Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,958
PRODUCED BY: DAIEI CO INC.
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,956
CO-PRODUCED BY:
MITSUYAFU INDUSTRIES INC.
3
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
4
00:00:35,000 --> 00:00:37,958
shiniji Saito,
17 years old
5
00:00:38,040 --> 00:00:40,952
Keihin vocational high school
6
00:00:41,040 --> 00:00:42,951
Junior, night classes
7
00:00:56,000 --> 00:00:56,955
don't move.
Be still
8
00:00:58,000 --> 00:00:59,911
Stay still
9
00:01:20,000 --> 00:01:22,958
Kensuke Suzuki
19 years old
10
00:01:23,040 --> 00:01:26,953
no occupation
11
00:02:03,000 --> 00:02:05,958
Come on.
Come on
12
00:02:18,000 --> 00:02:20,958
Tetsuya Tanaka
18 years old
13
00:02:21,040 --> 00:02:24,953
Eiko-ga-oka private school
senior grade
14
00:02:39,000 --> 00:02:41,958
come on. Wait.
Wait!
15
00:03:13,000 --> 00:03:15,958
Eisuke Kadota
16
00:03:18,000 --> 00:03:21,959
Yoji Tetomi
17
00:03:24,000 --> 00:03:27,959
Iyosuke Suzuki
18
00:03:33,000 --> 00:03:39,951
All Night Long
19
00:03:51,000 --> 00:03:54,959
Written and directed by
Katsuya Matsumura
20
00:06:27,000 --> 00:06:35,954
Best student scores:
rank #3, Tetsuya Tanaka, 278.
21
00:07:15,000 --> 00:07:15,955
I know I'm late.
22
00:07:17,000 --> 00:07:17,955
I'm sorry.
23
00:07:18,240 --> 00:07:19,958
That's alright,
but I'm getting tired...
24
00:07:21,000 --> 00:07:24,959
I was taking care of the mess
in the practical training room.
25
00:07:26,000 --> 00:07:28,958
But here I am, like I promised.
26
00:07:30,000 --> 00:07:32,958
Well, I don't have all night.
What's up?
27
00:07:34,200 --> 00:07:35,155
It's about tomorrow...
28
00:07:36,000 --> 00:07:37,956
I don't know about it...?
29
00:07:42,000 --> 00:07:44,958
As I understood, you wanted to be an
airplane mechanic.
30
00:07:46,000 --> 00:07:47,956
Yes! The company I'd like
to work for....
31
00:07:49,000 --> 00:07:49,955
...is Daito airlines.
32
00:07:53,000 --> 00:07:54,956
Tomorrow an employment
agent will see you.
33
00:07:56,000 --> 00:07:57,956
What? Is that true?
34
00:07:59,000 --> 00:08:02,959
Pretend to be a regular,
sincere and normal student
35
00:08:04,000 --> 00:08:05,956
You remember the philosophy
of our school:
36
00:08:06,400 --> 00:08:07,355
Effort,
37
00:08:08,000 --> 00:08:08,750
Friendship.
38
00:08:09,000 --> 00:08:10,956
And victory,
I know...
39
00:08:14,000 --> 00:08:14,955
See you...!
40
00:08:31,000 --> 00:08:31,955
Damn it...
41
00:10:06,000 --> 00:10:06,955
Shit!
42
00:10:58,000 --> 00:10:59,956
Excuse me, may I ask you
something?
43
00:11:00,040 --> 00:11:00,995
Yes.
44
00:11:03,000 --> 00:11:04,353
Er...do you know this area?
45
00:11:05,000 --> 00:11:05,955
Um, yes.
46
00:11:11,000 --> 00:11:12,956
Do you know how to get here?
47
00:11:17,000 --> 00:11:17,955
No.
48
00:11:22,000 --> 00:11:23,956
Can't you help me?
49
00:11:30,000 --> 00:11:31,956
You won't help me?
50
00:12:12,000 --> 00:12:13,956
I'm exhausted...
51
00:12:19,000 --> 00:12:23,949
Is it you?
It is! My god it's you!
52
00:12:31,000 --> 00:12:33,958
Hey, move,
get some help!
53
00:12:35,000 --> 00:12:36,956
Hurry up!
54
00:12:44,000 --> 00:12:45,956
Are you all right?
55
00:12:47,000 --> 00:12:48,956
Thanks ... I'm
terrified!
56
00:13:30,000 --> 00:13:31,956
Hello.
- Hi! -
57
00:13:37,000 --> 00:13:38,956
Let's eat.
58
00:13:42,000 --> 00:13:43,956
Well, let's have a toast to my
saviors - Ah yes, a toast -
59
00:13:49,000 --> 00:13:50,956
Cheers!
60
00:13:54,000 --> 00:13:56,958
By the way, my family's out.
- Really?
61
00:14:02,000 --> 00:14:03,956
I was just thinking...
Maybe we could hang out...
62
00:14:06,000 --> 00:14:07,956
I'm only worried about missing
half a day of school.
63
00:14:11,000 --> 00:14:13,958
Yeah. And you lost
your airline interview.
64
00:14:15,000 --> 00:14:15,955
Oh that's alright, I finished
the written exam.
65
00:14:16,040 --> 00:14:17,951
And the interview has been
postponed.
66
00:14:19,000 --> 00:14:20,956
This whole thing was
very troublesome for us.
67
00:14:22,000 --> 00:14:24,958
All because of that crazy pervert.
68
00:14:30,000 --> 00:14:33,959
Five stab wounds in her legs alone.
69
00:14:36,000 --> 00:14:37,956
Eight spinal bone fractures.
70
00:14:44,040 --> 00:14:47,953
The girl was a mess.
71
00:14:53,000 --> 00:14:55,958
Cause of death:
Massive loss of blood.
72
00:15:03,000 --> 00:15:06,959
A party is no place
for this kind of talk.
73
00:15:07,040 --> 00:15:09,952
Just forget about this overblown
technical description.
74
00:15:12,040 --> 00:15:15,953
No, wait
- I've got a great idea... -
75
00:15:26,000 --> 00:15:28,958
Let's do it again next Tuesday!
- What do you mean?
76
00:15:31,000 --> 00:15:33,958
Doing a party of course.
77
00:15:34,040 --> 00:15:36,952
Celebrating our friendship.
78
00:15:40,040 --> 00:15:41,951
Bringing in girlfriends
79
00:15:42,040 --> 00:15:43,951
and then we'll have a big orgy
with drugs. Yeah.
80
00:15:44,040 --> 00:15:45,951
That sounds really good.
81
00:15:46,040 --> 00:15:47,951
On Tuesdays there's never
anybody in our house.
82
00:16:47,000 --> 00:16:50,959
"the foxiest girls"...
83
00:16:51,040 --> 00:16:52,951
I don't even have only one.
84
00:17:31,000 --> 00:17:31,955
Yes?
85
00:17:32,040 --> 00:17:32,950
It's me, Suzuki.
86
00:17:41,000 --> 00:17:42,956
Um, yeah...sort of..
87
00:17:45,000 --> 00:17:46,956
I've been reconsidering.
88
00:17:48,000 --> 00:17:52,949
Reconsidering? But
you must come!
89
00:17:54,000 --> 00:17:57,959
No, I'm wondering...
maybe I should...
90
00:17:59,000 --> 00:18:04,950
Let me guess - you don't have
a girl to bring in.
91
00:18:08,000 --> 00:18:10,958
No, that was rude!
Of course you do...
92
00:18:12,000 --> 00:18:15,959
Sure I do, I'm not a bookworm
who only dates his hand?
93
00:18:18,000 --> 00:18:19,956
All right, so then you're coming.
94
00:18:21,000 --> 00:18:23,958
I wish i could, but I have
a big test.
95
00:18:25,000 --> 00:18:27,958
Hold on, there's someone on
the other line.
96
00:18:28,040 --> 00:18:30,952
You've got five seconds to
clear your mind.
97
00:18:31,040 --> 00:18:37,957
5 - 4 - 3 - 2 - 1.
98
00:18:39,000 --> 00:18:39,955
So...?
99
00:19:00,000 --> 00:19:07,953
Hello - Yurij? Yes, next Tuesday.
is that ok for you?
100
00:19:09,000 --> 00:19:10,956
Got a day job now?
101
00:19:12,000 --> 00:19:15,959
Then take off!
What?
102
00:19:17,000 --> 00:19:23,951
You can't? Sure thing?
Ok, maybe some other time.
103
00:19:32,000 --> 00:19:36,949
Working days now.
A good excuse...
104
00:19:38,000 --> 00:19:45,953
Shit!
105
00:19:47,000 --> 00:19:48,956
Next...
106
00:21:27,000 --> 00:21:27,955
Hey!
107
00:21:30,000 --> 00:21:30,955
Tama!
108
00:21:32,000 --> 00:21:34,958
Come on!
- Ok, ok -
109
00:21:37,000 --> 00:21:37,955
What about today's afternoon?
110
00:21:38,040 --> 00:21:39,951
For the chemistry lesson?
111
00:22:37,000 --> 00:22:39,958
You're too late.
- What took you so long?
112
00:22:40,040 --> 00:22:41,951
You're always late.
113
00:22:50,000 --> 00:22:51,831
Can I talk to you for a moment?
114
00:22:57,000 --> 00:22:59,958
I really appreciate that,
thank you very much.
115
00:23:01,000 --> 00:23:02,956
I've had a hard time
keeping up with the class.
116
00:23:04,000 --> 00:23:06,958
I'm afraid to say this, but
this is the first and last time.
117
00:23:09,000 --> 00:23:13,949
I see, if I was you,
I wouldn't ever share my notes.
118
00:23:21,000 --> 00:23:22,956
Look at it...
119
00:23:44,000 --> 00:23:46,958
They look like
crummy little worms.
120
00:23:48,000 --> 00:23:50,958
That's why I use them.
121
00:23:52,000 --> 00:23:53,956
The weak shouldn't
really inherit the world.
122
00:23:55,000 --> 00:23:56,956
I need to be going now,
I think my next lesson...
123
00:23:58,000 --> 00:24:02,949
Don't worry, I only
use females. - What?
124
00:24:04,000 --> 00:24:07,959
Do you know why I'm
So sleepy today...?
125
00:24:09,000 --> 00:24:11,958
The girl I've been with last
night was a real sex maniac.
126
00:24:13,000 --> 00:24:15,355
She's so cute but she's
talking amazing things.
127
00:24:15,600 --> 00:24:17,955
Like "tie me! With a rope!"
Uh was that a crazy night.
128
00:24:19,000 --> 00:24:20,956
Was that the girl you were
talking to in the classroom?
129
00:24:22,000 --> 00:24:23,956
She? She stinks, I wouldn't
fuck one who smells bad.
130
00:24:24,040 --> 00:24:25,951
I dumped her a long time ago....
131
00:24:27,000 --> 00:24:29,958
I don' care what you do or not.
Good bye.
132
00:24:33,000 --> 00:24:36,959
Hey, let me do
you a favor.
133
00:24:42,000 --> 00:24:44,958
My company's got a good training
course for a mechanic.
134
00:24:48,000 --> 00:24:49,956
Yeah, within five years,
80 percent of our mechanics
135
00:24:50,040 --> 00:24:51,553
pass their first class
license requirements.
136
00:24:52,040 --> 00:24:53,951
Is that true?
Really? Great!
137
00:24:54,040 --> 00:24:55,553
I'm looking forward to it.
138
00:24:56,000 --> 00:24:58,355
Good luck then
and do your best.
139
00:24:59,000 --> 00:25:00,956
Thank you.
Thank you very much.
140
00:25:32,000 --> 00:25:34,958
I can tell you...
I'm tired of behaving myself.
141
00:25:37,600 --> 00:25:38,555
Take a bite...
142
00:25:38,800 --> 00:25:40,552
What do you think?
Did it go well?
143
00:25:41,000 --> 00:25:43,958
A piece of cake. Within five years
I'll be a first class mechanic.
144
00:25:45,000 --> 00:25:47,958
Did you know about the exam's
15 percent "passing ratio"?
145
00:25:49,000 --> 00:25:51,958
I don't want to hear
any negative thought.
146
00:25:52,040 --> 00:25:53,951
I am the perfect student,
147
00:25:54,040 --> 00:25:56,952
and now it's my turn.
148
00:25:58,000 --> 00:25:59,956
Ok ok.
149
00:26:06,000 --> 00:26:13,953
Good. That's really great.
150
00:26:16,000 --> 00:26:17,558
Careful...
151
00:26:18,000 --> 00:26:19,956
Thank you.
152
00:26:47,000 --> 00:26:48,956
Well this one won't work out.
Throw him out.
153
00:26:51,000 --> 00:26:52,956
That kid? Are you sure?
154
00:26:53,040 --> 00:26:56,953
He seemed to be a good one...
- Yes, but...
155
00:26:58,000 --> 00:27:01,959
...his last test score was awful.
156
00:27:03,000 --> 00:27:06,959
Though his school
recommended him highly,
157
00:27:07,040 --> 00:27:09,952
and Keihin high school recommendation
doesn't mean shit.
158
00:27:11,000 --> 00:27:12,956
All right.
I understand.
159
00:27:59,000 --> 00:28:00,956
Yeah I think...
160
00:28:19,000 --> 00:28:20,956
what's wrong? Eh...
Something broken?
161
00:28:22,000 --> 00:28:23,956
Yes the chain snapped.
- Snapped, I see..
162
00:28:25,000 --> 00:28:27,958
I'll take care of it.
163
00:28:40,000 --> 00:28:41,956
Yes, no problem.
164
00:28:45,000 --> 00:28:46,956
I'll be right back.
165
00:29:39,000 --> 00:29:40,956
Forget about this
"house sitting" crap...
166
00:29:41,040 --> 00:29:43,952
Just come over.
167
00:29:44,040 --> 00:29:45,951
No - just do it!
168
00:29:46,040 --> 00:29:47,951
Hey - hello?
169
00:30:40,000 --> 00:30:41,956
Is that her?
- Yes.
170
00:30:42,040 --> 00:30:44,952
You want to invite her
to a party? Yes.
171
00:30:45,040 --> 00:30:47,952
And you don't know her name
nor her class? Yes.
172
00:30:49,000 --> 00:30:52,959
I see. Let me handle it.
173
00:30:53,040 --> 00:30:54,951
I'll be back.
174
00:31:13,000 --> 00:31:14,956
So you're a student at the
vocational high school.
175
00:31:15,040 --> 00:31:16,951
That's why you're such
a good mechanic.
176
00:31:17,040 --> 00:31:18,951
But in the near future I'll
be a doctor! - What?
177
00:31:19,040 --> 00:31:21,952
Yeah! A doctor for airplanes.
178
00:31:32,000 --> 00:31:34,958
I can't breathe!
179
00:32:40,400 --> 00:32:41,958
What are you looking at??
180
00:32:42,040 --> 00:32:43,951
Nothing. Just daydreaming...
181
00:34:07,000 --> 00:34:07,955
What's your name?
182
00:34:11,000 --> 00:34:12,956
Kensuke Suzuki - and you are...?
183
00:34:15,000 --> 00:34:16,956
Yoshiko Todoroki...
184
00:34:17,040 --> 00:34:18,951
If names are important...!
185
00:34:24,000 --> 00:34:25,956
Do you need a woman?
186
00:34:27,000 --> 00:34:27,955
Maybe..
187
00:34:28,040 --> 00:34:28,950
Liar...
188
00:34:30,000 --> 00:34:31,956
you haven't used him yet.
189
00:34:33,000 --> 00:34:33,955
You're talking bullshit.
190
00:34:37,000 --> 00:34:38,956
Be careful.
191
00:34:40,000 --> 00:34:42,958
This is an expensive car,
a showy foreign car.
192
00:34:46,000 --> 00:34:47,956
I'm expensive, too.
193
00:35:16,000 --> 00:35:17,956
A question.
194
00:35:20,000 --> 00:35:22,958
What are you expecting right now?
195
00:35:25,000 --> 00:35:27,958
You know, of course.
196
00:35:32,000 --> 00:35:33,956
Hey, I'm not that easy,
197
00:35:34,040 --> 00:35:36,952
is that what you thought?
198
00:35:44,000 --> 00:35:45,956
Tell me what you want.
199
00:35:48,000 --> 00:35:49,956
It's about next Tuesday
200
00:36:08,000 --> 00:36:09,956
...can you come over to my place?
201
00:37:31,000 --> 00:37:38,953
Only three more days...
202
00:37:40,000 --> 00:37:41,956
It is. Her name is Riei Fujii.
203
00:37:42,040 --> 00:37:43,951
Advanced classes
liberal arts major.
204
00:37:45,000 --> 00:37:46,956
And she'll meet with me
the day after tomorrow?
205
00:37:48,000 --> 00:37:48,955
Yes.
206
00:37:49,040 --> 00:37:51,952
One o'clock.
In front of the main gate.
207
00:37:53,000 --> 00:37:57,949
Thank you! Now take this -
I'm not hungry anymore.
208
00:39:08,000 --> 00:39:09,956
Hey - what were you looking at?
209
00:39:11,000 --> 00:39:12,956
What? Oh, I was watching a dog.
- A dog?
210
00:39:13,040 --> 00:39:14,951
Yes.
- What kind of a dog?
211
00:39:16,000 --> 00:39:17,956
A Shiba, I think.
212
00:39:20,000 --> 00:39:21,956
I've got a dog, too.
It's a Maltese.
213
00:39:22,040 --> 00:39:24,952
It understands human language
when I talk to him.
214
00:39:26,000 --> 00:39:27,956
When I'm sad my dog is, too.
215
00:39:35,000 --> 00:39:35,955
What do you usually do?
216
00:39:37,000 --> 00:39:41,949
I'm usually alone, I don't
like to hang out with people.
217
00:39:43,000 --> 00:39:45,958
I like nature, so I go
outside and walk around.
218
00:39:49,000 --> 00:39:50,956
Do you like walking?
219
00:39:52,000 --> 00:39:53,956
I prefer riding my
motorcycle.
220
00:39:54,040 --> 00:39:55,359
Ah, I see.
221
00:39:56,000 --> 00:39:57,433
I like to ride around
and explore.
222
00:39:57,600 --> 00:39:58,953
That sounds cool.
223
00:40:00,000 --> 00:40:01,956
Would you like to come with
me again? Yes.
224
00:40:03,000 --> 00:40:06,959
But Hokkaido's too far I think,
maybe somewhat closer....
225
00:40:07,040 --> 00:40:09,952
Like Hakone.
The ocean is beautiful there.
226
00:40:11,000 --> 00:40:14,959
The ocean? Yes.
I don't get to the ocean much.
227
00:40:16,000 --> 00:40:19,959
The water's so clean,
you've got to see it.
228
00:40:21,000 --> 00:40:23,958
Clean water? I've got clean
water in Tokyo, too.
229
00:40:25,000 --> 00:40:28,959
But it's different there.
You will see.
230
00:40:32,000 --> 00:40:41,955
I'd like to go with you.
- Then let's make a plan.
231
00:41:12,000 --> 00:41:13,956
When is it, tomorrow?
232
00:41:15,000 --> 00:41:17,958
Yeah, listen, he is stupid,
nerdy and naive.
233
00:41:18,200 --> 00:41:20,953
You can play with him
anyway you want.
234
00:41:22,000 --> 00:41:23,956
It's going to be such fun.
235
00:41:25,000 --> 00:41:26,956
Yeah, and now...let's go.
236
00:41:27,040 --> 00:41:30,953
I'll make you happy with my eel
again tonight... - O.k.
237
00:42:02,000 --> 00:42:03,956
Again about tomorrow...
Are you sure it's ok?
238
00:42:08,000 --> 00:42:10,958
Thank you. And your family
won't worry about you?
239
00:42:12,000 --> 00:42:14,958
Everyone in my family comes
home late all the time.
240
00:42:15,040 --> 00:42:17,952
I'm always alone. - Really?
241
00:42:19,000 --> 00:42:21,958
Yes. Don't you think it's weird?
-What?
242
00:42:22,600 --> 00:42:25,956
Everyone should want to hang out at
my house but I'm alone...
243
00:42:27,000 --> 00:42:31,949
But there's a simple reason.
I don't have any friends.
244
00:42:35,000 --> 00:42:40,950
I'm really tired of being "nice"
to people.
245
00:42:45,000 --> 00:42:46,956
So, at what time does the party start?
246
00:42:48,000 --> 00:42:50,958
Around seven. But i don't think
it will last until too late.
247
00:42:53,000 --> 00:42:55,958
Well, I don't have to go home
afterwards...
248
00:43:50,000 --> 00:43:52,958
Here you are - it's yours.
249
00:44:02,000 --> 00:44:05,959
Hello -it's Suzuki. Yoshiko?
Yes, it's me.
250
00:44:07,000 --> 00:44:09,958
Come over and get me.
251
00:44:12,000 --> 00:44:13,956
I'm waiting for you.
252
00:45:14,400 --> 00:45:15,355
Excuse me...
253
00:45:16,000 --> 00:45:16,955
What?
254
00:45:19,000 --> 00:45:22,959
My name is Tetsuya Tanaka we were
supposed to meet here.
255
00:45:25,000 --> 00:45:25,955
Ah yes.
256
00:45:29,000 --> 00:45:30,558
Good afternoon!
257
00:45:31,000 --> 00:45:33,958
...So you're in grade a,
the special level...
258
00:45:34,400 --> 00:45:47,950
...One of those elite guys
heading towards university.
259
00:45:49,000 --> 00:45:50,956
Are you all right?
260
00:45:53,000 --> 00:45:58,950
Well, to be honest, I know you and Tama
are dating.
261
00:46:00,000 --> 00:46:00,955
Yes?
262
00:46:02,000 --> 00:46:03,956
I don't care, you can lie to me...
263
00:46:05,000 --> 00:46:09,949
I just want you to be my
girlfriend for two hours.
264
00:46:19,000 --> 00:46:20,956
You can go to hell!
265
00:47:18,000 --> 00:47:19,956
Have you been waiting long?
266
00:47:21,000 --> 00:47:22,956
Here's something for you.
267
00:47:24,000 --> 00:47:26,958
Ah, I can't wait to start
the party.
268
00:47:29,000 --> 00:47:30,558
I don't really think
you're honest...
269
00:47:31,000 --> 00:47:32,956
I think you want to
use this thing.
270
00:47:38,000 --> 00:47:42,949
We're just animals...
You don't have to pretend.
271
00:48:01,000 --> 00:48:02,956
Wait - don't...!
272
00:48:10,000 --> 00:48:11,956
You've got strange tastes.
273
00:48:18,000 --> 00:48:20,958
I like this kind of thing.
274
00:48:42,000 --> 00:48:43,956
Are you ready?
275
00:48:46,000 --> 00:48:47,956
Yes - but -I...
276
00:48:49,000 --> 00:48:54,950
Shouldn't we do this somewhere
else and take our time?
277
00:48:59,000 --> 00:49:00,956
Shut up you pig!
278
00:49:14,000 --> 00:49:15,956
Listen, let me tell you what i hate...
279
00:49:17,000 --> 00:49:18,956
Eh, what?
280
00:49:20,000 --> 00:49:22,958
I hate kids who smell like spent sperm,
like an animal.
281
00:49:23,040 --> 00:49:25,952
Who don't know what they're doing.
282
00:49:29,000 --> 00:49:30,956
Some times I find this type
here and there.
283
00:49:34,000 --> 00:49:40,951
And - did you learn something?
Eh?
284
00:49:45,000 --> 00:49:46,956
Would you like to learn some more?
285
00:49:49,000 --> 00:49:52,959
Humans are not born equal.
286
00:50:04,000 --> 00:50:06,958
Understand?
287
00:50:08,000 --> 00:50:11,959
Well, I'll be saying goodnight.
288
00:50:15,000 --> 00:50:24,955
Goodbye, kid.
Enjoy yourself.
289
00:51:30,000 --> 00:51:33,959
You like this place?
-Yes...
290
00:51:37,000 --> 00:51:38,956
I don't feel the strong
emotions anymore.
291
00:51:41,000 --> 00:51:41,955
I don't feel sad.
292
00:51:42,600 --> 00:51:44,955
I don't feel mad.
293
00:51:47,000 --> 00:51:48,956
I kind of understand,
294
00:51:51,000 --> 00:51:53,958
but... - but?
295
00:51:57,000 --> 00:51:58,956
I've changed,
296
00:52:09,000 --> 00:52:12,959
and we truly have only one
hour before the party?
297
00:52:15,000 --> 00:52:15,955
Yes...
298
00:56:19,000 --> 00:56:22,959
This is my father's.
299
00:56:24,000 --> 00:56:26,958
He says it can kill a bear
with one shot.
300
00:56:43,000 --> 00:56:44,956
I think...
301
00:56:45,200 --> 00:56:47,953
Sometimes I want to use
it so bad...
302
00:56:50,000 --> 00:56:51,956
Like tonight...
303
00:57:00,000 --> 00:57:02,958
It seems to be dangerous...
304
00:57:06,000 --> 00:57:07,956
I've got bullets, too.
305
00:57:21,000 --> 00:57:23,958
Do you want to hold it?
306
00:57:33,000 --> 00:57:34,956
Let me have it!
307
00:57:36,000 --> 00:57:41,950
Let go!
- Give it to me! Give it!
308
00:57:45,000 --> 00:57:46,956
Let me have it.
309
00:58:18,000 --> 00:58:20,958
He actually pissed in his pants!
310
00:58:26,000 --> 00:58:28,958
Thank god it was dummy bullets.
311
00:58:31,000 --> 00:58:33,958
His head would be blown off
if it had been a real bullet.
312
00:58:40,000 --> 00:58:46,951
Do you really want to kill them?
- Yes!
313
00:58:49,000 --> 00:58:52,959
Do you want to do it
by yourself? Yes!
314
00:58:56,000 --> 00:59:00,949
I'm sure if you use this,
you'll really have fun.
315
00:59:05,000 --> 00:59:11,951
But you can't, because...
- I'm leaving.
316
00:59:13,000 --> 00:59:14,956
I don't have time for this.
317
00:59:16,000 --> 00:59:16,955
Hey...
318
00:59:21,000 --> 00:59:22,956
I didn't actually say "no"...
319
00:59:25,000 --> 00:59:27,958
the party is starting right now.
320
00:59:59,000 --> 01:00:01,958
I don't like this.
I can't co-operate.
321
01:00:02,400 --> 01:00:03,958
This isn't the right way.
322
01:00:04,600 --> 01:00:09,958
Don't be scared.
You are really a chicken shit.
323
01:00:11,000 --> 01:00:14,959
It's not safe.
Let me go!
324
01:00:16,000 --> 01:00:18,958
Don't worry. We've got a gun.
325
01:00:20,000 --> 01:00:22,958
I don't care.
326
01:00:25,000 --> 01:00:36,958
Get out! Go home, after we finish this
we'll come for you next.
327
01:00:38,000 --> 01:00:39,956
What are you going to do?
328
01:00:42,000 --> 01:00:43,956
I don't have any idea.
329
01:00:47,000 --> 01:00:51,949
I lost everything.
I have no reason to live.
330
01:00:55,000 --> 01:00:56,956
I don't care what happens now.
331
01:01:01,000 --> 01:01:05,949
So then, go back to your mommy.
332
01:01:20,000 --> 01:01:23,959
Wait - stop!!
333
01:03:03,000 --> 01:03:04,956
Are you all right?
334
01:03:05,400 --> 01:03:06,958
Does it hurt?
335
01:03:44,000 --> 01:03:47,959
Wake up - time to wake up!
336
01:05:23,000 --> 01:05:23,955
Understand?
337
01:05:28,000 --> 01:05:30,958
By next Tuesday - $ 400!
338
01:05:38,000 --> 01:05:40,958
Next time we'll beat you until
you can't walk anymore.
339
01:05:42,000 --> 01:05:44,958
I understand - let me go.
340
01:05:46,000 --> 01:05:48,958
Alright, you can go.
341
01:05:59,000 --> 01:06:01,958
He'll tell the cops.
342
01:06:03,000 --> 01:06:04,956
Don't worry.
343
01:06:06,000 --> 01:06:08,958
We'll watch over him.
344
01:06:11,000 --> 01:06:14,959
Now who else owes us money
this month?
345
01:06:29,000 --> 01:06:32,959
Hey - it's me.
Do you remember me?
346
01:06:34,000 --> 01:06:39,950
I don't know you.
How can I help you?
347
01:06:43,000 --> 01:06:44,956
I came here to kill you.
348
01:06:49,000 --> 01:06:51,958
You don't look tough enough
to say something like that.
349
01:06:53,000 --> 01:06:55,958
I'll give you three seconds
to get out, or else...
350
01:07:17,000 --> 01:07:21,949
Are you ready for my
special gift?
351
01:07:25,000 --> 01:07:31,951
Hey, I said move!
Come on!
352
01:07:36,000 --> 01:07:36,955
Clothes off.
353
01:07:45,000 --> 01:07:46,956
Alright, this time
it's my turn.
354
01:07:50,000 --> 01:07:50,955
Hurry up!
355
01:07:58,000 --> 01:07:59,956
Everybody - hands up!
356
01:08:02,000 --> 01:08:04,355
This hero is short-tempered.
357
01:08:08,000 --> 01:08:12,949
If I shoot from this distance
I could kill four of you at once.
358
01:08:18,000 --> 01:08:19,956
Hey, hold it!
359
01:08:38,000 --> 01:08:39,956
I'll teach you a lesson...
slowly...
360
01:08:40,400 --> 01:08:42,960
You piece of shit.
361
01:10:06,000 --> 01:10:07,956
Watch out! Behind you!
362
01:11:48,000 --> 01:11:49,956
You lied to me.
363
01:11:50,400 --> 01:11:52,960
You said it were dummy bullets.
364
01:12:04,000 --> 01:12:05,956
What do you have to say?
365
01:12:12,000 --> 01:12:14,958
I was out of dummy bullets.
366
01:12:17,000 --> 01:12:19,958
Besides...
you pulled the trigger..
367
01:12:36,000 --> 01:12:39,959
This is crazy I can't stand this anymore.
368
01:13:40,000 --> 01:13:42,958
Hey, drop the gun.
Hurry up!
369
01:13:45,000 --> 01:13:46,956
If you don't, I'll kill them.
370
01:13:48,000 --> 01:13:49,956
Who should I waste first?
371
01:13:51,000 --> 01:13:54,959
How about castrating them...
Like we did to Akira last month.
372
01:13:56,000 --> 01:13:59,959
Idiot, we cut off his nose!
- That's right...
373
01:14:04,000 --> 01:14:05,956
Hurry up.
374
01:14:16,000 --> 01:14:16,955
I said.
375
01:18:39,000 --> 01:18:40,956
It's all over now.
376
01:18:45,000 --> 01:18:45,955
Finished.
377
01:18:50,000 --> 01:18:50,955
Over.
Everything's over.
378
01:18:57,000 --> 01:18:57,955
Right?
379
01:19:00,000 --> 01:19:02,958
I'm finished too.
380
01:20:11,000 --> 01:20:14,959
What...?
- This way!
381
01:20:17,000 --> 01:20:18,956
Stop it!
382
01:20:34,000 --> 01:20:35,956
Who are you bastards?
383
01:20:37,000 --> 01:20:38,956
I'm not part of this.
384
01:20:39,400 --> 01:20:41,960
His girlfriend - she was
raped and killed.
385
01:20:43,000 --> 01:20:43,955
Who did it?
386
01:20:45,000 --> 01:20:46,956
Who? Obviously your gang did it.
387
01:20:47,400 --> 01:20:48,958
You're full of shit, we didn't
rape anybody tonight.
388
01:20:49,400 --> 01:20:49,957
What?
389
01:20:51,000 --> 01:20:54,959
They only beat up some kid.
a boy...here, tonight.
390
01:20:58,000 --> 01:20:59,956
It can't be.
391
01:21:00,400 --> 01:21:01,549
You're lying to me.
392
01:21:03,400 --> 01:21:04,549
Killer!
- What?
393
01:21:05,000 --> 01:21:06,956
You're a killer.
394
01:21:10,000 --> 01:21:10,955
Murderer!
395
01:21:20,000 --> 01:21:21,956
Shit!
396
01:21:33,000 --> 01:21:34,956
Do you know what I think?
397
01:21:38,000 --> 01:21:39,956
You're gonna spend your life in prison.
398
01:21:58,000 --> 01:21:59,956
Good night.
399
01:22:33,000 --> 01:22:34,956
Prison...?
400
01:22:35,305 --> 01:22:41,276
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
27970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.