Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,258 --> 00:00:08,057
Vamos ver essa foto Lenox.
2
00:00:08,990 --> 00:00:09,897
Essa foto � linda.
3
00:00:10,129 --> 00:00:15,296
Ganhar a melhor foto � incr�vel, mas
sinto que sou um io-io na competi��o.
4
00:00:15,527 --> 00:00:17,869
- Consegui o topo.
- Melhor foto... Lenox.
5
00:00:18,087 --> 00:00:22,327
- Ou estou embaixo.
- � t�o ruim, te dou nota 1.
6
00:00:23,095 --> 00:00:25,374
Estou percebendo que as coisas
podem ir e vi muito depressa.
7
00:00:25,608 --> 00:00:29,728
N�o, � o meu cereal. Isso n�o � justo,
n�o mexa na comida de um homem.
8
00:00:29,941 --> 00:00:37,197
Mirjana e Denzel tem um lance rolando, acho
que ela gosta dele, mas Denzel joga o jogo.
9
00:00:38,571 --> 00:00:42,124
N�o vou deixar ningu�m me machucar,
ningu�m passar por cima de mim.
10
00:00:42,451 --> 00:00:43,577
- Boa noite.
- Boa noite.
11
00:00:43,577 --> 00:00:45,057
� o meu lema.
12
00:00:48,519 --> 00:00:49,570
Vamos galera.
13
00:00:53,750 --> 00:00:57,914
Bem vindos a rede da CW, essa � a
nossa casa, � a casa do ANTM.
14
00:00:58,192 --> 00:01:01,580
Deixa eu apresentar a vice presidente
e de casting, Lori Openden.
15
00:01:01,798 --> 00:01:04,402
- Ol� para todos.
- Durante a hist�ria do Top Model,
16
00:01:04,842 --> 00:01:08,507
tivemos modelos que tiveram carreiras
super bem sucedidas na atua��o.
17
00:01:08,928 --> 00:01:12,797
Temos a Yaya DaCosta, ela
fez v�rios pap�is incluindo "The Butler".
18
00:01:13,247 --> 00:01:16,383
E a Analeigh Tipton em "Meu Namorado
� Um Zumbi" e "Amor � Toda Prova".
19
00:01:16,792 --> 00:01:20,475
Ent�o vamos ver se voc�s tem talento
para seguir essa carreira tamb�m.
20
00:01:20,687 --> 00:01:27,896
Preparamos um desafio para voc�s aprenderem,
voc�s v�o atuar para os executivos do canal.
21
00:01:28,570 --> 00:01:33,345
Preciso ir bem no meu desafio
agora, esse � um desafio real.
22
00:01:33,545 --> 00:01:35,648
Ent�o t� muito animada
pra ver o que acontecer�.
23
00:01:35,991 --> 00:01:42,386
Quem se sair melhor vai ganhar
um papel em uma s�rie da CW.
24
00:01:43,557 --> 00:01:48,206
Uau, esse � o melhor pr�mio at� agora.
25
00:01:48,664 --> 00:01:53,405
Eu trabalho como ator, ent�o, tenho
um entedimento e prazer maior por isso.
26
00:01:53,665 --> 00:01:58,176
Acontece que voc�s v�o fazer duplas,
ser� um garoto e uma garota.
27
00:01:58,455 --> 00:02:03,296
Por�m, voc�s ser�o julgados individualmente.
Ent�o escolha um parceiro de modo s�bio.
28
00:02:03,828 --> 00:02:08,525
Escolhi o Keith, n�o s� porque acho
ele fofo, mas temos uma boa qu�mica,
29
00:02:08,803 --> 00:02:11,333
funcionou bem no comercial
da "Mordida da Aranha".
30
00:02:11,594 --> 00:02:15,740
Ent�o, temos Keith e Mirjana?! Mas ela
n�o est� dormindo com o Denzel?!
31
00:02:15,974 --> 00:02:19,640
- Por que n�o quer atuar com ele?
- Tem o trabalho e o prazer.
32
00:02:19,866 --> 00:02:26,630
Ok, temos Matthew e Raelia, Denzel e Shei,
Kari e Will, Lenox e Adam. Boa sorte.
33
00:02:26,849 --> 00:02:28,143
Ent�o, voc�s tem que decorar umas falas.
34
00:02:30,736 --> 00:02:35,988
Chegamos e vimos que temos
um roteiro de 3 p�ginas.
35
00:02:36,304 --> 00:02:37,938
E uma cena rom�ntica , no espa�o
36
00:02:38,881 --> 00:02:40,955
- Achavam que voc� estava morto.
- Estavam errados.
37
00:02:41,841 --> 00:02:47,195
Estava com medo, porque nunca atuei antes,
e parece que o personagem � um cara bom,
38
00:02:47,507 --> 00:02:49,576
mas ai ele vira o cara mal.
39
00:02:49,650 --> 00:02:53,500
Consegui escapar da col�nia,
com a ajuda de nossos aliados.
40
00:02:53,710 --> 00:02:59,762
Fiquei feliz com a escolha, ajuda na atua��o,
parece que a Shei tem atra��o mesmo por mim.
41
00:03:02,493 --> 00:03:05,754
- Oh meu Deus.
- Fomos os primeiros a praticar o beijo.
42
00:03:06,019 --> 00:03:07,361
N�o sei n�o sobre esse beijo.
43
00:03:08,207 --> 00:03:11,558
Ver o Denzel beijar a Shei me irritou muito.
44
00:03:13,257 --> 00:03:17,157
21x07 - The Guy Who Wears Heels.
21x07 - O cara que usa saltos.
45
00:03:18,159 --> 00:03:30,340
Legenda e Sincroniza��o: Lucas Nobre
Revis�o: Mayckon William
46
00:03:39,465 --> 00:03:41,015
N�o sei n�o sobre esse beijo.
47
00:03:41,015 --> 00:03:42,043
Eu te amo.
48
00:03:42,759 --> 00:03:43,927
Sou seu servo fiel.
49
00:03:44,147 --> 00:03:48,455
Quando eu e Denzel estavamos praticando,
espiei e vi a Mirjana olhando para n�s.
50
00:03:48,455 --> 00:03:49,748
Ela est� com inveja.
51
00:03:49,995 --> 00:03:51,664
Para de olhar para eles.
52
00:03:52,227 --> 00:03:54,007
Ol� crian�as, vamos l�.
53
00:03:54,240 --> 00:03:57,812
Lembrem-se de trazer comprometimento
ao seu personagem.
54
00:03:58,061 --> 00:04:03,208
Tamb�m, os chef�es est�o na sala, eles que
decidem quais programas v�o passar na CW.
55
00:04:03,418 --> 00:04:05,381
- Boa sorte, vejo voc�s na sala.
- Obrigado.
56
00:04:05,381 --> 00:04:05,898
Tchau, tchau.
57
00:04:06,297 --> 00:04:14,175
O que procuro hoje � talento e personalidade.
Ver quem se destaca em frente as c�meras.
58
00:04:14,587 --> 00:04:16,378
- Comecem quando estiverem prontos.
- Certo.
59
00:04:16,984 --> 00:04:18,035
Estou aqui meu amor.
60
00:04:18,597 --> 00:04:20,903
- Disseram que voc� estava morto.
- Estavam errados.
61
00:04:21,123 --> 00:04:26,007
Na sala de espera, ver o beijo me irritou,
tem uma chance de eu me distrair.
62
00:04:26,305 --> 00:04:32,668
- Seu povo � um resiliente.
- Eu preferiria morrer por eles.
63
00:04:32,668 --> 00:04:37,157
Acho que meu foco estava um pouco
desligado, por causa do Denzel.
64
00:04:38,392 --> 00:04:42,943
Quando vi Mirjana atuando, a es express�es
dela, parecia que ela estava desligada.
65
00:04:43,473 --> 00:04:45,442
Voc� vai pagar por isso, Jelan Fejallah!
[Minhas tropas v�o te encontrar!]
66
00:04:45,442 --> 00:04:47,666
E voc� vai queimar no
inferno pelo seus crimes.
67
00:04:47,994 --> 00:04:49,258
Ent�o vejo voc� l�, minha querida.
68
00:04:49,712 --> 00:04:50,349
E corta.
69
00:04:51,004 --> 00:04:53,818
Ela estava t�o distra�da pelo roteiro e por ele.
70
00:04:53,818 --> 00:04:55,984
E nem pareceu que eles estavam se divertindo.
71
00:04:56,453 --> 00:04:58,912
- Logan, posso acreditar que � voc�?
- Estou aqui meu amor.
72
00:04:59,271 --> 00:05:04,392
N�o tenho experi�ncia em atua��o nenhuma,
o max�mo que tive, foi aulas de teatro na escola.
73
00:05:04,622 --> 00:05:05,971
Temos um plano de libertar voc� daqui.
74
00:05:07,042 --> 00:05:11,378
Denzel � muito talentoso, vem naturalmente
pra ele vir na frente das pessoas.
75
00:05:11,879 --> 00:05:15,326
- E o Logan?
- Ele morreu, matei ele com minhas pr�pras m�os.
76
00:05:15,543 --> 00:05:17,666
E voc� vai queimar no inferno pelo seus crimes.
77
00:05:17,902 --> 00:05:19,288
Ent�o vejo voc� l�, minha querida.
78
00:05:19,730 --> 00:05:21,690
Os dois estavam muito comprometidos.
79
00:05:21,926 --> 00:05:25,332
Ambos s�o memor�veis,
ele se parece com um ator.
80
00:05:25,546 --> 00:05:28,261
Fiquei muito impressionada
com a Shei, gostei dela.
81
00:05:28,994 --> 00:05:31,860
- Logan, � realmente voc�?
- Estou aqui meu amor.
82
00:05:32,190 --> 00:05:37,717
No come�o a minha hashtag foi "estrela
da fraternidade", n�o fui levado a s�rio mas,
83
00:05:37,975 --> 00:05:40,464
quero muito vencer esse desafio de atua��o.
84
00:05:40,804 --> 00:05:43,736
Voc� selou o destino de sua
fam�lia e de voc� mesmo.
85
00:05:43,951 --> 00:05:46,727
- E o Logan?
- Ele morreu, matei ele com minhas pr�pras m�os.
86
00:05:46,727 --> 00:05:48,910
Adam est� indo bem, ele est�
se jogando de cabe�a.
87
00:05:48,910 --> 00:05:50,473
E voc� vai queimar no
inferno pelo seus crimes.
88
00:05:51,349 --> 00:05:53,421
Ent�o vejo voc� l�, minha querida.
89
00:05:55,168 --> 00:05:58,427
Gostei do Adam, ele � aquele
grande cara e forte.
90
00:05:58,427 --> 00:06:01,661
Ela muito bonita, e tem o visual da CW.
91
00:06:02,220 --> 00:06:05,573
- E os meus pais?
- Precisa me dizer aonde eles est�o.
92
00:06:05,823 --> 00:06:08,192
Eles buscaram ref�gio em uma tribo
no planeta chamado Gumuumusa.
93
00:06:08,604 --> 00:06:13,423
Nunca ouvi sobre um planeta chamado Gumuumusa,
ou qualquer coisa assim, nunca estive l�.
94
00:06:13,798 --> 00:06:18,197
Algumas palavras s�o muito dif�ceis de
pronunciar e isso � parte do desafio.
95
00:06:18,428 --> 00:06:20,557
- Jelan Fejallah!?
- Jelan Fejallah?!
96
00:06:20,557 --> 00:06:24,152
- Jelan Fejallah!?
- Jelian Fejillia?!
97
00:06:24,762 --> 00:06:27,965
Voc� vai pagar por isso Jelan Fejallah,
n�o vai escapar.
98
00:06:29,627 --> 00:06:31,893
Ele parece como um jovem
Matthew McConaughey.
99
00:06:32,189 --> 00:06:37,124
Ela tem um visual legal, um bom corpo, mas
acho que ela n�o entendeu o que estava lendo.
100
00:06:38,053 --> 00:06:40,192
- Logan, � realmente voc�?
- Estou aqui meu amor.
101
00:06:40,662 --> 00:06:45,574
O personagem Logan, vira um
personagem poderoso e malvado,
102
00:06:45,869 --> 00:06:49,055
e Will � um homossexual muito afeminado.
103
00:06:49,284 --> 00:06:52,186
Seu povo � resiliente, Amela.
Eles v�o lutar por voc�.
104
00:06:52,404 --> 00:06:53,667
E eu vou morrer por eles.
105
00:06:53,874 --> 00:06:57,364
Eu e o Will, n�s nos confundimos,
eu estava segura de mim.
106
00:06:57,583 --> 00:07:00,381
ent�o prevejo uma nota m�dia.
107
00:07:00,624 --> 00:07:03,075
Minhas tropas v�o te encontrar e voc� vai
queimar no inferno pelo seus crimes.
108
00:07:03,299 --> 00:07:05,496
Ent�o vejo voc� l�, minha querida.
109
00:07:07,614 --> 00:07:13,514
Ele parece como um apresentador,
n�o vejo ele como um amante rom�ntico.
110
00:07:13,822 --> 00:07:16,852
Eu acho que atuar n�o
� o melhor que ele faz.
111
00:07:17,160 --> 00:07:19,988
- Ent�o, tomaram uma decis�o?
- Sim, chegamos a uma decis�o.
112
00:07:21,335 --> 00:07:24,169
Como foi, como foi a
primeira atua��o de voc�s?
113
00:07:24,169 --> 00:07:25,386
Foi divertida.
114
00:07:25,665 --> 00:07:32,218
Denzel, Adam e Lenox, voc�s foram os
melhores, mas, s� posso escolher um de voc�s.
115
00:07:32,440 --> 00:07:35,321
Se eu me considero profissional em
alguma coisa, essa coisa � atuar,
116
00:07:35,523 --> 00:07:39,267
ent�o, n�o vencer esse desafio, me deixa mal.
117
00:07:39,547 --> 00:07:43,776
O pr�mio �, um papel em uma s�rie da CW.
118
00:07:44,047 --> 00:07:45,366
E o vencedor �...
119
00:07:47,004 --> 00:07:47,917
Denzel.
120
00:07:49,505 --> 00:07:51,532
Denzel voc� me impressionou.
121
00:07:51,732 --> 00:07:54,326
Estou tipo, "que p@rra � essa?!".
122
00:07:54,578 --> 00:08:00,193
Ouvi dizer que voc� faz imita��es,
do ator que tem o mesmo nome que o seu.
123
00:08:00,554 --> 00:08:02,448
Ponha a arma pra baixo,
quer ir pra pris�o ou para casa?
124
00:08:02,650 --> 00:08:07,361
Sou um policial e nem King Kong
se mete comigo.
125
00:08:09,379 --> 00:08:10,529
Corta.
126
00:08:13,948 --> 00:08:15,380
Denzel...
127
00:08:16,972 --> 00:08:19,352
- Parab�ns Denzel.
- Obrigado.
128
00:08:19,565 --> 00:08:21,012
Adorei ver meu nome no topo.
129
00:08:21,407 --> 00:08:25,137
Eu tirei um 9, e no fundo
tem o Keith e a Mirjana.
130
00:08:25,990 --> 00:08:28,582
- Mirjana nem consegue respirar.
- Isso foi sacanagem.
131
00:08:28,800 --> 00:08:33,804
Mirjana est� irritada, Will leva isso a s�rio,
mas eu fui criado por uma mulher,
132
00:08:34,069 --> 00:08:38,626
n�o vou cutucar a on�a, vou guardar
minhas opini�es para mim mesmo.
133
00:08:39,987 --> 00:08:41,531
Hoje foi a pior sensa��o.
134
00:08:41,531 --> 00:08:44,428
N�o � que eu n�o estava l�, �
que precisava de mais foco.
135
00:08:44,680 --> 00:08:50,827
N�o sentir que estava 100% l� e n�o
arrasar no desafio, est� me afetando.
136
00:08:51,032 --> 00:08:55,807
� muito frustrante. Sinto que fico
sempre entre os piores no j�ri.
137
00:08:56,566 --> 00:08:59,210
- Droga, cad� a sua confian�a?
- N�o tenho nenhuma.
138
00:09:05,086 --> 00:09:07,445
Seus l�bios est�o se movendo, mas
voc� n�o est� falando nada.
139
00:09:07,703 --> 00:09:11,612
- O jeito que ela estava olhando para voc�...
- Quem?
140
00:09:13,647 --> 00:09:14,340
Shei.
141
00:09:14,756 --> 00:09:19,487
Mirjana est� chateada com sua nota
e com ci�mes porque beijei a Shei.
142
00:09:19,808 --> 00:09:26,381
� ironico como tudo isso est� acontecendo,
ela tem um namorado esse tempo todo.
143
00:09:26,581 --> 00:09:29,220
Voc� vai dormir no sof� cara.
144
00:09:29,592 --> 00:09:33,897
Ver o Denzel beijar a Shei no
desafio, me deixou t�o nervosa.
145
00:09:43,225 --> 00:09:46,832
Com o seu jeito, Mirjana veio me
confrontar sobre o acontecido.
146
00:09:46,832 --> 00:09:51,337
- Eu sei quando uma mulher gosta de um homem.
- Eu sei tamb�m.
147
00:09:51,337 --> 00:09:54,379
Quando ela te agarrou. Voc�s foram al�m, v�?!
148
00:09:54,379 --> 00:09:57,797
Ver a Shei beijando o Denzel me deixou
com ci�mes, com raiva, chatiada,
149
00:09:57,797 --> 00:10:00,921
oh meu Deus, sinto que
o Denzel fez de prop�zito.
150
00:10:00,921 --> 00:10:06,069
Eu estava atuando, se chama cena, voc�
beijou o Keith, v�rias vezes certo?!
151
00:10:07,156 --> 00:10:09,576
- Isso foi diferente.
- Por que � diferente?
152
00:10:09,827 --> 00:10:13,692
Porque eu n�o acho o Keith atraente
e vice versa, n�o tem qu�mica.
153
00:10:13,926 --> 00:10:14,930
Como voc� sabe disso?
154
00:10:15,239 --> 00:10:22,131
Mirjana � imatura �s vezes, n�o costumo
namorar garotas jovens como ela.
155
00:10:22,553 --> 00:10:26,111
No mundo real, eu n�o ficaria atraido por ela.
156
00:10:26,353 --> 00:10:30,155
E o jeito que voc� beijou.
Talvez seja isso.
157
00:10:30,391 --> 00:10:33,021
Mirjana e Denzel est�o
conversando, eu n�o disse nada,
158
00:10:33,287 --> 00:10:39,558
mas eu senti que ela est� mais
focada nele do que na competi��o.
159
00:10:39,806 --> 00:10:42,832
- Eu n�o ligo, n�o ligo mesmo.
- Mas voc� n�o para de falar.
160
00:10:43,038 --> 00:10:46,390
Queria dizer, "escuta garota, n�o quero seu
homem, voc� pode ter ele a vontade".
161
00:10:48,093 --> 00:10:50,402
Como voc� se sentiria se
a Mirjana fosse eliminada?
162
00:10:50,634 --> 00:10:54,410
No fim do dia, ela ir pra casa seria uma
probabilidade a mais de eu ganhar.
163
00:10:54,752 --> 00:10:59,531
� uma competi��o, �, seria agridoce,
sabe, seria um agridoce.
164
00:10:59,810 --> 00:11:03,628
Estou de bobeira no andar de cima e
ou�o uma conversa do Denzel e do Keith,
165
00:11:03,847 --> 00:11:05,143
falando da competi��o.
166
00:11:05,360 --> 00:11:08,873
Eu s� quero que um cara ven�a, juro
por Deus, quero que um cara ven�a,
167
00:11:09,092 --> 00:11:10,588
mas n�o quero que seja o Will.
168
00:11:11,055 --> 00:11:12,756
- Eu quero.
- Eu n�o, eu n�o.
169
00:11:12,959 --> 00:11:15,874
As pessoas sempre falam coisas
negativas dos modelos masculinos,
170
00:11:16,076 --> 00:11:19,370
falam que s�o homossexuais
ou que est�o no arm�rio.
171
00:11:19,670 --> 00:11:23,850
Ent�o queria ver um homem
quebrar esse estigma.
172
00:11:24,181 --> 00:11:27,263
E acho que se o Will vencer,
ele vai quebrar esse estigma.
173
00:11:27,483 --> 00:11:31,179
N�o tenho problema se voc� � gay,
se voc� se portar como um homem,
174
00:11:31,382 --> 00:11:34,329
mas de jeito nenhum um
homem deveria usar saltos.
175
00:11:34,532 --> 00:11:38,463
No primeiro encontro com o j�ri, ele estava
de salto alto, algo que nunca vi antes.
176
00:11:38,666 --> 00:11:39,778
Foi definitivamente um choque.
177
00:11:39,778 --> 00:11:42,821
Eu n�o consigo ir aos meus amigos e falar
que perdi para um cara que usa saltos, cara.
178
00:11:43,174 --> 00:11:46,206
Espera, n�o s�o saltos normais,
s�o saltos gigantes de couro.
179
00:11:46,206 --> 00:11:53,674
Estou decepcionado, aquilo... aquilo n�o
foi legal, n�o fiquei confort�vel com isso.
180
00:11:55,066 --> 00:11:57,293
- Denzel est� falando m@rda de mim.
- Por que?
181
00:11:57,593 --> 00:12:00,510
Quando ele for pra casa, n�o vai ter
coragem de falar para os amigos dele,
182
00:12:00,510 --> 00:12:02,162
que um cara de salto venceu ele.
183
00:12:02,363 --> 00:12:04,733
O que? O que isso tem a ver com tudo?
184
00:12:07,110 --> 00:12:09,919
Ent�o, Will est� chorando, voc�
machucou os sentimento dele.
185
00:12:10,475 --> 00:12:13,318
Vai falar com ele e perguntar
porque ele est� triste.
186
00:12:13,318 --> 00:12:17,402
Me sinto arrependido pelo Will, n�o
sou homof�bico e gosto do Will,
187
00:12:17,666 --> 00:12:22,804
minha m�e � l�sbica e tenho mentores
gays, n�o tenho nada contra os gays.
188
00:12:23,023 --> 00:12:24,954
N�o quero ser visto dessa forma.
189
00:12:24,954 --> 00:12:27,263
Ele est� sentindo que est� sendo julgado.
190
00:12:27,573 --> 00:12:31,835
A ac�stica nessa casa
milion�ria, � uma porcaria.
191
00:12:32,115 --> 00:12:36,359
Keith e eu, estavamos tendo uma conversa,
e ele achou que eu estava julgando ele,
192
00:12:36,359 --> 00:12:39,042
e agora tenho que ir falar com ele.
193
00:12:39,635 --> 00:12:42,726
- N�o, n�o.
- Quero dizer, Raelia me disse...
194
00:12:42,726 --> 00:12:46,078
- N�o, n�o me toque.
- N�o vou te tocar, s� estou dizendo,
195
00:12:46,324 --> 00:12:49,896
voc� est� chatiado e estou tentando entender
o que est� acontecendo, ela veio at� mim.
196
00:12:49,896 --> 00:12:52,912
- Se voc� quiser, podemos conversar.
- N�o quero conversar
197
00:12:53,128 --> 00:12:56,152
Estou tentando falar com o Will de homem
pra homem, mas n�o est� funcionando,
198
00:12:56,152 --> 00:12:59,368
� como falar... com uma namorada.
199
00:12:59,602 --> 00:13:04,239
Vai ter que explicar para seus amigo como
um cara de saltos venceu a competi��o?!
200
00:13:04,239 --> 00:13:06,749
- Sim eu disse.
- E como acha que vou me sentir?
201
00:13:06,749 --> 00:13:11,069
N�o � algo pessoal contra voc�.
N�o � algo pessoal contra voc�.
202
00:13:11,775 --> 00:13:14,405
N�o � cara, � um simples fato...
203
00:13:15,793 --> 00:13:19,504
- Ah, qual �!?
- Ele est� fazendo um esc�ndalo disso.
204
00:13:20,004 --> 00:13:23,131
N�o concordo com as atitudes
do Denzel, ele est� sendo um ot�rio.
205
00:13:23,347 --> 00:13:24,659
Est� tudo bem.
206
00:13:24,920 --> 00:13:27,450
As sete semanas que estamos
aqui na competi��o,
207
00:13:28,100 --> 00:13:32,205
foi a primeira vez que eu
pude ser quem realmente eu sou.
208
00:13:32,469 --> 00:13:35,204
E ouvir o Denzel falar algo
assim sobre as minhas costas, tipo,
209
00:13:35,579 --> 00:13:39,115
me fez voltar a minha concha
que estive esse tempo todo.
210
00:13:39,823 --> 00:13:42,567
- N�o � justo.
- N�o � mesmo.
211
00:13:42,783 --> 00:13:49,274
Com isso n�o posso dizer que o Denzel, que
sempre considerei ser uma pessoa educada...
212
00:13:49,756 --> 00:13:56,027
Isso me lembrou o dia que sentei com
meus pais e disse "mam�e e papai, eu sou gay",
213
00:13:56,587 --> 00:14:02,327
olhei nos olhos deles, e foi a primeira vez que
senti que eles n�o estavam orgulhosos de mim.
214
00:14:02,327 --> 00:14:08,084
N�o quero voltar a esse lugar, eu n�o
decepcionei ningu�m na minha vida.
215
00:14:08,322 --> 00:14:12,940
N�o estou bravo, isso acontece
todo dia na minha vida.
216
00:14:12,940 --> 00:14:15,370
Literalmente, isso acontece
todo dia na minha vida.
217
00:14:24,638 --> 00:14:26,695
N�o chore, colega. N�s te amamos.
218
00:14:26,941 --> 00:14:31,702
Will est� muito triste porque
ele ouviu o Denzel falando merda.
219
00:14:31,934 --> 00:14:34,820
Eu n�o consigo ir aos meus amigos e
falar que perdi para um cara que usa saltos.
220
00:14:35,148 --> 00:14:42,204
Vi que isso afetou muito ele. Ent�o decidi
contar uma hist�ria do meu passado.
221
00:14:42,512 --> 00:14:48,863
Agora que meu nome � conhecido, vou contar
uma coisa, que provavelmente, vai ser descoberta,
222
00:14:49,160 --> 00:14:52,404
estavamos numa festa na fraternidade,
e tinha uma cara na festa,
223
00:14:52,404 --> 00:14:58,312
que estava vestido como um feiticeiro,
e disse "aonde vai com essa fantasia gay?".
224
00:14:58,968 --> 00:15:02,666
E chutei ele da festa,
foi 100% bullying.
225
00:15:02,997 --> 00:15:08,219
Saiu no jornal, eu n�o consegui
emprego por causa disso.Se tornou viral.
226
00:15:08,937 --> 00:15:12,557
Por isso me desculpei com a comunidade gay.
227
00:15:12,557 --> 00:15:19,144
Tipo Adam, voc� � o tipo de pessoa que
tiraria sarro de mim, tipo, todo dia.
228
00:15:19,373 --> 00:15:22,216
Mas voc� n�o �.
229
00:15:22,587 --> 00:15:25,333
Will � �timo, estou feliz
que tivemos essa conversa.
230
00:15:25,662 --> 00:15:28,645
Awn, v�o me fazer chorar.
231
00:15:37,796 --> 00:15:40,965
- Bem vindos modelos, est�o com frio?
- Sim.
232
00:15:40,965 --> 00:15:48,534
� melhor se acostumarem, hoje, a sess�o
vai transformar em beldades congeladas.
233
00:15:49,830 --> 00:15:54,319
Voc�s v�o literalmente posar no gelo.
234
00:15:55,460 --> 00:15:57,829
Sim, voc�s se sentir�o congelados.
235
00:15:57,829 --> 00:16:02,743
Vim do Texas, l� n�o neva, e o frio
� algo que n�o estou acostumado,
236
00:16:02,743 --> 00:16:04,005
fiquei muito nervoso.
237
00:16:04,210 --> 00:16:07,729
Como podem ver, Franco Lacosta est�
de volta como fot�grafo de voc�s.
238
00:16:08,021 --> 00:16:10,595
Voc� consegue melhor que isso.
Esteja focada.
239
00:16:10,933 --> 00:16:16,314
Hoje, voc�s v�o parecer sem alma mas
lindos, congelados mas poderosos.
240
00:16:16,314 --> 00:16:19,578
- Ent�o n�o me decepcionem.
- Certo, v�o para o cabelo e maquiagem.
241
00:16:20,920 --> 00:16:22,309
V�o, corram.
242
00:16:28,576 --> 00:16:34,151
Eu e o Denzel precisamos ter uma
conversa pra esclarecer as coisas.
243
00:16:34,493 --> 00:16:38,159
Mas � uma daquelas vezes que voc� n�o
pode mudar no que as pessoas acreditam.
244
00:16:38,422 --> 00:16:42,086
Se o Will quer ser um homem
e falar comigo, podemos, mas
245
00:16:42,306 --> 00:16:46,255
se quer ser uma mulher e
n�o falar sobre, est� bem.
246
00:16:46,786 --> 00:16:52,927
Ainda � uma competi��o e se ele tiver
uma sess�o ruim, melhor para mim.
247
00:16:54,175 --> 00:16:56,252
- Ok, vamos Mirjana.
- Est� pronta Mirjana?
248
00:16:56,473 --> 00:16:58,768
- Vamos nessa.
- Voc� est� �tima.
249
00:16:58,768 --> 00:17:02,396
- Obrigada.
- Tem gelo na cara dela, eu amei.
250
00:17:05,517 --> 00:17:07,983
Voc� est� sentindo o gelo tipo
"estou congelando".
251
00:17:08,753 --> 00:17:10,212
Cara congelada por favor.
252
00:17:10,431 --> 00:17:15,835
Mirjana est� num cubo de gelo,
e deu pra ver o qu�o gelado �.
253
00:17:16,873 --> 00:17:17,824
Quase cai nela.
254
00:17:18,029 --> 00:17:19,886
- Eu ia te salvar.
- Por favor.
255
00:17:20,109 --> 00:17:24,362
Mirjana, ela � al�m. � o jeito que
ela age que � anti-profissional.
256
00:17:24,846 --> 00:17:25,735
Ok, voc� terminou.
257
00:17:25,970 --> 00:17:27,646
Vamos l�, Shei. Ai vamos n�s.
258
00:17:28,141 --> 00:17:30,979
Vamos l�, tem que ter uma for�a
nos seus olhos, n�o um choque.
259
00:17:31,399 --> 00:17:34,472
Quero que a Shei saia, ela
tr�s uma garota sexy num clipe.
260
00:17:34,472 --> 00:17:35,894
N�o parece uma modelo para mim.
261
00:17:36,123 --> 00:17:38,995
Shei � melhor modelo
que eu? S�rio? Eu d�vido.
262
00:17:39,275 --> 00:17:41,631
Voc� parece com medo
e n�o congelada.
263
00:17:42,326 --> 00:17:44,817
E ai Keith, como est� na
competi��o at� agora?
264
00:17:45,031 --> 00:17:48,218
No �ltimo j�ri fui mal e quase fui para casa.
265
00:17:48,479 --> 00:17:51,350
Os jurados est�o entediados,
parece que j� vemos isso antes.
266
00:17:51,350 --> 00:17:53,378
E seus f�s em casa est�o
come�ando a bocejar.
267
00:17:53,378 --> 00:17:56,358
Tem que descobrir cada osso no
seu rosto e tem que us�-lo.
268
00:17:56,358 --> 00:17:57,870
Esse � voc�...
269
00:17:59,306 --> 00:18:01,088
Certo Keith, est� pronto para isso?
270
00:18:01,302 --> 00:18:03,852
- Sim.
- Quero o homem de ferro mas no gelo.
271
00:18:03,852 --> 00:18:05,145
Certo, vamos coloc�-lo no set.
272
00:18:05,145 --> 00:18:08,139
Estava congelando, e eu tinha
uma grande m�scara na cara.
273
00:18:08,339 --> 00:18:11,691
- Arrase. - E ai percebi que
n�o tenho controle do meu rosto.
274
00:18:12,115 --> 00:18:13,020
Ai vamos n�s.
275
00:18:14,133 --> 00:18:16,610
Modele a roupa, n�o se preocupe
com o que est� no seu rosto.
276
00:18:17,029 --> 00:18:19,805
- Certo Keith, acorde.
- Est� na hora de melhorar.
277
00:18:20,212 --> 00:18:24,005
N�o � t�o dif�cil assim. Keith,
n�o conseguiu modelar sob a m�scara,
278
00:18:24,234 --> 00:18:31,582
pude ver os olhos dele assustado,
e quando isso acontece, ele perde confian�a.
279
00:18:32,331 --> 00:18:34,764
- Ai est�, isso � tudo.
- Bom.
280
00:18:35,235 --> 00:18:38,290
Lenox, voc� est� caindo do seu trono.
281
00:18:39,993 --> 00:18:42,268
Olhos mais fortes, como se voc�
fosse a princesa congelada, vamos.
282
00:18:42,268 --> 00:18:44,875
A parte mais dif�cil dessa sess�o
� sentar num cubo de gelo,
283
00:18:44,875 --> 00:18:49,055
� dolorido, mas tem que ficar nessa posi��o,
porque supostamente voc� est� congelado.
284
00:18:49,055 --> 00:18:50,645
Ent�o, � dif�cil ficar na sua compostura.
285
00:18:50,849 --> 00:18:56,997
Sim, Lenox, aquela garota est� vindo
de tr�s, como um azar�o, passando todos.
286
00:18:56,997 --> 00:18:59,435
- Linda.
- Ela conseguiu.
287
00:19:00,507 --> 00:19:04,860
Voc� � o rei do gelo, voc� vai ficar
congelado no seu trono para sempre.
288
00:19:06,206 --> 00:19:07,369
Olhos em mim.
289
00:19:08,306 --> 00:19:09,959
- N�o, n�o gostei disso.
- Muito posado.
290
00:19:10,194 --> 00:19:11,674
Uma dica, mais forte.
291
00:19:12,145 --> 00:19:14,389
Ah, ai est�, segure seu rosto.
292
00:19:14,640 --> 00:19:15,332
Realmente est� congelado.
293
00:19:15,543 --> 00:19:17,061
Vamos Will, voc� consegue.
294
00:19:18,102 --> 00:19:20,943
Will, mais forte, sim, est� bem.
295
00:19:21,145 --> 00:19:23,302
Olha esses m�sculos
vindo das pernas dele.
296
00:19:23,596 --> 00:19:27,308
- Parecem pernas de peru, estou com fome.
- Sim, quero uma mordida.
297
00:19:27,572 --> 00:19:30,894
Franco � t�o confort�vel com ele mesmo,
foi a primeira vez que vi,
298
00:19:31,460 --> 00:19:35,971
um homem gay ser super aberto
e t�o bem sucedido.
299
00:19:35,971 --> 00:19:37,964
Isso � lindo. Ai est�.
300
00:19:37,964 --> 00:19:42,065
Depois do que aconteceu comigo e com
o Denzel, peguei coragem do Franco.
301
00:19:42,266 --> 00:19:44,083
- Voc� fez um �timo trabalho.
- Obrigado.
302
00:19:46,087 --> 00:19:49,132
- Denzel est� pronto para o Franco?
- Vamos fazer a maldita coisa.
303
00:19:49,132 --> 00:19:50,470
Vamos l�. Solte essa maldade.
304
00:19:51,361 --> 00:19:53,140
Incline sua cabe�a, est� muito for�ado.
305
00:19:53,341 --> 00:19:58,441
Estou tentando sair do drama da �ltima
noite, estou tipo "foco Denzel, foco".
306
00:19:58,818 --> 00:20:05,323
Mas est� muito frio, n�o sinto
meus dedos nesse ponto.
307
00:20:05,323 --> 00:20:07,022
Preciso sentir que voc�
est� realmente rastejando.
308
00:20:07,022 --> 00:20:12,903
N�o sinto nada e estou tentando,
mas t� dif�cil, essa m@rda ficou real.
309
00:20:13,635 --> 00:20:18,768
Mais. Denzel, acho que n�o estava
presente, essa semana ele foi direto ao gelo.
310
00:20:19,128 --> 00:20:20,815
�, n�o sinto minhas m�os.
311
00:20:21,280 --> 00:20:23,028
- N�o consegue sentir?
- N�o.
312
00:20:23,293 --> 00:20:28,533
N�o acho que fui bem nessa
sess�o, e isso � devastante.
313
00:20:28,802 --> 00:20:30,842
Uma sess�o ruim pode te mandar pra casa.
314
00:20:30,842 --> 00:20:35,463
5 fotos mais.
5, 4, 3, 2, 1.
315
00:20:35,463 --> 00:20:41,514
Estou vendo a sess�o do Denzel e ele
sofreu o tempo todo, e estou animado.
316
00:20:41,514 --> 00:20:42,807
Voc� acabou, sai dai.
317
00:20:52,770 --> 00:20:57,989
Eu j� tenho uma cara malvada,
e com esse visual fico mais ainda.
318
00:20:58,193 --> 00:21:00,642
A princesa do gelo � uma princesa do mal.
319
00:21:00,642 --> 00:21:03,941
Meu visual j� � tipo o de princesa do gelo.
320
00:21:03,941 --> 00:21:06,290
- � melhor me dar boas fotos.
- Ok. Darei.
321
00:21:06,290 --> 00:21:10,474
Ent�o tem uma press�o em
mim, para arrasar nisso.
322
00:21:11,283 --> 00:21:13,199
Vamos Kari, energia.
323
00:21:14,186 --> 00:21:18,207
Voc� tem que cativar a audi�ncia. Se eles
n�o sentiram, voc� n�o conseguiu nada.
324
00:21:18,207 --> 00:21:23,682
Eu estou deitada de barriga pra baixo,
e meu cotovelo est� no gelo congelando,
325
00:21:23,887 --> 00:21:28,866
estou focada em n�o ter hiportermia.
� irritante.
326
00:21:29,223 --> 00:21:31,110
Se lembre, voc� � uma princesa congelada.
327
00:21:31,612 --> 00:21:32,686
Congelada, qual �.
328
00:21:33,047 --> 00:21:36,881
Kari n�o sabe qual � o melhor
�ngulo para seus tra�os.
329
00:21:37,119 --> 00:21:40,358
Isso � horr�vel. Ela tem que aprender
como fazer a c�mera ama-la.
330
00:21:41,428 --> 00:21:42,344
Est� me deixando louco.
331
00:21:46,592 --> 00:21:48,800
Olha que legal ele tremendo, � real.
332
00:21:49,176 --> 00:21:51,624
Eu tive que fazer umas coisas no
meu trote, envolvendo gelo,
333
00:21:51,841 --> 00:21:56,481
eu n�o posso dizer os detalhes
mas foi bem dif�cil.
334
00:21:56,787 --> 00:21:58,004
Meu nariz est� escorrendo.
335
00:21:58,244 --> 00:21:59,782
Use em sua vantagem, � natural.
336
00:22:01,122 --> 00:22:02,185
Raivoso.
337
00:22:02,433 --> 00:22:07,667
- Franco � �timo, meio louco �s vezes.
- Diga la, la, la, la, la...
338
00:22:08,192 --> 00:22:09,596
Fa�a, tenho que ouvir voc�.
339
00:22:09,921 --> 00:22:13,213
Ele sabe o que faz, vou fazer tudo
o que ele me pede pra fazer.
340
00:22:13,213 --> 00:22:16,679
La, la, la, la, la...
341
00:22:16,679 --> 00:22:17,895
Excelente.
342
00:22:18,131 --> 00:22:21,764
Estou numa cal�a apertada,
o que mais pode me envergonhar.
343
00:22:24,569 --> 00:22:24,982
Voc� conseguiu.
344
00:22:25,260 --> 00:22:27,338
Bunda fria, bunda fria.
345
00:22:27,564 --> 00:22:29,535
Exatamente, bunda fria, gostei disso.
346
00:22:29,735 --> 00:22:31,186
- Vamos ver voc� arrasando.
- Ok.
347
00:22:31,421 --> 00:22:34,116
Olhos maiores, seus olhos
est�o pequenos agora.
348
00:22:34,413 --> 00:22:36,122
Feche sua boca um pouco mais.
349
00:22:37,306 --> 00:22:38,435
N�o, est� estranho.
350
00:22:38,666 --> 00:22:43,967
Raelia est� implorando por ar, �
engra�ado, sua boca estava muito aberta,
351
00:22:43,967 --> 00:22:46,358
ela n�o tem dentes bonitos,
ent�o n�o funciona.
352
00:22:46,576 --> 00:22:48,933
Ela est� com os l�bios muito abertos. V�?
353
00:22:49,224 --> 00:22:51,986
Ouvi a Mirjana falando
merda, e penso "o que?".
354
00:22:52,204 --> 00:22:53,016
Olhe para mim.
355
00:22:53,222 --> 00:22:55,874
N�o preciso que voc� me diga
nada, por que, quem � voc�?
356
00:22:56,103 --> 00:22:57,277
Feche a boca um pouco.
357
00:22:57,515 --> 00:23:01,525
Raelia tentou muito, mas ela ainda
n�o achou seu lugar nessa competi��o.
358
00:23:02,062 --> 00:23:04,048
Ela tem que saber logo ou ela vai pra casa.
359
00:23:04,278 --> 00:23:06,609
- Ai est�...
- N�s n�o conseguimos nada.
360
00:23:06,993 --> 00:23:10,816
Eu sai do gelo e a Mirjana
come�ou a me dar "conselhos".
361
00:23:11,145 --> 00:23:13,315
O jeito que voc� estava com sua boca aberta,
estava estranha. Foi a �nica coisa.
362
00:23:13,315 --> 00:23:14,667
Eu me senti regular quando fiz.
363
00:23:14,901 --> 00:23:17,461
Estava estranho com a
sua boca grande aberta.
364
00:23:17,747 --> 00:23:19,695
Temos que esperar pelo j�ri, nunca sabemos.
365
00:23:19,931 --> 00:23:24,137
Dou a todos um feedback honesto, sou
super honesta, e sempre digo a eles.
366
00:23:24,340 --> 00:23:26,433
Eu n�o ligo pra quem voc� �, obviamente.
367
00:23:29,675 --> 00:23:33,840
Ent�o no �nibus Raelia veio falar comigo
sobre o que ela achou sobre o que eu falei.
368
00:23:34,125 --> 00:23:36,070
Ela est� com os l�bios muito abertos. V�?
369
00:23:36,525 --> 00:23:39,724
E honestamente n�o dou a m�nima sobre
o que ela sente sobre o que eu falei.
370
00:23:39,724 --> 00:23:40,800
Vadia, seja direta!
371
00:23:41,001 --> 00:23:42,176
Foi uma piada, d� o fora daqui.
372
00:23:42,405 --> 00:23:44,203
Voc� n�o � competi��o, garota.
373
00:23:44,486 --> 00:23:46,810
Voc� come�ou eu fui a segunda,
voc� come�ou eu fui a segunda...
374
00:23:47,072 --> 00:23:48,708
N�o foi a segunda no j�ri passado,
quando voc� foi tipo, a sexta?!
375
00:23:48,930 --> 00:23:49,862
Voc� n�o vai ganhar.
376
00:23:50,081 --> 00:23:54,105
Espero que uma bata na outra
para as duas irem para casa.
377
00:23:54,105 --> 00:23:55,718
- Vadia, voc� n�o vai ganhar.
- Ok, veremos.
378
00:23:55,718 --> 00:23:56,975
Certo.
379
00:23:59,633 --> 00:24:01,865
Ficou louco de repente no �nibus.
380
00:24:02,188 --> 00:24:06,601
Ela fala que ela � real mas ela...
381
00:24:06,601 --> 00:24:09,306
Ela � t�o falsa, rid�cula.
382
00:24:09,611 --> 00:24:15,259
"My gina", Mirjana, qualquer m@rda que queira
chama-l�. Ela fica "sim garota, arrasando garota",
383
00:24:15,574 --> 00:24:18,629
e no pr�ximo minuto ela fica
falando merda pelas suas costas.
384
00:24:18,831 --> 00:24:20,817
Ela n�o � meu tipo de garota,
de jeito nenhum.
385
00:24:22,439 --> 00:24:26,008
J� argumenta��es assim antes,
mas nunca chegou a esse ponto.
386
00:24:26,310 --> 00:24:30,345
Mas voc� pega duas personalidades
e elas se juntam, e explodem.
387
00:24:30,582 --> 00:24:33,217
Kari queria saber minha opini�o
sobre Raelia versus Mirjana,
388
00:24:33,500 --> 00:24:35,839
porque Kari acha que ela � a minha garota.
389
00:24:36,292 --> 00:24:39,020
E o jeito que ela age, me representa.
390
00:24:39,333 --> 00:24:43,588
Para responder a pergunta,
n�o acho que tem a ver comigo,
391
00:24:43,809 --> 00:24:48,257
se ela fosse minha mulher de verdade, seria
tipo "n�o � assim que voc� me representa",
392
00:24:48,568 --> 00:24:52,044
mas no fim do dia n�s somos...
- Nada.
393
00:24:52,531 --> 00:24:57,365
Acho que a Mirjana tem muitas
qualidades positivas, mas, no fim do dia,
394
00:24:57,597 --> 00:25:02,411
acho que ela n�o est� pronta para
um relacionamento e honestamente,
395
00:25:02,620 --> 00:25:07,394
sou da velha guarda, n�o tem sentido namorar
algu�m se n�o se v� casado com a pessoa.
396
00:25:13,124 --> 00:25:17,753
Quando eu for pra casa, tenho que explicar
para meus pais, "sim m�e e pai, eu usei saltos".
397
00:25:17,989 --> 00:25:19,187
- Eles n�o sabem?
- N�o.
398
00:25:19,437 --> 00:25:22,172
Mesmo que o Denzel tenha vencido
o desafio, ele pode ser o eliminado.
399
00:25:22,495 --> 00:25:24,477
Ent�o, vamos ver o que acontece.
400
00:25:24,795 --> 00:25:28,377
O fato que voc� acha que seus amigos s�o
mais importantes, e tem que entender que,
401
00:25:28,662 --> 00:25:34,294
voc� perdeu para algu�m como eu.
Tipo isso, n�o � nada.
402
00:25:34,789 --> 00:25:39,971
Denzel querido, quando voc� for pra casa,
vai ter que explicar para seus amigos que,
403
00:25:40,522 --> 00:25:44,168
a crian�a gay , que usa saltos, te
venceu no America's Next Top Model.
404
00:25:44,450 --> 00:25:49,141
Vou acenar pra voc�,
usando meus saltos.
405
00:25:49,347 --> 00:25:51,419
Meus saltos de 15 cm.
406
00:25:51,948 --> 00:25:53,294
Obrigado.
407
00:26:07,990 --> 00:26:09,591
E ai restaram 10.
408
00:26:10,732 --> 00:26:15,599
Conhecem os jurados, Kelly
Cutrone, e Miss Jay Alexander.
409
00:26:15,805 --> 00:26:20,823
- Notem o cabelo, me d� a era.
- Ano de 1950, querida.
410
00:26:21,044 --> 00:26:28,285
Vamos falar dos pr�mios. Um editorial na
revista Nylon. Vai ser representado pela NEXT.
411
00:26:28,529 --> 00:26:32,757
- E um pr�mio de 100 mil dol�res, da...
- Guess.
412
00:26:32,757 --> 00:26:33,946
Ai est�.
413
00:26:34,443 --> 00:26:37,861
Ent�o essa semana, fotografaram
em um ringue de patina��o,
414
00:26:37,861 --> 00:26:41,103
com o gelo cobrindo voc�s,
e voc�s estavam congelados.
415
00:26:41,484 --> 00:26:45,304
E n�o teve muito tempo para fazer a
sess�o, pois poderiam ter hipotermia.
416
00:26:45,803 --> 00:26:47,630
Ent�o tinha um m�ximo de 20 minutos.
417
00:26:47,905 --> 00:26:50,168
Isso que eu chamo de "gelo no rabo".
418
00:26:51,496 --> 00:26:52,994
Ok, o primeiro � o Will.
419
00:26:55,135 --> 00:26:57,629
- Por isso voc� parece mais alto essa semana.
- 2.13 metros.
420
00:26:57,925 --> 00:26:59,465
E por que est� usando eles hoje?
421
00:26:59,671 --> 00:27:04,944
Teve um coment�rio na casa que alguem
"teria ir pra casa, e explicar aos amigos
422
00:27:04,944 --> 00:27:07,612
que um homem em saltos venceu ele."
Ent�o decidi usar saltos hoje.
423
00:27:07,937 --> 00:27:11,120
- Ent�o voc� falou com o cara?
- N�o conversamos.
424
00:27:11,354 --> 00:27:12,901
- Quer falar agora?
- Claro.
425
00:27:13,135 --> 00:27:14,690
- Quem foi?
- Denzel.
426
00:27:14,690 --> 00:27:15,657
Sim, foi eu.
427
00:27:15,657 --> 00:27:16,974
- Oi Denzel.
- Oi Will.
428
00:27:17,349 --> 00:27:20,638
Todo dia sofro com gente
falando esse tipo de m@rda.
429
00:27:20,840 --> 00:27:23,631
N�o entendo da onde tudo isso
est� vindo, � s� minha opini�o,
430
00:27:23,992 --> 00:27:28,483
e n�o entendo o porque tenho essa opini�o
de voc�, n�o podemos ser amigos.
431
00:27:29,389 --> 00:27:33,807
Se quer trabalhar na ind�stria da moda,
vai estar cercado de caras de salto toda hora.
432
00:27:34,008 --> 00:27:38,186
Ele achou que foi pelo fato dele ser gay,
n�o � esse o problema, ou vergonha
433
00:27:38,419 --> 00:27:41,154
com o fato de ele usar salto.
434
00:27:41,372 --> 00:27:42,699
Sim, esse foi o problema, Denzel.
435
00:27:43,693 --> 00:27:48,799
Voc� disse que se voc� for para casa seus
amigos v�o dizer que voc� "est� numa coisa gay".
436
00:27:49,058 --> 00:27:51,136
Sim, isso � eles dizendo, n�o eu dizendo.
437
00:27:51,136 --> 00:27:56,951
Sim, mas voc� se importa, porque voc� disse,
n�o disse "quem liga? Eu fui ao ANTM".
438
00:27:57,234 --> 00:28:02,272
Voc� n�o disse isso. E se o Will tivesse
escutado isso, s� teria concordado.
439
00:28:02,743 --> 00:28:05,506
Essa � uma ind�stria que �
predominante das mulheres,
440
00:28:05,752 --> 00:28:09,402
ent�o quando voc� vai � uma ind�stria
que � feita para algum sexo expecif�co,
441
00:28:09,618 --> 00:28:15,954
voc� leva o esteri�tipo que � gay. Tenha orgulho
dessa ind�stria, e de todo modelo masculino,
442
00:28:15,954 --> 00:28:20,132
het�ro, gay, de salto, de corset,
quem d� a min�ma?
443
00:28:20,496 --> 00:28:28,153
Quero te levar a 15 anos atr�s, e imagine
o Will dizendo "espero que o Denzel n�o ganhe,
444
00:28:28,403 --> 00:28:31,774
porque se um cara negro ganhar, meus
amigos v�o dizer "que coisa de preto".
445
00:28:32,098 --> 00:28:35,108
E fiz essa compara��o
chocante por uma raz�o.
446
00:28:35,108 --> 00:28:36,579
Sim, eu entendo.
447
00:28:36,825 --> 00:28:38,825
Ent�o vamos come�ar.
Vamos ver sua melhor foto.
448
00:28:39,642 --> 00:28:43,548
Esticado, corpo, �ngulos, eu amei.
449
00:28:43,772 --> 00:28:47,980
Amei sua coragem e amei o jeito que voc�
se posicionou, n�o � minha foto preferida.
450
00:28:48,182 --> 00:28:50,149
� algo com o pesco�o e o resto.
451
00:28:50,149 --> 00:28:53,771
Eu acho que finalmente ele tem um pesco�o.
Will finalmente tem um pesco�o numa foto.
452
00:28:54,196 --> 00:28:57,219
� algo que n�o percorre o
caminho todo como um "uau".
453
00:28:57,651 --> 00:29:00,147
Certo, vamos ver o que est�o
dizendo na m�dia social.
454
00:29:00,414 --> 00:29:05,921
Ei Will, essa foto � legal como gelo,
quero ver o que mais tem a fazer, amigo.
455
00:29:06,375 --> 00:29:08,172
O que d� ao Will, Miss Jay?
456
00:29:08,172 --> 00:29:15,522
Eu dou pro Will um 9, amei essa foto. E n�o �
porque somos... estamos no mesmo lado da cerca.
457
00:29:15,522 --> 00:29:16,809
- Kelly.
- Um 6.
458
00:29:16,809 --> 00:29:19,698
- Oh meu Deus, eu gostei dessa foto.
- Uou, uou, uou, uou...
459
00:29:19,698 --> 00:29:23,957
- Eu n�o gosto dessa foto.
- O que tem nessa foto pra voc� dar um 6?
460
00:29:24,314 --> 00:29:28,402
� um comercial para t�nis num iceberg,
n�o sei o que dizer, n�o estou amando.
461
00:29:28,650 --> 00:29:35,013
Eu amo essa foto, sua pele no close � t�o
iluminado com o gelo. Te dou um 9.
462
00:29:35,013 --> 00:29:36,887
- Obrigado.
- Ok, obrigada.
463
00:29:37,088 --> 00:29:38,088
Shei.
464
00:29:38,416 --> 00:29:41,708
Tem algo na express�o do seu
rosto que n�o chegou l� ainda.
465
00:29:41,957 --> 00:29:45,844
Deveria nos dar arrepios e sabe...
466
00:29:47,150 --> 00:29:48,134
Um momento assim.
467
00:29:48,134 --> 00:29:49,934
Ent�o Shei, estou muito decepcionada.
468
00:29:50,255 --> 00:29:52,492
Voc� � uma garota estonteante.
Olhe para esse close...
469
00:29:52,492 --> 00:29:57,201
Voc� parece inchada, e eu vejo uma garota
com essas bochechas e linda pequena boca,
470
00:29:57,763 --> 00:30:02,127
que s�o lindas pessoalmente mas
n�o est� transmitindo na foto.
471
00:30:02,412 --> 00:30:06,719
Eu n�o sei, se � porque voc� � s� a garota
bonita, n�o tem nada de errado disso,
472
00:30:07,090 --> 00:30:09,120
mas n�o funciona para o mundo da moda.
473
00:30:09,367 --> 00:30:11,330
O que ela deveria fazer pra fazer
as bochechas aparecerem?
474
00:30:11,693 --> 00:30:15,107
Sugar, fa�a agora, sugue.
Relaxe sua boca, ai est�.
475
00:30:15,329 --> 00:30:16,448
Agora parece muito linda.
476
00:30:16,650 --> 00:30:18,602
Kelly vai dar o que para a nossa Shei?
477
00:30:18,865 --> 00:30:21,127
- Shei te dou um 6.
- Te dou um 8.
478
00:30:21,351 --> 00:30:23,069
Voc� consegue fazer
melhor, � um 6.
479
00:30:23,284 --> 00:30:24,902
- Ok, muito obrigada.
- Obrigada.
480
00:30:25,526 --> 00:30:26,824
Des�a Matthew.
481
00:30:27,431 --> 00:30:30,743
- Eu amei. - Parece um traficante
vendendo em uma pista de patina��o
482
00:30:30,743 --> 00:30:32,254
� muito perturbador pra mim.
483
00:30:32,254 --> 00:30:36,791
Voc� tem uma express�o facial nessa
foto, que me lembra do Johnny Deep,
484
00:30:36,791 --> 00:30:40,127
no filme Edward M�os de Tesoura,
mas o corpo est� estranho.
485
00:30:40,885 --> 00:30:42,095
- Te dou um 8.
- 7.
486
00:30:42,330 --> 00:30:45,120
Compartilho da sua emo��o, 7.
487
00:30:45,370 --> 00:30:46,512
- Obrigado.
- Obrigada.
488
00:30:46,728 --> 00:30:47,789
O pr�ximo � o Denzel.
489
00:30:48,021 --> 00:30:49,696
Como se sentiu Denzel?
N�o foi f�cil?!
490
00:30:49,696 --> 00:30:55,277
N�o, vamos continuar nos falando, tenho certeza
que o Will e eu vamos continuar nos falando.
491
00:30:55,559 --> 00:30:56,904
Ok, vamos ver sua melhor foto.
492
00:30:57,462 --> 00:31:01,724
Quero saber por que est� rastejando, eu
gostei. Gostei que teve contato com a c�mera.
493
00:31:01,724 --> 00:31:08,350
- Aonde veriamos essa foto? - � a nova
campanha de roupa �ntima para urso pol�res.
494
00:31:08,694 --> 00:31:15,205
E voc� � um jogador de futebol da Rep�blica
Dominicana, que dizem que voc� � modelo, mas n�o �.
495
00:31:15,205 --> 00:31:18,036
Voc� parece como uma personalidade,
� diferente, n�o um modelo.
496
00:31:18,239 --> 00:31:23,340
Mas seus olhos, Denzel, est� impressionante,
e a barba, � a melhor que j� vi,
497
00:31:23,579 --> 00:31:25,480
mas soube que est� te dando coceira.
498
00:31:25,697 --> 00:31:28,255
Sim, est� causando umas marcas no rosto.
499
00:31:28,255 --> 00:31:33,360
Irrita��o. Ent�o n�o vamos usar isso no j�ri,
vamos coloca-l� s� nas sess�es.
500
00:31:33,669 --> 00:31:38,944
A �nica coisa que acho que est�
faltando nessa foto � que,
501
00:31:38,944 --> 00:31:42,326
voc� n�o est� usando saltos
de plataforma e couro.
502
00:31:42,654 --> 00:31:45,588
E por isso, vamos ver que nota ele vai te dar.
503
00:31:45,851 --> 00:31:46,836
- Te dou um 8.
- 6.
504
00:31:47,076 --> 00:31:48,800
E eu te dou um 7. Muito obrigada.
505
00:31:48,800 --> 00:31:49,439
Obrigado.
506
00:31:49,439 --> 00:31:53,094
Kari � a princesa do gelo em pessoa.
Vamos ver sua melhor foto.
507
00:31:53,511 --> 00:31:57,373
Se algu�m dominaria essa sess�o,
deveria ser voc�, com esse visual.
508
00:31:57,373 --> 00:32:02,763
E algo est� faltando, e eu adoro voc�
mas n�o sei se voc� � uma modelo.
509
00:32:03,045 --> 00:32:07,773
Algo acontece com voc� nas sess�es, eu
n�o sei, talvez voc� acha que faz demais.
510
00:32:07,991 --> 00:32:10,955
Talvez voc� saiba, mas voc� � uma
dos meus rostos preferidos daqui,
511
00:32:10,955 --> 00:32:14,999
eu escolhi voc� por causa
da sua beleza diferente.
512
00:32:14,999 --> 00:32:22,577
Tem um rosto que a ind�stria ama. Tem tudo
ai. S� n�o sabe o que fazer com sua magia.
513
00:32:22,933 --> 00:32:24,008
- Sabe?!
- Sim.
514
00:32:24,008 --> 00:32:26,068
- Te dou um 7.
- Te dou um 6.
515
00:32:26,068 --> 00:32:27,650
Concordo, acho que � um 6.
516
00:32:27,650 --> 00:32:29,150
Ok, obrigada.
517
00:32:29,865 --> 00:32:31,653
Mirjana, essa � a sua melhor foto.
518
00:32:32,221 --> 00:32:36,802
Primeiramente seu corpo parece muito pequeno,
parece mais um cubo de gelo do que modelo.
519
00:32:37,084 --> 00:32:38,364
N�o tem nada que eu goste.
520
00:32:38,585 --> 00:32:41,094
Ela parece uma comida congelada
no setor de congelados do mercado.
521
00:32:41,094 --> 00:32:43,899
- Essa m�o no rosto...
- Uma coisa meio Bette Davis.
522
00:32:44,243 --> 00:32:45,639
- Querida.
- Querida.
523
00:32:45,639 --> 00:32:49,769
Nunca sabia que um homem iria me tocar,
mas ele veio at� mim quando eu disse sim.
524
00:32:50,616 --> 00:32:52,589
- E o que vai dar pra ela Kelly?
- Te dou um 6.
525
00:32:52,901 --> 00:32:55,762
- Te dou um 7.
- Querida quando olho essa foto,
526
00:32:55,762 --> 00:33:00,141
parece que est� congelada, e linda, mas
seus p�s e o corpo n�o est�o t�o fortes,
527
00:33:00,141 --> 00:33:02,792
por isso querida, te dou um 8.
528
00:33:04,257 --> 00:33:06,341
O pr�ximo � o Keith.
Vamos ver sua melhor foto.
529
00:33:09,890 --> 00:33:12,465
Keith o que acha que isso quer te dizer?
530
00:33:12,465 --> 00:33:14,620
- Que eu estava morto nessa foto.
- Na mosca.
531
00:33:15,881 --> 00:33:17,950
Parece que morreu e foi congelado.
532
00:33:17,950 --> 00:33:23,688
Acho que voc� levou muito a s�rio, esse
seria seu visual se estivesse congelado,
533
00:33:23,688 --> 00:33:27,499
e � t�o duro, mas eu meio que gostei.
- Eu tamb�m.
534
00:33:27,499 --> 00:33:30,586
Mas voc� sofre com a boca e parece
com o mesmo rosto toda semana.
535
00:33:30,786 --> 00:33:33,453
Acho que voc� entendeu o que
eu disse, e abriu a boca,
536
00:33:33,692 --> 00:33:37,034
tem um ar entrando na sua boca, mesmo
que a Kelly disse que voc� est� morto.
537
00:33:37,280 --> 00:33:38,399
O que vai dar para o Keith, Kelly?
538
00:33:38,399 --> 00:33:39,749
- Te dou um 7.
- 7.
539
00:33:40,027 --> 00:33:40,974
E eu te dou um 8.
540
00:33:40,974 --> 00:33:42,253
Certo, Lenox.
541
00:33:42,594 --> 00:33:46,561
- Congelada e poderosa.
- Eu amei, �timos �ngulos,
542
00:33:46,855 --> 00:33:51,517
amei as pernas, os p�s, os bra�os,
amei tudo, voc� � a rainha do gelo.
543
00:33:51,799 --> 00:33:53,085
Certo o que vai dar a Lenox?
544
00:33:53,297 --> 00:33:55,815
Dou a Lenox um 9 porque ela
deveria estar em N�rnia.
545
00:33:55,815 --> 00:33:57,325
- 10.
- Sim.
546
00:33:57,587 --> 00:34:04,381
Ent�o Lenox estou t�o confusa com voc�,
voc� � essa garota calma, desajeitada,
547
00:34:04,746 --> 00:34:07,446
mas tira fotos assim. � um 10!
548
00:34:07,446 --> 00:34:10,488
- Sim, obrigada.
- � a melhor foto do ciclo todo.
549
00:34:11,011 --> 00:34:12,084
Arrase garota.
550
00:34:12,438 --> 00:34:13,739
Raelia.
551
00:34:14,187 --> 00:34:19,119
Voc� parece uma pessoa beb�da
no Titanic e sentou num iceberg.
552
00:34:19,554 --> 00:34:22,054
� a pior foto que voc� tirou
desde que chegou aqui.
553
00:34:22,577 --> 00:34:24,701
Eu n�o concordo, gostei do jeito que voc� est�,
554
00:34:24,701 --> 00:34:31,704
t� certo que parece que voc� est�
se esfregando num hidr�nte. Eu gostei.
555
00:34:32,003 --> 00:34:37,088
Parece que � a��o de gra�as e voc�
senta e fala "Tyra eu posso ser a ANTM,
556
00:34:37,088 --> 00:34:40,720
qual �, deixa eu te mostrar
garota, eu consigo garota."
557
00:34:40,987 --> 00:34:43,186
N�o tem aquela gloriosidade que
vemos em voc� semana ap�s semana.
558
00:34:43,186 --> 00:34:46,836
Eu discordo de novo, acabe com o Miss Jay.
559
00:34:47,039 --> 00:34:49,553
Certo, n�s discordamos, vamos ver o
que o mundo est� dizendo sobre voc�.
560
00:34:50,221 --> 00:34:56,664
- Raelia, voc� foi bem at� agora.
- Mas essa semana voc� foi fria.
561
00:34:56,991 --> 00:34:59,930
Certo, o que vai dar para a Raelia, Kelly?
562
00:35:00,253 --> 00:35:02,455
- Te dou um 7.
- Te dou um 9 essa semana,
563
00:35:02,670 --> 00:35:04,996
porque gostei de voc� da
cintura pra cima, te dou 9.
564
00:35:04,996 --> 00:35:08,925
E Raelia isso � super decepcionante,
para mim, � um 4.
565
00:35:09,243 --> 00:35:12,672
- O que? Um 4?
- Isso n�o � uma modelo.
566
00:35:14,034 --> 00:35:15,604
- Ok, obrigada Raelia.
- Obrigada.
567
00:35:16,215 --> 00:35:18,635
Adam, voc� estava congelando
e essa � sua foto.
568
00:35:19,260 --> 00:35:22,810
Eu gostei da sua foto, n�o �
perfeitamente congelada, mas � din�mica.
569
00:35:23,138 --> 00:35:27,211
E eu acho que voc� trouxe moda
para a foto, acho legal.
570
00:35:27,493 --> 00:35:31,862
Ent�o Adam, foto linda, seu rosto est�
bom, mas voc� est� fazendo a corcunda,
571
00:35:32,122 --> 00:35:33,543
est� fazendo o que o Will faz.
572
00:35:33,776 --> 00:35:35,977
Est� inclinando com seu pesco�o,
e criando uma corcunda.
573
00:35:36,359 --> 00:35:40,360
Se olhar para o ombro direito,
est� saindo da sua orelha,
574
00:35:40,360 --> 00:35:45,384
e � importante mostrar as suas
linhas, e abaixar isso aqui.
575
00:35:45,698 --> 00:35:47,879
Certo Kelly, o que vai dar para o Sr. Adam?
576
00:35:48,099 --> 00:35:50,624
- Amei sua foto, te dou um 9.
- Dou pro Adam um 8.
577
00:35:50,845 --> 00:35:53,137
Para mim, voc� se prejudicou
aqui, e � um 7.
578
00:35:53,403 --> 00:35:54,813
Obrigada.
579
00:35:55,234 --> 00:36:01,373
Est� frio, a competi��o est� apertada,
e est� na hora de somar a nota dos jurados,
580
00:36:01,373 --> 00:36:04,509
com as do desafio e as notas da
m�dia social, e isso vai determinar,
581
00:36:04,509 --> 00:36:07,898
quem fica e quem vai ser
eliminado da competi��o.
582
00:36:16,935 --> 00:36:22,786
10 lindos modelos est�o na minha frente,
mas eu s� tenho 9 fotos em minhas m�os,
583
00:36:23,364 --> 00:36:27,648
e essas fotos representam as beldades que
continuaram na disputa para se tornar ANTM.
584
00:36:27,932 --> 00:36:33,576
Somamos suas notas dos jurados, com
as do desafio e as da m�dia social,
585
00:36:33,576 --> 00:36:35,656
e os resultados s�o esses.
586
00:36:38,777 --> 00:36:43,282
O primeiro nome que eu vou chamar tem a
maior nota e ter� as chaves da su�te da Tyra.
587
00:36:45,276 --> 00:36:46,515
Lenox.
588
00:36:49,163 --> 00:36:52,376
Parab�ns, continua na disputa para se
tornar a America's Next Top Model.
589
00:36:52,376 --> 00:36:53,768
- Obrigada.
- De nada.
590
00:36:56,137 --> 00:36:57,507
A segunda melhor foto...
591
00:36:59,384 --> 00:37:00,286
Adam.
592
00:37:01,863 --> 00:37:05,216
Parab�ns, Adam, continua na disputa para
se tornar o America's Next Top Model.
593
00:37:05,542 --> 00:37:06,619
- Obrigado.
- De nada.
594
00:37:07,591 --> 00:37:12,062
O pr�ximo nome que vou chamar
� uma garota ou um garoto?
595
00:37:12,943 --> 00:37:14,453
Est� pessoa est� de salto...
596
00:37:15,899 --> 00:37:18,991
Will. Parab�ns.
597
00:37:20,273 --> 00:37:25,352
O pr�ximo nome que vou
chamar, n�o est� de salto.
598
00:37:26,433 --> 00:37:27,887
Denzel.
599
00:37:30,272 --> 00:37:31,391
Parab�ns.
600
00:37:33,452 --> 00:37:34,666
Matthew.
601
00:37:36,947 --> 00:37:38,129
Mirjana.
602
00:37:39,893 --> 00:37:40,877
Respire garota.
603
00:37:41,175 --> 00:37:42,656
O pr�ximo nome que vou chamar...
604
00:37:42,894 --> 00:37:44,328
Keith.
605
00:37:45,653 --> 00:37:48,960
Parab�ns, Keith, continua na disputa
para se tornar o America's Next Top Model.
606
00:37:48,960 --> 00:37:50,033
Obrigado.
607
00:37:51,380 --> 00:37:56,338
Tr�s garotas, temos uma loira,
uma morena e uma loira morena.
608
00:37:58,570 --> 00:37:59,569
Shei.
609
00:38:01,498 --> 00:38:06,168
Acho que tem uma modelo ai, acho
que voc� est� acostumada a ser sexy,
610
00:38:06,448 --> 00:38:13,188
e agora n�o sabe o que fazer, a n�o
ser o desce, sobe, empina e rebola...
611
00:38:13,994 --> 00:38:17,287
Parab�ns, continua na disputa para
se tornar a America's Next Top Model.
612
00:38:17,287 --> 00:38:18,645
- Obrigada.
- De nada.
613
00:38:20,640 --> 00:38:22,606
Kari e Raelia se aproximem.
614
00:38:26,521 --> 00:38:32,511
Duas lindas garotas na minha frente,
e ambas est�o entre as piores.
615
00:38:33,356 --> 00:38:36,536
Tenho s� uma foto em minhas m�os,
e essa foto representa a garota que
616
00:38:36,536 --> 00:38:39,439
continua na disputa para se tornar
a America's Next Top Model.
617
00:38:40,063 --> 00:38:42,814
S� chamarei um nome, e a garota que eu
n�o chamar, deve imediatamente
618
00:38:43,094 --> 00:38:47,773
voltar para a casa aqui em L.A.,
fazer as malas e ir embora.
619
00:38:48,696 --> 00:38:54,587
Kari, essa linda princesa do gelo, olho pra
voc� e falo "oh meu Deus, amo o rosto dela".
620
00:38:55,084 --> 00:39:02,729
Quero pegar minha c�mera e tirar fotos de
voc�. Acho que tem uma super modelo perdida.
621
00:39:03,375 --> 00:39:06,944
Que precisa de uma b�ssola e um
mapa, que mostre o caminho.
622
00:39:08,194 --> 00:39:09,906
Mas eu sei que voc� tem.
623
00:39:11,968 --> 00:39:15,255
E ai temos a Raelia, que fez fotos lindas.
624
00:39:15,960 --> 00:39:21,106
Mas o que os jurados dizem � que
Raelia � incr�vel quando ela se mexe.
625
00:39:21,731 --> 00:39:24,884
Seu comercial da mordida
da aranha, foi de matar.
626
00:39:25,288 --> 00:39:31,361
Mas n�o sabemos se voc� � consistente o
suficiente para entregar fotos impressionantes.
627
00:39:31,361 --> 00:39:32,608
Ent�o, quem continua na competi��o?
628
00:39:50,079 --> 00:39:51,092
Raelia.
629
00:39:54,041 --> 00:39:57,476
Olhe para isso, olhe o rosto, o que � isso?
630
00:39:57,737 --> 00:40:01,416
Nem deveria ter uma foto assim no seu filme.
631
00:40:01,744 --> 00:40:05,769
Parab�ns, continua na disputa para
se tornar a America's Next Top Model.
632
00:40:09,936 --> 00:40:11,073
Muito obrigada.
633
00:40:11,483 --> 00:40:16,352
Isso � impressionante. Voc� tem
olhos separados como os do Bambi.
634
00:40:16,579 --> 00:40:19,730
Tem essas bochechas que
pessoas pagam por isso,
635
00:40:19,996 --> 00:40:25,130
tem modelos que fazem isso atualmente
porque querem parecer estranhas como voc�.
636
00:40:25,130 --> 00:40:26,993
Essa � sua m�gica, ok?!
637
00:40:27,344 --> 00:40:31,170
Tem ainda o comeback que pode
acontecer. Mas voc� tem que melhorar.
638
00:40:31,431 --> 00:40:33,216
Me d� um abra�o.
639
00:40:33,216 --> 00:40:35,206
Obrigado gente.
640
00:40:36,751 --> 00:40:38,163
Awn fam�lia.
641
00:40:38,717 --> 00:40:43,400
N�o estou surpresa, chegou a minha
vez. Dizer tchau pro Keith � uma droga,
642
00:40:43,662 --> 00:40:48,076
eu disse pra ele noite passada, "eu vou pra
casa, com quem voc� vai dormir agora?".
643
00:40:48,513 --> 00:40:54,084
Eu amei as pessoas e � uma
droga, isso me deixa mais triste.
644
00:40:55,049 --> 00:40:56,725
Porque eu amo aqueles olhos.
645
00:41:04,104 --> 00:41:09,766
Legenda e Sincroniza��o: Lucas Nobre
Revis�o: Mayckon Willian.
646
00:41:09,999 --> 00:41:11,952
A seguir no America's Next Top Model:
647
00:41:11,952 --> 00:41:14,339
- Como isso aconteceu?
- Uou, isso � uma...
648
00:41:14,339 --> 00:41:15,911
N�o, voc� me ouve. Ok?!
649
00:41:17,993 --> 00:41:21,151
Voc� me envergonhou na frente dela,
� isso o que quer fazer, certo! Certo?
650
00:41:21,151 --> 00:41:22,208
Acabou.
651
00:41:22,457 --> 00:41:24,456
Eles terminaram, obrigado Jesus.
652
00:41:24,811 --> 00:41:29,216
Meus resultados de DNA chegaram
e vamos descobrir agora mesmo.
61074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.