Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,745 --> 00:00:08,182
Previously on "Colony"...
2
00:00:08,225 --> 00:00:11,185
Mr. Kynes specifically
assigned us to be your escort.
3
00:00:12,708 --> 00:00:14,708
Trust me, Mr. Garland
is gonna keep me very safe.
4
00:00:14,840 --> 00:00:17,060
I ran into Will Bowman
last night. They abducted me.
5
00:00:18,714 --> 00:00:20,344
Are you really comfortable
putting your life...
6
00:00:20,368 --> 00:00:22,065
Our lives in the hands
of a guy like that?
7
00:00:22,109 --> 00:00:23,414
- Not this one again.
- Dad.
8
00:00:23,458 --> 00:00:25,199
Hey, Sal. This is Gracie.
9
00:00:25,242 --> 00:00:27,070
I've been looking forward
to meeting you.
10
00:00:27,114 --> 00:00:29,507
Every day I work for Kynes,
I get more intel.
11
00:00:29,551 --> 00:00:30,702
One of the Outliers in my crew
12
00:00:30,726 --> 00:00:31,833
scouted the uptown facility.
13
00:00:31,857 --> 00:00:33,250
He wants to hit it.
14
00:00:33,294 --> 00:00:35,035
Is it time to let them
have some guns?
15
00:00:37,385 --> 00:00:38,864
How'd you find me?
16
00:00:38,908 --> 00:00:40,823
I printed up this list
of the refugee camp.
17
00:00:40,866 --> 00:00:43,434
My husband is on it. So are you.
18
00:00:43,478 --> 00:00:46,176
If this checks out,
I'll be in touch.
19
00:00:46,220 --> 00:00:47,699
Hey!
20
00:05:28,153 --> 00:05:30,808
Couldn't sleep?
21
00:05:30,852 --> 00:05:32,549
I'm used to that.
22
00:05:32,593 --> 00:05:35,987
Today I actually had
a reason to get out of bed.
23
00:05:36,031 --> 00:05:38,120
You still want to go
to the meet?
24
00:05:38,163 --> 00:05:40,078
Hell, yes.
25
00:05:40,122 --> 00:05:43,821
You don't?
26
00:05:43,865 --> 00:05:47,651
I worked so hard
to rebuild here.
27
00:05:47,695 --> 00:05:51,829
I mean, it's not much,
but it's something.
28
00:05:51,873 --> 00:05:54,832
All we've built
is a distraction.
29
00:05:54,876 --> 00:05:56,399
It's like this Colony.
30
00:05:56,443 --> 00:05:57,835
Just bright and shiny enough
31
00:05:57,879 --> 00:05:59,837
to keep us
from wanting to dig any deeper.
32
00:05:59,881 --> 00:06:02,187
I know.
33
00:06:02,231 --> 00:06:03,798
It's still a risk.
34
00:06:03,841 --> 00:06:06,670
We don't know anything
about these people.
35
00:06:06,714 --> 00:06:09,412
We know they're professionals...
36
00:06:09,456 --> 00:06:13,808
unlike any other cell
we've had to deal with.
37
00:06:13,851 --> 00:06:16,506
What about the kids?
38
00:06:16,550 --> 00:06:18,943
- What about them?
- This decision affects them.
39
00:06:18,987 --> 00:06:20,858
- Bram gets it.
- Gracie doesn't.
40
00:06:20,902 --> 00:06:22,904
She just wants a normal life.
41
00:06:22,947 --> 00:06:25,689
I thought you would jump
at this chance...
42
00:06:25,733 --> 00:06:27,691
A real insurgency,
43
00:06:27,735 --> 00:06:29,563
one that's trained
and organized,
44
00:06:29,606 --> 00:06:31,105
one who can help us figure out
what's really going on.
45
00:06:31,129 --> 00:06:33,436
A lot's changed, Will.
46
00:06:35,960 --> 00:06:37,571
Yeah.
47
00:06:39,094 --> 00:06:40,791
Well...
48
00:06:40,835 --> 00:06:43,533
I'm going.
49
00:06:45,579 --> 00:06:48,712
Okay. So am I.
50
00:06:48,756 --> 00:06:51,715
I want to hear
what they have to say.
51
00:07:30,667 --> 00:07:32,887
These are the guys
I was telling you about.
52
00:07:32,930 --> 00:07:34,236
This is Harris.
53
00:07:34,279 --> 00:07:36,107
- You run this show?
- That's right.
54
00:07:36,151 --> 00:07:39,589
You guys know a lot about us.
55
00:07:39,633 --> 00:07:40,895
I just want to know how.
56
00:07:40,938 --> 00:07:42,984
I'm an Outlier. So is he.
57
00:07:43,027 --> 00:07:44,159
Him, too.
58
00:07:44,202 --> 00:07:45,943
Same is probably true for you
59
00:07:45,987 --> 00:07:49,686
and most of the folks
in this gym.
60
00:07:49,730 --> 00:07:50,881
What the hell is an Outlier?
61
00:07:50,905 --> 00:07:52,123
Professionals...
62
00:07:52,167 --> 00:07:53,690
Flagged and tracked
by the Occupation
63
00:07:53,734 --> 00:07:55,126
since before the Arrival.
64
00:07:55,170 --> 00:07:56,693
I work in the refugee camps.
65
00:07:56,737 --> 00:07:58,913
We identify Outliers
the moment they register
66
00:07:58,956 --> 00:08:02,133
and quietly relocate
them into the Colony.
67
00:08:02,177 --> 00:08:04,527
Why?
68
00:08:04,571 --> 00:08:06,834
The Occupation
is building an army.
69
00:08:06,877 --> 00:08:08,270
The Morks are on the run,
70
00:08:08,313 --> 00:08:10,098
fighting a war
against something else.
71
00:08:10,141 --> 00:08:12,796
That's why they colonized us.
72
00:08:12,840 --> 00:08:14,537
And when their enemy
catches up to them,
73
00:08:14,581 --> 00:08:16,844
the Outliers are gonna be
their first line of defense.
74
00:08:16,887 --> 00:08:18,846
We all thought
we survived the purge
75
00:08:18,889 --> 00:08:20,195
because we were smart.
76
00:08:20,238 --> 00:08:23,633
Turns out we're not
as clever as we thought.
77
00:08:23,677 --> 00:08:25,156
I don't know. I'm pretty clever.
78
00:08:26,897 --> 00:08:28,333
Occupation made a big mistake
79
00:08:28,377 --> 00:08:30,161
putting you all
in the same Colony like this.
80
00:08:30,205 --> 00:08:33,904
We have an opportunity
to exploit it.
81
00:08:33,948 --> 00:08:37,125
Look, it seems
like a compelling story.
82
00:08:37,168 --> 00:08:40,998
How do I know
it's not just a fairy tale?
83
00:08:41,042 --> 00:08:44,611
We abducted a high-level IGA
official and interrogated him.
84
00:08:47,048 --> 00:08:48,223
Here in Seattle?
85
00:08:48,266 --> 00:08:50,181
We have the whole thing on tape.
86
00:08:50,225 --> 00:08:52,009
The answers the official gave us
87
00:08:52,053 --> 00:08:54,142
fit with the intel
I collected in L.A.
88
00:08:54,185 --> 00:08:56,013
Classified
Occupation documents...
89
00:08:56,057 --> 00:08:59,800
They talk about building
a biological weapon in Seattle.
90
00:08:59,843 --> 00:09:02,672
- You have these documents?
- Some place safe.
91
00:09:02,716 --> 00:09:04,152
Like she said,
92
00:09:04,195 --> 00:09:06,589
there's a lot of talented
people in this Colony.
93
00:09:06,633 --> 00:09:09,070
Put them together,
we could do some real damage.
94
00:09:11,072 --> 00:09:13,378
All right, I've got a contact
high in local authority.
95
00:09:13,422 --> 00:09:16,860
Give me a beat.
Let me verify it.
96
00:09:16,904 --> 00:09:18,688
And if it checks out?
97
00:09:20,298 --> 00:09:22,300
We're in business.
98
00:09:36,793 --> 00:09:39,013
You look like a man
who's flush with information.
99
00:09:39,056 --> 00:09:41,145
I was meeting
with one of the cells.
100
00:09:41,189 --> 00:09:43,887
They just recruited
some new members who claim
101
00:09:43,931 --> 00:09:47,108
to have recently captured
a high-level IGA official.
102
00:09:47,151 --> 00:09:48,239
Snyder.
103
00:09:48,283 --> 00:09:50,285
The other night at his hotel,
104
00:09:50,328 --> 00:09:51,939
me and Ford are watching him.
105
00:09:51,982 --> 00:09:53,636
He disappears for an hour.
106
00:09:53,680 --> 00:09:56,160
Comes back
with a bullshit story.
107
00:09:56,204 --> 00:09:57,684
These new recruits,
108
00:09:57,727 --> 00:09:59,729
did they say
what Snyder gave up?
109
00:09:59,773 --> 00:10:02,123
No details, but it's
about the Outlier program.
110
00:10:06,910 --> 00:10:08,825
I was getting tired
of that little rat
111
00:10:08,869 --> 00:10:10,087
running around my Colony.
112
00:10:10,131 --> 00:10:12,089
Actually...
113
00:10:12,133 --> 00:10:14,744
he contacted me last night...
114
00:10:14,788 --> 00:10:17,094
said he had something important
that I needed to see.
115
00:10:17,138 --> 00:10:19,096
Then I think you should go
talk to the man.
116
00:10:19,140 --> 00:10:20,663
Don't let him know what we know.
117
00:10:20,707 --> 00:10:22,665
Just ask him
some follow-up questions
118
00:10:22,709 --> 00:10:23,884
about his disappearance.
119
00:10:23,927 --> 00:10:26,234
Let him hang himself.
120
00:10:50,737 --> 00:10:52,869
Funny, I thought you said
you were gonna be alone.
121
00:10:52,913 --> 00:10:54,392
Forgive me.
122
00:10:56,177 --> 00:10:57,700
Some of my recent experiences
123
00:10:57,744 --> 00:11:00,964
have made me a bit less
trusting of people.
124
00:11:01,008 --> 00:11:04,359
You mean like the girl
you paid to slap you around?
125
00:11:04,402 --> 00:11:05,752
No.
126
00:11:05,795 --> 00:11:09,799
She delivered exactly
as advertised.
127
00:11:09,843 --> 00:11:11,758
You said you had something
to talk about?
128
00:11:11,801 --> 00:11:13,107
I'm afraid that was a lie.
129
00:11:13,150 --> 00:11:14,456
I asked you to meet
130
00:11:14,499 --> 00:11:17,241
because there's something
you can do for me.
131
00:11:17,285 --> 00:11:19,069
Yeah, what's that?
132
00:12:09,903 --> 00:12:11,905
I'm hungry.
133
00:12:11,948 --> 00:12:14,211
We still got
a couple hours to lunch.
134
00:12:14,255 --> 00:12:17,562
Yeah, well,
tell that to my stomach.
135
00:12:21,305 --> 00:12:25,788
What the hell was that?
An explosion.
136
00:12:25,832 --> 00:12:27,485
- Hey, where are you going?
- To help.
137
00:12:27,529 --> 00:12:31,054
You're running toward it?
138
00:13:01,650 --> 00:13:03,565
Hey, help is coming, okay?
139
00:13:03,608 --> 00:13:05,436
Hey. You're gonna be okay.
140
00:13:05,480 --> 00:13:09,005
Stay with me, all right?
141
00:13:28,242 --> 00:13:31,375
- What happened?
- Truck bomb.
142
00:13:31,419 --> 00:13:32,986
Outliers were killed?
143
00:13:33,029 --> 00:13:35,162
Along with
a lot of other people.
144
00:13:35,205 --> 00:13:37,165
I'm gonna have to report
this incident to Davos.
145
00:13:37,207 --> 00:13:39,079
You do what you want to.
146
00:13:39,122 --> 00:13:41,187
I'm just letting you know
that a team is likely to arrive
147
00:13:41,211 --> 00:13:45,128
to conduct a full investigation.
148
00:13:45,172 --> 00:13:46,956
We had a deal.
149
00:13:47,000 --> 00:13:48,586
The IGA doesn't get
to interfere in Seattle.
150
00:13:48,610 --> 00:13:50,177
The terms of the deal
151
00:13:50,220 --> 00:13:52,092
were that the IGA
would stay out of Seattle
152
00:13:52,135 --> 00:13:54,659
provided that
you maintained control.
153
00:13:54,703 --> 00:13:57,358
It sure doesn't look
like control to me.
154
00:14:07,585 --> 00:14:09,413
Harris isn't
answering his phone.
155
00:14:09,457 --> 00:14:10,675
You need to find him now.
156
00:14:10,719 --> 00:14:12,025
I'll handle it.
157
00:14:12,068 --> 00:14:14,201
There's someone here
to see you...
158
00:14:14,244 --> 00:14:17,204
from the IGA.
159
00:14:17,247 --> 00:14:19,510
What kind of someone?
160
00:14:27,257 --> 00:14:28,998
Helena.
161
00:14:31,261 --> 00:14:33,698
How many Outliers did we lose?
162
00:14:33,742 --> 00:14:35,178
Three.
163
00:14:35,222 --> 00:14:37,354
This is a problem.
164
00:14:37,398 --> 00:14:40,444
You didn't waste
any time coming up here
165
00:14:40,488 --> 00:14:42,229
to dance on my grave.
166
00:14:42,272 --> 00:14:43,946
I was touring our facility
in the Central Valley
167
00:14:43,970 --> 00:14:45,188
when I heard the news.
168
00:14:45,232 --> 00:14:47,408
It was a quick flight.
169
00:14:47,451 --> 00:14:50,454
Your errand boy, Alan Snyder...
170
00:14:50,498 --> 00:14:52,500
He's compromised.
171
00:14:52,543 --> 00:14:53,936
Excuse me?
172
00:14:53,980 --> 00:14:56,156
He was abducted
by a Resistance group,
173
00:14:56,199 --> 00:14:58,245
which feels like something
he should've reported
174
00:14:58,288 --> 00:14:59,637
up the chain.
175
00:14:59,681 --> 00:15:02,336
I can only wonder
what he told them.
176
00:15:04,642 --> 00:15:07,297
Well, I'm here
to talk about Seattle.
177
00:15:07,341 --> 00:15:09,212
A model Colony.
178
00:15:09,256 --> 00:15:11,606
- It was.
- Nothing's changed.
179
00:15:11,649 --> 00:15:14,304
A day with one explosion
would be a great victory
180
00:15:14,348 --> 00:15:16,437
for your other Colonies.
181
00:15:16,480 --> 00:15:19,135
Well, it wasn't
just an explosion.
182
00:15:19,179 --> 00:15:22,312
It was an attack
on a critical resource.
183
00:15:22,356 --> 00:15:24,097
Our Hosts will have questions.
184
00:15:24,140 --> 00:15:26,621
Which I will answer.
185
00:15:26,664 --> 00:15:29,058
I know why you sent Snyder here.
186
00:15:29,102 --> 00:15:30,712
I know why you jumped on a plane
187
00:15:30,755 --> 00:15:32,496
the moment you heard the news.
188
00:15:32,540 --> 00:15:34,759
It's because you and the other
bureaucrats at the IGA
189
00:15:34,803 --> 00:15:36,413
hate what I'm doing
190
00:15:36,457 --> 00:15:40,026
because it doesn't fit
in your narrow little model.
191
00:15:40,069 --> 00:15:42,680
Thing is, I don't care.
192
00:15:42,724 --> 00:15:44,682
And you don't have the juice
to change anything.
193
00:15:44,726 --> 00:15:46,597
You might just get back
on your plane
194
00:15:46,641 --> 00:15:49,035
and take your errand boy
with you.
195
00:15:54,692 --> 00:15:57,217
- Alan.
- Helena.
196
00:16:00,307 --> 00:16:03,658
Are you out of your mind?
197
00:16:03,701 --> 00:16:05,355
This is about the convoy,
isn't it?
198
00:16:05,399 --> 00:16:07,009
Outliers... You killed Outliers.
199
00:16:07,053 --> 00:16:08,334
Seems to be having
the desired effect.
200
00:16:08,358 --> 00:16:10,665
I signed off
on a false-flag operation.
201
00:16:10,708 --> 00:16:12,362
If our Hosts find out
about this...
202
00:16:12,406 --> 00:16:14,277
A simple attack never
would have given us
203
00:16:14,321 --> 00:16:17,150
the necessary leverage, and
this was just the first step.
204
00:16:17,193 --> 00:16:18,455
What does that mean?
205
00:16:18,499 --> 00:16:20,762
Kynes has been
reverse engineering
206
00:16:20,805 --> 00:16:23,460
our Host's technology.
207
00:16:23,504 --> 00:16:25,767
- You have no proof.
- But I know it's true.
208
00:16:25,810 --> 00:16:27,875
And once we have the authority
to look under every rock
209
00:16:27,899 --> 00:16:29,336
in this Colony,
210
00:16:29,379 --> 00:16:32,817
we'll find more than enough
to hang him.
211
00:16:32,861 --> 00:16:34,863
Killing three Outliers
isn't gonna give the IGA
212
00:16:34,906 --> 00:16:36,647
the pretext it needs
to come in here.
213
00:16:36,691 --> 00:16:38,780
You haven't seen
my second act yet.
214
00:16:42,566 --> 00:16:45,395
Sometimes I miss the old Alan...
215
00:16:45,439 --> 00:16:47,354
the one crippled
with self-doubt.
216
00:16:47,397 --> 00:16:49,443
As I remember,
you fired that Alan,
217
00:16:49,486 --> 00:16:52,272
sent him to some godforsaken
processing facility
218
00:16:52,315 --> 00:16:55,449
outside of Los Angeles.
219
00:16:55,492 --> 00:16:58,147
Live and learn.
220
00:16:58,191 --> 00:17:00,671
Kynes told me that,
221
00:17:00,715 --> 00:17:04,414
you'd been abducted
by a Resistance cell.
222
00:17:04,458 --> 00:17:06,503
Did he?
223
00:17:06,547 --> 00:17:08,505
Is it true?
224
00:17:08,549 --> 00:17:11,421
I play all sides, Helena.
225
00:17:11,465 --> 00:17:13,728
That's my gift.
226
00:17:42,931 --> 00:17:45,238
They found Harris, sir.
227
00:17:52,288 --> 00:17:54,290
Forensics found
the remains of an IED
228
00:17:54,334 --> 00:17:56,858
in the back of the truck...
It detonated prematurely.
229
00:17:56,901 --> 00:17:58,729
So we're supposed to believe
230
00:17:58,773 --> 00:18:01,602
that Harris attacked the convoy
then blew himself up
231
00:18:01,645 --> 00:18:04,257
en route to commit
another act of terror?
232
00:18:04,300 --> 00:18:06,955
- It doesn't add up.
- It's nonsense.
233
00:18:06,998 --> 00:18:09,175
They set him up.
234
00:18:09,218 --> 00:18:11,525
One of the other cells?
235
00:18:11,568 --> 00:18:14,789
I want an autopsy on him
as soon as possible.
236
00:18:20,490 --> 00:18:22,405
Here's the thing I don't get.
237
00:18:23,319 --> 00:18:24,399
You snuck into this Colony,
238
00:18:25,016 --> 00:18:26,081
but me and the rest
of those guys
239
00:18:26,105 --> 00:18:27,225
came through the front door.
240
00:18:27,584 --> 00:18:29,064
Why aren't you
in one of those pods?
241
00:18:29,369 --> 00:18:30,196
- Yeah.
- Maybe they're watching you.
242
00:18:30,239 --> 00:18:31,893
Doesn't seem worth the risk.
243
00:18:31,936 --> 00:18:33,958
They must know that if a couple
of us find each other,
244
00:18:33,982 --> 00:18:35,375
there's gonna be trouble.
245
00:18:35,418 --> 00:18:37,179
They sure seemed to want you
in one of those pods
246
00:18:37,203 --> 00:18:39,074
- back in L.A.
- Exactly.
247
00:18:39,118 --> 00:18:41,990
So what changed.
248
00:18:42,033 --> 00:18:44,993
And those pros you saw,
the ones who work for Kynes...
249
00:18:45,036 --> 00:18:47,213
Maybe they're Outliers, too?
250
00:18:47,256 --> 00:18:48,823
Could be.
251
00:19:06,275 --> 00:19:08,364
Hi.
252
00:19:08,408 --> 00:19:10,497
Hi. Can I help you?
253
00:19:12,281 --> 00:19:14,153
This is my house.
254
00:19:14,196 --> 00:19:15,937
You're Amy?
255
00:19:17,156 --> 00:19:20,246
I'm Katie.
256
00:19:22,944 --> 00:19:24,293
Will's wife.
257
00:19:28,036 --> 00:19:30,081
You've already heard
that much about me?
258
00:19:30,125 --> 00:19:32,388
No, nothing, really.
259
00:19:34,521 --> 00:19:36,262
Okay.
260
00:19:36,305 --> 00:19:37,959
I'm sorry.
261
00:19:38,002 --> 00:19:41,310
Um, can we start over?
262
00:19:44,183 --> 00:19:46,010
How's that?
263
00:19:46,054 --> 00:19:47,969
Still a little awkward.
264
00:19:48,012 --> 00:19:50,885
Right.
265
00:19:50,928 --> 00:19:52,626
Will's here, I'm guessing?
266
00:19:52,669 --> 00:19:54,454
Yeah, he's inside
with Broussard.
267
00:19:54,497 --> 00:19:56,369
They're talking shop.
268
00:19:58,458 --> 00:20:00,373
They do like their boys' time.
269
00:20:04,377 --> 00:20:06,553
Did they meet
with the other cell?
270
00:20:06,596 --> 00:20:09,120
We all did, yeah.
271
00:20:09,164 --> 00:20:12,472
What'd you think?
272
00:20:12,515 --> 00:20:14,952
They seem professional.
273
00:20:14,996 --> 00:20:16,258
But?
274
00:20:16,302 --> 00:20:19,261
I've learned the hard way to...
275
00:20:19,305 --> 00:20:22,395
To wait for people
to prove themselves.
276
00:20:25,615 --> 00:20:28,183
Broussard said you were
with him at the beginning
277
00:20:28,227 --> 00:20:30,011
in L.A.
278
00:20:30,054 --> 00:20:32,231
That was a long time ago.
279
00:20:33,493 --> 00:20:35,538
Do you have a family?
280
00:20:37,540 --> 00:20:40,456
No.
281
00:20:40,500 --> 00:20:42,589
I was in L.A.
for a medical conference
282
00:20:42,632 --> 00:20:44,982
when the Arrival happened.
283
00:20:45,026 --> 00:20:46,288
So I'm alone.
284
00:20:49,596 --> 00:20:52,251
Have you spent
a lot of time with Will?
285
00:20:53,991 --> 00:20:55,471
Some.
286
00:21:01,564 --> 00:21:02,957
Is he all right?
287
00:21:05,568 --> 00:21:08,049
He's been through a lot.
288
00:21:12,009 --> 00:21:14,490
Has he done anything
I should know about?
289
00:21:19,669 --> 00:21:22,106
In my line of work,
290
00:21:22,150 --> 00:21:26,067
I'm in the proximity
of a lot of tragedy.
291
00:21:26,110 --> 00:21:28,461
Men and women usually
handle it differently.
292
00:21:30,724 --> 00:21:32,726
Guys like Will...
293
00:21:32,769 --> 00:21:36,338
tend to be more action-oriented.
294
00:21:41,604 --> 00:21:44,215
I'm sorry.
295
00:21:57,316 --> 00:21:59,274
What's going on?
296
00:21:59,318 --> 00:22:01,145
Inside.
297
00:22:13,027 --> 00:22:16,247
- What the hell is this?
- Stay where you are.
298
00:22:17,771 --> 00:22:19,338
What happened?
299
00:22:19,381 --> 00:22:21,427
- Harris is dead.
- How?
300
00:22:21,470 --> 00:22:24,386
There was a bombing
downtown... a truck.
301
00:22:24,430 --> 00:22:25,648
What truck?
302
00:22:25,692 --> 00:22:27,781
A transport
headed for Blake Island.
303
00:22:27,824 --> 00:22:30,305
It was carrying Outliers.
And Harris was on this truck?
304
00:22:30,349 --> 00:22:32,786
No, he was killed
in a second explosion.
305
00:22:32,829 --> 00:22:36,616
You hear anything
about this at the hospital?
306
00:22:36,659 --> 00:22:38,139
I had lunch with a friend.
307
00:22:38,182 --> 00:22:40,402
It must've happened
after my shift.
308
00:22:40,446 --> 00:22:41,751
This wasn't your op?
309
00:22:41,795 --> 00:22:43,623
- No.
- Wasn't ours either.
310
00:22:43,666 --> 00:22:45,320
There hasn't been
a Resistance attack
311
00:22:45,364 --> 00:22:46,713
in this Colony in 18 months,
312
00:22:46,756 --> 00:22:48,367
and then you guys show up.
313
00:22:48,410 --> 00:22:50,107
You think the four of us
have the muscle
314
00:22:50,151 --> 00:22:51,346
to pull off something like this?
315
00:22:51,370 --> 00:22:53,067
You tell me.
316
00:22:53,110 --> 00:22:55,417
The IGA official we abducted
317
00:22:55,461 --> 00:22:58,638
said he came to Seattle
to find dirt on Kynes.
318
00:22:58,681 --> 00:23:00,727
The Authority is trying
to discredit him.
319
00:23:00,770 --> 00:23:03,425
- By killing Outliers?
- They're a military asset.
320
00:23:03,469 --> 00:23:05,645
Hitting them would attract
a lot of attention.
321
00:23:05,688 --> 00:23:07,821
Why would the IGA
destroy their own assets?
322
00:23:07,864 --> 00:23:10,606
The man we're talking about...
323
00:23:10,650 --> 00:23:12,695
he's capable of anything.
324
00:23:12,739 --> 00:23:15,219
I want to see the tape.
325
00:23:16,525 --> 00:23:18,571
Fine.
326
00:23:32,149 --> 00:23:34,238
This...
327
00:23:34,282 --> 00:23:36,327
says that there's
a bio-weapons facility
328
00:23:36,371 --> 00:23:38,329
in Seattle.
329
00:23:38,373 --> 00:23:41,158
- Where did you get that?
- We know more than you think.
330
00:23:41,202 --> 00:23:42,682
And if I catch you
in another lie,
331
00:23:42,725 --> 00:23:44,292
there won't be a warning.
332
00:23:44,335 --> 00:23:45,685
I will cut your throat,
333
00:23:45,728 --> 00:23:48,078
and you will bleed out
right here.
334
00:23:49,602 --> 00:23:51,255
Who is he?
335
00:23:51,299 --> 00:23:53,214
Alan Snyder...
336
00:23:53,257 --> 00:23:55,129
A bloc governor
from the Los Angeles Colony...
337
00:23:55,172 --> 00:23:56,652
until he got promoted.
338
00:23:56,696 --> 00:23:58,828
Before the Arrival,
339
00:23:58,872 --> 00:24:01,483
our Hosts used an algorithm
to sort humans
340
00:24:01,527 --> 00:24:03,093
into different groups.
341
00:24:03,137 --> 00:24:05,444
Your group
determined your fate...
342
00:24:05,487 --> 00:24:07,881
Whether you worked for the IGA
or went to the Factory
343
00:24:07,924 --> 00:24:09,709
or lived in the Green Zone.
344
00:24:09,752 --> 00:24:13,495
Everything was based
on how you were classified.
345
00:24:13,539 --> 00:24:16,150
So Outliers are
one of these groups?
346
00:24:17,630 --> 00:24:20,502
A special group
with special privileges.
347
00:24:20,546 --> 00:24:22,112
What does he mean?
348
00:24:22,156 --> 00:24:23,723
That's why we came to you.
349
00:24:23,766 --> 00:24:26,160
We need to work together
to figure that out.
350
00:24:26,203 --> 00:24:29,555
Harris was
your commander, right?
351
00:24:29,598 --> 00:24:31,600
I know it's hard to lose him,
352
00:24:31,644 --> 00:24:34,560
but it's next man up.
353
00:24:34,603 --> 00:24:37,476
And you've got to realize
we aren't the enemy.
354
00:24:42,306 --> 00:24:44,352
I need to call someone.
355
00:24:45,614 --> 00:24:48,399
They do not move
until I get back.
356
00:25:05,068 --> 00:25:07,244
Hey.
357
00:25:07,288 --> 00:25:08,768
I didn't know you were here.
358
00:25:08,811 --> 00:25:12,293
Yeah, I was one
of the first responders.
359
00:25:12,336 --> 00:25:13,860
You okay?
360
00:25:13,903 --> 00:25:15,296
Yeah, I'm fine.
361
00:25:15,339 --> 00:25:17,139
Really? 'Cause I don't
think I'll be getting
362
00:25:17,167 --> 00:25:18,821
much sleep tonight.
363
00:25:20,823 --> 00:25:22,869
I'm just worried about Gracie.
364
00:25:22,912 --> 00:25:24,392
Where is she.
365
00:25:24,435 --> 00:25:26,133
Yeah, they're on lockdown.
I checked.
366
00:25:26,176 --> 00:25:28,483
That's the safest place
to be. I mean, this...
367
00:25:28,527 --> 00:25:30,050
This was a professional job.
368
00:25:30,093 --> 00:25:33,314
They're not going after kids.
369
00:25:33,357 --> 00:25:36,970
Meadow says you take good care
of your sister.
370
00:25:37,013 --> 00:25:40,147
She's been through a lot.
371
00:25:40,190 --> 00:25:42,453
As you have, I'm guessing.
372
00:25:44,804 --> 00:25:46,501
You know,
the wife and I were talking
373
00:25:46,545 --> 00:25:48,155
about how much fun it was
374
00:25:48,198 --> 00:25:49,983
to have you and Gracie over
for dinner,
375
00:25:50,026 --> 00:25:52,376
and I think
you should come again.
376
00:25:52,420 --> 00:25:53,900
Okay.
377
00:25:53,943 --> 00:25:55,249
Soon.
378
00:26:06,129 --> 00:26:08,958
Harris was dead
before that bomb went off.
379
00:26:09,002 --> 00:26:10,873
Sloppy...
380
00:26:10,917 --> 00:26:13,354
almost like they don't care
that we know.
381
00:26:13,397 --> 00:26:15,486
It's no coincidence
our problems began
382
00:26:15,530 --> 00:26:17,880
shortly after Alan Snyder
arrived in this bloc.
383
00:26:17,924 --> 00:26:20,013
Question is how high it goes.
384
00:26:20,056 --> 00:26:21,841
Get me the airport director.
385
00:26:21,884 --> 00:26:23,103
Yes, sir.
386
00:26:26,236 --> 00:26:28,021
You're on with Garvey McCallum.
387
00:26:28,064 --> 00:26:29,718
Hey, Garvey, it's Everett.
388
00:26:29,762 --> 00:26:31,435
I have a question
about Helena Goldwyn's flight.
389
00:26:31,459 --> 00:26:33,113
Where'd she come from?
390
00:26:33,156 --> 00:26:34,854
Well, the manifest
said our facility
391
00:26:34,897 --> 00:26:36,203
in the Central Valley.
392
00:26:36,246 --> 00:26:37,900
But?
393
00:26:37,944 --> 00:26:40,033
But there was a second
passenger on the plane...
394
00:26:40,076 --> 00:26:42,949
An IGA courier headed out
to the island.
395
00:26:42,992 --> 00:26:44,428
And they only come from Davos.
396
00:26:44,472 --> 00:26:45,995
Yeah.
397
00:26:46,039 --> 00:26:47,997
- Thanks, Garvey.
- No problem.
398
00:26:50,130 --> 00:26:54,438
She was already in the air
when the bomb went off.
399
00:26:54,482 --> 00:26:57,398
Helena's too political
to do anything on her own.
400
00:27:00,619 --> 00:27:03,143
The entire IGA
is gunning for me.
401
00:27:03,186 --> 00:27:06,973
I thought we had more time,
but it is what it is.
402
00:27:09,192 --> 00:27:11,064
- Glen.
- Yes, sir.
403
00:27:11,107 --> 00:27:14,589
Send an encrypted SMS
to everyone in Project Phoenix.
404
00:27:14,633 --> 00:27:16,547
Let them know
we've just gone live.
405
00:27:16,591 --> 00:27:18,941
Yes, sir.
406
00:27:25,948 --> 00:27:28,255
Hey.
407
00:27:33,956 --> 00:27:35,610
Shut it down.
408
00:27:38,482 --> 00:27:41,921
Are you sure?
409
00:27:41,964 --> 00:27:43,966
It's a shame to kill
something this beautiful,
410
00:27:44,010 --> 00:27:46,099
but...
411
00:27:46,142 --> 00:27:49,102
we always knew
this was temporary.
412
00:27:49,145 --> 00:27:50,451
All right.
413
00:28:05,335 --> 00:28:08,861
It's been a pleasure, Ev.
414
00:28:08,904 --> 00:28:11,298
See you on the other side?
415
00:28:11,341 --> 00:28:13,474
I hope so.
416
00:28:30,970 --> 00:28:33,363
If it isn't the Ice Queen
and her evil little sidekick.
417
00:28:33,407 --> 00:28:34,974
We need to speak with you.
418
00:28:35,017 --> 00:28:36,473
I'd love to,
but I'm late for a meeting.
419
00:28:36,497 --> 00:28:39,108
We ran tests on your
deceased bodyguard, Harris.
420
00:28:39,152 --> 00:28:42,546
It seems he was designated
as an Outlier.
421
00:28:44,244 --> 00:28:45,506
Do you know the difference
422
00:28:45,549 --> 00:28:47,334
between intelligence
and cunning?
423
00:28:47,377 --> 00:28:49,684
Of course not,
because if you did,
424
00:28:49,728 --> 00:28:51,512
they never would
have picked you.
425
00:28:51,555 --> 00:28:53,403
You're about to pay the price
for your arrogance.
426
00:28:53,427 --> 00:28:54,994
And when do you pay the price
427
00:28:55,037 --> 00:28:57,518
for selling out
your whole species?
428
00:28:57,561 --> 00:28:59,302
I can't even blame you.
429
00:28:59,346 --> 00:29:01,043
This is what happens
when you give
430
00:29:01,087 --> 00:29:02,958
large power to small minds.
431
00:29:03,002 --> 00:29:05,047
Those small minds
are going to bring you down.
432
00:29:05,091 --> 00:29:06,919
Just like our Hosts wanted.
433
00:29:06,962 --> 00:29:08,398
Why do you think
434
00:29:08,442 --> 00:29:11,010
they put the morally bankrupt
administrator
435
00:29:11,053 --> 00:29:14,013
of a shitty community college
in charge of a bloc?
436
00:29:14,056 --> 00:29:17,016
Or a failed studio exec
in charge of a Colony?
437
00:29:17,059 --> 00:29:18,582
They saw our potential.
438
00:29:18,626 --> 00:29:20,541
They saw weakness.
439
00:29:20,584 --> 00:29:22,456
They knew you were
the kind of crabs
440
00:29:22,499 --> 00:29:24,153
who would always drag the others
441
00:29:24,197 --> 00:29:25,894
back down into the bucket.
442
00:29:29,071 --> 00:29:31,030
Harris was my friend.
443
00:29:53,052 --> 00:29:55,750
- You talk to your guys?
- I left word.
444
00:29:55,794 --> 00:29:58,231
Phone crashed
before he could call me back.
445
00:29:58,274 --> 00:29:59,928
Let me see yours.
446
00:30:02,583 --> 00:30:05,455
It's dead, too.
447
00:30:05,499 --> 00:30:07,762
Mine too.
448
00:30:07,806 --> 00:30:11,244
Is that because of the attack?
449
00:30:12,332 --> 00:30:14,421
It's a signal.
450
00:30:14,464 --> 00:30:16,336
What signal?
451
00:30:17,990 --> 00:30:20,079
Harris said if the network
ever went down,
452
00:30:20,122 --> 00:30:22,168
we should meet at a rally point
453
00:30:22,211 --> 00:30:24,257
and be ready for something big.
454
00:30:24,300 --> 00:30:26,346
How would he know
the network might go down?
455
00:30:26,389 --> 00:30:28,478
He had inside information.
456
00:30:30,741 --> 00:30:34,180
Harris worked for Kynes.
457
00:30:34,223 --> 00:30:36,660
- What?
- It's how we got our intel.
458
00:30:36,704 --> 00:30:38,544
How do you know Harris
wasn't a double agent?
459
00:30:38,575 --> 00:30:40,273
I don't.
460
00:30:40,316 --> 00:30:41,665
If the phone's a signal,
461
00:30:41,709 --> 00:30:43,232
you need to get
to that rally point,
462
00:30:43,276 --> 00:30:44,451
and we're coming with you.
463
00:30:44,494 --> 00:30:46,279
No.
464
00:30:46,322 --> 00:30:47,758
We have protocols.
465
00:30:47,802 --> 00:30:50,979
Your protocols died with Harris.
466
00:30:55,331 --> 00:30:56,724
Fine.
467
00:30:56,767 --> 00:30:58,247
You two come with me.
468
00:30:58,291 --> 00:31:02,251
They stay here
with the rest of my guys.
469
00:31:09,606 --> 00:31:12,044
All right.
470
00:31:18,702 --> 00:31:20,704
Well, this seems like
a pretty stupid idea.
471
00:31:20,748 --> 00:31:22,489
What do you think?
472
00:31:22,532 --> 00:31:26,536
Nobody asked me what I think.
473
00:31:26,580 --> 00:31:28,756
I'm not authorized
to access the system.
474
00:31:28,799 --> 00:31:30,323
We're giving you
the authorization.
475
00:31:30,366 --> 00:31:32,238
That has to come from Mr. Kynes.
476
00:31:32,281 --> 00:31:34,849
Mr. Kynes works for the IGA,
which means he works for us,
477
00:31:34,893 --> 00:31:37,243
which means you work for us.
478
00:31:37,286 --> 00:31:39,288
I'm really not comfortable
with this.
479
00:31:39,332 --> 00:31:41,073
Access the system,
480
00:31:41,116 --> 00:31:43,510
or the next job you'll be
working will be reception
481
00:31:43,553 --> 00:31:46,687
at the Arctic fabrication
facility.
482
00:31:46,730 --> 00:31:49,037
What do you need?
483
00:31:49,081 --> 00:31:50,691
This bloc runs on information.
484
00:31:50,734 --> 00:31:52,171
We want it.
485
00:31:52,214 --> 00:31:54,216
Start by locating Harris
in the database.
486
00:31:54,260 --> 00:31:56,523
I need to know how many
trained killers like him
487
00:31:56,566 --> 00:31:58,786
are running around Seattle.
488
00:32:04,226 --> 00:32:05,706
It's not working.
489
00:32:05,749 --> 00:32:07,621
- Glen.
- I swear.
490
00:32:07,664 --> 00:32:09,318
It's like
the whole system is down.
491
00:32:09,362 --> 00:32:11,233
The server has,
like, four backups.
492
00:32:11,277 --> 00:32:13,148
It's supposed to be foolproof.
493
00:32:13,192 --> 00:32:14,367
Find Kynes now.
494
00:32:14,410 --> 00:32:16,064
I can't track his cell phone
495
00:32:16,108 --> 00:32:17,457
without logging into the system.
496
00:32:17,500 --> 00:32:18,806
Then call him.
497
00:32:21,765 --> 00:32:25,639
Um, it looks
like this is down, too.
498
00:32:30,513 --> 00:32:31,862
What is happening?
499
00:32:31,906 --> 00:32:34,561
I think Mr. Kynes
has left the building.
500
00:32:41,263 --> 00:32:42,917
Closed up tight.
501
00:32:42,961 --> 00:32:44,397
Even if we did a walk-around,
502
00:32:44,440 --> 00:32:47,530
we probably
wouldn't see anything.
503
00:32:47,574 --> 00:32:50,229
The light...
504
00:32:50,272 --> 00:32:52,448
that's the signal for all clear.
505
00:32:52,492 --> 00:32:55,451
Then I guess we have
nothing to worry about.
506
00:33:11,206 --> 00:33:12,860
I'm going.
507
00:33:15,254 --> 00:33:16,951
I'm with you.
508
00:33:53,379 --> 00:33:56,208
I'm O'Neill.
509
00:33:56,251 --> 00:33:59,298
New guys,
but Harris vetted them.
510
00:34:26,542 --> 00:34:29,850
All right, listen up.
511
00:34:31,721 --> 00:34:33,767
My name is Adam Ford.
512
00:34:35,290 --> 00:34:38,467
Some of you reported
to my partner Harris.
513
00:34:38,511 --> 00:34:40,339
When we recruited you,
Harris and I told you
514
00:34:40,382 --> 00:34:42,341
that we worked
for Everett Kynes,
515
00:34:42,384 --> 00:34:44,865
but what we didn't tell you is
that you all work for him, too.
516
00:34:44,908 --> 00:34:47,259
I'm not working
for a collaborator.
517
00:34:49,826 --> 00:34:51,524
Mr. Kynes saved your life.
518
00:34:51,567 --> 00:34:54,875
The same is true
for everyone in this room.
519
00:34:54,918 --> 00:34:58,313
If you are here,
that means you are an Outlier,
520
00:34:58,357 --> 00:34:59,923
which means
the Morks selected you
521
00:34:59,967 --> 00:35:02,448
to be part of their slave army...
522
00:35:02,491 --> 00:35:04,363
Some sacrificial first wave
523
00:35:04,406 --> 00:35:06,365
to be thrown
against their enemies.
524
00:35:06,408 --> 00:35:08,802
We should all be
in pods right now,
525
00:35:08,845 --> 00:35:10,891
waiting for our chance to die.
526
00:35:10,934 --> 00:35:13,763
But Mr. Kynes
put himself at risk
527
00:35:13,807 --> 00:35:16,723
and concealed us all
from the IGA.
528
00:35:16,766 --> 00:35:18,290
Now, a war is coming,
529
00:35:18,333 --> 00:35:20,944
and our planet is gonna be
the battlefield.
530
00:35:20,988 --> 00:35:24,034
The loser will fall,
the winner will go back home,
531
00:35:24,078 --> 00:35:25,906
and the collaborators
in the Global Authority
532
00:35:25,949 --> 00:35:28,735
think that they
will inherit the Earth.
533
00:35:28,778 --> 00:35:31,651
Mr. Kynes has
a different vision.
534
00:35:33,435 --> 00:35:36,046
The past 18 months, he's been
converting this Colony
535
00:35:36,090 --> 00:35:37,787
into a kind of ark.
536
00:35:37,831 --> 00:35:39,833
He's carefully selected
the population
537
00:35:39,876 --> 00:35:41,487
for the best and brightest...
538
00:35:41,530 --> 00:35:43,532
Scientists, engineers, doctors,
539
00:35:43,576 --> 00:35:46,753
educators, soldiers.
540
00:35:46,796 --> 00:35:49,582
So, when this war is over,
541
00:35:49,625 --> 00:35:51,584
Seattle is gonna be ground zero
542
00:35:51,627 --> 00:35:54,413
for the reboot
of human civilization.
543
00:35:54,456 --> 00:35:58,765
This is the beginning
of the real Resistance...
544
00:35:58,808 --> 00:36:00,941
the human Resistance.
545
00:37:05,919 --> 00:37:09,357
Gracie?
546
00:37:13,361 --> 00:37:15,537
I tried to get to school
before they released everybody
547
00:37:15,581 --> 00:37:17,626
but they kept me late at work.
548
00:37:22,675 --> 00:37:24,285
Sorry.
549
00:37:24,329 --> 00:37:26,983
I kept trying to call.
550
00:37:27,027 --> 00:37:29,377
Phones are dead. It's weird.
551
00:37:29,421 --> 00:37:32,075
I know.
552
00:37:32,119 --> 00:37:35,035
What's going on?
553
00:37:35,078 --> 00:37:37,777
I'm not sure.
554
00:37:37,820 --> 00:37:40,562
But we're safe here.
555
00:37:40,606 --> 00:37:42,738
Do you have to go back to work?
556
00:37:42,782 --> 00:37:43,739
No.
557
00:37:43,783 --> 00:37:45,480
Not tonight.
558
00:37:51,094 --> 00:37:53,619
It's expired.
559
00:37:53,662 --> 00:37:56,404
It's okay. I like it this way.
No, it's not okay.
560
00:37:56,448 --> 00:37:57,927
You shouldn't have
to eat your cereal
561
00:37:57,971 --> 00:37:59,581
without your freakin' milk.
562
00:38:10,462 --> 00:38:13,508
I know why Mom and Dad don't
like being around anymore.
563
00:38:15,815 --> 00:38:18,905
Because I make them
think about Charlie.
564
00:38:27,827 --> 00:38:29,698
I miss him.
565
00:38:31,700 --> 00:38:33,354
Me too.
566
00:38:40,100 --> 00:38:41,667
It's gonna get better.
567
00:38:41,710 --> 00:38:43,495
Really?
568
00:38:43,538 --> 00:38:45,323
Yeah.
569
00:38:47,020 --> 00:38:50,545
Let's get out of here.
570
00:38:50,589 --> 00:38:53,418
- Where are we going?
- Meadow's house.
571
00:38:53,461 --> 00:38:56,508
Her dad invited us over
for dinner again.
572
00:38:56,551 --> 00:38:58,336
I like them.
573
00:38:59,511 --> 00:39:01,730
So do I.
574
00:39:01,774 --> 00:39:03,863
Go get your jacket.
575
00:39:03,906 --> 00:39:05,386
Okay.
576
00:39:18,530 --> 00:39:20,532
Do you believe it?
577
00:39:20,575 --> 00:39:22,403
I do.
578
00:39:22,447 --> 00:39:25,363
It fits with everything
we've found so far.
579
00:39:26,886 --> 00:39:29,062
What about Kynes?
580
00:39:29,105 --> 00:39:31,456
You ready to trust someone
you've never met?
581
00:39:31,499 --> 00:39:33,980
I don't know.
582
00:39:34,023 --> 00:39:36,635
But he's the enemy of our enemy.
583
00:39:36,678 --> 00:39:38,550
And I'd rather be fighting
with the Outliers
584
00:39:38,593 --> 00:39:39,986
than against them.
585
00:39:42,684 --> 00:39:45,470
So you're signing on.
586
00:39:45,513 --> 00:39:47,080
I am.
587
00:39:54,914 --> 00:39:56,959
I want to be a part of it.
588
00:39:59,484 --> 00:40:01,834
I was lost for a long time.
589
00:40:01,877 --> 00:40:04,793
But then hiking up
the coast with you...
590
00:40:06,795 --> 00:40:09,537
I found purpose again.
591
00:40:11,626 --> 00:40:14,803
Even when you made me swim
in that freezing river.
592
00:40:21,767 --> 00:40:24,639
That'll seem like bath water
compared to what's coming.
593
00:40:26,119 --> 00:40:27,816
I understand the risks.
594
00:40:44,529 --> 00:40:48,010
I don't suppose they found
Kynes hiding under some rock.
595
00:40:48,054 --> 00:40:50,491
Not yet, no.
596
00:40:50,535 --> 00:40:53,233
He's out there,
plotting something.
597
00:40:53,276 --> 00:40:55,496
Well, that seems
unduly pessimistic.
598
00:40:55,540 --> 00:40:57,126
Maybe he knew
that we were coming for him
599
00:40:57,150 --> 00:40:58,586
and he decided to run.
600
00:40:58,630 --> 00:41:00,936
Then why pull down
your whole network?
601
00:41:00,980 --> 00:41:03,069
He wants us to be blind.
602
00:41:03,112 --> 00:41:04,766
Or maybe it was spite.
603
00:41:06,812 --> 00:41:08,944
Regaining control won't be easy.
604
00:41:08,988 --> 00:41:12,948
But the IGA understands
how important Seattle is.
605
00:41:12,992 --> 00:41:15,560
They don't want
this Colony to fail.
606
00:41:15,603 --> 00:41:18,127
- You're leaving?
- I'm needed back in Davos.
607
00:41:18,171 --> 00:41:20,521
Kynes still has his allies,
608
00:41:20,565 --> 00:41:22,784
and it will need to be
explained to our Hosts.
609
00:41:22,828 --> 00:41:25,526
Who are they sending
to run the Colony?
610
00:41:29,138 --> 00:41:30,662
No.
611
00:41:30,705 --> 00:41:32,968
This is
a critical situation, Alan.
612
00:41:33,012 --> 00:41:35,014
You're the only one
I can trust to handle it.
613
00:41:35,057 --> 00:41:37,059
Is that a compliment
or the kiss of death?
614
00:41:37,103 --> 00:41:39,845
Well, we can argue
about it all you want,
615
00:41:39,888 --> 00:41:41,803
but you really
don't have a choice.
616
00:41:41,847 --> 00:41:44,153
They picked you.
617
00:41:44,197 --> 00:41:46,939
You decided to come back,
618
00:41:46,982 --> 00:41:50,029
and you made the mistake
of being good.
619
00:41:52,335 --> 00:41:54,076
Good luck.
43364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.