All language subtitles for A.Scene.at.the.Sea.1991.720p.BluRay.x264-USURY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,436 --> 00:01:43,354 Get to work, will ya? 2 00:02:14,344 --> 00:02:18,139 You'd better do your work. Don't be lazy! 3 00:03:17,657 --> 00:03:19,492 Get out of here. 4 00:04:24,057 --> 00:04:25,016 A date? 5 00:04:49,999 --> 00:04:52,460 Surfing? Take care. 6 00:05:38,506 --> 00:05:40,258 It looks like it's gonna rain. 7 00:05:43,094 --> 00:05:44,262 Don't worry. 8 00:05:44,429 --> 00:05:48,308 The old lady at the tobacco shop predicted it. 9 00:05:52,687 --> 00:05:55,606 Look! Is that Shigeru? 10 00:05:56,691 --> 00:05:58,484 It's him. 11 00:06:00,111 --> 00:06:02,238 He started surfing. 12 00:06:04,198 --> 00:06:05,867 Hey! Shigeru! 13 00:06:06,993 --> 00:06:08,578 No use. He's deaf. 14 00:06:14,917 --> 00:06:16,627 What if it hits him? 15 00:06:20,798 --> 00:06:22,133 He won't be mad. 16 00:10:44,145 --> 00:10:46,439 - He's gone. -Where is he? 17 00:10:49,442 --> 00:10:51,152 That one? 18 00:10:51,902 --> 00:10:53,112 That's him! 19 00:12:05,184 --> 00:12:06,644 Let's go. He'll get mad. 20 00:13:10,666 --> 00:13:11,625 Watch out! 21 00:14:56,063 --> 00:14:58,899 He doesn't have a wetsuit! 22 00:14:59,733 --> 00:15:02,152 - It's cold. - Isn't he cold? 23 00:15:02,611 --> 00:15:04,572 Rather dangerous. 24 00:15:05,573 --> 00:15:12,413 - He almost got it. - He's not good at all. 25 00:16:10,721 --> 00:16:11,680 Too bad! 26 00:16:12,431 --> 00:16:14,433 He's trying hard. 27 00:16:21,690 --> 00:16:26,153 It's broken. 28 00:16:51,595 --> 00:16:53,263 Poor boy! 29 00:16:55,432 --> 00:16:59,937 - He's not good enough. - Of course not! 30 00:17:00,187 --> 00:17:04,566 He's dumb! 31 00:20:01,285 --> 00:20:02,244 What is it? 32 00:20:03,078 --> 00:20:06,081 She wants a 25% discount. 33 00:20:06,456 --> 00:20:07,624 What? 34 00:20:08,167 --> 00:20:09,459 Not that much. 35 00:21:34,503 --> 00:21:35,629 Come on! 36 00:22:31,393 --> 00:22:33,937 Here's your pay! 37 00:22:35,230 --> 00:22:37,190 Buy me a drink. 38 00:22:37,774 --> 00:22:39,109 What? 39 00:22:39,943 --> 00:22:41,194 You're a bachelor. 40 00:22:41,737 --> 00:22:46,116 I have three kids to feed. I can't afford four. 41 00:22:46,408 --> 00:22:48,702 Shigeru! 42 00:22:54,458 --> 00:22:55,500 Yamato! 43 00:22:56,835 --> 00:22:57,836 Treat me. 44 00:22:58,253 --> 00:22:59,379 Thank you. 45 00:24:08,365 --> 00:24:10,033 Free of charge. 46 00:24:29,719 --> 00:24:30,804 Thank you very much. 47 00:24:38,854 --> 00:24:41,022 They came here before. 48 00:24:43,233 --> 00:24:45,152 I could've given him a better price. 49 00:24:46,111 --> 00:24:48,655 At Akira's shop, they sell for 98,000 yen. 50 00:25:12,220 --> 00:25:14,097 4,200 yen in all. 51 00:25:15,140 --> 00:25:16,975 Give me a discount. 52 00:25:16,975 --> 00:25:18,351 Wholesale prices. 53 00:25:18,768 --> 00:25:21,521 - 4,200 yen. - Akira sells them cheaper. 54 00:25:22,439 --> 00:25:24,774 Then buy from him. 55 00:25:25,108 --> 00:25:27,402 Not again! 56 00:25:28,361 --> 00:25:31,531 Come to the sea to coach us sometimes. 57 00:25:32,574 --> 00:25:33,533 I'm busy. 58 00:25:40,373 --> 00:25:41,333 Thank you! 59 00:26:15,909 --> 00:26:18,036 You can't bring your surfboard. 60 00:26:20,872 --> 00:26:22,999 No surfboards when it's crowded. 61 00:29:11,042 --> 00:29:13,503 Sit down, young lady. 62 00:32:15,351 --> 00:32:18,646 They're going to surf again. 63 00:32:20,481 --> 00:32:22,108 Looks like it. 64 00:32:23,735 --> 00:32:25,987 What's so great about it? 65 00:33:07,654 --> 00:33:08,947 What's this for? 66 00:33:10,406 --> 00:33:12,075 It goes around your ankle. 67 00:33:12,325 --> 00:33:13,284 Ankle? 68 00:33:19,874 --> 00:33:21,084 I'm going. 69 00:33:26,756 --> 00:33:27,757 Idiot! 70 00:34:40,747 --> 00:34:41,873 Have some juice. 71 00:35:59,492 --> 00:36:01,119 98,000 yen? 72 00:36:06,999 --> 00:36:08,126 I'll ask him. 73 00:36:16,968 --> 00:36:18,511 Excuse me. 74 00:36:20,429 --> 00:36:23,307 Can we get that one with 10,000 yen? 75 00:36:25,351 --> 00:36:27,562 It's a 98,000-yen surfboard. 76 00:36:29,063 --> 00:36:30,565 What joke is that? 77 00:38:21,384 --> 00:38:22,343 9900 yen! 78 00:38:22,718 --> 00:38:24,804 - We can buy it! - Trash! 79 00:38:25,596 --> 00:38:26,597 You got any? 80 00:38:27,932 --> 00:38:29,392 Five grand. 81 00:38:43,197 --> 00:38:44,865 I got it! 82 00:38:45,533 --> 00:38:48,661 But it's trash. 83 00:38:49,870 --> 00:38:51,747 Good for a start. 84 00:38:59,964 --> 00:39:01,382 I don't have a cent left. 85 00:39:03,926 --> 00:39:05,094 I'm broke, too. 86 00:39:06,137 --> 00:39:07,596 How'll we get home? 87 00:39:08,764 --> 00:39:10,433 You should've kept the bus fare! 88 00:39:37,293 --> 00:39:38,711 This is all? 89 00:39:40,004 --> 00:39:41,422 No one else? 90 00:39:42,590 --> 00:39:43,758 Where's Kimura? 91 00:39:44,550 --> 00:39:45,593 Who knows? 92 00:39:46,135 --> 00:39:47,303 They'll be late. 93 00:40:05,863 --> 00:40:08,699 I'm at the back like a girl! Change positions. 94 00:40:09,700 --> 00:40:10,659 No. 95 00:40:19,043 --> 00:40:21,337 That girl was pretty hot... 96 00:40:23,089 --> 00:40:24,423 What happened... 97 00:40:24,632 --> 00:40:25,925 After that... 98 00:40:37,228 --> 00:40:39,397 It's crowded. 99 00:40:42,733 --> 00:40:44,193 Let's go there. 100 00:41:01,210 --> 00:41:02,753 It's boring without waves. 101 00:41:03,003 --> 00:41:04,296 Sure is. 102 00:41:05,840 --> 00:41:06,966 Here he comes! 103 00:41:08,300 --> 00:41:10,845 He's laughing. 104 00:41:12,888 --> 00:41:14,223 Cheers. 105 00:41:14,849 --> 00:41:15,933 How's business? 106 00:41:15,933 --> 00:41:18,477 Dull. Because you aren't buying. 107 00:41:19,186 --> 00:41:21,272 Too high prices. 108 00:41:21,272 --> 00:41:23,357 Don't blame us. 109 00:41:25,025 --> 00:41:26,110 The waves? 110 00:41:26,318 --> 00:41:29,238 The worst. 111 00:41:29,405 --> 00:41:32,491 We are bored. 112 00:41:36,162 --> 00:41:37,204 How is he? 113 00:41:38,122 --> 00:41:39,206 He comes every day. 114 00:41:39,665 --> 00:41:41,250 He's getting much better. 115 00:41:42,126 --> 00:41:43,752 He's trying hard. 116 00:41:44,879 --> 00:41:47,006 He needs a wetsuit. 117 00:41:47,173 --> 00:41:49,925 - He must be cold. - Got guts. 118 00:41:50,092 --> 00:41:53,929 He sure has guts. He's improving his skills. 119 00:41:56,265 --> 00:41:57,516 He must be cold. 120 00:41:58,267 --> 00:41:59,226 Of course. 121 00:41:59,435 --> 00:42:02,229 - Very cold. - He's almost naked. 122 00:42:07,067 --> 00:42:09,236 Bye then. 123 00:42:15,117 --> 00:42:17,828 - Cold? -Very cold. 124 00:42:18,579 --> 00:42:20,706 But it's fun. 125 00:42:20,915 --> 00:42:22,166 Really? 126 00:42:22,166 --> 00:42:24,043 But you didn't ride. 127 00:42:24,043 --> 00:42:25,127 Still it was fun. 128 00:42:25,377 --> 00:42:27,755 - I'm tempted. - Try. 129 00:42:32,009 --> 00:42:34,512 - It's just great. - Really? 130 00:42:34,512 --> 00:42:37,681 - You'll see. - It looks cold. 131 00:42:49,568 --> 00:42:50,736 Oh, so cold. 132 00:42:54,073 --> 00:42:56,909 Hi! Use this. 133 00:42:59,119 --> 00:43:00,079 Use this. 134 00:43:04,041 --> 00:43:05,000 Look... 135 00:43:07,878 --> 00:43:10,756 There's a contest at Chiba. Take part in it. 136 00:47:45,239 --> 00:47:48,408 Can't the three of us ride together? 137 00:47:48,784 --> 00:47:52,287 That's the law. Your driver's license. 138 00:47:53,831 --> 00:47:55,499 Why not let us pass? 139 00:47:56,041 --> 00:47:57,167 Your license! 140 00:48:00,587 --> 00:48:01,672 Give it to me! 141 00:48:01,672 --> 00:48:03,340 I am in a bloody rush. You bastards. 142 00:48:03,340 --> 00:48:05,217 I'll take you to the police station. 143 00:48:05,425 --> 00:48:08,136 What the hell's wrong with you. 144 00:49:06,528 --> 00:49:08,238 - What heat? - Second. 145 00:49:08,906 --> 00:49:11,199 - Against who? - Ishikawa. 146 00:49:13,118 --> 00:49:14,453 I'm in the third. 147 00:49:15,537 --> 00:49:16,788 With Okada and Nitta. 148 00:49:17,080 --> 00:49:18,165 Crap. 149 00:49:18,165 --> 00:49:19,166 That's tough. 150 00:49:42,022 --> 00:49:43,023 Paddle in. 151 00:49:43,565 --> 00:49:44,650 Don't ride. 152 00:49:50,572 --> 00:49:53,951 The first heat surfers are coming. 153 00:49:54,242 --> 00:49:56,286 Didn't they ride well? 154 00:49:56,286 --> 00:49:58,372 They're coming back. 155 00:49:59,039 --> 00:50:02,209 The results will be announced later. 156 00:50:23,689 --> 00:50:25,065 Uh! Almost. 157 00:50:26,149 --> 00:50:27,943 He did it again! 158 00:50:31,029 --> 00:50:35,367 I should at least get to the semi-final. 159 00:50:37,703 --> 00:50:38,704 Clumsy. 160 00:50:39,162 --> 00:50:42,290 You can see who the good surfers are. 161 00:50:48,005 --> 00:50:50,173 Nine minutes gone. 162 00:50:50,173 --> 00:50:52,050 Three minutes to go. 163 00:50:52,300 --> 00:50:54,136 Here's the yellow flag! 164 00:51:01,727 --> 00:51:03,603 - How was it? - No good. 165 00:51:03,770 --> 00:51:04,980 Why's that? 166 00:51:04,980 --> 00:51:07,983 The waves weren't good at all. 167 00:51:08,275 --> 00:51:11,319 The white surfer was much better. 168 00:51:11,820 --> 00:51:13,780 I wish I was more consistent. 169 00:51:14,197 --> 00:51:16,408 Bad riding from the start. 170 00:51:17,909 --> 00:51:19,369 You give up too soon. 171 00:51:20,996 --> 00:51:22,497 Hang in there. 172 00:51:23,540 --> 00:51:25,876 That was all I could do. 173 00:51:32,966 --> 00:51:35,052 There's some time left. 174 00:51:35,052 --> 00:51:38,764 The surfers can ride again. Here's the countdown. 175 00:51:50,776 --> 00:51:52,110 Time's up. 176 00:52:14,716 --> 00:52:18,220 - I'll be going. - Good luck! 177 00:52:18,929 --> 00:52:20,388 Stay on board. 178 00:52:20,639 --> 00:52:22,557 I'm better than you. 179 00:52:23,225 --> 00:52:26,228 Who's talking? He means it! 180 00:52:26,228 --> 00:52:27,729 Prove it. 181 00:52:27,979 --> 00:52:29,564 Good luck! 182 00:52:30,065 --> 00:52:31,024 You wait and see! 183 00:52:34,319 --> 00:52:36,696 Judge at point A, stand by. 184 00:52:36,905 --> 00:52:37,948 Okay? 185 00:52:38,198 --> 00:52:39,991 Judge at point B? 186 00:52:40,450 --> 00:52:41,409 Okay? 187 00:52:41,660 --> 00:52:44,538 Stand by for the next heat. 188 00:52:44,788 --> 00:52:48,583 Here we go! 189 00:52:57,342 --> 00:53:01,304 He's giving us a real demonstration of how to ride! 190 00:53:02,180 --> 00:53:03,473 Roller-coaster. 191 00:53:03,807 --> 00:53:06,309 He can really ride the white water. 192 00:53:10,564 --> 00:53:13,275 He's doing really great! 193 00:53:13,817 --> 00:53:14,985 You're first up. 194 00:53:16,319 --> 00:53:19,573 You're the best. 195 00:53:21,491 --> 00:53:25,078 Riding up the wave curve. Kicking up spray. 196 00:53:25,579 --> 00:53:29,082 He's trimming to the inside. 197 00:53:29,457 --> 00:53:31,751 Now he sinks into the wave. 198 00:53:32,711 --> 00:53:34,337 I wish him success. 199 00:53:37,757 --> 00:53:39,801 Some fine surfers today! 200 00:53:39,968 --> 00:53:43,763 Look at how fast the white surfer's going! 201 00:53:44,139 --> 00:53:47,684 Flip and then into a roller coaster. 202 00:53:48,768 --> 00:53:51,938 That was superb. He's bound to get good marks. 203 00:54:02,657 --> 00:54:04,659 Hello. 204 00:54:05,535 --> 00:54:08,496 You're late. The contest is over. 205 00:54:09,289 --> 00:54:11,499 - How was it? - I came in second. 206 00:54:14,419 --> 00:54:17,672 Was he here? The deaf boy? 207 00:54:18,757 --> 00:54:19,799 Yes, but... 208 00:54:19,966 --> 00:54:22,594 He didn't hear his name called. 209 00:54:22,969 --> 00:54:24,429 He missed it. 210 00:54:24,638 --> 00:54:27,474 Why didn't you take care of him? 211 00:58:28,047 --> 00:58:32,760 Peel it for me. 212 00:58:51,154 --> 00:58:52,322 Thank you. 213 01:01:10,960 --> 01:01:12,754 Shigeru doesn't come to work anymore. 214 01:01:20,053 --> 01:01:21,429 He's crazy about surfing. 215 01:01:22,972 --> 01:01:26,100 Tell him to come back. It's his job. 216 01:01:28,019 --> 01:01:29,020 I'm sorry. 217 01:01:29,771 --> 01:01:30,980 Or he'll be fired. 218 01:02:21,614 --> 01:02:22,573 Lower your waist. 219 01:02:26,327 --> 01:02:28,579 Very good. 220 01:02:36,379 --> 01:02:37,338 Isn't she coming? 221 01:08:05,541 --> 01:08:06,500 What are you doing? 222 01:08:09,086 --> 01:08:12,923 Please stop it. Really I said stop it! 223 01:08:13,090 --> 01:08:18,763 Shigeru! 224 01:08:31,150 --> 01:08:32,193 Idiot! 225 01:08:32,610 --> 01:08:34,403 Don't lose your job! 226 01:08:36,280 --> 01:08:37,406 Let's go. 227 01:08:38,699 --> 01:08:39,658 Come on! 228 01:10:38,152 --> 01:10:40,487 I bought the surfboard. 229 01:10:41,113 --> 01:10:43,741 Get real. Hey.hey. 230 01:10:44,658 --> 01:10:45,618 Rock, paper, scissors. 231 01:10:45,910 --> 01:10:47,203 Let me wear it. 232 01:10:47,411 --> 01:10:49,038 No it's my turn. 233 01:10:49,788 --> 01:10:52,666 Only for a moment. 234 01:10:53,542 --> 01:10:55,044 You're selfish. 235 01:10:56,045 --> 01:10:57,838 Wait, wait, wait... 236 01:10:58,172 --> 01:11:00,633 Get real, I said. 237 01:11:00,925 --> 01:11:04,970 - I'm wearing it. - I'm cold. Please let me wear it. 238 01:11:04,970 --> 01:11:06,180 Ouch...Cramp. 239 01:11:16,649 --> 01:11:18,525 It's not comfortable. 240 01:11:18,734 --> 01:11:19,860 It's back to front. 241 01:11:20,069 --> 01:11:22,655 Never mind. See you. 242 01:11:28,452 --> 01:11:29,995 - Chief. -Yes. 243 01:11:30,871 --> 01:11:34,333 Let Shigeru take a day off tomorrow. 244 01:11:35,334 --> 01:11:36,335 Why? 245 01:11:38,796 --> 01:11:41,090 There's a surfing contest. 246 01:11:42,508 --> 01:11:44,760 You'll have no assistant. 247 01:11:47,554 --> 01:11:48,514 Is it okay? 248 01:11:49,223 --> 01:11:50,683 I can do it alone. 249 01:11:52,476 --> 01:11:55,229 If it's okay with you... Is it okay? 250 01:13:01,503 --> 01:13:03,547 Here he comes. He won last time. 251 01:13:04,631 --> 01:13:07,176 So he'll probably win again today. 252 01:13:07,384 --> 01:13:08,427 No problem I will win. 253 01:13:09,261 --> 01:13:10,554 All of you. 254 01:13:11,221 --> 01:13:12,431 You idiot. 255 01:13:13,015 --> 01:13:14,016 He's too good. 256 01:13:33,118 --> 01:13:34,703 I can't find my name. 257 01:13:35,537 --> 01:13:36,789 We didn't apply. 258 01:13:37,581 --> 01:13:39,458 Why are we here, then? 259 01:13:54,390 --> 01:13:58,894 We have 200 participants here today. 260 01:13:59,311 --> 01:14:01,480 So it'll be a fine contest. 261 01:14:01,897 --> 01:14:06,485 Let's hope there won't be any accidents... 262 01:14:06,860 --> 01:14:10,197 and that everybody enjoys themselves. 263 01:14:10,531 --> 01:14:12,074 Good luck to you all! 264 01:14:13,450 --> 01:14:15,035 Thank you very much. 265 01:14:16,161 --> 01:14:19,081 Now the president of the jury will speak. 266 01:14:19,790 --> 01:14:24,336 President Ito will explain the rules. 267 01:14:24,503 --> 01:14:30,342 Good morning, everyone. The weather conditions are not bad. 268 01:14:30,551 --> 01:14:34,555 But there might be some problems with the wind. 269 01:14:35,222 --> 01:14:39,143 Nevertheless, I hope you'll give us a good show. 270 01:14:39,435 --> 01:14:44,731 The judges are all authorised judges. 271 01:14:45,107 --> 01:14:49,695 And we will be sticking to NSA rules. 272 01:14:54,658 --> 01:14:59,288 Chikura Surf Classics '91. Second heat now beginning. 273 01:15:00,205 --> 01:15:01,582 Point A, ready? 274 01:15:01,957 --> 01:15:04,251 Point B, ready? Okay. 275 01:15:04,626 --> 01:15:07,212 Point C, ready? Okay. 276 01:15:18,140 --> 01:15:23,562 Point A is for Special Class. The experts compete here. 277 01:15:23,770 --> 01:15:27,107 Point B is for Class A. 278 01:15:27,483 --> 01:15:30,944 And Point C is for Class B. 279 01:15:31,153 --> 01:15:36,867 Surfers at Point A are the most impressive to watch. 280 01:15:37,201 --> 01:15:42,122 It's a real pleasure to have a surfing contest in such fine weather. 281 01:15:42,998 --> 01:15:46,418 The waves are good, too. 282 01:15:46,710 --> 01:15:50,088 Everything is perfect for surfing! 283 01:15:51,131 --> 01:15:53,842 Can we apply now? 284 01:15:54,134 --> 01:15:55,552 Impossible. 285 01:16:02,601 --> 01:16:05,062 - How was it? - Lousy. 286 01:16:05,229 --> 01:16:06,438 You were terrible. 287 01:16:06,897 --> 01:16:08,690 That bad? 288 01:16:08,899 --> 01:16:10,776 You weren't riding at all. 289 01:16:11,193 --> 01:16:13,111 I fell off. What a drag! 290 01:16:13,820 --> 01:16:15,405 Loser. 291 01:16:16,490 --> 01:16:22,955 Shigeru! It's your turn! 292 01:16:26,917 --> 01:16:28,168 You could've told him! 293 01:16:38,929 --> 01:16:40,806 He's good. 294 01:16:41,014 --> 01:16:46,937 - He is better than you. - Thanks for pointing that out. 295 01:16:47,145 --> 01:16:49,898 He's really good... 296 01:16:50,524 --> 01:16:52,985 - But he's way better than me. - Maybe you'll win. 297 01:16:53,360 --> 01:16:56,363 - I can. - Don't talk rubbish. 298 01:17:13,213 --> 01:17:14,548 Shigeru. 299 01:17:15,757 --> 01:17:16,758 Shigeru. 300 01:17:17,551 --> 01:17:18,594 You did it! 301 01:17:22,431 --> 01:17:23,557 And us? 302 01:17:23,765 --> 01:17:25,767 You, too. 303 01:17:25,934 --> 01:17:27,477 Oh, of course. 304 01:17:28,770 --> 01:17:30,814 - Well done. - And you. 305 01:17:33,817 --> 01:17:35,986 You failed. 306 01:17:40,073 --> 01:17:41,825 I'm way off. 307 01:17:50,917 --> 01:17:53,253 There are six judges. 308 01:17:53,545 --> 01:17:58,216 The head judge and two others marked you down for obstruction. 309 01:17:58,467 --> 01:18:01,219 So you lost points. 310 01:18:01,595 --> 01:18:04,097 I was faster. 311 01:18:04,264 --> 01:18:07,517 You saw them on the water. 312 01:18:07,517 --> 01:18:10,395 We saw you from our base. 313 01:18:16,526 --> 01:18:18,862 Now, Class B finals! 314 01:18:19,112 --> 01:18:22,199 Stand up for your final performance! 315 01:18:23,575 --> 01:18:24,951 Ride hard! 316 01:18:25,243 --> 01:18:27,037 Judges, stand by. 317 01:18:27,329 --> 01:18:30,624 Class B final heat! 318 01:18:39,049 --> 01:18:44,971 Class B final heat! Look at that superb roller-coaster. 319 01:18:45,514 --> 01:18:47,683 It's okay. 320 01:18:48,392 --> 01:18:52,479 Yellow tabard begins his run. 321 01:18:53,105 --> 01:18:57,484 His cut back is not good enough. If he could only stay calm he'll score well. 322 01:18:58,235 --> 01:19:02,781 Let's see what the next surfers can do! 323 01:19:03,407 --> 01:19:07,536 He succeed the blow. Class B final heat. 324 01:19:09,871 --> 01:19:12,833 So now the green tabard turns. Oh great. 325 01:19:13,667 --> 01:19:15,001 Keel down. 326 01:19:15,752 --> 01:19:21,591 I hope he succeeds with the last roller coaster. What will be the result? 327 01:19:22,884 --> 01:19:26,263 They're not bad at all for Class B surfers! 328 01:19:27,514 --> 01:19:30,642 The waves keep coming. Who's next? 329 01:19:31,518 --> 01:19:35,605 Now the red tabard comes from the rear. Takes off down the wave. 330 01:19:36,273 --> 01:19:39,693 He performed well. 331 01:19:40,277 --> 01:19:42,237 Good riding red tabard. 332 01:19:43,071 --> 01:19:47,784 Again he goes for it. He finishes on a roller coaster. 333 01:19:47,784 --> 01:19:49,369 I wish him success. 334 01:19:52,080 --> 01:19:55,876 Oh wow the green tabard makes a break for it. 335 01:21:15,997 --> 01:21:16,957 ...take off. 336 01:21:27,425 --> 01:21:28,844 Ok the last wave. 337 01:21:41,773 --> 01:21:42,732 Red take off. 338 01:22:42,626 --> 01:22:45,670 Next time, make sure we apply. 339 01:22:46,504 --> 01:22:48,173 I'll buy a surfboard, too. 340 01:23:07,567 --> 01:23:10,236 Contenders in the Class B finals! 341 01:23:10,612 --> 01:23:11,988 A big hand for them! 342 01:23:12,322 --> 01:23:13,531 Congratulations! 343 01:23:14,491 --> 01:23:20,497 Next, Class A finalists, step up on the platform. 344 01:23:24,834 --> 01:23:30,423 Next, Special Class finalists, step up on the platform. 345 01:23:31,341 --> 01:23:33,176 A big hand for them. 346 01:23:41,226 --> 01:23:43,812 Fourth, Tatsuya Matsumoto! 347 01:23:46,815 --> 01:23:51,361 Third, Kaku Sawai. 348 01:23:52,070 --> 01:23:53,363 A big hand! 349 01:23:55,323 --> 01:23:58,284 There's your trophy and souvenir. 350 01:24:01,454 --> 01:24:04,374 Two more.Who will be the winner? 351 01:24:04,791 --> 01:24:09,087 Second,Toshimitsu Kamijo! A big hand for him. 352 01:24:11,464 --> 01:24:15,385 Take the trophy and souvenir. 353 01:24:16,428 --> 01:24:21,558 The Special Class winner is Kazuyuki Chiba! 354 01:24:22,434 --> 01:24:24,644 A big hand for him! 355 01:24:26,438 --> 01:24:29,274 Four Special Class finalists! 356 01:24:29,274 --> 01:24:31,234 A big hand once again! 357 01:24:32,610 --> 01:24:33,653 Thank you. 358 01:24:43,705 --> 01:24:45,248 Say cheese! 359 01:30:19,499 --> 01:30:21,626 Eat up. Let's go. 360 01:37:14,038 --> 01:37:32,598 A SCENE AT THE SEA 361 01:37:47,029 --> 01:37:50,783 Written and edited by Takeshi KITANO 362 01:37:50,991 --> 01:37:54,537 Produced by Masayuki MORI and Takio YOSHIDA 363 01:37:54,537 --> 01:37:57,039 Music: Joe HISAISHI 364 01:37:57,206 --> 01:37:59,875 Cinematographer: Katsumi YANAGISHIMA 365 01:38:00,084 --> 01:38:02,670 Lighting: Hitoshi TAKAYA 366 01:38:02,837 --> 01:38:05,381 Art Director: Osamu SASAKI 367 01:38:05,548 --> 01:38:08,467 Sound Recording: Senji HORIUCHI 368 01:38:42,501 --> 01:38:46,797 Starring: Kurodo MAKI as Shigeru 369 01:38:46,964 --> 01:38:50,050 Hiroko OOSHIMA as Takako 370 01:40:18,222 --> 01:40:22,059 Directed by Takeshi KITANO 23189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.