Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,468
Previously on "Colony"...
2
00:00:01,540 --> 00:00:04,444
Mr. Kynes specifically
assigned us to be your escort.
3
00:00:04,523 --> 00:00:07,242
Trust me, Mr. Garland
is gonna keep me very safe.
4
00:00:07,675 --> 00:00:10,077
I ran into Will Bowman last night.
5
00:00:10,111 --> 00:00:11,780
They abducted me.
6
00:00:11,812 --> 00:00:13,682
Are you really comfortable
putting your life...
7
00:00:13,714 --> 00:00:15,436
our lives in the hands
of a guy like that?
8
00:00:15,461 --> 00:00:17,226
- Not this one again.
- Dad.
9
00:00:17,251 --> 00:00:19,132
Hey, Sal. This is Gracie.
10
00:00:19,157 --> 00:00:20,623
I've been looking forward
to meeting you.
11
00:00:20,648 --> 00:00:23,361
Every day I work for Kynes,
I get more intel.
12
00:00:23,395 --> 00:00:24,748
One of the Outliers in my crew
13
00:00:24,773 --> 00:00:25,996
scouted the uptown facility.
14
00:00:26,040 --> 00:00:27,165
He wants to hit it.
15
00:00:27,198 --> 00:00:29,001
Is it time to let them have some guns?
16
00:00:31,269 --> 00:00:32,637
How'd you find me?
17
00:00:32,671 --> 00:00:34,607
I printed up this list
of the refugee camp.
18
00:00:34,640 --> 00:00:37,308
My husband is on it. So are you.
19
00:00:37,342 --> 00:00:39,585
If this checks out, I'll be in touch.
20
00:00:39,675 --> 00:00:41,044
Hey!
21
00:05:08,746 --> 00:05:12,297
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
22
00:05:21,926 --> 00:05:24,014
Couldn't sleep?
23
00:05:24,695 --> 00:05:26,464
I'm used to that.
24
00:05:26,826 --> 00:05:29,596
Today I actually had
a reason to get out of bed.
25
00:05:29,834 --> 00:05:31,904
You still want to go to the meet?
26
00:05:31,937 --> 00:05:33,872
Hell, yes.
27
00:05:33,904 --> 00:05:36,073
You don't?
28
00:05:37,560 --> 00:05:40,406
I worked so hard to rebuild here.
29
00:05:41,579 --> 00:05:44,305
I mean, it's not much,
but it's something.
30
00:05:45,717 --> 00:05:48,408
All we've built is a distraction.
31
00:05:48,719 --> 00:05:50,356
It's like this Colony.
32
00:05:50,389 --> 00:05:51,690
Just bright and shiny enough
33
00:05:51,729 --> 00:05:53,698
to keep us
from wanting to dig any deeper.
34
00:05:53,724 --> 00:05:55,127
I know.
35
00:05:56,086 --> 00:05:57,755
It's still a risk.
36
00:05:57,815 --> 00:05:59,918
We don't know anything
about these people.
37
00:06:00,599 --> 00:06:02,379
We know they're professionals...
38
00:06:03,402 --> 00:06:05,942
unlike any other cell
we've had to deal with.
39
00:06:07,705 --> 00:06:09,750
What about the kids?
40
00:06:10,474 --> 00:06:12,961
- What about them?
- This decision affects them.
41
00:06:13,039 --> 00:06:14,712
- Bram gets it.
- Gracie doesn't.
42
00:06:14,745 --> 00:06:16,748
She just wants a normal life.
43
00:06:16,781 --> 00:06:19,075
I thought you would jump
at this chance...
44
00:06:19,618 --> 00:06:21,505
a real insurgency,
45
00:06:21,620 --> 00:06:23,216
one that's trained and organized,
46
00:06:23,241 --> 00:06:24,890
one who can help us figure out
what's really going on.
47
00:06:24,923 --> 00:06:26,934
A lot's changed, Will.
48
00:06:29,794 --> 00:06:31,496
Yeah.
49
00:06:32,897 --> 00:06:34,301
Well...
50
00:06:34,699 --> 00:06:36,535
I'm going.
51
00:06:39,503 --> 00:06:41,975
Okay. So am I.
52
00:06:42,640 --> 00:06:45,451
I want to hear what they have to say.
53
00:07:24,457 --> 00:07:26,626
These are the guys
I was telling you about.
54
00:07:27,089 --> 00:07:28,324
This is Harris.
55
00:07:28,366 --> 00:07:29,922
- You run this show?
- That's right.
56
00:07:30,233 --> 00:07:32,623
You guys know a lot about us.
57
00:07:33,558 --> 00:07:34,760
I just want to know how.
58
00:07:34,793 --> 00:07:37,552
I'm an Outlier. So is he.
59
00:07:37,590 --> 00:07:38,691
Him, too.
60
00:07:38,716 --> 00:07:40,035
Same is probably true for you
61
00:07:40,060 --> 00:07:42,498
and most of the folks in this gym.
62
00:07:43,635 --> 00:07:44,736
What the hell is an Outlier?
63
00:07:44,769 --> 00:07:45,938
Professionals...
64
00:07:45,971 --> 00:07:47,606
flagged and tracked by the Occupation
65
00:07:47,639 --> 00:07:48,941
since before the Arrival.
66
00:07:49,071 --> 00:07:50,705
I work in the refugee camps.
67
00:07:50,730 --> 00:07:52,778
We identify Outliers
the moment they register
68
00:07:52,810 --> 00:07:55,598
and quietly relocate
them into the Colony.
69
00:07:55,981 --> 00:07:57,793
Why?
70
00:07:58,282 --> 00:08:00,718
The Occupation is building an army.
71
00:08:00,752 --> 00:08:02,153
The Morks are on the run,
72
00:08:02,204 --> 00:08:04,038
fighting a war against something else.
73
00:08:04,106 --> 00:08:06,692
That's why they colonized us.
74
00:08:06,724 --> 00:08:08,493
And when their enemy catches up to them,
75
00:08:08,527 --> 00:08:10,729
the Outliers are gonna be
their first line of defense.
76
00:08:11,406 --> 00:08:12,998
We all thought we survived the purge
77
00:08:13,023 --> 00:08:14,123
because we were smart.
78
00:08:14,148 --> 00:08:16,898
Turns out we're not
as clever as we thought.
79
00:08:17,601 --> 00:08:18,971
I don't know. I'm pretty clever.
80
00:08:20,772 --> 00:08:22,405
Occupation made a big mistake
81
00:08:22,430 --> 00:08:24,530
putting you all
in the same Colony like this.
82
00:08:24,555 --> 00:08:27,779
We have an opportunity to exploit it.
83
00:08:27,812 --> 00:08:30,554
Look, it seems like a compelling story.
84
00:08:30,981 --> 00:08:33,921
How do I know
it's not just a fairy tale?
85
00:08:34,885 --> 00:08:38,557
We abducted a high-level IGA
official and interrogated him.
86
00:08:41,175 --> 00:08:42,310
Here in Seattle?
87
00:08:42,335 --> 00:08:43,773
We have the whole thing on tape.
88
00:08:43,805 --> 00:08:45,507
The answers the official gave us
89
00:08:45,532 --> 00:08:47,965
fit with the intel I collected in L.A.
90
00:08:47,999 --> 00:08:49,868
Classified Occupation documents...
91
00:08:49,900 --> 00:08:53,704
they talk about building
a biological weapon in Seattle.
92
00:08:53,737 --> 00:08:56,607
- You have these documents?
- Some place safe.
93
00:08:56,640 --> 00:08:57,976
Like she said,
94
00:08:58,009 --> 00:09:00,312
there's a lot of talented
people in this Colony.
95
00:09:00,345 --> 00:09:02,915
Put them together,
we could do some real damage.
96
00:09:05,126 --> 00:09:07,362
All right, I've got a contact
high in local authority.
97
00:09:07,387 --> 00:09:10,505
Give me a beat. Let me verify it.
98
00:09:11,192 --> 00:09:12,625
And if it checks out?
99
00:09:14,092 --> 00:09:16,095
We're in business.
100
00:09:30,708 --> 00:09:32,877
You look like a man
who's flush with information.
101
00:09:32,910 --> 00:09:34,979
I was meeting with one of the cells.
102
00:09:35,013 --> 00:09:37,783
They just recruited
some new members who claim
103
00:09:37,816 --> 00:09:40,952
to have recently captured
a high-level IGA official.
104
00:09:40,986 --> 00:09:42,053
Snyder.
105
00:09:42,087 --> 00:09:44,088
The other night at his hotel,
106
00:09:44,121 --> 00:09:45,823
me and Ford are watching him.
107
00:09:45,856 --> 00:09:47,592
He disappears for an hour.
108
00:09:47,625 --> 00:09:49,995
Comes back with a bullshit story.
109
00:09:50,028 --> 00:09:51,630
These new recruits,
110
00:09:51,663 --> 00:09:53,353
did they say what Snyder gave up?
111
00:09:53,416 --> 00:09:56,637
No details, but it's
about the Outlier program.
112
00:10:00,804 --> 00:10:02,741
I was getting tired of that little rat
113
00:10:02,774 --> 00:10:03,942
running around my Colony.
114
00:10:03,975 --> 00:10:05,738
Actually...
115
00:10:05,976 --> 00:10:08,515
he contacted me last night...
116
00:10:08,712 --> 00:10:11,077
said he had something important
that I needed to see.
117
00:10:11,140 --> 00:10:12,951
Then I think you should go
talk to the man.
118
00:10:12,984 --> 00:10:14,620
Don't let him know what we know.
119
00:10:14,653 --> 00:10:16,388
Just ask him some follow-up questions
120
00:10:16,420 --> 00:10:17,789
about his disappearance.
121
00:10:17,822 --> 00:10:20,058
Let him hang himself.
122
00:10:44,448 --> 00:10:46,713
Funny, I thought you said
you were gonna be alone.
123
00:10:46,817 --> 00:10:48,187
Forgive me.
124
00:10:50,020 --> 00:10:51,423
Some of my recent experiences
125
00:10:51,456 --> 00:10:54,798
have made me a bit less
trusting of people.
126
00:10:54,893 --> 00:10:58,040
Oh, you mean like the girl
you paid to slap you around?
127
00:10:58,196 --> 00:10:59,579
No.
128
00:10:59,642 --> 00:11:03,048
She delivered exactly as advertised.
129
00:11:03,768 --> 00:11:05,704
You said you had something
to talk about?
130
00:11:05,736 --> 00:11:06,971
I'm afraid that was a lie.
131
00:11:07,005 --> 00:11:08,523
I asked you to meet
132
00:11:08,548 --> 00:11:10,852
because there's something
you can do for me.
133
00:11:11,109 --> 00:11:12,758
Oh, yeah, what's that?
134
00:12:03,827 --> 00:12:05,831
I'm hungry.
135
00:12:05,864 --> 00:12:08,066
We still got a couple hours to lunch.
136
00:12:08,098 --> 00:12:11,335
Yeah, well, tell that to my stomach.
137
00:12:15,140 --> 00:12:18,059
- What the hell was that?
- An explosion.
138
00:12:19,778 --> 00:12:21,279
- Hey, where are you going?
- To help.
139
00:12:21,312 --> 00:12:23,533
You're running toward it?
140
00:12:55,413 --> 00:12:57,349
Hey, help is coming, okay?
141
00:12:57,426 --> 00:12:59,250
Hey. You're gonna be okay.
142
00:12:59,293 --> 00:13:01,449
Stay with me, all right?
143
00:13:20,414 --> 00:13:23,406
- What happened?
- Truck bomb.
144
00:13:23,462 --> 00:13:25,224
Outliers were killed?
145
00:13:25,257 --> 00:13:27,047
Along with a lot of other people.
146
00:13:27,072 --> 00:13:29,032
I'm gonna have to report
this incident to Davos.
147
00:13:29,064 --> 00:13:30,103
You do what you want to.
148
00:13:30,128 --> 00:13:32,517
I'm just letting you know
that a team is likely to arrive
149
00:13:32,530 --> 00:13:35,131
to conduct a full investigation.
150
00:13:36,501 --> 00:13:38,336
We had a deal.
151
00:13:38,373 --> 00:13:40,841
The IGA doesn't get
to interfere in Seattle.
152
00:13:40,882 --> 00:13:42,202
The terms of the deal
153
00:13:42,272 --> 00:13:43,967
were that the IGA
would stay out of Seattle
154
00:13:43,999 --> 00:13:46,403
provided that you maintained control.
155
00:13:46,428 --> 00:13:49,172
It sure doesn't look like control to me.
156
00:13:59,349 --> 00:14:01,416
Harris isn't answering his phone.
157
00:14:01,441 --> 00:14:03,921
- You need to find him now.
- I'll handle it.
158
00:14:03,954 --> 00:14:05,980
There's someone here to see you...
159
00:14:06,089 --> 00:14:08,023
from the IGA.
160
00:14:08,911 --> 00:14:11,114
What kind of someone?
161
00:14:19,101 --> 00:14:20,904
Helena.
162
00:14:23,105 --> 00:14:25,441
How many Outliers did we lose?
163
00:14:25,475 --> 00:14:27,043
Three.
164
00:14:27,076 --> 00:14:29,178
Mm. This is a problem.
165
00:14:29,690 --> 00:14:32,728
You didn't waste any time coming up here
166
00:14:32,753 --> 00:14:34,084
to dance on my grave.
167
00:14:34,116 --> 00:14:35,808
I was touring our facility
in the Central Valley
168
00:14:35,833 --> 00:14:38,519
when I heard the news.
It was a quick flight.
169
00:14:39,184 --> 00:14:42,188
Your errand boy, Alan Snyder...
170
00:14:42,292 --> 00:14:44,293
he's compromised.
171
00:14:44,326 --> 00:14:45,862
Excuse me?
172
00:14:45,895 --> 00:14:47,852
He was abducted by a Resistance group,
173
00:14:47,877 --> 00:14:51,157
which feels like something he
should've reported up the chain.
174
00:14:51,431 --> 00:14:54,170
I can only wonder what he told them.
175
00:14:56,406 --> 00:14:59,142
Well, I'm here to talk about Seattle.
176
00:14:59,175 --> 00:15:01,078
A model Colony.
177
00:15:01,110 --> 00:15:03,379
- It was.
- Nothing's changed.
178
00:15:03,412 --> 00:15:06,148
A day with one explosion
would be a great victory
179
00:15:06,182 --> 00:15:08,252
for your other Colonies.
180
00:15:08,284 --> 00:15:11,020
Well, it wasn't just an explosion.
181
00:15:11,053 --> 00:15:14,156
It was an attack on a critical resource.
182
00:15:14,190 --> 00:15:18,395
- Our Hosts will have questions.
- Which I will answer.
183
00:15:18,427 --> 00:15:20,935
I know why you sent Snyder here.
184
00:15:20,996 --> 00:15:22,685
I know why you jumped on a plane
185
00:15:22,756 --> 00:15:24,301
the moment you heard the news.
186
00:15:24,334 --> 00:15:26,832
It's because you and the other
bureaucrats at the IGA
187
00:15:26,857 --> 00:15:28,238
hate what I'm doing
188
00:15:28,270 --> 00:15:31,661
because it doesn't fit
in your narrow little model.
189
00:15:31,975 --> 00:15:34,444
Thing is, I don't care.
190
00:15:34,476 --> 00:15:36,446
And you don't have the juice
to change anything.
191
00:15:36,486 --> 00:15:38,389
You might just get back on your plane
192
00:15:38,414 --> 00:15:40,950
and take your errand boy with you.
193
00:15:46,456 --> 00:15:48,724
- Alan.
- Helena.
194
00:15:52,162 --> 00:15:54,868
Are you out of your mind?
195
00:15:55,465 --> 00:15:57,200
This is about the convoy, isn't it?
196
00:15:57,233 --> 00:15:58,936
Outliers... you killed Outliers.
197
00:15:58,969 --> 00:16:00,170
Seems to be having the desired effect.
198
00:16:00,202 --> 00:16:02,438
I signed off on a false-flag operation
199
00:16:02,463 --> 00:16:04,485
If our Hosts find out about this...
200
00:16:04,510 --> 00:16:06,143
A simple attack never
would have given us
201
00:16:06,176 --> 00:16:09,046
the necessary leverage, and
this was just the first step.
202
00:16:09,079 --> 00:16:10,280
What does that mean?
203
00:16:10,312 --> 00:16:12,732
Kynes has been reverse engineering
204
00:16:12,786 --> 00:16:15,255
our Host's technology.
205
00:16:15,317 --> 00:16:17,638
- You have no proof.
- But I know it's true.
206
00:16:17,747 --> 00:16:19,917
And once we have the authority
to look under every rock
207
00:16:19,942 --> 00:16:21,190
in this Colony,
208
00:16:21,224 --> 00:16:23,521
we'll find more than enough to hang him.
209
00:16:24,695 --> 00:16:26,696
Killing three Outliers
isn't gonna give the IGA
210
00:16:26,747 --> 00:16:28,685
the pretext it needs to come in here.
211
00:16:28,723 --> 00:16:30,558
You haven't seen my second act yet.
212
00:16:34,073 --> 00:16:36,942
Sometimes I miss the old Alan...
213
00:16:37,358 --> 00:16:39,294
the one crippled with self-doubt.
214
00:16:39,347 --> 00:16:41,277
As I remember, you fired that Alan,
215
00:16:41,311 --> 00:16:44,147
sent him to some godforsaken
processing facility
216
00:16:44,180 --> 00:16:45,749
outside of Los Angeles.
217
00:16:47,374 --> 00:16:49,350
Live and learn.
218
00:16:50,086 --> 00:16:52,358
Kynes told me that, uh,
219
00:16:52,489 --> 00:16:56,068
you'd been abducted
by a Resistance cell.
220
00:16:56,292 --> 00:16:58,083
Did he?
221
00:16:58,360 --> 00:17:00,146
Is it true?
222
00:17:00,362 --> 00:17:03,161
I play all sides, Helena.
223
00:17:03,419 --> 00:17:05,502
That's my gift.
224
00:17:34,664 --> 00:17:37,134
They found Harris, sir.
225
00:17:44,174 --> 00:17:46,176
Forensics found the remains of an IED
226
00:17:46,208 --> 00:17:48,611
in the back of the truck...
it detonated prematurely.
227
00:17:48,645 --> 00:17:50,513
So we're supposed to believe
228
00:17:50,546 --> 00:17:53,416
that Harris attacked the convoy
then blew himself up
229
00:17:53,449 --> 00:17:56,152
en route to commit
another act of terror?
230
00:17:56,186 --> 00:17:58,687
- It doesn't add up.
- It's nonsense.
231
00:17:58,721 --> 00:18:01,090
They set him up.
232
00:18:01,123 --> 00:18:03,360
One of the other cells?
233
00:18:03,392 --> 00:18:06,562
I want an autopsy on him
as soon as possible.
234
00:18:10,380 --> 00:18:12,216
Here's the thing I don't get.
235
00:18:12,255 --> 00:18:13,617
You snuck into this Colony,
236
00:18:13,642 --> 00:18:14,767
but me and the rest of those guys
237
00:18:14,792 --> 00:18:15,899
came through the front door.
238
00:18:15,924 --> 00:18:17,251
Why aren't you in one of those pods?
239
00:18:17,276 --> 00:18:19,399
- Yeah.
- Maybe they're watching you.
240
00:18:20,472 --> 00:18:21,974
Doesn't seem worth the risk.
241
00:18:21,999 --> 00:18:24,623
They must know that if a couple
of us find each other,
242
00:18:24,648 --> 00:18:25,725
there's gonna be trouble.
243
00:18:25,750 --> 00:18:27,638
They sure seemed to want you
in one of those pods
244
00:18:27,663 --> 00:18:29,254
- back in L.A.
- Exactly.
245
00:18:29,287 --> 00:18:32,190
So what changed?
What's different about Seattle?
246
00:18:32,222 --> 00:18:35,192
And those pros you saw,
the ones who work for Kynes...
247
00:18:35,225 --> 00:18:37,595
maybe they're Outliers, too?
248
00:18:37,628 --> 00:18:39,063
Could be.
249
00:18:56,647 --> 00:18:58,355
Hi.
250
00:18:58,750 --> 00:19:00,818
Hi. Uh, can I help you?
251
00:19:02,654 --> 00:19:04,323
This is my house.
252
00:19:04,469 --> 00:19:06,271
You're Amy?
253
00:19:07,439 --> 00:19:10,743
- Uh-huh.
- I'm Katie.
254
00:19:13,277 --> 00:19:14,780
Uh, Will's wife.
255
00:19:16,882 --> 00:19:18,316
Oh.
256
00:19:18,350 --> 00:19:20,386
You've already heard
that much about me, huh?
257
00:19:20,419 --> 00:19:22,854
No, uh, nothing, really.
258
00:19:24,957 --> 00:19:26,758
Okay.
259
00:19:26,791 --> 00:19:28,293
I'm sorry.
260
00:19:28,326 --> 00:19:31,797
Um, can we start over?
261
00:19:34,466 --> 00:19:36,335
How's that?
262
00:19:36,367 --> 00:19:38,303
Still a little awkward.
263
00:19:38,336 --> 00:19:40,579
Right.
264
00:19:41,273 --> 00:19:43,042
Uh, Will's here, I'm guessing?
265
00:19:43,075 --> 00:19:44,910
Yeah, he's inside with Broussard.
266
00:19:44,942 --> 00:19:46,845
They're talking shop.
267
00:19:48,913 --> 00:19:50,849
They do like their boys' time.
268
00:19:50,883 --> 00:19:52,900
Mm.
269
00:19:54,853 --> 00:19:56,989
Did they meet with the other cell?
270
00:19:57,021 --> 00:19:59,424
We all did, yeah.
271
00:19:59,458 --> 00:20:01,239
What'd you think?
272
00:20:02,960 --> 00:20:05,296
They seem professional.
273
00:20:05,329 --> 00:20:06,618
But?
274
00:20:06,696 --> 00:20:09,666
I've learned the hard way to, uh...
275
00:20:09,802 --> 00:20:12,872
to wait for people to prove themselves.
276
00:20:16,040 --> 00:20:18,476
Broussard said you were
with him at the beginning
277
00:20:18,509 --> 00:20:20,147
in L.A.
278
00:20:20,379 --> 00:20:22,748
That was a long time ago.
279
00:20:23,949 --> 00:20:25,985
Do you have a family?
280
00:20:27,986 --> 00:20:29,635
No.
281
00:20:30,956 --> 00:20:33,025
I was in L.A. for a medical conference
282
00:20:33,057 --> 00:20:35,041
when the Arrival happened.
283
00:20:35,360 --> 00:20:36,796
So I'm alone.
284
00:20:40,031 --> 00:20:42,768
Have you spent a lot of time with Will?
285
00:20:44,335 --> 00:20:45,938
Some.
286
00:20:52,009 --> 00:20:53,311
Is he all right?
287
00:20:56,014 --> 00:20:58,383
He's been through a lot.
288
00:21:02,354 --> 00:21:04,957
Has he done anything
I should know about?
289
00:21:10,094 --> 00:21:11,904
In my line of work,
290
00:21:12,252 --> 00:21:15,716
I'm in the proximity
of a lot of tragedy.
291
00:21:16,434 --> 00:21:18,937
Men and women usually
handle it differently.
292
00:21:21,139 --> 00:21:22,836
Guys like Will...
293
00:21:23,174 --> 00:21:26,611
tend to be more action-oriented.
294
00:21:32,049 --> 00:21:34,519
I'm sorry.
295
00:21:47,598 --> 00:21:49,522
What's going on?
296
00:21:49,601 --> 00:21:51,421
Inside.
297
00:22:03,210 --> 00:22:06,380
- What the hell is this?
- Stay where you are.
298
00:22:08,185 --> 00:22:09,621
What happened?
299
00:22:09,654 --> 00:22:11,923
- Harris is dead.
- How?
300
00:22:11,957 --> 00:22:14,269
There was a bombing downtown... a truck.
301
00:22:14,294 --> 00:22:15,696
What truck?
302
00:22:15,721 --> 00:22:17,790
A transport headed for Blake Island.
303
00:22:18,229 --> 00:22:20,598
- It was carrying Outliers.
- And Harris was on this truck?
304
00:22:20,632 --> 00:22:23,201
No, he was killed in a second explosion.
305
00:22:23,235 --> 00:22:26,188
You hear anything
about this at the hospital?
306
00:22:27,104 --> 00:22:28,473
I had lunch with a friend.
307
00:22:28,507 --> 00:22:30,718
It must've happened after my shift.
308
00:22:30,743 --> 00:22:32,185
This wasn't your op?
309
00:22:32,210 --> 00:22:34,078
- No.
- Wasn't ours either.
310
00:22:34,112 --> 00:22:35,614
There hasn't been a Resistance attack
311
00:22:35,646 --> 00:22:37,148
in this Colony in 18 months,
312
00:22:37,181 --> 00:22:38,651
and then you guys show up.
313
00:22:38,683 --> 00:22:40,451
You think the four of us have the muscle
314
00:22:40,485 --> 00:22:41,620
to pull off something like this?
315
00:22:41,652 --> 00:22:43,421
You tell me.
316
00:22:43,454 --> 00:22:45,691
The IGA official we abducted
317
00:22:45,723 --> 00:22:49,093
said he came to Seattle
to find dirt on Kynes.
318
00:22:49,126 --> 00:22:51,162
The Authority is trying
to discredit him.
319
00:22:51,196 --> 00:22:53,699
- By killing Outliers?
- They're a military asset.
320
00:22:53,731 --> 00:22:55,754
Hitting them would attract
a lot of attention.
321
00:22:55,779 --> 00:22:58,237
Why would the IGA
destroy their own assets?
322
00:22:58,269 --> 00:23:00,472
The man we're talking about...
323
00:23:01,105 --> 00:23:03,142
he's capable of anything.
324
00:23:03,174 --> 00:23:05,543
Hmm. I want to see the tape.
325
00:23:07,011 --> 00:23:09,047
Fine.
326
00:23:22,494 --> 00:23:24,343
This...
327
00:23:24,453 --> 00:23:27,664
says that there's a bio-weapons
facility in Seattle.
328
00:23:27,781 --> 00:23:31,502
- Where did you get that?
- We know more than you think.
329
00:23:31,536 --> 00:23:33,138
And if I catch you in another lie,
330
00:23:33,171 --> 00:23:34,487
there won't be a warning.
331
00:23:34,512 --> 00:23:36,014
I will cut your throat,
332
00:23:36,039 --> 00:23:38,309
and you will bleed out right here.
333
00:23:40,272 --> 00:23:41,774
Who is he?
334
00:23:41,815 --> 00:23:43,236
Alan Snyder...
335
00:23:43,261 --> 00:23:45,484
a bloc governor
from the Los Angeles Colony...
336
00:23:45,517 --> 00:23:47,119
until he got promoted.
337
00:23:47,152 --> 00:23:49,158
Before the Arrival,
338
00:23:49,183 --> 00:23:51,757
our Hosts used an algorithm
to sort humans
339
00:23:51,789 --> 00:23:53,179
into different groups.
340
00:23:53,273 --> 00:23:55,554
Your group determined your fate...
341
00:23:55,632 --> 00:23:58,554
whether you worked for the IGA
or went to the Factory
342
00:23:58,593 --> 00:24:00,373
or lived in the Green Zone.
343
00:24:00,398 --> 00:24:03,768
Everything was based
on how you were classified.
344
00:24:03,802 --> 00:24:06,505
So Outliers are one of these groups?
345
00:24:08,105 --> 00:24:11,009
A special group with special privileges.
346
00:24:11,043 --> 00:24:12,478
What does he mean?
347
00:24:12,510 --> 00:24:14,178
That's why we came to you.
348
00:24:14,211 --> 00:24:16,515
We need to work together
to figure that out.
349
00:24:16,547 --> 00:24:19,352
Harris was your commander, right?
350
00:24:20,085 --> 00:24:21,977
I know it's hard to lose him,
351
00:24:22,120 --> 00:24:23,700
but it's next man up.
352
00:24:24,802 --> 00:24:27,720
And you've got to realize
we aren't the enemy.
353
00:24:32,631 --> 00:24:34,667
I need to call someone.
354
00:24:36,101 --> 00:24:38,704
They do not move until I get back.
355
00:24:54,208 --> 00:24:56,292
Hey.
356
00:24:56,368 --> 00:24:57,924
I didn't know you were here.
357
00:24:57,995 --> 00:25:01,229
Yeah, I was one of the first responders.
358
00:25:01,328 --> 00:25:02,963
You okay?
359
00:25:03,066 --> 00:25:04,368
Yeah, I'm fine.
360
00:25:04,401 --> 00:25:06,169
Really? 'Cause I don't
think I'll be getting
361
00:25:06,194 --> 00:25:07,931
much sleep tonight.
362
00:25:10,006 --> 00:25:12,043
I'm just worried about Gracie.
363
00:25:12,075 --> 00:25:13,667
Where is she? School?
364
00:25:13,692 --> 00:25:15,246
Yeah, they're on lockdown. I checked.
365
00:25:15,278 --> 00:25:17,515
That's the safest place
to be. I mean, this...
366
00:25:17,547 --> 00:25:19,183
this was a professional job.
367
00:25:19,217 --> 00:25:21,445
They're not going after kids.
368
00:25:22,428 --> 00:25:25,351
Meadow says you take good care
of your sister.
369
00:25:26,157 --> 00:25:28,374
She's been through a lot.
370
00:25:29,558 --> 00:25:31,761
As you have, I'm guessing.
371
00:25:33,997 --> 00:25:36,143
You know, the wife and I were talking
372
00:25:36,168 --> 00:25:37,276
about how much fun it was
373
00:25:37,301 --> 00:25:38,746
to have you and Gracie over for dinner,
374
00:25:38,771 --> 00:25:41,040
and I think you should come again.
375
00:25:41,471 --> 00:25:43,073
Okay.
376
00:25:43,107 --> 00:25:44,342
Soon.
377
00:25:55,253 --> 00:25:58,047
Harris was dead
before that bomb went off.
378
00:25:58,154 --> 00:25:59,789
Sloppy...
379
00:26:00,091 --> 00:26:02,282
almost like they don't care
that we know.
380
00:26:02,459 --> 00:26:04,528
It's no coincidence our problems began
381
00:26:04,562 --> 00:26:07,064
shortly after Alan Snyder
arrived in this bloc.
382
00:26:07,098 --> 00:26:09,167
Question is how high it goes.
383
00:26:09,199 --> 00:26:11,034
Get me the airport director.
384
00:26:11,067 --> 00:26:12,236
Yes, sir.
385
00:26:15,339 --> 00:26:17,175
You're on with Garvey McCallum.
386
00:26:17,207 --> 00:26:18,554
Hey, Garvey, it's Everett.
387
00:26:18,579 --> 00:26:20,826
I have a question
about Helena Goldwyn's flight.
388
00:26:20,851 --> 00:26:22,247
Where'd she come from?
389
00:26:22,279 --> 00:26:25,763
Well, the manifest said our facility
in the Central Valley.
390
00:26:25,788 --> 00:26:27,085
But?
391
00:26:27,118 --> 00:26:29,584
But there was a second
passenger on the plane...
392
00:26:29,609 --> 00:26:32,122
an IGA courier headed out to the island.
393
00:26:32,156 --> 00:26:33,912
And they only come from Davos.
394
00:26:33,937 --> 00:26:35,159
Yeah.
395
00:26:35,191 --> 00:26:37,160
- Thanks, Garvey.
- No problem.
396
00:26:39,263 --> 00:26:43,065
She was already in the air
when the bomb went off.
397
00:26:43,534 --> 00:26:46,470
Helena's too political
to do anything on her own.
398
00:26:49,640 --> 00:26:52,276
The entire IGA is gunning for me.
399
00:26:53,029 --> 00:26:56,147
I thought we had more time,
but it is what it is.
400
00:26:58,315 --> 00:27:00,217
- Glen.
- Yes, sir.
401
00:27:00,250 --> 00:27:03,620
Send an encrypted SMS
to everyone in Project Phoenix.
402
00:27:03,942 --> 00:27:05,878
Let them know we've just gone live.
403
00:27:05,919 --> 00:27:08,125
Yes, sir.
404
00:27:15,131 --> 00:27:17,368
Hey.
405
00:27:23,140 --> 00:27:24,641
Shut it down.
406
00:27:27,544 --> 00:27:29,679
Are you sure?
407
00:27:31,139 --> 00:27:34,629
It's a shame to kill something
this beautiful, but...
408
00:27:35,285 --> 00:27:37,559
we always knew this was temporary.
409
00:27:38,288 --> 00:27:39,523
All right.
410
00:27:54,438 --> 00:27:56,859
It's been a pleasure, Ev.
411
00:27:57,960 --> 00:28:00,261
See you on the other side, huh?
412
00:28:01,273 --> 00:28:02,803
I hope so.
413
00:28:20,163 --> 00:28:23,092
If it isn't the Ice Queen
and her evil little sidekick.
414
00:28:23,117 --> 00:28:24,397
We need to speak with you.
415
00:28:24,422 --> 00:28:25,855
I'd love to, but I'm late for a meeting.
416
00:28:25,880 --> 00:28:28,512
We ran tests on your
deceased bodyguard, Harris.
417
00:28:28,529 --> 00:28:31,638
It seems he was designated
as an Outlier.
418
00:28:33,453 --> 00:28:34,655
Do you know the difference
419
00:28:34,680 --> 00:28:36,516
between intelligence and cunning?
420
00:28:36,704 --> 00:28:39,047
Of course not, because if you did,
421
00:28:39,086 --> 00:28:40,809
they never would have picked you.
422
00:28:40,843 --> 00:28:42,711
You're about to pay the price
for your arrogance.
423
00:28:42,744 --> 00:28:44,412
And when do you pay the price
424
00:28:44,437 --> 00:28:46,807
for selling out your whole species?
425
00:28:46,848 --> 00:28:48,650
I can't even blame you.
426
00:28:48,683 --> 00:28:50,452
This is what happens when you give
427
00:28:50,486 --> 00:28:52,226
large power to small minds.
428
00:28:52,251 --> 00:28:54,280
Those small minds
are going to bring you down.
429
00:28:54,305 --> 00:28:56,173
Just like our Hosts wanted.
430
00:28:56,249 --> 00:28:57,584
Why do you think
431
00:28:57,616 --> 00:29:00,286
they put the morally bankrupt
administrator
432
00:29:00,318 --> 00:29:03,289
of a shitty community college
in charge of a bloc?
433
00:29:03,321 --> 00:29:06,291
Or a failed studio exec
in charge of a Colony?
434
00:29:06,325 --> 00:29:07,727
They saw our potential.
435
00:29:07,760 --> 00:29:09,695
They saw weakness.
436
00:29:09,850 --> 00:29:11,752
They knew you were the kind of crabs
437
00:29:11,777 --> 00:29:13,398
who would always drag the others
438
00:29:13,432 --> 00:29:15,201
back down into the bucket.
439
00:29:15,233 --> 00:29:16,269
Oh.
440
00:29:18,337 --> 00:29:20,306
Harris was my friend.
441
00:29:40,148 --> 00:29:42,684
- You talk to your guys?
- I left word.
442
00:29:42,931 --> 00:29:45,208
Phone crashed
before he could call me back.
443
00:29:45,267 --> 00:29:47,003
Let me see yours.
444
00:29:49,745 --> 00:29:51,774
It's dead, too.
445
00:29:52,441 --> 00:29:54,258
Mine too.
446
00:29:55,089 --> 00:29:57,460
Is that because of the attack?
447
00:29:59,743 --> 00:30:01,490
It's a signal.
448
00:30:01,842 --> 00:30:03,745
What signal?
449
00:30:05,480 --> 00:30:07,549
Harris said if the network
ever went down,
450
00:30:07,581 --> 00:30:09,618
we should meet at a rally point
451
00:30:09,650 --> 00:30:11,686
and be ready for something big.
452
00:30:11,720 --> 00:30:13,756
How would he know
the network might go down?
453
00:30:13,789 --> 00:30:15,858
He had inside information.
454
00:30:18,059 --> 00:30:21,629
Harris worked for Kynes.
455
00:30:21,788 --> 00:30:24,124
- What?
- It's how we got our intel.
456
00:30:24,168 --> 00:30:25,900
How do you know Harris
wasn't a double agent?
457
00:30:25,934 --> 00:30:27,703
I don't.
458
00:30:27,735 --> 00:30:29,003
If the phone's a signal,
459
00:30:29,037 --> 00:30:30,672
you need to get to that rally point,
460
00:30:30,705 --> 00:30:31,839
and we're coming with you.
461
00:30:31,872 --> 00:30:33,302
No.
462
00:30:33,742 --> 00:30:35,077
We have protocols.
463
00:30:35,109 --> 00:30:37,779
Your protocols died with Harris.
464
00:30:42,751 --> 00:30:44,051
Fine.
465
00:30:44,085 --> 00:30:45,545
You two come with me.
466
00:30:45,570 --> 00:30:47,910
They stay here with the rest of my guys.
467
00:30:57,089 --> 00:30:58,602
All right.
468
00:31:06,041 --> 00:31:08,042
Well, this seems like
a pretty stupid idea.
469
00:31:08,076 --> 00:31:09,878
What do you think?
470
00:31:11,671 --> 00:31:13,935
Nobody asked me what I think.
471
00:31:14,228 --> 00:31:16,286
I'm not authorized to access the system.
472
00:31:16,311 --> 00:31:17,753
We're giving you the authorization.
473
00:31:17,785 --> 00:31:19,598
That has to come from Mr. Kynes.
474
00:31:19,623 --> 00:31:22,331
Mr. Kynes works for the IGA,
which means he works for us,
475
00:31:22,356 --> 00:31:24,692
which means you work for us.
476
00:31:24,725 --> 00:31:26,727
I'm really not comfortable with this.
477
00:31:26,761 --> 00:31:28,058
Access the system,
478
00:31:28,083 --> 00:31:30,245
or the next job you'll be
working will be reception
479
00:31:30,270 --> 00:31:33,058
at the Arctic fabrication facility.
480
00:31:34,069 --> 00:31:36,403
What do you need?
481
00:31:36,428 --> 00:31:38,047
This bloc runs on information.
482
00:31:38,072 --> 00:31:39,200
We want it.
483
00:31:39,225 --> 00:31:41,676
Start by locating Harris
in the database.
484
00:31:41,710 --> 00:31:43,912
I need to know how many
trained killers like him
485
00:31:43,945 --> 00:31:45,911
are running around Seattle.
486
00:31:51,536 --> 00:31:52,905
It's not working.
487
00:31:53,009 --> 00:31:54,911
- Glen.
- I swear.
488
00:31:55,022 --> 00:31:56,757
It's like the whole system is down.
489
00:31:56,791 --> 00:31:58,694
The server has, like, four backups.
490
00:31:58,726 --> 00:32:00,413
It's supposed to be foolproof.
491
00:32:00,460 --> 00:32:01,797
Find Kynes now.
492
00:32:01,830 --> 00:32:03,350
I can't track his cell phone
493
00:32:03,375 --> 00:32:04,867
without logging into the system.
494
00:32:04,899 --> 00:32:06,134
Then call him.
495
00:32:09,103 --> 00:32:13,007
Um, it looks like this is down, too.
496
00:32:17,913 --> 00:32:19,181
What is happening?
497
00:32:19,214 --> 00:32:21,950
I think Mr. Kynes has left the building.
498
00:32:28,425 --> 00:32:30,224
Closed up tight.
499
00:32:30,258 --> 00:32:31,827
Even if we did a walk-around,
500
00:32:31,859 --> 00:32:33,908
we probably wouldn't see anything.
501
00:32:34,916 --> 00:32:36,879
The light...
502
00:32:37,544 --> 00:32:39,680
that's the signal for all clear.
503
00:32:39,759 --> 00:32:42,729
Then I guess we have
nothing to worry about.
504
00:32:58,686 --> 00:33:00,188
I'm going.
505
00:33:02,622 --> 00:33:04,157
I'm with you.
506
00:33:40,829 --> 00:33:42,809
I'm O'Neill.
507
00:33:43,560 --> 00:33:46,596
New guys, but Harris vetted them.
508
00:34:13,961 --> 00:34:16,918
All right, listen up.
509
00:34:19,100 --> 00:34:21,136
My name is Adam Ford.
510
00:34:22,496 --> 00:34:25,679
Some of you reported
to my partner Harris.
511
00:34:25,939 --> 00:34:28,201
When we recruited you,
Harris and I told you
512
00:34:28,226 --> 00:34:29,718
that we worked for Everett Kynes,
513
00:34:29,743 --> 00:34:32,213
but what we didn't tell you is
that you all work for him, too.
514
00:34:32,247 --> 00:34:34,750
I'm not working for a collaborator.
515
00:34:37,184 --> 00:34:38,953
Mr. Kynes saved your life.
516
00:34:39,563 --> 00:34:42,224
The same is true
for everyone in this room.
517
00:34:42,477 --> 00:34:45,732
If you are here,
that means you are an Outlier,
518
00:34:45,827 --> 00:34:47,262
which means the Morks selected you
519
00:34:47,294 --> 00:34:49,724
to be part of their slave army...
520
00:34:49,937 --> 00:34:51,459
some sacrificial first wave
521
00:34:51,484 --> 00:34:53,568
to be thrown against their enemies.
522
00:34:53,867 --> 00:34:56,170
We should all be in pods right now,
523
00:34:56,204 --> 00:34:58,240
waiting for our chance to die.
524
00:34:58,279 --> 00:35:01,149
But Mr. Kynes put himself at risk
525
00:35:01,175 --> 00:35:03,811
and concealed us all from the IGA.
526
00:35:03,871 --> 00:35:05,507
Now, a war is coming,
527
00:35:05,584 --> 00:35:08,283
and our planet is gonna be
the battlefield.
528
00:35:08,316 --> 00:35:11,352
The loser will fall,
the winner will go back home,
529
00:35:11,385 --> 00:35:13,380
and the collaborators
in the Global Authority
530
00:35:13,405 --> 00:35:15,858
think that they will inherit the Earth.
531
00:35:16,405 --> 00:35:19,060
Mr. Kynes has a different vision.
532
00:35:20,894 --> 00:35:23,578
The past 18 months, he's been
converting this Colony
533
00:35:23,603 --> 00:35:25,166
into a kind of ark.
534
00:35:25,200 --> 00:35:27,202
He's carefully selected the population
535
00:35:27,234 --> 00:35:28,750
for the best and brightest...
536
00:35:28,797 --> 00:35:30,972
scientists, engineers, doctors,
537
00:35:31,004 --> 00:35:33,875
educators, soldiers.
538
00:35:34,088 --> 00:35:36,491
So, when this war is over,
539
00:35:37,044 --> 00:35:39,013
Seattle is gonna be ground zero
540
00:35:39,046 --> 00:35:41,496
for the reboot of human civilization.
541
00:35:41,916 --> 00:35:45,855
This is the beginning
of the real Resistance...
542
00:35:46,187 --> 00:35:48,290
the human Resistance.
543
00:36:54,661 --> 00:36:56,309
Gracie?
544
00:36:59,425 --> 00:37:01,428
I tried to get to school
before they released everybody
545
00:37:01,453 --> 00:37:03,489
but they kept me late at work.
546
00:37:08,674 --> 00:37:10,143
Sorry.
547
00:37:10,170 --> 00:37:12,559
I kept trying to call.
548
00:37:12,938 --> 00:37:15,442
Phones are dead. It's weird.
549
00:37:15,474 --> 00:37:17,590
I know.
550
00:37:18,004 --> 00:37:20,122
What's going on?
551
00:37:20,981 --> 00:37:23,255
I'm not sure.
552
00:37:23,784 --> 00:37:25,958
But we're safe here.
553
00:37:26,454 --> 00:37:28,556
Do you have to go back to work?
554
00:37:28,591 --> 00:37:29,722
No.
555
00:37:29,755 --> 00:37:31,524
Not tonight.
556
00:37:37,488 --> 00:37:39,532
It's expired.
557
00:37:39,666 --> 00:37:42,469
- It's okay. I like it this way.
- No, it's not okay.
558
00:37:42,501 --> 00:37:43,963
You shouldn't have to eat your cereal
559
00:37:43,988 --> 00:37:45,691
without your freakin' milk.
560
00:37:56,516 --> 00:37:59,552
I know why Mom and Dad don't
like being around anymore.
561
00:38:01,788 --> 00:38:04,858
Because I make them think about Charlie.
562
00:38:13,800 --> 00:38:15,702
I miss him.
563
00:38:17,704 --> 00:38:19,440
Me too.
564
00:38:26,012 --> 00:38:27,681
It's gonna get better.
565
00:38:27,713 --> 00:38:29,549
Really?
566
00:38:29,583 --> 00:38:31,418
Yeah.
567
00:38:32,952 --> 00:38:36,590
Let's get out of here.
568
00:38:36,623 --> 00:38:39,492
- Where are we going?
- Meadow's house.
569
00:38:39,525 --> 00:38:42,562
Her dad invited us over
for dinner again.
570
00:38:42,596 --> 00:38:44,431
I like them.
571
00:38:45,565 --> 00:38:47,733
So do I.
572
00:38:47,766 --> 00:38:49,836
Go get your jacket.
573
00:38:49,869 --> 00:38:51,471
Okay.
574
00:39:04,583 --> 00:39:06,586
Do you believe it?
575
00:39:06,619 --> 00:39:08,489
I do.
576
00:39:08,521 --> 00:39:11,458
It fits with everything
we've found so far.
577
00:39:12,858 --> 00:39:14,994
What about Kynes?
578
00:39:15,027 --> 00:39:17,530
You ready to trust someone
you've never met?
579
00:39:17,563 --> 00:39:19,932
I don't know.
580
00:39:19,965 --> 00:39:22,668
But he's the enemy of our enemy.
581
00:39:22,702 --> 00:39:24,605
And I'd rather be fighting
with the Outliers
582
00:39:24,637 --> 00:39:25,940
than against them.
583
00:39:28,708 --> 00:39:31,545
So you're signing on.
584
00:39:31,577 --> 00:39:33,012
I am.
585
00:39:40,887 --> 00:39:42,923
I want to be a part of it.
586
00:39:45,559 --> 00:39:47,827
I was lost for a long time.
587
00:39:47,860 --> 00:39:50,797
But then hiking up the coast with you...
588
00:39:52,798 --> 00:39:55,603
I found purpose again.
589
00:39:57,670 --> 00:40:00,807
Even when you made me swim
in that freezing river.
590
00:40:07,780 --> 00:40:10,683
That'll seem like bath water
compared to what's coming.
591
00:40:12,052 --> 00:40:13,820
I understand the risks.
592
00:40:30,369 --> 00:40:33,973
I don't suppose they found
Kynes hiding under some rock.
593
00:40:34,007 --> 00:40:36,577
Not yet, no.
594
00:40:36,610 --> 00:40:39,321
He's out there, plotting something.
595
00:40:39,346 --> 00:40:41,581
Well, that seems unduly pessimistic.
596
00:40:41,614 --> 00:40:43,266
Maybe he knew
that we were coming for him
597
00:40:43,291 --> 00:40:44,651
and he decided to run.
598
00:40:44,684 --> 00:40:46,920
Then why pull down your whole network?
599
00:40:46,952 --> 00:40:49,021
He wants us to be blind.
600
00:40:49,054 --> 00:40:50,790
Or maybe it was spite.
601
00:40:52,826 --> 00:40:54,927
Regaining control won't be easy.
602
00:40:54,960 --> 00:40:58,931
But the IGA understands
how important Seattle is.
603
00:40:58,965 --> 00:41:01,635
They don't want this Colony to fail.
604
00:41:01,668 --> 00:41:04,070
- You're leaving?
- I'm needed back in Davos.
605
00:41:04,103 --> 00:41:06,372
Kynes still has his allies,
606
00:41:06,405 --> 00:41:09,004
and it will need to be
explained to our Hosts.
607
00:41:09,029 --> 00:41:11,113
Who are they sending to run the Colony?
608
00:41:15,426 --> 00:41:16,717
No.
609
00:41:16,749 --> 00:41:18,952
This is a critical situation, Alan.
610
00:41:18,985 --> 00:41:20,988
You're the only one
I can trust to handle it.
611
00:41:21,021 --> 00:41:23,164
Is that a compliment
or the kiss of death?
612
00:41:23,189 --> 00:41:25,858
Well, we can argue
about it all you want,
613
00:41:25,891 --> 00:41:27,827
but you really don't have a choice.
614
00:41:27,860 --> 00:41:29,708
They picked you.
615
00:41:30,130 --> 00:41:32,263
You decided to come back,
616
00:41:32,589 --> 00:41:35,099
and you made the mistake of being good.
617
00:41:38,237 --> 00:41:40,039
Good luck.
618
00:42:18,251 --> 00:42:23,251
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
43339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.