
27
00:01:46,216 --> 00:01:47,785
They made weapons.
28
00:01:47,818 --> 00:01:50,288
Weapons they didn't want you
to know they were making.
29
00:01:50,321 --> 00:01:51,823
Spy crafts.
30
00:01:51,856 --> 00:01:53,592
Nuclear projectiles.
31
00:01:53,624 --> 00:01:54,959
Spider drones.
32
00:01:54,993 --> 00:01:57,896
The transmitter has a needle poin
that enters the nervous system,
33
00:01:57,928 --> 00:02:00,164
allowing complete control
of the host.
34
00:02:00,198 --> 00:02:02,734
Remote-controlled humans.
35
00:02:02,766 --> 00:02:05,037
Half-man, half-machine
experiments.
36
00:02:05,069 --> 00:02:06,971
AKA Cyborgs.
37
00:02:07,004 --> 00:02:09,341
Experts claiming
another attack possible.
38
00:02:09,373 --> 00:02:12,910
Experts unwilling to
rule out another attack.
39
00:02:12,944 --> 00:02:15,314
When and where the attacks
may occur...
40
00:02:15,347 --> 00:02:18,283
Still not sure who or what.
41
00:02:18,315 --> 00:02:21,687
The real question is,
why aren't we already dead?
42
00:02:37,034 --> 00:02:39,604
A second wave of attacks
now underway.
43
00:02:39,637 --> 00:02:42,273
Authorities have issued
a state of emergency.
44
00:02:42,307 --> 00:02:44,676
Stay inside and seek shelter.
45
00:02:44,708 --> 00:02:46,176
Do not leave your home.
46
00:02:46,211 --> 00:02:48,180
This technology had
no place in our society.
47
00:02:48,212 --> 00:02:50,348
A war we can't win.
48
00:02:50,381 --> 00:02:53,051
All major cities believed
to be targets.
49
00:02:53,083 --> 00:02:55,253
Paris, New York, Beijing...
50
00:02:55,285 --> 00:02:58,223
- Berlin...
- Tokyo, Los Angeles, Moscow.
51
00:02:58,255 --> 00:03:00,891
The extent of damages
is yet to be confirmed,
52
00:03:00,925 --> 00:03:02,961
but it is believed
there are numerous casualties.
53
00:03:02,993 --> 00:03:04,762
I'm losing the teleprompter.
54
00:03:09,700 --> 00:03:11,702
We're cutting in and out.
55
00:03:11,736 --> 00:03:13,639
We ask that you
stay patient with us
56
00:03:13,671 --> 00:03:16,741
as we work to uncover
any additional details.
57
00:03:37,742 --> 00:03:41,142
Subrip by DanDee
58
00:03:53,912 --> 00:03:57,049
The reports said this would
be the war to end all wars.
59
00:03:57,081 --> 00:04:00,017
They said X-Corp
was too powerful.
60
00:04:00,051 --> 00:04:02,421
That nothing could
stop its artillery.
61
00:04:02,454 --> 00:04:04,890
For once, the reports
were right.
62
00:04:04,923 --> 00:04:08,894
After the initial strikes, only a few
of us were lucky enough to survive.
63
00:04:08,926 --> 00:04:11,762
We would go on to be hunted
by X-Corp ground units,
64
00:04:11,796 --> 00:04:15,300
an army of fighter drones and Cyborgs.
Half-man, half-machine.
65
00:04:15,332 --> 00:04:18,303
Slaves now controlled
by the system.
66
00:04:18,335 --> 00:04:20,705
After a year of hiding
underground like rats,
67
00:04:20,738 --> 00:04:23,375
we began facing
a new enemy as well,
68
00:04:23,407 --> 00:04:24,742
hunger.
69
00:04:25,743 --> 00:04:27,246
One thing soon became clear.
70
00:04:31,815 --> 00:04:34,219
The lucky ones
are already dead.
71
00:06:00,839 --> 00:06:02,407
Like I said,
72
00:06:02,440 --> 00:06:04,176
the lucky ones
were already dead.
73
00:07:41,972 --> 00:07:43,008
Go!
74
00:08:20,044 --> 00:08:21,279
No!
75
00:10:06,516 --> 00:10:07,685
Is your mom feeling better?
76
00:10:08,752 --> 00:10:10,054
No.
77
00:10:18,428 --> 00:10:20,148
Where did, uh...
Where did you get this?
78
00:10:22,433 --> 00:10:24,035
This shit for real, Lieutenant?
79
00:10:24,702 --> 00:10:27,205
We have got dates,
80
00:10:27,237 --> 00:10:31,141
locations, transactions, profiles...
It's definitely legit.
81
00:10:31,174 --> 00:10:32,176
Wait, go back.
82
00:10:34,678 --> 00:10:38,616
Amy Kilmore, original co-founder,
second in command of operations.
83
00:10:38,649 --> 00:10:40,217
His sister.
84
00:10:40,250 --> 00:10:43,688
Killed July 4th, 2017.
That's day one.
85
00:10:43,721 --> 00:10:45,255
This thing is unbelievable.
86
00:10:45,289 --> 00:10:47,292
It was him. It was Kilmore.
87
00:10:48,592 --> 00:10:49,693
All right, we gotta
move now. We want...
88
00:10:49,726 --> 00:10:51,228
Slow down, Lieutenant.
89
00:10:51,261 --> 00:10:52,664
Slow down?
90
00:10:52,697 --> 00:10:54,817
We've managed to survive
this long for a reason.
91
00:10:55,699 --> 00:10:57,634
We stay off their radar.
92
00:10:57,668 --> 00:10:58,403
Colonel...
93
00:10:58,404 --> 00:10:59,137
Wizkowski?
94
00:10:59,169 --> 00:11:00,472
Yes, sir.
95
00:11:00,505 --> 00:11:03,641
Search that drive. Let me know
if you find any shit we can use.
96
00:11:09,246 --> 00:11:10,714
Colonel.
97
00:11:10,747 --> 00:11:12,249
I don't want to hear it.
98
00:11:12,283 --> 00:11:14,284
Colonel, you're making
a mistake.
99
00:11:14,318 --> 00:11:16,121
Are you questioning
my authority, Lieutenant?
100
00:11:16,154 --> 00:11:17,722
If he's still alive, then we still
have a chance...
101
00:11:17,755 --> 00:11:18,823
We can't risk it.
102
00:11:18,856 --> 00:11:20,457
Risk what?
103
00:11:20,491 --> 00:11:22,226
We're out of food,
supplies are down.
104
00:11:23,660 --> 00:11:25,563
We need to stop hiding
and start fighting.
105
00:11:27,899 --> 00:11:29,868
It's a risk we have to take,
and you know it.
106
00:11:34,438 --> 00:11:35,807
All right.
107
00:11:35,840 --> 00:11:39,411
But if we do this, we do
it my way. Understood?
108
00:11:40,510 --> 00:11:41,880
Understood.
109
00:11:41,913 --> 00:11:44,783
I run the show. Not you.
110
00:11:46,284 --> 00:11:47,419
Yes, sir.
111
00:11:50,388 --> 00:11:52,557
We're trying to survive here.
One day at a time.
112
00:11:53,356 --> 00:11:54,492
Remember that.
113
00:12:05,202 --> 00:12:08,773
18, 19...
114
00:12:08,805 --> 00:12:10,141
Come on, get it.
115
00:12:13,376 --> 00:12:15,179
Not bad, Lopez.
116
00:12:16,547 --> 00:12:17,849
Very good.
Good job!
117
00:12:17,881 --> 00:12:19,683
Not great, but not bad.
118
00:12:22,419 --> 00:12:24,522
Rise and shine, shit-stain.
119
00:12:28,625 --> 00:12:29,928
Son of a bitch.
120
00:12:29,961 --> 00:12:32,496
Looks like we're getting
soft around here.
121
00:12:32,529 --> 00:12:34,265
Lopez,
122
00:12:34,298 --> 00:12:35,667
are we getting soft
around here?
123
00:12:35,699 --> 00:12:36,667
No, sir.
124
00:12:36,668 --> 00:12:37,634
Good.
125
00:12:37,668 --> 00:12:39,337
We don't got time for that.
126
00:12:39,370 --> 00:12:41,706
What we do got is
a situation on our hands,
127
00:12:41,739 --> 00:12:43,575
one that requires
immediate attention.
128
00:12:44,574 --> 00:12:45,814
You sending us out, Colonel?
129
00:12:50,414 --> 00:12:52,417
Put some damn pants on.
130
00:12:52,449 --> 00:12:54,618
Meet back for briefing
at 1000 hours.
131
00:12:54,651 --> 00:12:57,588
And someone please get that
asshole off of my cot.
132
00:13:02,860 --> 00:13:06,664
Jack Kilmore, Co-Founder and
CEO of X-Corp.
133
00:13:07,631 --> 00:13:09,566
Colonel.
134
00:13:09,600 --> 00:13:13,338
He started his first
tech company at age 19.
135
00:13:13,371 --> 00:13:17,976
Hailed by Hi-Tech magazine as the
golden child of technical engineering.
136
00:13:18,742 --> 00:13:20,277
A true genius.
137
00:13:20,310 --> 00:13:22,446
And, yes, I am jealous.
138
00:13:22,480 --> 00:13:25,717
At the ripe old age of 26,
he gets the call from Uncle Sam.
139
00:13:25,750 --> 00:13:27,284
They're starting a new
sector on home defense,
140
00:13:27,318 --> 00:13:32,323
one that specializes in remote-controlled
weaponry and surveillance equipment.
141
00:13:32,356 --> 00:13:33,717
They're looking for assistance.
142
00:13:33,723 --> 00:13:35,792
They make him an offer
that he can't refuse.
143
00:13:35,826 --> 00:13:37,211
So who gives a shit?
144
00:13:37,212 --> 00:13:38,596
Lock it up, Private.
145
00:13:38,629 --> 00:13:41,032
Yesterday while searching
grid 307, I came across
146
00:13:41,064 --> 00:13:44,268
a Cyborg pursuing a male
and female target.
147
00:13:44,302 --> 00:13:46,871
The Cyborg killed the female
on the spot, but kept the male alive.
148
00:13:46,904 --> 00:13:49,474
He then took the target
to an abandoned warehouse
149
00:13:49,506 --> 00:13:52,010
just outside the grid's
western perimeter.
150
00:13:52,043 --> 00:13:54,479
We believe this to be
a storage facility for the machines.
151
00:13:54,511 --> 00:13:56,380
Right.
152
00:13:56,414 --> 00:14:01,519
So, this is a shot pulled from the spy
cam used by Lieutenant Spears.
153
00:14:02,086 --> 00:14:04,322
Magnified 750%.
154
00:14:04,355 --> 00:14:07,525
We believe this to be
Mr. X-Corp himself.
155
00:14:07,558 --> 00:14:08,760
Jack Kilmore.
156
00:14:08,793 --> 00:14:10,361
Jack Kilmore's dead.
157
00:14:10,394 --> 00:14:12,563
He's right. Jack Kilmore
was their first target.
158
00:14:12,596 --> 00:14:16,701
Killed by his own machines after he
tried to shut the whole thing down.
159
00:14:16,733 --> 00:14:19,569
Come on, everybody
knows that story.
160
00:14:19,602 --> 00:14:21,505
I found this
buried in the sand.
161
00:14:23,006 --> 00:14:25,342
It was left behind by the guy in
these photographs.
162
00:14:25,375 --> 00:14:29,313
We cracked it open this
morning. It checks out.
163
00:14:29,347 --> 00:14:31,667
It's information that only the
highest level of authority
164
00:14:32,082 --> 00:14:33,750
would even have access to.
165
00:14:33,784 --> 00:14:35,886
Yeah? What kind
of information?
166
00:14:35,919 --> 00:14:37,322
Top-secret shit.
167
00:14:37,355 --> 00:14:40,759
It's him. It's Jack Kilmore,
and he's alive.
168
00:14:42,125 --> 00:14:44,962
It's simple.
An extraction mission.
169
00:14:44,995 --> 00:14:47,832
Get in, grab the son
of a bitch, and get out.
170
00:14:47,865 --> 00:14:49,334
And try not to die.
171
00:14:49,366 --> 00:14:50,669
How do we know it's not a trap?
172
00:14:50,702 --> 00:14:53,471
We don't. But if there's a chance,
we're gonna have to take it.
173
00:14:53,504 --> 00:14:56,941
Jack Kilmore could have
information.
174
00:14:56,973 --> 00:14:59,409
Information that could change
the course of this war.
175
00:14:59,443 --> 00:15:01,813
War? This isn't a war.
176
00:15:02,480 --> 00:15:04,949
It's a massacre.
177
00:15:04,981 --> 00:15:07,985
All right, let's
cut the shit. Jones, Lopez, Carlisle,
178
00:15:08,018 --> 00:15:09,520
you're up.
179
00:15:09,553 --> 00:15:10,822
That's only three.
180
00:15:10,855 --> 00:15:12,824
We're going to need as
many hands as we can get.
181
00:15:12,856 --> 00:15:14,291
We don't have time.
182
00:15:14,324 --> 00:15:18,428
It's a two-day hike by foot.
The buggy only fits three, minus supplies.
183
00:15:18,462 --> 00:15:20,698
- You're going to have to do this alone.
- You're talking about suicide.
184
00:15:20,731 --> 00:15:22,292
What's wrong, Private?
You scared?
185
00:15:24,000 --> 00:15:25,370
I'll go.
186
00:15:25,403 --> 00:15:26,871
No, you're staying
right here, Lieutenant.
http://archiveha.org/
187
00:15:26,904 --> 00:15:28,072
I need soldiers that listen.
188
00:15:28,105 --> 00:15:28,906
Colonel, but...
189
00:15:28,907 --> 00:15:29,707
That's an order.
190
00:15:29,740 --> 00:15:30,775
You got it?
191
00:15:33,510 --> 00:15:34,411
Good.
192
00:15:38,481 --> 00:15:39,750
Crazy bastard.
193
00:15:59,837 --> 00:16:01,672
He's going to
get us all killed.
194
00:16:01,704 --> 00:16:04,007
Or kill us himself.
195
00:16:04,040 --> 00:16:07,077
Son of a bitch has been shot 30 times,
and he's still breathing.
196
00:16:07,111 --> 00:16:09,146
I wouldn't mess with
Captain Machine Gun.
197
00:16:09,179 --> 00:16:11,448
He'd cut your throat
and not even know it.
198
00:16:11,481 --> 00:16:14,851
And that ain't no shit.
Desperate times.
199
00:16:14,885 --> 00:16:17,621
Like it or not, boys
and girls, we are in 'em.
200
00:16:17,654 --> 00:16:19,756
Those supply kits
are all but gone.
201
00:16:19,789 --> 00:16:21,825
That means the time
to act is now.
202
00:16:21,858 --> 00:16:24,895
Before you know it, you'll be eating
your own shit just to stay alive.
203
00:16:24,928 --> 00:16:29,534
I've seen it too many times.
Men turned to swine,
204
00:16:29,567 --> 00:16:32,570
shoveling shit in
each other's throats.
205
00:16:32,602 --> 00:16:33,938
Drinking their own piss.
206
00:16:36,506 --> 00:16:38,742
- Is that how you want to go down?
- No, sir.
207
00:16:38,775 --> 00:16:42,512
I didn't hear you!
Do you want to eat shit and drink piss?
208
00:16:42,545 --> 00:16:44,581
Sir, no, sir!
209
00:16:44,615 --> 00:16:46,616
I didn't think so. Now I want that
piece of shit on wheels locked,
210
00:16:46,650 --> 00:16:48,653
strapped, and ready to
move by 1100 hours.
211
00:16:48,685 --> 00:16:51,823
And I want Kilmore sitting right here,
kissing my ass by sun down.
212
00:16:51,855 --> 00:16:52,890
Any questions?
213
00:16:52,891 --> 00:16:53,924
No, sir!
214
00:16:53,957 --> 00:16:55,459
Good.
Let's move!
215
00:17:08,272 --> 00:17:09,541
Hey.
216
00:17:11,542 --> 00:17:13,143
You know this is
all your fault, right?
217
00:17:15,111 --> 00:17:16,948
You should never have
brought in the strays.
218
00:17:19,749 --> 00:17:21,818
We'd have had food
for an extra month.
219
00:17:21,851 --> 00:17:23,121
Maybe more.
220
00:17:26,857 --> 00:17:28,977
You should have left the
dogs where you found 'em.
221
00:17:30,093 --> 00:17:31,563
They weren't our problem.
222
00:17:34,198 --> 00:17:35,800
No,
223
00:17:37,200 --> 00:17:38,736
men like you.
That's the problem.
224
00:17:43,172 --> 00:17:45,742
You ever touch me again,
I'll cut your throat. Got it?
225
00:18:12,268 --> 00:18:15,772
Lopez, you're
our eyes on the inside.
226
00:18:15,805 --> 00:18:19,043
Make sure you're sweeping and panning.
We need to see everything you see.
227
00:18:20,311 --> 00:18:21,212
Copy that, Colonel.
228
00:18:21,213 --> 00:18:22,112
Okay.
229
00:18:23,013 --> 00:18:24,215
You're wired.
230
00:18:24,881 --> 00:18:26,150
Kill it.
231
00:18:28,986 --> 00:18:30,153
We loaded?
232
00:18:30,187 --> 00:18:31,722
Affirmative.
Good luck, soldier.
233
00:18:31,755 --> 00:18:33,291
Come back in one piece,
you hear me?
234
00:18:33,323 --> 00:18:34,859
I need another girl
to have my back.
235
00:18:36,159 --> 00:18:37,361
Is that an order?
236
00:18:37,362 --> 00:18:38,563
That's an order.
237
00:18:38,595 --> 00:18:40,730
- All right, Lopez, you ready?
- Ready.
238
00:18:40,764 --> 00:18:42,065
Let's move!
239
00:18:52,342 --> 00:18:54,545
Now let's just hope
it's not a death trap.
240
00:18:55,678 --> 00:18:56,948
Take a look
around you, Colonel.
241
00:18:57,982 --> 00:18:59,250
We're already in one.
242
00:19:00,618 --> 00:19:01,819
Why don't you go clean up?
243
00:19:03,353 --> 00:19:05,155
Meet me back at comms
at 1200 hours.
244
00:19:41,792 --> 00:19:42,959
What you doing?
245
00:19:42,993 --> 00:19:44,128
Uh...
246
00:19:45,662 --> 00:19:46,897
I'm just working, sweetheart.
247
00:19:48,931 --> 00:19:50,233
Do you want to play?
248
00:19:53,871 --> 00:19:55,672
I can't right now, sweetie,
249
00:19:57,408 --> 00:19:58,842
but how about later?
Do you want to play then?
250
00:19:58,876 --> 00:20:00,745
You mean like hide and go seek?
251
00:20:02,012 --> 00:20:03,813
Like hide and go seek.
252
00:20:03,846 --> 00:20:07,117
Okay, but you're "it" first.
253
00:20:07,150 --> 00:20:08,185
No, you're "it."
254
00:20:08,186 --> 00:20:09,219
No, you're "it."
255
00:20:09,253 --> 00:20:10,688
No, you're "it."
256
00:20:11,255 --> 00:20:13,323
No.
257
00:20:13,357 --> 00:20:15,093
You're "it." Tap-tap,
no take-backs.
258
00:20:35,778 --> 00:20:38,248
Structure
appears to be intact.
259
00:20:38,282 --> 00:20:41,151
Radar showing a slight internal
change of temperature.
260
00:20:41,185 --> 00:20:42,320
Voltage, I assume.
261
00:20:42,352 --> 00:20:44,854
Copy. Let's keep
it tight. In and out.
262
00:20:44,888 --> 00:20:46,408
Ready when you are,
Lieutenant.
263
00:21:25,361 --> 00:21:26,997
What the hell
is this place?
264
00:21:32,236 --> 00:21:34,037
You sure
it's the right spot?
265
00:21:36,073 --> 00:21:37,374
Yeah, this is it.
266
00:21:39,942 --> 00:21:43,146
Yeah, this is bullshit.
267
00:21:43,179 --> 00:21:46,049
Just keep your weapons ready
and keep moving.
268
00:21:48,384 --> 00:21:50,754
Jones, stay cover.
269
00:21:50,787 --> 00:21:52,957
Keep an eye on
the entry points.
270
00:21:52,989 --> 00:21:54,124
I'll run the sweep.
271
00:22:10,474 --> 00:22:12,009
Careful, Private.
272
00:22:26,290 --> 00:22:27,492
Wait, Lopez, pan left.
273
00:22:30,494 --> 00:22:31,896
There.
274
00:22:31,928 --> 00:22:32,996
I see it.
275
00:22:36,466 --> 00:22:37,802
Engaging.
276
00:22:52,349 --> 00:22:53,918
I lost my light.
277
00:22:55,384 --> 00:22:58,054
Hang on, this room has power.
278
00:23:02,059 --> 00:23:04,028
Hey, asshole.
279
00:23:04,061 --> 00:23:06,197
- Jones, I need backup now!
- Copy. I'm on my way!
280
00:23:29,887 --> 00:23:31,448
What the hell
is this place?
281
00:23:34,624 --> 00:23:36,459
Are you seeing this?
282
00:23:39,095 --> 00:23:40,530
Yeah, we see it.
283
00:23:40,563 --> 00:23:43,433
If this is where they brought the
target, then he's already dead.
284
00:23:43,467 --> 00:23:45,035
Yeah, and guess who's next.
285
00:23:51,108 --> 00:23:52,243
Ahh!
286
00:23:53,377 --> 00:23:55,111
Put the knife down.
287
00:23:55,144 --> 00:23:57,247
Shit, man, don't kill me.
288
00:23:58,614 --> 00:24:02,620
Kilmore. Kilmore,
let him go.
289
00:24:02,652 --> 00:24:03,403
Who are you?
290
00:24:04,987 --> 00:24:06,055
Who are you! Answer me!
291
00:24:06,089 --> 00:24:07,992
Oh, shit.
292
00:24:08,025 --> 00:24:09,959
We came for you, Kilmore.
293
00:24:09,993 --> 00:24:12,429
Jack Kilmore?
Is that your name?
294
00:24:18,701 --> 00:24:20,136
That's him, that's Kilmore.
295
00:24:23,273 --> 00:24:24,975
You son of a bitch.
296
00:24:25,007 --> 00:24:26,043
Carlisle.
297
00:24:27,209 --> 00:24:28,578
You want some? Huh?
298
00:24:29,379 --> 00:24:31,649
Don't do it, Carlisle.
299
00:24:31,681 --> 00:24:33,550
This asshole tried to kill me.
300
00:24:35,485 --> 00:24:38,155
It's all his fault.
301
00:24:38,188 --> 00:24:41,457
If it weren't for him, none of this
would have happened. None of it!
302
00:24:41,490 --> 00:24:43,294
Stand down, Private.
303
00:24:43,326 --> 00:24:45,128
Do you copy?
304
00:24:45,161 --> 00:24:46,463
Stand down, Carlisle.
305
00:24:53,370 --> 00:24:55,171
You can rot in hell, Jones.
306
00:25:00,276 --> 00:25:01,511
You all can rot in hell.
307
00:25:02,512 --> 00:25:03,948
I'm not dying in here.
308
00:25:13,323 --> 00:25:14,843
You wanna give me
a hand over here?
309
00:25:17,326 --> 00:25:18,528
Machines?
310
00:25:19,463 --> 00:25:23,033
Yeah. And they know
you're here.
311
00:25:23,065 --> 00:25:26,035
We lost signal of Carlisle.
Do you have a visual?
312
00:25:30,707 --> 00:25:32,176
He's dead.
313
00:25:36,713 --> 00:25:38,950
All right!
Let's go!
314
00:25:48,291 --> 00:25:51,762
We're getting strong readings,
we need to get you out of there, now.
315
00:25:51,794 --> 00:25:54,497
Did you hear me, Lieutenant?
You need to move!
316
00:25:55,631 --> 00:25:57,200
What are you doing?
317
00:25:58,401 --> 00:26:00,236
Come on, let's go!
318
00:26:01,772 --> 00:26:03,274
We've gotta move now!
319
00:26:26,396 --> 00:26:27,498
Let's go!
320
00:26:32,669 --> 00:26:34,204
Come on!
321
00:26:34,236 --> 00:26:36,540
Lopez? Lopez
can you hear me?
322
00:26:36,573 --> 00:26:38,743
Lopez, you got something,
12 o'clock!
http://archiveha.org/
323
00:26:43,313 --> 00:26:44,515
Get down!
324
00:26:59,361 --> 00:27:00,663
Is there a ride outta here?
325
00:27:00,697 --> 00:27:02,033
Yeah.
326
00:27:03,833 --> 00:27:05,068
All right, let's go!
327
00:27:35,798 --> 00:27:37,033
I'm hit.
328
00:27:37,066 --> 00:27:39,368
You're gonna make it, soldier.
Hang in there. Hang in there!
329
00:27:39,401 --> 00:27:41,371
They're coming this way.
330
00:27:41,403 --> 00:27:42,872
We have to make them wait.
Make sure they aren't being tailed.
331
00:27:42,906 --> 00:27:44,140
No, no. She won't make it.
332
00:27:44,173 --> 00:27:47,210
If they compromise our location,
nobody's going to make it.
333
00:27:47,244 --> 00:27:49,178
Not them, not us, nobody.
334
00:27:49,211 --> 00:27:52,782
Damn it, she's one of our
own! And we need Kilmore.
335
00:27:54,217 --> 00:27:57,420
If we die, we die as one.
336
00:28:04,261 --> 00:28:05,696
Shit. Move out!
337
00:28:15,906 --> 00:28:17,140
Is that where we're going?
338
00:28:20,412 --> 00:28:21,212
Take this.
339
00:28:22,545 --> 00:28:24,465
Hold it against the wound.
Keep pressure on it.
340
00:28:26,216 --> 00:28:27,650
I'm not going to die out here.
341
00:28:55,745 --> 00:28:57,313
How bad is it?
342
00:28:57,346 --> 00:28:58,915
You're doing good.
Just hang in there, soldier.
343
00:28:58,948 --> 00:29:00,784
Damn it, answer me.
344
00:29:00,816 --> 00:29:02,553
I'm doing everything I can.
345
00:29:44,893 --> 00:29:47,730
What? Think I can't shoot?
346
00:29:47,764 --> 00:29:49,466
I'm not as worthless as
everyone thinks.
347
00:29:51,501 --> 00:29:55,339
Give it back.
I said give it back.
348
00:30:01,343 --> 00:30:02,478
Do you want to shoot?
349
00:30:05,715 --> 00:30:06,884
Shoot to kill.
350
00:30:12,022 --> 00:30:16,493
And if you want to kill,
shoot for the head.
351
00:30:27,670 --> 00:30:29,907
We were stationed here
when it all went down.
352
00:30:31,640 --> 00:30:35,879
We played it safe.
Waited for the Cyborgs to pass us by.
353
00:30:35,911 --> 00:30:39,515
We were lucky.
Now, what about you?
354
00:30:41,051 --> 00:30:42,571
How the hell are you
still alive?
355
00:30:46,790 --> 00:30:48,292
Are these really necessary?
356
00:30:50,060 --> 00:30:51,395
I don't know yet.
357
00:31:01,438 --> 00:31:03,040
I was with a group
of survivors.
358
00:31:03,073 --> 00:31:05,042
Hiding underground.
Trying to fight back.
359
00:31:06,842 --> 00:31:07,945
But we were limited.
360
00:31:09,079 --> 00:31:11,415
We had weapons, but lacked
the other hardware needed.
361
00:31:12,448 --> 00:31:13,717
And what would that be?
362
00:31:14,684 --> 00:31:16,753
Computers,
363
00:31:16,785 --> 00:31:17,987
and the power to run them.
364
00:31:19,823 --> 00:31:21,943
We had been scavenging
for parts, trying to rebuild.
365
00:31:25,527 --> 00:31:26,697
Then it found us.
366
00:31:29,565 --> 00:31:32,401
There's a wash station
a couple units down.
367
00:31:32,435 --> 00:31:35,673
We'll get you some new gear.
And by new, I mean used.
368
00:31:47,417 --> 00:31:48,485
How's she doing?
369
00:31:50,120 --> 00:31:51,722
She won't make it
through the night.
370
00:31:53,390 --> 00:31:54,591
We made the right move.
371
00:31:54,623 --> 00:31:56,826
No.
372
00:31:56,860 --> 00:31:58,128
I should have been there.
It should have been me.
373
00:31:58,160 --> 00:31:59,595
You got a lot of nerve,
Lieutenant.
374
00:32:04,900 --> 00:32:08,604
All right, it's been a long day,
and it's been rough,
375
00:32:08,638 --> 00:32:10,374
so let's cut this shit.
376
00:32:10,407 --> 00:32:12,342
We saved your ass
for a reason, Kilmore.
377
00:32:13,709 --> 00:32:15,411
We need details.
378
00:32:15,445 --> 00:32:17,514
We need to know what happened.
379
00:32:17,546 --> 00:32:19,982
We need to know exactly
what it is we're fighting against,
380
00:32:20,015 --> 00:32:21,284
and we need to know
how to kill it.
381
00:32:21,317 --> 00:32:25,020
Because right now, all we do know
is that those machines of yours
382
00:32:25,053 --> 00:32:27,056
wiped out 99% of the planet.
383
00:32:32,928 --> 00:32:37,633
About a month prior to the blackout,
we received a visitor to our main facility.
384
00:32:39,169 --> 00:32:42,139
It was the President of
the United States.
385
00:32:42,171 --> 00:32:44,473
He told me about a new technology
one of the sister corporations
386
00:32:44,506 --> 00:32:48,010
had been developing. Something to aid
in the fight against foreign threats.
387
00:32:48,044 --> 00:32:49,513
What kind of technology?
388
00:32:51,948 --> 00:32:55,109
They had engineered artificial intelligence
into the form of a cyber virus.
389
00:32:56,486 --> 00:32:58,053
The intent was to use
the virus to infiltrate
390
00:32:58,086 --> 00:32:59,789
and gain control
of enemy mainframes.
391
00:33:01,623 --> 00:33:03,526
So then why did
they come to you?
392
00:33:05,461 --> 00:33:08,798
We had the infrastructure
and technology to do it.
393
00:33:11,801 --> 00:33:13,035
That's what they told us.
394
00:33:13,836 --> 00:33:16,038
But that was bullshit.
395
00:33:16,072 --> 00:33:18,512
The real reason was that they wanted
to keep it a secret.
396
00:33:19,676 --> 00:33:21,745
In case anything went wrong.
397
00:33:23,979 --> 00:33:29,185
On July 4th, 2017, at 1300 hours,
we uploaded the folder containing the virus.
398
00:33:29,218 --> 00:33:33,189
By 1301, we had lost control
of our entire operating bay.
399
00:33:33,223 --> 00:33:36,793
All the screens from our main concourse
to our counter facilities went black,
400
00:33:36,825 --> 00:33:38,661
then turned to a page
of scrolling numbers.
401
00:33:38,695 --> 00:33:43,100
Everything was changed, pass codes,
platforms, locations, everything.
402
00:33:45,735 --> 00:33:46,969
The rest is history.
403
00:33:47,003 --> 00:33:48,105
So what went wrong?
404
00:33:49,139 --> 00:33:52,109
No way to know for sure,
but if I had to guess,
405
00:33:53,709 --> 00:33:54,910
I'd say they made it
a little too smart.
406
00:33:54,945 --> 00:33:57,948
They gave it a mind of
its own, and it decided to use it.
407
00:33:57,981 --> 00:34:00,684
You see, we never opened
the source file.
408
00:34:01,684 --> 00:34:02,820
So then who did?
409
00:34:04,019 --> 00:34:05,456
It opened itself.
410
00:34:07,090 --> 00:34:08,850
Are you telling me
this thing is alive?
411
00:34:10,126 --> 00:34:11,727
I'm just telling you
what I saw.
412
00:34:14,162 --> 00:34:16,832
How do we kill it?
413
00:34:16,865 --> 00:34:17,767
It's not that simple.
414
00:34:17,768 --> 00:34:18,668
How do we kill it?
415
00:34:21,003 --> 00:34:23,672
We don't. We disarm it.
416
00:34:23,706 --> 00:34:26,510
If we turn off the machines, then
we take away its ability to strike.
417
00:34:30,012 --> 00:34:31,180
Keep talking.
418
00:34:34,983 --> 00:34:36,018
Oh...
419
00:34:39,322 --> 00:34:40,624
Easy.
420
00:34:55,238 --> 00:34:57,908
The machines were designed
to operate under a signal,
421
00:34:57,941 --> 00:35:00,977
just like a cellular device.
Remote control.
422
00:35:01,010 --> 00:35:03,880
Each one with its own receiver.
423
00:35:03,912 --> 00:35:06,516
If you knock out the receiver,
you knock out the machine.
424
00:35:08,351 --> 00:35:12,189
But if we can knock out the signal,
we can take down a whole sector.
425
00:35:13,322 --> 00:35:14,757
Where are the signals
coming from?
426
00:35:14,791 --> 00:35:16,559
Control stations.
427
00:35:16,593 --> 00:35:18,895
A system of servers and satellite
communications equipment.
428
00:35:18,927 --> 00:35:20,896
So why don't we strap it
with a block of C-4
429
00:35:20,930 --> 00:35:22,799
and blow it clear
out of the sky?
430
00:35:22,831 --> 00:35:24,867
Because we have to
find them first.
431
00:35:26,668 --> 00:35:28,068
That's been our
problem all along.
432
00:35:28,972 --> 00:35:30,707
The original towers
have been cut off.
433
00:35:30,740 --> 00:35:33,276
It now operates under
its own stations.
434
00:35:33,309 --> 00:35:36,278
But if we can capture a data drive
from one of the drones,
435
00:35:36,311 --> 00:35:39,782
we may be able to access flight
data or records from the inner CPU.
436
00:35:39,816 --> 00:35:42,919
There has to be something linking
the machines to the signal source.
437
00:35:45,722 --> 00:35:47,756
So what's our next move,
cowboy?
438
00:35:47,789 --> 00:35:51,695
I saw intelligence equipment in one
of your units. Is it functional?
439
00:35:51,727 --> 00:35:54,597
Yeah. I mean, it's a little outdated,
but it's functional.
440
00:35:54,631 --> 00:35:56,271
Will the ports read
an external drive?
441
00:35:56,898 --> 00:35:58,934
Last I checked.
442
00:35:58,968 --> 00:36:01,671
Then we need to capture a data drive
and see if we can search its logs.
443
00:36:01,704 --> 00:36:03,840
What the hell do you mean,
capture a data drive?
444
00:36:03,872 --> 00:36:04,724
We go hunting.
445
00:36:06,943 --> 00:36:08,078
What is he, nuts?
446
00:36:08,110 --> 00:36:09,211
When?
447
00:36:10,880 --> 00:36:12,749
Yesterday.
448
00:36:12,782 --> 00:36:15,684
For all we know, this location
has already been compromised.
449
00:36:15,718 --> 00:36:18,589
No, if it knew,
we'd be dead already.
450
00:36:21,758 --> 00:36:24,995
We should leave in the morning.
The machines have night vision. We don't.
451
00:36:26,162 --> 00:36:30,800
First light. Locked
and strapped by 0700 hours.
452
00:36:30,832 --> 00:36:34,003
I'm going to need another shooter.
Someone that knows what they're doing.
453
00:36:34,037 --> 00:36:35,398
We're only going
to get one shot.
454
00:36:37,106 --> 00:36:38,275
I'll go.
455
00:36:41,943 --> 00:36:45,381
Don't let those perky tits fool you,
she doesn't mess around.
456
00:36:50,153 --> 00:36:51,622
I hope you're right.
457
00:36:53,256 --> 00:36:54,658
Otherwise we're dead.
458
00:37:14,711 --> 00:37:16,072
How could this happen?
459
00:37:17,780 --> 00:37:19,916
You said this could
never happen.
460
00:37:21,249 --> 00:37:22,652
We were wrong.
461
00:37:24,352 --> 00:37:26,188
We were all wrong.
462
00:37:29,392 --> 00:37:30,912
We have to do something!
463
00:37:32,994 --> 00:37:34,330
We have to do something now!
464
00:37:54,217 --> 00:37:55,452
Jack.
465
00:37:57,385 --> 00:37:58,755
Help me.
466
00:38:00,956 --> 00:38:02,224
Help me, Jack.
467
00:38:34,389 --> 00:38:38,160
You know, it's not polite
to read someone's hard drive.
468
00:38:38,193 --> 00:38:39,996
I'm doing what any smart
soldier would do.
469
00:38:42,365 --> 00:38:43,767
And what's that?
470
00:38:47,836 --> 00:38:49,338
Researching the enemy.
471
00:38:53,276 --> 00:38:55,445
Is that what you think
I am, the enemy?
472
00:39:01,150 --> 00:39:03,119
The RCT.
473
00:39:03,151 --> 00:39:05,220
It was meant to be
used on opposing ground troops.
474
00:39:05,253 --> 00:39:08,991
We would strap on the prisoners of war,
then send them back out to the field,
475
00:39:09,025 --> 00:39:11,227
watch 'em fight against
their own regime.
476
00:39:11,260 --> 00:39:12,462
Are you proud of this?
477
00:39:17,566 --> 00:39:19,468
We built them to keep soldiers
like you off the battlefield.
478
00:39:19,501 --> 00:39:20,936
Is that what they told you?
479
00:39:26,575 --> 00:39:29,211
The Cerebrum
Controller, C-1.
480
00:39:29,244 --> 00:39:31,280
What's it do?
481
00:39:31,314 --> 00:39:33,416
It was also meant to control the
physical functions of the host.
482
00:39:33,448 --> 00:39:34,851
You mean "slave."
483
00:39:37,052 --> 00:39:41,290
But unlike the RCT, it also had the ability
to read and control something else.
484
00:39:43,159 --> 00:39:44,227
What?
485
00:39:45,927 --> 00:39:47,596
Their mind.
486
00:39:47,630 --> 00:39:49,566
You think you're so
smart, don't you?
487
00:39:49,599 --> 00:39:51,267
You just don't get it.
488
00:39:51,300 --> 00:39:52,334
We were trying to save lives.
489
00:39:52,367 --> 00:39:54,003
You didn't save lives.
490
00:39:54,035 --> 00:39:56,807
Take a look around,
you destroyed them.
491
00:39:58,340 --> 00:39:59,441
All.
492
00:40:06,215 --> 00:40:08,418
I think we're better off
staying next to the rocks.
493
00:40:08,450 --> 00:40:11,454
Right. A little more cover
in case some shit goes wrong.
494
00:40:11,486 --> 00:40:13,486
And we'll need something
with a lot of firepower.
495
00:40:14,356 --> 00:40:16,059
The .50 cal won't get it done.
496
00:40:16,092 --> 00:40:17,093
Got grenades.
497
00:40:21,329 --> 00:40:25,302
Maybe something with
a little more accuracy.
498
00:40:26,903 --> 00:40:28,583
What about
a rocket launcher?
499
00:40:32,508 --> 00:40:33,944
That should work.
500
00:41:40,276 --> 00:41:42,579
Take your time.
Aim for the...
501
00:41:53,322 --> 00:41:54,457
Nice shot.
502
00:42:00,396 --> 00:42:03,099
Keep an eye out.
There could be more close by.
503
00:42:13,275 --> 00:42:16,445
Okay, okay, okay,
we've got a live one.
504
00:42:25,186 --> 00:42:26,722
Always so private, aren't they?
505
00:42:30,492 --> 00:42:31,695
Let me see it.
506
00:42:40,635 --> 00:42:42,572
Now we wait.
507
00:42:42,604 --> 00:42:45,140
- For what?
- The script to run its course.
508
00:42:45,173 --> 00:42:46,342
It's checking
the drone's access code
509
00:42:46,374 --> 00:42:48,014
against a list of
possible combinations.
510
00:42:49,477 --> 00:42:50,646
And, uh...
511
00:42:51,447 --> 00:42:53,383
What if it doesn't have it?
512
00:42:56,318 --> 00:42:58,488
Very unlikely.
513
00:42:58,521 --> 00:43:01,189
The file has over
750 trillion characters.
514
00:43:01,222 --> 00:43:03,125
And it runs 16 million
attempts per second.
515
00:43:03,793 --> 00:43:06,128
Trust me. It'll find it.
516
00:43:14,537 --> 00:43:17,107
Five bricks. Enough
to blow up a small village.
517
00:43:17,673 --> 00:43:18,775
How much you want?
518
00:43:18,807 --> 00:43:20,142
All of it.
519
00:43:21,443 --> 00:43:22,778
I taught you well, Lieutenant.
520
00:43:22,811 --> 00:43:24,780
Any word on the logs?
521
00:43:24,814 --> 00:43:26,216
They're still working on it.
522
00:43:26,682 --> 00:43:28,384
Mmm.
523
00:43:28,416 --> 00:43:30,619
Reminds me
of the good old days.
524
00:43:30,653 --> 00:43:34,524
Back in '68,
back when we kept shit real.
525
00:43:34,557 --> 00:43:36,693
None of
this technology bullshit.
526
00:43:41,363 --> 00:43:43,133
Back when the world was right.
527
00:44:09,525 --> 00:44:11,260
Hey. Hey!
528
00:44:12,394 --> 00:44:13,630
I said, "Do you copy?"
529
00:44:15,530 --> 00:44:16,698
Yes, sir.
530
00:44:16,731 --> 00:44:18,700
Good.
531
00:44:18,733 --> 00:44:23,572
Front office at 1700 hours.
I want this shit locked down tight.
532
00:44:23,606 --> 00:44:24,927
Want everybody
on the same page.
533
00:44:28,776 --> 00:44:31,213
It's checked against a quarter of
its data already.
534
00:44:31,247 --> 00:44:34,684
Turns out that we're dealing with
a multi-layered access code.
535
00:44:34,717 --> 00:44:36,251
We've already cracked one.
536
00:44:36,285 --> 00:44:38,321
Speak English, gringo.
537
00:44:38,354 --> 00:44:42,291
It means that the script is working.
It won't be long.
538
00:44:42,323 --> 00:44:46,896
Okay. Until then,
we continue to get shit done.
539
00:44:46,928 --> 00:44:49,832
Kilmore, assuming
we get the location, what's the plan?
540
00:44:52,535 --> 00:44:55,271
We get in,
set the detonators, and get out.
541
00:44:55,303 --> 00:44:57,773
And that's it?
No more machines?
542
00:44:59,275 --> 00:45:01,309
Not within the station's
control radius.
543
00:45:01,343 --> 00:45:03,346
Approximately 500 miles.
544
00:45:03,378 --> 00:45:06,648
So what you're saying is, they're
still around, just not in our backyard?
545
00:45:06,682 --> 00:45:08,351
- Correct.
- Oh, wait, wait, wait.
546
00:45:09,852 --> 00:45:12,755
500 miles?
547
00:45:12,787 --> 00:45:15,525
So all this work that we're doing,
putting our asses on the line,
548
00:45:15,557 --> 00:45:17,793
and best-case scenario
is that we slow it down?
549
00:45:18,526 --> 00:45:20,295
It's a start, ain't it?
550
00:45:20,329 --> 00:45:22,832
He's right.
It's a start.
551
00:45:22,865 --> 00:45:25,234
We'll at least have the ability
to restock and relocate.
552
00:45:25,267 --> 00:45:27,470
Then prepare for
another advance.
553
00:45:27,503 --> 00:45:28,871
What about getting inside?
554
00:45:28,903 --> 00:45:30,405
How do you navigate
those machines?
555
00:45:30,972 --> 00:45:32,407
Shoot 'em.
556
00:45:34,543 --> 00:45:36,512
Shouldn't be an issue.
557
00:45:36,544 --> 00:45:38,947
It's going to keep
the control bays hidden.
558
00:45:38,981 --> 00:45:41,284
Very unlikely we'll come across
any drones or Cyborgs.
559
00:45:41,983 --> 00:45:44,519
At least not on the exterior.
560
00:45:44,552 --> 00:45:46,922
Uh-huh. And
what about the interior?
561
00:45:51,693 --> 00:45:53,362
We're gonna have to move fast.
562
00:45:53,963 --> 00:45:56,832
Yeah, yeah, okay.
563
00:46:17,952 --> 00:46:19,521
Hey.
564
00:46:20,856 --> 00:46:22,108
Did I wake you?
565
00:46:22,109 --> 00:46:23,359
No.
566
00:46:24,760 --> 00:46:25,895
Good.
567
00:46:28,664 --> 00:46:31,400
Can I sleep with you tonight?
568
00:46:31,432 --> 00:46:34,469
Of course, sweetie.
Scary dreams again?
569
00:46:34,503 --> 00:46:35,738
Yeah.
570
00:46:36,505 --> 00:46:37,874
I'm sorry, sweetie.
571
00:46:40,476 --> 00:46:41,843
Can I ask you a question?
572
00:46:43,311 --> 00:46:45,214
You can ask me
whatever you want.
573
00:46:47,548 --> 00:46:49,188
You're not going to
leave me, are you?
574
00:46:51,387 --> 00:46:54,624
Of course not. Why would you say
something like that?
575
00:46:54,657 --> 00:46:55,758
Promise?
576
00:47:00,396 --> 00:47:01,664
Cross my heart.
577
00:47:07,602 --> 00:47:08,805
What's wrong?
578
00:47:15,410 --> 00:47:19,715
You know, I used to have
a daughter who looked just like you.
579
00:47:19,747 --> 00:47:20,332
Really?
580
00:47:20,333 --> 00:47:20,916
Yeah.
581
00:47:23,385 --> 00:47:24,486
What was her name?
582
00:47:25,019 --> 00:47:26,389
Her name was Becca.
583
00:47:28,389 --> 00:47:30,492
She's the one
who made this for me.
584
00:47:30,526 --> 00:47:31,194
Really?
585
00:47:31,195 --> 00:47:31,861
Mmm-hmm.
586
00:47:33,662 --> 00:47:34,831
Where is she now?
587
00:47:43,005 --> 00:47:44,474
She's in heaven.
588
00:48:08,664 --> 00:48:10,900
Hey, a skinny kid
with glasses was looking for you.
589
00:48:14,102 --> 00:48:16,037
What did he say?
590
00:48:16,070 --> 00:48:17,606
He said he was looking for you.
591
00:48:23,611 --> 00:48:27,316
You can feel it, can't
you? Blood in the air.
592
00:48:29,952 --> 00:48:31,321
Feels good.
593
00:48:43,664 --> 00:48:45,584
You know what any
of this bullshit means?
594
00:48:47,135 --> 00:48:48,470
Yeah.
595
00:48:50,171 --> 00:48:52,006
It means we still
have a chance.
596
00:48:52,039 --> 00:48:54,409
Those are the coordinates
to X-Corp's head facility.
597
00:48:54,443 --> 00:48:55,644
Ground Zero.
598
00:48:55,677 --> 00:48:59,114
That's a couple hours south of here,
but it's impossible.
599
00:48:59,148 --> 00:49:00,783
Ground Zero was leveled.
600
00:49:00,816 --> 00:49:02,385
I've seen it,
there's nothing left.
601
00:49:05,019 --> 00:49:06,739
Maybe you weren't
looking hard enough.
602
00:49:11,126 --> 00:49:12,762
Turn it off.
603
00:49:19,001 --> 00:49:21,003
Damn it, I said turn that
piece of shit off!
604
00:49:21,035 --> 00:49:23,037
Wait, wait, wait.
605
00:49:23,070 --> 00:49:28,443
36.8025 degrees north,
114.0822 degrees west.
606
00:49:29,744 --> 00:49:30,945
Coordinates.
607
00:49:30,979 --> 00:49:34,417
Yeah. Our coordinates.
608
00:49:37,619 --> 00:49:38,688
Shh.
609
00:49:46,628 --> 00:49:47,997
It had a tracker.
610
00:49:48,030 --> 00:49:50,032
- A what?
- The drive. It had a tracer.
611
00:49:50,064 --> 00:49:51,200
Son of a bitch!
612
00:49:51,233 --> 00:49:52,668
Hit the lights!
613
00:49:57,805 --> 00:49:59,541
We're getting swarmed.
614
00:50:00,541 --> 00:50:01,709
How'd they find us?
615
00:50:01,742 --> 00:50:02,810
It had a tracer.
616
00:50:02,811 --> 00:50:03,878
What had a tracer?
617
00:50:03,912 --> 00:50:05,648
The data drive. When we pulled the
coordinates, it gave up our location.
618
00:50:05,680 --> 00:50:07,048
We got the coordinates?
619
00:50:07,081 --> 00:50:08,817
Yeah, right here.
X-Corp's head facility. Ground Zero.
620
00:50:15,791 --> 00:50:17,093
Get down!
621
00:50:37,713 --> 00:50:38,848
We got another one!
622
00:50:40,715 --> 00:50:41,717
Get down!
623
00:50:46,088 --> 00:50:46,656
No!
624
00:50:55,863 --> 00:50:57,967
- I'm running low.
- We gotta get to the bunker.
625
00:50:57,999 --> 00:50:59,534
I don't think we can make it.
626
00:51:12,914 --> 00:51:14,717
We gotta stick to the plan.
Shut it down.
627
00:51:14,749 --> 00:51:16,651
It's the only way we'll see
tomorrow in one piece.
628
00:51:16,684 --> 00:51:17,919
What about Molly?
629
00:51:20,856 --> 00:51:21,957
Where is she?
630
00:51:21,990 --> 00:51:23,125
Bunks.
631
00:51:23,157 --> 00:51:24,726
Whatever we do,
we need to do it now!
632
00:51:28,296 --> 00:51:29,731
When those bastards
start chasing you,
633
00:51:29,764 --> 00:51:32,200
I'll look for an opening, and when
it's clear, I'll head to the bunker.
634
00:51:32,233 --> 00:51:33,201
I'm not leaving her.
635
00:51:33,235 --> 00:51:36,572
Damn it, Lieutenant!
It's not your call, okay?
636
00:51:36,604 --> 00:51:39,204
I'm calling the shots, I'm the
shot-caller. You understand that?
637
00:51:41,075 --> 00:51:42,177
Hey!
638
00:51:43,878 --> 00:51:46,548
I need you and Wizkowski
on that piece of shit.
639
00:51:46,581 --> 00:51:48,049
Early departure.
640
00:51:52,720 --> 00:51:53,354
You ready?
641
00:51:53,355 --> 00:51:53,988
Yeah.
642
00:51:54,021 --> 00:51:56,625
All right, let's go.
Move it, move it!
643
00:52:22,383 --> 00:52:23,785
No!
644
00:52:28,657 --> 00:52:29,792
Go!
645
00:52:33,260 --> 00:52:34,829
Where's Colonel?
646
00:52:35,697 --> 00:52:36,999
What part?
647
00:52:42,236 --> 00:52:44,606
Let's move,
we need to move now!
648
00:52:44,639 --> 00:52:47,108
You gotta get him
to the bunker.
649
00:52:47,142 --> 00:52:49,178
They're safe with Machine Gun.
650
00:52:51,113 --> 00:52:52,393
Let's go! Let's go!
Let's go!
651
00:52:59,787 --> 00:53:01,189
We gotta distract them.
652
00:53:19,140 --> 00:53:20,209
Come on, kid!
653
00:53:24,146 --> 00:53:25,781
My teddy!
654
00:53:25,814 --> 00:53:26,882
Come on!
655
00:53:27,849 --> 00:53:29,151
Get in here.
656
00:53:41,729 --> 00:53:42,932
No!
657
00:53:54,376 --> 00:53:55,845
Get down!
658
00:54:13,494 --> 00:54:15,030
Let's go! Let's go!
659
00:54:21,936 --> 00:54:23,104
Hey!
660
00:54:25,474 --> 00:54:27,075
You ready to die?
661
00:55:00,108 --> 00:55:01,376
I'm scared.
662
00:55:04,079 --> 00:55:06,816
Don't worry, I'll protect you.
663
00:55:09,550 --> 00:55:11,119
Do you think they're
gonna come back?
664
00:55:13,789 --> 00:55:14,957
She promised.
665
00:55:16,191 --> 00:55:18,060
Yeah.
They'll come back.
666
00:55:58,465 --> 00:56:01,502
I checked the gear againlast night.
Looks like the Colonel was off.
667
00:56:01,535 --> 00:56:04,238
We have no C-4,
no detonators, no grenades,
668
00:56:04,271 --> 00:56:05,940
and ammo is low.
669
00:56:10,144 --> 00:56:11,347
We have to get inside.
670
00:56:12,847 --> 00:56:14,315
We have to shut it down
by hand.
671
00:56:26,093 --> 00:56:27,396
It's over, isn't it?
672
00:56:29,130 --> 00:56:30,650
We never had a chance
against them.
673
00:56:33,568 --> 00:56:36,088
There's going to be a lot of activity
for the next hour or so,
674
00:56:36,371 --> 00:56:38,106
then it should die down.
675
00:56:38,139 --> 00:56:39,974
At least enough
to make a run for it.
676
00:56:42,077 --> 00:56:44,397
If we stay next to the covered areas,
we might slip past.
677
00:56:51,619 --> 00:56:53,054
We have to go back.
678
00:56:55,356 --> 00:56:56,891
If we go back now,
everyone dies.
679
00:56:58,459 --> 00:56:59,961
No.
680
00:56:59,994 --> 00:57:01,630
We have to stick to the plan.
681
00:57:01,662 --> 00:57:03,498
I made her a promise.
682
00:57:05,566 --> 00:57:06,936
I can't let her die alone.
683
00:57:08,570 --> 00:57:10,039
You did what you had to do.
684
00:57:12,307 --> 00:57:15,377
And you're not dead yet,
neither are they.
685
00:57:17,111 --> 00:57:18,347
We still have a chance.
686
00:57:19,947 --> 00:57:22,617
It's not over yet,
remember that.
687
00:57:54,148 --> 00:57:56,183
We've been clear for
almost three kilometers.
688
00:57:56,217 --> 00:57:57,452
Something's not right.
689
00:57:59,320 --> 00:58:00,889
Just keep driving.
690
00:58:01,689 --> 00:58:03,157
We're getting close.
691
00:58:33,021 --> 00:58:34,622
There, you see?
692
00:58:35,756 --> 00:58:37,592
Like I said,
there's nothing left.
693
00:59:02,550 --> 00:59:03,619
No.
694
00:59:05,552 --> 00:59:06,587
It's here.
695
00:59:27,575 --> 00:59:30,678
I remember talk of an underground
safe zone when we were first building.
696
00:59:30,711 --> 00:59:32,272
I thought the idea
had been dismissed,
697
00:59:32,280 --> 00:59:36,118
but I'm starting to think
they never got the memo.
698
01:00:10,852 --> 01:00:12,254
Let's go.
699
01:01:38,773 --> 01:01:40,309
Is it alive?
700
01:01:43,177 --> 01:01:44,817
If it was functional,
you wouldn't be.
701
01:01:45,546 --> 01:01:46,849
Be careful.
702
01:02:02,664 --> 01:02:04,265
I got something.
703
01:02:16,644 --> 01:02:19,314
This is it, huh?
704
01:02:19,347 --> 01:02:23,252
Not quite as hi-tech
as I imagined.
705
01:02:25,653 --> 01:02:27,156
That is all right.
706
01:02:32,693 --> 01:02:34,529
That's weird,
there's no pass code.
707
01:02:37,764 --> 01:02:39,267
No login. Nothing.
708
01:02:42,369 --> 01:02:43,371
Hey.
709
01:02:45,606 --> 01:02:46,707
Hey!
710
01:02:48,443 --> 01:02:50,845
You know your way
around the system?
711
01:02:50,878 --> 01:02:53,448
No. All the platforms
have been changed.
712
01:02:54,314 --> 01:02:56,650
Okay.
713
01:02:56,684 --> 01:03:00,287
There's a lot of data,
lots of menus.
714
01:03:00,320 --> 01:03:01,856
This is gonna take a minute.
715
01:03:18,773 --> 01:03:20,342
We might not have that long.
716
01:04:33,947 --> 01:04:35,416
What're you doing?
717
01:04:38,720 --> 01:04:40,889
I'm watching the bad guys.
718
01:04:40,921 --> 01:04:42,522
Do you know why
they want to hurt us?
719
01:04:45,059 --> 01:04:47,062
- They were programmed that way.
- Why?
720
01:04:50,597 --> 01:04:51,699
I don't know.
721
01:04:55,602 --> 01:04:56,838
Hey, what's that?
722
01:05:03,711 --> 01:05:04,780
Hey!
723
01:05:14,789 --> 01:05:16,024
I wanna watch, too.
724
01:05:30,873 --> 01:05:31,707
Molly, no!
725
01:06:18,852 --> 01:06:20,088
Hey.
726
01:06:25,026 --> 01:06:26,861
There's something here.
727
01:06:28,829 --> 01:06:29,997
I can feel it.
728
01:06:39,240 --> 01:06:40,508
Hey!
729
01:06:49,082 --> 01:06:50,552
What did you find?
730
01:06:55,122 --> 01:06:56,957
We live to
fight another day.
731
01:07:05,198 --> 01:07:06,066
Something's wrong.
732
01:07:06,067 --> 01:07:06,934
No, no, no.
733
01:07:11,838 --> 01:07:13,073
Firewall?
734
01:08:00,854 --> 01:08:02,122
You alive?
735
01:08:04,157 --> 01:08:05,227
Yeah.
736
01:08:08,295 --> 01:08:09,630
Is he?
737
01:08:18,171 --> 01:08:19,573
No, he's gone.
738
01:08:28,182 --> 01:08:29,884
Something's overriding
the program.
739
01:08:29,916 --> 01:08:31,785
What could do that?
740
01:08:31,818 --> 01:08:34,990
I don't know.
Something external maybe.
741
01:08:37,791 --> 01:08:39,326
But it would have to be
hooked into the mainframe.
742
01:08:48,268 --> 01:08:49,670
Time to go.
743
01:09:09,756 --> 01:09:10,959
Run!
744
01:09:32,179 --> 01:09:33,715
Over here!
745
01:09:53,968 --> 01:09:55,336
What are
they doing here?
746
01:09:56,269 --> 01:09:57,738
They've been selected.
747
01:09:59,372 --> 01:10:00,875
For what?
748
01:10:02,375 --> 01:10:03,777
Transformation.
749
01:10:04,778 --> 01:10:06,281
It's going to make them
into machines.
750
01:10:15,423 --> 01:10:16,858
Is he there?
751
01:10:28,936 --> 01:10:30,138
Get down!
752
01:10:41,749 --> 01:10:42,884
What are you doing?
753
01:10:46,487 --> 01:10:47,922
Come on, let's go!
754
01:10:47,955 --> 01:10:49,724
I'm running low!
755
01:10:49,756 --> 01:10:51,425
Come on, let's go!
This way!
756
01:10:51,459 --> 01:10:52,794
Hurry, hurry!
757
01:10:55,396 --> 01:10:56,831
Hurry, move.
758
01:11:35,001 --> 01:11:36,170
You okay?
759
01:11:44,245 --> 01:11:45,714
We gotta keep moving.
760
01:11:47,113 --> 01:11:48,249
Come on.
761
01:12:43,838 --> 01:12:45,139
Why's it so quiet?
762
01:12:52,545 --> 01:12:53,914
Let's go.
763
01:13:13,567 --> 01:13:14,836
What is it?
764
01:13:25,478 --> 01:13:26,947
It's the firewall.
765
01:13:28,048 --> 01:13:29,483
Watch the door.
766
01:13:52,005 --> 01:13:53,340
What's wrong?
767
01:14:19,500 --> 01:14:23,438
If you wanna kill,
shoot for the head.
768
01:15:13,053 --> 01:15:14,455
What have they done to you?
769
01:15:19,360 --> 01:15:23,130
Warning.
Removal of the Cerebrum C-1
770
01:15:23,162 --> 01:15:26,700
will leave system vulnerable
to foreign infiltration.
771
01:15:26,733 --> 01:15:28,568
Please exit immediately.
772
01:15:36,643 --> 01:15:37,979
What are you doing?
773
01:15:38,012 --> 01:15:39,452
What does it look
like I'm doing?
774
01:15:50,156 --> 01:15:51,358
Amy?
775
01:15:54,728 --> 01:15:56,030
Amy?
776
01:15:58,264 --> 01:15:59,267
Jack.
777
01:16:03,403 --> 01:16:07,207
I tried to stop it, Jack.
But there was nothing I could do.
778
01:16:07,241 --> 01:16:09,510
No. It's not your fault.
779
01:16:10,309 --> 01:16:11,678
It controls me now.
780
01:16:13,379 --> 01:16:16,516
It made me do things, Jack.
Horrible things.
781
01:16:16,549 --> 01:16:18,151
It's okay now.
782
01:16:19,553 --> 01:16:20,793
I'm getting you out of here.
783
01:16:23,624 --> 01:16:25,593
No, Jack.
It's too late for me now.
784
01:16:26,727 --> 01:16:28,763
Look at me.
785
01:16:28,795 --> 01:16:30,497
Damn it, Jack, look at me!
786
01:16:33,133 --> 01:16:35,135
You have to shut it down now,
787
01:16:35,768 --> 01:16:37,137
or you will all die.
788
01:16:46,813 --> 01:16:49,150
You have to shut it down
before they see you.
789
01:16:52,251 --> 01:16:55,156
"They"? What do you
mean, "They"?
790
01:17:01,695 --> 01:17:05,032
Hurry, Jack.
You don't have much time.
791
01:17:22,448 --> 01:17:24,052
Hello, Jack.
792
01:17:29,589 --> 01:17:32,592
Jack, you look like you
just saw a ghost.
793
01:17:32,625 --> 01:17:34,695
Well, I can assure you
I'm alive and well.
794
01:17:36,530 --> 01:17:38,465
You look confused, Jack.
795
01:17:40,299 --> 01:17:41,768
I guess that is to be expected.
796
01:17:41,802 --> 01:17:45,639
It was you?
This was all you?
797
01:17:46,473 --> 01:17:49,877
No, not just me.
798
01:17:49,910 --> 01:17:53,214
You see, Jack, there's a group of us
that saw a widespread epidemic
799
01:17:53,246 --> 01:17:55,682
beginning to
spiral out of control.
800
01:17:55,715 --> 01:17:58,785
Thus, we took it upon
ourselves to do something about it.
801
01:17:58,818 --> 01:18:00,620
What are you talking about?
802
01:18:00,653 --> 01:18:02,755
I'm talking about
the future, Jack.
803
01:18:02,789 --> 01:18:05,860
I'm talking about
the corporations that ran this world.
804
01:18:05,893 --> 01:18:07,528
Corporations like X-Corp.
805
01:18:09,629 --> 01:18:14,501
Too powerful and too reckless.
806
01:18:14,535 --> 01:18:18,772
You see, Jack, we have been
studying the trends for years now.
807
01:18:18,804 --> 01:18:22,842
All in an effort to
forecast the path of our society,
808
01:18:22,875 --> 01:18:26,379
to try to figure out
where it was all going.
809
01:18:26,412 --> 01:18:30,617
And what we discovered,
well, it was troubling.
810
01:18:30,651 --> 01:18:35,222
You see, there comes a point
where technology becomes dangerous.
811
01:18:35,254 --> 01:18:39,893
It becomes a disease that
grows and spirals out of control.
812
01:18:39,927 --> 01:18:42,130
If left untreated,
813
01:18:43,729 --> 01:18:46,200
well, it can
destroy everything.
814
01:18:46,232 --> 01:18:50,537
Therefore, it must be stopped,
and everything that it has infected
815
01:18:51,504 --> 01:18:53,173
must be killed.
816
01:18:53,206 --> 01:18:55,206
Do you see where
I'm going with this, Jack?
817
01:18:55,741 --> 01:18:57,076
You're insane.
818
01:18:57,110 --> 01:19:01,682
Come on, Jack.
I'm not insane. I'm a realist.
819
01:19:01,714 --> 01:19:03,950
The numbers don't lie,
you know that.
820
01:19:03,983 --> 01:19:06,253
We've added it all up,
and it became clear.
821
01:19:06,286 --> 01:19:10,424
We had to act now, or the age
of man would cease to exist,
822
01:19:10,456 --> 01:19:13,326
replaced by
the age of machine.
823
01:19:13,360 --> 01:19:15,763
An age of artificial
intelligence.
824
01:19:21,701 --> 01:19:25,472
You know that virus we sent you?
It was never meant to infiltrate
825
01:19:25,504 --> 01:19:26,673
the enemy's mainframe,
826
01:19:27,640 --> 01:19:29,277
it was meant
to infiltrate yours.
827
01:19:30,410 --> 01:19:32,513
We needed an army, Jack.
828
01:19:32,545 --> 01:19:34,914
An army that would listen
and obey our commands.
829
01:19:34,947 --> 01:19:36,950
Never second-guess an order.
830
01:19:36,983 --> 01:19:39,820
An army that was capable
of the task at hand.
831
01:19:39,853 --> 01:19:41,388
What task?
832
01:19:41,420 --> 01:19:43,456
To cleanse the Earth,
to start over.
833
01:19:50,731 --> 01:19:51,965
I can see you're upset.
834
01:19:53,500 --> 01:19:55,636
Look, I've always
liked you, Jack.
835
01:19:55,669 --> 01:19:56,937
All right? I'm sorry
it had to come to this,
836
01:19:56,970 --> 01:20:00,607
but it's important you know
it was never personal.
837
01:20:02,875 --> 01:20:06,379
I find it very personal,
Mr. President.
838
01:20:06,412 --> 01:20:07,814
I'm sorry you feel that way.
839
01:20:12,952 --> 01:20:15,555
I wouldn't do that
if I was you, Jack.
840
01:20:15,589 --> 01:20:18,592
That system is the only thing
keeping your sister alive.
841
01:20:18,625 --> 01:20:21,595
Don't listen to him, Jack. There's
nothing you can do for me now.
842
01:20:23,562 --> 01:20:26,467
Whether you hit the switch or not,
I'm already dead.
843
01:20:26,500 --> 01:20:28,035
You know that.
844
01:20:28,067 --> 01:20:31,871
Think about it, Jack. At best
you win this small battle,
845
01:20:31,905 --> 01:20:36,277
but there are other systems, more
machines. We will find you eventually.
846
01:20:36,309 --> 01:20:39,345
Why delay the inevitable?
Why prolong the suffering?
847
01:20:39,379 --> 01:20:41,549
Why not just die?
848
01:20:44,317 --> 01:20:48,355
Because...
I need to find you first.
849
01:20:50,691 --> 01:20:53,928
All right, Jack,
have it your way.
850
01:21:00,067 --> 01:21:01,369
Jack?
851
01:21:21,088 --> 01:21:22,968
You weren't
fast enough, Jack.
852
01:21:30,830 --> 01:21:31,964
No!
853
01:22:19,545 --> 01:22:21,081
Can I ask you
a question?
854
01:22:23,150 --> 01:22:25,052
You're not gonna
leave me, are you?
855
01:22:29,955 --> 01:22:32,458
Of course not.
856
01:22:32,491 --> 01:22:34,211
Why would you say
something like that?
http://archiveha.org/
857
01:22:37,196 --> 01:22:38,531
Promise?
858
01:22:42,835 --> 01:22:44,037
Cross my heart.
859
01:22:47,674 --> 01:22:49,043
You ready to die?
860
01:23:05,224 --> 01:23:06,693
You bitch.
861
01:23:10,196 --> 01:23:11,764
You haven't seen anything yet.
862
01:23:32,018 --> 01:23:34,655
Hey, bitch.
863
01:23:34,687 --> 01:23:36,928
You didn't think it was going
to be that easy, did you?
864
01:24:17,863 --> 01:24:19,599
No!
865
01:26:56,423 --> 01:26:58,025
You came back!
866
01:27:06,098 --> 01:27:07,333
I promised you I would.
867
01:27:11,304 --> 01:27:13,140
We buried
what was left of the bodies,
868
01:27:13,173 --> 01:27:14,907
then loaded our gear.
869
01:27:16,776 --> 01:27:18,679
And though our future
may look grim at best,
870
01:27:19,845 --> 01:27:22,348
one thing is certain.
871
01:27:22,381 --> 01:27:26,385
We will never give up,
never stop fighting...
872
01:27:26,419 --> 01:27:28,321
Because somewhere out there,
there's a group of men
873
01:27:28,353 --> 01:27:30,723
that took it upon themselves
to play God.
874
01:27:35,295 --> 01:27:36,930
And now, they all must die.
http://archiveha.org/
875
01:27:57,031 --> 01:28:00,531
Subrip by AlOur Alaa.syr2014@gmail.com
62290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.