Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,590 --> 00:00:16,676
♪ There's a gravesite somewhere ♪
2
00:00:16,728 --> 00:00:19,979
♪ Waiting for me ♪
3
00:00:21,349 --> 00:00:25,768
♪ There's a gravesite somewhere ♪
4
00:00:25,770 --> 00:00:28,771
♪ Waiting for me ♪
5
00:00:30,608 --> 00:00:33,192
♪ I'm gonna lay me down ♪
6
00:00:33,244 --> 00:00:37,280
♪ Beneath a big magnolia tree ♪
7
00:00:39,868 --> 00:00:42,034
♪ Let the branch grow ♪
8
00:00:42,086 --> 00:00:45,922
♪ Let the wind blow the leaves away ♪
9
00:00:47,792 --> 00:00:50,760
♪ Let the branch grow ♪
10
00:00:50,795 --> 00:00:55,464
♪ Let the wind blow the leaves away ♪
11
00:00:56,684 --> 00:01:00,970
♪ Just bring a red carnation on ♪
12
00:01:01,022 --> 00:01:04,690
♪ Sail down today and stay. ♪
13
00:01:38,236 --> 00:01:40,736
- Brock.
- Yeah?
14
00:01:54,335 --> 00:01:55,835
Stop!
15
00:02:11,769 --> 00:02:15,988
Better have a damn good reason
for trespassing on my land.
16
00:02:17,859 --> 00:02:20,359
If this is your land,
you must be Sani Crow.
17
00:02:23,281 --> 00:02:24,947
We're looking for Chayton Littlestone.
18
00:02:24,999 --> 00:02:27,917
He killed our friend.
She was a cop.
19
00:02:27,952 --> 00:02:30,419
Then you came a long way for nothing.
20
00:02:30,455 --> 00:02:33,745
Oh, fuck.
I blame you for this.
21
00:02:40,515 --> 00:02:45,634
This woman you say Chayton killed,
what did she do to him?
22
00:02:46,086 --> 00:02:47,303
Nothing.
23
00:02:48,856 --> 00:02:53,309
- Then why would he take her life?
- 'Cause he's a fucking psychopath.
24
00:02:53,361 --> 00:02:56,321
There was a time when you
people would have called him
25
00:02:56,322 --> 00:02:59,281
- a wild savage instead.
- Yeah, that sounds about right.
26
00:02:59,317 --> 00:03:04,653
Listen... he came to you for help
and you gave him sanctuary.
27
00:03:04,655 --> 00:03:06,322
I understand that.
He's your people.
28
00:03:06,324 --> 00:03:10,376
But right now every cop within
a thousand miles is looking for him.
29
00:03:10,411 --> 00:03:12,912
Not even you can avoid
that kind of heat.
30
00:03:14,082 --> 00:03:16,549
That's why I didn't allow him to stay.
31
00:03:18,086 --> 00:03:20,302
- When did he leave?
- Hood.
32
00:03:22,473 --> 00:03:25,307
A few days before you showed up.
33
00:03:25,343 --> 00:03:28,060
And where did he go?
34
00:03:28,096 --> 00:03:31,730
My best guess would be the Quarter.
35
00:03:32,767 --> 00:03:34,883
It's not a big place.
36
00:03:39,607 --> 00:03:42,158
Let's go.
37
00:03:45,530 --> 00:03:47,696
Hundred bucks says he's lying.
38
00:03:47,698 --> 00:03:49,865
- Doesn't matter.
- Why not?
39
00:03:49,867 --> 00:03:51,867
He sent us to the French Quarter.
40
00:03:51,869 --> 00:03:54,286
Whether he's selling us out or Chayton,
41
00:03:54,338 --> 00:03:56,539
we all end up in the same place.
42
00:05:05,163 --> 00:05:08,117
3x08 - "All the Wisdom I Got Left"
43
00:05:13,671 --> 00:05:16,893
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
44
00:05:26,180 --> 00:05:27,596
Yeah!
45
00:05:29,634 --> 00:05:31,300
Brock, do you see him?
46
00:05:31,352 --> 00:05:34,770
I can't see anything.
The crowd's too damn thick.
47
00:05:38,025 --> 00:05:39,775
Hit that motherfucker.
48
00:05:39,810 --> 00:05:42,194
- Hit that motherfucker.
- Boys, let's up the ante.
49
00:05:42,230 --> 00:05:44,146
Let's get some real shit up in here.
50
00:05:44,148 --> 00:05:46,732
Yeah! Yeah! Yeah!
51
00:06:04,001 --> 00:06:05,217
Yeah!
52
00:06:12,310 --> 00:06:13,926
How the hell did you get down there?
53
00:06:13,978 --> 00:06:18,013
Ladies and gentlemen,
it is time for our main event.
54
00:06:18,015 --> 00:06:20,649
In this corner, from God knows where,
55
00:06:20,685 --> 00:06:24,320
weighing in at...
who gives a fuck?
56
00:06:26,691 --> 00:06:31,860
Our undefeated champion
the Slayer!
57
00:06:31,862 --> 00:06:35,164
Is it me, or does this
entire place smell like ass?
58
00:06:35,199 --> 00:06:37,366
And now,
59
00:06:37,418 --> 00:06:40,536
joining us in a surprise appearance,
60
00:06:40,538 --> 00:06:43,422
a favorite here at the Underground.
61
00:06:43,457 --> 00:06:48,761
Born again.
Oh, yeah.
62
00:06:48,846 --> 00:06:49,962
Chayton!
63
00:07:11,402 --> 00:07:13,652
Hood.
64
00:07:13,704 --> 00:07:16,038
Sorry. Excuse me.
65
00:07:17,408 --> 00:07:19,792
I can't see you. Where are you?
66
00:07:38,596 --> 00:07:40,062
Hood, where are you?
67
00:07:56,947 --> 00:07:58,781
Finish him.
68
00:08:05,206 --> 00:08:07,122
Fuck.
69
00:08:08,426 --> 00:08:11,093
Hood, what the hell are you doing?!
Hood!
70
00:08:21,972 --> 00:08:23,389
Hood!
71
00:08:48,666 --> 00:08:51,166
The lady cop,
72
00:08:51,168 --> 00:08:53,368
she was your woman?
73
00:08:56,223 --> 00:08:57,890
Good.
74
00:10:10,464 --> 00:10:11,797
Don't move, Chayton!
75
00:10:11,832 --> 00:10:13,465
Fuck you, cop.
76
00:10:13,501 --> 00:10:15,250
The next shot will blow
your fucking face off.
77
00:10:15,302 --> 00:10:16,752
There are no guns allowed in here.
78
00:10:16,804 --> 00:10:19,421
We're cops, asshole.
This man is wanted for murder.
79
00:10:19,423 --> 00:10:22,758
Not here, he's not. Here, that
man is under my protection.
80
00:10:22,760 --> 00:10:25,344
Fine. I'll shoot you, too.
81
00:10:27,765 --> 00:10:29,848
Now that'd be a neat trick.
82
00:10:36,824 --> 00:10:38,273
This didn't go as planned.
83
00:10:38,325 --> 00:10:40,192
- Chayton...
- Fuck.
84
00:10:40,244 --> 00:10:43,278
is that man you're fighting
also a pig?
85
00:10:43,280 --> 00:10:44,947
Yes.
86
00:10:46,166 --> 00:10:48,116
Now, as much as I'd love
87
00:10:48,168 --> 00:10:51,119
to give these fans
the death they deserve,
88
00:10:51,121 --> 00:10:54,756
I think that killing a police officer
89
00:10:54,792 --> 00:10:59,461
might complicate my arrangement
with local law enforcement.
90
00:10:59,463 --> 00:11:01,096
You're done.
91
00:11:04,268 --> 00:11:06,218
You're done, Chayton!
92
00:11:09,139 --> 00:11:12,787
- I'll see you again, cop.
- Yeah, you fucking know you will.
93
00:11:23,571 --> 00:11:28,291
Now, what you gentlemen
need to understand
94
00:11:28,326 --> 00:11:32,328
is that Chayton is beloved figure
here at the Underground.
95
00:11:32,330 --> 00:11:34,497
And it is only my goodwill
96
00:11:34,549 --> 00:11:37,917
that is keeping these dedicated fans
97
00:11:37,969 --> 00:11:41,587
from tearing you apart
limb from limb.
98
00:11:41,639 --> 00:11:44,557
And I'll wager you got
99
00:11:44,592 --> 00:11:48,311
roughly 60 seconds
100
00:11:48,346 --> 00:11:51,230
before that goodwill fails me.
101
00:11:52,483 --> 00:11:55,685
Starting now.
102
00:11:58,106 --> 00:12:00,106
Come on, let's go.
Let's get the hell out.
103
00:12:00,158 --> 00:12:01,440
Come on.
104
00:12:01,492 --> 00:12:03,693
God damn it, I thought the
plan was to watch Chayton.
105
00:12:03,745 --> 00:12:04,994
I didn't want to lose him again.
106
00:12:05,029 --> 00:12:06,779
I'm pretty sure that's
what just happened.
107
00:12:06,831 --> 00:12:08,664
- Now he knows we're here.
- That's an understatement.
108
00:12:08,700 --> 00:12:10,867
What if he leaves New Orleans?
109
00:12:10,919 --> 00:12:12,869
He's not going anywhere.
110
00:12:21,930 --> 00:12:23,429
What is it, Burton?
111
00:12:23,464 --> 00:12:27,216
There's a small discrepancy
in inventory at the factory.
112
00:12:27,218 --> 00:12:29,852
- What, missing product?
- The opposite.
113
00:12:29,888 --> 00:12:32,138
It seems we're showing
more profit than sales.
114
00:12:32,190 --> 00:12:34,390
Well, that's a good problem to have.
115
00:12:43,034 --> 00:12:44,617
What would you like me to do?
116
00:12:44,652 --> 00:12:48,621
Look into it.
Tell me what you find out.
117
00:12:51,125 --> 00:12:54,794
- Anything else?
- No. Nothing else.
118
00:12:59,250 --> 00:13:01,384
Burton looked worried.
119
00:13:01,419 --> 00:13:05,421
Oh, Burton always looks worried.
It's just business.
120
00:13:18,686 --> 00:13:23,022
- Hey, I thought you went out.
- You thought wrong, again.
121
00:13:24,325 --> 00:13:29,193
- Did you lose something?
- Well, not something.
122
00:13:29,263 --> 00:13:31,447
$125,000.
123
00:13:32,951 --> 00:13:34,333
Apparently some motherfucker
124
00:13:34,369 --> 00:13:37,253
forgot I'm the one who can count.
125
00:13:39,424 --> 00:13:42,375
What the fuck were you
thinking taking that money?
126
00:13:42,427 --> 00:13:43,960
Now hold on.
127
00:13:43,962 --> 00:13:46,879
It's just a small taste
of what I got coming to me.
128
00:13:46,931 --> 00:13:49,632
Nothing coming to no one
until we all decide how to handle it.
129
00:13:49,684 --> 00:13:51,968
It's not like I'm running
off to Atlantic City.
130
00:13:52,020 --> 00:13:55,471
- I'm not an idiot.
- Oh, you doing a damn good impression of one.
131
00:13:59,143 --> 00:14:00,860
Something came up.
132
00:14:02,313 --> 00:14:05,314
- What?
- Something personal.
133
00:14:05,316 --> 00:14:07,400
That's all you need to know.
134
00:14:17,662 --> 00:14:19,879
Hey. Hey!
135
00:14:24,836 --> 00:14:27,136
Let it go, Job.
136
00:14:30,008 --> 00:14:33,342
I ain't sitting on this
just to cover for your fat ass.
137
00:14:33,344 --> 00:14:35,561
You hear me?
138
00:14:38,182 --> 00:14:42,735
You do what you got to do.
So will I.
139
00:14:48,743 --> 00:14:50,526
Take the bag directly to the drop point.
140
00:14:50,578 --> 00:14:53,662
You deliver to Morales
himself or no one at all.
141
00:14:53,698 --> 00:14:56,198
- Okay?
- Yes, ma'am.
142
00:14:57,702 --> 00:14:59,668
Is there a problem?
143
00:15:00,922 --> 00:15:03,706
If your uncle finds out...
144
00:15:10,214 --> 00:15:14,600
Some chances are worth taking.
Don't you think?
145
00:15:14,635 --> 00:15:16,719
Yes, ma'am.
146
00:15:19,440 --> 00:15:21,807
Call me when you're finished.
147
00:15:44,248 --> 00:15:46,799
You're violating our
agreement with Frazier
148
00:15:46,834 --> 00:15:49,135
and selling to the Salvadorans.
149
00:15:51,055 --> 00:15:54,306
- Yes.
- Your uncle won't like that.
150
00:15:54,342 --> 00:15:57,752
Then don't tell him.
151
00:16:06,771 --> 00:16:09,405
It can be our secret.
152
00:16:15,413 --> 00:16:17,113
And in the end...
153
00:16:18,699 --> 00:16:20,416
...he'll thank us for it.
154
00:16:42,807 --> 00:16:44,807
I'm not going to tell him.
155
00:16:45,459 --> 00:16:47,643
It should come from you.
156
00:16:51,649 --> 00:16:56,780
I'm trying to help him.
Can't you see that?
157
00:16:57,121 --> 00:16:59,872
This woman is making him weak.
158
00:16:59,907 --> 00:17:01,740
He's making bad decisions.
159
00:17:01,792 --> 00:17:04,877
- He's risking everything he's built.
- That's not going to happen.
160
00:17:05,612 --> 00:17:08,164
It's already happening.
161
00:17:12,086 --> 00:17:14,337
Fine.
162
00:17:14,889 --> 00:17:17,173
Do what you have to do.
163
00:17:18,809 --> 00:17:22,478
But just know you'll be
making him pick between us.
164
00:17:22,513 --> 00:17:25,514
And do you really think
165
00:17:25,516 --> 00:17:28,100
he'll choose you
166
00:17:28,152 --> 00:17:32,021
over his very special niece?
167
00:18:02,553 --> 00:18:04,770
Again.
Good, good.
168
00:18:04,805 --> 00:18:07,022
That's it.
One, two, three, slip.
169
00:18:07,058 --> 00:18:08,691
There you go, baby.
170
00:18:12,313 --> 00:18:14,697
Uppercuts, uppercuts...
one, two, three, four, five,
171
00:18:14,732 --> 00:18:16,315
six, seven, eight, nine, 10.
172
00:18:16,367 --> 00:18:18,734
That's it.
One, two, three, slip.
173
00:18:18,786 --> 00:18:20,703
Stay... keep your head up.
Keep your head up.
174
00:18:20,738 --> 00:18:23,372
One, two, three, slip.
One, two, three, slip.
175
00:18:23,407 --> 00:18:26,242
- Oscar.
- Come on... Shug.
176
00:18:26,294 --> 00:18:29,378
What are you doing here?
177
00:18:35,970 --> 00:18:37,803
How's he doing?
178
00:18:37,838 --> 00:18:40,806
He was doing good,
all things considered.
179
00:18:40,841 --> 00:18:44,893
But a few months back,
things got bad, you know?
180
00:18:44,929 --> 00:18:47,930
Between the doctors, the nurses,
181
00:18:47,932 --> 00:18:52,434
all the new prescriptions,
we're drowning, Shug.
182
00:18:56,490 --> 00:18:58,574
Open it.
183
00:19:04,115 --> 00:19:06,115
Jesus.
184
00:19:06,117 --> 00:19:08,117
No, this is way too much.
185
00:19:08,169 --> 00:19:12,288
It's not even close to what
I owe your old man.
186
00:19:12,340 --> 00:19:15,457
Look, Pop took his chances
just like every other boxer
187
00:19:15,459 --> 00:19:17,092
that climbs into that ring.
188
00:19:17,128 --> 00:19:21,347
- Could have just as easily been you.
- It wasn't.
189
00:19:21,382 --> 00:19:22,514
Why don't you stick around, you know?
190
00:19:22,550 --> 00:19:25,768
You could give some of those young punks
the benefit of your wisdom.
191
00:19:29,190 --> 00:19:32,024
That bag is about all
the wisdom I got left.
192
00:19:53,831 --> 00:19:58,417
- You trying to give me a heart attack?
- A girl can dream.
193
00:19:59,920 --> 00:20:02,087
Start talking.
194
00:20:03,140 --> 00:20:06,508
No.
195
00:20:10,431 --> 00:20:14,433
- That's real mature, Job.
- Now you tell me
196
00:20:14,485 --> 00:20:17,269
who did you give that
motherfucking money to?
197
00:20:22,193 --> 00:20:26,662
His name is Oscar Cruz, Jr.
198
00:20:28,249 --> 00:20:29,832
His father was a fighter.
199
00:20:29,867 --> 00:20:32,884
So, what, you forgot his son's
Bar Mitzvah present?
200
00:20:34,372 --> 00:20:37,539
Senior wasn't ready for that fight.
201
00:20:37,541 --> 00:20:42,711
The promoters didn't care.
I didn't care either.
202
00:20:42,713 --> 00:20:46,298
I mean, the title was on the line.
203
00:20:46,350 --> 00:20:51,053
The ref should have stopped the
fight after I landed a few big ones.
204
00:20:51,105 --> 00:20:53,105
Lord knows I couldn't.
205
00:20:53,140 --> 00:20:56,892
By the time his head hit that canvas,
206
00:20:56,944 --> 00:20:59,778
I had scrambled his brains so badly
207
00:20:59,814 --> 00:21:03,721
that he would never speak again.
208
00:21:07,571 --> 00:21:09,738
So where is he now?
209
00:21:11,909 --> 00:21:16,328
He's in some overpriced
nursing home out West.
210
00:21:16,380 --> 00:21:19,715
Drooling and wearing a diaper.
211
00:21:22,536 --> 00:21:28,624
Now, could you please
give me my distributor cap back?
212
00:22:14,355 --> 00:22:16,472
Is anyone there?
213
00:22:22,947 --> 00:22:26,782
Oh, looks like you've been
down here quite some time.
214
00:22:28,402 --> 00:22:30,819
They worked you over real good.
215
00:22:30,871 --> 00:22:33,572
Always be prepared.
216
00:22:40,297 --> 00:22:43,298
Don't worry.
I'm not gonna hurt you.
217
00:22:44,835 --> 00:22:48,159
I'm not gonna hurt you.
I'll cut you loose.
218
00:22:56,897 --> 00:23:00,566
Just take your time.
I'll be right back.
219
00:23:33,517 --> 00:23:35,551
Let's go.
220
00:23:37,688 --> 00:23:42,524
I saved one for you.
Come on, let's go.
221
00:24:07,551 --> 00:24:08,717
Can I help you?
222
00:24:08,752 --> 00:24:11,803
I am going to help you
become a better man.
223
00:24:11,839 --> 00:24:14,172
What the fuck are you talking about?
224
00:24:14,224 --> 00:24:16,925
What did he tell you?
225
00:24:16,977 --> 00:24:20,762
You are going to graciously return
all the money he gave you.
226
00:24:20,764 --> 00:24:22,764
That money was a gift to my father.
227
00:24:22,766 --> 00:24:27,436
Oscar Cruz Sr.
died in November of 2007.
228
00:24:28,689 --> 00:24:30,606
I saw your handiwork with the forged
229
00:24:30,658 --> 00:24:32,858
hospital forms and insurance records.
230
00:24:32,910 --> 00:24:36,445
Junior's been collecting
his benefits for years.
231
00:24:36,447 --> 00:24:38,530
Almost as long as he's been playing you.
232
00:24:38,582 --> 00:24:41,533
Sugar thinks I have no clue what
really happened in the fight that night.
233
00:24:41,585 --> 00:24:44,419
But I know what he did to my father
had nothing to do with boxing.
234
00:24:44,455 --> 00:24:48,290
- He took everything...
- Bitch, I ain't come to hear your sob story!
235
00:24:48,292 --> 00:24:50,676
I come for the money!
236
00:24:50,711 --> 00:24:52,628
Then come and take it.
237
00:24:52,630 --> 00:24:55,547
What you did or did not do
in the past don't mean shit to me.
238
00:24:55,599 --> 00:24:57,849
What concerns me is a colleague
239
00:24:57,885 --> 00:25:01,219
that can't keep to the motherfucking
plan in the here and now.
240
00:25:01,271 --> 00:25:03,772
I just want you to remember
241
00:25:03,807 --> 00:25:06,441
I gave your punk ass a chance.
242
00:25:21,208 --> 00:25:23,458
Float like a butterfly, motherfucker.
243
00:25:32,503 --> 00:25:36,805
You think you know what happened, Job,
but you don't.
244
00:25:43,647 --> 00:25:45,563
Who was she?
245
00:25:46,850 --> 00:25:48,734
Well, if it ain't for money
and it ain't for glory,
246
00:25:48,769 --> 00:25:51,820
there's only one thing left.
Who was she?
247
00:26:08,372 --> 00:26:11,423
Her name was Vanessa.
248
00:26:11,458 --> 00:26:14,509
I loved her, but she loved him.
249
00:26:14,545 --> 00:26:18,430
I could hear her in the
stands cheering for her man.
250
00:26:18,465 --> 00:26:20,048
A man who wasn't me.
251
00:26:20,100 --> 00:26:23,385
I never felt that kind of pain.
252
00:26:23,387 --> 00:26:24,886
I didn't know what to do with it.
253
00:26:24,888 --> 00:26:28,390
So I gave it to Oscar
to deal with instead.
254
00:26:28,392 --> 00:26:31,893
For 25 years,
255
00:26:31,945 --> 00:26:34,946
I sent his family
anything I could spare.
256
00:26:34,982 --> 00:26:37,782
Wasn't much, but it was something.
257
00:26:39,870 --> 00:26:43,238
Listen to me. Let it go.
258
00:26:43,240 --> 00:26:47,242
I have had more than my fair share
of Podunk Tragedy Theater.
259
00:26:47,244 --> 00:26:49,861
I do not have the energy.
260
00:26:53,884 --> 00:26:55,967
Hey.
261
00:26:57,304 --> 00:27:00,255
You could have kept
that money, you know.
262
00:27:00,257 --> 00:27:04,009
Didn't have to say a damn word to me.
263
00:27:04,061 --> 00:27:06,011
So why'd you give it back?
264
00:27:07,147 --> 00:27:09,397
I didn't give it all back.
265
00:27:24,882 --> 00:27:27,966
♪ Oo-ee ♪
266
00:27:28,002 --> 00:27:30,886
♪ Your love ain't never been so strong ♪
267
00:27:34,842 --> 00:27:37,509
♪ Oo-ee ♪
268
00:27:37,561 --> 00:27:40,562
♪ Your love ain't never been so strong ♪
269
00:27:44,685 --> 00:27:47,319
♪ 16 candles burning ♪
270
00:27:47,354 --> 00:27:50,439
♪ Make love all night long ♪
271
00:27:54,578 --> 00:27:57,162
♪ Love is ♪
272
00:27:57,197 --> 00:28:00,282
♪ Two rivers running side by side ♪
273
00:28:04,421 --> 00:28:06,955
♪ Love is ♪
274
00:28:06,957 --> 00:28:10,092
♪ Two rivers running side by side... ♪
275
00:28:26,677 --> 00:28:29,344
Ain't nobody in here gonna talk to us.
276
00:28:31,515 --> 00:28:33,682
No.
277
00:28:33,684 --> 00:28:35,901
But they'll talk to Chayton.
278
00:28:36,854 --> 00:28:40,906
- And he'll find us?
- That's the idea.
279
00:28:44,411 --> 00:28:46,027
You know, Hood,
280
00:28:46,079 --> 00:28:49,364
we've been working
together for a while now
281
00:28:49,416 --> 00:28:52,083
and I realized
282
00:28:52,119 --> 00:28:54,619
I don't know the first thing about you.
283
00:28:56,123 --> 00:28:59,875
You know, like where you're from.
284
00:29:01,211 --> 00:29:03,044
Originally.
285
00:29:05,933 --> 00:29:08,516
Town full of day drinkers.
That's a concept I can get...
286
00:29:08,552 --> 00:29:11,102
You got something on your mind, Brock?
287
00:29:16,143 --> 00:29:20,278
Yeah.
Yeah, I guess I do.
288
00:29:24,067 --> 00:29:27,152
You know,
289
00:29:27,204 --> 00:29:29,204
when we...
290
00:29:30,207 --> 00:29:33,124
when we killed Hondo,
291
00:29:33,160 --> 00:29:36,077
I swore to myself never again.
292
00:29:36,079 --> 00:29:40,832
And yet
here I am
293
00:29:40,884 --> 00:29:43,919
a short while later
294
00:29:43,921 --> 00:29:45,921
on another assassination junket.
295
00:29:45,923 --> 00:29:49,140
Sometimes the law can't give justice.
296
00:29:49,176 --> 00:29:53,979
Oh, don't kid yourself, Hood.
This isn't justice.
297
00:29:54,014 --> 00:29:56,181
Hondo wasn't justice, okay?
298
00:29:56,233 --> 00:29:59,351
This is cold, hard,
self-serving revenge.
299
00:29:59,403 --> 00:30:01,603
We're killers, okay?
Don't make us idiots.
300
00:30:01,605 --> 00:30:03,104
Keep your fucking voice down.
301
00:30:03,106 --> 00:30:04,739
Who gives a shit?
They're all drunk.
302
00:30:04,775 --> 00:30:06,274
- You need to calm down.
- Fuck that, man.
303
00:30:06,276 --> 00:30:09,194
We drove through five states
to come here to kill a man.
304
00:30:09,246 --> 00:30:11,363
You don't have to kill anyone.
305
00:30:11,415 --> 00:30:14,249
Then what the hell am I doing here?
306
00:30:16,253 --> 00:30:19,220
Huh? What am I doing here?!
307
00:30:20,791 --> 00:30:23,124
Hood!
308
00:30:51,872 --> 00:30:54,572
Oh, my God.
309
00:30:54,624 --> 00:30:56,041
Oh, fuck.
310
00:32:56,947 --> 00:33:00,949
You can't kill me, cop.
You're just a man.
311
00:33:02,085 --> 00:33:03,284
No man can kill me.
312
00:33:03,286 --> 00:33:05,203
Hood!
313
00:33:10,927 --> 00:33:13,011
Damn it, give me that.
314
00:36:05,135 --> 00:36:07,852
I underestimated you.
315
00:36:11,524 --> 00:36:13,474
You're not a cop.
316
00:36:14,728 --> 00:36:16,477
No.
317
00:36:19,032 --> 00:36:22,650
Your people deal in lies.
318
00:36:22,652 --> 00:36:25,203
You will never understand
319
00:36:25,238 --> 00:36:28,740
the purity of true purpose.
320
00:36:30,960 --> 00:36:33,328
Of a spiritual calling.
321
00:36:36,383 --> 00:36:37,832
You're nothing.
322
00:36:44,224 --> 00:36:47,842
I am a warrior.
323
00:36:51,648 --> 00:36:54,849
I held her neck in these hands.
324
00:36:57,821 --> 00:37:00,605
So delicate.
325
00:37:00,657 --> 00:37:03,441
Felt her pulse
326
00:37:03,493 --> 00:37:06,194
tapping against my fingertips.
327
00:37:07,997 --> 00:37:11,866
The life running through her.
328
00:37:23,713 --> 00:37:28,071
_
329
00:37:39,229 --> 00:37:40,895
Hey.
330
00:38:24,157 --> 00:38:27,692
We should probably get the hell out of
Dodge before the locals show up, huh?
331
00:38:28,611 --> 00:38:30,745
Hood, let's go.
332
00:38:37,203 --> 00:38:41,122
- I can't go back.
- What?
333
00:38:44,961 --> 00:38:47,094
I'm done.
334
00:38:48,848 --> 00:38:52,800
- I got nothing left.
- So that's it?
335
00:38:52,802 --> 00:38:54,719
You're just gonna walk away?
336
00:38:55,972 --> 00:38:57,605
You know, I've been driving myself crazy
337
00:38:57,640 --> 00:39:01,058
trying to figure you out,
but I'm done.
338
00:39:02,812 --> 00:39:05,229
Who you are, who you were,
339
00:39:05,281 --> 00:39:09,617
where you're from, I don't care.
I don't care anymore.
340
00:39:11,371 --> 00:39:14,205
The only thing I care about is my town.
341
00:39:14,240 --> 00:39:17,325
Kai Proctor has been
having his way with us,
342
00:39:17,377 --> 00:39:19,827
all of us, for way too long.
343
00:39:19,879 --> 00:39:21,913
But you,
344
00:39:21,965 --> 00:39:24,916
you're the first guy
that bastard couldn't own.
345
00:39:24,968 --> 00:39:28,419
And together, you and me, we
could take him down for good.
346
00:39:34,561 --> 00:39:38,429
- No.
- God damn it.
347
00:39:38,481 --> 00:39:41,232
What do you think she
would have wanted, huh?
348
00:39:45,438 --> 00:39:48,573
I'm not going back
to Banshee without you.
349
00:39:50,693 --> 00:39:53,194
Gotta finish what you started.
350
00:39:54,864 --> 00:39:57,248
Even if I've got to kick your
ass all the way back there myself.
351
00:40:02,372 --> 00:40:04,705
I'm not leaving without you.
352
00:40:08,044 --> 00:40:10,211
Are you done?
353
00:40:12,215 --> 00:40:14,382
I think so.
354
00:40:17,186 --> 00:40:19,136
Come on.
355
00:40:34,320 --> 00:40:37,572
In the name of the Lord and the Church,
356
00:40:37,624 --> 00:40:41,409
we extend to you the hand of fellowship.
357
00:40:41,461 --> 00:40:45,463
"I am He who blots
out your transgressions
358
00:40:45,548 --> 00:40:46,964
for my own sake
359
00:40:47,000 --> 00:40:50,084
and remembers your sins no more."
360
00:40:51,638 --> 00:40:56,090
Rise up and be ye a faithful
member of the Church.
361
00:41:09,155 --> 00:41:11,405
In youth we learn.
362
00:41:11,441 --> 00:41:13,574
In age we understand.
363
00:41:14,861 --> 00:41:17,194
This belonged to your mother.
364
00:41:19,165 --> 00:41:21,248
Thank you, Father.
365
00:41:23,086 --> 00:41:24,335
Thank you.
366
00:41:42,722 --> 00:41:44,555
Kai.
367
00:41:47,810 --> 00:41:50,478
Let's go.
368
00:42:43,916 --> 00:42:47,034
Bacon burger.
Cheeseburger.
369
00:43:01,467 --> 00:43:05,352
- I thought you and soldier boy were done.
- We are.
370
00:43:05,388 --> 00:43:07,555
Does he know that?
371
00:43:15,565 --> 00:43:17,732
- Hey.
- Hello, Carrie.
372
00:43:17,734 --> 00:43:22,403
- Jesus. What happened to you?
- I got robbed.
373
00:43:22,405 --> 00:43:25,906
- Doug, are you okay?
- I will be.
374
00:43:25,908 --> 00:43:30,911
- Did you call the cops?
- No, I'll be handling this myself.
375
00:43:30,963 --> 00:43:33,464
Maybe you can help.
376
00:43:33,499 --> 00:43:38,252
I understand your father was
no stranger to illegal behavior.
377
00:43:39,972 --> 00:43:43,257
Maybe you could shed some light on
the nuances of the criminal mind.
378
00:43:43,309 --> 00:43:47,344
My father and I had
a complicated relationship.
379
00:43:47,396 --> 00:43:50,848
- I doubt I'd be much help.
- Okay.
380
00:43:52,101 --> 00:43:55,686
- I'd like some more water, please.
- Of course.
381
00:44:08,417 --> 00:44:10,951
They came in through
the old service tunnel.
382
00:44:10,953 --> 00:44:13,621
A winch was used to
breach the steel door.
383
00:44:13,673 --> 00:44:17,291
They took control of the security
cameras and motion sensors.
384
00:44:17,293 --> 00:44:20,094
These guys used our own
defenses to their advantage.
385
00:44:20,129 --> 00:44:23,180
The biometric lock was bypassed
using a dimensional latent clone
386
00:44:23,216 --> 00:44:25,216
and high-end vocal
replication generator.
387
00:44:25,268 --> 00:44:28,969
Somebody got close enough to
steal your voice and fingerprints.
388
00:44:28,971 --> 00:44:31,188
Once they were inside,
the rolling vault codes
389
00:44:31,224 --> 00:44:33,224
were exploited by an elite hacker.
390
00:44:33,276 --> 00:44:36,477
After that, all they needed
was an experienced safecracker.
391
00:44:36,479 --> 00:44:39,897
And just like that,
our money was theirs.
392
00:44:42,151 --> 00:44:46,320
- Captain Murphy, we have three unknowns.
- Van driver makes four.
393
00:44:46,372 --> 00:44:50,741
- Start with the hacker.
- He defeated every encryption I set up,
394
00:44:50,793 --> 00:44:53,711
avoided every malware
trap. And beyond that,
395
00:44:53,712 --> 00:44:56,630
he hacked into an ironclad
mainframe to shut us down.
396
00:44:56,666 --> 00:45:01,468
- You're saying he's as good as you?
- I'm saying he's better.
397
00:45:03,422 --> 00:45:05,139
Tell me about the safecracker.
398
00:45:05,174 --> 00:45:07,424
The lock was drilled dead center,
399
00:45:07,476 --> 00:45:10,060
the tumblers manipulated
with a gentle touch.
400
00:45:10,096 --> 00:45:12,677
The approach was simple, elegant.
401
00:45:12,678 --> 00:45:14,398
The work of a professional.
402
00:45:19,355 --> 00:45:21,572
Are you sure I can't
get you anything else?
403
00:45:21,607 --> 00:45:23,240
Not today.
404
00:45:25,328 --> 00:45:28,779
The one I haven't figured out
is the one you fought in the tunnel.
405
00:45:28,831 --> 00:45:30,581
He was well trained.
406
00:45:30,616 --> 00:45:33,284
Lethal, but a little rusty.
407
00:45:33,336 --> 00:45:35,419
He allowed his enemy to live
408
00:45:35,454 --> 00:45:39,039
instead of cutting his throat.
It shows he's gone soft.
409
00:45:40,676 --> 00:45:42,960
Maybe grown a conscience.
410
00:45:43,012 --> 00:45:45,796
Why have his partners blow
the tunnel before he was clear?
411
00:45:45,848 --> 00:45:50,217
Loyalty
and a commitment to the objective.
412
00:45:50,269 --> 00:45:54,221
Number three is gonna be a challenge.
Dismiss all enlisted personnel.
413
00:45:54,273 --> 00:45:55,773
I want them off the
base within the hour.
414
00:45:55,808 --> 00:45:57,942
Yes, sir.
415
00:46:01,063 --> 00:46:06,817
Notify HQ that as of today
Camp Genoa is officially shut down.
416
00:46:14,327 --> 00:46:17,494
We're gonna hunt them down
and take back what they stole from us.
417
00:46:17,546 --> 00:46:19,830
And then we will make them pay.
418
00:46:23,800 --> 00:46:26,686
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
419
00:46:29,392 --> 00:46:32,326
♪ Hey, hey ♪
420
00:46:32,361 --> 00:46:35,896
♪ Look how you've become so old ♪
421
00:46:35,932 --> 00:46:39,266
♪ Like something bought, used up ♪
422
00:46:39,302 --> 00:46:42,837
♪ And then resold ♪
423
00:46:42,872 --> 00:46:45,172
♪ I think the joke's on you ♪
424
00:46:45,408 --> 00:46:48,976
♪ I think the joke's on you ♪
425
00:46:49,312 --> 00:46:53,948
♪ 'Cause everybody has their price ♪
426
00:46:53,983 --> 00:46:56,884
♪ Just name the number
and he'll sell you ♪
427
00:46:56,919 --> 00:47:00,287
♪ His whole life ♪
428
00:47:00,323 --> 00:47:02,457
♪ Time is currency ♪
429
00:47:02,892 --> 00:47:06,861
♪ Time is currency ♪
430
00:47:06,896 --> 00:47:09,163
♪ You always get just
what you give out ♪
431
00:47:09,398 --> 00:47:11,565
♪ You always get just
what you give out ♪
432
00:47:11,601 --> 00:47:14,502
♪ Don't be afraid to fully live out ♪
433
00:47:14,537 --> 00:47:18,038
♪ All the truths ♪
434
00:47:18,074 --> 00:47:21,575
♪ The animal in you ♪
435
00:47:22,512 --> 00:47:25,846
♪ The animal in you. ♪
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
32776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.