Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,133 --> 00:00:05,957
[music]
2
00:00:12,752 --> 00:00:15,960
- I thought you said you disabled the alarm.
- I did, both of them.
3
00:00:15,993 --> 00:00:17,991
But I didn't think you'd take
so long to open the goddamn safe.
4
00:00:18,024 --> 00:00:19,927
Are you gonna bitch about that now?
5
00:00:24,494 --> 00:00:26,196
Ana, what the fuck?
6
00:00:29,804 --> 00:00:31,834
Go. Get out of here.
7
00:00:38,709 --> 00:00:40,508
Brock: Hood! Hey!
8
00:00:40,549 --> 00:00:42,148
- Yeah?
- You got 'em?
9
00:00:42,181 --> 00:00:43,949
- No, no one came this way.
- They ran right towards you.
10
00:00:43,982 --> 00:00:46,189
Shit, they must have
doubled back. Come on.
11
00:00:57,661 --> 00:01:00,795
[clicking]
12
00:01:03,134 --> 00:01:05,744
[theme music playing]
13
00:02:05,464 --> 00:02:08,090
2x08 - Evil For Evil
14
00:02:14,111 --> 00:02:17,162
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
15
00:02:20,833 --> 00:02:23,831
[door opens]
16
00:02:23,864 --> 00:02:25,841
[closes]
17
00:02:50,133 --> 00:02:52,435
So when did you two become a duo?
18
00:02:52,500 --> 00:02:54,202
- I needed the money.
- Yeah, we all need money.
19
00:02:54,267 --> 00:02:58,600
- That's why we work together.
- It wasn't that kind of a job.
20
00:02:58,641 --> 00:03:00,072
Oh.
21
00:03:01,935 --> 00:03:04,773
Oh, okay.
Not that kind of job.
22
00:03:04,806 --> 00:03:07,707
You need to tell me
when you're out there.
23
00:03:07,740 --> 00:03:09,505
- I don't need your permission.
- You do around here.
24
00:03:09,538 --> 00:03:11,545
What if it had been one of
my deputies that found you?
25
00:03:11,578 --> 00:03:12,641
- Your deputies?
- Yeah.
26
00:03:12,674 --> 00:03:15,648
- Jesus. Do you hear yourself?
- It was a big risk for a small take.
27
00:03:15,681 --> 00:03:18,880
- It was fucking stupid.
- I needed the money for Max.
28
00:03:29,221 --> 00:03:30,823
Look, I could have helped.
29
00:03:51,484 --> 00:03:53,388
Alex: I've already agreed
to using your vendors
30
00:03:53,421 --> 00:03:56,124
and your administrative fee, but
5% of the floor, that's out...
31
00:03:56,157 --> 00:03:59,028
That is the figure your
father and I agreed on.
32
00:03:59,061 --> 00:04:01,997
If you don't think I'm
earning it, we can rethink it.
33
00:04:02,030 --> 00:04:04,531
I don't know how I'm gonna hide
something like that in the books.
34
00:04:04,564 --> 00:04:07,236
We'll figure something out.
You'll find me to be very flexible.
35
00:04:07,269 --> 00:04:08,405
Well, you're gonna have to be.
36
00:04:08,438 --> 00:04:11,037
We should schedule a weekly meeting.
37
00:04:13,539 --> 00:04:15,611
Okay.
38
00:04:30,129 --> 00:04:34,136
- You were saying about the warehouse?
- Cell phone detonator. Homemade.
39
00:04:34,169 --> 00:04:36,631
- And the shipment?
- No.
40
00:04:49,183 --> 00:04:51,215
Sorry.
41
00:04:53,859 --> 00:04:55,554
Our associates in Philadelphia...
42
00:04:55,587 --> 00:04:57,723
[knocks, door opens]
43
00:05:00,027 --> 00:05:02,223
Rebecca, come in. Sit down.
44
00:05:11,900 --> 00:05:15,372
Our associates in Philadelphia...
45
00:05:15,405 --> 00:05:17,770
are expecting delivery today.
46
00:05:17,803 --> 00:05:20,609
You call them and tell them
we'll make it up to them.
47
00:05:20,642 --> 00:05:22,538
What happened?
48
00:05:22,578 --> 00:05:25,315
An explosion at our
manufacturing facility.
49
00:05:25,349 --> 00:05:27,147
- Someone planted a bomb.
- Who would do that?
50
00:05:27,180 --> 00:05:29,649
It was Hood.He's making a statement.
51
00:05:29,682 --> 00:05:32,847
- What are you gonna do?
- Nothing for now.
52
00:05:32,880 --> 00:05:35,349
- There's something else.
- What?
53
00:05:35,382 --> 00:05:37,716
The slaughterhouse lost
power over the weekend.
54
00:05:37,749 --> 00:05:40,483
- We have a backup generator.
- It was disabled.
55
00:05:40,524 --> 00:05:43,219
All of the meat has gone bad.
56
00:05:43,260 --> 00:05:46,026
- How's that possible?
- I spoke to the electric company.
57
00:05:46,059 --> 00:05:50,457
Someone hacked their server
and shut down that particular grid.
58
00:05:51,730 --> 00:05:54,232
He's got to be fucking kidding me.
59
00:06:30,228 --> 00:06:32,128
[keys jingle]
60
00:06:39,000 --> 00:06:44,102
[door opens]
[closes]
61
00:06:55,686 --> 00:06:59,554
Sugar: You know, there's
a saying in the restaurant business.
62
00:06:59,595 --> 00:07:03,426
Don't buy your meat
where you buy your bread and butter.
63
00:07:03,459 --> 00:07:06,763
- Trying to say don't shit where you eat?
- Yeah.
64
00:07:07,965 --> 00:07:12,542
- Why didn't you just say that, then?
- It lacks poetry.
65
00:07:19,280 --> 00:07:21,417
Morning, Kai.
66
00:07:23,659 --> 00:07:26,057
The club I can understand.
67
00:07:26,090 --> 00:07:28,990
If my employees were involved
in illicit activities,
68
00:07:29,023 --> 00:07:31,760
you are compelled to act, sure.
69
00:07:31,793 --> 00:07:34,729
- Even the warehouse.
- Yeah, I heard about that.
70
00:07:34,770 --> 00:07:37,369
Explosion or something, right?
71
00:07:38,938 --> 00:07:41,273
Now I've got a slaughterhouse
filled with rotten product.
72
00:07:41,306 --> 00:07:43,175
Are you accusing me of something?
73
00:07:43,208 --> 00:07:44,608
What can you possibly gain
by fucking with my meat?
74
00:07:44,609 --> 00:07:47,774
- What the hell are you doing?
- Are you here to report a crime?
75
00:07:49,343 --> 00:07:52,380
'Cause if not, I'm kind of busy.
76
00:07:57,717 --> 00:08:01,327
- What the hell are you doing?
- Sugar: Kai.
77
00:08:01,360 --> 00:08:03,925
Easy.
78
00:08:11,966 --> 00:08:15,638
- You and I have a very complicated relationship.
- No.
79
00:08:19,040 --> 00:08:22,815
I'm a cop, you're a criminal.
80
00:08:34,131 --> 00:08:37,761
You disappoint me, Sugar.
You should be keeping better company.
81
00:08:43,507 --> 00:08:46,907
[door opens, closes]
82
00:08:50,245 --> 00:08:53,682
Being your friend, it
should come with hazard pay.
83
00:08:57,221 --> 00:08:59,189
You know, he's right about one thing.
84
00:09:01,021 --> 00:09:02,460
All I'm doing is harassing him.
85
00:09:02,493 --> 00:09:05,996
Well, before you decide
to kick it up a notch,
86
00:09:06,029 --> 00:09:08,260
give me plenty of warning.
87
00:09:37,799 --> 00:09:40,660
Oh, crap.
88
00:09:40,693 --> 00:09:43,667
Hey, hey, hey, hey.
89
00:09:43,700 --> 00:09:46,270
Doctor said for you to
take it easy, remember?
90
00:09:46,303 --> 00:09:49,341
- I'm okay.
- Yeah?
91
00:09:53,277 --> 00:09:55,676
Now, what is this?
92
00:09:55,741 --> 00:09:57,642
[chuckles]
93
00:09:57,675 --> 00:10:00,748
- Well, I think it's pretty cool.
- Thanks.
94
00:10:00,781 --> 00:10:03,682
I mean, that's major architecture.
95
00:10:03,715 --> 00:10:06,155
Good morning.
96
00:10:07,525 --> 00:10:09,953
- Don't forget your inhaler.
- Got it.
97
00:10:14,029 --> 00:10:17,868
- You're not going to work?
- Took a couple of days off.
98
00:10:19,402 --> 00:10:21,700
What are you up to?
99
00:10:21,741 --> 00:10:23,942
Just gonna go cast my
Father of the Year ballot.
100
00:10:23,975 --> 00:10:25,477
Deva, I know you're mad
101
00:10:25,510 --> 00:10:27,677
and I'm sorry I haven't
been around enough.
102
00:10:27,742 --> 00:10:32,186
- It was worse when you were.
- Yeah, and there's no excuse for it.
103
00:10:34,988 --> 00:10:39,025
- You just need to be around, Dad.
- I know.
104
00:10:40,226 --> 00:10:42,364
And it wasn't for...
105
00:10:44,269 --> 00:10:47,237
Look, it wasn't fair for me
to put you in that position,
106
00:10:47,270 --> 00:10:51,110
but I am very sorry, baby.
I'm gonna do better, I promise.
107
00:11:00,650 --> 00:11:05,019
[door opens, closes]
108
00:11:05,052 --> 00:11:08,954
- I was gonna pick it up after work.
- I'll get it after my shift.
109
00:11:08,995 --> 00:11:12,225
Em, I'm pregnant, not an invalid.
110
00:11:12,258 --> 00:11:15,297
The package could weigh
20 or 30 pounds for all I know.
111
00:11:15,330 --> 00:11:17,635
Let a man do his wife a solid.
112
00:11:17,668 --> 00:11:20,068
I think we can handle it.
113
00:11:28,877 --> 00:11:30,546
Fuck me.
114
00:11:35,486 --> 00:11:36,885
Hey, you want to have some fun?
115
00:11:36,926 --> 00:11:40,020
He's gonna be the first
Yawners to make it to the NFL.
116
00:11:40,061 --> 00:11:44,231
Oh, really? What if he likes
to paint or dance ballet?
117
00:11:44,264 --> 00:11:46,169
He'll be a Renaissance man.
118
00:11:46,202 --> 00:11:48,675
[laughs]
119
00:11:48,708 --> 00:11:51,940
- I should get back.
- Okay.
120
00:12:00,388 --> 00:12:01,789
[pounds]
121
00:12:01,822 --> 00:12:05,557
[dogs barking]
122
00:12:05,590 --> 00:12:08,126
We need to talk.
123
00:12:08,159 --> 00:12:11,803
[cartoons playing on TV]
124
00:12:13,940 --> 00:12:15,843
You said you were
going to arrest Proctor.
125
00:12:15,876 --> 00:12:18,244
- I'm working on that.
- Jesus. Every day I think that he knows
126
00:12:18,277 --> 00:12:19,678
I'm the one who told
you about the warehouse.
127
00:12:19,719 --> 00:12:21,216
Hey, there's no way he
could know that was you.
128
00:12:21,249 --> 00:12:22,815
But right now I need something more.
129
00:12:22,856 --> 00:12:25,684
I need something that
directly connects to him.
130
00:12:25,717 --> 00:12:27,285
I don't know anything else.
131
00:12:27,326 --> 00:12:29,159
You said you see him
three or four times a week.
132
00:12:29,192 --> 00:12:31,434
He fucks me. There's
no pillow talk in that.
133
00:12:31,466 --> 00:12:33,266
Lucas: Come on, it
doesn't have to be illegal.
134
00:12:33,299 --> 00:12:35,940
Just something usual. Anything.
135
00:12:38,944 --> 00:12:40,214
[sighs]
136
00:12:40,247 --> 00:12:41,981
One night I was leaving
his house really late
137
00:12:42,015 --> 00:12:44,879
and I saw all these guys moving a
bunch of crates into his basement.
138
00:12:44,920 --> 00:12:46,351
- What was in the crates?
- I don't know.
139
00:12:46,383 --> 00:12:48,983
- Did you see in the basement?
- He doesn't let me wander around.
140
00:12:49,024 --> 00:12:50,352
I need to know what's in that basement.
141
00:12:50,393 --> 00:12:52,024
- Are you fucking kidding me?!
- We don't want you
142
00:12:52,057 --> 00:12:53,960
to do anything that puts you in danger.
143
00:12:53,993 --> 00:12:57,296
Just talking to you puts me in danger.
144
00:12:57,329 --> 00:13:01,633
Just leave.
Please.
145
00:13:01,666 --> 00:13:06,441
- You pushed her too hard.
- Right now she's all we've got.
146
00:13:06,474 --> 00:13:07,776
Fuck.
147
00:13:07,809 --> 00:13:09,871
No one wants to see Proctor
go down more than her.
148
00:13:09,912 --> 00:13:11,944
Well, moving crates into
a basement isn't a crime.
149
00:13:11,977 --> 00:13:14,344
- Depends on what's in the crates.
- That's not enough for a warrant.
150
00:13:14,377 --> 00:13:16,311
And without a warrant,
you can't go in there.
151
00:13:16,352 --> 00:13:18,350
- Boss.
- What? I know.
152
00:13:18,383 --> 00:13:20,918
- Do you?
- Yes.
153
00:13:20,951 --> 00:13:23,253
Here's his ditzy bitch.
154
00:13:25,191 --> 00:13:26,792
- Hey.
- Hi.
155
00:13:26,825 --> 00:13:30,495
- Can I ask you a quick question?
- Sure.
156
00:13:30,528 --> 00:13:33,460
When did you become
a traitor to your race?
157
00:13:33,493 --> 00:13:35,825
[men laugh]
158
00:13:35,898 --> 00:13:37,666
Get out of my way.
159
00:13:37,699 --> 00:13:40,372
- Oh, no. Oh, no, look at that.
- Excuse me, guys.
160
00:13:40,405 --> 00:13:42,603
Don't tell me this is a
half coon baby in here.
161
00:13:42,636 --> 00:13:44,432
Ooh!
162
00:13:56,512 --> 00:14:01,286
What the fuck are you doing, man?
Come on, let's go.
163
00:14:09,922 --> 00:14:12,655
- Somebody call 911.
- Hurry.
164
00:14:15,691 --> 00:14:18,394
[knocks]
Come in.
165
00:14:21,731 --> 00:14:24,137
That boy at the motel,
did he tell you his name?
166
00:14:24,170 --> 00:14:26,401
- He just said Jason.
- Jason.
167
00:14:26,442 --> 00:14:28,168
He didn't say anything
about himself, did he?
168
00:14:28,209 --> 00:14:30,302
No.
169
00:14:32,039 --> 00:14:34,478
It's just because I don't understand why
170
00:14:34,511 --> 00:14:37,645
Hood cares so much
about what happened to him.
171
00:14:37,678 --> 00:14:39,783
I mean, it's, well...
172
00:14:40,720 --> 00:14:41,918
What are you going to do?
173
00:14:41,951 --> 00:14:43,855
- About Hood?
- Yeah.
174
00:14:43,888 --> 00:14:47,225
He's acting out of desperation
because he has nothing
175
00:14:47,258 --> 00:14:50,192
and he's trying to provoke
an equally desperate response.
176
00:14:50,225 --> 00:14:53,401
What about all that money you lost?
177
00:14:53,434 --> 00:14:55,200
You know, I'm taking a longer view.
178
00:14:55,233 --> 00:14:57,801
Those losses are nothing compared
to what we'll make with Longshadow.
179
00:14:57,834 --> 00:15:01,204
And I can't jeopardize that
arrangement over a personal
180
00:15:01,205 --> 00:15:04,575
vendetta with Hood.
No matter how much I'd like to.
181
00:15:07,007 --> 00:15:09,645
I can't believe you
have so much restraint.
182
00:15:17,452 --> 00:15:19,683
[sighs]
183
00:15:30,827 --> 00:15:33,430
Woman over P.A.: Dr. Irvin to Orthopedics.
184
00:15:33,463 --> 00:15:36,125
Dr. Irvin to Orthopedics.
185
00:15:38,165 --> 00:15:40,071
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
186
00:15:40,104 --> 00:15:41,768
- Excuse me.
- Meg, honey. It's Emmett. I'm here.
187
00:15:41,801 --> 00:15:44,103
- Nurse: Sir...
- It hurts.
188
00:15:44,136 --> 00:15:45,605
What's happening?
Where are you taking her?
189
00:15:45,638 --> 00:15:47,308
- Doctor's right here.
- I'm Dr. Holland.
190
00:15:47,341 --> 00:15:49,845
She's bleeding internally.
We're prepping her for surgery.
191
00:15:49,878 --> 00:15:52,550
Okay, honey.
Baby, tell me what happened.
192
00:15:52,582 --> 00:15:54,917
There were these guys.
193
00:15:54,950 --> 00:15:57,718
They had shaved heads.
194
00:15:57,751 --> 00:15:59,853
Tattoos.
195
00:15:59,886 --> 00:16:02,685
- They know you.
- Nurse: You need to stay here, sir.
196
00:16:02,725 --> 00:16:04,925
Emmett, I'm scared.
197
00:16:04,958 --> 00:16:07,860
Okay, all right. Okay, look,
I'm gonna be right here.
198
00:16:07,893 --> 00:16:10,290
- Emmett, I'm scared.
- Nurse: Sir, I need you...
199
00:16:10,331 --> 00:16:12,562
- I'm scared.
- It's gonna be okay. I'm gonna be here.
200
00:16:12,595 --> 00:16:14,933
Sir, we have to go.
201
00:16:19,466 --> 00:16:22,169
[shouts]
Emmett.
202
00:16:22,203 --> 00:16:27,240
- Hey, what happened?
- Meg, they're taking her into surgery.
203
00:16:27,273 --> 00:16:30,409
It's the driver we
shook down the other day.
204
00:16:30,450 --> 00:16:32,617
- Sharp.
- The skinheads?
205
00:16:32,650 --> 00:16:35,385
- Son of a bitch.
- I guess he wanted to get some payback.
206
00:16:35,418 --> 00:16:37,088
- Fuck.
- Whoa, whoa. Where are you going?
207
00:16:37,121 --> 00:16:40,023
- To get Sharp.
- No, no, you stay here. We'll go.
208
00:16:40,056 --> 00:16:42,591
- Get the hell out of my way, Brock!
- Listen, Em.
209
00:16:42,624 --> 00:16:45,790
Emmett, Emmett.
Look at me. Look at me.
210
00:16:45,824 --> 00:16:48,692
Meg needs you here, okay?
211
00:16:48,725 --> 00:16:52,701
- She needs you.
- Hey, we'll find them.
212
00:16:52,734 --> 00:16:55,564
I promise. We're gonna find them.
213
00:16:57,933 --> 00:16:59,670
Okay?
214
00:17:01,977 --> 00:17:03,976
It's gonna be okay.
215
00:17:25,373 --> 00:17:28,339
[door opens]
216
00:18:51,888 --> 00:18:54,023
[clicks]
217
00:19:44,204 --> 00:19:46,634
- Who's your informant?
- It's confidential.
218
00:19:47,938 --> 00:19:50,240
- Alison: Will he testify?
- No.
219
00:19:51,443 --> 00:19:52,978
How do you know you can trust him?
220
00:19:53,011 --> 00:19:56,146
Let's just say he has a good reason
to want to see Proctor put away.
221
00:19:58,745 --> 00:20:01,313
Alison: As long as that reason
wasn't your gun in his face.
222
00:20:01,353 --> 00:20:03,217
[laughs]
223
00:20:03,250 --> 00:20:06,920
I think you got the wrong
idea about me, Ms. Medding.
224
00:20:18,140 --> 00:20:21,171
You are hardly the first
cowboy cop I've ever dealt with.
225
00:20:21,204 --> 00:20:23,106
You all smile, play the game,
226
00:20:23,139 --> 00:20:25,978
but you'd really rather just shoot
first and ask questions never.
227
00:20:26,011 --> 00:20:28,639
And here I was thinking we were
just starting to hit it off.
228
00:20:28,680 --> 00:20:31,846
From what I understand, you've been
down this road before with Kai Proctor.
229
00:20:31,879 --> 00:20:34,381
If I'm gonna get a search warrant,
it needs to be bulletproof.
230
00:20:34,414 --> 00:20:36,077
No judge will issue one on hearsay.
231
00:20:39,118 --> 00:20:43,453
My informant saw the guns
being moved into the basement.
232
00:20:52,459 --> 00:20:54,626
- She's got soft hands.
- Shut your mouth.
233
00:20:54,667 --> 00:20:56,500
Lucas: What's going on?
234
00:20:56,533 --> 00:20:58,069
Brock: Meg's in the hospital.
235
00:20:58,102 --> 00:21:01,341
- What?
- They were getting even with Emmett.
236
00:21:01,374 --> 00:21:04,373
- She assaulted me, Sheriff.
- Hondo: Yeah, I witnessed it.
237
00:21:04,413 --> 00:21:06,675
I was defenseless.
238
00:21:06,708 --> 00:21:08,379
She okay?
239
00:21:08,411 --> 00:21:11,481
She was in surgery. We've been
looking for these assholes all night.
240
00:21:11,514 --> 00:21:14,313
- I sure hope she's okay.
- Shut the fuck up!
241
00:21:14,346 --> 00:21:16,483
[laughing]
Shut it!
242
00:21:16,524 --> 00:21:18,388
We were gonna head to
the hospital after this.
243
00:21:18,422 --> 00:21:21,999
It's gonna have to wait. I need you
both after you're done booking them.
244
00:21:22,032 --> 00:21:24,600
Brock: Why? What's up?
245
00:21:24,633 --> 00:21:27,277
Got a warrant to search Proctor's.
246
00:21:28,642 --> 00:21:30,409
Fuck!
247
00:21:31,738 --> 00:21:34,640
I want to go over potential
sites for a new lab.
248
00:21:36,041 --> 00:21:38,049
- I'll call you back.
- Kai Proctor.
249
00:21:38,082 --> 00:21:39,681
We have a warrant to
search these premises.
250
00:21:39,714 --> 00:21:42,280
- On what grounds?
- It's all in here.
251
00:21:42,320 --> 00:21:43,951
Maybe I didn't make myself clear.
252
00:21:43,984 --> 00:21:46,788
Oh, no, no.
You made yourself perfectly clear.
253
00:21:54,025 --> 00:21:57,091
You got anything you want to say to me?
254
00:21:57,124 --> 00:22:02,435
I'll make sure the DA's office
takes your cooperation into account.
255
00:22:02,468 --> 00:22:05,002
I don't know what it is
you hope to find, Sheriff.
256
00:22:05,035 --> 00:22:07,571
So that's a "no?"
257
00:22:07,636 --> 00:22:10,075
Okay. You mind if I look around?
258
00:22:10,108 --> 00:22:12,409
Thanks.
259
00:22:22,250 --> 00:22:23,851
[knocks]
260
00:22:23,884 --> 00:22:26,258
Wait a minute. What's that?
[knocking]
261
00:22:28,056 --> 00:22:31,159
What's that sound like?
262
00:22:31,192 --> 00:22:36,093
See, to me,
that sounds like...
263
00:22:36,126 --> 00:22:38,733
[switch clicks]
...a door.
264
00:22:38,766 --> 00:22:41,500
- Bastard! I'll fucking kill you!
- Whoa, whoa, whoa.
265
00:22:41,533 --> 00:22:44,499
I'll fucking kill you!
266
00:22:44,532 --> 00:22:47,373
Easy, Kai.
267
00:22:48,512 --> 00:22:51,814
- This is not changing anything.
- I think it might.
268
00:22:51,847 --> 00:22:53,512
- Brock: Wow.
- What's in there?
269
00:22:53,545 --> 00:22:57,121
I'm guessing this wasn't on
the original floor plan, right?
270
00:22:57,154 --> 00:23:00,488
Brock: You have permits
for all these illegal guns?
271
00:23:02,922 --> 00:23:04,491
He asked you a question.
272
00:23:04,532 --> 00:23:05,994
Fuck you.
273
00:23:06,028 --> 00:23:07,961
- I'll take that as a no.
- I'll fucking kill you.
274
00:23:07,994 --> 00:23:10,235
Kai Proctor, you're under arrest.
275
00:23:10,268 --> 00:23:12,700
- You have the right...
- I know my fucking rights!
276
00:23:12,741 --> 00:23:15,035
Yeah, okay, but let me
have my moment, all right?
277
00:23:15,076 --> 00:23:17,074
Kai Proctor, you are under arrest.
278
00:23:17,107 --> 00:23:18,642
You have the right to remain silent.
279
00:23:18,675 --> 00:23:21,879
Anything you do say can and will be used
against you in a court of law.
280
00:23:21,920 --> 00:23:24,015
Now, you have the right to an attorney.
281
00:23:24,056 --> 00:23:27,455
If you can't afford an attorney, the
court, they'll appoint one for you.
282
00:23:27,488 --> 00:23:30,252
- You're fucking dead.
- Take him away.
283
00:23:35,459 --> 00:23:38,593
All right, let's get the
guns and anything else.
284
00:23:40,865 --> 00:23:42,865
Sure.
285
00:23:49,171 --> 00:23:52,177
Well, the internal bleeding
was a lot worse than we thought.
286
00:23:52,211 --> 00:23:54,273
But she's gonna be okay?
287
00:23:54,314 --> 00:23:57,714
We're gonna watch her, make sure
that her pressure doesn't drop again,
288
00:23:57,747 --> 00:24:00,250
but, yes, she's going to be okay.
289
00:24:02,616 --> 00:24:07,224
But the trauma was too
great for the fetus.
290
00:24:10,224 --> 00:24:11,958
What?
291
00:24:15,492 --> 00:24:17,426
We'll run down the guns.
292
00:24:17,459 --> 00:24:20,026
If we're lucky, one of them
has been used in a major crime.
293
00:24:20,059 --> 00:24:22,530
- If not?
- None of the guns are registered.
294
00:24:22,563 --> 00:24:24,002
We've already got him
on illegal possession.
295
00:24:24,035 --> 00:24:27,836
That is a major offense, especially
if there was gun trafficking.
296
00:24:27,869 --> 00:24:30,003
How long can you keep him in county?
297
00:24:30,076 --> 00:24:31,707
Long enough to try and make a case.
298
00:24:31,740 --> 00:24:34,148
- I want to go over the warrant again.
- We've been over that already.
299
00:24:34,181 --> 00:24:35,546
Well, now you're gonna
go over it with me.
300
00:24:35,579 --> 00:24:36,947
If you're gonna be late
to the party, Gordon...
301
00:24:36,980 --> 00:24:39,212
Did you not get the fucking
memo? I'm still your boss.
302
00:24:39,253 --> 00:24:41,850
Proctor's not gonna beat
the warrant, end of story.
303
00:24:41,883 --> 00:24:43,354
I've faced Proctor in court.
304
00:24:43,387 --> 00:24:46,388
- He's got a good lawyer.
- Yeah, now so do we.
305
00:24:47,390 --> 00:24:48,863
You want to fuck with me on this?
306
00:24:48,896 --> 00:24:51,166
Do I step out so you
can measure your dicks?
307
00:24:54,337 --> 00:24:57,134
The feds will be by to pick up the
guns first thing in the morning.
308
00:24:57,167 --> 00:25:00,267
Until then, thank you
for your time, Sheriff.
309
00:25:10,149 --> 00:25:11,981
Lucas: Guess everyone
needs a hobby, huh?
310
00:25:12,014 --> 00:25:16,512
Stamps, that's a hobby.
This is psychotic.
311
00:25:19,416 --> 00:25:23,316
- So, how'd it go with the ADA?
- Good.
312
00:25:23,357 --> 00:25:25,189
She thinks we have a strong case.
313
00:25:26,989 --> 00:25:30,262
Well, hopefully it'll hold up this time.
314
00:25:30,294 --> 00:25:34,799
Hey, I wanted to ask you.
Who tipped you off on the guns?
315
00:25:34,833 --> 00:25:37,199
Confidential informant, Brock.
316
00:25:37,240 --> 00:25:40,303
Not that I don't trust
you. Any word on Emmett?
317
00:25:40,337 --> 00:25:42,074
I left a couple messages.
318
00:25:42,115 --> 00:25:45,346
Okay, I'm gonna head over
to the hospital, check in.
319
00:25:45,379 --> 00:25:47,051
Great.
320
00:25:50,357 --> 00:25:52,454
You know what we haven't
talked about in a while?
321
00:25:52,494 --> 00:25:54,954
- What's that?
- Him.
322
00:25:54,987 --> 00:25:56,921
Sheriff Lucas Hood.
323
00:25:56,962 --> 00:25:59,898
When he first got here, he did
whatever the hell he wanted.
324
00:25:59,931 --> 00:26:02,435
We were all so shocked.
And now, all of a sudden,
325
00:26:02,468 --> 00:26:05,774
he's Mr. Johnny By-the-book.
326
00:26:05,807 --> 00:26:10,847
- I guess better late than never, huh?
- I guess.
327
00:26:10,880 --> 00:26:12,879
He tell you who his informant is?
328
00:26:12,912 --> 00:26:15,185
Why would he tell me and not you?
329
00:26:15,218 --> 00:26:22,527
- I don't know. You two seem pretty close.
- I'm sorry?
330
00:26:22,528 --> 00:26:25,766
No, I'm...
Come on, Siobhan. I'm not blind.
331
00:26:25,799 --> 00:26:27,734
I see things, you know?
332
00:26:27,767 --> 00:26:30,301
I'm assuming you two are probably
sleeping together at this point.
333
00:26:30,335 --> 00:26:33,113
You want to tell me about it?
334
00:26:34,546 --> 00:26:37,112
There's nothing to talk about, Brock.
335
00:26:39,214 --> 00:26:41,013
Oh, fuck.
336
00:26:41,046 --> 00:26:43,087
Go fish.
337
00:26:43,120 --> 00:26:45,422
Hey, you want a burger or a hot dog?
338
00:26:45,455 --> 00:26:47,086
- Uh, both.
- Okay.
339
00:26:47,119 --> 00:26:49,822
- How about you, Deva?
- I'll take a burger, please.
340
00:26:49,855 --> 00:26:52,262
Hey, yo! Stop. You're cheating.
341
00:26:52,294 --> 00:26:54,826
Put that back. That's
not how we play. Come on.
342
00:27:04,467 --> 00:27:07,475
Damn it.
[footsteps]
343
00:27:08,442 --> 00:27:10,567
Carrie.
344
00:27:13,749 --> 00:27:16,416
If you want to know, I'll tell you.
345
00:27:16,457 --> 00:27:18,321
But you really don't want to know.
346
00:27:18,354 --> 00:27:20,687
Carrie, wait.
347
00:27:30,466 --> 00:27:33,441
Look, why don't you stay for dinner?
348
00:27:33,475 --> 00:27:36,778
The problem is this new ADA Medding.
349
00:27:36,811 --> 00:27:39,210
She's smart. And from
everything I've heard,
350
00:27:39,243 --> 00:27:40,643
she is not open for business.
351
00:27:40,684 --> 00:27:42,212
Everyone has a price.
352
00:27:42,253 --> 00:27:45,314
You want to add attempted
bribery on top of the gun charges?
353
00:27:45,347 --> 00:27:48,088
Everyone has a weakness.
354
00:27:48,121 --> 00:27:51,622
Anyway, our best shot is to
attack the search warrant.
355
00:27:51,655 --> 00:27:54,619
We attack the veracity of their
confidential informant's claim.
356
00:27:54,652 --> 00:27:56,649
- Burton: Which was?
- Their CI claims
357
00:27:56,690 --> 00:27:59,124
to have seen guns in your basement.
358
00:27:59,157 --> 00:28:01,364
That was the basis for
obtaining a warrant.
359
00:28:01,397 --> 00:28:03,131
- Impossible.
- Is it?
360
00:28:03,164 --> 00:28:04,697
No one knew about that room.
361
00:28:04,730 --> 00:28:07,096
No one could have possibly
seen what was inside of it.
362
00:28:07,129 --> 00:28:09,800
Rebecca and Burton are the only
other people with access to my home.
363
00:28:09,832 --> 00:28:11,535
- Is there anyone else?
- No.
364
00:28:11,568 --> 00:28:15,736
Think. If we knew who the CI is,
maybe we can discount the warrant.
365
00:28:15,769 --> 00:28:18,306
Juliet.
366
00:28:20,181 --> 00:28:22,316
Jackson: Who's Juliet?
367
00:28:27,021 --> 00:28:30,219
I'm going to step outside for a minute.
368
00:28:33,357 --> 00:28:35,365
[knocks]
369
00:28:43,441 --> 00:28:45,239
Take care of the girl.
370
00:28:49,610 --> 00:28:52,807
[knocks]
[door opens]
371
00:29:12,755 --> 00:29:14,923
Lucas: How is she?
372
00:29:14,956 --> 00:29:16,459
[sighs]
373
00:29:16,492 --> 00:29:18,763
Doctor says she's gonna be fine.
374
00:29:20,667 --> 00:29:22,698
That's good.
375
00:29:25,539 --> 00:29:29,442
Siobhan and Brock,
they got Sharp and his buddies.
376
00:29:29,475 --> 00:29:31,610
They're in holding right now.
377
00:29:37,482 --> 00:29:39,649
Lucas: They're not
gonna get away with this.
378
00:29:43,282 --> 00:29:45,386
Okay.
379
00:29:47,892 --> 00:29:49,596
Yeah.
380
00:29:49,629 --> 00:29:51,860
Thanks.
381
00:29:52,965 --> 00:29:54,868
Yeah.
382
00:29:56,365 --> 00:29:58,940
Yeah, we also arrested Proctor.
383
00:29:59,940 --> 00:30:02,109
For what?
384
00:30:04,444 --> 00:30:06,440
Assault weapons, but...
385
00:30:06,472 --> 00:30:09,741
it doesn't really matter right now.
386
00:30:14,575 --> 00:30:16,205
Emmett.
387
00:30:35,382 --> 00:30:37,989
- Hi.
- Hi.
388
00:30:39,885 --> 00:30:42,556
Doctor says you're gonna be fine.
389
00:30:49,163 --> 00:30:51,995
I lost the baby.
390
00:31:00,443 --> 00:31:04,041
It's gonna be okay.
Okay?
391
00:31:04,074 --> 00:31:06,841
You just need to get some rest.
392
00:31:06,914 --> 00:31:12,081
- It's gonna be all right.
- Emmett.
393
00:31:12,114 --> 00:31:13,718
What are you doing here?
Shouldn't you be at the hospital?
394
00:31:13,751 --> 00:31:15,949
- Meg is sleeping.
- How is she?
395
00:31:15,982 --> 00:31:17,780
- She's gonna be fine.
- Thank God.
396
00:31:17,821 --> 00:31:20,251
- Yeah.
- You can't still be on duty tonight.
397
00:31:20,317 --> 00:31:22,555
Emmett: No, I already
called Brock to cover.
398
00:31:24,923 --> 00:31:28,522
This is a test. That's all.
399
00:31:30,427 --> 00:31:32,064
You're right.
400
00:31:32,097 --> 00:31:34,428
Okay, well, I'll wait for Brock.
You get back to Meg.
401
00:31:34,461 --> 00:31:37,861
[laughs] He's gonna be
here in, like, five minutes.
402
00:31:37,902 --> 00:31:39,530
It's fine.
403
00:31:39,563 --> 00:31:43,833
Just try to get some rest, sweetheart.
404
00:31:51,341 --> 00:31:56,511
It's gonna be okay.
Promise.
405
00:32:05,996 --> 00:32:07,564
- All right.
- All right.
406
00:32:07,605 --> 00:32:09,898
- Well, you have a good night.
- You, too.
407
00:32:09,939 --> 00:32:13,432
Alma: And you tell Meg that
I will be praying for her.
408
00:32:13,473 --> 00:32:15,440
Emmett: I will.
409
00:32:15,473 --> 00:32:18,039
- All right.
- Thank you.
410
00:32:43,757 --> 00:32:46,062
Meg: Just a test.
411
00:32:47,760 --> 00:32:51,033
Cheryl, I'm going to need
the other thing as well.
412
00:32:51,066 --> 00:32:53,506
I think she must have stepped out.
413
00:32:56,108 --> 00:32:58,011
Sheriff Hood.
414
00:32:58,044 --> 00:32:59,379
How can I help you?
415
00:32:59,412 --> 00:33:00,874
Well, I don't know if you heard,
416
00:33:00,915 --> 00:33:02,980
but we arrested Kai Proctor last night.
417
00:33:03,013 --> 00:33:04,917
Possession of illegal firearms.
418
00:33:04,950 --> 00:33:07,516
- What does that have to do with me?
- Nothing I know of.
419
00:33:07,557 --> 00:33:09,787
But I am curious
420
00:33:09,820 --> 00:33:13,522
why Proctor would have so much
information on the Kinaho casino.
421
00:33:13,587 --> 00:33:16,560
I mean, that is a lot of information
422
00:33:16,594 --> 00:33:19,024
to have about someone else's business.
423
00:33:19,065 --> 00:33:22,264
Don't you think? So I started wondering,
424
00:33:22,297 --> 00:33:26,200
maybe everything going on
between you and him lately,
425
00:33:26,233 --> 00:33:30,006
maybe you have a little more
to do with him than I know.
426
00:33:30,039 --> 00:33:33,171
[chuckles]
Do I need to call my lawyer?
427
00:33:33,204 --> 00:33:35,906
I know you'd never
intentionally risk the well-being
428
00:33:35,939 --> 00:33:39,534
of your tribe by getting in
bed with someone like Proctor.
429
00:33:39,575 --> 00:33:42,975
So I'd like to help you get
him out of your business.
430
00:33:44,377 --> 00:33:47,344
And why would you do that, Sheriff?
431
00:33:47,385 --> 00:33:51,317
We have a case against him
with these guns. It might stick.
432
00:33:51,350 --> 00:33:54,884
But if it doesn't, I
want some insurance.
433
00:33:58,723 --> 00:34:00,787
And what do I get out of it?
434
00:34:02,227 --> 00:34:07,261
Same thing I get.
Same thing this whole town gets.
435
00:34:21,018 --> 00:34:25,518
My father had certain
dealings with Kai Proctor.
436
00:34:25,551 --> 00:34:29,257
Extortion rackets for land grabs.
437
00:34:29,290 --> 00:34:32,992
I inherited those along with
everything else when my father passed.
438
00:34:33,025 --> 00:34:38,001
He was a revered leader,
so I hope you can understand
439
00:34:38,034 --> 00:34:40,264
why I didn't want to bring
these things to light.
440
00:34:40,305 --> 00:34:44,503
Of course.
I understand that.
441
00:34:46,072 --> 00:34:48,873
But I think we've all been
living in the dark long enough.
442
00:34:48,914 --> 00:34:52,943
Yeah.
I think so, too.
443
00:35:14,028 --> 00:35:17,466
Sharp: I've been wondering when
you'd come around to pay us a visit.
444
00:35:21,234 --> 00:35:23,473
Look at him, boys.
445
00:35:26,843 --> 00:35:29,977
That is one angry black man.
446
00:35:30,010 --> 00:35:33,379
I guess we're lucky the bald
guy and the dyke caught us first.
447
00:35:33,420 --> 00:35:36,018
- You think so?
- Hey, I liked the dyke.
448
00:35:36,083 --> 00:35:37,250
[laughs]
449
00:35:39,419 --> 00:35:42,188
Do you know what I
love about this country?
450
00:35:42,261 --> 00:35:48,530
The same laws that protect people
from me, protect me from you.
451
00:35:48,563 --> 00:35:51,234
You sound like my father.
452
00:35:53,736 --> 00:35:56,101
I think that was an insult.
453
00:35:59,936 --> 00:36:03,142
You see, my father believed
that the law spoke for all men,
454
00:36:03,207 --> 00:36:04,573
even a black janitor.
455
00:36:04,606 --> 00:36:06,614
You just have to have
faith in the system.
456
00:36:06,647 --> 00:36:08,278
And he did.
457
00:36:08,311 --> 00:36:11,353
One day his boss cheats
him out of some wages,
458
00:36:11,451 --> 00:36:13,388
so he takes the guy to court.
459
00:36:13,421 --> 00:36:17,123
The judge says, "Boy, don't
bite the hand that feeds you."
460
00:36:17,164 --> 00:36:20,335
- Pops gets fired.
- That's some judge.
461
00:36:20,368 --> 00:36:23,670
Couple years later he buys
his first car. It gets stolen.
462
00:36:23,703 --> 00:36:26,668
So like any law-abiding
citizen, he goes to the police.
463
00:36:26,701 --> 00:36:29,908
They say, "Boy, don't you
know we got better things to do
464
00:36:29,941 --> 00:36:31,677
than to chase after some nigger's car?"
465
00:36:34,012 --> 00:36:38,346
The point is, my father died without
ever having anyone to speak for him.
466
00:36:38,379 --> 00:36:40,147
That's touching.
467
00:36:40,180 --> 00:36:43,248
I never wanted to be a cop.
468
00:36:43,281 --> 00:36:45,646
Just wanted to play football.
469
00:36:47,014 --> 00:36:49,389
That didn't work out.
470
00:36:49,422 --> 00:36:53,521
Now, you guys got me realizing
the real reason I'm here
471
00:36:53,554 --> 00:36:56,289
is to speak for people who
can't speak for themselves.
472
00:36:56,322 --> 00:36:58,960
People like my father.
473
00:37:05,231 --> 00:37:08,200
And my baby boy who you killed today.
474
00:37:11,773 --> 00:37:14,108
Fuck you, man.
475
00:37:14,141 --> 00:37:16,708
I ain't scared of you.
476
00:37:27,356 --> 00:37:28,891
What the hell is this?
477
00:37:28,924 --> 00:37:30,923
Relax. He ain't gonna do shit.
478
00:37:30,956 --> 00:37:33,093
There's no one else here.
479
00:37:38,371 --> 00:37:42,775
You get past me and you're home free.
480
00:37:42,809 --> 00:37:46,079
Oh, I'm gonna fuck you up, spook.
481
00:37:48,584 --> 00:37:50,922
Sharp: Help him, asshole!
482
00:37:52,324 --> 00:37:53,958
Take him out, Curtis.
483
00:37:53,991 --> 00:37:55,391
Nighty-night.
484
00:37:55,432 --> 00:37:57,829
Come on, he's going down. You got him.
485
00:37:57,862 --> 00:37:59,492
Go night-night.
486
00:37:59,565 --> 00:38:02,362
- You got him.
- Night-night.
487
00:38:02,396 --> 00:38:04,834
He's going down.
[shouts]
488
00:38:10,973 --> 00:38:13,412
[panting]
489
00:38:13,445 --> 00:38:15,476
Sharp: He's had enough.
490
00:38:16,948 --> 00:38:18,915
What did you say?
491
00:38:18,948 --> 00:38:21,252
I said he's had enough!
492
00:38:31,169 --> 00:38:33,366
You know how you feel right now?
493
00:38:33,399 --> 00:38:36,770
That rage that you're feeling?
494
00:38:37,844 --> 00:38:39,981
That keeps building inside you
495
00:38:40,014 --> 00:38:43,316
because somebody
touched someone you love.
496
00:38:45,717 --> 00:38:49,281
I feel that rage every day
497
00:38:49,322 --> 00:38:53,289
when I see you and your people
498
00:38:53,322 --> 00:38:55,059
overrunning this country.
499
00:38:55,092 --> 00:38:58,056
It makes people feel better
to say we're ignorant,
500
00:38:58,089 --> 00:39:00,128
but I see exactly what's going on.
501
00:39:00,161 --> 00:39:02,762
I'm not ignorant.
502
00:39:04,403 --> 00:39:06,506
And I'm not sorry.
503
00:39:10,505 --> 00:39:12,503
Same deal.
504
00:39:12,536 --> 00:39:17,007
You get past me,
you're home free.
505
00:39:26,224 --> 00:39:28,522
[shouts]
506
00:39:42,337 --> 00:39:44,539
[grunts]
507
00:40:00,758 --> 00:40:04,029
[gasps]
508
00:40:09,700 --> 00:40:12,666
[gasping, wheezing]
509
00:40:13,836 --> 00:40:16,200
[laughing]
510
00:40:32,554 --> 00:40:35,457
[gasping]
511
00:41:36,064 --> 00:41:37,933
You know, if you're
gonna be here this late,
512
00:41:37,967 --> 00:41:41,102
feel free to pick up a mop and a broom.
513
00:41:41,135 --> 00:41:43,807
Tables can never be too clean.
514
00:41:47,080 --> 00:41:49,477
Shit.
515
00:41:49,508 --> 00:41:51,704
I got you, motherfucker.
516
00:41:51,744 --> 00:41:53,438
What?
517
00:41:53,471 --> 00:41:55,574
- Got who?
- Rabbit.
518
00:41:55,607 --> 00:41:57,614
- I got him.
- How?
519
00:41:57,647 --> 00:42:01,044
FBI followed protocol and digitized
all of Agent Racine's files.
520
00:42:01,077 --> 00:42:04,614
It was a shot in the dark, but I found
an old exploit from a legacy system.
521
00:42:06,256 --> 00:42:07,791
I used the computer.
522
00:42:07,825 --> 00:42:11,460
Yeah, right. Racine found Rabbit?
523
00:42:11,492 --> 00:42:14,555
Yes, he did. He just didn't know it.
524
00:42:14,596 --> 00:42:16,396
But I do.
525
00:42:17,859 --> 00:42:20,295
Kind of wish you didn't.
526
00:42:25,266 --> 00:42:27,000
Hey.
527
00:42:36,036 --> 00:42:39,009
- I was hoping you'd still be up.
- I'm up.
528
00:42:44,314 --> 00:42:46,144
Listen, I just wanted to explain...
529
00:42:46,177 --> 00:42:48,616
what, about the fact that you got an
illegal search warrant for Proctor's arrest?
530
00:42:48,650 --> 00:42:50,184
I wouldn't put it quite like that.
531
00:42:50,217 --> 00:42:52,016
Juliet never said
anything about those guns.
532
00:42:52,050 --> 00:42:54,289
- You lied to get that warrant.
- But I ended up being right.
533
00:42:54,322 --> 00:42:56,460
- That is not the point.
- What's the point, then?
534
00:42:56,525 --> 00:42:59,164
That's not the point.
You know what Proctor's capable of.
535
00:42:59,197 --> 00:43:01,194
- You put that woman's life on the line.
- Oh, come on.
536
00:43:01,227 --> 00:43:03,298
Not to mention my career.
But that's nothing new for you.
537
00:43:03,331 --> 00:43:05,202
- Hey, I didn't ask you for anything.
- You already did.
538
00:43:05,235 --> 00:43:08,572
The second you got that warrant,
you made me complicit in your lie.
539
00:43:08,604 --> 00:43:11,571
- Yeah, but Proctor...
- I don't give a fuck about Proctor, okay,
540
00:43:11,612 --> 00:43:14,010
or how you got him, but if
you think that sleeping with me
541
00:43:14,043 --> 00:43:15,441
gets you my unquestioning loyalty...
542
00:43:15,475 --> 00:43:18,248
- You know that's not what I think.
- How do I know?
543
00:43:19,294 --> 00:43:22,392
How do I know?
You never tell me anything.
544
00:43:27,285 --> 00:43:30,302
I'll answer any question you have.
545
00:43:31,557 --> 00:43:34,093
Right now.
546
00:43:39,737 --> 00:43:42,400
[phone vibrating]
547
00:43:52,618 --> 00:43:55,184
It's Brock.
548
00:43:55,217 --> 00:43:57,683
Oh, my God.
549
00:43:57,724 --> 00:44:01,258
- Brock: Hey, Hood, over here.
- Did you call for an ambulance?
550
00:44:01,291 --> 00:44:03,596
- Yeah, they're on their way.
- Siobhan: Fuck.
551
00:44:03,628 --> 00:44:05,996
They're alive.
I need more bandages.
552
00:44:27,459 --> 00:44:31,193
Hey, Emmett, you want the
EMT to take a look at you?
553
00:44:31,226 --> 00:44:33,163
No.
554
00:44:35,733 --> 00:44:39,204
Two of the guys are mostly okay.
555
00:44:39,237 --> 00:44:43,261
A lot of broken bones
and concussions, but...
556
00:44:44,196 --> 00:44:48,961
the one guy,
Sharp, he's...
557
00:44:49,743 --> 00:44:52,077
he's pretty bad.
558
00:44:54,480 --> 00:44:59,252
Listen, Emmett, I think we
need to get your story straight
559
00:44:59,285 --> 00:45:01,653
- before we call you a lawyer.
- Lucas: Hey, Brock.
560
00:45:01,686 --> 00:45:04,485
You leave us alone for a minute?
561
00:45:04,526 --> 00:45:10,445
Yeah.
Hey, we're gonna figure this out.
562
00:45:22,740 --> 00:45:25,170
There's nothing to figure out.
563
00:45:36,224 --> 00:45:39,265
You were in an emotional state.
564
00:45:39,298 --> 00:45:42,464
Your wife, your baby.
565
00:45:42,497 --> 00:45:46,105
They taunted you, you snapped.
566
00:45:47,370 --> 00:45:51,740
- You didn't know what you were doing.
- I knew exactly what I was doing.
567
00:45:56,854 --> 00:45:59,917
I've been dealing with guys
like Sharp my whole life.
568
00:45:59,950 --> 00:46:03,922
Maybe not as extreme as him,
but it's always something.
569
00:46:03,955 --> 00:46:08,121
A look, a comment.
570
00:46:10,129 --> 00:46:12,223
Something.
571
00:46:13,464 --> 00:46:15,898
You know, you get
real good at burying it
572
00:46:15,931 --> 00:46:18,498
and hiding it behind a smile.
573
00:46:21,344 --> 00:46:23,504
This, I couldn't let it go.
574
00:46:25,336 --> 00:46:27,272
I didn't want to.
575
00:46:30,682 --> 00:46:33,313
I've been following
His teachings for years.
576
00:46:33,346 --> 00:46:37,184
Been turning the other cheek.
577
00:46:37,217 --> 00:46:39,224
The thing about it
is if I could go back,
578
00:46:39,257 --> 00:46:42,091
I'd do the same thing to
those pieces of shit again.
579
00:46:42,124 --> 00:46:45,962
I'd do the same thing again and again
580
00:46:45,995 --> 00:46:49,196
even though I know it's a sin.
581
00:46:51,069 --> 00:46:54,624
So what kind of Christian
does that make me?
582
00:47:01,643 --> 00:47:04,082
[sighs]
583
00:47:04,115 --> 00:47:07,049
You know, when Meg first
told me she was pregnant...
584
00:47:10,754 --> 00:47:15,827
my first thought was
"How can we raise a kid here?"
585
00:47:19,469 --> 00:47:21,764
I mean, this town.
586
00:47:21,805 --> 00:47:23,372
[sighs]
587
00:47:23,405 --> 00:47:28,340
It's like everything that's good
just gets swallowed up by the bad.
588
00:47:31,478 --> 00:47:35,380
It's like a never-ending cycle of shit.
589
00:47:42,683 --> 00:47:45,155
Guys like Sharp feel like
they can do whatever they want
590
00:47:45,188 --> 00:47:47,357
to whoever they want.
591
00:47:53,168 --> 00:47:56,835
And we're supposed
to be part of the solution.
592
00:47:58,573 --> 00:48:01,108
We're supposed to hold that line.
593
00:48:04,539 --> 00:48:09,285
But there is no line.
Not here.
594
00:48:13,387 --> 00:48:18,813
The Bible says,
"See that no one repays evil for evil."
595
00:48:22,321 --> 00:48:26,099
Sometimes repaying it is all you've got.
596
00:48:29,729 --> 00:48:33,080
I got no problem with that.
597
00:48:35,567 --> 00:48:37,735
[knocks]
Brock: Hood.
598
00:49:40,177 --> 00:49:40,558
.
599
00:49:44,787 --> 00:49:47,123
[music playing]
600
00:49:49,061 --> 00:49:53,131
♪ Walking through a room ♪
601
00:49:53,164 --> 00:49:57,270
♪ And there's bodies everywhere ♪
602
00:49:58,376 --> 00:50:01,944
♪ Must make like they move ♪
603
00:50:01,977 --> 00:50:06,418
♪ No heartbeat there ♪
604
00:50:12,725 --> 00:50:15,965
♪ I've been bad ♪
605
00:50:15,998 --> 00:50:18,131
♪ Brazen and bold ♪
606
00:50:18,164 --> 00:50:22,503
♪ And dragged my past in from the cold ♪
607
00:50:22,543 --> 00:50:27,311
♪ I'll dance the circus till it's warm ♪
608
00:50:27,344 --> 00:50:30,816
♪ I'll save the believer ♪
609
00:50:32,017 --> 00:50:35,654
♪ I'll save the believer ♪
610
00:50:36,821 --> 00:50:40,322
♪ Save the believer ♪
611
00:50:41,421 --> 00:50:44,460
♪ Save the believer ♪
612
00:50:46,326 --> 00:50:49,429
♪ Save the believer ♪
613
00:50:50,967 --> 00:50:54,205
♪ Save the believer ♪
614
00:50:55,407 --> 00:50:58,712
♪ Save the believer ♪
615
00:51:00,712 --> 00:51:03,981
♪ Save the believer ♪
616
00:51:04,951 --> 00:51:08,520
♪ Save the believer ♪
617
00:51:11,025 --> 00:51:14,130
♪ Yeah. ♪
618
00:51:18,493 --> 00:51:23,947
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
47957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.