Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:06,840
God's Fantasy Chase Horror Plays Little God's Children
2
00:00:17,120 --> 00:00:19,750
[Content of this drama
Unrelated to specific groups, regions, religions, people, etc.]
3
00:00:20,380 --> 00:00:21,610
[The fifth episode]
4
00:00:23,740 --> 00:00:25,170
Nostrils with white foam
5
00:00:25,180 --> 00:00:27,830
Pink bruises Chest stiffness
6
00:00:27,850 --> 00:00:29,450
Is a typical sudden death
7
00:00:29,470 --> 00:00:30,580
Is it going to slip?
8
00:00:30,630 --> 00:00:31,630
For the time being
9
00:00:31,690 --> 00:00:34,570
Grandma clamored in the early morning every day that she wanted to go fishing
10
00:00:34,570 --> 00:00:35,490
Walking back and forth at the seaside
11
00:00:35,490 --> 00:00:37,630
It seems to be swept away by the waves
12
00:00:37,700 --> 00:00:40,060
Yesterday was just a low tide
13
00:00:40,130 --> 00:00:42,780
Was she a former sea woman?
14
00:00:42,830 --> 00:00:44,280
Yes, she's been a sea girl for a lifetime.
15
00:00:44,370 --> 00:00:47,020
I really should have a look if she goes out in the early hours
16
00:00:47,090 --> 00:00:48,690
Really, don't be too remorse yourself.
17
00:00:48,760 --> 00:00:51,470
Who can stop Alzheimer's grandmother from running out?
18
00:00:51,540 --> 00:00:52,700
There is no bloodshed
19
00:00:55,810 --> 00:00:58,000
Representatives are all wounds that are born after death
20
00:00:58,060 --> 00:01:00,230
How is it like scraping like a shaver?
21
00:01:00,280 --> 00:01:02,680
Not a knife, not a knife
22
00:01:02,740 --> 00:01:04,470
The wound is so irregular
23
00:01:05,570 --> 00:01:06,990
The weapon should be
24
00:01:07,030 --> 00:01:10,310
What is it really said?
25
00:01:12,110 --> 00:01:13,020
Crab
26
00:01:13,090 --> 00:01:14,200
Is a crab
27
00:01:14,230 --> 00:01:16,160
Our island is called a stone crab
28
00:01:17,000 --> 00:01:19,740
This kid just has to watch someone or an animal dead
29
00:01:19,770 --> 00:01:23,930
I don't know if I'll stop chasing after
30
00:01:25,250 --> 00:01:26,360
Not
31
00:01:31,230 --> 00:01:33,240
But where are the stone crabs?
32
00:01:33,310 --> 00:01:35,130
They hide well during the day
33
00:01:35,160 --> 00:01:37,010
Only climb out when it is low tide
34
00:01:37,070 --> 00:01:39,120
So we will catch some crabs and go back to cooking
35
00:01:39,180 --> 00:01:40,520
It will also be eaten with miso.
36
00:01:40,600 --> 00:01:42,960
Was the first time you discovered it?
37
00:01:43,030 --> 00:01:44,330
An hour or so
38
00:01:44,390 --> 00:01:45,410
Where is the body?
39
00:01:45,450 --> 00:01:47,930
About around
40
00:01:48,000 --> 00:01:49,020
To be accurate
41
00:01:50,330 --> 00:01:51,500
Is it accurate?
42
00:02:05,840 --> 00:02:07,530
Senior is this
43
00:02:07,590 --> 00:02:08,620
senior
44
00:02:08,640 --> 00:02:09,740
Here it is
45
00:02:13,640 --> 00:02:14,720
I go
46
00:02:17,140 --> 00:02:18,490
When was the low tide yesterday?
47
00:02:18,550 --> 00:02:21,770
It started to recede from 4 am
48
00:02:21,820 --> 00:02:23,140
Where will the rising tide rise?
49
00:02:23,230 --> 00:02:26,010
Um, until then
50
00:02:29,120 --> 00:02:32,150
For the time being, the ebb and flow of ebbs is the biggest doubt
51
00:02:32,210 --> 00:02:34,710
If Grandma is a mistake and falls into the sea
52
00:02:30,850 --> 00:02:35,600
[Didn't have enough water?]
53
00:02:35,170 --> 00:02:38,040
The body will surely be removed without leaving a trace
54
00:02:38,100 --> 00:02:41,440
But if the body is on the beach
55
00:02:41,500 --> 00:02:45,800
So the grandmother's death time should be after 4 o'clock
56
00:02:41,540 --> 00:02:45,970
[Death speculation time after 4 am]
57
00:02:53,760 --> 00:02:55,460
What's up, what's up, what's up
58
00:02:58,710 --> 00:02:59,730
She does not wear shoes
59
00:02:59,760 --> 00:03:00,790
Um, no wear
60
00:03:03,260 --> 00:03:05,060
The body was transported
61
00:03:06,190 --> 00:03:07,010
Really
62
00:03:07,040 --> 00:03:11,210
Excuse me, where were you after four in the morning yesterday?
63
00:03:11,290 --> 00:03:13,310
I'm looking for my mom
64
00:03:13,400 --> 00:03:14,990
After changing the lights for Daxie
65
00:03:15,050 --> 00:03:18,050
About 11 o'clock came back to confirm she was asleep
66
00:03:18,760 --> 00:03:19,750
What about the rest
67
00:03:19,800 --> 00:03:22,540
Isn't she strangled?
68
00:03:22,590 --> 00:03:24,260
Are you doubting us now?
69
00:03:24,320 --> 00:03:25,860
Just normal procedure
70
00:03:27,230 --> 00:03:28,800
I fell asleep after drinking rice wine
71
00:03:28,850 --> 00:03:30,940
I also want to prepare for the sea
72
00:03:30,990 --> 00:03:33,600
I also went home and fell asleep
73
00:03:33,640 --> 00:03:37,040
- Everyone sleeps well - Everyone claims that they have not proved
74
00:03:37,080 --> 00:03:39,020
However, it is impossible to confirm
75
00:03:39,990 --> 00:03:41,580
I hope to perform an autopsy on the body
76
00:03:41,640 --> 00:03:43,480
I have some doubts
77
00:03:44,240 --> 00:03:45,380
Do you have an autopsy?
78
00:03:45,430 --> 00:03:48,070
Please believe us, we can help you
79
00:03:49,590 --> 00:03:50,900
do it
80
00:03:51,580 --> 00:03:54,540
The people on our island are all one family
81
00:03:54,590 --> 00:03:55,860
The same goes for the dead grandmother
82
00:03:55,920 --> 00:03:57,940
Um, since there are doubts
83
00:03:58,000 --> 00:03:59,430
Of course, we must investigate clearly
84
00:03:59,470 --> 00:04:01,030
- That's right - um
85
00:04:09,250 --> 00:04:10,250
Please follow me
86
00:04:10,920 --> 00:04:12,220
Slow down Slow down
87
00:04:12,870 --> 00:04:14,000
Careful
88
00:04:17,910 --> 00:04:19,030
Please wait
89
00:04:35,350 --> 00:04:36,410
Can
90
00:04:36,480 --> 00:04:39,180
But yesterday I couldn't get a call.
91
00:04:39,230 --> 00:04:42,010
Maybe it's because of heavy rain. The antenna is broken.
92
00:04:42,060 --> 00:04:43,790
I have contacted the communications company
93
00:04:43,850 --> 00:04:45,300
In the afternoon, you can come and repair
94
00:04:45,360 --> 00:04:46,600
Seniors
95
00:04:50,070 --> 00:04:51,410
I do not go
96
00:04:53,480 --> 00:04:55,660
We have to go now.
97
00:04:55,710 --> 00:04:57,410
What to do if the boat is not open
98
00:04:57,470 --> 00:04:59,440
In the afternoon there will be people from the communications company
99
00:04:59,480 --> 00:05:00,620
That's right
100
00:05:02,640 --> 00:05:04,090
I don't want to stay any longer
101
00:05:07,480 --> 00:05:11,490
Dementia grandmother is to convey to us what will die
102
00:05:11,560 --> 00:05:13,110
If it is a murder case
103
00:05:13,170 --> 00:05:15,530
Well, the prisoners are definitely still on the island.
104
00:05:19,090 --> 00:05:20,670
I'm really upset
105
00:05:24,390 --> 00:05:29,090
The south ferry transported a dead body
106
00:05:29,790 --> 00:05:31,530
The autopsy should be made as soon as possible
107
00:05:31,580 --> 00:05:33,120
Help me confirm one thing
108
00:05:33,180 --> 00:05:35,010
Plankton concentration in the lungs
109
00:05:35,050 --> 00:05:37,320
Um, find me directly to call this number
110
00:05:38,680 --> 00:05:40,120
Do you think of anything?
111
00:05:40,160 --> 00:05:42,040
I saw a figure at three in the morning
112
00:05:43,370 --> 00:05:46,030
I was looking for a cell phone signal and I happened to be photographing it.
113
00:05:50,090 --> 00:05:52,670
Who can't see the face?
114
00:05:52,720 --> 00:05:55,040
The case also happened around that time
115
00:05:56,140 --> 00:05:58,410
Will it be among those people?
116
00:06:01,440 --> 00:06:03,490
Um, wait.
117
00:06:03,540 --> 00:06:06,600
I was in my grandmother's mouth just now.
118
00:06:07,280 --> 00:06:08,670
Found this
119
00:06:11,710 --> 00:06:12,980
Is the Bible
120
00:06:13,050 --> 00:06:14,890
Traces of the Bible tear off
121
00:06:14,940 --> 00:06:19,010
This will not be death information.
122
00:06:17,000 --> 00:06:21,960
[Death Information: Last words left by the victim in case of death in the murder case]
123
00:06:19,010 --> 00:06:20,920
Do you think that Da Vinci Code is being photographed now?
124
00:06:20,970 --> 00:06:23,250
That kind of thing will only appear in the mystery novel
125
00:06:23,320 --> 00:06:25,370
And if you really have that strength in reality
126
00:06:25,430 --> 00:06:27,710
Hurry up and 119 alarms are common sense
127
00:06:27,770 --> 00:06:28,770
cut
128
00:06:30,280 --> 00:06:31,810
But is it the Bible?
129
00:06:31,870 --> 00:06:33,180
what
130
00:06:33,230 --> 00:06:34,660
Did not Han Shangji ever say anything?
131
00:06:34,700 --> 00:06:37,700
He rescued him for the rescue.
132
00:06:38,780 --> 00:06:40,030
Really?
133
00:06:40,870 --> 00:06:42,020
Let's confirm it
134
00:06:42,850 --> 00:06:44,000
Confirm what
135
00:06:49,110 --> 00:06:50,280
Can't find the Bible
136
00:06:50,840 --> 00:06:51,930
Um, can't find it
137
00:06:52,960 --> 00:06:54,050
Really
138
00:06:54,720 --> 00:06:56,510
How did she eat so much chewing gum
139
00:06:59,190 --> 00:07:02,220
Um, do you?
140
00:07:02,250 --> 00:07:04,030
Isn’t it the necessities of the sea girls?
141
00:07:04,060 --> 00:07:05,200
Chewed chewing gum
142
00:07:06,390 --> 00:07:07,590
do not you know
143
00:07:08,620 --> 00:07:09,870
You are optimistic
144
00:07:09,890 --> 00:07:11,050
like this
145
00:07:11,590 --> 00:07:12,770
Chews first
146
00:07:12,810 --> 00:07:16,740
Then spit it out before entering the water
147
00:07:16,780 --> 00:07:18,640
Put it in your ear
148
00:07:18,690 --> 00:07:21,790
Chewing gum can stop water from getting into your ears
149
00:07:22,400 --> 00:07:23,660
That is common sense.
150
00:07:29,870 --> 00:07:30,910
what is this
151
00:07:30,950 --> 00:07:33,170
Is it white cotton?
152
00:07:36,910 --> 00:07:40,670
That is a medicine for diving
153
00:07:40,720 --> 00:07:42,480
If the sea girls stay in the water for a long time
154
00:07:42,540 --> 00:07:44,590
Because of water pressure headaches
155
00:07:44,650 --> 00:07:46,990
So the sea girls will make a living from these medicines.
156
00:07:47,050 --> 00:07:48,310
common sense
157
00:07:48,360 --> 00:07:49,800
Where do you know these
158
00:07:49,850 --> 00:07:51,980
I ask you to watch more television
159
00:07:55,600 --> 00:07:56,950
Not this is
160
00:07:58,420 --> 00:07:59,840
Is it white porcelain?
161
00:07:59,910 --> 00:08:02,080
Really
162
00:08:02,140 --> 00:08:05,440
It’s also thought that it’s a symbol of longevity.
163
00:08:05,500 --> 00:08:08,400
Works look so amateur
164
00:08:08,450 --> 00:08:11,780
The price should be 7,000 yuan
165
00:08:12,430 --> 00:08:13,540
Ok
166
00:08:13,570 --> 00:08:15,170
I can't touch it casually
167
00:08:21,830 --> 00:08:22,810
Is it expensive?
168
00:08:22,860 --> 00:08:25,290
It’s the Holy Spirit that my mother believes in
169
00:08:25,320 --> 00:08:27,630
What is the Holy Altar?
170
00:08:27,690 --> 00:08:29,170
Is a folk belief
171
00:08:29,230 --> 00:08:31,320
Generations live together
172
00:08:31,370 --> 00:08:33,480
Gods guarding the family's parents
173
00:08:34,960 --> 00:08:36,600
Comic books
174
00:08:36,640 --> 00:08:39,870
Maybe you have a Bible at home?
175
00:08:39,930 --> 00:08:40,670
No
176
00:08:40,710 --> 00:08:44,170
So did you or your mother go to church?
177
00:08:44,220 --> 00:08:45,880
There is no church on the island
178
00:08:45,940 --> 00:08:49,010
And my mom will be crazy whenever she mentions superstition
179
00:08:49,050 --> 00:08:50,620
She took home all kinds of family house gods
180
00:08:50,660 --> 00:08:52,870
From October to October, they will prepare for their sacrifices
181
00:08:52,910 --> 00:08:54,520
Can I have a look
182
00:08:58,270 --> 00:09:00,460
The patron of the kitchen asks the stove god
183
00:08:58,560 --> 00:09:03,460
[Hechao Shen: guarding the kitchen God observed the fire]
184
00:09:12,490 --> 00:09:16,430
This is the three gods who guard the children's health and life.
185
00:09:12,420 --> 00:09:17,060
[Three Gods: The God of Guarding Children's Health]
186
00:09:18,660 --> 00:09:20,160
This is Land Lord
187
00:09:18,710 --> 00:09:22,730
[Lord of the Land: The God of the Guardian House]
188
00:09:20,440 --> 00:09:23,650
As it is literally a guardian home
189
00:09:29,860 --> 00:09:33,420
Do you have any doubts in your neighbours?
190
00:09:33,570 --> 00:09:37,330
No, are you saying that someone killed my mother?
191
00:09:37,390 --> 00:09:38,960
Not sure yet
192
00:09:40,340 --> 00:09:43,920
You didn't warn us before
193
00:09:43,940 --> 00:09:45,840
Let's leave quickly
194
00:09:45,860 --> 00:09:47,560
Why is it?
195
00:09:47,600 --> 00:09:49,100
That is
196
00:09:49,150 --> 00:09:51,750
You guys also understand it.
197
00:09:51,810 --> 00:09:53,870
It doesn't matter to my mom
198
00:09:53,900 --> 00:09:56,690
I'm sorry you will know it when time comes
199
00:09:56,710 --> 00:09:59,860
What kind of person is that face length?
200
00:09:59,890 --> 00:10:02,280
It’s definitely not a long face
201
00:10:02,310 --> 00:10:04,100
Can't find him so good anymore
202
00:10:04,140 --> 00:10:06,550
He will take care of every three meals a day for every old person.
203
00:10:06,580 --> 00:10:08,090
Will also give us
204
00:10:09,550 --> 00:10:11,230
President Jin
205
00:10:11,260 --> 00:10:12,590
coming
206
00:10:12,650 --> 00:10:16,320
We said that tomorrow we must prepare a legal conference for my mother.
207
00:10:16,360 --> 00:10:17,260
Do you know
208
00:10:17,280 --> 00:10:18,520
I missed it first
209
00:10:24,100 --> 00:10:26,810
It’s the one with the furthest distance from the Bible.
210
00:10:24,120 --> 00:10:26,530
[22. When the father touched the ear with his ear, he slowly froze,
Jacob extended his hand to his father and sang along with him.]
211
00:10:26,810 --> 00:10:28,860
Finally, it contained the Bible's death.
212
00:10:28,900 --> 00:10:33,320
The grandmother obviously knew the girl we were looking for.
213
00:10:34,470 --> 00:10:35,440
Suyi
214
00:10:35,480 --> 00:10:38,470
Where did this girl go?
215
00:10:38,520 --> 00:10:40,650
That is
216
00:10:42,230 --> 00:10:46,100
Granddaughter of a witch who disappeared in the island 24 years ago
217
00:10:46,130 --> 00:10:50,210
Grandma who wants to tell us about the granddaughter
218
00:10:50,850 --> 00:10:53,190
And my sister who is looking for that granddaughter is dead
219
00:10:53,240 --> 00:10:55,660
The guardian’s amnesty is also unknown.
220
00:10:55,690 --> 00:10:57,900
Not to mention that girl
221
00:10:59,720 --> 00:11:01,840
It’s just like you look like
222
00:11:05,350 --> 00:11:07,850
Um, that
223
00:11:07,920 --> 00:11:09,860
Have to go back to the island
224
00:11:09,910 --> 00:11:11,240
I'll go to borrow a map first
225
00:11:19,310 --> 00:11:21,170
Really you dug faster
226
00:11:21,170 --> 00:11:22,360
The sun is going down
227
00:11:22,390 --> 00:11:24,540
Are you digging your grandmother now?
228
00:11:25,600 --> 00:11:28,240
Of course, we must do it.
229
00:11:28,320 --> 00:11:29,430
Hey
230
00:11:31,530 --> 00:11:33,000
Then you are hard
231
00:11:35,860 --> 00:11:36,880
Is a map on a small island
232
00:11:36,920 --> 00:11:38,350
Although it was already a long time ago
233
00:11:39,230 --> 00:11:41,430
It seems that there were many people on the island at that time.
234
00:11:41,480 --> 00:11:42,920
There are schools
235
00:11:42,970 --> 00:11:44,550
You see here
236
00:11:44,600 --> 00:11:45,820
Do you still have a church?
237
00:11:45,850 --> 00:11:47,280
I asked the hotel about it.
238
00:11:47,330 --> 00:11:49,040
It is now replaced with a nursing home
239
00:11:49,090 --> 00:11:50,050
Go there and see
240
00:11:50,110 --> 00:11:51,020
it is good
241
00:12:02,610 --> 00:12:04,250
He said that someone later gave the temple
242
00:12:04,250 --> 00:12:05,470
It seems to be true
243
00:12:05,690 --> 00:12:07,070
Is this the temple?
244
00:12:05,600 --> 00:12:10,540
[Temple: A place used to serve God for worship in folk beliefs]
245
00:12:07,070 --> 00:12:08,940
It is mainly rural people who want to pray for a good harvest.
246
00:12:08,940 --> 00:12:10,290
Where to serve God
247
00:12:10,330 --> 00:12:12,210
There are many places have been selected as cultural property.
248
00:12:12,240 --> 00:12:13,590
How did you know it?
249
00:12:13,630 --> 00:12:15,770
It is in the history and geography class.
250
00:12:15,840 --> 00:12:17,400
It was said that it was not for the service club
251
00:12:17,450 --> 00:12:19,900
As a sacred place
252
00:12:19,970 --> 00:12:22,170
If there is no believer, then how is the great God?
253
00:12:22,240 --> 00:12:24,660
It will also become a superstition and a cult.
254
00:12:40,860 --> 00:12:47,700
[傀儡 Game: One of the folk games.
Let the ghost-preparing people become God's awkwardness, draw a kind of catching game]
255
00:12:48,240 --> 00:12:49,540
time out
256
00:12:53,040 --> 00:12:54,810
Did you come?
257
00:12:56,200 --> 00:12:57,440
coming
258
00:12:57,480 --> 00:13:01,410
Let me lose my mother's silver ring.
259
00:13:01,440 --> 00:13:03,860
Where do you tell me?
260
00:13:03,900 --> 00:13:05,960
let me see
261
00:13:09,530 --> 00:13:11,430
What are you doing? Are you not coming?
262
00:13:11,470 --> 00:13:13,710
No, it is.
263
00:13:13,750 --> 00:13:15,790
You are really a liar
264
00:13:16,530 --> 00:13:18,620
Let's wait for you all
265
00:13:21,440 --> 00:13:22,840
child
266
00:13:23,580 --> 00:13:25,230
Did you hear
267
00:13:25,260 --> 00:13:27,680
- Children - Children
268
00:13:27,720 --> 00:13:30,180
- Play with me - Can't you see me?
269
00:13:30,220 --> 00:13:32,350
Play with Uncle
270
00:13:32,410 --> 00:13:33,390
Can't you see it?
271
00:13:33,430 --> 00:13:34,770
Can you not see me
272
00:13:34,820 --> 00:13:35,960
Let's go with me
273
00:13:36,020 --> 00:13:37,390
child
274
00:13:38,290 --> 00:13:40,010
Our children
275
00:13:40,070 --> 00:13:41,640
child
276
00:13:49,840 --> 00:13:52,770
Do you know where this is? Dare to come and play
277
00:13:54,740 --> 00:13:56,010
grandmother
278
00:13:59,300 --> 00:14:00,740
you
279
00:14:00,770 --> 00:14:02,610
Do you want to be a witch?
280
00:14:03,380 --> 00:14:04,290
Not
281
00:14:04,310 --> 00:14:07,520
Don’t play any games afterwards.
282
00:14:07,560 --> 00:14:11,070
Didn't you just say that you can't play penny?
283
00:14:12,200 --> 00:14:13,870
Is there any difference?
284
00:14:14,680 --> 00:14:17,520
Your mom will feel that your grandma doesn't care about you
285
00:14:19,420 --> 00:14:22,550
Really, children are playing
286
00:14:25,950 --> 00:14:27,860
You can't play
287
00:14:27,930 --> 00:14:31,610
Just brought in three evil spirits
288
00:14:32,910 --> 00:14:36,490
If they're on your body, it's a big deal.
289
00:14:36,500 --> 00:14:38,100
What is evil spirits?
290
00:14:38,170 --> 00:14:42,120
If you die, you can't feel safe to die
291
00:14:44,190 --> 00:14:46,020
Are you there?
292
00:14:59,850 --> 00:15:01,830
What are you thinking about?
293
00:15:02,800 --> 00:15:04,390
Are you thinking of something?
294
00:15:05,150 --> 00:15:07,990
Maybe you heard the bell?
295
00:15:11,230 --> 00:15:14,940
Obviously, no bells were heard.
296
00:15:16,690 --> 00:15:18,390
What's the matter?
297
00:15:20,290 --> 00:15:22,140
You wait first
298
00:15:24,030 --> 00:15:25,170
Maybe
299
00:15:25,200 --> 00:15:26,190
What may be
300
00:15:26,240 --> 00:15:27,960
That disappearing girl
301
00:15:30,370 --> 00:15:32,920
Nothing, let’s go
302
00:15:49,420 --> 00:15:50,670
Looks like it is there
303
00:15:59,580 --> 00:16:03,600
[Zimei Nursing Home]
304
00:16:00,980 --> 00:16:03,060
Even a cross did not stay
305
00:16:28,600 --> 00:16:30,640
Just an ordinary elderly nursing home
306
00:16:31,740 --> 00:16:33,250
Looks like not
307
00:16:33,330 --> 00:16:34,500
what happened
308
00:16:34,550 --> 00:16:38,290
There is more than one monitor
309
00:16:38,360 --> 00:16:42,290
1 2 3 4
310
00:16:43,690 --> 00:16:44,820
5
311
00:16:44,900 --> 00:16:46,910
There are five monitor lenses
312
00:16:55,350 --> 00:16:57,930
This is a private nursing home
313
00:16:57,990 --> 00:17:00,000
We saw it on an island yesterday
314
00:17:00,070 --> 00:17:01,530
Are you working here
315
00:17:01,590 --> 00:17:03,120
Yes, what's up?
316
00:17:03,170 --> 00:17:05,830
There is a grandmother who died on the island today
317
00:17:05,880 --> 00:17:07,570
New Water Homestay
318
00:17:07,640 --> 00:17:09,500
What does it have to do with us?
319
00:17:09,530 --> 00:17:11,640
I heard that it used to be a church
320
00:17:11,690 --> 00:17:13,770
It has been more than 20 years since it was replaced with a nursing home.
321
00:17:14,770 --> 00:17:18,000
But how did you install the lens in your nursing home?
322
00:17:18,050 --> 00:17:19,910
Always deal with some emergency situations
323
00:17:19,960 --> 00:17:21,900
Nursing homes and convalescent hospitals are not the same
324
00:17:21,930 --> 00:17:23,410
There is no resident medical team
325
00:17:23,450 --> 00:17:26,160
Maybe we can look inside?
326
00:17:26,220 --> 00:17:27,370
No
327
00:17:27,440 --> 00:17:30,440
The stability of our patients is the highest priority.
328
00:17:34,920 --> 00:17:36,860
What to do? We don’t have a search warrant
329
00:17:36,860 --> 00:17:38,180
You can't go tough
330
00:17:38,260 --> 00:17:39,700
Please wait
331
00:17:46,900 --> 00:17:48,590
Your attitude is a bit special
332
00:17:49,270 --> 00:17:51,570
Is the length of two legs different?
333
00:17:51,610 --> 00:17:53,050
Any questions
334
00:17:53,100 --> 00:17:54,880
We call it Walk
335
00:17:53,240 --> 00:17:58,310
[French Walk Analysis: By observing the characteristics of walking stance
How to search for individual characters]
336
00:17:55,770 --> 00:17:58,310
Sometimes people walk
337
00:17:58,350 --> 00:18:01,010
Also works like a fingerprint
338
00:18:01,060 --> 00:18:02,880
It was a coincidence that I was in the early morning this morning.
339
00:18:02,920 --> 00:18:05,150
A similar person was seen around the time of the crime
340
00:18:05,210 --> 00:18:06,540
In front of the house
341
00:18:07,760 --> 00:18:09,180
what does that mean
342
00:18:12,370 --> 00:18:14,120
This is also lower limb swing
343
00:18:14,170 --> 00:18:16,690
The left and right steps are not symmetrical
344
00:18:16,730 --> 00:18:19,430
Every time you walk, your legs will come in from the outside
345
00:18:19,480 --> 00:18:21,360
It is a round walk
346
00:18:21,410 --> 00:18:24,200
Your walking characteristics are exactly the same
347
00:18:24,950 --> 00:18:26,210
It's you
348
00:18:26,280 --> 00:18:28,930
I stayed in the nursing home last night
349
00:18:28,970 --> 00:18:30,030
If you say it's true
350
00:18:30,030 --> 00:18:31,820
That should confirm your innocence immediately
351
00:18:31,890 --> 00:18:35,400
Fortunately, you are everywhere here are monitors
352
00:18:48,520 --> 00:18:50,200
Can you explain it to us?
353
00:18:50,230 --> 00:18:53,800
Why did you leave the sanatorium to the homestay at that time?
354
00:18:53,840 --> 00:18:55,600
Why did you lie with us again?
355
00:18:59,130 --> 00:19:01,000
Is grandma killing you?
356
00:19:01,930 --> 00:19:03,780
not me
357
00:19:03,820 --> 00:19:07,470
What did you say you did at the hotel?
358
00:19:07,510 --> 00:19:09,400
I did nothing
359
00:19:13,870 --> 00:19:16,310
What can you say?
360
00:19:16,350 --> 00:19:19,770
The grandmother is probably dying
361
00:19:21,430 --> 00:19:22,620
I can't say
362
00:19:23,650 --> 00:19:25,870
That guy really has faith
363
00:19:25,920 --> 00:19:28,350
Even if I go there, you don’t have any evidence to prove that I’m killing people.
364
00:19:28,410 --> 00:19:29,360
Because of your lack of evidence
365
00:19:29,360 --> 00:19:31,780
Will I take my walking stance and say yes
366
00:19:31,820 --> 00:19:32,930
evidence
367
00:19:34,600 --> 00:19:36,180
Here it is
368
00:19:36,230 --> 00:19:39,870
Grandmother left a conclusive evidence before he died
369
00:19:40,480 --> 00:19:41,670
lie
370
00:19:41,700 --> 00:19:43,160
If it is a lie we
371
00:19:43,200 --> 00:19:45,590
How did you find the nursing home so quickly?
372
00:19:53,430 --> 00:19:54,910
Don't worry too much.
373
00:19:54,950 --> 00:19:56,890
The autopsy results will soon come out
374
00:19:58,810 --> 00:20:00,090
I hate me at that time
375
00:20:00,130 --> 00:20:02,140
You must see me too
376
00:20:05,130 --> 00:20:08,840
But what did you hold in your hand?
377
00:20:09,610 --> 00:20:11,340
Is the Bible fragmentary in me?
378
00:20:11,380 --> 00:20:14,610
Is that the ticket we bought yesterday?
379
00:20:14,640 --> 00:20:16,130
It just happened to catch
380
00:20:17,510 --> 00:20:20,840
Wow, look at your shameless
381
00:20:20,880 --> 00:20:23,730
If you don’t change your face, what’s the definitive evidence?
382
00:20:23,770 --> 00:20:25,930
Can you say that I am excellent in crisis management skills?
383
00:20:25,980 --> 00:20:28,700
The man is the first suspect
384
00:20:28,730 --> 00:20:30,230
I have already relinquished his position to him.
385
00:20:30,260 --> 00:20:31,860
Now only need to look at his future behavior
386
00:20:31,900 --> 00:20:34,200
Can you know if he is a suspect or a prisoner?
387
00:20:37,260 --> 00:20:39,520
As expected, the cause of death was sudden death.
388
00:20:39,580 --> 00:20:42,480
Um, did she really fall into the sea and die?
389
00:20:42,520 --> 00:20:44,880
Sudden death is true but not seawater
390
00:20:44,910 --> 00:20:46,060
Is fresh water
391
00:20:46,800 --> 00:20:48,730
What, then?
392
00:20:49,500 --> 00:20:50,850
What is a remote island?
393
00:20:50,900 --> 00:20:52,540
In the 21st century in the Republic of Korea
394
00:20:52,580 --> 00:20:54,020
Do you think this is like a saying?
395
00:20:54,080 --> 00:20:57,420
Yeah, you can definitely find the signal
396
00:20:58,280 --> 00:21:00,480
What?
397
00:21:02,540 --> 00:21:05,200
Hey, hey, come on. Come with me.
398
00:21:06,010 --> 00:21:07,210
Hello, please.
399
00:21:08,780 --> 00:21:10,870
Please answer the phone.
400
00:21:16,530 --> 00:21:18,870
My anticipation was deliberately cut off
401
00:21:18,910 --> 00:21:22,530
I thought it was because of the rain
402
00:21:23,250 --> 00:21:25,980
There is no signal on the mobile phone starting from around 4am
403
00:21:26,030 --> 00:21:29,760
That is the time when the suspect was at the time
404
00:21:29,820 --> 00:21:31,310
Is there an accomplice?
405
00:21:31,370 --> 00:21:34,250
Including nursing home staff at least two
406
00:21:34,330 --> 00:21:38,160
Or maybe more
407
00:21:39,640 --> 00:21:40,940
To tell the residents of the village
408
00:21:40,990 --> 00:21:42,290
Go back first
409
00:21:44,510 --> 00:21:47,820
Sorry I didn't expect to be discovered
410
00:21:48,450 --> 00:21:53,720
No, I didn't say nothing.
411
00:21:53,770 --> 00:21:56,140
What can I do?
412
00:21:58,520 --> 00:22:04,090
If it doesn’t work, just shoot it and kill it. Right.
413
00:22:04,830 --> 00:22:08,200
I don’t know if it’s human. I think it’s wild boar. What can I do?
414
00:22:20,540 --> 00:22:22,230
Hurry up and move quickly
415
00:22:22,280 --> 00:22:23,300
It must be sunset
416
00:22:23,350 --> 00:22:24,910
- OK - OK
417
00:22:26,470 --> 00:22:31,190
Guests from other places must be invited solemnly
418
00:22:50,540 --> 00:22:51,850
It's a waste school.
419
00:22:56,590 --> 00:22:57,980
Seniors over there
420
00:22:58,050 --> 00:22:59,260
what
421
00:23:01,570 --> 00:23:04,160
Children, there is a little girl over there.
422
00:23:04,770 --> 00:23:06,310
Can you still see phantoms now?
423
00:23:06,360 --> 00:23:08,010
There are no children on this island
424
00:23:09,570 --> 00:23:10,860
I want to confirm
425
00:23:13,650 --> 00:23:15,170
[Ancient National Elementary School]
426
00:23:19,550 --> 00:23:20,560
Let's go together
427
00:26:08,400 --> 00:26:14,100
[Apollo Star Popeye]
428
00:26:22,590 --> 00:26:25,930
This cross looks where I have seen
429
00:26:29,240 --> 00:26:30,760
No way
430
00:26:38,600 --> 00:26:44,960
Apollo Stars Popeye
431
00:26:58,200 --> 00:26:59,710
Do you want to eat this
432
00:27:12,660 --> 00:27:16,080
Popeye Brother, why are you giving me sugar every day?
433
00:27:16,140 --> 00:27:18,090
Star sugar is best eaten
434
00:27:18,160 --> 00:27:20,590
I think this is better
435
00:27:20,670 --> 00:27:21,630
[Popeye]
436
00:27:22,070 --> 00:27:23,720
Deceptive
437
00:27:23,780 --> 00:27:25,130
What I said is true
438
00:27:27,080 --> 00:27:28,260
So sweet
439
00:27:28,310 --> 00:27:30,560
Tears and snot are salty
440
00:27:34,240 --> 00:27:37,640
Become an adult. Every day is sweet.
441
00:27:37,690 --> 00:27:38,700
why
442
00:27:38,730 --> 00:27:41,330
Because I will become a supermarket owner
443
00:27:44,020 --> 00:27:45,010
Keep eating
444
00:27:46,700 --> 00:27:49,790
I want to be a cartoonist. Let's eat it.
445
00:27:49,840 --> 00:27:50,730
it is good
446
00:27:50,790 --> 00:27:53,150
[Apollo Popeye]
447
00:27:54,160 --> 00:27:55,640
Delicious
448
00:28:02,220 --> 00:28:03,530
Look at this star
449
00:28:03,570 --> 00:28:06,130
The painting is very good
450
00:28:06,180 --> 00:28:07,610
Also paint me
451
00:28:07,670 --> 00:28:09,740
Fool, this is you
452
00:28:10,410 --> 00:28:13,040
Apollo Don't call her fool
453
00:28:13,100 --> 00:28:15,470
Popeye, you are bad guys
454
00:28:16,810 --> 00:28:17,990
I also want to paint
455
00:28:18,030 --> 00:28:19,460
But don't go beyond the line
456
00:28:33,600 --> 00:28:35,770
[Apollo]
457
00:28:35,800 --> 00:28:37,350
Apollo
458
00:28:39,480 --> 00:28:40,610
There are stars
459
00:28:40,660 --> 00:28:42,690
[star]
460
00:28:42,800 --> 00:28:44,550
There is also Popeye
461
00:28:47,280 --> 00:28:51,580
[Popeye]
462
00:29:09,220 --> 00:29:14,500
That's all my memory
463
00:29:23,320 --> 00:29:25,200
Hello look at this
464
00:29:25,230 --> 00:29:26,980
I found it under the stairs in the classroom
465
00:29:28,740 --> 00:29:31,160
This was the church at that time
466
00:29:31,190 --> 00:29:34,580
The place where Han Shangji is hiding
467
00:29:40,310 --> 00:29:45,910
Who will receive the blessing of God
468
00:29:45,970 --> 00:29:48,960
Am I a pastor?
469
00:29:49,020 --> 00:29:52,490
Still sitting in front of the officers
470
00:29:52,550 --> 00:29:54,460
no
471
00:29:54,490 --> 00:29:57,740
Poor people Hungry people
472
00:29:57,810 --> 00:30:00,470
And those who are crying now will be blessed
473
00:30:00,520 --> 00:30:02,790
Who is the poor person
474
00:30:02,840 --> 00:30:04,770
No house no temple
475
00:30:04,810 --> 00:30:07,290
If you have a blessing
476
00:30:07,350 --> 00:30:14,380
Are all our believers going out to sleep right away?
477
00:30:16,780 --> 00:30:20,750
Lord, this word will give you
478
00:30:20,810 --> 00:30:26,140
It will surely be enjoyed in the future
479
00:30:26,210 --> 00:30:28,390
Will give you blessings
480
00:30:28,450 --> 00:30:29,920
Amen
481
00:30:29,970 --> 00:30:35,870
I can always feel that the priest will do business more than my dad
482
00:30:37,760 --> 00:30:40,050
Your father will not betray miracles
483
00:30:40,080 --> 00:30:41,890
To know how to be grateful
484
00:30:41,950 --> 00:30:43,520
Amen
485
00:30:43,570 --> 00:30:47,750
Do you want that kind of brand name? Envy you?
486
00:30:54,060 --> 00:31:00,280
The suit I was wearing was 23 years old
487
00:31:00,930 --> 00:31:04,410
We spent 100,000 yuan for money at that time
488
00:31:04,460 --> 00:31:08,710
How much money do you look like?
489
00:31:08,760 --> 00:31:10,370
Compared to those
490
00:31:10,410 --> 00:31:11,870
20000000
491
00:31:11,930 --> 00:31:14,070
Is a custom version of handmade shoes
492
00:31:14,130 --> 00:31:15,620
Really happy people
493
00:31:15,670 --> 00:31:18,800
Therefore, it can only be called a cult.
494
00:31:18,860 --> 00:31:21,600
To become a famous brand of heaven
495
00:31:21,680 --> 00:31:23,230
Amen
496
00:31:23,290 --> 00:31:28,980
All of you God's things, you have to do your best
497
00:31:29,050 --> 00:31:32,390
Do you want it? I'll buy it for you.
498
00:31:32,470 --> 00:31:35,310
Yes, I want to
499
00:31:36,620 --> 00:31:40,150
I waited a while to go to the mall
500
00:31:40,170 --> 00:31:41,970
I must rely on my own strength to buy
501
00:31:43,040 --> 00:31:44,730
I will be blessed
502
00:31:45,560 --> 00:31:49,510
Not that people who are hungry are we crying, are they blessed?
503
00:31:49,570 --> 00:31:52,840
Everybody knows it
504
00:31:52,910 --> 00:31:54,430
it is good
505
00:31:56,940 --> 00:31:59,220
Will the church use this kind of thing casually?
506
00:31:59,310 --> 00:32:01,060
can not see clearly
507
00:32:01,110 --> 00:32:03,800
Church symbol in downtown Gangnam
508
00:32:03,860 --> 00:32:07,970
Even appeared in the abandonment school 5 hours away from Seoul.
509
00:32:08,030 --> 00:32:11,350
What is this human light? What?
510
00:32:11,400 --> 00:32:14,770
The child who painted the painting could not go to Hongdae even if he was born again.
511
00:32:14,830 --> 00:32:16,520
Apollo
512
00:32:20,530 --> 00:32:21,890
what
513
00:32:23,360 --> 00:32:25,370
Apollo
514
00:32:28,160 --> 00:32:33,340
Apollo and the stars, and Popeye
515
00:32:35,230 --> 00:32:38,350
Han Shangji and the Popeye?
516
00:32:44,810 --> 00:32:47,230
[Found the stars, Popeye - Apollo -]
517
00:32:49,980 --> 00:32:55,800
Does Han Shangji and Popeye live here?
518
00:32:55,860 --> 00:32:57,330
Correct
519
00:32:57,380 --> 00:32:59,720
It's not that we come to this island
520
00:32:59,780 --> 00:33:02,260
All of them are all related.
521
00:33:04,510 --> 00:33:06,350
I know
522
00:33:07,420 --> 00:33:08,620
what
523
00:33:10,040 --> 00:33:11,850
Who is that girl?
524
00:33:14,370 --> 00:33:16,020
who is it
525
00:33:17,890 --> 00:33:19,630
That girl
526
00:33:21,130 --> 00:33:22,710
Su Yiba
527
00:33:25,540 --> 00:33:27,720
Where are the criminal police?
528
00:33:29,000 --> 00:33:29,950
That voice
529
00:33:37,880 --> 00:33:40,260
It's that kid Sanatorium staff
530
00:33:41,600 --> 00:33:43,300
I want to see you
531
00:33:43,360 --> 00:33:44,320
You have a gun
532
00:33:44,360 --> 00:33:45,360
Yes
533
00:33:47,250 --> 00:33:49,480
No bullets are empty
534
00:33:49,480 --> 00:33:50,690
Mys is also empty
535
00:33:51,520 --> 00:33:52,250
who is it
536
00:33:52,250 --> 00:33:55,090
Come out, I have something to say
537
00:33:56,380 --> 00:33:58,510
Why are you still on the island?
538
00:33:59,340 --> 00:34:01,970
In this way, 5 rounds were homemade air guns.
539
00:34:02,020 --> 00:34:04,060
The maximum sniper distance can be 80 meters
540
00:34:04,100 --> 00:34:06,380
This level of distance did not hit
541
00:34:06,440 --> 00:34:08,350
This means that there is no talent for hunting
542
00:34:08,400 --> 00:34:11,700
Or if you want to play a rabbit, it's one of them.
543
00:34:11,730 --> 00:34:14,470
It is now running
544
00:34:15,220 --> 00:34:18,900
[English song]
545
00:34:45,270 --> 00:34:48,270
[1.2 billion Bai Daogui]
546
00:34:53,650 --> 00:34:54,830
it is good
547
00:34:55,510 --> 00:34:58,780
The Secretary will be the president this time
548
00:34:58,830 --> 00:34:59,880
correct
549
00:34:59,930 --> 00:35:01,040
Must be
550
00:35:01,100 --> 00:35:04,230
For years, there have been cult stories about the Tianren Church.
551
00:35:04,280 --> 00:35:08,280
The secret to continuing business is here.
552
00:35:08,340 --> 00:35:13,390
But it’s still more cash than people’s power.
553
00:35:48,000 --> 00:35:48,970
what
554
00:35:49,000 --> 00:35:50,800
Money, money, money.
555
00:36:07,340 --> 00:36:09,620
Really the sweetest apple in the world
556
00:36:10,080 --> 00:36:12,130
[Apple Farm Garden of Eden]
557
00:36:13,000 --> 00:36:14,820
Good and evil
558
00:36:37,610 --> 00:36:40,680
Do you want to open that gun?
559
00:36:40,730 --> 00:36:43,810
What's up, what's wrong, I think I can't shoot it?
560
00:36:43,870 --> 00:36:46,390
I really tell you this is not a smart choice
561
00:36:49,790 --> 00:36:50,900
We are the police
562
00:36:50,950 --> 00:36:53,570
What happened to the police? Do you have two lives?
563
00:36:53,640 --> 00:36:55,920
You have to think about it
564
00:36:55,990 --> 00:37:00,230
I think the motive of this case was to block grandma’s mouth
565
00:37:00,300 --> 00:37:02,900
The purpose of the prisoner has been fulfilled because the grandmother died.
566
00:37:05,340 --> 00:37:06,940
But two policemen died here
567
00:37:07,010 --> 00:37:08,690
This island is completely chaotic
568
00:37:12,130 --> 00:37:17,110
If the police were killed, the case would be completely different.
569
00:37:18,720 --> 00:37:20,300
Can you take it
570
00:37:23,590 --> 00:37:25,280
I do not mind
571
00:37:25,350 --> 00:37:27,950
If you don't care, you can't shoot me
572
00:37:29,130 --> 00:37:30,640
Because of it
573
00:37:48,220 --> 00:37:52,840
Because behind you
574
00:37:56,420 --> 00:37:58,280
How exactly are you coming?
575
00:37:58,340 --> 00:38:00,160
Nursing home phone
576
00:38:00,210 --> 00:38:04,010
Say this kid seems to be holding an air gun and following you both
577
00:38:09,650 --> 00:38:10,580
Mom
578
00:38:10,640 --> 00:38:12,350
God, what is this?
579
00:38:13,520 --> 00:38:15,450
It is not Tongxi who works in a sanatorium
580
00:38:15,520 --> 00:38:17,180
Yes, right? That's right.
581
00:38:17,230 --> 00:38:18,400
That is a gun
582
00:38:18,440 --> 00:38:19,810
Where are you going?
583
00:38:19,860 --> 00:38:20,820
What is it?
584
00:38:20,860 --> 00:38:22,960
Oh god. What is this?
585
00:38:23,000 --> 00:38:24,480
What happened like this?
586
00:38:24,480 --> 00:38:25,920
[Apple Farm Garden of Eden]
587
00:38:25,970 --> 00:38:28,330
But how will the homestay owner follow?
588
00:38:32,660 --> 00:38:33,480
Run quickly run
589
00:38:34,800 --> 00:38:36,400
That one
590
00:38:36,440 --> 00:38:39,160
I am Guangshun Team. Which bank is this?
591
00:38:39,210 --> 00:38:40,170
Not a bank
592
00:38:40,220 --> 00:38:41,250
what is that
593
00:38:41,280 --> 00:38:44,830
It is not clear that the driver was seriously injured. There is no sign on the car.
594
00:38:44,870 --> 00:38:45,880
what
595
00:38:44,870 --> 00:38:45,880
[Apple Farm Garden of Eden]
596
00:38:52,020 --> 00:38:53,580
No, what is this?
597
00:38:53,630 --> 00:38:56,190
He is a suspect to kill the old granny at the hotel
598
00:38:56,240 --> 00:38:58,090
We were almost dead
599
00:38:58,140 --> 00:39:01,180
How could you do this terrible thing
600
00:39:05,070 --> 00:39:06,250
Have you alerted the Marine Police?
601
00:39:06,290 --> 00:39:10,130
It’s alarm because the big waves don’t know how long it takes
602
00:39:10,190 --> 00:39:12,490
Because I can't sail, I can't come at all.
603
00:39:12,570 --> 00:39:13,810
What do we do?
604
00:39:13,890 --> 00:39:16,770
There is no way to wait for the boat to open tomorrow.
605
00:39:16,840 --> 00:39:19,390
Did you call me?
606
00:39:19,440 --> 00:39:20,810
No no phone
607
00:39:21,840 --> 00:39:22,960
I want to make a call
608
00:39:23,020 --> 00:39:24,100
it is good
609
00:39:24,890 --> 00:39:26,290
The autopsy results came out
610
00:39:26,340 --> 00:39:27,610
Yes Yes
611
00:39:28,430 --> 00:39:30,680
Not seawater is freshwater
612
00:39:30,740 --> 00:39:31,850
What about ingredients?
613
00:39:32,460 --> 00:39:36,190
Iron Silicate Carbon Fluoride
614
00:39:36,220 --> 00:39:41,210
OK, here's the prisoner. Are you busy?
615
00:39:41,260 --> 00:39:43,930
I don't know what the car with cash was over and was sent to support it.
616
00:39:43,930 --> 00:39:44,920
It's all messy now
617
00:39:44,980 --> 00:39:48,120
Hard work
618
00:39:48,180 --> 00:39:52,540
When I was away, you were NO.1
619
00:39:57,210 --> 00:39:59,220
Hello, Daoxun, do you call one day?
620
00:39:59,250 --> 00:40:00,440
Sorry
621
00:40:01,540 --> 00:40:03,500
Sorry for changing clothes
622
00:40:03,520 --> 00:40:05,170
Yes, I'll get it for you.
623
00:40:06,910 --> 00:40:10,290
As a reference I don't wear my pants I don't wear it
624
00:40:11,210 --> 00:40:12,530
Really
625
00:40:13,500 --> 00:40:15,610
Hello, how are you doing?
626
00:40:17,160 --> 00:40:18,960
Is it strange to me?
627
00:40:18,990 --> 00:40:21,950
Always feel like answering 80s
628
00:40:21,990 --> 00:40:24,090
Why are you wearing that fertilizer hat?
629
00:40:24,130 --> 00:40:25,110
I'm afraid of rain
630
00:40:25,830 --> 00:40:27,600
I know where the crime scene is
631
00:40:28,230 --> 00:40:29,170
where is it
632
00:40:34,130 --> 00:40:35,500
You talk first
633
00:40:35,530 --> 00:40:37,170
You just said this girl
634
00:40:39,620 --> 00:40:41,100
You said you know
635
00:40:48,400 --> 00:40:52,050
[Found the stars, Popeye - Apollo -]
636
00:40:57,110 --> 00:40:58,740
star
637
00:41:00,260 --> 00:41:02,360
Called stars
638
00:41:02,390 --> 00:41:04,050
Is it a nickname?
639
00:41:04,710 --> 00:41:06,550
Just like Apollo is Han Shangji
640
00:41:06,610 --> 00:41:10,490
It is a small food biscuit name
641
00:41:10,530 --> 00:41:14,190
The stars Apollo Popeye is all
642
00:41:14,260 --> 00:41:15,530
how do you know
643
00:41:17,380 --> 00:41:18,840
it is me
644
00:41:19,820 --> 00:41:21,920
The girl should be me
645
00:41:27,090 --> 00:41:28,700
Han Shangji
646
00:41:28,770 --> 00:41:34,850
You have to run for it or they will pick you up
647
00:41:34,890 --> 00:41:37,150
All agreed
648
00:41:38,080 --> 00:41:41,700
Even if you become an adult, you will never forget.
649
00:41:41,740 --> 00:41:43,700
Three of us
650
00:41:44,780 --> 00:41:47,330
Apollo
651
00:41:48,030 --> 00:41:52,900
Thank you, stars, thank you for speaking.
652
00:41:57,310 --> 00:41:59,870
Witch's granddaughter
653
00:41:59,870 --> 00:42:01,380
Is it because of that?
654
00:42:03,420 --> 00:42:06,350
It's only now
655
00:42:06,380 --> 00:42:08,650
Even if it doesn’t exactly believe you
656
00:42:08,700 --> 00:42:10,640
Have to find the Popeye
657
00:42:10,670 --> 00:42:12,970
Is that guy the guy who controls Han Shangji?
658
00:42:13,890 --> 00:42:15,580
I still do not know yet
659
00:42:17,080 --> 00:42:19,090
But this guy called Popeye
660
00:42:19,150 --> 00:42:22,280
Should understand Han Shangji and this girl best
661
00:42:22,320 --> 00:42:24,250
Yeah, but why is your daddy lying?
662
00:42:24,310 --> 00:42:26,080
Say you're not the dead child
663
00:42:34,470 --> 00:42:37,290
What should be it?
664
00:42:39,620 --> 00:42:41,670
Curiosity piles more than mountains
665
00:42:41,700 --> 00:42:46,690
I am like this too, so let's go
666
00:42:47,820 --> 00:42:48,580
where
667
00:42:48,630 --> 00:42:50,690
The real crime scene
668
00:42:50,720 --> 00:42:54,180
I want to find out what they are hiding
669
00:43:03,840 --> 00:43:04,900
No one answered your call
670
00:43:04,900 --> 00:43:06,960
Why does this child not answer the phone?
671
00:43:17,890 --> 00:43:19,120
Do you want to come here?
672
00:43:25,920 --> 00:43:27,290
How is the taste
673
00:43:27,320 --> 00:43:29,150
Water is water
674
00:43:29,200 --> 00:43:31,080
It's cooler than tap water
675
00:43:31,120 --> 00:43:32,270
Because there is carbonate
676
00:43:32,300 --> 00:43:34,340
Spring water through a water pipe
677
00:43:34,370 --> 00:43:36,310
Will produce natural minerals
678
00:43:36,350 --> 00:43:38,270
This way
679
00:43:38,310 --> 00:43:42,910
Carbonate iron silicic acid fluoride is all the result of the autopsy
680
00:43:44,000 --> 00:43:45,870
So this water
681
00:43:45,910 --> 00:43:47,790
It's the granny who died suddenly
682
00:43:48,580 --> 00:43:50,700
Not the water you drink
683
00:43:50,760 --> 00:43:54,580
It's probably the well
684
00:44:01,220 --> 00:44:02,980
Have hair
685
00:44:03,030 --> 00:44:05,850
So it was killed here
686
00:44:05,880 --> 00:44:07,030
Then in order to cover up, it is dying
687
00:44:07,030 --> 00:44:08,570
She threw her into the sea.
688
00:44:08,620 --> 00:44:12,670
Because it's getting bright, there should be no time to bury it.
689
00:44:17,170 --> 00:44:20,870
Finding footprints is no use. Here is the public well.
690
00:44:20,910 --> 00:44:23,330
In any case, it is the footprints of the residents.
691
00:44:23,370 --> 00:44:25,300
Isn't there no physical evidence?
692
00:44:25,360 --> 00:44:27,430
Who knows if she has any button down?
693
00:44:29,510 --> 00:44:30,650
You come over
694
00:44:32,790 --> 00:44:36,470
Push my head into this well
695
00:44:37,180 --> 00:44:38,010
Are you senior?
696
00:44:38,060 --> 00:44:40,490
Like a live replay
697
00:44:40,550 --> 00:44:41,930
Since this is the case
698
00:44:41,990 --> 00:44:44,180
Don't be a joke, like an expert, press your best
699
00:44:44,230 --> 00:44:46,510
Even if I lame you don’t let go
700
00:44:48,250 --> 00:44:49,750
It's okay
701
00:44:49,800 --> 00:44:51,750
My body is not so weak
702
00:44:52,500 --> 00:44:54,910
To 1
703
00:45:03,550 --> 00:45:05,630
I don’t care if you were my senior
704
00:45:17,380 --> 00:45:19,910
2 3 After you've counted, press again. You fool
705
00:45:20,640 --> 00:45:22,730
What do you need to find out?
706
00:45:23,520 --> 00:45:24,970
Of course, what did you find?
707
00:45:25,000 --> 00:45:25,930
What is it
708
00:45:25,970 --> 00:45:30,080
Sure enough, I don't agree with this island's character.
709
00:45:30,140 --> 00:45:31,450
Hey, I'm really
710
00:45:37,500 --> 00:45:38,980
Kung fu
711
00:45:39,960 --> 00:45:41,300
Take a meal and go
712
00:45:42,470 --> 00:45:45,040
We don't care, it just doesn't look good
713
00:45:47,270 --> 00:45:50,750
Not that homestay should be busy
714
00:45:50,790 --> 00:45:53,320
Eat at least dinner and go
715
00:45:53,390 --> 00:45:54,520
Give it to me.
716
00:45:56,390 --> 00:45:58,000
bring it on
717
00:45:58,820 --> 00:46:00,140
唉唷
718
00:46:00,210 --> 00:46:02,700
At that moment he raised his gun
719
00:46:02,750 --> 00:46:05,610
I put a gun on my chest and said
720
00:46:06,420 --> 00:46:09,260
Is it enough? Can you bear the consequences?
721
00:46:09,330 --> 00:46:12,330
If the police come to investigate the crime, blame you on the head
722
00:46:12,380 --> 00:46:16,130
As a matter of fact, the Seoul Police is not the same.
723
00:46:16,150 --> 00:46:19,500
What happened to the prisoner when he saw it?
724
00:46:19,540 --> 00:46:21,380
People like me who belong to special crimes section
725
00:46:21,380 --> 00:46:22,920
Some animals have the same intuition
726
00:46:22,980 --> 00:46:24,800
A look at the past will know
727
00:46:24,840 --> 00:46:26,840
A look at the past will know ah 58 years is a dog
728
00:46:27,990 --> 00:46:30,970
That's right, it's true. How do you see it?
729
00:46:31,030 --> 00:46:36,700
Maybe these people also met me as a child?
730
00:46:38,040 --> 00:46:40,080
I don’t remember
731
00:46:44,010 --> 00:46:46,650
Yeah, you just started right at the dinner table.
732
00:46:46,650 --> 00:46:48,180
Do these uncultivated things like anything
733
00:46:48,230 --> 00:46:50,710
Itchy, after drinking spring water
734
00:46:50,780 --> 00:46:52,530
Hey, let me take a look.
735
00:46:53,500 --> 00:46:55,460
唉唷 Very serious
736
00:46:55,530 --> 00:46:57,200
Did you touch the tree?
737
00:47:02,400 --> 00:47:03,080
Yes
738
00:47:03,080 --> 00:47:04,040
Really
739
00:47:04,080 --> 00:47:05,500
I fell
740
00:47:07,020 --> 00:47:08,680
It's all because someone pushed me
741
00:47:10,270 --> 00:47:11,120
Oh, I know that is
742
00:47:11,160 --> 00:47:18,270
Because of the allergic reaction caused by that ingredient on the lacquer tree
743
00:47:21,330 --> 00:47:23,690
保持 Keep a safe distance
744
00:47:23,730 --> 00:47:26,300
My skin is more sensitive than I am watching
745
00:47:28,060 --> 00:47:31,690
Oh, but why did you plant that kind of tree there?
746
00:47:31,760 --> 00:47:35,670
Because the lacquer tree is a natural insect repellent for mosquito repellent
747
00:47:37,480 --> 00:47:38,970
Is there a skin ointment?
748
00:47:39,020 --> 00:47:45,350
After the cleansing, it will be good to apply white chrysanthemum
749
00:47:45,410 --> 00:47:46,660
Dinner is good
750
00:47:48,580 --> 00:47:49,850
You go back carefully
751
00:47:49,890 --> 00:47:51,210
Yes, slower
752
00:47:51,260 --> 00:47:53,310
Night road note black place
753
00:47:53,360 --> 00:47:54,550
Slowly
754
00:48:00,950 --> 00:48:02,950
Are you free to live?
755
00:48:04,940 --> 00:48:07,850
According to the guy's words, it's possible that things will get bigger
756
00:48:08,900 --> 00:48:13,670
It's OK to work in our village.
757
00:48:25,380 --> 00:48:26,840
You go back first
758
00:48:28,410 --> 00:48:29,760
Where are you going
759
00:48:44,300 --> 00:48:45,630
what happened
760
00:48:47,520 --> 00:48:54,660
If you're not rude, can you take off your clothes?
761
00:48:55,660 --> 00:48:57,640
What's wrong?
762
00:48:58,740 --> 00:49:00,420
I'm not that kind of person
763
00:49:04,340 --> 00:49:09,710
Dad is me. Nothing.
764
00:49:10,590 --> 00:49:15,090
When I came to the country, it should be a bad signal.
765
00:49:15,170 --> 00:49:18,400
I will go back tomorrow
766
00:49:19,290 --> 00:49:20,550
father
767
00:49:27,260 --> 00:49:29,410
never mind
768
00:49:31,830 --> 00:49:34,040
It's all right.
769
00:49:35,790 --> 00:49:39,890
I’d like to say good night to you.
770
00:49:49,350 --> 00:49:51,680
Who am I? Dad.
771
00:50:05,700 --> 00:50:12,000
好 It looks like you’re living enough
772
00:50:13,350 --> 00:50:14,650
Is this something?
773
00:50:19,820 --> 00:50:21,110
where
774
00:50:26,810 --> 00:50:30,210
How are you so hard?
775
00:50:35,580 --> 00:50:36,780
Ok
776
00:51:25,980 --> 00:51:27,320
You accept
777
00:51:28,380 --> 00:51:29,770
what
778
00:51:30,880 --> 00:51:33,110
That folk therapy
779
00:51:36,930 --> 00:51:38,750
Epimedium
780
00:51:38,790 --> 00:51:40,580
Did you dig yourself?
781
00:51:41,390 --> 00:51:44,270
I see that all the land is sly
782
00:51:45,780 --> 00:51:47,220
What are you doing this time?
783
00:51:50,290 --> 00:51:51,530
So say it
784
00:51:51,580 --> 00:51:53,210
Sit down and say
785
00:51:54,240 --> 00:51:57,210
What did I just see?
786
00:52:04,410 --> 00:52:08,680
What are we fighting against?
787
00:52:08,900 --> 00:52:13,790
I don’t know that it’s at least bigger than we know
788
00:52:14,460 --> 00:52:18,040
So say you play with me
789
00:52:20,180 --> 00:52:27,260
[Zimei Island DAY-3]
790
00:52:28,810 --> 00:52:48,750
[Fighting song]
791
00:53:00,290 --> 00:53:05,680
Oh, my head, my waist, my legs.
792
00:53:06,380 --> 00:53:11,210
You go take the medicine in the cupboard
793
00:53:12,290 --> 00:53:19,300
What are you doing? I'm going to go for kelp
794
00:53:19,360 --> 00:53:20,100
mom
795
00:53:20,200 --> 00:53:22,320
God, she is going to take kelp.
796
00:53:22,370 --> 00:53:24,540
It seems that the dead grandmother got into it.
797
00:53:26,410 --> 00:53:32,110
Mom, don't go into the water. Go to a good place.
798
00:53:32,190 --> 00:53:35,250
Oh my baby.
799
00:53:36,250 --> 00:53:40,000
Are you just saying that when Mom's got no regrets?
800
00:53:40,040 --> 00:53:44,970
So you don’t worry about getting on the road
801
00:53:45,010 --> 00:53:51,340
This damn world, I’ll walk without regrets
802
00:53:51,470 --> 00:53:52,700
Ok
803
00:53:53,900 --> 00:53:55,030
Etc. Grandma
804
00:53:56,840 --> 00:53:58,280
You know me
805
00:53:59,620 --> 00:54:03,050
No, you stole my shoes yesterday.
806
00:54:03,090 --> 00:54:04,020
What are you doing?
807
00:54:04,090 --> 00:54:05,650
No, no, no, wait, wait.
808
00:54:05,690 --> 00:54:06,700
I asked my grandmother
809
00:54:06,750 --> 00:54:10,850
This is my first time witnessing the victim’s
810
00:54:10,900 --> 00:54:12,710
Are you the demented grandma?
811
00:54:14,120 --> 00:54:17,690
Grandma, who did you kill?
812
00:54:18,620 --> 00:54:20,710
If you are your grandmother, tell me
813
00:54:20,760 --> 00:54:25,480
The prisoner is the one I caught
814
00:54:25,540 --> 00:54:26,470
Don't do this
815
00:54:26,530 --> 00:54:28,930
Why are you not talking to Granny?
816
00:54:28,980 --> 00:54:33,760
Why can't you tell me who kills me?
817
00:54:33,800 --> 00:54:35,080
It's enough
818
00:54:35,130 --> 00:54:37,620
I want to hear who is the prisoner
819
00:54:43,700 --> 00:54:45,160
Powerful
820
00:54:52,510 --> 00:54:54,030
Are you saying it's in here?
821
00:55:07,590 --> 00:55:08,610
Is this guy?
822
00:55:08,670 --> 00:55:09,770
It's enough
823
00:55:09,830 --> 00:55:11,540
Do not bother the enemy
824
00:55:11,590 --> 00:55:12,810
I didn't mean that
825
00:55:12,870 --> 00:55:15,310
What are you doing now?
826
00:55:15,370 --> 00:55:17,810
Because she is not a deceased person.
827
00:55:19,120 --> 00:55:21,290
Even the prisoners who killed themselves are not correct.
828
00:55:21,340 --> 00:55:24,090
How could it be the grandmother herself
829
00:55:24,750 --> 00:55:27,610
What did you call it? Yesterday you said it was killing with Xie.
830
00:55:27,670 --> 00:55:30,690
I thought it was like this. It turned out to be a misunderstanding.
831
00:55:32,640 --> 00:55:34,730
It's not that guy's words Who is it?
832
00:55:34,790 --> 00:55:36,420
To start checking now
833
00:55:41,960 --> 00:55:43,720
I'm sorry to be rude
834
00:55:46,290 --> 00:55:49,630
Can you hear about the criminals catching ghosts?
835
00:55:49,690 --> 00:55:54,740
Actually there are TV dramas. Actually, it's not fiction.
836
00:55:57,160 --> 00:55:59,060
Gods
837
00:56:00,060 --> 00:56:04,790
[God descends stick: It is caused by people's access to 'God's way.'
Welcome God (prophetic) props]
838
00:56:00,390 --> 00:56:03,660
It looks as though they haven’t caught God’s descent.
839
00:56:10,570 --> 00:56:12,260
Is the grandmother
840
00:56:13,370 --> 00:56:14,880
Cold bar
841
00:56:15,960 --> 00:56:16,930
Yes Yes
842
00:56:16,960 --> 00:56:20,140
The two people sing the double spring.
843
00:56:20,850 --> 00:56:24,700
Not in the sea Is it in the well?
844
00:56:27,290 --> 00:56:30,150
Did you press your head into the well?
845
00:56:30,220 --> 00:56:31,480
Who is it?
846
00:56:33,930 --> 00:56:36,980
Hey, how could it be?
847
00:56:38,830 --> 00:56:41,050
Who did she say?
848
00:56:41,120 --> 00:56:42,490
that
849
00:56:42,560 --> 00:56:44,220
You say it
850
00:56:44,280 --> 00:56:49,320
According to the old grandmother’s words, he killed him.
851
00:56:50,560 --> 00:56:52,750
What tricks are you playing?
852
00:56:52,800 --> 00:56:54,420
Pull your clothes up to see
853
00:56:54,470 --> 00:56:56,550
The grandmother said that the prisoner had a lot of paint spots
854
00:56:57,430 --> 00:56:58,660
I'm rude
855
00:56:58,710 --> 00:57:00,070
Uncle, why are you doing?
856
00:57:01,180 --> 00:57:03,600
哎 You’ve been to the spring pool
857
00:57:03,650 --> 00:57:04,900
Did you fall?
858
00:57:04,960 --> 00:57:07,550
What happened to me when I was drowning?
859
00:57:07,600 --> 00:57:13,600
I heard that he looked at the Bible and then quarreled
860
00:57:17,750 --> 00:57:22,140
同 How can this child from Tongxi not come?
861
00:57:24,430 --> 00:57:27,770
Grandma, your hair should be tied up.
862
00:57:27,820 --> 00:57:29,560
This is going on. The ghosts are coming.
863
00:57:50,380 --> 00:57:52,520
The perpetrators are destroyed in hellfire
864
00:57:52,580 --> 00:57:56,190
Abandoned souls have no time to take care of
865
00:57:56,250 --> 00:58:00,280
The perpetrators are destroyed in hellfire
866
00:58:00,330 --> 00:58:04,230
Abandoned souls have no time to take care of
867
00:58:04,280 --> 00:58:06,880
Father please help me
868
00:58:06,920 --> 00:58:09,400
The perpetrators are destroyed in hellfire
869
00:58:09,440 --> 00:58:12,830
Abandoned souls have no time to take care of
870
00:58:12,880 --> 00:58:14,090
Priest
871
00:58:20,400 --> 00:58:25,210
Silly child has to plug his ear before going into the water
872
00:58:31,110 --> 00:58:33,500
Also told me not to pass through the door of the church
873
00:58:34,250 --> 00:58:36,880
It's not all said
874
00:58:39,250 --> 00:58:42,820
Is that grandmother?
875
00:58:47,100 --> 00:58:50,260
Come, if you want to confirm, come with me.
876
00:58:53,080 --> 00:58:55,020
Foreign ghosts hurt people
877
00:59:11,690 --> 00:59:13,280
Is the Bible
878
00:59:13,340 --> 00:59:15,270
If you’re dead, you’re not wrong
879
00:59:16,230 --> 00:59:18,320
38 pages should be shredded
880
00:59:18,970 --> 00:59:23,710
That Bible should be full of your fingerprints
881
00:59:26,130 --> 00:59:28,940
In that case, listen to the friend’s testimony
882
00:59:36,610 --> 00:59:39,990
Now you say it, why go to the hotel?
883
00:59:47,870 --> 00:59:49,910
I worry
884
00:59:49,970 --> 00:59:55,350
What is the reason why my grandmother didn’t go?
885
01:00:00,940 --> 01:00:06,880
Because you are the son of real grandmother
886
01:00:12,470 --> 01:00:15,070
What happened to these people?
887
01:00:15,130 --> 01:00:17,310
Don't you all know?
888
01:00:18,990 --> 01:00:23,980
We all know why the whole village is acting here.
889
01:00:25,910 --> 01:00:29,980
Didn't that airgun deliberately make a shot?
890
01:00:30,040 --> 01:00:31,440
So
891
01:00:35,030 --> 01:00:38,050
[Hitherto, Lin Tongxi]
892
01:00:38,950 --> 01:00:40,350
Look at you
893
01:00:40,410 --> 01:00:42,190
what is this
894
01:00:45,960 --> 01:00:49,310
You look at the character below the character
895
01:00:49,380 --> 01:00:50,930
Lin Tongxi
896
01:00:51,530 --> 01:00:53,680
Why is the person's name there?
897
01:00:54,960 --> 01:00:58,310
What are the basic symptoms of grandma?
898
01:00:59,000 --> 01:01:00,540
Who is that cause?
899
01:01:00,610 --> 01:01:04,530
Doesn’t the family say that there is only one son?
900
01:01:04,590 --> 01:01:06,100
Ok
901
01:01:06,160 --> 01:01:10,160
If that person is her son, the president here is
902
01:01:11,430 --> 01:01:14,050
It became a second suspect
903
01:01:14,120 --> 01:01:16,250
Oh, just find the Bible.
904
01:01:16,340 --> 01:01:17,600
Where did you lose?
905
01:01:18,200 --> 01:01:19,460
Did you burn it?
906
01:01:21,590 --> 01:01:25,370
Should be where we absolutely will not move
907
01:01:28,250 --> 01:01:29,690
Right here
908
01:01:35,990 --> 01:01:38,880
In a small supermarket in a village in 2011
909
01:01:38,940 --> 01:01:41,530
There are 11 billion cash outflows
910
01:01:41,590 --> 01:01:47,370
I am also lucky. I found the field here.
911
01:02:10,560 --> 01:02:13,810
Explain what this money is.
912
01:02:15,640 --> 01:02:17,460
Can you stop it?
913
01:02:17,520 --> 01:02:19,880
You also got a lot of cash
914
01:02:24,620 --> 01:02:29,880
The money is also the money that the island’s residents sell fish guts
915
01:02:32,280 --> 01:02:34,020
lie
916
01:02:47,850 --> 01:02:50,370
You dug a lot of graves.
917
01:02:58,180 --> 01:03:00,590
That just buried you
918
01:03:01,800 --> 01:03:05,730
You guys can't pass this year
919
01:03:05,770 --> 01:03:08,160
This is not in our script.
920
01:03:12,520 --> 01:03:13,810
You are this woman
921
01:03:13,810 --> 01:03:15,200
What is it?
922
01:03:15,260 --> 01:03:20,010
In order to give birth to his son, he broke his nose on the stone to seek for the three gods.
923
01:03:20,050 --> 01:03:22,000
Why did you set fire on the temple?
924
01:03:22,030 --> 01:03:24,730
The temple is full of what you want to ask
925
01:03:22,130 --> 01:03:28,590
It’s Kong Shu Kong Shu’s got angry.
926
01:03:52,520 --> 01:03:57,670
[Little God's Children's Episode Announcement]
927
01:03:59,030 --> 01:04:02,710
In other words, there is an intersection with this child.
928
01:04:02,790 --> 01:04:06,040
It's not over yet. It was 24 years ago.
929
01:04:06,120 --> 01:04:09,390
There should be a reporter looking for this girl’s trail to find this island
930
01:04:09,460 --> 01:04:11,100
Go out here
931
01:04:11,180 --> 01:04:13,390
Not far from the agreed day
932
01:04:15,480 --> 01:04:16,410
What are you guys about?
933
01:04:16,480 --> 01:04:17,690
I saw
934
01:04:17,740 --> 01:04:19,540
Don't come over don't come over don't come over
935
01:04:19,540 --> 01:04:21,010
Blinking
936
01:04:21,040 --> 01:04:22,060
you are lying
937
01:04:22,100 --> 01:04:23,420
That's right, I lied
938
01:04:23,420 --> 01:04:25,730
Do you want to help me?
64643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.