All language subtitles for Avengers.XXX.A.Porn.Parody [SubtitleTools.com]
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:00,050 --> 00:00:05,000
WWW.SHIPPUUDEN.PL
Przedstawia:
3
00:00:01,120 --> 00:00:03,410
Dzi?kuj? ci za to, ?e pozwoli?e? mi by? twoj? matk?.
4
00:00:05,100 --> 00:00:10,000
Naruto Shippuuden 250
5
00:00:05,330 --> 00:00:07,410
I dzi?kuj? za to, ?e pozwoli?e? by? Minato twoim ojcem.
6
00:00:09,780 --> 00:00:15,080
Dzi?kuj? ci za to... ?e si? urodzi?e?!
7
00:00:10,100 --> 00:00:15,000
Tlumaczenie: Atake
Shinashi
JackBN
Masieksnk
Pimp
8
00:00:15,100 --> 00:00:25,000
Korekta: NARUTO UZUMAKI 7, Margot
9
00:00:16,530 --> 00:00:17,990
Bardzo...
10
00:00:21,660 --> 00:00:23,700
Ci dzi?kuj?!
11
00:00:25,100 --> 00:00:35,000
Upload: JackWielki
12
00:00:27,240 --> 00:00:28,240
Mamo...
13
00:00:30,200 --> 00:00:31,370
Obiecuj?, ?e od teraz...
14
00:00:32,120 --> 00:00:36,240
B?d? jad? warzywa, nie tylko ramen.
15
00:00:37,450 --> 00:00:40,160
Lubi? si? k?pa?, wi?c nie musisz si? o to martwi?.
16
00:00:40,370 --> 00:00:42,120
Cz?sto te? chodz? do Gor?cych ?r?de?.
17
00:00:43,370 --> 00:00:45,660
Lubi? sobie tak?e d?ugo pospa?.
18
00:00:46,280 --> 00:00:48,450
Czasami nawet zbyt d?ugo!
19
00:00:49,910 --> 00:00:53,620
Co do przyjaci?, mam ich wielu.
20
00:00:54,580 --> 00:00:56,740
Chcia?bym, ?eby? mog?a ich spotka?.
21
00:00:57,990 --> 00:01:01,950
Lecz w?r?d nich jest jeden, kt?ry przysparza mi troch? problem?w.
22
00:01:03,410 --> 00:01:07,160
Je?li chodzi o nauk?...To s?usznie si? obawia?a?, Mamo.
23
00:01:07,280 --> 00:01:09,580
Ale si? tym nie przejmuj?!
24
00:01:11,330 --> 00:01:13,950
Wiele si? wydarzy?o mi?dzy mn?, a moimi nauczycielami i starszymi kolegami
25
00:01:13,990 --> 00:01:15,330
podczas dni sp?dzonych w Akademii,
26
00:01:15,370 --> 00:01:17,200
jednak teraz darzymy si? nawzajem szacunkiem.
27
00:01:18,490 --> 00:01:22,740
Mistrz Jiraya powiedzia? mi o Trzech Przywarach Shinobi.
28
00:01:23,530 --> 00:01:26,370
Nie pomyli?a? si? co do niego, mamo!
29
00:01:26,910 --> 00:01:30,330
Lecz to on nauczy? mnie jak powinien post?powa? prawdziwy Shinobi!
30
00:01:30,330 --> 00:01:32,240
By? wspania?ym Shinobi!
31
00:01:34,530 --> 00:01:38,200
Jestem Uzumaki Naruto, ninja z Konohy!
32
00:01:38,870 --> 00:01:41,410
Moim marzeniem jest zostanie Hokage!
33
00:01:42,330 --> 00:01:46,030
Oraz przewy?szenie wszystkich poprzednich Hokage!
34
00:01:50,410 --> 00:01:53,410
Zamierzam by? wi?kszym cwaniakiem ni? m?j tata!
35
00:01:54,330 --> 00:01:57,660
Oraz zamierzam sta? si? silniejszym Shinobi ni? ty, Mamo!
36
00:03:28,700 --> 00:03:34,200
Bitwa w Raju! "Dziwna Bestia vs. Potw?r!"
37
00:03:53,240 --> 00:03:54,370
W porz?dku !
38
00:03:57,030 --> 00:03:57,830
Co tam si? wydarzy?o?
39
00:03:58,990 --> 00:04:00,120
Wygra?e??
40
00:04:00,740 --> 00:04:02,660
Wiele si? wydarzy?o.
41
00:04:05,240 --> 00:04:05,870
Yo!
42
00:04:10,160 --> 00:04:12,870
O tak! Rozumiem! ?api? to!
43
00:04:13,080 --> 00:04:15,240
Po twarzy widz?, ?e nie?le ci posz?o!
44
00:04:16,280 --> 00:04:17,530
A co z Kyuubim?
45
00:04:17,990 --> 00:04:19,450
Uda?o ci si? go opanowa??
46
00:04:20,120 --> 00:04:21,580
To naprawd? dobre wie?ci.
47
00:04:21,780 --> 00:04:24,200
Szczeg?lnie kiedy u?y?e? tamtego, w takiej sytuacji, ziom!
48
00:04:29,280 --> 00:04:31,990
O tak, Naruto! Tylko mi nie m?w, ?e dzi?ki temu, no wiesz...
49
00:04:32,030 --> 00:04:32,950
Czaisz to, h??
50
00:04:33,330 --> 00:04:34,280
Tak!
51
00:04:34,870 --> 00:04:36,660
Si? wie, men!
52
00:04:37,080 --> 00:04:39,950
Powie mi kto? w ko?cu co jest grane?!
53
00:04:40,200 --> 00:04:42,370
To, tamto... Niby jak mam to zrozumie??!
54
00:04:42,580 --> 00:04:43,580
Robicie to specjalnie!
55
00:04:43,620 --> 00:04:45,580
Specjalnie m?wicie w taki spos?b!
56
00:04:45,910 --> 00:04:48,120
To wiem na pewno!
57
00:04:50,120 --> 00:04:50,870
Co?!
58
00:04:51,330 --> 00:04:54,410
Naruto przechodzi przez tak ci?ki trening jak ten?!
59
00:04:55,370 --> 00:04:57,030
Nie mog? ignorowa? m?odego cz?owieka
60
00:04:57,080 --> 00:04:58,530
kt?ry musi si? zmaga? podczas trwania jego m?odo?ci!
61
00:04:58,580 --> 00:05:00,660
Zabierz mnie do Naruto!
62
00:05:01,740 --> 00:05:04,530
Wydaje si? by?...nieco ekscenctryczny.
63
00:05:04,950 --> 00:05:05,780
Moje przeprosiny.
64
00:05:06,160 --> 00:05:06,830
W porz?dku.
65
00:05:09,240 --> 00:05:11,580
Prosz? si? nie martwi?, Kapitanie Yamato.
66
00:05:11,740 --> 00:05:14,030
Chakra Kyubiego jest bezpieczna
67
00:05:14,080 --> 00:05:15,910
odseparowana wewn?trz mnie,
68
00:05:17,370 --> 00:05:19,200
tak bym nie u?ywa? jej przez ca?y czas.
69
00:05:43,080 --> 00:05:47,280
Tak to wygl?da, kiedy u?ywam chakry Dziewi?cioogoniastego.
70
00:05:49,580 --> 00:05:50,620
Zab?jcze...
71
00:05:50,660 --> 00:05:52,450
Jest przepe?nione ?yciow? energi?.
72
00:05:56,080 --> 00:05:58,370
Nawet moje Mokuton Ninjutsu na ni? reaguje.
73
00:06:01,620 --> 00:06:02,620
Co si? sta?o?
74
00:06:03,280 --> 00:06:04,200
Naprawd? my?la?e?...
75
00:06:04,240 --> 00:06:05,700
?e zdo?asz si? ukry??
76
00:06:06,530 --> 00:06:09,200
Wykry?e? chakr? kogo? innego?
77
00:06:09,910 --> 00:06:14,950
Wyczu? obecno?? innej osoby, kiedy my nie zwr?cili?my na to uwagi.
78
00:06:15,870 --> 00:06:17,080
Niemo?liwe!
79
00:06:17,330 --> 00:06:20,240
Moja chakra jest indentyczna z t?, jak? posiada Samehada.
80
00:06:20,280 --> 00:06:22,240
Nie ma mo?liwo?ci, aby kto? m?g? j? wyczu?.
81
00:06:22,830 --> 00:06:24,120
To nie jest chakra!
82
00:06:24,370 --> 00:06:27,580
To jest co? nieokre?lonego...co? z?owieszczego.
83
00:06:27,870 --> 00:06:29,080
To jest to! Ta rzecz!
84
00:06:30,120 --> 00:06:31,080
To ten miecz?
85
00:06:35,740 --> 00:06:40,240
Wygl?da na to, ?e jeste? w stanie wyczuwa? nienawi?? i negatywne uczucia.
86
00:06:42,530 --> 00:06:45,580
Nawet sensoryczni ninja nie maj? takich mo?liwo?ci.
87
00:06:45,950 --> 00:06:48,160
Czy to jest moc Jinchuriki
88
00:06:48,200 --> 00:06:50,780
kt?ry opanowa? moc Dziewi?cioogoniastego ?
89
00:06:51,160 --> 00:06:54,080
Ty jeste? tym rekinim kolesiem z Akatsuki!
90
00:06:54,240 --> 00:06:57,530
Co? Jako? si? to kupy nie trzyma. Chcesz mi powiedzie?, ?e nasz combo g??w nie ucina?
91
00:06:58,160 --> 00:06:59,120
Zr?bmy to!
92
00:06:59,910 --> 00:07:02,120
OK...bracie!
93
00:07:03,530 --> 00:07:05,870
Styl Wody: Gigantyczny Rekin!
94
00:07:07,450 --> 00:07:09,660
Podw?jny Lariat!
95
00:07:15,280 --> 00:07:18,950
Jak zdo?a?e? uciec przed naszym wsp?lnym atakiem?
96
00:07:19,490 --> 00:07:21,330
Po prostu si? podmieni?em
97
00:07:21,370 --> 00:07:25,330
podczas naszej walki w wodnej ba?ce.
98
00:07:26,280 --> 00:07:29,410
Atrament...zas?ona dymna...
99
00:07:29,990 --> 00:07:32,780
W ko?cu jeste? o?miornic?.
100
00:07:33,240 --> 00:07:34,280
Jednak?e...
101
00:07:36,410 --> 00:07:39,580
z moim cia?em po??czonym z Samehad?,
102
00:07:39,620 --> 00:07:42,080
jestem w stanie wykrywa? chakr? poprzez moj? sk?r?.
103
00:07:43,700 --> 00:07:46,830
Odci??e? g?ow? jednemu z moich klon?w.
104
00:07:55,410 --> 00:07:57,330
Nie wydaje ci si?, ?e przesadzasz?
105
00:07:59,410 --> 00:08:02,330
Nie uwa?asz, ?e to by?o odpowiednie dla O?mioogoniastego?
106
00:08:02,370 --> 00:08:05,700
Zdaje si?, ?e teraz kolej na mnie.
107
00:08:10,660 --> 00:08:12,740
Zostawiam to w twoich r?kach.
108
00:08:15,910 --> 00:08:18,950
Klony znikaj?, kiedy zostaj? zniszczone!
109
00:08:19,530 --> 00:08:22,280
Cia?o zosta?o na miejscu...nie ma co do tego w?tpliwo?ci.
110
00:08:23,030 --> 00:08:25,240
A je?li kto? inny podmieni?by si? z tob?,
111
00:08:25,280 --> 00:08:27,410
Bez trudu by?my to wyczuli.
112
00:08:27,530 --> 00:08:29,240
Wi?c jest to nielicha zagadka.
113
00:08:29,450 --> 00:08:31,870
To by? specjalny rodzaj klona.
114
00:08:32,200 --> 00:08:36,240
Klon Paso?ytniczy, kt?rym mog? sterowa? z daleka.
115
00:08:36,660 --> 00:08:40,080
W ka?dym b?d? razie, to tyle w tym temacie.
116
00:08:40,580 --> 00:08:43,950
A teraz, dw?ch Jichurikich i u?ytkownik Stylu Drewna...
117
00:08:43,990 --> 00:08:47,740
Jestem w k?opotliwej sytuacji.
118
00:08:48,990 --> 00:08:50,160
Co?
119
00:08:50,200 --> 00:08:52,950
Sk?d wiedzia?e? jak otworzy? drzwi do tego pomieszczenia?
120
00:08:56,490 --> 00:08:58,200
G?upie pytanie.
121
00:08:58,240 --> 00:09:02,160
Przyszed?em tu, by szpiegowa?.
122
00:09:11,410 --> 00:09:13,120
Technika Teleportacji,
123
00:09:13,160 --> 00:09:14,870
Uderzenie prawym prostym i ?wist...
124
00:09:14,910 --> 00:09:17,370
Zupe?nie jak ??ty B?ysk!
125
00:09:21,160 --> 00:09:23,370
Szybki jest...nie spodziewa?em si?...
126
00:09:29,280 --> 00:09:30,330
Moja stopa!
127
00:09:30,950 --> 00:09:33,200
Mia?em tyle si?y, ?e uderzy?em zbyt mocno!
128
00:09:33,370 --> 00:09:36,280
Wygl?da na to, ?e nie jeste? jeszcze na poziomie Czwartego Hokage.
129
00:09:36,620 --> 00:09:39,030
Bee! Prosz?, spr?buj go dogoni?!
130
00:09:39,330 --> 00:09:40,200
Zobacz? co z Naruto.
131
00:09:40,370 --> 00:09:44,120
Jasne! Zostawcie mi tego rekina, zabawa si? dopiero zaczyna!
132
00:09:56,740 --> 00:09:57,830
Co?
133
00:09:57,870 --> 00:10:01,620
Twoje prawdziwe ja pojawia si? wewn?trz wodospadu?
134
00:10:02,280 --> 00:10:04,370
To tak, na serio?
135
00:10:04,450 --> 00:10:08,530
Tak. Naruto zmierzy? si? i pokona? swoje prawdziwe ja, dok?adnie tutaj.
136
00:10:09,530 --> 00:10:11,330
Guy, czemu sam nie spr?bujesz?
137
00:10:11,870 --> 00:10:13,030
Nie b?d? g?upi!
138
00:10:13,080 --> 00:10:16,280
Musimy najpierw pom?c Naruto!
139
00:10:16,330 --> 00:10:19,330
Przyby?em tu, by chroni? Naruto!
140
00:10:20,030 --> 00:10:21,740
Nie irytuj si? tak.
141
00:10:22,120 --> 00:10:26,240
Boisz si? zmierzy? sam ze sob??
142
00:10:26,830 --> 00:10:27,780
O to chodzi?
143
00:10:28,450 --> 00:10:29,490
Co? m?wi?e??
144
00:10:30,200 --> 00:10:32,780
My?lisz, ?e si? boj??
145
00:10:34,200 --> 00:10:35,950
Nie ma problemu!
146
00:10:37,370 --> 00:10:39,660
Nie, tylko ?artowa?em.
147
00:10:39,700 --> 00:10:42,700
Mam wra?enie, ?e twoje prawdziwe ja nie jest nawet cz?owiekiem.
148
00:10:44,830 --> 00:10:46,910
Nie bierz mnie na serio.
149
00:10:54,200 --> 00:10:58,410
Serio, nie powiniene? gada? o m?odo?ci?
150
00:10:59,080 --> 00:11:02,490
Przesada mo?e doprowadzi? kogo? w twoim wieku do urazu.
151
00:11:02,990 --> 00:11:06,330
Wiem, ?e musisz trzyma? fason przed Lee.
152
00:11:06,990 --> 00:11:11,450
Ale nikt nie oczekuje od ciebie, ?e pozostaniesz zawsze m?ody.
153
00:11:12,080 --> 00:11:13,700
Poka? si?!
154
00:11:13,740 --> 00:11:15,330
Nie mo?esz m?wi?, co ci si? ?ywnie podoba.
155
00:11:15,370 --> 00:11:16,370
Dobrze.
156
00:11:16,410 --> 00:11:19,280
Masz okazj? dobrze si? przyjrze?.
157
00:11:20,620 --> 00:11:23,240
To jest prawdziwy "ja"?!
158
00:11:23,530 --> 00:11:24,870
Dziwny robal?
159
00:11:25,240 --> 00:11:27,740
To na pewno jest Dziwna Bestia!
160
00:11:28,370 --> 00:11:28,990
Co?!
161
00:11:31,990 --> 00:11:33,910
Hej, "prawdziwy ja" ! Ten, kt?ry zapomnia?, czym jest m?odo??!
162
00:11:33,950 --> 00:11:35,620
Wbij? ci troch? oleju do g?owy!
163
00:11:36,030 --> 00:11:36,780
Guy!
164
00:11:36,830 --> 00:11:39,240
To nie jest twoje, prawdziwe ja!
165
00:11:39,830 --> 00:11:41,030
Uwa?aj!
166
00:11:41,830 --> 00:11:43,280
Leaf Rock!
167
00:11:43,330 --> 00:11:45,330
Konoha Kaigansh!
168
00:11:52,160 --> 00:11:54,200
To nie jest moje, prawdziwe ja.
169
00:11:56,370 --> 00:11:57,660
Przyjrzyj si?!
170
00:11:57,990 --> 00:11:59,410
To nie ty, niezale?nie, jak patrze?!
171
00:12:00,120 --> 00:12:01,740
Gdy tylko otwierasz oczy,
172
00:12:01,780 --> 00:12:03,620
opuszczasz Wodospad Prawdy!
173
00:12:04,240 --> 00:12:07,200
To jest Jestem pewien
174
00:12:13,410 --> 00:12:15,240
Ryba, zwana Fugu!
175
00:12:22,120 --> 00:12:24,740
Nie Mo?e to, ryboje??
176
00:12:25,410 --> 00:12:29,410
Ten rejon ma wiele dziwnych stworze?, wi?c
177
00:12:29,740 --> 00:12:33,700
Czy to naprawd? fugu? Pono? s? bardzo smaczne.
178
00:12:33,990 --> 00:12:36,370
Celowo udajesz idiot? ?
179
00:12:36,910 --> 00:12:41,030
Jak widz? wci?? jeste? g?upszy od zwierz?cia.
180
00:12:41,330 --> 00:12:43,620
To szpieg Akatsuki!
181
00:12:43,660 --> 00:12:45,410
Je?li ucieknie namierz? nas.
182
00:12:45,450 --> 00:12:46,870
A to by by?a katastrofa!
183
00:12:53,870 --> 00:12:55,830
Niech ci?, Samehada
184
00:12:56,160 --> 00:12:58,330
To ten rekinowaty go?? z Akatsuki
185
00:12:58,370 --> 00:13:00,280
kt?ry ?azi? razem z Itachim.
186
00:13:00,870 --> 00:13:02,240
Wygl?da na wyczerpanego.
187
00:13:02,830 --> 00:13:04,330
Jak on si? tam dosta??
188
00:13:09,240 --> 00:13:11,330
Rozumiem... zmusi? Ci?.
189
00:13:11,370 --> 00:13:14,280
To musia?o by? dla ciebie trudne.
190
00:13:18,030 --> 00:13:19,580
Troch? to przera?aj?ce.
191
00:13:32,240 --> 00:13:35,200
Hej, hej! Nie tak ostro!
192
00:13:35,240 --> 00:13:38,490
C? zrobi?, mam najlepsz? chakr?!
193
00:13:42,120 --> 00:13:44,120
Cholera! On jest pod wod?!
194
00:13:44,530 --> 00:13:46,280
U?ywa Stylu Wody!
195
00:13:46,410 --> 00:13:47,280
Wiem o tym.
196
00:13:50,530 --> 00:13:51,870
Bee, uwa?aj!
197
00:13:57,370 --> 00:13:58,700
Zabiera ci chakr?!
198
00:13:59,410 --> 00:14:00,200
Huh?
199
00:14:02,450 --> 00:14:05,620
Czemu silni ludzie przewa?nie s? cholernie g?upi?!
200
00:14:09,030 --> 00:14:10,740
No ju? przesta?...
201
00:14:10,780 --> 00:14:12,240
Ale jeste? taka s?odka...
202
00:14:12,280 --> 00:14:14,330
Trac? si?y w kolanach...
203
00:14:24,950 --> 00:14:26,700
Gai! Pom? mi!
204
00:14:26,910 --> 00:14:28,620
W takim razie wyci?gn? informacje z niego!
205
00:14:29,080 --> 00:14:30,450
Ukryta Technika! Kamienne Ig?y! (Hijutsu Ishibari)
206
00:14:31,370 --> 00:14:32,160
Dobrze!
207
00:14:32,780 --> 00:14:36,200
Technika, kt?ra wype?nia mnie chakr? by zatrzyma? moje ruchy..
208
00:14:36,240 --> 00:14:38,530
Lepiej by? nie mo?e!
209
00:14:40,030 --> 00:14:42,910
Czy on przejmuje moj? chakr???
210
00:14:44,660 --> 00:14:46,030
Jaka si?a!!
211
00:14:46,160 --> 00:14:47,450
Huragan Li?cia! (Konoha Senpuu)
212
00:14:49,160 --> 00:14:52,240
Odzyska?e? ca?? swoj? chakr?.
213
00:14:52,620 --> 00:14:53,740
Styl Wody!
214
00:14:53,780 --> 00:14:55,410
Technika Wodnego Rekiniego Pocisku!
215
00:15:00,200 --> 00:15:01,950
Cholera, uciek?!
216
00:15:05,530 --> 00:15:06,530
Jest szybki!
217
00:15:06,660 --> 00:15:09,160
Je?li ucieknie poza barier?, kt?ra otacza wysp?, to b?dzie koniec.
218
00:15:09,370 --> 00:15:11,120
Musimy go powstrzyma?,
219
00:15:11,160 --> 00:15:12,910
poniewa? moje moce sensoryczne nie b?d? tam dzia?a?.
220
00:15:15,080 --> 00:15:16,580
Ja go powstrzymam.
221
00:15:16,830 --> 00:15:18,240
"Osiem Wewn?trznych Bram"!
222
00:15:19,240 --> 00:15:21,330
Sz?sta brama, brama rado?ci: Otwarta!
223
00:15:29,830 --> 00:15:31,700
Pozw?l si? z?apa? przez macki O?mio-ogoniastej Bestii.
224
00:15:31,740 --> 00:15:33,240
Dziwna Bestio!
225
00:15:34,490 --> 00:15:36,240
Polecisz bardzo daleko,
226
00:15:36,280 --> 00:15:38,240
W kierunku "dziesi?tej" ci? rzuc?.
227
00:15:38,410 --> 00:15:40,870
Dzi?ki temu dystans ci skr?c?.
228
00:15:40,910 --> 00:15:42,530
On polecia? w stron? "drugiej".
229
00:15:44,080 --> 00:15:44,830
Ok!
230
00:15:58,120 --> 00:15:59,490
Wszystko w porz?dku, Bee
231
00:16:00,870 --> 00:16:01,870
Taa.
232
00:16:02,370 --> 00:16:04,200
Zaraz si? pozbieram.
233
00:16:04,270 --> 00:16:07,280
Zabra? ci wiele czakry.
234
00:16:08,370 --> 00:16:10,120
Mo?e b?dziemy wstanie go powstrzyma?.
235
00:16:10,740 --> 00:16:13,280
Naruto i Yamato s? za tym wodospadem, prawda?
236
00:16:18,530 --> 00:16:20,370
Skr?ci?em kostk?.
237
00:16:21,330 --> 00:16:24,370
Musisz uwa?a? przy kontrolowaniu swojej mocy.
238
00:16:24,830 --> 00:16:26,450
Ok, idziemy.
239
00:16:27,200 --> 00:16:28,120
Yeah!
240
00:16:36,410 --> 00:16:37,280
Licz? na ciebie!
241
00:16:39,030 --> 00:16:41,490
Mia?em powiedzie? kope lat, ale naprawd?... w powietrzu?
242
00:16:42,030 --> 00:16:43,410
Zamierzam "po?yczy?" tw?j grzbiet.
243
00:16:53,910 --> 00:16:55,030
Ouch!!
244
00:16:55,280 --> 00:16:57,910
Cholerny, Guy! U?y? mnie jako podp?rki!
245
00:17:00,700 --> 00:17:02,200
No to lecimy.
246
00:17:06,530 --> 00:17:07,830
Czeee?? ...
247
00:17:14,950 --> 00:17:18,330
Wygl?da na to, ?e im uciek?em.
248
00:17:19,450 --> 00:17:21,280
Jutsu Przywo?ania ...
249
00:17:37,830 --> 00:17:40,200
Uparty jeste? !
250
00:17:40,580 --> 00:17:44,330
Wi?c... Ten zw?j, kt?ry przekaza?e? rekinowi, zawiera informacje o nas.
251
00:17:44,700 --> 00:17:46,200
Nie uciekniesz mi!
252
00:17:46,830 --> 00:17:50,490
Nie by?bym tego taki pewien. Mam przewag? w tym terenie.
253
00:17:52,870 --> 00:17:55,280
Styl Wody! Tysi?c G?odnych Rekin?w!
254
00:18:01,410 --> 00:18:03,990
Nie wiem, kt?ry z tych rekin?w ma zw?j.
255
00:18:05,530 --> 00:18:06,950
W takim razie...!
256
00:18:17,240 --> 00:18:18,780
Poranny Paw! (Asakujaku)
257
00:18:32,370 --> 00:18:33,700
Gdzie jest ten zw?j?
258
00:18:34,580 --> 00:18:36,490
Cholera. Jest ich zbyt wiele,
259
00:18:36,530 --> 00:18:39,530
Nie ma rady. Musz? pokry? szerszy obszar.
260
00:18:46,490 --> 00:18:49,740
Nie z?api? tak?e tych rekin?w w wodzie.
261
00:18:49,990 --> 00:18:51,030
W porz?dku.
262
00:18:51,080 --> 00:18:53,580
Pozwol? im rozerwa? Ci? na strz?py!
263
00:18:58,160 --> 00:18:59,450
Si?dma Brama: Brama Cudu!
264
00:18:59,660 --> 00:19:00,830
Otwarcie!
265
00:19:09,280 --> 00:19:10,620
Rozumiem
266
00:19:11,580 --> 00:19:15,330
Taijutsu, kt?re miazd?y przeciwnika fal? uderzeniow? powietrza
267
00:19:15,370 --> 00:19:19,160
i ognia, powsta?ego w wyniku tarcia po uderzeniach pi?ci !
268
00:19:19,200 --> 00:19:20,620
W rzeczy samej dziwna z ciebie bestia.
269
00:19:21,410 --> 00:19:26,280
Rzadko kiedy mo?na zobaczy? Shinobi posiadaj?cego tak? si?? w walce wr?cz.
270
00:19:26,780 --> 00:19:28,910
Oczywi?cie to ju? nasz trzeci pojedynek.
271
00:19:29,580 --> 00:19:33,280
Poprzedni atak jest niczym w por?wnaniu do tego.
272
00:19:33,740 --> 00:19:35,410
Ta technika zabija na miejscu!
273
00:19:35,740 --> 00:19:38,120
Patrz uwa?nie, nie pokazuj? tego byle komu...
274
00:19:38,700 --> 00:19:42,410
Jego b??kitna chakra po prostu odpycha wod?.
275
00:19:45,830 --> 00:19:46,740
Styl Wody!
276
00:19:47,080 --> 00:19:49,200
Wielka Rekinia Bomba!
277
00:19:50,450 --> 00:19:51,830
Poranny Tygrys! (Hirudora)
278
00:20:02,370 --> 00:20:06,200
Ta Wielka Rekinia Bomba nie jest zwyczajnym Jutsu.
279
00:20:06,240 --> 00:20:11,740
To Jutsu samo absorbuje chakr? i dzi?ki temu staje si? silniejsze.
280
00:20:12,240 --> 00:20:14,400
Im silniejsze Ninjutsu przeciwnika,
281
00:20:14,400 --> 00:20:14,410
tym moje Jutsu staje si? silniejsze.
282
00:20:18,120 --> 00:20:19,330
Co do--?
283
00:20:19,910 --> 00:20:22,330
Poch?on??em jego Jutsu
284
00:20:22,910 --> 00:20:25,450
lecz moja Rekinia Bomba nie sta?a si? silniejsza?!
285
00:20:25,830 --> 00:20:28,280
Jestem pewien, ?e zaabsorbowa?em jego chakr?!
286
00:20:28,700 --> 00:20:31,580
Czy?by to nie by?a Bomba Chakry?!
287
00:20:31,910 --> 00:20:34,280
Zawyj, moja m?odo?ci!
288
00:22:36,990 --> 00:22:40,330
W Ukrytej Mgle, jest pewna przeszkoda, kt?r? trzeba pokona?,
289
00:22:40,370 --> 00:22:43,160
aby sta? si? prawdziwym Shinobi...
290
00:22:43,330 --> 00:22:49,700
Uczucie, kt?re towarzyszy zabijaniu swoich towarzyszy jest niepor?wnywalne.
291
00:22:50,120 --> 00:22:56,330
Musz? powiedzie?, ?e zosta?em z?apany w pu?apk? fa?szywej egzystencji.
292
00:22:56,950 --> 00:23:00,490
W nast?pnym odcinku: "Cz?owiek o imieniu Kisame"
293
00:23:00,870 --> 00:23:04,330
Ten ?wiat jest pe?en k?amstw.
294
00:23:05,120 --> 00:23:09,120
Serdecznie Zapraszamy na www.shippuuden.pl
20914