Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,167 --> 00:00:12,417
A young soldier, about your age,
2
00:00:12,500 --> 00:00:16,125
far away from home,
discovers that he's growing horns.
3
00:00:16,208 --> 00:00:19,792
A troubling yet very common occurrence
in the Europe of his day.
4
00:00:21,375 --> 00:00:25,333
"Friend, thou art plagued,"
his comrades said about his horns.
5
00:00:25,417 --> 00:00:28,042
"Thy wife cheats on thee
with another dude."
6
00:00:29,167 --> 00:00:31,875
The other soldiers
spent days taunting him:
7
00:00:31,958 --> 00:00:34,542
"Yep. He's attacking her pink fortress.
8
00:00:34,875 --> 00:00:36,875
Doing the pants-off dance-off.
9
00:00:37,000 --> 00:00:39,958
Laying pipe. Tapping that ass."
10
00:00:41,375 --> 00:00:44,250
Humiliated and determined
to know the truth,
11
00:00:44,333 --> 00:00:47,417
he embarks on the long
and sleepless journey home.
12
00:00:47,500 --> 00:00:50,958
It's also hard to sleep
when you've got horns on your head. Yeah.
13
00:00:51,792 --> 00:00:55,000
Crying oceans,
he would scream to the heavens,
14
00:00:55,083 --> 00:01:00,375
"Gods of long-distance relationships,
why do you forsake me so?"
15
00:01:00,458 --> 00:01:03,042
It was sad. Heartbreaking stuff.
16
00:01:06,625 --> 00:01:10,042
He finally arrives at his homestead
to find his wife engaged
17
00:01:10,125 --> 00:01:14,083
in the four-legged foxtrot
with a rather handsome Moor.
18
00:01:14,333 --> 00:01:16,875
He'd never seen a Moor before, actually.
19
00:01:18,375 --> 00:01:21,333
Enraged, the young soldier slew the Moor
20
00:01:21,417 --> 00:01:25,792
and decided at that moment
never to trust dark-skinned fellows ever.
21
00:01:26,583 --> 00:01:29,625
As punishment,
and also to avoid future cuckolding,
22
00:01:29,708 --> 00:01:32,750
he shut his lady's cookie
with lock and key,
23
00:01:33,250 --> 00:01:35,500
making her penis-proof.
24
00:01:35,583 --> 00:01:39,000
Well, you have to understand, people,
this was the pre-woke era.
25
00:01:39,083 --> 00:01:42,417
She was his property. And you know
what they say in the suburbs:
26
00:01:42,500 --> 00:01:45,417
"Lock your stuff away
from the dark-skinned folks."
27
00:01:46,625 --> 00:01:49,583
Hey, what did I say
about phones in the class?
28
00:01:49,667 --> 00:01:53,625
Come on, Mr. Richard.
We're in the middle of a narrative here.
29
00:01:53,708 --> 00:01:55,375
You guys get the gist, right?
30
00:01:55,458 --> 00:02:01,667
So, tomorrow and the rest of the week,
we will listen to your stories.
31
00:02:01,750 --> 00:02:03,417
Please try not to put us to sleep.
32
00:02:03,500 --> 00:02:05,792
- Be awesome.
- Great lecture.
33
00:02:05,875 --> 00:02:08,000
Happy birthday by the way, Mr. Matshane.
34
00:02:08,083 --> 00:02:10,667
Mr. Matshane is my dad.
Call me Max, please.
35
00:02:37,917 --> 00:02:40,083
AFRICAN CUISINE
36
00:02:42,875 --> 00:02:45,958
- You guys need to hear this.
- Babe, are you...
37
00:02:46,042 --> 00:02:47,625
- Are you okay with it?
- I'm fine.
38
00:02:47,708 --> 00:02:51,083
- But you're sensitive about this.
- Don't be saying I'm sensitive.
39
00:02:52,000 --> 00:02:53,750
I'm not sensitive about this.
40
00:02:53,833 --> 00:02:55,917
- Are you sure?
- I'm sure. Tell the story.
41
00:02:56,000 --> 00:02:57,333
Okay, let me tell the story.
42
00:02:57,417 --> 00:03:00,458
So, the other day, it was a few days ago,
43
00:03:00,542 --> 00:03:02,375
we were in Parkhurst,
minding our business,
44
00:03:02,458 --> 00:03:05,000
having a great time,
and then we bump into this couple.
45
00:03:05,083 --> 00:03:07,333
- Friends of his.
- No, not my friends.
46
00:03:07,417 --> 00:03:09,750
- Matthew Fink and his wife.
- The journalist.
47
00:03:09,833 --> 00:03:11,125
- Right.
- I know that guy.
48
00:03:11,208 --> 00:03:15,750
They then ply us with alcohol
and they invite us to their house.
49
00:03:16,167 --> 00:03:21,000
So we're completely wasted,
and then they say, "Let's go for a swim."
50
00:03:21,792 --> 00:03:23,083
You went for a swim?
51
00:03:23,167 --> 00:03:27,583
No, we considered going for a swim
until they stood in front of us naked.
52
00:03:28,167 --> 00:03:30,792
So, he's like, "We have an early morning.
53
00:03:30,875 --> 00:03:32,333
- We have to go."
- Which I did.
54
00:03:32,417 --> 00:03:36,000
That's when they got to the point
of saying, "Cool, you can go.
55
00:03:36,083 --> 00:03:38,292
We'll bring your wife back
in the morning."
56
00:03:38,375 --> 00:03:41,000
They said that.
"We'll bring your wife in the morning."
57
00:03:42,542 --> 00:03:46,167
- But that is obvious, though.
- What do you mean?
58
00:03:46,250 --> 00:03:48,708
Dude, I've seen your life.
59
00:03:48,792 --> 00:03:52,500
I was there when you were picking up
those funny girls in high school, bro.
60
00:03:53,292 --> 00:03:56,875
Ain't none of them being invited
into a foursome. Not one of them.
61
00:03:56,958 --> 00:04:00,833
Based on this information, we can deduce
that you have never been invited
62
00:04:00,917 --> 00:04:03,917
to be part of a sexual encounter
involving more than two people.
63
00:04:04,750 --> 00:04:05,792
Like...
64
00:04:08,458 --> 00:04:10,250
- No.
- I think your brother is saying
65
00:04:10,333 --> 00:04:12,208
you're punching above
your weight with Sam.
66
00:04:12,792 --> 00:04:14,542
That is not what I'm saying at all.
67
00:04:18,625 --> 00:04:22,875
- I think you're completely orgy material.
- That's me.
68
00:04:22,958 --> 00:04:26,625
- It's so hard to meet women in the city.
- Sure you've tried hard enough?
69
00:04:27,208 --> 00:04:29,625
There aren't enough places to congregate.
70
00:04:29,708 --> 00:04:33,208
- Everyone is always in their cars.
- "Congregate"? Who says "congregate"?
71
00:04:33,292 --> 00:04:34,875
What's wrong with "congregate"?
72
00:04:46,958 --> 00:04:48,333
Fuck, I'm old.
73
00:04:50,583 --> 00:04:51,583
Toast.
74
00:04:51,958 --> 00:04:53,375
Let's raise our glasses.
75
00:04:53,458 --> 00:04:57,667
To the birthday boy, my brother,
Vladimir Matshane.
76
00:04:57,750 --> 00:04:59,958
Or Max, as you all know him.
77
00:05:00,042 --> 00:05:04,417
Sir, may you have many, many more
orgy invitations thanks to your wife.
78
00:05:05,000 --> 00:05:06,167
What an asshole.
79
00:05:15,458 --> 00:05:17,000
Are you Monsieur Bon Bon?
80
00:05:17,375 --> 00:05:19,833
- I just happen to be that exact person.
- Amazing.
81
00:05:19,917 --> 00:05:21,292
How can I be of assistance?
82
00:05:24,125 --> 00:05:27,917
- He's huge.
- She speaks. Welcome.
83
00:05:28,000 --> 00:05:29,500
Welcome to the table.
84
00:05:30,833 --> 00:05:33,958
He is huge, right?
Don't mind him, he's just jealous.
85
00:05:35,583 --> 00:05:40,208
Heiner Miller is coming to town.
Are you literary types excited?
86
00:05:40,292 --> 00:05:42,917
- Not me.
- Not you? What do you mean?
87
00:05:43,000 --> 00:05:44,708
You loved Son of a Scorched Soil.
88
00:05:44,792 --> 00:05:48,500
No. You said it was a great book,
I thought it was just okay.
89
00:05:49,083 --> 00:05:50,958
A little bit of jealousy here, Sam?
90
00:05:51,042 --> 00:05:54,500
Why would I be jealous?
The guy's like 80 years older than me.
91
00:05:54,583 --> 00:05:57,625
- Why would I be jealous?
- He isn't that old, is he?
92
00:05:57,708 --> 00:05:58,958
He's very old.
93
00:05:59,042 --> 00:06:01,708
I'm not the literary type and I'm excited.
94
00:06:01,792 --> 00:06:05,250
- I've got a first edition of Mighty Zungu.
- I love that book.
95
00:06:05,333 --> 00:06:07,458
Somebody needs to make a movie of that.
96
00:06:07,542 --> 00:06:10,500
- I've never read it.
- What? How old are you?
97
00:06:22,625 --> 00:06:26,875
We invited everybody.
It's only proper that we get you guys.
98
00:06:26,958 --> 00:06:29,292
This is my birthday gift to myself.
99
00:06:29,375 --> 00:06:31,625
- To everybody.
- We could just split this.
100
00:06:31,708 --> 00:06:33,583
No, just relax. I've got this.
101
00:06:34,750 --> 00:06:36,542
- Thank you.
- Something for my friends.
102
00:06:36,625 --> 00:06:37,667
Thank you.
103
00:06:41,000 --> 00:06:43,333
- Declined.
- Try budget.
104
00:06:48,042 --> 00:06:52,708
I don't mind splitting it.
Although, we didn't have any booze.
105
00:06:53,542 --> 00:06:56,083
And then? What happened to the party?
106
00:06:58,917 --> 00:06:59,833
I'll take it.
107
00:07:03,333 --> 00:07:05,500
Thanks. Little brother.
108
00:07:07,125 --> 00:07:09,500
- Happy birthday, my love.
- Yeah.
109
00:07:17,042 --> 00:07:18,250
Bye now. Hello?
110
00:07:18,958 --> 00:07:22,625
- Her book launch?
- Yes, baby, you know about this. Poetry.
111
00:07:23,875 --> 00:07:27,250
You know the world should not be exposed
to that lady's poetry.
112
00:07:27,333 --> 00:07:30,958
Her poetry is horrible.
I don't want to go to the poetry...
113
00:07:31,042 --> 00:07:34,375
- That's a terrible thing to say.
- No, you know I love Laz.
114
00:07:34,458 --> 00:07:36,417
I love Laz more than I love myself.
115
00:07:36,500 --> 00:07:38,750
You love Laz more than you love yourself?
116
00:07:40,083 --> 00:07:42,958
Like I love myself.
Yeah, I love her a lot.
117
00:07:43,042 --> 00:07:46,208
If you love her like you love yourself,
how much do you love me?
118
00:07:46,292 --> 00:07:49,875
I love you, like,
more than I love everything.
119
00:07:50,000 --> 00:07:51,333
I love you infinity.
120
00:07:51,708 --> 00:07:54,458
I love you like ten thousands Lazes.
121
00:07:54,542 --> 00:07:55,833
A million Lazes.
122
00:08:24,125 --> 00:08:25,125
Sam?
123
00:08:26,667 --> 00:08:29,958
- I think we've got money problems.
- Yeah, I know.
124
00:08:30,042 --> 00:08:32,500
We've got so much of it
that you decided you want to
125
00:08:32,583 --> 00:08:35,292
settle a 4,000 rand bill, remember?
126
00:08:35,375 --> 00:08:40,083
I'm an idiot, I know.
I think my ego got the better of me.
127
00:08:40,208 --> 00:08:42,542
You know what my solution is.
Ive told you this
128
00:08:42,625 --> 00:08:45,333
We could just sell this place
and get a smaller place.
129
00:08:45,417 --> 00:08:47,708
There are such cool apartments
in Killarney.
130
00:08:47,792 --> 00:08:50,000
But... we love this place.
131
00:08:50,083 --> 00:08:51,958
This is our place to have kids
and grow old.
132
00:08:52,542 --> 00:08:55,583
People have babies all over the place,
all around the world.
133
00:08:55,667 --> 00:08:59,083
Could have a baby in a mud hut.
Plus, I'm not in a rush to have children.
134
00:08:59,167 --> 00:09:00,958
I spent my teens raising my brother.
135
00:09:03,458 --> 00:09:06,625
I curse your brother.
Your brother's costing me a family.
136
00:09:06,708 --> 00:09:08,292
Leave my brother, stop it.
137
00:09:09,167 --> 00:09:12,625
I'm sorry.
But we're not getting any younger.
138
00:09:12,875 --> 00:09:16,083
- And I thought you loved this place.
- I do.
139
00:09:16,167 --> 00:09:18,917
I think we could use our money
to do something else,
140
00:09:19,000 --> 00:09:22,583
something different,
not just a house in the suburbs.
141
00:09:23,375 --> 00:09:26,583
- I've got that series of talks at UCT.
- Yeah.
142
00:09:27,000 --> 00:09:29,125
It's a good check. Piss easy.
143
00:09:29,750 --> 00:09:33,208
Could use the money
to squash the overdraft.
144
00:09:33,792 --> 00:09:37,208
"Head above water" vibes.
That's so romantic.
145
00:09:37,292 --> 00:09:42,000
We should be flying to somewhere exotic
like India or South America,
146
00:09:42,083 --> 00:09:47,667
have magic mushrooms,
run away naked in faraway forests.
147
00:09:47,750 --> 00:09:50,167
You can focus on your writing.
148
00:09:50,250 --> 00:09:53,417
And then we can talk about babies
and a big house.
149
00:09:53,500 --> 00:09:55,708
We'll be deep in our 40s by then.
150
00:09:55,792 --> 00:09:58,125
We'll have babies
that we take out to the shops
151
00:09:58,208 --> 00:10:02,375
and everybody will be going, "Oh, wow.
What cute grandchildren you have.
152
00:10:02,458 --> 00:10:04,333
What cute grandchildren."
153
00:10:04,417 --> 00:10:07,542
- Anyway, guess what I'm doing this week.
- What?
154
00:10:07,625 --> 00:10:10,000
I finally got that interview
with Herbert Gwala.
155
00:10:10,708 --> 00:10:11,792
Wow, well done!
156
00:10:13,000 --> 00:10:16,458
- I was hassling his people for two months.
- I know, I was here.
157
00:10:17,042 --> 00:10:18,958
I was here when you were hassling there.
158
00:10:19,500 --> 00:10:22,917
They finally agreed. I'm meeting him
at his house for the interview.
159
00:10:23,458 --> 00:10:24,292
His house?
160
00:10:25,833 --> 00:10:28,958
No. He's gonna try to shag you. Obviously.
161
00:10:29,042 --> 00:10:32,125
You know, I was reading up about him.
He's an alchemist.
162
00:10:32,208 --> 00:10:35,000
He turns women into wives and fuckbuddies.
163
00:10:35,083 --> 00:10:36,958
He's gonna totally try to shag you.
164
00:10:37,042 --> 00:10:41,750
I could just whore myself to him
for a couple of million, Max.
165
00:10:41,833 --> 00:10:44,792
You never know.
He'll say, "Oh, here, babies.
166
00:10:44,875 --> 00:10:47,875
Here's a diamond mine.
Can I fuck you now?"
167
00:10:47,958 --> 00:10:52,042
Then I say, "Yes, Pootie.
Diamonds are a girl's best friend."
168
00:10:52,125 --> 00:10:54,333
That's the spirit.
169
00:10:54,417 --> 00:10:57,458
Taking one for the team.
Squashing overdrafts.
170
00:10:58,292 --> 00:11:01,125
Yeah, right. You should get going. Okay.
171
00:11:01,208 --> 00:11:04,333
- Love you.
- Get out of here.
172
00:11:04,417 --> 00:11:06,625
Get out of here, you diamond mine whore.
173
00:11:07,417 --> 00:11:09,875
I'm putting money into a microbrewery
with some students.
174
00:11:09,958 --> 00:11:11,667
- You interested?
- No.
175
00:11:12,208 --> 00:11:14,542
Sounds like hipster nonsense.
176
00:11:15,083 --> 00:11:18,083
Quickest way to lose your cash.
And you know nothing about beer.
177
00:11:18,958 --> 00:11:21,250
Besides, money's pretty tight in my life.
178
00:11:22,167 --> 00:11:24,917
- Might even have to sell the house.
- That's heavy.
179
00:11:25,000 --> 00:11:28,208
- Why not ask your brother to bail you out?
- No.
180
00:11:28,292 --> 00:11:30,917
You're crazy. I'm not asking
my little brother for cash.
181
00:11:31,375 --> 00:11:32,208
Are you serious?
182
00:11:32,292 --> 00:11:34,417
I don't think you comprehend
how big he is.
183
00:11:34,500 --> 00:11:38,542
Rolling Stone have him on their list
of most promising acts of the year.
184
00:11:38,833 --> 00:11:41,167
Is it local Rolling Stone? It must be.
185
00:11:41,250 --> 00:11:44,500
Hating on your own blood?
No. Hating on your own blood?
186
00:11:46,083 --> 00:11:48,417
Write another book.
You'll get a fat advance.
187
00:11:48,500 --> 00:11:49,750
Everything will be sorted.
188
00:11:51,958 --> 00:11:55,042
- It's a local Rolling Stone, right?
- What difference does it make?
189
00:11:55,125 --> 00:11:57,667
And as the sun was setting,
190
00:11:57,750 --> 00:12:00,625
casting a golden glow over the garrison,
191
00:12:00,708 --> 00:12:04,083
he emerged from the hole covered in dust,
192
00:12:04,208 --> 00:12:06,583
carrying her lifeless body.
193
00:12:07,792 --> 00:12:09,083
He dropped the body.
194
00:12:09,542 --> 00:12:12,250
He turned to them
and he said what he had said before.
195
00:12:12,333 --> 00:12:13,625
He cocked his Glock,
196
00:12:14,333 --> 00:12:18,208
and he said, "Let this be a lesson
to all y'all swarm of bitches.
197
00:12:18,708 --> 00:12:21,292
I said this before.
I'm gonna say it again.
198
00:12:21,417 --> 00:12:23,583
You can't make a ho a housewife.
199
00:12:24,125 --> 00:12:28,375
And if any of y'all beg to differ,
you can suck on these nuts."
200
00:12:29,083 --> 00:12:30,042
Boom!
201
00:12:33,958 --> 00:12:35,042
Thanks.
202
00:12:35,458 --> 00:12:37,792
Thanks, Mr. Edwards. That was...
203
00:12:38,500 --> 00:12:40,542
expletive-ridden to say the least.
204
00:12:41,250 --> 00:12:45,250
And there's a complete looting
of Hollywood lines and...
205
00:12:45,542 --> 00:12:47,542
verses from rap songs.
206
00:12:48,125 --> 00:12:51,583
The piece is meant to be an adaptation
of various things
207
00:12:51,667 --> 00:12:53,292
which serve the same theme.
208
00:12:53,375 --> 00:12:55,542
Like a meta-adaptation, if you may.
209
00:12:56,250 --> 00:12:57,208
Okay.
210
00:12:57,917 --> 00:12:59,375
What does everybody else think?
211
00:13:01,375 --> 00:13:04,042
- Mr. Khumalo, take it away.
- You know...
212
00:13:04,792 --> 00:13:06,667
I'm offended. You know?
213
00:13:06,792 --> 00:13:09,375
The rampant use of the N word.
214
00:13:09,500 --> 00:13:11,042
N word this, N word that.
215
00:13:11,125 --> 00:13:12,875
It's an N word festival in here.
216
00:13:12,958 --> 00:13:15,833
- What's happening?
- That was used in context, I assure you.
217
00:13:15,917 --> 00:13:17,583
These characters would say that.
218
00:13:19,083 --> 00:13:21,500
Anybody else?
Ms. Mogale, what do you think?
219
00:13:22,167 --> 00:13:24,333
Ms. Mogale's my mother. It's Kabelo.
220
00:13:25,583 --> 00:13:26,417
Touché.
221
00:13:27,708 --> 00:13:29,417
What did you think, Kabelo?
222
00:13:30,500 --> 00:13:31,583
I thought it sucks.
223
00:13:31,667 --> 00:13:34,708
Is that all we're going to get? It sucked?
224
00:13:35,833 --> 00:13:39,542
It's just such an obvious example
of cultural appropriation,
225
00:13:39,625 --> 00:13:41,375
with no sense of irony.
226
00:13:41,458 --> 00:13:44,542
It's like you thought we'd forget
that you're a white male
227
00:13:44,625 --> 00:13:47,167
using your privilege
to exploit black culture.
228
00:13:47,583 --> 00:13:49,500
I'm mean... it's unacceptable.
229
00:13:49,583 --> 00:13:53,500
While taking liberties to drop a few
N bombs here and there. We see you.
230
00:13:53,583 --> 00:13:56,333
All right, cool.
Let's pick on the white guy, right?
231
00:13:56,417 --> 00:13:57,958
Let's pick on the white guy.
232
00:13:58,875 --> 00:14:02,583
Okay, guys. Let's pick it up next time.
Thank you very much.
233
00:14:09,958 --> 00:14:13,333
Mr. Matshane. Sorry, I mean, Max.
234
00:14:13,583 --> 00:14:17,542
I wanted to say that Blossoms of the Roses
is my favorite book.
235
00:14:17,625 --> 00:14:19,875
It's the reason
I wanted to become a writer.
236
00:14:20,375 --> 00:14:24,833
Just really beautiful and layered
and kind of amazing.
237
00:14:25,250 --> 00:14:26,958
Thanks, I appreciate that.
238
00:14:27,833 --> 00:14:30,792
This is something I've been working on
for a while now.
239
00:14:30,875 --> 00:14:34,500
- All right.
- Your feedback would mean everything.
240
00:14:34,792 --> 00:14:36,542
- Do you mind reading it?
- Of course.
241
00:14:36,625 --> 00:14:40,167
- I'll read it and get back to you.
- Thank you.
242
00:14:40,292 --> 00:14:44,125
- It's quite big. There's a lot.
- Well, I write a lot.
243
00:14:44,208 --> 00:14:47,542
- Okay.
- Well, thanks and everything.
244
00:14:50,583 --> 00:14:52,458
Are you going to the Heiner Miller talk?
245
00:14:53,875 --> 00:14:56,833
- I might.
- So maybe I'll see you there?
246
00:14:58,375 --> 00:14:59,250
Okay.
247
00:15:00,250 --> 00:15:01,125
Okay, bye.
248
00:15:04,458 --> 00:15:09,042
Do you think that the N word
in South Africa is as offensive?
249
00:15:09,125 --> 00:15:12,042
If you heard a white person say it,
250
00:15:12,125 --> 00:15:14,250
would you be offended
251
00:15:14,333 --> 00:15:16,542
or would you think
they're trying to be down?
252
00:15:16,625 --> 00:15:18,708
- Well, it depends.
- On what?
253
00:15:18,792 --> 00:15:21,583
If a white guy came up to me and said,
"What's up my nigga?"
254
00:15:22,167 --> 00:15:23,958
I'd be annoyed, but I'd let it slide.
255
00:15:24,042 --> 00:15:27,042
But if I overheard him say,
"There are too many niggas in here,"
256
00:15:27,125 --> 00:15:29,000
I'd be compelled to punch him.
257
00:15:29,375 --> 00:15:32,667
But would it rouse as strong an emotion
as the K word?
258
00:15:32,750 --> 00:15:35,250
No. The K word is completely off-limits.
259
00:15:35,333 --> 00:15:38,750
There is no justifiable reason for anyone,
black or white,
260
00:15:39,125 --> 00:15:40,583
to use the K word.
261
00:15:42,667 --> 00:15:45,583
- I'm way too horny for this place.
- Tell me about it.
262
00:15:45,667 --> 00:15:49,792
What do you mean? You get to have
regular intercourse with a hot woman.
263
00:15:49,875 --> 00:15:52,875
I know, but the girl in my class there...
264
00:15:53,208 --> 00:15:55,583
We're talking belter extraordinaire.
265
00:15:56,042 --> 00:15:57,250
She smells so good.
266
00:15:57,333 --> 00:16:02,375
When she was standing next to me,
I literally had a semi-erect penis.
267
00:16:03,625 --> 00:16:07,417
If she said, "Let's do it right now,
in the library," I'd be conflicted.
268
00:16:07,500 --> 00:16:10,042
But let me take this moment to remind you
269
00:16:10,125 --> 00:16:13,375
of how our dear friend and comrade
Lennox Papo
270
00:16:13,625 --> 00:16:16,708
was busted from this place
for succumbing to the loins...
271
00:16:17,250 --> 00:16:20,125
not even the loins,
the juicy loins, of his students.
272
00:16:20,208 --> 00:16:25,042
- Don't forget Lennox Papo.
- Yeah. I'll never cheat on my wife.
273
00:16:25,125 --> 00:16:27,000
Especially with a student. No.
274
00:16:27,167 --> 00:16:28,875
Yeah, but you had location just now.
275
00:16:28,958 --> 00:16:32,667
Yeah, it's hypothetical.
But Lennox though.
276
00:16:32,750 --> 00:16:34,917
- Lennox.
- Lennox was too reckless.
277
00:16:35,000 --> 00:16:41,000
I am overwhelmed with the warm reception
back in the country of my birth.
278
00:16:41,917 --> 00:16:46,958
And also to see the talent and enthusiasm
that still lives and works here.
279
00:16:47,958 --> 00:16:52,500
You wouldn't think so to look at me
with my rugged looks and sexy physique.
280
00:16:53,625 --> 00:16:55,500
I am actually quite old.
281
00:16:55,917 --> 00:17:00,375
So, I'd be very happy if I've been able
to inspire at least some of you
282
00:17:00,458 --> 00:17:02,542
to follow your creative paths.
283
00:17:03,292 --> 00:17:04,458
Because...
284
00:17:05,042 --> 00:17:08,917
- What do you think of this guy?
- He's lived, man. We're sleeping.
285
00:17:10,875 --> 00:17:12,833
I'm just tired of this bleeding heart,
286
00:17:12,917 --> 00:17:15,875
white liberal view
on the "African plight."
287
00:17:15,958 --> 00:17:17,625
It's so condescending, Man.
288
00:17:17,708 --> 00:17:20,167
What you said right there,
I'm tired of that.
289
00:17:20,250 --> 00:17:23,167
That is tired.
This guy's got the Booker Prize.
290
00:17:23,625 --> 00:17:27,792
Yeah, but when his freedom came,
why did he run off to Australia?
291
00:17:28,250 --> 00:17:29,500
Come on.
292
00:17:29,583 --> 00:17:32,583
Gonna give yourself a heart attack
with all this hating.
293
00:17:32,958 --> 00:17:34,250
Not hating, it's just...
294
00:17:34,333 --> 00:17:36,333
You were given a gut.
295
00:17:36,792 --> 00:17:39,542
Now you need to trust that fucking gut.
296
00:17:41,167 --> 00:17:45,167
Because that,
combined with a capacity for hard work,
297
00:17:45,250 --> 00:17:47,417
is the only thing
that you are going to need.
298
00:17:49,958 --> 00:17:52,125
I thought he said he was finishing.
299
00:17:52,208 --> 00:17:54,542
Or a PhD in Creativity.
300
00:17:56,583 --> 00:17:57,625
So go, create!
301
00:18:04,792 --> 00:18:05,792
Unbelievable.
302
00:18:09,750 --> 00:18:12,292
Unbelievable.
303
00:18:18,167 --> 00:18:21,833
- Do we really have to do this?
- I want to. You can wait outside.
304
00:18:24,458 --> 00:18:29,000
So I told you about Sam's thing
that I'm going to tonight.
305
00:18:29,708 --> 00:18:30,792
What is it?
306
00:18:30,875 --> 00:18:33,958
Some painter's wife
is having a fundraiser.
307
00:18:34,583 --> 00:18:38,583
And you know how it is with Sam,
she's a proper social butterfly.
308
00:18:38,917 --> 00:18:41,542
So I'm essentially going to be on my own.
309
00:18:42,417 --> 00:18:44,875
So I'm extending you an invitation.
310
00:18:44,958 --> 00:18:47,917
Last night was heavy, man.
I want to have an early night,
311
00:18:48,000 --> 00:18:51,875
- get some sleep.
- There'll be single women.
312
00:18:56,750 --> 00:18:57,583
Sorry.
313
00:18:59,042 --> 00:19:00,708
- Want to meet the big guy?
- Yes.
314
00:19:02,250 --> 00:19:04,833
Heiner, sorry,
I want to introduce you to someone.
315
00:19:04,917 --> 00:19:07,292
This Max Matshane,
also in the English Department.
316
00:19:07,375 --> 00:19:09,417
He does Creative Writing
with the postgrads.
317
00:19:09,542 --> 00:19:11,792
- Big fan.
- I've heard that name.
318
00:19:11,875 --> 00:19:13,333
Blossom of the Roses.
319
00:19:13,833 --> 00:19:14,792
Yes.
320
00:19:14,875 --> 00:19:17,375
I make it a point to seek out
promising African writers.
321
00:19:17,458 --> 00:19:18,958
Are you working on something?
322
00:19:19,042 --> 00:19:22,125
I just want to say what an honor it is
to be in the presence
323
00:19:22,208 --> 00:19:23,417
of a literary giant.
324
00:19:23,500 --> 00:19:24,583
Well, thanks.
325
00:19:25,000 --> 00:19:28,792
This is a moment to behold.
You've made us proud. Very proud.
326
00:19:31,875 --> 00:19:34,417
- Shall I...?
- Oh, please, yeah.
327
00:19:38,583 --> 00:19:40,500
- Thanks, Clive.
- Sure, Joel.
328
00:19:40,583 --> 00:19:43,708
- Thank you. To Joel, yeah.
- J...
329
00:19:43,792 --> 00:19:46,625
"J-O..." I mean, yeah.
330
00:19:47,958 --> 00:19:50,083
- Thank you. Good luck.
- Thank you so much.
331
00:19:50,167 --> 00:19:52,833
Thank you and I hope you enjoy your stay.
332
00:19:52,917 --> 00:19:55,667
- No, I will.
- Thank you very much.
333
00:19:55,750 --> 00:19:56,917
Nice.
334
00:19:57,000 --> 00:20:00,333
I'll see you.
Thanks, Max, thanks for coming through.
335
00:20:01,750 --> 00:20:03,708
Sorry.
336
00:20:04,833 --> 00:20:10,083
You might want to wipe that poo
off your lips, from all that ass-licking.
337
00:20:11,167 --> 00:20:12,583
"I read your book.
338
00:20:13,417 --> 00:20:15,417
You've made us proud."
339
00:20:15,500 --> 00:20:17,542
What the hell? "You've made us proud."
340
00:20:17,625 --> 00:20:20,833
Giving props to an African writer.
Giving props where props are due.
341
00:20:21,000 --> 00:20:23,542
But he... he read my book.
342
00:20:37,667 --> 00:20:38,500
Hey.
343
00:20:39,667 --> 00:20:44,250
Wow, babe. I really love Braam.
We should get a place here and stay here.
344
00:20:44,333 --> 00:20:45,500
I don't know.
345
00:20:46,458 --> 00:20:48,625
I don't know. It's just...
346
00:20:48,708 --> 00:20:51,917
I just hate the fact that
just a few years ago,
347
00:20:52,000 --> 00:20:54,292
white people were too scared
to come out here,
348
00:20:54,375 --> 00:20:58,125
and now they're out here overcharging us
for steaks and real estate.
349
00:20:58,208 --> 00:20:59,333
It's not right, man.
350
00:20:59,417 --> 00:21:02,542
Why must you racialize everything?
It's so unnecessary.
351
00:21:02,625 --> 00:21:04,875
I racialize everything
because I'm South African.
352
00:21:04,958 --> 00:21:08,167
It's my culture. It's how I was made.
353
00:21:10,625 --> 00:21:11,667
Sure, sure.
354
00:21:14,083 --> 00:21:15,625
I think I have some change.
355
00:21:17,958 --> 00:21:20,667
Twenty rand? No. Wait.
356
00:21:21,917 --> 00:21:24,750
- Max. Just give it to him.
- Are you crazy? No.
357
00:21:26,792 --> 00:21:29,792
Why are you giving him 20 bucks?
What's wrong with you?
358
00:21:29,875 --> 00:21:32,708
You think you're helping
but he'll buy glue with that money.
359
00:21:32,792 --> 00:21:35,292
He's gonna buy tik and stuff like that.
360
00:21:35,375 --> 00:21:39,833
Trust me. You're nice, we appreciate you,
but there you are not helping.
361
00:21:49,208 --> 00:21:53,083
- So this guy was given a black child.
- What?
362
00:21:53,167 --> 00:21:57,125
- Your wife cheated with a black guy?
- No, no.
363
00:21:57,792 --> 00:22:01,625
You remember how, before we got pregnant,
we were going to adopt?
364
00:22:02,000 --> 00:22:05,417
Well, that process continued
and we didn't want to stop it.
365
00:22:05,500 --> 00:22:08,542
You didn't want to stop it
or you couldn't stop it?
366
00:22:08,625 --> 00:22:10,167
No, we didn't want to stop it.
367
00:22:11,042 --> 00:22:16,000
Really? I know how hard it was
for you guys to get pregnant.
368
00:22:16,333 --> 00:22:22,125
And did it not cross your mind, like,
"We're having a proper white baby now.
369
00:22:22,208 --> 00:22:23,583
We don't need this other one"?
370
00:22:24,917 --> 00:22:28,333
- Why would you say that?
- We're just talking. I'm just asking.
371
00:22:28,417 --> 00:22:30,417
You know what, fuck you.
372
00:22:31,208 --> 00:22:34,917
I'm going to hang with other people.
Good luck with this asshole.
373
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
- No. Miles.
- What's wrong with you?
374
00:22:39,250 --> 00:22:42,917
- What's wrong with you?
- I think he took it a bit too personally.
375
00:22:43,792 --> 00:22:46,792
- I mean...
- But seriously though.
376
00:22:47,792 --> 00:22:50,125
Seriously, why is it always that, like,
377
00:22:50,208 --> 00:22:52,917
white people are always adopting
black babies?
378
00:22:53,000 --> 00:22:57,458
- So what? We must all stick to our own?
- No, on the contrary,
379
00:22:57,542 --> 00:23:01,375
I'm just looking out for
all those impoverished white babies
380
00:23:01,458 --> 00:23:04,917
that are always overlooked
by billionaire celebrities
381
00:23:05,000 --> 00:23:08,083
going for the babies of other cultures
or other races.
382
00:23:08,667 --> 00:23:11,167
- Vietnamese babies, Indian babies.
- I think...
383
00:23:11,250 --> 00:23:15,875
You'll find there's a long waiting list
for white babies. I've looked into it.
384
00:23:15,958 --> 00:23:19,417
Are you telling me
that white babies are quite rare?
385
00:23:19,500 --> 00:23:22,333
Impoverished white babies
are like diamond babies.
386
00:23:25,500 --> 00:23:27,167
What do you think of this place?
387
00:23:28,250 --> 00:23:29,500
Too Joburg.
388
00:23:30,292 --> 00:23:33,333
And I hate it when people ask you
what you do
389
00:23:33,417 --> 00:23:37,542
and as soon as they realize
you don't make a million bucks a second,
390
00:23:37,625 --> 00:23:40,625
you see their eyes drifting off. You know?
391
00:23:41,167 --> 00:23:46,042
It's just... Do you know how many times
I've had conversations that end abruptly,
392
00:23:46,125 --> 00:23:48,417
as soon as I say I teach English?
393
00:23:48,500 --> 00:23:51,708
Why don't you tell people you're a writer?
It's a bit more sexy.
394
00:23:51,792 --> 00:23:57,208
Because I haven't written in a long time.
It feels like I'm an impostor.
395
00:23:57,292 --> 00:24:02,208
Here's the thing. I'm having a good time.
Please contain your negative vibes.
396
00:24:02,292 --> 00:24:05,750
- Women can sense negative vibes.
- What negative vibes?
397
00:24:06,292 --> 00:24:08,875
These negative vibes.
"I haven't written in a long time.
398
00:24:08,958 --> 00:24:11,333
I teach English." Just keep it contained.
399
00:24:11,417 --> 00:24:14,333
- All right. Okay. Cheers.
- Okay?
400
00:24:14,417 --> 00:24:15,500
Yeah?
401
00:24:15,583 --> 00:24:18,792
You see, there.
She looks like she's having a great time.
402
00:24:18,875 --> 00:24:20,708
She's always having a great time.
403
00:24:25,000 --> 00:24:28,417
It's none of my business, but I bet
you have to keep her happy in bed.
404
00:24:28,500 --> 00:24:32,458
- I never go down on women, but I bet you...
- None of your business.
405
00:24:32,542 --> 00:24:35,083
- It might become my business.
- I wouldn't. Never.
406
00:24:35,167 --> 00:24:37,000
So, this is my husband.
407
00:24:38,000 --> 00:24:40,417
Your husband.
I've heard so much about you. Max.
408
00:24:40,875 --> 00:24:43,333
- What is it you do?
- I'm a writer.
409
00:24:43,417 --> 00:24:46,083
You have to meet my husband,
he's an avid reader.
410
00:24:46,167 --> 00:24:49,417
- You two would just hit it off.
- I can imagine.
411
00:24:49,833 --> 00:24:51,083
And this is Joel.
412
00:24:52,250 --> 00:24:54,917
Hello, Joel. What is it that you do?
413
00:24:55,000 --> 00:24:56,250
I'm an economist.
414
00:24:57,000 --> 00:24:59,125
An economist, wow. Tell me more.
415
00:25:00,125 --> 00:25:02,792
See? It's like rock, paper, scissors.
416
00:25:03,500 --> 00:25:08,458
- Economist beats writer.
- No, that's not true.
417
00:25:08,750 --> 00:25:09,958
Look, listen.
418
00:25:10,042 --> 00:25:12,375
- Do you want to have a joint?
- You have one?
419
00:25:13,875 --> 00:25:16,292
- What's he got?
- Let's squeeze out.
420
00:25:16,375 --> 00:25:19,583
Don't ask me. All number of books
on things mathematical
421
00:25:19,667 --> 00:25:21,125
I don't really care about.
422
00:25:21,208 --> 00:25:24,000
But Joel, have you met everyone?
423
00:25:28,458 --> 00:25:30,750
- Wow.
- Let me give you the tour.
424
00:25:33,917 --> 00:25:35,417
Macroeconomics?
425
00:25:43,708 --> 00:25:44,542
YOLO.
426
00:26:16,292 --> 00:26:17,417
What are you doing?
427
00:26:46,667 --> 00:26:49,208
- No.
- Alcoholic breath.
428
00:26:50,375 --> 00:26:52,167
What... What right...
429
00:26:58,042 --> 00:27:01,833
- Relax. Please let me handle this.
- I think we should pay them.
430
00:27:01,917 --> 00:27:04,583
I am not paying a bribe. I refuse.
431
00:27:35,833 --> 00:27:37,208
Hey, I said I've got this.
432
00:27:37,792 --> 00:27:39,208
It's fine, officer.
433
00:27:44,792 --> 00:27:45,667
Sorry.
434
00:27:49,542 --> 00:27:53,458
- Do you mind not shining that in my face?
- Do you mind if I do my job?
435
00:27:54,375 --> 00:27:56,333
Know the penalty for drinking and driving?
436
00:27:56,417 --> 00:27:59,458
You can't arrest me for drunken driving
without a breathalyzer.
437
00:28:10,208 --> 00:28:12,042
Take him to the police station. Now.
438
00:28:22,917 --> 00:28:26,792
- Can you give me your full name, please?
- My full name?
439
00:28:26,875 --> 00:28:28,208
Suzet?
440
00:28:45,833 --> 00:28:46,667
What the fuck?
441
00:28:47,875 --> 00:28:49,292
- Just go.
- I said I'd handle it.
442
00:28:49,375 --> 00:28:50,250
Go!
443
00:28:51,167 --> 00:28:52,000
Fuck.
444
00:28:55,083 --> 00:28:56,250
Serious bullshit.
445
00:29:13,542 --> 00:29:14,917
Good morning.
446
00:29:18,917 --> 00:29:20,667
Babe, my head.
447
00:29:27,625 --> 00:29:30,542
- What are you watching?
- My brother's nonsense.
448
00:29:30,625 --> 00:29:33,500
Can you believe this has
eight million views?
449
00:29:34,375 --> 00:29:35,708
What the hell?
450
00:29:38,833 --> 00:29:40,083
Is that the new one?
451
00:29:42,583 --> 00:29:44,708
Yeah, it's pretty out there, right?
452
00:29:44,917 --> 00:29:50,625
Yeah I remember when I was the out there
one in the family.
453
00:29:51,833 --> 00:29:54,500
- You're still pretty out there.
- Thanks.
454
00:29:56,667 --> 00:29:57,750
Did we use a condom?
455
00:29:59,250 --> 00:30:04,708
- I think so. We always use condoms.
- What do you mean, you think so?
456
00:30:04,792 --> 00:30:10,292
Because we're the condom tribe.
The Durex shares are up because of us.
457
00:30:19,875 --> 00:30:24,083
You do know it's pretty lame
that we only bone when we're very drunk.
458
00:30:24,750 --> 00:30:28,042
Because sober sex is overrated.
459
00:30:28,125 --> 00:30:29,667
Sober sex...
460
00:30:29,750 --> 00:30:32,708
We used to have great sober sex
all the time.
461
00:30:32,792 --> 00:30:36,250
But then we also had awesome drunk sex.
462
00:30:37,333 --> 00:30:39,625
Really, was it "out there"? The sober sex?
463
00:30:39,708 --> 00:30:44,042
- It was really out there.
- Was it like "out there"?
464
00:30:44,125 --> 00:30:45,583
"Out there" out there?
465
00:30:46,792 --> 00:30:48,792
Sorry. Sorry.
466
00:31:05,208 --> 00:31:10,667
But the truth is, I miss Johannesburg.
I love this city.
467
00:31:10,750 --> 00:31:14,875
I can remember going drinking,
way back, with Grant Phiri.
468
00:31:14,958 --> 00:31:18,125
No way, Grant Phiri, Grant Phiri?
I used to work for his paper.
469
00:31:18,208 --> 00:31:19,042
The same.
470
00:31:19,125 --> 00:31:23,125
So we would stay there late night,
way past the curfew.
471
00:31:23,500 --> 00:31:27,083
And I would make sure that he was driving.
472
00:31:27,167 --> 00:31:31,292
So if the cops stopped us,
I'd say, "No, it's okay, he's my driver."
473
00:31:32,500 --> 00:31:35,583
Don't know how we got away with it.
We were driving this old Beetle.
474
00:31:35,667 --> 00:31:39,458
- We're both totally drunk.
- I cannot imagine Grant Phiri drunk.
475
00:31:39,583 --> 00:31:43,042
- He's so, kind of, serious.
- Seriously drunk.
476
00:31:43,917 --> 00:31:47,875
So tell me, you've never really spoken
about your reasons for leaving.
477
00:31:48,625 --> 00:31:49,792
Am I gonna get lucky?
478
00:31:51,583 --> 00:31:52,875
Well...
479
00:31:53,458 --> 00:31:55,625
Look, I think it's a pity
480
00:31:55,708 --> 00:31:58,625
that people see it
as me deserting the country.
481
00:32:00,000 --> 00:32:02,833
But in fact, it's true, partly.
482
00:32:03,458 --> 00:32:05,917
I could never relax.
483
00:32:06,000 --> 00:32:10,250
Always. The violence, the high walls,
the uncertainty.
484
00:32:11,042 --> 00:32:14,458
I can see at least one person
who doesn't approve of my reasons.
485
00:32:15,250 --> 00:32:17,042
Why don't you join us, Max.
486
00:32:19,167 --> 00:32:23,333
- No, I wouldn't want to intrude.
- You wouldn't be intruding at all.
487
00:32:23,417 --> 00:32:27,250
Trust me. Since I've been here,
everyone's been painfully nice.
488
00:32:27,417 --> 00:32:30,333
No offense, Nicole.
I'd appreciate some honesty.
489
00:32:32,417 --> 00:32:33,375
Come on.
490
00:32:34,500 --> 00:32:36,042
- Okay.
- Excellent.
491
00:32:37,833 --> 00:32:39,458
Think I can record him? Okay.
492
00:32:41,333 --> 00:32:43,917
Max Matshane, Nicole.
493
00:32:44,000 --> 00:32:45,208
- Hi.
- Nice to meet you.
494
00:32:45,292 --> 00:32:49,125
- I'm writing on post-colonial discourse.
- I thought you were a journalist.
495
00:32:49,208 --> 00:32:54,542
So, tell me some shit about myself.
I'm a narcissistic sucker for punishment.
496
00:32:54,625 --> 00:32:59,125
- Well, I couldn't help but overhear...
- I know, I speak loud, sorry!
497
00:33:15,250 --> 00:33:18,000
Look, I concede, I'm a hypocrite.
498
00:33:18,083 --> 00:33:21,833
The problem is,
everyone mistook me for a hero.
499
00:33:21,917 --> 00:33:24,667
The work might have been heroic,
but I can guarantee you
500
00:33:24,750 --> 00:33:29,000
I was drunk and high on any number
of substances during that time.
501
00:33:29,125 --> 00:33:34,208
I lived a unique existence in this country
but I lost a lot of friends here as well.
502
00:33:34,292 --> 00:33:36,833
- So you kind of ran away.
- I left.
503
00:33:36,917 --> 00:33:40,500
- Ran away is the appropriate term.
- I left fast.
504
00:33:40,583 --> 00:33:42,000
- Okay?
- There you go.
505
00:33:42,083 --> 00:33:46,625
But I look around me now at even bigger
idealists than methat stayed,
506
00:33:46,708 --> 00:33:48,250
and they've abandoned everything.
507
00:33:48,333 --> 00:33:50,250
They're busy raiding the public purse.
508
00:33:50,333 --> 00:33:53,750
I still think that the world I wrote about
in my first two novels
509
00:33:53,833 --> 00:33:56,417
- can be achieved, but...
- But you have none of it.
510
00:33:56,500 --> 00:33:58,792
I love the good life.
511
00:33:59,333 --> 00:34:02,583
Having sex with exotic women
on foreign beaches,
512
00:34:02,667 --> 00:34:06,042
wearing loose-fitting clothing
that do not constrain my movement.
513
00:34:06,125 --> 00:34:07,458
That's my thing.
514
00:34:08,083 --> 00:34:11,208
So when freedom came,
and instead of good times,
515
00:34:11,292 --> 00:34:14,083
people started hacking each other
with machetes,
516
00:34:14,167 --> 00:34:17,542
- I thought to myself...
- They can hack each other all they want.
517
00:34:17,625 --> 00:34:20,125
I'm going to run away to Australia.
518
00:34:20,208 --> 00:34:22,542
This place is going to the dogs.
519
00:34:22,625 --> 00:34:24,667
I guess you could say that, yes.
520
00:34:24,750 --> 00:34:26,875
Max, look at me. I'm a white guy.
521
00:34:26,958 --> 00:34:29,917
I looked at myself, I thought,
"I'm not gonna live forever."
522
00:34:30,500 --> 00:34:35,542
I'm going to enjoy this whiteness.
Plus, I'm rich and famous, so I can.
523
00:34:36,458 --> 00:34:41,542
- Am I hearing this correctly? Seriously?
- I'm gonna get me some white time.
524
00:34:42,667 --> 00:34:46,875
- Hey, I was banned.
- Yeah, don't we know that.
525
00:34:47,375 --> 00:34:50,750
It must be nice. Fighting apartheid
from privileged station.
526
00:34:50,875 --> 00:34:53,167
- Must be awesome. Must be so cool.
- Hey!
527
00:34:53,250 --> 00:34:57,167
I was banned, buddy.
That means it was illegal to be me.
528
00:34:57,292 --> 00:34:59,958
Well, welcome to the club, sir.
529
00:35:00,042 --> 00:35:02,292
Who feels like a shooter? Bit of a round?
530
00:35:02,375 --> 00:35:04,500
I can't fucking believe this guy.
531
00:35:06,958 --> 00:35:09,375
You know, I feel like
I know you so much better, Max.
532
00:35:09,458 --> 00:35:11,958
Yes, and I still think you're an asshole.
533
00:35:13,292 --> 00:35:15,583
I think I'm an asshole too.
534
00:35:16,625 --> 00:35:18,500
Max, why are you so angry?
535
00:35:19,042 --> 00:35:24,292
What does it matter what old white farts
like me do with our lives?
536
00:35:24,375 --> 00:35:26,500
You should be happy we're gone.
537
00:35:26,583 --> 00:35:29,625
Look, all these people,
different cultures, mingling.
538
00:35:29,708 --> 00:35:31,917
This is what people fought for.
539
00:35:32,375 --> 00:35:34,708
This is not a reflection of reality.
540
00:35:34,792 --> 00:35:40,833
This is a very tiny speck
of a very, very tiny speck of reality.
541
00:35:40,917 --> 00:35:45,750
In real life, black people are dirt-poor
and white people run everything.
542
00:35:45,833 --> 00:35:48,375
I still recommend a violent revolution.
543
00:35:49,042 --> 00:35:50,208
Please.
544
00:35:50,292 --> 00:35:53,458
- I'm going to leave. That pisses me off.
- It would.
545
00:35:53,542 --> 00:35:57,458
Where you going to go, New Zealand?
Bon voyage.
546
00:35:59,292 --> 00:36:00,708
Yeah, okay.
547
00:36:04,792 --> 00:36:05,958
Excuse me?
548
00:36:06,042 --> 00:36:08,833
You've been getting the wrong idea.
I am not that woman.
549
00:36:12,208 --> 00:36:15,542
- I am so sorry.
- I'm just playing with you.
550
00:36:18,667 --> 00:36:22,375
You need to relax.
Can we have one more shooter here?
551
00:36:23,958 --> 00:36:25,958
Vladimir Matshane.
552
00:36:30,375 --> 00:36:33,833
Max, you and me,
we are kindred spirits, brother.
553
00:36:33,917 --> 00:36:36,333
I look at you and I see myself.
554
00:36:36,417 --> 00:36:42,500
Well, a younger, less successful,
not quite as sexy...
555
00:36:43,000 --> 00:36:45,500
It's that attitude.
556
00:37:02,667 --> 00:37:03,625
Oh, man.
557
00:37:04,625 --> 00:37:07,583
What time did I get home? My head!
558
00:37:08,542 --> 00:37:14,292
You spent 1,200 rand
559
00:37:14,375 --> 00:37:16,625
at 2:30 in the morning at Kitcheners.
560
00:37:16,708 --> 00:37:19,417
I'd love to know who you were with
and how you got home.
561
00:37:20,000 --> 00:37:22,167
I think I must have driven.
562
00:37:22,792 --> 00:37:25,250
- I was with Heiner.
- Heiner Miller?
563
00:37:27,792 --> 00:37:29,917
- How is he?
- He's fine.
564
00:37:31,042 --> 00:37:33,292
No, I mean, like,
how is he as a person?
565
00:37:36,417 --> 00:37:38,250
1,200.
566
00:37:38,333 --> 00:37:42,542
These bank SMS's are killing the mystique.
567
00:37:42,625 --> 00:37:46,500
Now you'll never wonder
if I'm in some seedy hotel room
568
00:37:46,583 --> 00:37:48,875
being seduced by a youthful wench.
569
00:37:49,292 --> 00:37:51,333
- You'll never know.
- Babe.
570
00:37:51,417 --> 00:37:53,167
You give yourself way too much credit.
571
00:37:58,292 --> 00:38:00,833
How did I look? Do I look nice and thick?
572
00:38:01,500 --> 00:38:03,333
Wait, is thick a good thing?
573
00:38:03,417 --> 00:38:05,750
It is if you're interviewing
Herbert Gwala.
574
00:38:05,833 --> 00:38:11,042
- You had your youthful wench yesterday.
- So this is a... Okay.
575
00:38:11,167 --> 00:38:12,958
- Revenge.
- No, not revenge.
576
00:38:13,042 --> 00:38:17,333
I'm just going to earn back the money
that you spent yesterday,
577
00:38:17,417 --> 00:38:19,167
since we don't have much of it.
578
00:38:19,250 --> 00:38:22,417
And make sure you drink that stuff.
It's gonna make you feel better.
579
00:38:22,500 --> 00:38:24,917
And by the way, today I'm taking the car.
580
00:38:25,792 --> 00:38:27,208
You know what that means?
581
00:38:27,292 --> 00:38:30,542
You'll be rolling with the masses
on public transport.
582
00:38:30,625 --> 00:38:33,583
That thing you're always talking about.
That thing right there.
583
00:38:34,375 --> 00:38:35,333
Fuck.
584
00:39:44,833 --> 00:39:47,958
"Back in the good days,
the bank had given him a loyalty card,
585
00:39:48,042 --> 00:39:50,333
which he used to take her out on dates.
586
00:39:50,708 --> 00:39:52,083
Now she was being repossessed.
587
00:39:53,000 --> 00:39:56,292
The bank giveth and the bank taketh away."
588
00:39:57,208 --> 00:40:00,583
That's as far as I've got.
It's a work-in-progress.
589
00:40:02,375 --> 00:40:03,417
Mr. Matshane?
590
00:40:05,417 --> 00:40:08,458
- Max!
- Yes, I'm here.
591
00:40:11,208 --> 00:40:12,917
What I find strange is that
592
00:40:13,000 --> 00:40:16,333
the whole thing
is told from his perspective.
593
00:40:16,958 --> 00:40:22,125
She's the one that's getting purchased.
I'm assuming that she loves this guy.
594
00:40:22,208 --> 00:40:26,250
Seeing him go through this strife.
Why are we not hearing it from her side?
595
00:40:26,333 --> 00:40:30,875
Because women never have a say.
My sister is going through it right now.
596
00:40:30,958 --> 00:40:33,125
My uncles are demanding 100,000 rand
597
00:40:33,208 --> 00:40:36,125
from a guy who started working
two months ago. Gonna be in debt forever.
598
00:40:36,792 --> 00:40:39,458
And she will be forever at home
raising the kids.
599
00:40:39,542 --> 00:40:43,208
Or they could just decide
to not get married in this outdated way.
600
00:40:43,292 --> 00:40:45,875
They love each other.
It's free to get married.
601
00:40:45,958 --> 00:40:49,083
Unless of course your uncles
are murderous types
602
00:40:49,167 --> 00:40:51,625
that are going to punish them
for breaking the rules
603
00:40:51,708 --> 00:40:54,792
by chopping them up
and burying them in the garden.
604
00:40:54,875 --> 00:40:56,917
- You'd be surprised.
- Oh, really?
605
00:40:57,750 --> 00:40:59,208
The Mogale uncles are...
606
00:41:00,292 --> 00:41:03,125
- Okay.
- This is how things are done in Africa.
607
00:41:03,208 --> 00:41:06,958
There you have it.
Mr. Edwards, ladies and gentlemen.
608
00:41:07,042 --> 00:41:10,875
The expert on Africa.
That's our man there.
609
00:41:10,958 --> 00:41:13,958
You would know
about the Aka tribe from the DRC.
610
00:41:14,458 --> 00:41:17,250
Anybody know the Aka tribe from DRC?
611
00:41:17,333 --> 00:41:22,750
They are the only tribe on the planet
where gender roles are interchangeable.
612
00:41:22,833 --> 00:41:25,042
Women go out hunting
613
00:41:25,125 --> 00:41:28,000
while the men do the cooking,
look after the kids.
614
00:41:28,083 --> 00:41:31,125
They even let the kids suck on
their nipples as pacifiers.
615
00:41:32,125 --> 00:41:35,625
That's also how things are done in Africa.
But you knew this, of course.
616
00:41:36,208 --> 00:41:38,958
Thank you very much.
Let's reconvene another time.
617
00:41:42,542 --> 00:41:43,625
Have a good day.
618
00:41:44,542 --> 00:41:45,375
Hey.
619
00:41:46,333 --> 00:41:48,458
Hey. What's up?
620
00:41:50,208 --> 00:41:53,667
- Are you up for a joyride?
- I don't know what a joyride is.
621
00:41:53,750 --> 00:41:55,708
I'm so tired after last night.
622
00:41:55,792 --> 00:41:59,333
Come on. Try it. We'll have
another crushingly good night.
623
00:41:59,417 --> 00:42:00,833
No, I couldn't.
624
00:42:00,917 --> 00:42:04,083
- Max, it'll be the highlight of your week.
- No.
625
00:42:04,917 --> 00:42:07,500
No, I have so many commitments today.
626
00:42:07,583 --> 00:42:09,000
- Really?
- Yeah. It's just...
627
00:42:09,500 --> 00:42:12,458
Come on, you can't leave me alone.
I'm an old man.
628
00:42:12,958 --> 00:42:16,833
Help an old man, would you?
Come for a joyride with me.
629
00:42:19,208 --> 00:42:20,417
I'll give you a blowjob.
630
00:42:20,917 --> 00:42:24,500
I'm afraid the answer's gonna
have to be no. Thank you, though.
631
00:42:34,333 --> 00:42:36,833
Beautiful girl. Hello.
632
00:42:36,917 --> 00:42:38,125
- Hi.
- How are you?
633
00:42:38,208 --> 00:42:40,417
- I'm so sorry I'm late.
- It's all right...
634
00:42:40,500 --> 00:42:43,292
Jackie, I don't know,
she was a bit temperamental.
635
00:42:43,375 --> 00:42:45,500
- Did she spook or something?
- I think so.
636
00:42:46,250 --> 00:42:47,250
That's my car.
637
00:42:48,083 --> 00:42:51,500
Sorry about that again.
Were they taking care of you inside?
638
00:42:51,583 --> 00:42:55,250
we need more wealthy black people.
639
00:42:55,875 --> 00:42:59,292
I've invested millions
in black-owned businesses, you know?
640
00:42:59,542 --> 00:43:02,250
And from time to time, I do cool things,
641
00:43:02,333 --> 00:43:04,708
like teach poor black people
how to ride horses.
642
00:43:04,792 --> 00:43:07,208
So, does that justify
what your accusers call
643
00:43:07,292 --> 00:43:09,292
the rampant looting
of government contracts,
644
00:43:09,375 --> 00:43:11,208
your relationship with the President?
645
00:43:11,292 --> 00:43:15,542
Forbes reports your current wealth
at over 600 million dollars,
646
00:43:15,625 --> 00:43:18,958
while most black South Africans are living
below the breadline.
647
00:43:19,042 --> 00:43:20,292
How do you reconcile that?
648
00:43:21,292 --> 00:43:22,167
Well...
649
00:43:22,792 --> 00:43:26,625
I must say,
you are a very hot-looking lady.
650
00:43:26,708 --> 00:43:28,208
Very hot indeed.
651
00:43:28,792 --> 00:43:31,333
Actually, sizzling hot to be exact.
652
00:43:32,333 --> 00:43:35,542
- Is it?
- You know, how about you stay longer?
653
00:43:35,625 --> 00:43:39,000
We can discuss these questions,
let's say... over dinner?
654
00:43:39,667 --> 00:43:40,875
My wives are very chilled.
655
00:43:40,958 --> 00:43:44,083
- They will actually love you.
- You're a charming man,
656
00:43:44,167 --> 00:43:45,917
and thank you for the compliment,
657
00:43:46,000 --> 00:43:48,875
but if we could just stick on this.
Let's not digress.
658
00:43:49,375 --> 00:43:52,000
As I said before, we can try.
659
00:43:52,083 --> 00:43:54,375
Unless you can put a bag over your head
660
00:43:54,458 --> 00:43:57,458
to cover that beauty
because it sure is distracting.
661
00:43:58,958 --> 00:44:00,667
Want to check if we're recording.
662
00:44:01,917 --> 00:44:05,625
- Would you rather do this over the phone?
- I'm being flippant here.
663
00:44:06,292 --> 00:44:10,292
I apologize.
Please accept my apology. Please.
664
00:44:11,208 --> 00:44:13,458
- So, can we continue?
- Yes, let's continue.
665
00:44:41,833 --> 00:44:43,458
Why did you bring me here?
666
00:44:44,375 --> 00:44:47,833
Check out my old stomping ground.
Where did you grow up?
667
00:44:49,417 --> 00:44:50,417
Rustenburg.
668
00:44:51,458 --> 00:44:52,958
Small town boy.
669
00:44:53,500 --> 00:44:55,125
I read your novel again.
670
00:44:55,792 --> 00:44:58,125
You're actually pretty talented.
671
00:45:00,250 --> 00:45:02,167
- Thanks.
- If you're working on something,
672
00:45:02,250 --> 00:45:04,458
I could pass it on to
my publishers in London.
673
00:45:05,125 --> 00:45:08,958
- If you want.
- Yes, I'd appreciate that.
674
00:45:13,417 --> 00:45:16,542
Yeah, see?
That's the nonsense right there.
675
00:45:16,625 --> 00:45:19,542
- Where?
- Now Soweto is like a zoo
676
00:45:19,625 --> 00:45:23,667
for wealthy white foreigners
to come and see the natives.
677
00:45:23,750 --> 00:45:27,708
- Come on, man.
- Max, you must relax.
678
00:45:56,875 --> 00:45:59,417
- That's my baby.
- There she is.
679
00:46:08,000 --> 00:46:12,292
It feels like three seconds.
My God, you're so beautiful.
680
00:46:13,667 --> 00:46:17,542
This is a very promising young writer,
Max Matshane.
681
00:46:17,708 --> 00:46:20,833
And this is the love of ages, Ma Thuli.
682
00:46:21,417 --> 00:46:23,875
- Honored to meet you.
- Pleased to meet you.
683
00:46:23,958 --> 00:46:28,125
Enough about him. Now what about me?
Show me. Talk to me.
684
00:46:31,000 --> 00:46:32,375
What have we got?
685
00:46:33,833 --> 00:46:36,458
You look very hungry, I think I'll...
686
00:46:56,792 --> 00:46:58,542
Oh, thank you. Yes, please.
687
00:48:01,750 --> 00:48:06,875
Oh, come on, for fuck sakes!
You want to play or fuck around?
688
00:48:07,917 --> 00:48:10,208
- No, they're fucking around.
- It's okay.
689
00:48:10,292 --> 00:48:12,375
Don't fucking tell me
it's a fucking game.
690
00:48:12,458 --> 00:48:14,458
He's wasting my fucking time.
691
00:48:15,458 --> 00:48:18,333
Look like shit, bro.
Maybe we should forfeit.
692
00:48:19,042 --> 00:48:19,875
No.
693
00:48:21,000 --> 00:48:22,667
We play. We play.
694
00:48:30,875 --> 00:48:31,875
Sorry, guys.
695
00:48:33,000 --> 00:48:34,458
Like, really?
696
00:48:35,292 --> 00:48:37,792
It was a work-related...
697
00:48:39,000 --> 00:48:40,083
outing.
698
00:48:40,167 --> 00:48:41,167
He was, you know,
699
00:48:41,250 --> 00:48:46,458
telling me about London publishers
he's linking me up with. It's...
700
00:48:47,000 --> 00:48:51,250
You don't have an idea for a book yet.
Explain why you're looking at publishers.
701
00:48:55,500 --> 00:49:00,000
Do you realize that you've been drunk
every single day this week?
702
00:49:03,000 --> 00:49:04,208
Should I be worried?
703
00:49:06,000 --> 00:49:07,583
Hey, look at me.
704
00:49:08,417 --> 00:49:11,792
- Should I be worried?
- I'm fine.
705
00:49:13,083 --> 00:49:13,917
I'm fine.
706
00:49:14,583 --> 00:49:15,500
Okay.
707
00:49:18,125 --> 00:49:20,292
- Sorry.
- It's okay.
708
00:49:33,292 --> 00:49:34,500
You're clearly better.
709
00:49:35,958 --> 00:49:36,792
Yes.
710
00:49:39,417 --> 00:49:41,500
Can you come
to the poetry evening tonight?
711
00:49:43,125 --> 00:49:47,042
It would be great if we spent
some time together. Not get drunk.
712
00:49:49,083 --> 00:49:54,000
- I don't like her poetry, I'm sorry.
- We've got to support her, that's it.
713
00:49:54,083 --> 00:49:56,625
Gonna have another drunken night
with your best friend?
714
00:49:56,708 --> 00:49:59,250
- Is that what you're going to do?
- I just want to chill.
715
00:50:00,208 --> 00:50:03,708
You said it, I've been drunk every night
for the past week.
716
00:50:04,292 --> 00:50:05,833
I really want to just chill.
717
00:50:07,458 --> 00:50:10,625
Would just be nice if you made some effort
now and again, but...
718
00:50:46,375 --> 00:50:47,208
Hey.
719
00:50:47,875 --> 00:50:51,042
If you really want me
to go to this thing tonight,
720
00:50:51,583 --> 00:50:53,167
I'll be there, okay.
721
00:50:54,292 --> 00:50:55,292
I love you.
722
00:50:58,000 --> 00:51:02,417
What? No. Who holds a book launch
this early in the day?
723
00:51:02,500 --> 00:51:03,958
Is it a children's book?
724
00:51:04,583 --> 00:51:07,458
I need support here.
I'm thoroughly outnumbered.
725
00:51:08,125 --> 00:51:09,250
Excuse me. Good evening.
726
00:51:10,125 --> 00:51:12,958
No, I really can't.
727
00:51:13,042 --> 00:51:15,292
Come on, Max. Have a couple of drinks.
728
00:51:15,875 --> 00:51:19,208
Arm yourself with some small talk
for the book launch.
729
00:51:19,292 --> 00:51:22,167
"Sorry I'm late, I've just come from
Heiner Miller's place."
730
00:51:23,167 --> 00:51:25,042
- No, I can't.
- What?
731
00:51:25,458 --> 00:51:26,417
Get here.
732
00:51:43,667 --> 00:51:47,125
Oh, no, brother. Not between these thighs.
733
00:51:49,208 --> 00:51:51,208
Because my mind has no fright.
734
00:51:52,542 --> 00:51:56,000
I don't fear your fists
because I have seen the pits.
735
00:51:58,250 --> 00:51:59,792
I'm not yours to break.
736
00:51:59,875 --> 00:52:02,875
My soul will never be your bread.
737
00:52:10,208 --> 00:52:12,208
Died and burnt to ashes.
738
00:52:12,583 --> 00:52:15,917
Reborn and saved by new passions.
739
00:52:39,500 --> 00:52:45,167
Max. Welcome to my humble abode.
Do not speak, put that inside you.
740
00:52:45,250 --> 00:52:46,292
Very humble.
741
00:52:48,083 --> 00:52:52,083
These are my very close friends
whom I've met this evening.
742
00:52:52,708 --> 00:52:57,625
I'm not sure if I should be here.
Some of these kids are in my class.
743
00:52:57,708 --> 00:52:59,792
Max, don't be conservative.
744
00:52:59,875 --> 00:53:03,667
Give them access to your mind.
Water their seeds of knowledge.
745
00:53:03,750 --> 00:53:05,833
Mingle. Go, get busy.
746
00:53:06,417 --> 00:53:07,833
In fact, this.
747
00:53:58,042 --> 00:54:01,708
- How dare you stand there without a drink.
- Thank you.
748
00:54:01,792 --> 00:54:02,875
Cheers.
749
00:54:05,208 --> 00:54:06,917
You never read my manuscript.
750
00:54:07,500 --> 00:54:11,417
Actually, I did.
And I was pleasantly surprised.
751
00:54:11,500 --> 00:54:14,333
- Really?
- There's quite a lot going on in there.
752
00:54:15,833 --> 00:54:18,958
- So you don't think I'm a chump?
- A little bit.
753
00:54:21,625 --> 00:54:23,792
- Come on, you really liked it?
- I did.
754
00:54:23,875 --> 00:54:26,792
I'm still reading it, but I'm enjoying it.
755
00:54:27,375 --> 00:54:29,458
Not just saying that
so I'll sleep with you?
756
00:54:29,542 --> 00:54:30,833
Excuse me?
757
00:54:31,375 --> 00:54:33,083
Relax, Max. Come.
758
00:54:38,208 --> 00:54:39,417
Hello.
759
00:54:43,042 --> 00:54:45,125
Easy there, Shay. Leave some for me.
760
00:54:53,000 --> 00:54:55,667
- There you go.
- No, I don't...
761
00:54:56,833 --> 00:54:59,542
- You don't take Charlie?
- No Charlie.
762
00:54:59,625 --> 00:55:04,292
- So you've never done any drugs?
- Well, weed. And...
763
00:55:05,750 --> 00:55:06,750
Weed, yeah.
764
00:55:07,667 --> 00:55:09,833
That is so cute.
765
00:55:10,333 --> 00:55:13,458
Here, think of it as an education
from your students.
766
00:55:13,542 --> 00:55:14,833
No.
767
00:55:14,917 --> 00:55:16,875
- Hey, man, come on.
- Just try it.
768
00:55:18,542 --> 00:55:20,792
Nobody's watching. Trust me.
769
00:55:20,875 --> 00:55:22,458
- They all left.
- Try it.
770
00:55:33,458 --> 00:55:36,958
You cannot compare Hitler to Shaka Zulu.
No, no, no.
771
00:55:37,375 --> 00:55:40,958
Hitler was a weak little man,
a damaged individual,
772
00:55:41,042 --> 00:55:45,167
whereas Shaka Zulu was a conqueror
akin to someone like Genghis Khan.
773
00:55:45,625 --> 00:55:50,208
He had a whole nation named after him.
It is supposed to do this to my gums?
774
00:55:50,292 --> 00:55:52,625
Just think about it for a second.
775
00:55:52,708 --> 00:55:55,958
The reason that Shaka went around
impaling people
776
00:55:56,042 --> 00:55:58,375
- is because he was gay.
- No, no, no.
777
00:55:58,458 --> 00:56:02,417
Young lady, you cannot keep saying
that my king is gay.
778
00:56:02,500 --> 00:56:06,042
That is grounds for heavy punishment.
779
00:56:06,125 --> 00:56:09,417
- You cannot say shit like that.
- What will you do? Impale her?
780
00:56:10,667 --> 00:56:12,667
- That's funny.
- Please do.
781
00:56:12,750 --> 00:56:15,917
What, no. You're funny as well.
782
00:56:18,458 --> 00:56:21,500
You guys, watch out for the traffic cops.
783
00:56:21,583 --> 00:56:23,542
- Bye, girls.
- Traffic cop season.
784
00:56:24,208 --> 00:56:25,458
They'll be fine.
785
00:56:26,250 --> 00:56:30,250
- And I also... I must also get...
- No, you can't leave.
786
00:56:31,083 --> 00:56:33,417
Party isn't over.
I'm digging your company.
787
00:56:33,500 --> 00:56:35,417
I too have dug your company.
788
00:56:35,500 --> 00:56:40,667
Thank you for the drugs,
and the great company, but I have to go.
789
00:56:40,750 --> 00:56:42,375
Max, you are not serious.
790
00:56:46,500 --> 00:56:47,583
Shit.
791
00:57:02,542 --> 00:57:04,167
- Your keys.
- Yeah.
792
00:57:04,792 --> 00:57:06,167
Gonna need those.
793
00:57:24,375 --> 00:57:27,000
I am a phoenix. Phoenix!
794
00:57:27,958 --> 00:57:29,125
Phoenix.
795
00:57:45,708 --> 00:57:49,417
I try to... With microfinance,
you've gotta find the human element.
796
00:57:49,500 --> 00:57:52,500
That's what's missing.
I try to bring that to it.
797
00:57:54,708 --> 00:57:57,083
- Hey, guys.
- Hey.
798
00:57:58,000 --> 00:57:59,750
So, what did you think?
799
00:57:59,833 --> 00:58:02,125
- Did you like it?
- She really hates men.
800
00:58:02,958 --> 00:58:06,750
Come on. Hate is a bit of a strong word.
801
00:58:06,833 --> 00:58:10,792
- I thought it was interesting.
- Are you coming to drinks afterwards?
802
00:58:13,750 --> 00:58:15,792
No, I've got an early one.
803
00:58:16,583 --> 00:58:17,708
Yeah, me too.
804
00:58:18,542 --> 00:58:21,500
- Oh, okay.
- Where's your other half?
805
00:58:23,417 --> 00:58:27,208
- Let's do tea or something next week.
- Tea?
806
00:58:28,333 --> 00:58:30,958
- Okay.
- Nice to see you.
807
00:58:31,042 --> 00:58:33,167
Nice to see you too. Joel?
808
00:58:34,583 --> 00:58:36,292
- Bye.
- Bye.
809
00:58:41,958 --> 00:58:43,958
Don't worry.
810
00:58:46,125 --> 00:58:47,958
Is everything okay?
811
00:58:51,375 --> 00:58:54,708
- Do I not do it for you?
- No, you totally...
812
00:58:55,042 --> 00:58:57,625
You totally do it for me.
Okay, I'll be back.
813
00:58:57,708 --> 00:58:59,083
Just give me a second.
814
00:58:59,167 --> 00:59:02,000
- I can help you.
- No, it's good. I'm fine.
815
00:59:02,083 --> 00:59:05,000
- Maybe you just need some more time.
- I'm good.
816
00:59:11,208 --> 00:59:14,958
- I'm sure I can help you.
- It's fine.
817
00:59:23,458 --> 00:59:24,375
Ah, man.
818
00:59:29,042 --> 00:59:30,542
What the fuck?
819
00:59:31,000 --> 00:59:32,750
- Oh, my God.
- Oh, my God.
820
00:59:32,833 --> 00:59:35,750
- What now? What's going on?
- Is he gonna be okay?
821
00:59:36,792 --> 00:59:41,667
- I think he had a heart attack.
- Heiner! Do you know what he took?
822
00:59:42,750 --> 00:59:46,167
- We don't know.
- Call an ambulance!
823
00:59:46,250 --> 00:59:48,875
Fuck, fuck, fuck.
824
00:59:48,958 --> 00:59:52,208
- Do something. Shit.
- Oh, my God!
825
01:00:03,917 --> 01:00:06,542
If he's gonna go home tomorrow,
he'll need full-time care.
826
01:00:06,625 --> 01:00:11,667
- Does he have family in Johannesburg?
- I... I don't think so, no.
827
01:00:12,458 --> 01:00:17,750
- Gonna have to contact the university.
- No, I'll do that.
828
01:00:34,292 --> 01:00:35,875
I'm going on a detox.
829
01:00:39,917 --> 01:00:42,792
- How was the book launch?
- It was fine.
830
01:00:44,917 --> 01:00:45,792
And...
831
01:00:46,292 --> 01:00:50,417
- You're fine with him staying with us...
- I've already said it's fine.
832
01:00:51,542 --> 01:00:52,375
Okay.
833
01:00:54,375 --> 01:00:56,375
Waiter, can we get the bill please?
834
01:00:58,833 --> 01:00:59,875
Oh.
835
01:01:00,333 --> 01:01:02,792
So we're done. Good to know.
836
01:01:02,875 --> 01:01:05,250
I just assumed that...
We can stay if you want.
837
01:01:05,333 --> 01:01:07,542
No.
You've already decided we're leaving.
838
01:01:07,625 --> 01:01:10,333
I'm just a mere mortal.
The decision can be undone.
839
01:01:10,417 --> 01:01:15,083
Waiter, on second thought,
can we please have two more coffees?
840
01:01:16,792 --> 01:01:19,208
Now you just assume I want coffee.
841
01:01:19,917 --> 01:01:24,583
- What? Okay, waiter...
- No, it's fine, we'll have coffee.
842
01:01:24,667 --> 01:01:27,417
It's in your culture
to decide for women what they want.
843
01:01:27,500 --> 01:01:30,125
- Jesus Christ.
- I can't even pick my own drink.
844
01:01:30,208 --> 01:01:33,333
- I will have the damn coffee.
- I'm sorry.
845
01:01:34,042 --> 01:01:37,875
- What are you sorry for?
- For being a patriarchal bastard.
846
01:01:37,958 --> 01:01:40,125
- Maybe.
- Look who's here.
847
01:01:40,208 --> 01:01:42,500
- Look who's here.
- Well, thank you.
848
01:01:42,583 --> 01:01:44,583
- Oh, hey.
- Oh, hi.
849
01:01:45,750 --> 01:01:49,000
I seem to be bumping into everyone
this morning. It's like...
850
01:01:49,750 --> 01:01:51,667
- the new hotspot.
- That's crazy.
851
01:01:51,750 --> 01:01:57,375
I was just coming to buy some plants
for my house. And then...
852
01:01:58,333 --> 01:01:59,708
And I was taking a walk.
853
01:02:02,000 --> 01:02:05,167
- Where were you last night?
- Long story.
854
01:02:09,208 --> 01:02:10,167
So.
855
01:02:11,583 --> 01:02:13,958
- It was lovely bumping into you.
- Yeah.
856
01:02:14,042 --> 01:02:16,500
I'm going to get on
with my plant shopping.
857
01:02:16,958 --> 01:02:18,875
And I will call you later.
858
01:02:20,792 --> 01:02:22,333
- Nice.
- Bye.
859
01:02:24,083 --> 01:02:24,917
Bye.
860
01:02:27,125 --> 01:02:28,583
You guys look great and...
861
01:02:29,042 --> 01:02:31,417
You know, you gotta let the feet move.
862
01:02:33,167 --> 01:02:34,667
Bye, Joel.
863
01:02:37,333 --> 01:02:38,708
What's going on?
864
01:02:40,250 --> 01:02:43,917
- I think those two are dating.
- Isn't she married?
865
01:02:44,708 --> 01:02:46,708
- Yes.
- No.
866
01:02:49,500 --> 01:02:50,833
Call me.
867
01:02:55,375 --> 01:02:58,292
I hope you guys like chili
because I love chili.
868
01:02:58,375 --> 01:03:01,208
- We love chili.
- We love spicy food.
869
01:03:03,042 --> 01:03:07,917
I want to say, I'm really grateful
for letting me intrude in your house.
870
01:03:08,000 --> 01:03:10,875
- You're not intruding.
- You're not intruding at all.
871
01:03:10,958 --> 01:03:12,542
What's the world coming to?
872
01:03:12,625 --> 01:03:17,875
You have one isolated case
of Viagra-induced cardiac arrest
873
01:03:17,958 --> 01:03:20,000
and they want to put you
in an old-age home.
874
01:03:21,750 --> 01:03:24,292
I noticed you guys don't have kids.
Is that the plan?
875
01:03:24,375 --> 01:03:25,917
Not that you have to.
876
01:03:26,000 --> 01:03:28,458
But it's kind of the norm
for people your age.
877
01:03:28,792 --> 01:03:31,458
We're planning to have kids.
At least one, right?
878
01:03:33,542 --> 01:03:35,000
Excuse me.
879
01:03:35,083 --> 01:03:40,250
- Did you ever get married or have kids?
- No kids. My career took over.
880
01:03:40,792 --> 01:03:44,625
- Before I knew it, I was over the hill.
- You're not over the hill.
881
01:03:44,708 --> 01:03:47,250
You're on the hill
looking down on all of us.
882
01:03:47,333 --> 01:03:50,083
I feel like I'm gonna be
under the hill soon.
883
01:03:51,875 --> 01:03:54,833
- But you were in love at least, right?
- Yeah.
884
01:03:55,542 --> 01:03:58,708
I was in a long relationship once
with a guy I met at Varsity.
885
01:03:58,875 --> 01:03:59,792
No.
886
01:03:59,917 --> 01:04:03,250
Then I met my first wife.
Shame. Broke his heart.
887
01:04:04,458 --> 01:04:07,333
- Then she broke mine.
- Talk about bucking the trend.
888
01:04:07,417 --> 01:04:12,042
It's all in my book, Ongeluk.
Except I changed him into a black woman.
889
01:04:12,417 --> 01:04:15,083
I figured,
South African audience at that time
890
01:04:15,167 --> 01:04:17,625
wouldn't be able to digest
a gay love story.
891
01:04:17,708 --> 01:04:19,792
But an interracial love story
was even worse.
892
01:04:19,875 --> 01:04:23,750
I didn't know that about the book
and I've read it twice.
893
01:04:23,833 --> 01:04:24,833
That's interesting.
894
01:04:25,583 --> 01:04:27,750
- Twice?
- I didn't know that.
895
01:04:28,583 --> 01:04:29,500
You all right?
896
01:04:30,042 --> 01:04:32,875
Fine. Just have this pain
that's been there for a week.
897
01:04:32,958 --> 01:04:35,667
- Show me.
- Under the blade.
898
01:04:35,750 --> 01:04:37,958
- Great, stand up straight.
- Okay.
899
01:04:38,042 --> 01:04:42,792
This Cambodian monk told me
this pressure point. There?
900
01:04:43,167 --> 01:04:45,417
Yeah. A bit harder.
901
01:04:47,375 --> 01:04:49,750
I think the soup is ready.
902
01:04:51,458 --> 01:04:53,042
That's much better, actually.
903
01:04:56,208 --> 01:04:59,292
You just have to uncork
another bottle of wine
904
01:04:59,375 --> 01:05:02,792
and I will regale you
with tales of my misadventures.
905
01:05:04,500 --> 01:05:07,917
I think we've had enough wine
for many nights.
906
01:05:08,000 --> 01:05:11,208
It might be too dangerous
with your medication.
907
01:05:11,292 --> 01:05:16,333
You're right, it would be very dangerous.
Lucky I haven't taken any of the pills.
908
01:05:20,833 --> 01:05:22,167
I guess we'll have more wine.
909
01:05:23,250 --> 01:05:25,042
- Drink!
- Are you crazy?
910
01:06:06,833 --> 01:06:07,667
You know...
911
01:06:08,583 --> 01:06:11,083
I haven't almost died for quite a while.
912
01:06:12,958 --> 01:06:15,042
And the last time, it was intentional.
913
01:06:15,125 --> 01:06:18,333
- Everybody was doing it.
- What do you mean?
914
01:06:18,417 --> 01:06:19,375
This time...
915
01:06:20,083 --> 01:06:22,958
it's different.
It's because I'm getting old.
916
01:06:24,000 --> 01:06:29,500
- No, it's because you party too hard.
- Too hard for what?
917
01:06:29,583 --> 01:06:31,750
For my age. You can say it.
918
01:06:31,833 --> 01:06:36,542
So, you and Max were talking about Viagra.
919
01:06:40,167 --> 01:06:42,375
The snoring lion awakes.
920
01:06:43,292 --> 01:06:44,792
Look at his face.
921
01:06:45,708 --> 01:06:46,833
Hello, baby.
922
01:06:48,667 --> 01:06:51,042
- What time is it?
- What did you say?
923
01:06:57,083 --> 01:06:58,375
Come on.
924
01:07:00,375 --> 01:07:01,583
Sam, come on.
925
01:07:05,542 --> 01:07:06,375
No.
926
01:07:07,792 --> 01:07:11,417
Baby, he said I have crazy hair.
927
01:07:16,167 --> 01:07:17,042
Hey!
928
01:07:20,458 --> 01:07:23,750
You know if those students squeal,
you could lose your job.
929
01:07:24,250 --> 01:07:26,833
Lennox Papo.
930
01:07:26,917 --> 01:07:30,958
You live some other kind of life.
He's staying with you now?
931
01:07:32,167 --> 01:07:34,750
- Aren't you going to Cape Town soon?
- Yep.
932
01:07:35,083 --> 01:07:38,542
- Your wife's cool with this?
- It would seem so.
933
01:07:38,708 --> 01:07:41,833
At least you can say
you had a literary giant stay.
934
01:07:41,917 --> 01:07:44,708
Use it in conversation.
Tell me about the girl.
935
01:07:45,833 --> 01:07:49,750
I don't know, man.
I think I should tell Sam about it.
936
01:07:49,833 --> 01:07:52,958
I'm so wrecked with guilt.
I'm not used to this.
937
01:07:53,042 --> 01:07:54,833
- I don't know.
- No.
938
01:07:54,917 --> 01:07:58,208
Bad idea. Leave your wife out of it.
Nothing happened.
939
01:08:00,083 --> 01:08:01,125
Nothing happened.
940
01:08:03,667 --> 01:08:06,667
- It will probably hurt her as well, right?
- Exactly.
941
01:08:06,750 --> 01:08:08,000
You don't want that.
942
01:08:08,708 --> 01:08:10,708
Okay, you're right.
943
01:08:11,167 --> 01:08:15,208
The one and only time I took cocaine,
it had the opposite effect.
944
01:08:15,292 --> 01:08:16,583
- Really?
- Yeah.
945
01:08:17,458 --> 01:08:20,292
I was going all night.
Thought my heart would explode.
946
01:08:20,667 --> 01:08:23,000
Are you familiar with "crushing pussy"?
947
01:08:23,375 --> 01:08:25,042
I get the picture, yes.
948
01:08:25,125 --> 01:08:28,333
Sorry to be so raw,
but that's an apt description.
949
01:08:28,792 --> 01:08:33,042
It's the collision between two people.
950
01:08:33,125 --> 01:08:35,750
- It's like...
- I get it. I get it, thanks.
951
01:08:35,833 --> 01:08:40,583
Max, Sam,
let's just understand the difference
952
01:08:40,667 --> 01:08:42,125
between these two policies.
953
01:08:42,583 --> 01:08:43,875
Disability cover.
954
01:08:44,542 --> 01:08:47,792
You're covered
if you're physically incapacitated.
955
01:08:47,875 --> 01:08:49,000
You'll be looked after.
956
01:08:49,917 --> 01:08:51,667
Life cover on the other side.
957
01:08:52,292 --> 01:08:54,375
God forbid, one of you should die,
958
01:08:55,000 --> 01:08:57,250
your loved ones will be looked after.
959
01:08:57,833 --> 01:08:59,000
All right.
960
01:08:59,208 --> 01:09:02,375
All we need are the names
of the beneficiaries for now.
961
01:09:02,458 --> 01:09:03,917
This is hectic.
962
01:09:04,792 --> 01:09:07,083
Obviously, I'll put Sam.
963
01:09:07,167 --> 01:09:10,667
- If anything happens to me.
- Naturally. That's good.
964
01:09:11,708 --> 01:09:12,542
Sam?
965
01:09:13,542 --> 01:09:14,667
Um...
966
01:09:19,458 --> 01:09:21,417
I'd like to put my brother Joey down.
967
01:09:22,458 --> 01:09:23,708
- Joey?
- Joey, yeah.
968
01:09:24,750 --> 01:09:26,042
Wait, wait.
969
01:09:26,125 --> 01:09:31,583
If anything happens to me, you benefit,
but if something happens to you,
970
01:09:31,667 --> 01:09:32,958
God forbid,
971
01:09:33,667 --> 01:09:36,000
your brother takes everything.
How is that fair?
972
01:09:36,667 --> 01:09:39,375
It's not unusual. It's not about fairness.
973
01:09:39,458 --> 01:09:43,542
It's about your needs.
Your beneficiary's needs.
974
01:09:43,625 --> 01:09:46,000
Really?
We could discuss this somewhere else.
975
01:09:46,083 --> 01:09:48,250
- Not here.
- It's happening now, right?
976
01:09:48,333 --> 01:09:50,000
- This is what's happening.
- Fine.
977
01:09:50,083 --> 01:09:52,708
But you know
my brother's wheelchair-bound.
978
01:09:52,792 --> 01:09:55,208
Wheelchair-bound.
And if something happens to me,
979
01:09:55,292 --> 01:09:57,792
I don't know
who's going to take care of him.
980
01:09:57,875 --> 01:09:59,917
Open another life policy for each other.
981
01:10:00,000 --> 01:10:04,833
Your brother's been milking
this wheelchair-bound crap for decades.
982
01:10:04,917 --> 01:10:09,583
With all due respect, he's able-bodied
when it comes to drinking whisky.
983
01:10:09,667 --> 01:10:11,458
- Right? Yeah.
- Really?
984
01:10:11,542 --> 01:10:15,500
- Really?
- He's always playing the victim.
985
01:10:16,000 --> 01:10:18,583
If he was in your shoes...
986
01:10:18,667 --> 01:10:21,167
Sorry, he can't be in shoes.
He doesn't have legs.
987
01:10:21,250 --> 01:10:23,625
- I take that back. Sorry.
- You know what?
988
01:10:23,708 --> 01:10:28,292
Sir, I'm so sorry, but I never thought
this middle-class bullshit was for me.
989
01:10:28,375 --> 01:10:31,083
Handle it with him. Handle his life.
990
01:10:31,708 --> 01:10:34,375
There's no policy on
how to deal with your wife.
991
01:10:34,458 --> 01:10:37,792
- Yo, man, let's calm down. Hey!
- Whatever.
992
01:10:38,917 --> 01:10:39,792
Sam.
993
01:10:41,292 --> 01:10:44,042
- I can wait. Shall I wait?
- Can we do this later?
994
01:10:44,583 --> 01:10:48,208
Let's get the account details
and the signatures, so on the phone,
995
01:10:48,292 --> 01:10:50,042
- you can just give me the name.
- Dude.
996
01:10:53,333 --> 01:10:54,208
Sam.
997
01:10:55,583 --> 01:10:57,833
- Sam.
- Just leave me alone.
998
01:10:57,917 --> 01:10:59,958
- Let's talk.
- Fuck off, Max!
999
01:11:28,583 --> 01:11:30,542
- I'm sorry.
- You're a dick.
1000
01:11:31,833 --> 01:11:32,667
Yes.
1001
01:11:33,708 --> 01:11:34,542
I'm a dick.
1002
01:11:35,042 --> 01:11:35,875
So.
1003
01:11:36,958 --> 01:11:38,375
What about a nightcap?
1004
01:11:39,208 --> 01:11:43,542
No, I'm exhausted and my back
is killing me. I need to lie down.
1005
01:11:45,167 --> 01:11:47,875
Me too.
And I've got a flight in the morning.
1006
01:11:48,375 --> 01:11:49,625
Oh, shit, that's tomorrow?
1007
01:11:51,708 --> 01:11:54,750
- Should I take you to the airport?
- It's fine. I'll ask Joel.
1008
01:11:54,833 --> 01:11:57,000
- It's fine.
- No, it's fine, I'll take you.
1009
01:11:57,542 --> 01:12:00,208
- Sure?
- I just said I'll take you.
1010
01:12:01,667 --> 01:12:02,792
Maybe...
1011
01:12:03,667 --> 01:12:06,167
Maybe it's a good time
for me to head back.
1012
01:12:06,250 --> 01:12:10,167
Maybe it's not proper for me to be around
while you're away.
1013
01:12:10,250 --> 01:12:13,542
You're probably right.
I don't want to burden her with...
1014
01:12:14,000 --> 01:12:16,833
Are you cool with him staying?
1015
01:12:16,917 --> 01:12:20,167
Because you've got to go to work
and I'm not gonna be around.
1016
01:12:21,375 --> 01:12:22,542
Gee...
1017
01:12:23,458 --> 01:12:27,250
I don't mind.
But... what did the doctor say?
1018
01:12:32,708 --> 01:12:36,583
You've got a point.
Don't want to leave a man in his state...
1019
01:12:37,042 --> 01:12:39,125
- Yeah.
- ...unattended.
1020
01:12:39,333 --> 01:12:44,375
Excellent, it's settled then. So...
who's gonna join me in a drink? Come!
1021
01:12:45,083 --> 01:12:48,042
You can't leave an old man to drink alone.
1022
01:12:48,125 --> 01:12:51,292
There's nothing to think of but sorrows
when you drink alone.
1023
01:12:51,375 --> 01:12:55,875
How about not drinking at all?
Have you tried that maybe?
1024
01:12:56,375 --> 01:12:59,667
Don't be ridiculous.
Come on, just one glass.
1025
01:13:00,458 --> 01:13:03,000
Just one little, itty bitty...
1026
01:13:04,458 --> 01:13:06,750
Okay, just one glass.
1027
01:13:08,167 --> 01:13:12,167
- What about you, Mr. Matshane?
- No, I'd fall asleep. I'm going to bed.
1028
01:13:12,833 --> 01:13:15,625
Babe, I'll see you after your one glass.
1029
01:13:19,750 --> 01:13:21,750
- Are you sure?
- Positive.
1030
01:13:25,125 --> 01:13:29,750
- How do you feel about life insurance?
- I hate the smell of those companies.
1031
01:13:50,417 --> 01:13:51,250
Fuck!
1032
01:14:11,292 --> 01:14:12,167
Hey!
1033
01:14:12,958 --> 01:14:16,292
- It's three o'clock in the morning.
- Yes.
1034
01:14:16,375 --> 01:14:21,083
Soon it'll be four o'clock and then five
and then six o'clock.
1035
01:14:21,750 --> 01:14:23,750
You know what they say, YOLO.
1036
01:14:24,167 --> 01:14:26,083
Baby, you should come here.
1037
01:14:26,167 --> 01:14:29,708
- Give him a massage!
- Got a flight in the morning, remember?
1038
01:14:30,458 --> 01:14:33,500
The airport, yeah.
1039
01:14:34,750 --> 01:14:35,792
Just wait.
1040
01:14:40,500 --> 01:14:43,833
Thank you. Baby, I'm coming
to take you to the airport.
1041
01:14:48,417 --> 01:14:49,292
Baby?
1042
01:14:57,792 --> 01:15:00,000
He's a cutie pie.
1043
01:15:00,083 --> 01:15:03,417
- Stop it, dude.
- I'm not a dude.
1044
01:15:03,500 --> 01:15:06,917
Listen. I'm every woman
1045
01:15:07,000 --> 01:15:09,208
It's all in... See, I'm not a dude.
1046
01:15:12,375 --> 01:15:14,750
- Maximilian.
- Sam, stop it.
1047
01:15:15,583 --> 01:15:17,375
- I just want Maximus.
- No.
1048
01:15:18,833 --> 01:15:19,667
Okay.
1049
01:15:20,750 --> 01:15:22,083
Switch off the light.
1050
01:15:51,125 --> 01:15:53,667
Hey, so...
1051
01:15:54,250 --> 01:15:57,000
I have a slight problem
I might need your advice on.
1052
01:15:57,083 --> 01:16:01,625
Look, I don't wanna talk right now.
Got quite a bit on my mind, okay?
1053
01:16:01,708 --> 01:16:03,708
What? When will you want to talk?
1054
01:16:03,792 --> 01:16:07,083
I'm only fetching you because I need
someone to listen to my problem.
1055
01:16:07,208 --> 01:16:11,125
I also need someone to listen
to my problem. It's not going to work.
1056
01:16:11,208 --> 01:16:12,708
When did you get this problem?
1057
01:16:14,042 --> 01:16:17,042
It must be a new problem,
which came after my problem.
1058
01:16:22,792 --> 01:16:25,958
- Do you think Heiner would fuck my wife?
- Woah.
1059
01:16:27,333 --> 01:16:28,583
That's a big problem.
1060
01:16:33,333 --> 01:16:37,542
What the hell was I thinking?
Bringing a guy like that into my house.
1061
01:16:38,083 --> 01:16:40,500
It's like bringing a wolf into a...
1062
01:16:41,458 --> 01:16:42,417
into my house.
1063
01:16:44,042 --> 01:16:47,042
Actually, I don't care
that he's got heart problems.
1064
01:16:47,125 --> 01:16:48,375
He's moving out.
1065
01:16:48,875 --> 01:16:50,208
He's out.
1066
01:16:51,083 --> 01:16:52,458
So what's your problem?
1067
01:16:54,167 --> 01:16:57,042
Well, I'm sort of seeing this woman.
1068
01:16:58,625 --> 01:17:01,125
- Go on.
- Who is sort of married.
1069
01:17:02,083 --> 01:17:04,625
- Sort of married or married?
- Married.
1070
01:17:05,333 --> 01:17:06,167
And?
1071
01:17:06,917 --> 01:17:09,542
She's hinting that she wants
to leave her husband for me.
1072
01:17:10,375 --> 01:17:13,333
What? Tabitha wants to leave
her husband for you?
1073
01:17:13,917 --> 01:17:15,625
- Who said it was Tabitha?
- Oh, shit.
1074
01:17:15,708 --> 01:17:17,500
Talking to your wife?
1075
01:17:17,583 --> 01:17:19,500
- Fuck.
- Everybody's seen you.
1076
01:17:19,583 --> 01:17:23,042
The hat, the jacket,
you were very clearly out on a date.
1077
01:17:37,125 --> 01:17:40,500
Do you mind turning that music off
for a bit?
1078
01:17:52,500 --> 01:17:55,792
Everybody is so excited
about your talk tomorrow.
1079
01:17:55,875 --> 01:17:59,750
I'm just so passionate about...
1080
01:17:59,833 --> 01:18:05,458
I'm fascinated by creators and thinkers
who are shaping our continent.
1081
01:18:06,250 --> 01:18:08,333
Have you heard of Monsieur Bon Bon?
1082
01:18:09,250 --> 01:18:12,833
He is one of the most amazing
cultural commentators.
1083
01:18:12,917 --> 01:18:15,708
- I'll be sure to check him out.
- You should.
1084
01:18:15,792 --> 01:18:18,417
Postmodern, post-colonial.
1085
01:18:19,125 --> 01:18:21,125
Post-apartheid. Yes.
1086
01:18:25,708 --> 01:18:26,708
Mr. Tim.
1087
01:18:28,000 --> 01:18:29,917
Such a pleasure having you here.
1088
01:18:30,417 --> 01:18:33,542
We really are looking forward
to the talk tomorrow.
1089
01:18:34,000 --> 01:18:37,667
- Gonna be a hell of a crowd.
- I'm really looking forward to it.
1090
01:18:37,750 --> 01:18:39,500
- Good.
- Thank you for having me.
1091
01:18:39,583 --> 01:18:41,417
- Good to see you.
- Great.
1092
01:18:44,375 --> 01:18:49,125
Everybody's looking forward to my talk.
It's the talk of the town, baby.
1093
01:18:49,583 --> 01:18:50,417
Yep.
1094
01:18:51,417 --> 01:18:54,958
Yeah, I'm still hungover.
I didn't even go to work.
1095
01:18:55,042 --> 01:18:56,000
So...
1096
01:18:57,750 --> 01:19:01,958
Yeah. I just... One can't say no
to this guy. It's crazy.
1097
01:19:02,042 --> 01:19:05,875
I can talk to him. Let me talk to him.
He must go.
1098
01:19:05,958 --> 01:19:09,583
No, no, no. It's fine. I can handle him.
I can figure it out.
1099
01:19:09,667 --> 01:19:14,542
And anyway, tonight I've got...
I've got a lot of work to do today so...
1100
01:19:14,917 --> 01:19:17,792
I'll make sure he takes his pills
and I'll have an early night.
1101
01:19:18,167 --> 01:19:19,083
All right.
1102
01:19:30,208 --> 01:19:34,708
My problem is that everyone wants me
to be a grown-up.
1103
01:19:34,792 --> 01:19:38,583
It's like everyone is forcing me
to be a certain kind of grown-up.
1104
01:19:38,667 --> 01:19:41,875
My mother wants me to grow up.
My colleagues want me to.
1105
01:19:41,958 --> 01:19:44,250
Even my therapist is telling me to!
1106
01:19:45,083 --> 01:19:47,917
- You're in therapy?
- Everyone is. Aren't you?
1107
01:19:48,000 --> 01:19:50,167
No, babe. Not in therapy.
1108
01:19:51,667 --> 01:19:53,958
But it's okay. Which one do you like?
1109
01:19:54,708 --> 01:19:55,625
You choose.
1110
01:19:57,458 --> 01:20:01,042
Another thing is this whole
Johannesburg situation. I think...
1111
01:20:03,667 --> 01:20:04,875
I think I'm over it.
1112
01:20:05,542 --> 01:20:07,208
I can't be in this world anymore.
1113
01:20:07,292 --> 01:20:09,292
- Thank you.
- Thank you, bye.
1114
01:20:10,250 --> 01:20:15,000
I want to just pack my bags
and go figure it out.
1115
01:20:15,083 --> 01:20:16,667
Then go and figure it out.
1116
01:20:16,750 --> 01:20:22,583
- When you look at Heiner's life.
- Yes, tell me more about the Heiner.
1117
01:20:23,167 --> 01:20:24,000
Look.
1118
01:20:26,500 --> 01:20:28,792
A congregation. Let's go check it out.
1119
01:20:30,083 --> 01:20:33,333
I don't understand what the problem is.
I thought you felt the same.
1120
01:20:33,417 --> 01:20:35,417
- I do.
- Then what's the problem?
1121
01:20:37,083 --> 01:20:39,417
Hi!
1122
01:20:41,250 --> 01:20:44,542
We have to stop bumping into each other
like this.
1123
01:20:45,250 --> 01:20:47,667
- Is everything okay?
- Yeah.
1124
01:20:48,125 --> 01:20:50,667
Hay fever. Yeah.
1125
01:20:51,875 --> 01:20:57,083
I have to go. Joel, it was lovely
to see you. Goodbye.
1126
01:20:57,167 --> 01:20:59,875
Bye, guys. Good to see you.
1127
01:21:03,542 --> 01:21:04,583
Joel?
1128
01:21:05,458 --> 01:21:06,417
Huh?
1129
01:21:06,667 --> 01:21:08,208
Is she okay?
1130
01:21:09,250 --> 01:21:11,333
- Joel?
- Hay fever.
1131
01:21:12,125 --> 01:21:17,333
- Let's not interrupt the congregation.
- We'll be down the road having drinks.
1132
01:21:17,417 --> 01:21:22,333
- Feel free to join if you want to.
- Okay, later, later.
1133
01:21:41,417 --> 01:21:42,375
Sorry.
1134
01:21:44,833 --> 01:21:49,708
I got carried away and all emotional.
It won't happen again.
1135
01:21:50,458 --> 01:21:52,750
And I will see you...
1136
01:21:55,542 --> 01:21:57,542
tomorrow, and maybe...
1137
01:21:58,125 --> 01:22:02,833
we should go away
for a weekend together.
1138
01:22:07,250 --> 01:22:09,458
Okay, bye.
1139
01:22:09,542 --> 01:22:13,417
But the thing is... you're married.
1140
01:22:19,417 --> 01:22:24,000
The day the city of Cape Town
put an embargo on black people...
1141
01:22:24,083 --> 01:22:25,167
What's going on?
1142
01:22:25,917 --> 01:22:28,708
This is Cape Town.
I don't understand your beef.
1143
01:22:28,792 --> 01:22:31,125
Cape Town has always been like this.
1144
01:22:31,208 --> 01:22:34,500
You're not in the trenches of Soweto
in that Joburg of yours.
1145
01:22:34,583 --> 01:22:37,917
Now you're acting all cool here.
This is how you live in Johannesburg.
1146
01:22:38,000 --> 01:22:40,208
The only black guy in here is the waiter.
1147
01:22:40,292 --> 01:22:42,833
- Come on.
- I get what you mean.
1148
01:22:43,708 --> 01:22:45,917
I was thinking of moving to Joburg.
I like it.
1149
01:22:46,000 --> 01:22:49,833
I'm planning the move in my mind.
I just have to convince...
1150
01:22:49,917 --> 01:22:52,917
- Tracy, yeah.
- Yeah, convince...
1151
01:22:53,875 --> 01:22:56,500
- Do you guys need anything from the bar?
- Thank you.
1152
01:22:56,958 --> 01:22:58,958
I should be fine.
1153
01:23:00,208 --> 01:23:01,042
She knows.
1154
01:23:04,583 --> 01:23:09,417
What's going on? Are you and Tracy happy?
Is everything okay?
1155
01:23:09,917 --> 01:23:11,542
Me and Tracy are happy.
1156
01:23:12,042 --> 01:23:13,375
We couldn't be happier.
1157
01:23:13,458 --> 01:23:17,083
You're cheating.
Are you what they call a "blesser"?
1158
01:23:17,167 --> 01:23:18,667
I don't like your tone.
1159
01:23:18,750 --> 01:23:21,250
You're supposed to be my friend
and now you're judgey.
1160
01:23:21,333 --> 01:23:23,917
I'll tell you why I sound judgmental,
1161
01:23:24,000 --> 01:23:27,583
because just over two months ago
I was best man at your wedding.
1162
01:23:27,667 --> 01:23:30,375
And now I find myself mid-cheek. So...
1163
01:23:30,833 --> 01:23:32,750
- Yeah.
- If you remember that wedding,
1164
01:23:32,833 --> 01:23:36,875
I promised my wife
that I would make her happy for eternity.
1165
01:23:36,958 --> 01:23:39,417
- You call my wife right now.
- No.
1166
01:23:39,500 --> 01:23:42,458
Ask her if she's happy.
She will tell you she's happy.
1167
01:23:42,542 --> 01:23:44,292
That's all that really matters.
1168
01:23:44,375 --> 01:23:47,250
- I'll take your word for it.
- We're happy.
1169
01:23:47,833 --> 01:23:52,000
We cook together. We travel together.
We have sex every day.
1170
01:23:52,083 --> 01:23:54,792
- The other day we had a threesome.
- Okay.
1171
01:23:54,875 --> 01:23:56,542
A ménage à trois.
1172
01:23:56,750 --> 01:24:01,625
Are you telling me
that Tracy is fine with you cheating?
1173
01:24:01,708 --> 01:24:05,625
I'm saying Tracy is happy
1174
01:24:05,708 --> 01:24:08,917
with a husband who makes her happy.
1175
01:24:09,000 --> 01:24:12,792
- Happy is the key word here.
- Are you not in love with her?
1176
01:24:13,292 --> 01:24:15,667
The thing is with me,
I've got too much love.
1177
01:24:15,750 --> 01:24:19,250
The cup runneth over with love.
There's love all over the floor.
1178
01:24:19,333 --> 01:24:22,542
What do you want me to do?
Do you want to throw it away?
1179
01:24:22,625 --> 01:24:24,417
No, I've gotta give it to others.
1180
01:24:24,500 --> 01:24:26,333
I'm taking this love from the floor
1181
01:24:26,417 --> 01:24:29,458
and giving it to other people
because I don't want to waste it.
1182
01:24:29,542 --> 01:24:31,250
That's all you need to understand.
1183
01:24:31,333 --> 01:24:34,417
Herbert Gwala, come on, four wives.
1184
01:24:34,500 --> 01:24:37,500
Happiest guy on Earth.
Every time you see him, he's jolly,
1185
01:24:37,583 --> 01:24:41,750
- he's laughing, good times.
- I need the loo.
1186
01:24:41,833 --> 01:24:45,125
Go to the loo, think about it.
Right now, you're overreacting.
1187
01:24:45,875 --> 01:24:47,958
Hey, waiter. Can I order from you?
1188
01:24:48,833 --> 01:24:50,000
Fuck off.
1189
01:24:53,042 --> 01:24:56,333
Mr. Heiner Miller,
how are you feeling today?
1190
01:24:56,875 --> 01:25:00,625
I'm much better. In fact, I've come
for a quick coffee with the girls.
1191
01:25:02,375 --> 01:25:05,167
- The girls?
- Your wife and Laz.
1192
01:25:05,500 --> 01:25:07,333
Listen, how are the lectures going?
1193
01:25:08,750 --> 01:25:10,875
I'm only starting tomorrow.
1194
01:25:11,375 --> 01:25:15,167
Give them hell, kiddo! We'll chat soon.
1195
01:25:22,083 --> 01:25:23,458
Hey, baby, how are you?
1196
01:25:24,583 --> 01:25:25,875
Nice. Who you with?
1197
01:25:25,958 --> 01:25:28,833
I'm with Laz in Melville,
catching up after work.
1198
01:25:28,917 --> 01:25:30,958
She wanted to talk through some things.
1199
01:25:31,917 --> 01:25:32,833
Just the two of you?
1200
01:25:34,375 --> 01:25:38,042
Just the two of us but we are in Melville,
so anything can happen.
1201
01:25:38,875 --> 01:25:41,500
More drinking.
I thought you were having an early night?
1202
01:25:43,542 --> 01:25:47,542
No, not judging.
Just don't drink and drive, okay?
1203
01:25:47,917 --> 01:25:50,125
I love you too, babe. See you later.
1204
01:25:50,583 --> 01:25:51,417
Okay, bye.
1205
01:25:52,292 --> 01:25:53,125
Let's drink.
1206
01:25:53,500 --> 01:25:54,417
Fuck.
1207
01:25:55,875 --> 01:25:56,708
Hey, man.
1208
01:25:57,750 --> 01:26:00,125
- I need a favor.
- No.
1209
01:26:00,917 --> 01:26:04,792
No, no, no. That's not going to work.
1210
01:26:07,292 --> 01:26:12,292
Let me get this straight.
You left a guy with your wife at home.
1211
01:26:14,417 --> 01:26:16,583
Together, just chilling.
1212
01:26:16,708 --> 01:26:20,042
That's like leaving a colonialist
with all your treasures.
1213
01:26:21,958 --> 01:26:26,417
You Africans don't learn.
You Africans with your African ways.
1214
01:26:28,375 --> 01:26:31,125
Listen, I don't want to be disrespectful
to your wife.
1215
01:26:31,250 --> 01:26:34,542
She's lovely, but that dude
is going to colonize that ass.
1216
01:26:35,250 --> 01:26:37,000
Are you not forgetting somebody?
1217
01:26:38,708 --> 01:26:42,125
Oh, yeah. Oh, yeah.
Hey, how are you?
1218
01:26:42,833 --> 01:26:44,292
There's a colony being built.
1219
01:27:01,292 --> 01:27:02,250
Hey.
1220
01:27:02,917 --> 01:27:07,000
I was just walking back to my car,
decided to have one more drink.
1221
01:27:07,667 --> 01:27:11,792
- Great, why don't you just have a seat.
- Thanks. Excuse me.
1222
01:27:12,375 --> 01:27:14,042
Do you have a BlackBerry charger?
1223
01:27:14,667 --> 01:27:17,292
Now, you see?
There is my point illustrated.
1224
01:27:17,667 --> 01:27:20,250
The man has to have his phone charged.
1225
01:27:20,708 --> 01:27:23,292
Are we not too dependent
on these machines? And you.
1226
01:27:23,375 --> 01:27:26,167
You cannot go two minutes
without touching your phones.
1227
01:27:26,250 --> 01:27:27,417
We're dependent.
1228
01:27:28,875 --> 01:27:32,250
- Pinky promise I will not look at it.
- I'll hold you to that.
1229
01:27:32,792 --> 01:27:36,875
- And who still uses a BlackBerry?
- That's not nice.
1230
01:27:37,292 --> 01:27:39,458
- Are you wearing a different shirt?
- No.
1231
01:27:39,542 --> 01:27:41,417
- You're wearing a different shirt.
- No.
1232
01:27:41,500 --> 01:27:43,833
- He's wearing a different shirt.
- Enough.
1233
01:27:43,917 --> 01:27:46,250
Can we put a drink in front of this man?
1234
01:27:46,625 --> 01:27:49,333
And put your phone away,
we just spoke about it.
1235
01:27:49,417 --> 01:27:52,750
- A drink.
- Help us, it's dry!
1236
01:27:53,750 --> 01:27:56,042
This is Joel Sabiti, leave a message.
1237
01:27:56,417 --> 01:27:58,083
Come on, why is your phone off?
1238
01:28:06,792 --> 01:28:09,333
Look, the person is married.
1239
01:28:09,417 --> 01:28:12,417
Are you ready to be that guy
and break a happy home?
1240
01:28:12,500 --> 01:28:15,542
No. That's why I'm trying to
break this off. But she won't let up.
1241
01:28:15,958 --> 01:28:19,458
Wait. How happy can the home be
1242
01:28:19,542 --> 01:28:22,792
if she's finding carnal pleasures
in another man's bed?
1243
01:28:22,875 --> 01:28:25,583
Heiner, are you advocating adultery?
1244
01:28:25,667 --> 01:28:29,458
I'm not advocating anything.
It's too late, the deed is done.
1245
01:28:29,542 --> 01:28:32,500
But these are grown people.
Does she have children?
1246
01:28:32,583 --> 01:28:35,667
- But that doesn't matter.
- Was the sex good?
1247
01:28:36,042 --> 01:28:39,542
- Yeah, the sex is good.
- Do you have another life?
1248
01:28:40,542 --> 01:28:42,542
A cat's got nine lives.
Do you have another?
1249
01:28:43,000 --> 01:28:43,833
Of course not.
1250
01:28:44,292 --> 01:28:48,417
I'm not saying go out to hurt people,
but you have free will. So does she.
1251
01:28:48,958 --> 01:28:50,208
Free willy.
1252
01:28:50,292 --> 01:28:52,833
It's only society
that tells us this is wrong.
1253
01:28:52,917 --> 01:28:56,083
And society tends to be wrong
on a lot of things.
1254
01:28:57,542 --> 01:28:59,750
So, live life with no rules?
1255
01:28:59,833 --> 01:29:01,958
- Just like animals?
- More or less, yeah.
1256
01:29:03,375 --> 01:29:06,292
- Have you ever slept with a married woman?
- More than once.
1257
01:29:06,792 --> 01:29:08,250
You're so corrupt.
1258
01:29:10,458 --> 01:29:14,500
Would you let the love of your life go
just because she's married?
1259
01:29:15,083 --> 01:29:18,792
Generally, that's how it's supposed to go.
You're a man of literature.
1260
01:29:18,875 --> 01:29:21,458
You don't just go around
fucking other people's wives.
1261
01:29:21,542 --> 01:29:23,333
- People get killed for this.
- You just did.
1262
01:29:23,417 --> 01:29:25,542
I know and I regret it.
1263
01:29:27,708 --> 01:29:29,667
- Did she give you that shirt?
- Really?
1264
01:29:29,958 --> 01:29:31,667
- I did not know...
- Excuse me.
1265
01:29:32,000 --> 01:29:34,500
- Are you Joel Sab...?
- Sabiti?
1266
01:29:34,625 --> 01:29:36,792
Sure. There's a phone call for you.
1267
01:29:38,417 --> 01:29:39,792
I love your work.
1268
01:29:41,417 --> 01:29:45,542
Hey, Joel Sabiti. Please do get me
a new t-shirt on your way back.
1269
01:29:45,625 --> 01:29:47,500
- Jokes.
- Thank you.
1270
01:29:51,958 --> 01:29:54,125
- Hello?
- Hey, man. What the hell?
1271
01:29:54,208 --> 01:29:56,375
Shit, sorry. My phone died.
1272
01:29:57,000 --> 01:29:59,500
- What's the vibe?
- The vibe is great.
1273
01:30:00,125 --> 01:30:02,958
The vibe between the old man and my wife.
1274
01:30:03,042 --> 01:30:06,583
Oh, yeah.
I don't think they've shagged yet. No.
1275
01:30:07,333 --> 01:30:09,542
But do they look like they want to shag?
1276
01:30:09,625 --> 01:30:12,208
It's kind of hard to tell.
I mean, the old man...
1277
01:30:12,542 --> 01:30:15,208
I get the feeling
that he doesn't mind boning her.
1278
01:30:15,292 --> 01:30:16,583
And my wife?
1279
01:30:18,458 --> 01:30:20,875
You know your wife. She's very friendly.
1280
01:30:20,958 --> 01:30:24,083
- You don't have anything to worry about.
- Is she drinking?
1281
01:30:25,083 --> 01:30:27,833
We're all pretty wasted, you know.
Wine. Tequila.
1282
01:30:29,125 --> 01:30:30,000
Fuck.
1283
01:30:30,542 --> 01:30:35,042
Listen, I need you to do me another favor.
I need you to sleep at my house.
1284
01:30:35,250 --> 01:30:37,875
What? No. That's crazy.
1285
01:30:37,958 --> 01:30:41,000
Please. Go home with them,
sleep at my house.
1286
01:30:41,083 --> 01:30:43,083
Say that you're too drunk to drive.
1287
01:30:43,167 --> 01:30:45,750
- Just...
- I'm already too drunk to drive.
1288
01:30:45,833 --> 01:30:48,042
- Plus my house is close to here.
- Please.
1289
01:30:48,125 --> 01:30:50,833
You know what you need?
You need to relax.
1290
01:30:50,917 --> 01:30:52,083
This is crazy.
1291
01:30:59,458 --> 01:31:00,917
He's probably...
1292
01:31:02,250 --> 01:31:05,542
- Welcome back. So who was that?
- Guess.
1293
01:31:06,708 --> 01:31:09,958
No. Why is she acting so crazy?
1294
01:33:58,792 --> 01:34:00,042
Hello, Mr. Tim?
1295
01:34:00,958 --> 01:34:02,958
Yes, it's Max Matshane here.
1296
01:34:03,042 --> 01:34:05,875
Listen, Mr. Tim,
I'm so sorry to do this to you,
1297
01:34:05,958 --> 01:34:11,125
but something really urgent came up,
and I need to get back to Joburg.
1298
01:34:11,208 --> 01:34:13,833
I'm so sorry to do this to you, Mr. Tim.
1299
01:34:18,083 --> 01:34:19,125
Hey.
1300
01:34:21,792 --> 01:34:24,167
What's up with the 2 a.m. call? You okay?
1301
01:34:24,250 --> 01:34:27,167
I've been trying to call you all morning.
Your phone's been off.
1302
01:34:27,667 --> 01:34:29,458
Yeah, I was in my lecture.
1303
01:34:32,125 --> 01:34:33,125
Excuse me.
1304
01:34:34,083 --> 01:34:35,208
Babe...
1305
01:34:37,667 --> 01:34:40,750
Did you perhaps withdraw two grand
from the account this morning?
1306
01:34:41,792 --> 01:34:46,375
Yeah, I stupidly did my laundry
at the hotel and...
1307
01:34:46,708 --> 01:34:48,250
they charged me out of my ass.
1308
01:34:48,333 --> 01:34:50,792
Should've seen the fight I had
with the manager.
1309
01:34:51,167 --> 01:34:52,208
Two grand?
1310
01:34:52,750 --> 01:34:54,625
For laundry? How much did you do?
1311
01:34:54,708 --> 01:34:58,458
It was a five star place.
You know they like to milk the tourists.
1312
01:34:58,542 --> 01:35:00,542
But don't worry, I'll replace it.
1313
01:35:01,417 --> 01:35:03,417
Okay, so...
1314
01:35:03,917 --> 01:35:06,375
need me to pick you up?
You're back tomorrow, right?
1315
01:35:06,458 --> 01:35:07,708
Or the day after?
1316
01:35:08,500 --> 01:35:11,333
No, don't worry. I'll take the train.
1317
01:35:12,042 --> 01:35:13,958
Okay, then. I love you. Bye.
1318
01:35:19,625 --> 01:35:20,750
Laundry.
1319
01:35:29,167 --> 01:35:31,875
I wouldn't suggest
going into the black areas like Soweto,
1320
01:35:31,958 --> 01:35:35,167
but if you really want to go,
I can organize you a guide.
1321
01:35:35,250 --> 01:35:38,125
He's one of my guys,
he's a black guy, so you should be safe.
1322
01:35:38,208 --> 01:35:41,333
Okay? I'll speak to you guys later.
All right, see you.
1323
01:36:43,625 --> 01:36:44,583
Fuck.
1324
01:37:38,208 --> 01:37:42,458
Control. Sierra Charlie. Can you please
give me a code 11, quickly?
1325
01:38:54,958 --> 01:38:57,417
Yes, hello, ma'am.
Could you please open up for me.
1326
01:38:57,500 --> 01:38:59,833
I forgot my key in my room last night.
1327
01:39:00,708 --> 01:39:03,833
No, I’m sorry sir, I don’t know you.
1328
01:39:04,625 --> 01:39:07,000
But I paid for a room. What the fuck?
1329
01:39:07,750 --> 01:39:11,208
Ma'am. Please. I paid for a fucking room.
1330
01:39:11,875 --> 01:39:14,500
Hey! Fuck!
1331
01:39:19,625 --> 01:39:20,542
Fuck.
1332
01:40:09,458 --> 01:40:10,583
You look like shit.
1333
01:40:11,875 --> 01:40:14,125
What's going on? Your wife was worried.
1334
01:40:14,417 --> 01:40:17,708
Been calling me every hour.
She called the hotel in Cape Town.
1335
01:40:18,208 --> 01:40:19,167
What's going on?
1336
01:40:23,000 --> 01:40:24,583
Can I have some water please?
1337
01:40:24,667 --> 01:40:27,958
Somebody tried to break into your house.
Better call your wife.
1338
01:40:28,625 --> 01:40:32,000
Relax. It was me who tried to break in.
1339
01:40:33,583 --> 01:40:35,500
What? Why?
1340
01:40:44,917 --> 01:40:47,208
I just wanted to catch them red-handed.
1341
01:40:48,458 --> 01:40:51,208
- I know, I'm an asshole.
- Yeah.
1342
01:40:51,958 --> 01:40:52,833
Why?
1343
01:40:54,750 --> 01:40:58,625
'Cause people are cheating out there.
Why wouldn't they be cheating?
1344
01:41:00,000 --> 01:41:02,708
It's a cheat-athon.
Even you're involved in the cheating.
1345
01:41:02,792 --> 01:41:06,375
No. Tabitha's the one cheating.
I'm just participating.
1346
01:41:06,917 --> 01:41:07,958
In the cheating.
1347
01:41:08,292 --> 01:41:11,958
But as a participant.
Why didn't you just come here last night?
1348
01:41:12,208 --> 01:41:16,000
- Because you're a big mouth.
- No fucking way. I can keep a secret.
1349
01:41:16,083 --> 01:41:17,250
No, you can't.
1350
01:41:19,042 --> 01:41:20,000
Can't.
1351
01:41:23,083 --> 01:41:24,333
I'm scared, man.
1352
01:41:25,042 --> 01:41:27,042
I'm scared I'm going to lose her.
1353
01:41:28,750 --> 01:41:29,833
I'm terrified.
1354
01:41:35,500 --> 01:41:36,917
Come. Come.
1355
01:41:37,958 --> 01:41:38,792
Come.
1356
01:41:52,958 --> 01:41:53,792
Yeah.
1357
01:41:55,000 --> 01:42:00,000
You know, let's get you cleaned up.
You can call your wife. Yeah?
1358
01:42:00,375 --> 01:42:02,458
Let's put some soap, some water...
1359
01:42:03,833 --> 01:42:05,083
You'll feel like a new man.
1360
01:42:09,292 --> 01:42:10,792
Shower. Soap.
1361
01:42:36,292 --> 01:42:38,792
Yeah, I think maybe I'll leave
the two of you alone.
1362
01:42:39,042 --> 01:42:41,708
She's my friend. You're both my friends.
1363
01:42:52,917 --> 01:42:54,000
I can explain.
1364
01:42:57,083 --> 01:42:58,000
Then do it.
1365
01:43:14,667 --> 01:43:16,667
So, what were you going to do?
1366
01:43:18,333 --> 01:43:19,583
If you'd found us.
1367
01:43:22,417 --> 01:43:23,292
I don't know.
1368
01:43:25,708 --> 01:43:27,292
Pop a Glock in your ass?
1369
01:43:29,333 --> 01:43:31,167
You do realize this is serious?
1370
01:43:33,333 --> 01:43:35,333
We clearly have trust issues.
1371
01:43:39,458 --> 01:43:42,042
Do I come across
as somebody who doesn't love you?
1372
01:43:44,917 --> 01:43:45,792
Max?
1373
01:43:47,625 --> 01:43:48,750
This isn't a game.
1374
01:43:53,333 --> 01:43:54,917
Are you serious? You...
1375
01:43:59,042 --> 01:44:01,333
I don't know. What am I supposed to think?
1376
01:44:03,333 --> 01:44:04,333
You know?
1377
01:44:06,042 --> 01:44:09,833
I spent time with this guy.
He's fucking everything that moves.
1378
01:44:10,667 --> 01:44:15,125
I bring him into my house. Next thing,
you're enjoying every hour with him.
1379
01:44:16,917 --> 01:44:21,208
What am I supposed to think?
He almost died from fucking people.
1380
01:44:28,583 --> 01:44:29,833
What were you doing?
1381
01:44:32,625 --> 01:44:34,292
While he was fucking people.
1382
01:44:36,292 --> 01:44:38,750
Did you just sit there and watch TV?
1383
01:44:45,458 --> 01:44:47,083
Max, what were you doing?
1384
01:44:57,292 --> 01:44:59,417
So what, it never crossed your mind?
1385
01:45:00,375 --> 01:45:02,250
That's if you haven't fucked him already.
1386
01:45:02,333 --> 01:45:05,083
Are you listening to yourself right now?
1387
01:45:13,792 --> 01:45:16,292
You know what? I can't do this right now.
1388
01:45:19,542 --> 01:45:20,833
We need some time.
1389
01:45:21,875 --> 01:45:22,708
For a while.
1390
01:45:27,500 --> 01:45:28,750
We're married.
1391
01:46:29,625 --> 01:46:33,375
Max. Where have you been, Matshane? Jesus.
1392
01:46:33,750 --> 01:46:35,542
We were worried sick about you.
1393
01:46:35,625 --> 01:46:40,417
- I'm fine. Do you have a moment?
- Yeah, sure. Can I catch you later?
1394
01:46:40,875 --> 01:46:41,833
Okay, then.
1395
01:46:42,708 --> 01:46:45,458
So, have you started work on the book?
1396
01:46:45,542 --> 01:46:48,667
No, I'm sort of trying
to figure out what to...
1397
01:46:49,208 --> 01:46:51,125
what to write about. You know.
1398
01:46:51,750 --> 01:46:54,625
You know, Max,
the path of the writer is a lonely one.
1399
01:46:55,792 --> 01:46:58,667
I don't think you want to talk to me
about the book, do you?
1400
01:46:59,375 --> 01:47:01,458
I know what it is you want to tell me.
1401
01:47:02,542 --> 01:47:05,708
You want to tell me
that I overstayed my welcome.
1402
01:47:06,542 --> 01:47:08,417
And I'm sorry for that, Max.
1403
01:47:08,958 --> 01:47:12,417
I don't think I can ever repay
you and your wife for your hospitality.
1404
01:47:13,208 --> 01:47:15,333
I just needed the company.
1405
01:47:15,417 --> 01:47:19,667
It's fine. That's fine.
I just want to ask you a question, but...
1406
01:47:20,708 --> 01:47:22,708
I don't know how to put this.
1407
01:47:25,125 --> 01:47:28,792
Did you get intimate with my wife?
1408
01:47:29,958 --> 01:47:32,542
Well, of course. I got intimate with you.
1409
01:47:32,625 --> 01:47:35,875
I've been intimate with my colleagues.
I'm an intimate man.
1410
01:47:35,958 --> 01:47:37,625
Come on. You know what I mean.
1411
01:47:37,708 --> 01:47:40,833
- No, Max. Why don't you spell it out?
- Okay, fine.
1412
01:47:41,917 --> 01:47:43,375
Did you fuck my wife?
1413
01:47:45,250 --> 01:47:48,458
This is the problem with your generation.
You're obsessed with sex.
1414
01:47:48,542 --> 01:47:51,000
It makes you lose sight
of the important things.
1415
01:47:51,833 --> 01:47:54,125
- You love your wife, yes?
- Yes. A lot.
1416
01:47:55,708 --> 01:47:58,833
And I can tell you with surety
that she loves you.
1417
01:47:58,917 --> 01:48:03,417
When you're an old man
and you feel as strongly as you do now,
1418
01:48:03,500 --> 01:48:06,792
what do you think it's gonna matter
who she fucked in her 30s?
1419
01:48:06,875 --> 01:48:10,625
Look, it's a simple question.
Did you or did you not fuck my wife?
1420
01:48:11,458 --> 01:48:13,833
- It's a closure thing for me.
- Max.
1421
01:48:13,917 --> 01:48:16,958
I would never do that
to someone I considered a friend.
1422
01:48:17,583 --> 01:48:19,875
You have been nothing but kind to me.
1423
01:48:22,208 --> 01:48:24,208
And yet, you still seem uneasy.
1424
01:48:24,958 --> 01:48:26,500
Hang on. Wait a minute.
1425
01:48:26,583 --> 01:48:28,792
You know, I'm pretty old.
My memory's a bit...
1426
01:48:29,458 --> 01:48:31,792
Maybe I did fuck your wife.
1427
01:48:31,875 --> 01:48:34,542
Now you're angry. Now you want to kill me.
For what?
1428
01:48:34,625 --> 01:48:35,875
For words.
1429
01:48:35,958 --> 01:48:39,750
You believed me when I said I didn't.
Now you believe me when I said I did.
1430
01:48:40,583 --> 01:48:44,125
- Did you do it or did you not?
- It doesn't matter.
1431
01:48:44,500 --> 01:48:46,458
She said she didn't. I said I didn't.
1432
01:48:46,542 --> 01:48:48,875
You don't want it to have happened.
So choose that.
1433
01:48:48,958 --> 01:48:50,750
It's a very simple choice you have.
1434
01:48:51,125 --> 01:48:54,208
You are letting your ego
get in the way of your life.
1435
01:48:54,875 --> 01:48:56,042
You know your wife.
1436
01:48:56,833 --> 01:48:59,375
Do you seriously think
she would fuck me?
1437
01:49:00,458 --> 01:49:03,750
Obviously you think she would
because we're having this conversation.
1438
01:49:03,833 --> 01:49:05,542
I'm flattered but...
1439
01:49:06,583 --> 01:49:08,958
Look at this. This is a beautiful moment.
1440
01:49:09,375 --> 01:49:13,292
To watch another man confront
a man and say, "Did you fuck my wife?"
1441
01:49:13,375 --> 01:49:16,667
This is fucking primal. This is real.
1442
01:49:16,750 --> 01:49:19,917
You, my friend, are alive right now
and so am I.
1443
01:49:20,000 --> 01:49:25,125
Is this a joke to you?
Is this some sort of philosophical prank?
1444
01:49:25,208 --> 01:49:28,333
- This is my fucking life.
- Yeah, so don't screw it up.
1445
01:49:29,125 --> 01:49:32,917
Know what? I see the beginnings
of a beautiful story here.
1446
01:49:33,208 --> 01:49:34,292
Can't wait to read it.
1447
01:49:36,750 --> 01:49:39,625
- Fuck, I'm sorry.
- Fuck.
1448
01:49:39,708 --> 01:49:44,000
- Shit, sorry. I'm so sorry.
- What's wrong with you, man?
1449
01:49:44,375 --> 01:49:47,667
You have this condescending voice.
I got worked up.
1450
01:49:47,750 --> 01:49:49,167
- Jesus Christ.
- Are you okay?
1451
01:49:49,250 --> 01:49:53,417
I'm okay, I'm okay. Have you got a mirror?
Can you give me a show?
1452
01:49:53,500 --> 01:49:56,000
Look at that, man. Max!
1453
01:49:56,375 --> 01:50:01,875
I'm sorry. I just got overwhelmed
by your condescending tone.
1454
01:50:01,958 --> 01:50:03,583
- I'm sorry.
- What the hell?
1455
01:51:05,333 --> 01:51:08,583
- You didn't leave the spoons, right?
- No, I packed all of that stuff.
1456
01:51:08,667 --> 01:51:10,000
That'd be too much.
1457
01:51:11,583 --> 01:51:12,417
Yeah.
1458
01:51:13,583 --> 01:51:15,250
I'm gonna miss this place.
1459
01:51:16,583 --> 01:51:18,958
Hey, it's not forever, right?
1460
01:51:23,875 --> 01:51:25,792
What's the story with travel arrangements?
1461
01:51:27,833 --> 01:51:29,500
So, let me show you.
1462
01:51:31,875 --> 01:51:33,083
Check this out.
1463
01:51:34,750 --> 01:51:36,500
Bureau Chief Asia.
1464
01:51:36,583 --> 01:51:39,458
Based in Shanghai.
Tokyo's around the corner.
1465
01:51:39,542 --> 01:51:42,500
"I hope you choke on
that fucking Tokyo." What?
1466
01:51:42,583 --> 01:51:46,000
- Haters are gonna hate.
- I'm proud of you. Bring it in.
1467
01:51:58,083 --> 01:52:00,333
- So what are you going to do?
- Yeah.
1468
01:52:00,417 --> 01:52:04,000
Heiner didn't press charges.
So I'm grateful to him.
1469
01:52:04,833 --> 01:52:09,292
And the university still won't let me
on the premises.
1470
01:52:09,875 --> 01:52:13,292
But understandably so.
Can't blame them really.
1471
01:52:13,375 --> 01:52:16,125
- At least now you'll get time to write.
- Yeah.
1472
01:52:16,208 --> 01:52:20,333
Yes. Finally got rid of gainful employment
and a regular paycheck.
1473
01:52:21,250 --> 01:52:23,917
- That's awesome.
- You'll make a plan. You always do.
1474
01:52:24,167 --> 01:52:26,042
That's what your mama said.
1475
01:52:30,542 --> 01:52:31,500
Thanks.
1476
01:52:34,500 --> 01:52:35,542
So...
1477
01:52:36,000 --> 01:52:38,083
Are you going to be cool with your stuff?
1478
01:52:38,167 --> 01:52:40,958
Yeah, Sophie's gonna be here
any time now.
1479
01:52:41,042 --> 01:52:43,042
All right. Guess this is it then.
1480
01:52:44,042 --> 01:52:47,000
- Yeah.
- Skype and write letters.
1481
01:52:48,417 --> 01:52:50,792
Emails. Postcards.
1482
01:52:54,792 --> 01:52:56,042
I'm going to miss that.
1483
01:52:57,125 --> 01:52:59,750
- Bye, Max.
- Yo, actually...
1484
01:53:01,750 --> 01:53:04,417
I've got two tickets
to Monsieur Bon Bon's concert.
1485
01:53:05,042 --> 01:53:06,375
I know you love him.
1486
01:53:07,083 --> 01:53:12,083
I happen to know him personally.
You know, special tickets. Golden Square.
1487
01:53:12,167 --> 01:53:14,250
- Golden Circle.
- Yeah, that one.
1488
01:53:15,542 --> 01:53:17,208
Those are hard to come by.
120078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.