All language subtitles for Burden of Truth - 01x01 - Pilot.WEBRip.x264-TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,978 --> 00:00:19,912 - Give me an I! - I! 2 00:00:19,954 --> 00:00:21,717 - Give me an L! - L! 3 00:00:21,742 --> 00:00:23,384 - Another L! - L! 4 00:00:23,409 --> 00:00:24,981 - W! - W! 5 00:00:25,006 --> 00:00:26,712 - Give me an O! - O! 6 00:00:26,737 --> 00:00:28,470 - Give me an O! - O! 7 00:00:28,495 --> 00:00:30,241 - Give me a D! - D! 8 00:00:30,266 --> 00:00:33,688 Millwood! Woo! Woo! 9 00:00:42,279 --> 00:00:43,953 Mayor Shepard. 10 00:00:44,041 --> 00:00:46,146 Wanna make a friendly wager on the game? 11 00:00:46,204 --> 00:00:47,966 I'm a public servant, Ben. 12 00:00:47,991 --> 00:00:50,926 Betting on the home team would be violating some sort of oath. 13 00:00:51,449 --> 00:00:54,618 But I'm gonna say Bulldogs in penalty kicks. 14 00:00:57,689 --> 00:00:59,656 They're here. 15 00:01:05,790 --> 00:01:06,854 Hey, how you holding up? 16 00:01:06,879 --> 00:01:08,797 I don't know if I'm going to get through it. 17 00:01:08,837 --> 00:01:11,190 I'm not supposed to say anything but... 18 00:01:11,416 --> 00:01:13,590 there's a scout here from McGill. 19 00:01:13,666 --> 00:01:14,799 For Molly? 20 00:01:14,885 --> 00:01:17,020 The kid's a rising star. 21 00:01:17,883 --> 00:01:19,697 You must be a proud uncle. 22 00:01:19,778 --> 00:01:21,779 Could not be prouder. 23 00:01:22,579 --> 00:01:24,847 OK, guys! Bring it in! 24 00:01:26,484 --> 00:01:27,791 The only thing that stands 25 00:01:27,816 --> 00:01:29,617 between us and playoffs is one game. 26 00:01:29,954 --> 00:01:31,886 You guys ready? Let's do this. 27 00:01:31,949 --> 00:01:35,352 - Bring it in. Three, two one. - Bulldogs Fight! 28 00:01:43,575 --> 00:01:46,410 Woo! 29 00:01:48,439 --> 00:01:51,679 - Go! - Down the line, Molly! 30 00:01:51,704 --> 00:01:52,719 Down the line! 31 00:01:52,744 --> 00:01:54,845 - Pass it! Go Molly! - Pass it! 32 00:01:55,013 --> 00:01:57,781 Bulldogs! Come on! Let's go, Dogs! 33 00:02:00,872 --> 00:02:03,907 Millwood! Woo! 34 00:02:13,340 --> 00:02:15,038 Ref, Ref, Ref! 35 00:02:15,867 --> 00:02:17,920 Yellow card. That's gotta hurt. 36 00:02:18,220 --> 00:02:20,165 You're welcome to take over anytime. 37 00:02:20,225 --> 00:02:23,075 - That's not my job. - You're right, it's not. 38 00:02:23,532 --> 00:02:25,477 Aren't you supposed to be encouraging people? 39 00:02:25,589 --> 00:02:27,049 I'm not here to coddle you. 40 00:02:28,847 --> 00:02:30,732 You're gonna score today. 41 00:02:30,899 --> 00:02:32,467 I can tell. 42 00:02:37,466 --> 00:02:40,681 Go Bulldogs! 43 00:02:40,706 --> 00:02:43,438 Get 'em up, Bulldogs! Go, Bulldogs! Go long! 44 00:02:53,969 --> 00:02:55,937 YEAH! 45 00:02:58,690 --> 00:03:00,170 Go Molly! Woohoo! 46 00:03:23,343 --> 00:03:24,874 Taylor? 47 00:03:25,276 --> 00:03:27,310 - TAYLOR! - Move! Move, move, move, move! 48 00:03:30,320 --> 00:03:31,814 Taylor! 49 00:03:32,082 --> 00:03:34,483 Get out of the way! Get out of the way! 50 00:04:04,910 --> 00:04:07,178 Seizures, uncontrollable twitching, 51 00:04:07,203 --> 00:04:09,053 loss of motor function. There is nothing tying 52 00:04:09,078 --> 00:04:10,979 these symptoms to either... 53 00:04:11,330 --> 00:04:14,742 Sodium Chloride or... what is it again? 54 00:04:14,767 --> 00:04:16,422 - Polysorbate. - Polysorbate! 55 00:04:16,447 --> 00:04:19,361 - Why won't that stay in my head? - Just take a breath, Counselor. 56 00:04:19,645 --> 00:04:21,745 I can't lose this injunction. 57 00:04:21,780 --> 00:04:22,858 We're not going to. 58 00:04:22,883 --> 00:04:24,250 I should've had this all wrapped up last week. 59 00:04:24,275 --> 00:04:26,346 Made that stupid mistake on the signed affidavit. 60 00:04:26,371 --> 00:04:28,684 Hey! The key to winning law? 61 00:04:28,810 --> 00:04:30,015 No short term memory. 62 00:04:30,162 --> 00:04:31,224 That's easy for you to say. 63 00:04:31,251 --> 00:04:33,752 You have a nearly photographic one. 64 00:04:36,316 --> 00:04:38,350 OK. Let's go over it again. 65 00:04:39,570 --> 00:04:41,823 You'll talk about symptoms, chemicals. 66 00:04:41,881 --> 00:04:44,646 I'll pepper in some data about proving cause, 67 00:04:44,653 --> 00:04:47,530 and then I'll set you up for the big spike. 68 00:04:50,309 --> 00:04:52,951 - What? - Thank you... 69 00:04:53,024 --> 00:04:55,768 for, you know, stepping up, helping me out. 70 00:04:55,834 --> 00:04:58,505 Of course. We're on the same team. 71 00:04:59,811 --> 00:05:01,888 Except... you're the star player 72 00:05:01,913 --> 00:05:04,033 and I'm the fourth line grinder about to be sent down. 73 00:05:04,297 --> 00:05:06,045 No. You're not gonna get fired. 74 00:05:06,106 --> 00:05:08,293 If I lose this Bordoxx opportunity... 75 00:05:08,335 --> 00:05:11,233 Well, that's not gonna happen. There's no creditable data 76 00:05:11,258 --> 00:05:13,226 - to support this injunction. - That's not what 77 00:05:13,251 --> 00:05:16,551 - Crawford and Associates claim. - Headed up by none other 78 00:05:16,576 --> 00:05:18,257 than Billy Crawford... 79 00:05:18,394 --> 00:05:20,929 who used to mow our lawn. 80 00:05:21,033 --> 00:05:23,301 I can't believe you're from Millwood. 81 00:05:23,556 --> 00:05:25,723 Yeah. That's why my dad is sending you. 82 00:05:25,785 --> 00:05:29,772 You are going to block this injunction, Alan, 83 00:05:29,890 --> 00:05:33,180 and then our friends at Bordoxx will be so impressed... 84 00:05:33,208 --> 00:05:36,362 - That they will jump to the CTS ship. - Mm-hmm. 85 00:05:36,876 --> 00:05:40,592 They spent 25 million on legal alone last year. 86 00:05:40,907 --> 00:05:44,609 70% of that went across the street to Franklin Rose. 87 00:05:44,791 --> 00:05:47,292 If we can scoop that revenue stream... 88 00:05:47,479 --> 00:05:49,781 neither of us will have a thing to worry about. 89 00:05:52,284 --> 00:05:54,145 OK. Let's go over it again. 90 00:05:54,170 --> 00:05:55,419 OK. 91 00:05:56,749 --> 00:05:58,327 There is no link to these symptoms 92 00:05:58,352 --> 00:06:00,026 in Sodium Chloride or Polysorbate. 93 00:06:00,051 --> 00:06:02,091 So, proving even proximate causation would be like 94 00:06:02,116 --> 00:06:03,954 trying to prove the existence of God 95 00:06:03,979 --> 00:06:05,980 at an atheist barbecue. 96 00:06:06,132 --> 00:06:08,547 Besides, there's more at stake here. 97 00:06:08,694 --> 00:06:11,496 If this injunction is upheld... 98 00:06:12,765 --> 00:06:15,000 We will be looking at... 99 00:06:15,841 --> 00:06:18,309 Opening up the doors to anti-vaxxers. 100 00:06:18,377 --> 00:06:20,611 TB. Polio. 101 00:06:20,712 --> 00:06:22,146 All vaccinations will be 102 00:06:22,171 --> 00:06:24,339 on the bargaining table, open for litigation. 103 00:06:24,704 --> 00:06:27,447 This would set a catastrophic precedent 104 00:06:27,526 --> 00:06:30,413 that anti-vaxxers, with their faulty science 105 00:06:30,438 --> 00:06:33,039 and myopic navel-gazing, can transport us 106 00:06:33,079 --> 00:06:36,796 back to the Middle Ages. We cannot let that happen. 107 00:06:37,758 --> 00:06:40,385 The work you do is too important 108 00:06:40,556 --> 00:06:43,155 and we, here at CTS, 109 00:06:43,278 --> 00:06:45,351 want to help you protect that. 110 00:06:45,597 --> 00:06:47,251 Wow. 111 00:06:47,533 --> 00:06:50,068 OK. So, you'll just say all that to the judge? 112 00:06:50,462 --> 00:06:54,165 Trust me. It will be far better. 113 00:06:54,875 --> 00:06:56,198 Joanna... 114 00:06:56,316 --> 00:06:58,578 Franklin Rose is our primary counsel. You know that. 115 00:06:58,667 --> 00:07:02,993 Rumour has it that you're not entirely happy with them. 116 00:07:03,176 --> 00:07:04,543 Where'd you hear that? 117 00:07:04,577 --> 00:07:06,478 It doesn't matter. 118 00:07:06,700 --> 00:07:08,500 What matters is that you're here, 119 00:07:08,914 --> 00:07:11,816 which means there is some validity to the claim. 120 00:07:12,451 --> 00:07:15,753 We think you'd be much happier with us in top position. 121 00:07:20,727 --> 00:07:21,760 Go to Millwood, 122 00:07:21,809 --> 00:07:24,775 give that rousing speech you just gave and block this injunction. 123 00:07:25,213 --> 00:07:27,772 - Then we'll talk again. - Actually Roy, 124 00:07:27,797 --> 00:07:29,075 I'm sending Alan to Millwood. 125 00:07:29,802 --> 00:07:31,960 Joanna and I have too much history there. 126 00:07:32,257 --> 00:07:35,216 No. I want her to go. No offense. 127 00:07:35,634 --> 00:07:37,089 No. Of course. 128 00:07:37,350 --> 00:07:40,052 That's not going to be a problem, is it? David? 129 00:07:40,586 --> 00:07:42,414 No. Not at all. 130 00:07:42,562 --> 00:07:44,161 Good. Then it's settled. 131 00:07:44,243 --> 00:07:46,077 Joanna goes to Millwood. 132 00:07:46,151 --> 00:07:48,103 And in return you'll take this to your team, 133 00:07:48,128 --> 00:07:51,730 - and discuss making us top dog? - She doesn't quit, this one. 134 00:07:52,932 --> 00:07:53,963 Deal. 135 00:07:54,488 --> 00:07:57,570 In the meantime, nobody saw me here. 136 00:08:04,263 --> 00:08:06,430 No filter, no conscience. 137 00:08:07,085 --> 00:08:08,882 God made you the perfect lawyer. 138 00:08:08,954 --> 00:08:10,333 I had a good role-model. 139 00:08:10,409 --> 00:08:14,231 - Right, Dad? - You're gonna outshine me by a mile. 140 00:08:14,420 --> 00:08:17,166 You were amazing, sweetheart. 141 00:08:17,650 --> 00:08:19,354 Thanks. 142 00:08:19,397 --> 00:08:22,095 I did talk myself into a ticket to Millwood, though. 143 00:08:22,120 --> 00:08:23,555 No, that's not gonna happen. 144 00:08:23,736 --> 00:08:25,810 I'll call Roy and I'll convince him to send Alan. 145 00:08:25,872 --> 00:08:27,872 No, it's OK. I'll go. It's what the client wants. 146 00:08:27,897 --> 00:08:30,243 Yes, but the client can always be persuaded otherwise. 147 00:08:30,483 --> 00:08:33,685 - I need you here. - It'll only be a couple days. 148 00:08:36,588 --> 00:08:38,556 I wish I could clone you! 149 00:08:38,810 --> 00:08:42,250 And have one of you in every major city that we do business in. 150 00:08:43,103 --> 00:08:45,337 We're really lucky to have you here. 151 00:08:47,006 --> 00:08:48,907 I didn't really have much of a choice, did I? 152 00:08:49,175 --> 00:08:51,930 What are you talking about? Every firm in the city wanted you. 153 00:08:52,198 --> 00:08:55,236 Yeah... but you made a pretty compelling pitch. 154 00:08:55,737 --> 00:08:57,237 What'd you say? 155 00:08:57,456 --> 00:08:59,415 "Your dad and grandad had a general store. 156 00:08:59,452 --> 00:09:01,453 We'll have a law firm." 157 00:09:04,870 --> 00:09:07,505 Look, I'm not... I'm not sending you to Millwood. 158 00:09:08,568 --> 00:09:10,091 I was born there, remember? 159 00:09:10,116 --> 00:09:11,737 - I know what it's like. - Yeah, and there's a reason 160 00:09:11,762 --> 00:09:14,404 that we left when you were a kid. And it's gotten worse. 161 00:09:14,520 --> 00:09:16,390 I'll keep my head down, avoid any bar fights 162 00:09:16,415 --> 00:09:18,916 and I will get this done. 163 00:09:19,630 --> 00:09:23,468 Scooping Bordoxx would be huge for us. 164 00:09:25,211 --> 00:09:27,312 Let me do this for you. 165 00:09:30,709 --> 00:09:34,004 OK. Crush them and get the hell back here. I love you. 166 00:09:34,059 --> 00:09:36,126 I love you too, Dad. 167 00:11:23,976 --> 00:11:25,450 Hi. My name's Joanna Hanley. 168 00:11:25,451 --> 00:11:27,601 I'd like to make an appointment with Dr. Harper. 169 00:11:28,080 --> 00:11:29,582 Yeah, today if possible. 170 00:11:30,824 --> 00:11:33,845 Uh... no, that's too late. 171 00:11:33,985 --> 00:11:36,820 11? I can make it. See you in 10. 172 00:11:47,053 --> 00:11:50,140 Your last check up with me was October 2000. 173 00:11:50,256 --> 00:11:53,091 - I've been busy. - How's your dad? 174 00:11:53,566 --> 00:11:55,338 Good, you know, he's still practicing. 175 00:11:55,429 --> 00:11:57,618 Great lawyer. Better doubles partner. 176 00:11:57,677 --> 00:11:59,311 Still is. 177 00:11:59,445 --> 00:12:01,913 And your mom? 178 00:12:02,135 --> 00:12:04,403 We lost touch a few years ago. 179 00:12:10,049 --> 00:12:12,017 Your blood pressure is high. 180 00:12:12,271 --> 00:12:14,239 Have you been under a lot of stress lately? 181 00:12:14,313 --> 00:12:17,015 No, no. I'm fine. 182 00:12:17,403 --> 00:12:20,338 I heard that there are a few girls in town who are sick... 183 00:12:20,572 --> 00:12:23,641 Yeah, well, I can't talk about other patients. 184 00:12:24,478 --> 00:12:27,180 What proof is there linking the vaccine to the symptoms 185 00:12:27,307 --> 00:12:29,108 in your professional opinion, Doctor? 186 00:12:30,202 --> 00:12:32,413 I'd like to do some blood work. 187 00:12:32,478 --> 00:12:35,680 I just need some more information on these girls. 188 00:12:36,109 --> 00:12:38,361 And I told you that's privileged. 189 00:12:38,451 --> 00:12:40,452 OK. 190 00:12:43,709 --> 00:12:45,992 I'm considering the HPV vaccine. 191 00:12:46,318 --> 00:12:48,262 As my family doctor, you are under 192 00:12:48,287 --> 00:12:50,155 a professional obligation to provide me 193 00:12:50,180 --> 00:12:52,548 with any and all evidence linking the vaccine 194 00:12:52,573 --> 00:12:54,673 to potential side effects. 195 00:13:18,620 --> 00:13:20,357 Can I help you? 196 00:13:20,451 --> 00:13:23,521 - Diane. - Joanna? 197 00:13:23,688 --> 00:13:26,156 The last time I saw you, we were in high school... 198 00:13:26,785 --> 00:13:28,518 and you're still here? 199 00:13:28,753 --> 00:13:32,329 Yeah. Voted most likely to be a divorced mother of two. 200 00:13:33,452 --> 00:13:35,420 I'm the guidance counselor. 201 00:13:36,645 --> 00:13:38,301 So, uh, what about you? 202 00:13:38,336 --> 00:13:40,337 It's like you were abducted by aliens. 203 00:13:41,060 --> 00:13:43,874 Nope. Um, I just... moved. 204 00:13:44,028 --> 00:13:45,996 My dad got a job. 205 00:13:47,130 --> 00:13:49,264 You married? 206 00:13:50,047 --> 00:13:52,149 - No. - Lucky. 207 00:13:53,785 --> 00:13:55,986 So, um, are you here to represent the girls? 208 00:13:57,000 --> 00:13:59,193 I... I thought that Billy Crawford 209 00:13:59,218 --> 00:14:00,808 was representing the girls? 210 00:14:00,939 --> 00:14:04,189 No. He just tried to stop the clinic so no one else gets sick. 211 00:14:05,896 --> 00:14:07,864 Honestly... 212 00:14:08,168 --> 00:14:10,100 I've never seen anything like it. 213 00:14:10,943 --> 00:14:12,369 No motor control, 214 00:14:12,529 --> 00:14:15,631 loss of balance, tics. 215 00:14:17,468 --> 00:14:19,803 It started just after the vaccine clinic. 216 00:14:20,571 --> 00:14:23,346 That's the brutal part. I was spearheading it, 217 00:14:23,467 --> 00:14:25,514 trying to convince the anti-vaxxers, 218 00:14:25,564 --> 00:14:27,862 the lesbians and the Catholics they all needed it. 219 00:14:28,735 --> 00:14:31,339 The lesbians think HPV is a "hetero thing." 220 00:14:31,364 --> 00:14:33,274 The Catholics won't admit they're having sex, and don't 221 00:14:33,299 --> 00:14:35,260 get me started on the anti-vaxxers. 222 00:14:35,719 --> 00:14:38,654 Walking, please. 223 00:14:40,510 --> 00:14:43,924 This... this plaque, it used to say "The Hanley Library". 224 00:14:44,294 --> 00:14:47,296 Yeah. They renamed it after you left... 225 00:14:47,405 --> 00:14:49,476 but when you prove it's the vaccine that did this, 226 00:14:49,501 --> 00:14:51,697 maybe they'll re-rename it after you. 227 00:14:51,843 --> 00:14:55,178 No, I... I can't prove that. No one can. 228 00:14:56,568 --> 00:15:00,838 It's just... the evidence doesn't fully support the claim. 229 00:15:02,988 --> 00:15:05,156 I'm sorry. Which side are you on? 230 00:15:05,562 --> 00:15:07,496 Don't make this personal. 231 00:15:07,592 --> 00:15:09,759 Our girls are sick, Joanna. 232 00:15:10,754 --> 00:15:13,322 It's already personal. 233 00:15:16,167 --> 00:15:17,902 Why don't you leave? 234 00:15:32,883 --> 00:15:34,084 Your Honour. 235 00:15:34,990 --> 00:15:36,547 I'm here to intervene in the petition 236 00:15:36,572 --> 00:15:39,075 to have my client's vaccine clinic shut down. 237 00:15:39,528 --> 00:15:42,263 Joanna Hanley, attorney for Bordoxx. 238 00:15:43,173 --> 00:15:46,869 William Crawford. Crawford and Associates. 239 00:15:50,232 --> 00:15:51,986 We went to school together. 240 00:15:52,041 --> 00:15:54,354 Congratulations. Proceed. 241 00:15:54,463 --> 00:15:56,393 Your Honour, I filed the injunction 242 00:15:56,465 --> 00:15:58,800 to stop the upcoming HPV vaccine clinic. 243 00:15:58,908 --> 00:16:01,176 Your Honour, an injunction before a full hearing 244 00:16:01,201 --> 00:16:02,740 on the merits would cause my client 245 00:16:02,765 --> 00:16:06,311 - significant reputational harm. - There are serious questions 246 00:16:06,336 --> 00:16:08,137 about the safety of this vaccine. 247 00:16:08,297 --> 00:16:11,066 The court cannot allow it to be administered to more children. 248 00:16:11,140 --> 00:16:13,817 There is no proof that Bordoxx's vaccine 249 00:16:13,842 --> 00:16:15,969 caused whatever mysterious illness 250 00:16:15,994 --> 00:16:17,276 is happening in Millwood. 251 00:16:17,301 --> 00:16:19,526 We hope to secure the opinion of medical experts 252 00:16:19,551 --> 00:16:21,050 who will testify otherwise. 253 00:16:21,351 --> 00:16:24,859 This is the actual medical opinion 254 00:16:24,907 --> 00:16:26,675 of the doctor of all of the sick girls. 255 00:16:27,475 --> 00:16:30,310 Medical records are privileged. 256 00:16:32,894 --> 00:16:34,019 That was given to me 257 00:16:34,044 --> 00:16:36,798 by my family doctor in the course of my own treatment. 258 00:16:36,980 --> 00:16:41,173 Any evidentiary privilege belongs to me, and I waive it. 259 00:16:41,378 --> 00:16:43,245 Your Honour, I, um... 260 00:16:43,672 --> 00:16:45,707 I have here a study that would 261 00:16:45,732 --> 00:16:47,573 suggest a potential association 262 00:16:47,598 --> 00:16:50,166 between the accumulation of neurotoxins in vaccines 263 00:16:50,199 --> 00:16:53,367 and, uh, neurological disorders. 264 00:16:53,543 --> 00:16:56,388 If these kids can't access the HPV vaccine, 265 00:16:56,413 --> 00:16:59,095 they are at serious risk for cervical cancer. 266 00:17:00,025 --> 00:17:03,183 We ask the court to deny the injunction. 267 00:17:03,208 --> 00:17:05,476 Let the clinic go ahead. 268 00:17:05,501 --> 00:17:07,120 Let these students make their own 269 00:17:07,145 --> 00:17:09,313 informed decision about the vaccine. 270 00:17:14,524 --> 00:17:17,441 Mr. Crawford, your injunction is denied 271 00:17:17,466 --> 00:17:19,155 until such time as you 272 00:17:19,180 --> 00:17:20,948 can present direct evidence 273 00:17:21,090 --> 00:17:23,458 that links the vaccine and the harm. 274 00:17:23,732 --> 00:17:25,120 Ms. Hanley, 275 00:17:25,148 --> 00:17:31,032 notice the motion to stop the injunction has been upheld by this court. 276 00:17:49,238 --> 00:17:51,439 Thank you, Your Honour. 277 00:17:53,254 --> 00:17:55,222 Your client's gonna pay. 278 00:17:55,297 --> 00:17:57,965 Yeah? We'll see about that. 279 00:17:59,353 --> 00:18:01,621 Thank you. 280 00:18:03,173 --> 00:18:06,640 - I'm so sorry, Ben. - You did your best. 281 00:18:08,470 --> 00:18:11,839 - Hi. - Thanks, Mr. Crawford. 282 00:18:25,085 --> 00:18:26,512 - Hi. - Hey! 283 00:18:26,608 --> 00:18:28,713 I stopped the injunction for Bordoxx. 284 00:18:28,818 --> 00:18:31,473 Joanna, that's amazing! I knew you would do it. 285 00:18:31,640 --> 00:18:33,921 Well, court went pretty much as we planned. 286 00:18:34,230 --> 00:18:37,174 You would've done the same thing. This was our case. 287 00:18:37,307 --> 00:18:39,012 The client will be over the moon! 288 00:18:39,234 --> 00:18:40,616 Prepare for the ship jumping. 289 00:18:40,641 --> 00:18:43,367 - Let's not pop the champagne yet. - Congratulations. 290 00:18:43,519 --> 00:18:45,320 Thank you, it was a team effort. 291 00:18:46,168 --> 00:18:47,757 So... 292 00:18:47,936 --> 00:18:49,937 how is it, being home? 293 00:18:50,552 --> 00:18:53,520 I don't know. It's weird. 294 00:18:54,110 --> 00:18:55,549 Um... 295 00:18:55,771 --> 00:18:57,789 I need you to draft settlement agreements 296 00:18:57,833 --> 00:19:00,035 as quickly as possible for the three families. 297 00:19:00,249 --> 00:19:03,618 - I'll get you the names. - OK. I'm on it. 298 00:19:06,915 --> 00:19:08,716 I saw it today, Alan. 299 00:19:09,263 --> 00:19:11,932 This could be a lot worse than we thought. 300 00:19:12,147 --> 00:19:13,951 - The twitching? - Yes. 301 00:19:14,228 --> 00:19:16,164 The lawyer hasn't signed an agreement yet, 302 00:19:16,189 --> 00:19:18,234 so we need to move as quickly as possible. 303 00:19:19,154 --> 00:19:20,625 And then... 304 00:19:20,722 --> 00:19:23,824 And "and then" what? We win. 305 00:19:23,953 --> 00:19:26,154 And then we celebrate. 306 00:19:27,714 --> 00:19:29,529 Yeah, of course. 307 00:19:30,159 --> 00:19:33,128 Uh... get me those agreements, OK? 308 00:19:33,442 --> 00:19:35,277 You got it. 309 00:19:42,738 --> 00:19:44,931 This offer to settle 310 00:19:44,956 --> 00:19:46,524 all current and future claims 311 00:19:46,549 --> 00:19:49,424 is not an admission of fault by Bordoxx Industries. 312 00:19:50,527 --> 00:19:53,150 Their vaccine has been rigorously tested 313 00:19:53,175 --> 00:19:56,344 and has met all government safety standards. 314 00:19:57,372 --> 00:19:59,019 However... 315 00:19:59,207 --> 00:20:01,008 as a show of good faith 316 00:20:01,083 --> 00:20:03,617 and to aid in your care, 317 00:20:04,479 --> 00:20:08,808 my client is willing to offer $50000. 318 00:20:08,897 --> 00:20:11,097 It could be in your account today. 319 00:20:11,421 --> 00:20:13,388 Shouldn't our lawyer look at this? 320 00:20:13,629 --> 00:20:16,350 You could do that, but... 321 00:20:16,453 --> 00:20:18,720 he would just slow down the process. 322 00:20:19,261 --> 00:20:21,581 And he would take one-third of the money 323 00:20:21,606 --> 00:20:23,707 for doing nothing. 324 00:20:25,091 --> 00:20:26,713 He told me about that part. 325 00:20:26,915 --> 00:20:29,784 It's better if that money goes into your own pocket, I think. 326 00:20:35,670 --> 00:20:37,438 We only want you to get better. 327 00:21:13,169 --> 00:21:15,319 You can't do this. They're my clients. 328 00:21:15,344 --> 00:21:17,178 Did you sign a retainer agreement? 329 00:21:19,601 --> 00:21:20,690 Then they aren't. 330 00:21:21,357 --> 00:21:24,258 Implied lawyer-client relationship can exist even in the absence 331 00:21:24,283 --> 00:21:26,266 of a formal agreement: The Devaux case. 332 00:21:26,375 --> 00:21:28,343 By the time you go to court to prove it, 333 00:21:28,368 --> 00:21:29,981 I'm going to have settled with all of them 334 00:21:30,006 --> 00:21:31,206 and be back on a plane. 335 00:21:31,539 --> 00:21:34,741 17 years later, you still need to be the smartest person in the room. 336 00:21:34,839 --> 00:21:37,505 I don't need to be. It just works out like that. 337 00:21:38,099 --> 00:21:39,440 You are robbing them. 338 00:21:39,465 --> 00:21:42,597 - This is a fair settlement. - These girls deserve millions. 339 00:21:42,924 --> 00:21:45,059 They're not gonna get that, Billy. 340 00:21:46,354 --> 00:21:48,062 You can't win this. 341 00:21:48,087 --> 00:21:49,424 We'll bury you in documents. 342 00:21:49,449 --> 00:21:54,007 We'll file endless procedural motions. Litigation is war. 343 00:21:54,076 --> 00:21:56,178 Oh... 344 00:21:56,352 --> 00:21:58,920 We'd destroy you, Billy. 345 00:22:01,970 --> 00:22:05,377 You'd have to be crazy or stupid to take this case. 346 00:22:06,463 --> 00:22:08,792 You know you're the bad guy, right? 347 00:22:17,895 --> 00:22:20,939 Well, you picked a good time to come by for supper. 348 00:22:21,660 --> 00:22:24,336 The Matheson Meatball is known far and wide. 349 00:22:24,477 --> 00:22:26,377 - Really? - No. 350 00:22:27,333 --> 00:22:29,036 Sharon's, uh... 351 00:22:29,061 --> 00:22:30,762 at bridge once a week, 352 00:22:30,787 --> 00:22:33,222 so spaghetti's about all I can handle. 353 00:22:34,499 --> 00:22:37,568 I hear you want to settle. 354 00:22:37,743 --> 00:22:39,549 Millwood's a small town. 355 00:22:39,772 --> 00:22:42,975 My client is willing to offer $50000 356 00:22:43,039 --> 00:22:45,160 to settle all current and future claims 357 00:22:45,185 --> 00:22:48,220 against Bordoxx, its subsidiaries and assigns. 358 00:22:48,967 --> 00:22:50,477 I'm not settling. 359 00:22:53,366 --> 00:22:57,628 You may want to think about what's best for your daughter. 360 00:23:08,094 --> 00:23:10,162 I have a good job. 361 00:23:10,410 --> 00:23:12,744 My kid gets good health care. 362 00:23:13,352 --> 00:23:15,853 I don't need your money. 363 00:23:17,077 --> 00:23:19,612 You can always use more. 364 00:23:19,859 --> 00:23:21,660 Can you? 365 00:23:22,573 --> 00:23:25,369 Sometimes I think people have too much. 366 00:23:26,565 --> 00:23:28,759 If you go to court, 367 00:23:28,928 --> 00:23:30,929 you may get nothing. 368 00:23:37,683 --> 00:23:40,284 100000. 369 00:23:46,952 --> 00:23:49,153 My wife... 370 00:23:49,275 --> 00:23:50,812 is a wreck, 371 00:23:51,424 --> 00:23:53,458 and my little girl... 372 00:23:57,764 --> 00:23:59,832 It's the toughest thing in the world, 373 00:23:59,925 --> 00:24:02,385 watching your kid trying to be brave. 374 00:24:10,543 --> 00:24:12,778 You can let yourself out. 375 00:24:24,904 --> 00:24:26,905 Hi. 376 00:24:29,888 --> 00:24:31,823 I was just talking with your father. 377 00:24:31,912 --> 00:24:34,781 One of the girls just called me. I know what you're doing. 378 00:24:35,208 --> 00:24:38,913 Our vaccine has been thoroughly tested. 379 00:24:39,712 --> 00:24:43,396 The offer is just our way of saying that we hope you get better. 380 00:24:43,421 --> 00:24:45,515 This started after I got the vaccine. 381 00:24:45,605 --> 00:24:48,340 That doesn't mean that the vaccine caused it. 382 00:24:49,101 --> 00:24:51,087 Temporal precedence is a necessary 383 00:24:51,112 --> 00:24:53,647 but not sufficient condition of causation. 384 00:24:54,133 --> 00:24:57,002 You know, I was considering law. 385 00:24:57,382 --> 00:24:59,450 I've always gotten As, 386 00:24:59,591 --> 00:25:03,328 but... I have final exams coming up. 387 00:25:04,009 --> 00:25:05,827 I study... 388 00:25:06,358 --> 00:25:08,559 I just can't remember things. 389 00:25:09,087 --> 00:25:11,622 My brain is all foggy. 390 00:25:11,870 --> 00:25:13,416 I had to... 391 00:25:13,753 --> 00:25:15,620 I had to quit cheerleading. 392 00:25:15,809 --> 00:25:18,477 This wasn't how I pictured turning 18. 393 00:25:19,846 --> 00:25:22,972 - You're already 18? - My birthday... 394 00:25:23,749 --> 00:25:25,420 was last week. 395 00:25:25,871 --> 00:25:28,191 Do you, uh, want some money for yourself? 396 00:25:28,341 --> 00:25:32,232 Just for you. Your dad doesn't even have to know about it. 397 00:25:35,895 --> 00:25:38,464 How does $50000 sound? 398 00:25:42,556 --> 00:25:44,557 That sounds really good. 399 00:26:25,484 --> 00:26:27,618 Are you proud of yourself? 400 00:26:30,357 --> 00:26:32,358 I'm not the enemy, Diane. 401 00:26:32,605 --> 00:26:34,572 Oh, no? 402 00:26:34,867 --> 00:26:36,701 Who are you, then? 403 00:26:43,309 --> 00:26:45,277 You must be happy with your work. 404 00:26:46,472 --> 00:26:48,313 At least they're getting something. 405 00:26:48,413 --> 00:26:49,801 But, if your vaccine didn't 406 00:26:49,826 --> 00:26:52,248 cause the symptoms, why are you giving away money? 407 00:26:52,618 --> 00:26:53,748 The truth? 408 00:26:53,773 --> 00:26:55,574 Couldn't hurt. 409 00:26:55,681 --> 00:26:57,516 To avoid bad press. 410 00:26:57,577 --> 00:26:59,516 It's a lot of money 411 00:26:59,541 --> 00:27:01,742 for people around here, but for my client, 412 00:27:01,781 --> 00:27:05,201 - it's a rounding error. - "A rounding error"? 413 00:27:06,091 --> 00:27:09,627 - Wow. - You wanted the truth. 414 00:27:10,750 --> 00:27:12,651 You know... 415 00:27:13,057 --> 00:27:15,705 one minute we're making plans to go to a bush party. 416 00:27:15,748 --> 00:27:17,816 Next thing I know, you're gone. 417 00:27:18,510 --> 00:27:22,914 And I don't hear from you in 15 years... 418 00:27:25,986 --> 00:27:28,887 17... actually. 419 00:27:32,212 --> 00:27:35,239 Then you ride into town to screw us. 420 00:27:36,141 --> 00:27:38,475 Lot of nerve. 421 00:27:39,652 --> 00:27:41,453 I should've called. 422 00:27:44,938 --> 00:27:46,906 I should get this mutt home. 423 00:27:47,227 --> 00:27:49,512 Hey, is there somewhere I can eat around here? 424 00:27:49,628 --> 00:27:52,419 Where they won't poison your food? Hmm... 425 00:27:54,687 --> 00:27:56,806 Lucy's. 426 00:27:57,056 --> 00:27:58,676 Um... 427 00:27:58,817 --> 00:28:00,818 do you wanna join me? 428 00:28:02,014 --> 00:28:04,847 I can't. Derek's dropping the kids off soon. 429 00:28:05,203 --> 00:28:07,171 Oh. 430 00:28:07,306 --> 00:28:08,649 Rain cheque... 431 00:28:08,701 --> 00:28:12,337 - on dinner. - Sure thing. 432 00:28:13,953 --> 00:28:15,954 Come on! 433 00:28:52,478 --> 00:28:54,980 Oh! I am so sorry. 434 00:28:55,594 --> 00:28:57,624 I'm not normally this clumsy. 435 00:28:57,711 --> 00:28:59,611 Oh, no. It's OK. 436 00:28:59,672 --> 00:29:01,506 I've had a long day too. 437 00:29:04,918 --> 00:29:06,852 How's the spinach salad? 438 00:29:07,084 --> 00:29:08,325 All right. 439 00:29:08,350 --> 00:29:10,851 A cheeseburger and fries, then. 440 00:29:13,123 --> 00:29:14,763 Somebody die? 441 00:29:17,249 --> 00:29:19,217 Uh, no. I'm a lawyer. 442 00:29:19,511 --> 00:29:23,648 - Nobody's perfect. - The, um, vaccine lawyer? 443 00:29:24,082 --> 00:29:25,446 Yeah. 444 00:29:25,558 --> 00:29:27,285 So you're settling with all the girls? 445 00:29:27,413 --> 00:29:30,148 - I'm just doing my job. - Yeah. 446 00:29:30,456 --> 00:29:33,058 I just... wish everyone was looking 447 00:29:33,083 --> 00:29:35,651 for a fix instead of someone to blame it on, you know? 448 00:29:36,997 --> 00:29:39,600 But I guess that's just not how the world works, huh? 449 00:29:40,440 --> 00:29:42,245 I'll get you that burger. 450 00:29:47,493 --> 00:29:49,293 Oh, my God. 451 00:29:49,648 --> 00:29:52,450 Hey, hey. Let me help. 452 00:29:54,900 --> 00:29:57,354 - I'm OK. Ah! - MOLLY! 453 00:29:57,379 --> 00:29:59,714 - Oh, my God! - Please! Molly! 454 00:29:59,872 --> 00:30:02,106 You're gonna be OK! You're gonna be OK! 455 00:30:02,388 --> 00:30:04,423 Come on! Molly! 456 00:30:06,755 --> 00:30:07,918 Molly! 457 00:30:07,943 --> 00:30:09,743 Molly, it's OK! It's OK! 458 00:30:20,925 --> 00:30:22,960 Yeah. I mean, one second she was fine 459 00:30:22,994 --> 00:30:25,028 and then she just went down. 460 00:30:25,621 --> 00:30:28,183 I traveled with her in the ambulance, but I don't know. 461 00:30:28,305 --> 00:30:30,706 No one will tell me anything 'cause I'm not family. 462 00:30:32,435 --> 00:30:34,104 No, I'm OK. 463 00:30:34,338 --> 00:30:35,939 I should go. 464 00:30:36,067 --> 00:30:38,034 I'll call you later. Promise. 465 00:30:48,629 --> 00:30:50,037 I've got some change. 466 00:30:50,169 --> 00:30:51,764 I don't want your money. 467 00:30:55,988 --> 00:30:57,462 How is she? 468 00:30:57,542 --> 00:30:59,135 A lot better. 469 00:31:03,228 --> 00:31:04,543 Here. 470 00:31:06,226 --> 00:31:08,127 She's never had a seizure before? 471 00:31:09,427 --> 00:31:11,038 Never. 472 00:31:17,223 --> 00:31:19,290 But she had started showing symptoms? 473 00:31:19,573 --> 00:31:21,897 She made me promise not to tell anyone. 474 00:31:21,922 --> 00:31:23,966 Luna... if the number 475 00:31:23,991 --> 00:31:25,845 of cases are growing and our vaccine 476 00:31:25,870 --> 00:31:28,238 - actually caused this, then... - It didn't. 477 00:31:29,734 --> 00:31:31,081 What? 478 00:31:31,238 --> 00:31:33,090 I said "it didn't". 479 00:31:39,926 --> 00:31:41,745 Hi. I'm Joanna. 480 00:31:41,834 --> 00:31:44,302 Joanna rode with me here in the ambulance. 481 00:31:44,810 --> 00:31:46,143 Oh. I'm Wendy, 482 00:31:46,168 --> 00:31:48,343 Molly's mom. Thanks for taking care of her. 483 00:31:49,208 --> 00:31:51,276 Of course. 484 00:31:53,132 --> 00:31:55,100 Molly, Luna just told me... 485 00:31:56,401 --> 00:31:58,491 you didn't get the HPV vaccine. 486 00:32:04,937 --> 00:32:07,286 We've only ever been with each other, so... 487 00:32:08,728 --> 00:32:10,696 I figured I didn't need it. 488 00:32:12,031 --> 00:32:13,542 Molly! 489 00:32:13,860 --> 00:32:15,794 - Uncle Billy! - Hey. 490 00:32:16,361 --> 00:32:17,490 What happened? 491 00:32:17,515 --> 00:32:20,050 - She had a seizure. - You OK? 492 00:32:20,973 --> 00:32:22,160 Yeah. 493 00:32:22,401 --> 00:32:24,602 You should see the other guy. 494 00:32:27,233 --> 00:32:29,234 What are you doing here? 495 00:32:33,253 --> 00:32:34,914 Your niece never got the vaccine. 496 00:32:35,001 --> 00:32:37,335 What? She told Wendy that she did. 497 00:32:37,444 --> 00:32:40,245 She didn't want you guys to find out she was gay. 498 00:32:41,374 --> 00:32:42,804 Oh, God. We've known forever. 499 00:32:42,829 --> 00:32:45,284 We were just... waiting for her to tell us. 500 00:32:46,839 --> 00:32:49,017 - So, now what? - Now? Now, I go home 501 00:32:49,042 --> 00:32:50,740 and get a big fat slap on the back. 502 00:32:50,864 --> 00:32:52,998 This absolves my client. 503 00:32:54,775 --> 00:32:58,714 All right. So, I guess that's it. 504 00:33:01,034 --> 00:33:03,068 Not for you. 505 00:33:03,150 --> 00:33:04,730 Something else is making these girls sick. 506 00:33:04,755 --> 00:33:07,157 You have to figure out what it is. 507 00:33:07,420 --> 00:33:09,146 Just start with things 508 00:33:09,171 --> 00:33:11,187 they all do, have and use: 509 00:33:11,498 --> 00:33:15,177 Shampoos, activities, cleaning products at their school, 510 00:33:15,201 --> 00:33:17,110 places they like to shop, local hangouts. 511 00:33:17,135 --> 00:33:18,912 Look, I don't have the resources. 512 00:33:18,972 --> 00:33:20,789 You're Crawford and Associates. 513 00:33:20,868 --> 00:33:22,936 Associates just sounded cooler. 514 00:33:25,043 --> 00:33:26,298 Yeah. 515 00:33:27,460 --> 00:33:29,895 One-man band. 516 00:33:33,174 --> 00:33:35,500 OK. So, my retainer 517 00:33:35,525 --> 00:33:37,926 is normally 10K, but... 518 00:33:38,885 --> 00:33:42,187 buy me a burger, I'm yours for an hour. 519 00:33:42,601 --> 00:33:44,731 Well, that's better than nothing, I guess. 520 00:33:45,837 --> 00:33:47,249 To The Boot. 521 00:33:56,282 --> 00:33:58,283 - Is there a wine list? - Oh, yeah. 522 00:33:58,308 --> 00:34:00,676 I have it memorized: Red and white. 523 00:34:01,708 --> 00:34:03,909 Can we get two beers? 524 00:34:05,131 --> 00:34:07,499 - How's the calamari? - Oh, it's good. 525 00:34:07,660 --> 00:34:09,628 It's like the onion rings, but... squid. 526 00:34:11,026 --> 00:34:12,357 So... 527 00:34:12,551 --> 00:34:14,919 15-year-old girl got sent home from Calculus today 528 00:34:14,944 --> 00:34:17,178 - for disrupting class. - Another one. 529 00:34:18,665 --> 00:34:22,013 It isn't a lawsuit yet. It's just a fishing expedition. 530 00:34:22,228 --> 00:34:24,343 Without a cause, you don't have a case. 531 00:34:24,511 --> 00:34:26,479 Thank you. 532 00:34:27,272 --> 00:34:28,646 Where would you start? 533 00:34:28,941 --> 00:34:31,809 You've gotta start at the beginning. Who's patient zero? 534 00:34:31,898 --> 00:34:33,296 Taylor Matheson, we think. 535 00:34:33,353 --> 00:34:35,821 And... it's only affecting girls. 536 00:34:35,855 --> 00:34:37,435 So far. 537 00:34:37,810 --> 00:34:40,145 Well, you can probably rule out a disease, 538 00:34:40,406 --> 00:34:43,422 which is good because there's no one to sue, 539 00:34:43,447 --> 00:34:46,241 and no one to pay your legal fees. 540 00:34:50,589 --> 00:34:52,557 Molly seems like a good kid. 541 00:34:53,642 --> 00:34:56,176 Yeah, she's a definite over-achiever. 542 00:34:57,183 --> 00:34:58,446 Kind of kid you know is gonna 543 00:34:58,471 --> 00:35:00,612 leave town and do something great. 544 00:35:05,344 --> 00:35:07,312 I gotta get this. It's Wendy. 545 00:35:07,337 --> 00:35:09,745 - Yeah, of course. - Hey! 546 00:35:16,409 --> 00:35:18,070 You're David Hanley's daughter? 547 00:35:18,178 --> 00:35:20,779 - Yeah. - Ah! 548 00:35:26,845 --> 00:35:28,560 Are you OK? 549 00:35:29,715 --> 00:35:31,128 What the hell was that? 550 00:35:31,163 --> 00:35:33,198 I have no idea. 551 00:35:52,776 --> 00:35:54,250 Is it swelling? 552 00:35:54,291 --> 00:35:56,926 It's not... not swelling. 553 00:35:58,495 --> 00:36:00,308 I can't go back to work like this. 554 00:36:00,333 --> 00:36:02,280 Well, you should stay. 555 00:36:02,426 --> 00:36:04,961 You know, just 'til the swelling goes down. 556 00:36:05,301 --> 00:36:06,948 We're a corporate firm. 557 00:36:07,011 --> 00:36:08,878 We work on important cases. 558 00:36:08,960 --> 00:36:11,294 This is an important case around here. 559 00:36:12,903 --> 00:36:15,105 That's not what I meant. 560 00:36:20,837 --> 00:36:23,734 Did you just come back here right after school? 561 00:36:26,810 --> 00:36:28,436 Pretty much. 562 00:36:28,619 --> 00:36:31,561 Surely business would have been better somewhere else. 563 00:36:31,749 --> 00:36:33,717 Yeah. 564 00:36:34,371 --> 00:36:37,606 But that "somewhere else" wouldn't have been my home. 565 00:36:38,856 --> 00:36:41,090 So, you stay because of nostalgia? 566 00:36:41,692 --> 00:36:43,233 No. 567 00:36:44,014 --> 00:36:46,215 No, it's not that. It's... 568 00:36:48,532 --> 00:36:50,588 The feeling I get driving up the 59 569 00:36:50,613 --> 00:36:53,077 on my way back from somewhere, it's... 570 00:36:56,153 --> 00:36:58,154 It's tough to explain. 571 00:37:00,557 --> 00:37:03,159 OK. Really, how does it look? 572 00:37:03,227 --> 00:37:06,029 Well, you look like you're from Millwood. 573 00:37:08,219 --> 00:37:11,654 It was nice seeing you again, Billy. Good luck. 574 00:37:11,749 --> 00:37:13,716 Yeah. 575 00:37:13,831 --> 00:37:15,765 You take care of yourself, Counselor. 576 00:37:33,076 --> 00:37:34,943 I absolved Bordoxx. 577 00:37:35,179 --> 00:37:37,046 Well, hello to you too. 578 00:37:37,081 --> 00:37:38,881 Sorry. 579 00:37:38,925 --> 00:37:41,456 - It's been a long day. - So... 580 00:37:41,492 --> 00:37:43,769 does that mean the client doesn't have to pay out? 581 00:37:43,868 --> 00:37:46,977 Not a cent. Completely off the hook. 582 00:37:47,569 --> 00:37:48,590 Joanna! 583 00:37:48,615 --> 00:37:50,323 That's great! I mean, that's a better result 584 00:37:50,348 --> 00:37:53,528 than anyone could've expected. Are you celebrating? 585 00:37:53,906 --> 00:37:56,041 I had a glass of wine, 586 00:37:56,253 --> 00:37:59,055 took a bath, shaved my legs. 587 00:37:59,110 --> 00:38:01,211 I did everything I could think of doing. 588 00:38:02,518 --> 00:38:04,584 It's a small town. 589 00:38:04,722 --> 00:38:07,591 You OK? You don't sound like you just won a huge case. 590 00:38:08,085 --> 00:38:10,753 I don't know. 591 00:38:12,922 --> 00:38:15,457 You ever think... 592 00:38:15,979 --> 00:38:18,180 What? 593 00:38:19,897 --> 00:38:22,100 It's just we've worked so hard to get here. 594 00:38:22,102 --> 00:38:24,324 Did you ever think it would feel different? 595 00:38:24,601 --> 00:38:27,303 You got anything smaller on your mind, Counselor? 596 00:38:27,411 --> 00:38:29,280 Yeah. Sorry. 597 00:38:31,589 --> 00:38:33,623 Have you told your dad? 598 00:38:35,103 --> 00:38:36,615 No. Not yet. 599 00:38:36,701 --> 00:38:39,249 Hmm. I thought he'd be your first call. 600 00:38:39,810 --> 00:38:41,379 Yeah... 601 00:38:44,400 --> 00:38:46,115 Sure you're OK? 602 00:38:46,382 --> 00:38:49,330 Of course. I'll see you tomorrow. 603 00:38:49,707 --> 00:38:51,908 Congratulations, Counselor. 604 00:39:25,389 --> 00:39:26,702 All right, ma'am? 605 00:39:26,870 --> 00:39:28,255 Oh, yeah. 606 00:39:28,359 --> 00:39:30,482 I... I used to live in this house. 607 00:39:31,620 --> 00:39:33,725 Your father's David Hanley? 608 00:39:34,405 --> 00:39:37,547 Didn't think a Hanley would ever set foot in this town again. 609 00:39:58,154 --> 00:40:01,356 Taylor. Is everything all right? 610 00:40:01,752 --> 00:40:04,854 Well, my parents are fighting over your settlement offer. 611 00:40:07,743 --> 00:40:11,078 Ahem. There... there is no settlement offer to fight over. 612 00:40:12,256 --> 00:40:13,651 Now that we can prove 613 00:40:13,676 --> 00:40:15,264 that the vaccine isn't responsible, 614 00:40:15,289 --> 00:40:17,490 Bordoxx has no reason to pay out. 615 00:40:22,919 --> 00:40:25,120 Bordoxx is a corporation. 616 00:40:25,249 --> 00:40:27,483 They don't care about me. 617 00:40:27,985 --> 00:40:30,265 But you came to my house and you sat with me! 618 00:40:30,290 --> 00:40:32,113 I knew you were on the other side, but I thought, 619 00:40:32,138 --> 00:40:34,231 "At least she's a person." 620 00:40:34,438 --> 00:40:37,874 I was wrong. You're not. 621 00:40:39,896 --> 00:40:42,598 I want you to get better. 622 00:40:48,452 --> 00:40:51,421 - Taylor... - I have lost everything! 623 00:40:51,968 --> 00:40:54,369 My life is ruined. 624 00:40:56,079 --> 00:41:00,376 I have no idea what is wrong with me or... or why. 625 00:41:00,424 --> 00:41:02,502 Now that you know that the vaccine didn't do this, 626 00:41:02,527 --> 00:41:04,862 you can find out the real cause. 627 00:41:05,001 --> 00:41:07,236 Don't pretend like you're on my side. 628 00:41:07,483 --> 00:41:10,585 You're a hot shot lawyer. You could help me if you wanted. 629 00:41:12,140 --> 00:41:14,203 That's not really what I do. 630 00:41:14,304 --> 00:41:16,105 No, of course not. 631 00:41:16,666 --> 00:41:18,046 Your job is to... 632 00:41:18,071 --> 00:41:20,005 screw people over. 633 00:41:20,311 --> 00:41:22,779 Good, hardworking people. 634 00:41:24,215 --> 00:41:27,339 And you saw me and you thought, "Well, she's just a sick kid. 635 00:41:27,964 --> 00:41:30,466 She'll agree to anything." 636 00:41:31,367 --> 00:41:34,317 How can you live with yourself?! 637 00:41:42,626 --> 00:41:44,994 My dad wanted me to be a lawyer. 638 00:41:46,009 --> 00:41:48,130 But after what I've seen today, 639 00:41:49,104 --> 00:41:51,088 I'm never turning into you. 640 00:43:11,048 --> 00:43:14,183 They're holding Molly for a few more days of observation. 641 00:43:14,981 --> 00:43:17,019 Yeah, her mom's pretty upset. 642 00:43:17,562 --> 00:43:19,570 Well, she's scheduled for a CT scan, 643 00:43:19,595 --> 00:43:21,356 and hopefully that'll give us more 644 00:43:21,381 --> 00:43:23,181 information about what caused the seizure. 645 00:43:23,206 --> 00:43:25,073 They're all gonna need CT scans. 646 00:43:27,497 --> 00:43:29,063 And blood tests. 647 00:43:29,133 --> 00:43:32,636 And we're gonna need neurologists, toxicologists. 648 00:43:33,570 --> 00:43:35,240 I'll call you back. 649 00:43:43,000 --> 00:43:48,000 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 46387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.