Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,470 --> 00:00:10,770
[Hwayugi]Timing and subtitles brought to you by The Monkey Minions @ Viki
2
00:00:22,020 --> 00:00:27,670
If you want to save another human, take off the Geumganggo.
3
00:00:27,670 --> 00:00:30,970
If you do nothing, he'll get ripped to death by that possessed corpse.
4
00:00:35,910 --> 00:00:40,370
Why are my shoelaces undone? Is someone longing for me?
(superstition)
5
00:00:40,370 --> 00:00:43,920
My little Han Byeol must be thinking of her daddy.
6
00:00:44,590 --> 00:00:48,450
There's no time to waste, Sam Jang. Hurry up and take it off.
7
00:00:53,470 --> 00:00:55,650
You can't.
8
00:01:01,890 --> 00:01:05,130
What are you doing? Take this off already.
9
00:01:05,130 --> 00:01:06,920
There is no need for that.
10
00:01:06,920 --> 00:01:09,080
Go and save your colleague.
11
00:01:09,080 --> 00:01:11,840
The Great Sage will follow you.
12
00:01:11,840 --> 00:01:15,290
I don't save anyone but you.
13
00:01:15,290 --> 00:01:18,470
If you leave it as is, that human will die.
14
00:01:19,220 --> 00:01:23,740
Sam Jang. Please believe in the power of the Geumganggo.
15
00:01:23,740 --> 00:01:25,310
Take it off.
16
00:01:41,760 --> 00:01:45,630
You didn't leave me alone to be scared,
17
00:01:45,630 --> 00:01:48,210
lonely, or tormented.
18
00:01:50,190 --> 00:01:53,860
Son Oh Gong, please help me.
19
00:02:11,450 --> 00:02:14,740
Even if Sam Jang runs there, it'll be too late. That human will die.
20
00:02:14,740 --> 00:02:19,150
He won't die. Since you'll go there to save him.
21
00:02:19,150 --> 00:02:21,090
I'm not going.
22
00:02:21,090 --> 00:02:23,200
You won't be able to help but go there.
23
00:02:23,200 --> 00:02:28,500
If you're someone who can't let her be scared, lonely,
24
00:02:28,500 --> 00:02:32,620
or tormented, you will never
25
00:02:32,620 --> 00:02:36,390
be able to let her be sad.
26
00:02:36,390 --> 00:02:39,600
The tears of Sam Jang ...
27
00:02:41,250 --> 00:02:44,650
will you be able to bear them?
28
00:02:48,410 --> 00:02:50,380
Han Joo!
29
00:02:53,220 --> 00:02:56,260
Han Joo! Wake up, Han Joo!
30
00:02:56,260 --> 00:02:58,350
Han Joo!
31
00:03:04,160 --> 00:03:06,890
Please wake up.
32
00:03:10,940 --> 00:03:16,460
Just thinking about it is painful, isn't it?
33
00:03:18,690 --> 00:03:22,960
No... I'm fine.
34
00:03:24,280 --> 00:03:29,690
You fool... You're okay?
35
00:03:31,300 --> 00:03:33,600
She makes the mess, and you clean it up.
36
00:03:35,330 --> 00:03:38,100
If she is hurting,
37
00:03:38,100 --> 00:03:40,740
you will hurt as well.
38
00:03:42,380 --> 00:03:48,800
Then from now on, whenever she's crying, I have to keep being in pain like this?
39
00:03:50,000 --> 00:03:51,800
Why should I be?
40
00:03:52,690 --> 00:03:54,670
Why should I be?!
41
00:04:01,230 --> 00:04:06,800
♪ Because I love you. ( Lee Seung Gi's debut song )
42
00:04:06,800 --> 00:04:13,720
♪ I'll call you Noona no matter what you say, I'll call you Noona
43
00:04:13,720 --> 00:04:16,170
... I'll hold you tight
44
00:04:16,170 --> 00:04:19,630
Oh this is a different song. This is
45
00:04:21,960 --> 00:04:24,480
I love.
46
00:04:46,170 --> 00:04:47,710
- Who are you?
- Get lost.
47
00:04:47,710 --> 00:04:49,300
- Excuse me?
- I said get lost.
48
00:04:49,300 --> 00:04:50,780
Why?
49
00:04:53,180 --> 00:04:56,550
If I tell you to go, just go already.
50
00:05:15,630 --> 00:05:17,530
Lee Han Joo!
51
00:05:17,530 --> 00:05:19,920
CEO, be quiet.
52
00:05:19,920 --> 00:05:22,970
Are you alright? I'm so relieved.
Episode 4
53
00:05:22,970 --> 00:05:26,480
There's someone in your house right now. I was about to leave after dropping the package off,
54
00:05:26,480 --> 00:05:29,830
but there was a man there. He looks a little familiar,
55
00:05:29,830 --> 00:05:33,540
but anyway, he suddenly appeared and shocked me to death!
56
00:05:34,150 --> 00:05:36,070
- He came.
- He came?? He popped up!
57
00:05:36,070 --> 00:05:38,180
It's a relief to see you alive.
58
00:05:38,180 --> 00:05:40,200
Now you can leave.
59
00:05:45,090 --> 00:05:47,120
A relief because I'm alive...?
60
00:05:47,890 --> 00:05:50,160
Did I almost die or what?
61
00:06:02,250 --> 00:06:05,520
Son Oh Gong, I see you did come.
62
00:06:09,230 --> 00:06:13,000
That dude's Geunggango has more power than I thought.
63
00:06:13,000 --> 00:06:17,360
It's as Ma Wang said. You do, I clean.
64
00:06:17,360 --> 00:06:20,960
I think I'm going to have to clean up after your mess.
65
00:06:21,580 --> 00:06:24,600
I'm the Great Sage.
66
00:06:24,600 --> 00:06:28,540
I'm not someone who should be cleaning after a mere human all day.
67
00:06:29,200 --> 00:06:31,150
I got caught in an unbelievable situation.
68
00:06:31,150 --> 00:06:35,890
I'm sorry. In order to save my own life, I took a hold of your ankle...
69
00:06:35,890 --> 00:06:40,370
I mean, I took a hold of your wrist. I have nothing to say even if you hate me.
70
00:06:40,370 --> 00:06:43,780
It would only be natural to hate you, but I can't even do that right now.
71
00:06:51,420 --> 00:06:55,630
Not removing this Guemganggo earlier
72
00:06:55,630 --> 00:06:58,130
was a wise decision.
73
00:06:58,960 --> 00:07:02,870
If you took it off, I would have killed you right away.
74
00:07:04,160 --> 00:07:06,590
You protecting me...
75
00:07:07,180 --> 00:07:09,250
Is only because of the Geumganggo?
76
00:07:09,250 --> 00:07:14,800
Of course. The one protecting you is not me, but this Geumganggo.
77
00:07:19,510 --> 00:07:21,790
I'll take care of this.
78
00:07:46,660 --> 00:07:48,910
Bravo.
79
00:07:54,130 --> 00:07:56,930
I've confirmed it myself the power of Geumganggo.
80
00:07:56,930 --> 00:07:59,300
The Great Sage will never
81
00:07:59,300 --> 00:08:01,130
be able to disobey Sam Jang.
82
00:08:01,130 --> 00:08:05,020
The Great Sage won't stand by and do nothing if he finds out about the contract.
83
00:08:05,020 --> 00:08:08,380
Of course, he wouldn't stand still.
84
00:08:18,110 --> 00:08:19,550
Lucifer
85
00:08:20,510 --> 00:08:24,870
The Great Sage must be close.
86
00:08:24,870 --> 00:08:28,860
I'll take the contract for safekeeping.
87
00:08:39,070 --> 00:08:42,800
Ma Wang, this is not the real contract, is it?
88
00:08:42,800 --> 00:08:44,600
Of course not.
89
00:08:44,600 --> 00:08:49,490
I can't let the Great Sage get a hold of the real contract.
90
00:08:57,870 --> 00:09:01,670
Where is the real one?
91
00:09:06,060 --> 00:09:08,480
I know, right?
92
00:09:08,480 --> 00:09:11,670
Great Sage!
93
00:09:17,060 --> 00:09:20,830
Ma Wang, the Great Sage is here.
94
00:09:25,930 --> 00:09:30,070
Darn. You seemed to want to watch me act like a dog,
95
00:09:30,070 --> 00:09:32,280
so I really came as one,
96
00:09:32,280 --> 00:09:34,310
but it's not any fun.
97
00:09:48,360 --> 00:09:51,970
At which point did you realize, I wonder?
98
00:09:51,970 --> 00:09:56,760
When we say cheers, Secretary Ma prepares two wine glasses. Clink!
99
00:09:57,280 --> 00:09:59,300
So we can drink together.
100
00:09:59,300 --> 00:10:05,410
But you're barred from drinking right now, right?
101
00:10:11,010 --> 00:10:13,860
Having this delicious wine in front of me
102
00:10:13,860 --> 00:10:16,280
but not being able to drink it, it's been very upsetting.
103
00:10:16,280 --> 00:10:18,700
Now I'm even more pissed.
104
00:10:18,700 --> 00:10:20,610
I'll get to the point.
105
00:10:21,710 --> 00:10:26,000
- Destroy the contract.
- It's a contract between Sam Jang and Lucifer Entertainment. What right do you have?
106
00:10:26,000 --> 00:10:30,890
I'm tied into Sam Jang in a very confidential manner, so I can't stand by and let an unfair contract go through.
107
00:10:30,890 --> 00:10:35,130
Contractually, there's no problem one way or another.
108
00:10:35,130 --> 00:10:37,520
If there is no problem yet, we can always create one.
109
00:10:37,520 --> 00:10:39,710
The contract has Lucifer Entertainment as the employer, right?
110
00:10:39,710 --> 00:10:43,670
But what if the employer from that contract disappears?
111
00:10:46,410 --> 00:10:48,890
The building was built so well.
112
00:10:48,890 --> 00:10:50,750
What a waste.
113
00:10:52,100 --> 00:10:56,880
Are you crazy? You're saying you'll destroy a building that's sitting in the middle of the city?
114
00:10:56,880 --> 00:11:00,650
As you know, I'm not a nut job that's gently crazy, no?
115
00:11:10,220 --> 00:11:12,090
Cheers!
116
00:11:26,020 --> 00:11:29,190
Aigoo! What's going on?!
117
00:11:30,520 --> 00:11:35,350
Get out! Get out!
118
00:11:57,360 --> 00:11:58,980
Great Sage...
119
00:11:58,980 --> 00:12:03,090
were you swirling this for me so I can enjoy it?
120
00:12:04,880 --> 00:12:07,530
Your building is very sturdy, I see.
121
00:12:07,530 --> 00:12:11,710
Of course. It won't be affected by a strength like that of a baby shaking his rattle.
122
00:12:11,710 --> 00:12:16,180
Ah, I was too arrogant to think that I could finish it off with this one little finger.
123
00:12:17,240 --> 00:12:19,950
This time, I'll do it properly.
124
00:12:39,500 --> 00:12:41,120
Okay.
125
00:12:42,570 --> 00:12:44,650
Just try it.
126
00:12:54,840 --> 00:12:58,630
I was almost late.
127
00:12:58,630 --> 00:13:02,070
I flew here without having a chance to breathe!
128
00:13:02,070 --> 00:13:04,440
I'm so thirsty.
129
00:13:10,960 --> 00:13:15,060
Now, now. Let's stop this and come to an agreement by talking.
130
00:13:15,060 --> 00:13:18,290
Is he someone you can get through to by talking?
131
00:13:19,080 --> 00:13:22,920
This is strange, and this one as well.
132
00:13:22,920 --> 00:13:25,560
Take a look for yourself. This contract used
133
00:13:25,560 --> 00:13:28,210
Sam Jang as bait to get me involved!
134
00:13:28,210 --> 00:13:32,020
That means he's trying to gain points to become a deity by using me!
135
00:13:32,020 --> 00:13:34,680
I wasn't able to be a god because of you.
136
00:13:34,680 --> 00:13:37,890
The points I lost because you escaped the Five Elements Mountain
137
00:13:37,890 --> 00:13:40,880
I'm trying to gain back by using you! What's so unfair about that?
138
00:13:40,880 --> 00:13:42,560
So are you saying this contract makes any sense right now?
139
00:13:42,560 --> 00:13:45,170
Now, now. I see both of your positions.
140
00:13:45,170 --> 00:13:48,690
I will sort this out as a representative of the heavens.
141
00:13:48,690 --> 00:13:54,910
Let's add just one more clause to this contract and come to an agreement.
142
00:13:54,910 --> 00:13:58,500
Let's decide on a timeframe. This contract
143
00:13:58,500 --> 00:14:03,190
will be valid only up to the day Sam Jang fulfills her duty.
144
00:14:03,730 --> 00:14:09,360
The day she fulfills her duty, the Great Sage will gain his freedom.
145
00:14:09,360 --> 00:14:13,640
How about it? If you stack up some points well until then,
146
00:14:13,640 --> 00:14:15,560
you will become a deity without a problem.
147
00:14:15,560 --> 00:14:18,670
Well, it doesn't sound too bad.
148
00:14:18,670 --> 00:14:22,230
I don't like it. I feel like only I'm going insane.
149
00:14:22,230 --> 00:14:26,390
But you've committed a lot of sins. All those sins will be written off
150
00:14:26,390 --> 00:14:30,170
and the no-alcohol ban will be lifted, so there's nothing for you to lose.
151
00:14:30,170 --> 00:14:34,150
So when Sam Jang's duty is fulfilled, you'll take this off of me?
152
00:14:34,150 --> 00:14:36,890
Of course. The day when she fulfills her duty,
153
00:14:36,890 --> 00:14:40,740
anything that has to do with Geumganggo will all be over!
154
00:14:40,740 --> 00:14:42,600
You sure you're not up to some crap again?
155
00:14:42,600 --> 00:14:46,550
After saying this, you sure you're not going to drag this out for hundreds of years talking about Sam Jang's duty or whatever?
156
00:14:46,550 --> 00:14:49,030
A human's life is at most around 100 years.
157
00:14:49,030 --> 00:14:52,780
Sam Jang will die in within a few decades, too, so it will end within that time.
158
00:14:52,780 --> 00:14:56,050
Don't talk about her dying! It's sad.
159
00:14:56,050 --> 00:14:59,340
I'm saying it's going to end soon.
160
00:14:59,340 --> 00:15:02,570
Then we'll add the clause we agreed upon,
161
00:15:02,570 --> 00:15:07,070
and I will keep this contract safe.
162
00:15:07,070 --> 00:15:11,390
Hold on. I haven't agreed to it yet.
163
00:15:11,390 --> 00:15:13,650
I'm going to make a scene until the very end.
164
00:15:13,650 --> 00:15:15,290
Why? What else do you want?
165
00:15:15,290 --> 00:15:16,900
Give me your house.
166
00:15:17,740 --> 00:15:22,090
Ah. I've asked a real estate office to find a house for you to move into. Good? You'll move in soon.
167
00:15:22,090 --> 00:15:24,430
- Yeah. (never mind)
- Okay, good.
168
00:15:24,430 --> 00:15:29,620
I like that house with easy parking and a big bathroom. Give me that house.
169
00:15:29,620 --> 00:15:33,540
I've worked hard for many years for that site.
170
00:15:33,540 --> 00:15:35,720
That's why I want it.
171
00:15:36,950 --> 00:15:42,360
I'll go and rest comfortably there, so call me when you transfer the title, okay?
172
00:15:45,200 --> 00:15:46,690
That punk!
173
00:15:46,690 --> 00:15:49,620
Ma Wang, just take the high road.
174
00:15:49,620 --> 00:15:53,310
This contract is advantageous for you anyway.
175
00:15:53,310 --> 00:15:57,530
It's a relief it ended at this point with the Great Sage's horrible temper.
176
00:15:59,580 --> 00:16:03,580
Let's change the title of the house to a joint ownership.
177
00:16:06,940 --> 00:16:09,750
Ah, that idiot, seriously.
178
00:16:10,670 --> 00:16:14,360
Just throw that house away. I'll find another lot.
179
00:16:14,360 --> 00:16:15,950
No.
180
00:16:15,950 --> 00:16:20,620
He's insisting on that house just to torment me.
181
00:16:20,620 --> 00:16:23,780
I can't give in first.
182
00:16:23,780 --> 00:16:27,850
Okay, I'll stick around,
183
00:16:27,850 --> 00:16:31,490
so let's both be tormented, huh?
184
00:16:35,000 --> 00:16:39,720
Are you all right, Ma Wang? You used too much of your powers earlier.
185
00:16:39,720 --> 00:16:42,600
It's ok. I'm Ma Wang.
186
00:16:42,600 --> 00:16:45,020
Using that mere amount of power...
187
00:16:48,200 --> 00:16:49,630
I...
188
00:16:50,970 --> 00:16:54,640
I will never collapse!
189
00:16:57,320 --> 00:16:59,650
Ma Wang. Nosebleed!
190
00:16:59,650 --> 00:17:01,890
It's just red snot.
191
00:17:04,280 --> 00:17:07,770
Ma Wang, it would be better to stop it all.
192
00:17:07,770 --> 00:17:11,240
What meaning is there in becoming a deity if you only live a thousand years?
193
00:17:11,240 --> 00:17:14,530
You were much stronger before.
194
00:17:14,530 --> 00:17:18,540
It would be better if you just eat Sam Jang.
195
00:17:18,540 --> 00:17:21,650
Then, you will be stronger than anyone else.
196
00:17:21,650 --> 00:17:25,780
If you give your permission, I will bring her to you even at the cost of my own life.
197
00:17:25,780 --> 00:17:31,310
Secretary Ma, I have to become a god.
198
00:17:31,310 --> 00:17:36,290
Only then I can have a hand in the fate and life of a human.
199
00:17:36,290 --> 00:17:41,530
Only by being a god, can I save her.
200
00:17:43,370 --> 00:17:44,940
I was shortsighted.
201
00:17:44,940 --> 00:17:50,220
I understand your loyalty well. I'm okay so
202
00:17:50,850 --> 00:17:53,300
just give me a tissue.
203
00:18:03,390 --> 00:18:06,500
He's picking his nose! Take a picture!
204
00:18:06,500 --> 00:18:10,190
Students. I did not pick my nose.
205
00:18:10,190 --> 00:18:11,430
He picked his nose!
206
00:18:11,430 --> 00:18:14,350
I told you it's not like that. Delete those pictures.
207
00:18:14,350 --> 00:18:16,920
Delete those photos!
208
00:18:17,520 --> 00:18:19,940
Those kids are Jeo Pal Gye's fans, right?
209
00:18:19,940 --> 00:18:24,300
What if they upload the photo to SNS saying it's a picture of me picking my nose?
210
00:18:24,300 --> 00:18:28,780
- Shall I kill them?
- Yes, kill... I mean, no. Don't kill them.
211
00:18:28,780 --> 00:18:31,090
Chase after them and delete those pictures.
212
00:18:31,090 --> 00:18:32,600
Got it.
213
00:18:35,510 --> 00:18:39,180
Ah. I said I wasn't picking my nose.
214
00:18:39,180 --> 00:18:42,870
If I was picking my nose, I'd bury my finger in here like this
215
00:18:42,870 --> 00:18:46,720
and there would be some movement left and right. Wiggle, wiggle!
216
00:18:46,720 --> 00:18:51,660
Who would put it only half way in? I know they saw that!
217
00:18:57,140 --> 00:19:00,520
Grandmother, lately that crock of misfortune has been sobbing over and over.
218
00:19:00,520 --> 00:19:03,680
The cries aren't ordinary.
219
00:19:05,670 --> 00:19:09,510
Will there be an enormous calamity in the human world?
220
00:19:10,610 --> 00:19:19,590
Timing and subtitles brought to you by
The Monkey Minions @ Viki
221
00:19:29,540 --> 00:19:33,860
So you sold me off to Ma Wang then.
222
00:19:35,370 --> 00:19:38,050
Should I have taken the Geumganggo off?
223
00:19:40,160 --> 00:19:43,960
♪ When I saw you ♪
224
00:19:43,960 --> 00:19:48,900
If you had taken it off, I would have killed you right then and there.
225
00:19:51,850 --> 00:19:53,980
Not taking it off was a good call.
♪ Did you miss me ♪
226
00:19:54,330 --> 00:19:59,290
♪ Even if my feelings change, I will ♪
227
00:20:00,110 --> 00:20:03,990
But instead, I won't call for you if I can help it.
228
00:20:04,000 --> 00:20:08,100
♪ just as we are ♪
229
00:20:08,110 --> 00:20:12,480
♪ Can we go back? ♪
230
00:20:12,480 --> 00:20:15,780
♪ When I saw you ♪
231
00:20:15,780 --> 00:20:19,840
The day the no-alcohol ban is lifted, I'll drink them all.
232
00:20:23,990 --> 00:20:27,520
I can restrain myself if it's certain all of this will end.
233
00:20:33,900 --> 00:20:38,110
♪ Always behind of you ♪
234
00:20:41,100 --> 00:20:45,180
I'm only handing over half of this house, okay?
235
00:20:45,180 --> 00:20:49,230
I will definitely come back for you.
236
00:21:09,340 --> 00:21:13,770
At least it will be amusing to watch the monkey
237
00:21:13,770 --> 00:21:18,510
flail around from being in love.
238
00:21:21,850 --> 00:21:25,800
At least polish it well if you've brought this in here.
239
00:21:25,800 --> 00:21:29,060
It's so dirty.
240
00:21:37,000 --> 00:21:38,990
There. It's clean now.
241
00:22:02,990 --> 00:22:06,050
I ate so much but lost 500 grams!
242
00:22:06,050 --> 00:22:08,370
It's so great.
243
00:22:20,394 --> 00:22:24,894
Oh gosh.. I'm tired. Very tired.
244
00:22:25,990 --> 00:22:28,720
Oh, you startled me!
245
00:22:31,000 --> 00:22:32,600
Oh gosh...
246
00:22:35,010 --> 00:22:37,750
Oh, you startled me!
247
00:22:38,980 --> 00:22:40,680
Good morning.
248
00:22:40,680 --> 00:22:41,750
What are you?
249
00:22:41,750 --> 00:22:46,890
Me? I'm not sure about who I am myself.
250
00:22:47,380 --> 00:22:50,710
I just followed Oppa Oh Gong.
251
00:22:50,710 --> 00:22:52,850
Oppa Oh Gong?
252
00:22:52,850 --> 00:22:55,630
I told you he's not Oppa!
253
00:22:56,150 --> 00:22:59,390
He's Son Oh Gong-nim. Son Oh Gong-ni-
254
00:22:59,950 --> 00:23:03,110
I'm the Oppa. Me! Oppa Pal Gye!
255
00:23:03,110 --> 00:23:05,550
But I like Oppa Oh Gong better.
256
00:23:05,550 --> 00:23:07,630
Who is this girl that's saying she likes Oppa Oh Gong?
257
00:23:07,630 --> 00:23:09,680
Her? A possessed corpse.
258
00:23:09,680 --> 00:23:14,000
By possessed corpse you mean that zombie that was in Sam Jang's house yesterday? Why is she in here?
259
00:23:14,000 --> 00:23:17,330
Ah, about that. Hyungnim Oh Gong told me to keep her at this house,
260
00:23:17,330 --> 00:23:20,290
But she stunk so bad that I told her to stay in there.
261
00:23:20,290 --> 00:23:22,570
Ah, seriously...
262
00:23:22,570 --> 00:23:27,970
The cold air is being let out so could you possibly please close the door?
263
00:23:27,970 --> 00:23:29,700
Of course. Rest.
264
00:23:33,000 --> 00:23:34,460
Ma Wang, don't mind it.
265
00:23:34,460 --> 00:23:39,290
There's a rotting corpse in my fridge. How am I supposed to not mind that?
266
00:23:41,260 --> 00:23:43,600
Come in.
267
00:23:44,520 --> 00:23:48,130
Ugh, the stench...
268
00:23:49,180 --> 00:23:51,620
Come out. We need to talk.
269
00:23:52,660 --> 00:23:55,950
When I opened my eyes I was in the mountains
270
00:23:55,950 --> 00:24:00,310
and some men were trying to bury me.
271
00:24:00,310 --> 00:24:02,960
Were you being secretly buried after being murdered?
272
00:24:02,960 --> 00:24:05,200
I'm not sure.
273
00:24:06,070 --> 00:24:09,480
I don't remember anything.
274
00:24:10,100 --> 00:24:12,280
Her brain must have rotted.
275
00:24:12,280 --> 00:24:14,610
But how did you find Sam Jang?
276
00:24:14,610 --> 00:24:17,360
I just...
277
00:24:18,510 --> 00:24:22,900
Thought I needed to go somewhere.
278
00:24:22,900 --> 00:24:27,650
And I ended up there.
279
00:24:27,650 --> 00:24:31,080
Hyungnim Oh Gong said he thinks she woke up from the dead because of Sam Jang's blood
280
00:24:31,080 --> 00:24:32,660
so we should take her in for the time being.
281
00:24:32,660 --> 00:24:36,710
Even so, how you could you bring a rotting and smelly corpse into my home?
282
00:24:36,710 --> 00:24:40,700
No wonder there's been an ominous stink in here all morning.
283
00:24:40,700 --> 00:24:44,970
It's not like we could've left her at Sam Jang's. But now that she's consumed some of those life force stone
284
00:24:44,970 --> 00:24:48,020
she's got brain power back, her eyes are open, and she can even talk.
285
00:24:48,020 --> 00:24:52,960
Life force stones? Don't tell me you gave her my ring stones?
286
00:24:52,960 --> 00:24:54,250
Hyungnimm Oh Gong told me to feed them to her.
287
00:24:54,250 --> 00:24:57,650
Have you no idea how valuable those are yet you fed them to a zombie?!
288
00:24:58,220 --> 00:25:00,600
Ah, this damn monkey.
289
00:25:00,600 --> 00:25:03,800
He did this on purpose just to piss me off. Dirty and smelly,
290
00:25:03,800 --> 00:25:07,140
everything I hate most and he's stuck it in my house.
291
00:25:07,140 --> 00:25:11,950
Hyung Oh Gong said it wasn't your house anymore, but his.
292
00:25:11,950 --> 00:25:16,910
Whether you're going to take care of her or abandon her, you two figure that out yourselves. I have a lot on my schedule today so I'm out of here.
293
00:25:16,910 --> 00:25:18,790
Oppa is leaving now.
294
00:25:24,300 --> 00:25:27,920
You really stink. Can't you move back some?
295
00:25:27,920 --> 00:25:32,890
I'm sorry I'm smelly. I will quietly stay in the fridge then.
296
00:25:32,890 --> 00:25:35,320
No! Don't go in there!
297
00:25:35,320 --> 00:25:38,040
Just come with me and let's go outside.
298
00:25:39,260 --> 00:25:42,440
But how am I supposed to take her out?
299
00:25:42,440 --> 00:25:46,010
So messy and smelly...
300
00:25:46,010 --> 00:25:50,230
I came here yesterday in a bag.
301
00:25:50,854 --> 00:25:52,854
Huh?
302
00:25:56,320 --> 00:26:00,530
Hey. Did you eat something when you were in the fridge?
303
00:26:00,530 --> 00:26:03,680
This thing couldn't be any heavier.
304
00:26:03,680 --> 00:26:07,170
120 kilos...
305
00:26:07,170 --> 00:26:10,440
120 kilos...
306
00:26:13,810 --> 00:26:15,900
I'm sorry.
307
00:26:15,900 --> 00:26:18,810
It stinks. So smelly.
308
00:26:20,730 --> 00:26:22,870
Are you going to work?
309
00:26:22,870 --> 00:26:26,150
- Ah, yes.
- You must be going on a business trip.
310
00:26:26,150 --> 00:26:29,360
- Well, sort of...
- Let me do it- oh!
311
00:26:31,450 --> 00:26:35,460
I'm sorry. It's just that there's this strange smell...
312
00:26:35,460 --> 00:26:37,280
It's like something rotting...
313
00:26:37,280 --> 00:26:40,190
Oh, no, no!
314
00:26:41,330 --> 00:26:44,630
This is a secret.
315
00:26:44,630 --> 00:26:48,400
This smell is me.
316
00:26:49,710 --> 00:26:53,010
My body odor is quite strong.
317
00:26:54,340 --> 00:26:56,830
I haven't been able to shower for a few days and- phew wee!
318
00:26:58,790 --> 00:27:02,000
It's terribly potent.
319
00:27:02,000 --> 00:27:06,200
Ah, yes. But still, I should...
320
00:27:06,200 --> 00:27:10,180
Just leave it be. I'll do it.
321
00:27:10,180 --> 00:27:13,150
- But, still-
- Nooo
322
00:27:13,150 --> 00:27:17,820
Can't you please just leave it and go? Please?
323
00:27:17,820 --> 00:27:21,490
Then have a safe trip.
324
00:27:22,620 --> 00:27:25,610
This is not right.
325
00:27:26,400 --> 00:27:29,620
[Lucifer Entertainment]
326
00:27:35,020 --> 00:27:37,450
Don't breathe with your nose.
327
00:27:37,450 --> 00:27:40,630
Secretary Ma, take care of the thing inside this.
328
00:27:40,630 --> 00:27:43,070
- Shall I kill it?
- It's dead already.
329
00:27:43,070 --> 00:27:44,310
Shall I throw it away?
330
00:27:44,310 --> 00:27:47,400
No, if you just- ugh.
331
00:27:47,400 --> 00:27:51,320
If you just throw it out as it is it will just crawl out and roam about.
332
00:27:51,320 --> 00:27:55,750
It came alive thanks to Sam Jang's blood, so take it to her for her to deal with.
333
00:28:35,590 --> 00:28:37,700
That's everything. I'll take care of the rest.
334
00:28:37,700 --> 00:28:39,760
Who is this?
335
00:28:39,760 --> 00:28:43,790
Oh? Yes, I know.
336
00:28:43,790 --> 00:28:45,910
Where did you say you were?
337
00:28:45,910 --> 00:28:49,140
Excuse me? Alright, I'll be right out.
338
00:28:51,500 --> 00:28:56,120
Han Joo, someone is here to see me out front so I need to step out for a bit.
339
00:28:56,120 --> 00:28:58,220
Yes, go ahead.
340
00:28:58,220 --> 00:29:01,310
Thank you for your time today. I'll see you on the moving day. Take care.
341
00:29:01,310 --> 00:29:02,960
Yes. Thank you for your hard work.
342
00:29:02,960 --> 00:29:05,330
- See you next time.
- Yes.
343
00:29:08,920 --> 00:29:11,100
I wonder who came to see her?
344
00:29:14,450 --> 00:29:15,840
Huh?
345
00:29:19,820 --> 00:29:26,300
Oh my god. Our CEO is doing a duet with PK?!
346
00:29:32,490 --> 00:29:34,160
CEO!
347
00:29:34,160 --> 00:29:36,490
O-Outside, th-that was PK, right? The PK?
348
00:29:36,490 --> 00:29:41,420
Yes. It looks like I'm going to have to go out for a while to do some work for Lucifer Entertainment.
349
00:29:41,420 --> 00:29:43,870
For a Lucifer Entertainment event?
350
00:29:43,870 --> 00:29:46,060
With PK?
351
00:29:46,060 --> 00:29:48,760
Well, yes.
352
00:29:48,760 --> 00:29:53,170
Wow. From what I saw earlier, the bag of equipment is huge!
353
00:29:53,170 --> 00:29:55,020
It must be a really big event.
354
00:29:55,020 --> 00:29:57,990
Are you going somewhere far for it? A countryside event? An overseas concert?
355
00:29:57,990 --> 00:30:02,990
This is my first time so I don't know how far I'll be going or how long it'll take.
356
00:30:02,990 --> 00:30:05,180
I'll come back soon, so take care of the real estate business for me until then.
357
00:30:05,180 --> 00:30:08,290
Aigoo, don't you worry one bit about that.
358
00:30:08,290 --> 00:30:10,850
Whatever region, festival or arena your event is,
359
00:30:10,850 --> 00:30:13,550
I too will dash to it.
360
00:30:13,550 --> 00:30:18,790
But an event with PK? Wow oh wow. Respect. Respect!
361
00:30:21,570 --> 00:30:26,690
We'll let you out at the perfect place to do so, so burn and get rid of her with your own hands, Sam Jang.
362
00:30:28,350 --> 00:30:32,670
How could you say something so horrific....
363
00:30:32,670 --> 00:30:34,460
Him?
364
00:30:34,460 --> 00:30:38,120
Ah, he's also a demon.
365
00:30:38,120 --> 00:30:39,910
Hello.
366
00:30:43,780 --> 00:30:50,260
She said she doesn't know how she was killed, right? What a shame.
367
00:30:50,260 --> 00:30:54,520
It really is. Her family could be looking for her
368
00:30:54,520 --> 00:31:00,740
but they won't be able to find her body. She'll forever remain as a missing person.
369
00:31:00,740 --> 00:31:04,390
Let's not burn her yet.
370
00:31:04,390 --> 00:31:08,020
We should at least figure out her name and who she is first.
371
00:31:08,020 --> 00:31:13,600
She's a possessed corpse. A zombie! Don't you get that?
372
00:31:13,600 --> 00:31:17,080
If you leave her be, she'll slowly start turning into an evil spirit.
373
00:31:17,080 --> 00:31:19,140
Since she came about because of your blood,
374
00:31:19,140 --> 00:31:22,620
you have to be the one to eliminate her before she turns.
375
00:31:22,620 --> 00:31:28,180
And, the smell is perfectly awful.
376
00:31:28,940 --> 00:31:33,350
Let's try to figure it out before she turns into an evil spirit and if we can't figure it out we'll burn her then.
377
00:31:34,120 --> 00:31:36,670
I ask of you, Jeo Pal Gye.
378
00:31:36,670 --> 00:31:39,460
Is this my chance?
379
00:31:39,460 --> 00:31:43,060
Please? Jeo Pal Gye?
380
00:31:53,070 --> 00:31:55,440
I'm sorry I'm smelly.
381
00:31:55,440 --> 00:32:00,030
As quickly as possible, we're going to need you to freeze her so she stays fresh instead of rotting.
382
00:32:00,030 --> 00:32:03,220
Ah, Sam Jang, this is General Frost.
383
00:32:03,220 --> 00:32:05,660
Hello, I'm Jin Seon Mi.
384
00:32:05,660 --> 00:32:09,460
I've heard a lot of you from the Great Sage.
385
00:32:11,020 --> 00:32:13,290
Please do us this favor.
386
00:32:13,290 --> 00:32:16,500
Then I'll start chilling her.
387
00:32:16,500 --> 00:32:20,180
Wait just a minute! It's alright for her to walk around so you don't need to completely freeze her.
388
00:32:20,180 --> 00:32:22,650
It would be quite difficult to maneuver when you're frozen solid.
389
00:32:22,650 --> 00:32:26,890
Then how about doing the equivalent of the crisper mode in a kimchi fridge?
390
00:32:26,890 --> 00:32:29,350
Just enough to keep her fresh and alive.
391
00:32:29,350 --> 00:32:31,670
Yes, of course.
392
00:32:31,670 --> 00:32:36,210
Now, then. It's going to get cold.
393
00:32:44,530 --> 00:32:48,550
I see that Oppa did a good job adjusting your body temperature so it won't rot anymore.
394
00:32:48,550 --> 00:32:51,740
She's speckled with cuts and scrapes everywhere so use your make-up to cover them up.
395
00:32:51,740 --> 00:32:54,930
It should be possible with your make-up skills.
396
00:32:55,770 --> 00:33:00,500
Ah, Sam Jang. This is Fairy Ha, General Frost's younger sister.
397
00:33:01,520 --> 00:33:05,530
Hello, I'm Jin Seon Mi.
398
00:33:05,530 --> 00:33:09,440
Oh my, Jin Seon Mi, you're much too boring. Too sombre.
399
00:33:09,440 --> 00:33:12,430
I'll need to give you some make-up and add a little color to you.
400
00:33:12,430 --> 00:33:14,610
Well, that is true.
401
00:33:14,610 --> 00:33:18,290
But today, we didn't come for her, but for that girl over there.
402
00:33:18,290 --> 00:33:22,880
This one first, and not this one. I apologize.
403
00:33:22,880 --> 00:33:25,420
Baby, come with me.
404
00:33:26,270 --> 00:33:28,860
Was that one not the one from before?
405
00:33:28,860 --> 00:33:31,990
No, they are completely different.
406
00:33:31,990 --> 00:33:36,860
One body two souls. General Frost is the male and Fairy Ha is the female.
407
00:33:36,860 --> 00:33:38,900
They're siblings. Brother and sister.
408
00:33:38,900 --> 00:33:42,080
I see.
409
00:33:47,180 --> 00:33:49,260
It's done.
410
00:33:50,290 --> 00:33:52,090
Tadaa!
411
00:33:57,090 --> 00:33:59,310
Pretty!
412
00:33:59,310 --> 00:34:01,270
She looks normal now.
413
00:34:01,920 --> 00:34:04,110
Thank you.
414
00:34:08,510 --> 00:34:11,720
My eye fell out.
415
00:34:11,720 --> 00:34:13,930
I told you to be careful.
416
00:34:13,930 --> 00:34:18,020
We'll be right back after re-fixing her eye. Just a moment.
417
00:34:20,980 --> 00:34:24,510
We're going to have to be careful in the future when we're going around with her.
418
00:34:25,750 --> 00:34:32,040
I asked Chairman Sa to look into where this towel the zombie was wrapped in is from.
419
00:34:32,040 --> 00:34:33,850
Kingdom?
420
00:34:35,300 --> 00:34:38,530
That towel is from Kingdom Hotel's
421
00:34:38,530 --> 00:34:41,220
members only sports club.
422
00:34:41,220 --> 00:34:44,610
I'll make arrangements for you to be able to get in.
423
00:34:44,610 --> 00:34:46,800
[Kingdom]
424
00:34:47,950 --> 00:34:49,630
Here.
425
00:34:51,010 --> 00:34:55,910
There are many women in their twenties on the sports club membership list which Sa Oh Jeong checked.
426
00:34:55,910 --> 00:35:01,860
If you were one of them, you would be quite rich.
427
00:35:01,860 --> 00:35:03,690
It would be nice to be rich.
428
00:35:03,690 --> 00:35:08,820
It's sad, but I have an appointment, so my companion and I must leave you here.
429
00:35:08,820 --> 00:35:12,960
Sam Jang, I owe you for today. I must treat you to a drink.
430
00:35:12,960 --> 00:35:15,970
Save my phone number.
431
00:35:16,680 --> 00:35:18,130
Bye.
432
00:35:18,130 --> 00:35:20,960
Rich Girl, you too. Bye bye!
433
00:35:24,340 --> 00:35:26,370
Are you going to call me Rich Girl rom now on?
434
00:35:26,370 --> 00:35:30,580
Yes. Until we find your real name, we will call you Rich Girl graciously.
435
00:35:30,580 --> 00:35:35,450
I would like for you to find out who you are here. Let's go, Rich Girl.
436
00:35:44,480 --> 00:35:49,310
Pardon? This girl is a member here?
437
00:35:49,950 --> 00:35:52,400
This is my first time seeing her though.
438
00:35:52,400 --> 00:35:55,960
But you're the instructor who has been here the longest.
439
00:35:55,960 --> 00:35:59,580
Do you really not know her at all?
440
00:36:02,430 --> 00:36:06,050
I'm sorry, but I really don't know her.
441
00:36:10,790 --> 00:36:13,400
Only members can come in here though.
442
00:36:13,400 --> 00:36:15,850
How could you have had a towel from here?
443
00:36:15,850 --> 00:36:20,320
I'm sorry I don't remember.
444
00:36:21,020 --> 00:36:25,930
Just stand here for a while. Someone who recognizes you might walk by.
445
00:36:25,930 --> 00:36:27,610
Okay.
446
00:36:48,510 --> 00:36:50,420
Are you alright?
447
00:36:51,190 --> 00:36:54,390
Yes, she's fine.
448
00:36:56,230 --> 00:36:57,910
Are you alright?
449
00:37:02,170 --> 00:37:06,620
Be careful. You can't let your eye fall out or break an ankle.
450
00:37:06,620 --> 00:37:08,720
To be safe, stay seated here.
451
00:37:08,720 --> 00:37:11,650
Okay.
452
00:37:18,960 --> 00:37:20,950
Yeah.
453
00:37:21,690 --> 00:37:23,460
I keep losing weight.
454
00:37:23,460 --> 00:37:28,940
Yeah. I can keep eating whipped cream.
455
00:37:30,990 --> 00:37:33,230
You wanna give it a try?
456
00:37:33,230 --> 00:37:35,670
It's totally great!
457
00:37:36,920 --> 00:37:38,610
Yeah. Hm?
458
00:37:39,510 --> 00:37:41,780
What was that?
459
00:37:44,280 --> 00:37:46,780
What?
460
00:37:46,780 --> 00:37:52,030
Ah. You can't see them, huh? Stay seated here.
461
00:37:54,570 --> 00:37:57,800
[Kingdom Fitness]
462
00:37:59,340 --> 00:38:03,090
Wow. You really lost a lot. You look great!
463
00:38:03,090 --> 00:38:05,670
Thanks to you.
464
00:38:05,670 --> 00:38:08,700
Are you enjoying the effects?
465
00:38:08,700 --> 00:38:11,850
Is it a parasite living off that woman?
466
00:38:14,030 --> 00:38:16,190
I should call him.
467
00:38:18,320 --> 00:38:21,200
I am the Great Sage
468
00:38:21,200 --> 00:38:24,960
I'm not one to clean up the mess after a mere human.
469
00:38:26,370 --> 00:38:29,640
Will he get mad if I call him for something like this?
470
00:38:32,270 --> 00:38:37,770
Miss, are you all right after hurting your foot before?
471
00:38:40,790 --> 00:38:42,750
Are you all right?
472
00:38:45,430 --> 00:38:47,240
Miss?
473
00:38:51,230 --> 00:38:52,980
She must be dead!
474
00:38:52,980 --> 00:38:57,440
Whatever. I should call him when I see something like this.
475
00:38:59,040 --> 00:39:01,660
- Son ...
- There's a dead person.
476
00:39:01,660 --> 00:39:03,880
Someone died!
477
00:39:05,240 --> 00:39:07,110
Rich Girl!
478
00:39:12,020 --> 00:39:15,570
Rich Girl! Wake up! Rich Girl!
479
00:39:18,040 --> 00:39:20,730
Unnie. I was dead for a little while.
480
00:39:20,730 --> 00:39:23,590
Get up quickly and let's leave.
481
00:39:27,500 --> 00:39:32,200
I saw her get hurt with the exercise equipment and she was brought here.
482
00:39:32,260 --> 00:39:34,890
But she was dead in the massage chair she was sitting in.
483
00:39:38,340 --> 00:39:40,020
What's this?
484
00:39:41,050 --> 00:39:42,840
There was a dead girl here though.
485
00:39:42,840 --> 00:39:46,250
Ajusshi, I think you were very tired.
486
00:39:46,250 --> 00:39:48,570
Get your head on straight, okay?
487
00:39:53,594 --> 00:39:58,594
[Viki Ver] E04 A Korean Odyssey (Hwayugi)
-= Ruo Xi =-
488
00:40:03,750 --> 00:40:05,990
Not at all.
489
00:40:05,990 --> 00:40:08,290
Go on home.
490
00:40:08,290 --> 00:40:12,050
[Younger brother Sa Oh Jeong]
491
00:40:13,040 --> 00:40:14,750
- Welcome.
- Hyungnim.
492
00:40:14,750 --> 00:40:19,330
The lawyer took care of the registration of this house without any problem.
493
00:40:19,330 --> 00:40:23,180
You found a good house. Congratulations.
494
00:40:23,910 --> 00:40:25,540
Good job.
495
00:40:25,540 --> 00:40:28,830
Now that it's my house, I can come without Ma Wang's watchful eyes.
496
00:40:28,830 --> 00:40:32,320
Will Ma Wang continue to stay with you here?
497
00:40:32,320 --> 00:40:35,450
He's got no other place to go. I told him I'd take him in.
498
00:40:35,450 --> 00:40:37,920
You can take off your coat and put it there.
499
00:40:37,920 --> 00:40:39,860
Yes.
500
00:40:42,350 --> 00:40:48,090
Yo Oh Jeong. I also came to congratulate Hyungnim Oh Gong.
501
00:40:48,090 --> 00:40:50,410
Jeo Pal Gye was here as well.
502
00:40:50,410 --> 00:40:52,100
Oh Jeong, come here too and sit.
503
00:40:52,100 --> 00:40:55,550
May I start doing my chores, Hyungnim?
504
00:40:55,550 --> 00:40:57,080
Yes, if it pleases you.
505
00:40:57,080 --> 00:40:58,870
Thank you.
506
00:41:04,340 --> 00:41:08,760
As expected, because Oh Jeong touched the family home, everything sparkles.
507
00:41:08,760 --> 00:41:10,450
Thank you for your acknowledgement, Hyungnim.
508
00:41:10,450 --> 00:41:13,470
Then, from now on Oh Jeong will do all the housekeeping?
509
00:41:13,470 --> 00:41:17,960
For all this time, it was Ma Wang's house so I couldn't come in,
510
00:41:17,960 --> 00:41:21,340
but now it's Hyung's home, so, of course, I will come and look after him.
511
00:41:21,340 --> 00:41:24,270
You have said more than being a CEO,
512
00:41:24,270 --> 00:41:29,340
sweeping, wiping, organizing and cleaning up are your greatest joys.
513
00:41:29,340 --> 00:41:31,930
You must be happy to have found something to do.
514
00:41:31,930 --> 00:41:36,070
May I take out the curtains and the carpet and dry them when it's nice and sunny out?
515
00:41:36,070 --> 00:41:38,160
Do as you wish.
516
00:41:38,160 --> 00:41:39,660
Kakao talk
517
00:41:42,660 --> 00:41:45,540
I've got a message saying they brought the zombie here.
518
00:41:45,540 --> 00:41:47,790
Me, too. Tell them I'm coming down to get her.
519
00:41:47,790 --> 00:41:49,440
Okay.
520
00:41:51,350 --> 00:41:53,960
What is it? Who's that from?
521
00:41:53,960 --> 00:41:57,020
Ah yes, it's Sam Jang.
522
00:41:57,020 --> 00:41:58,600
You chat with her on KakaoTalk?
523
00:41:58,600 --> 00:42:03,430
Yes. She sent a message to me that she's out front with the possessed corpse.
524
00:42:03,430 --> 00:42:05,470
Then why did Pal Gye get a KakaoTalk message at the same time?
525
00:42:05,470 --> 00:42:07,390
It's a group chat room.
526
00:42:07,390 --> 00:42:08,490
A group chat room?
527
00:42:08,490 --> 00:42:13,130
Sam Jang made a group chat for us to be able to talk about the possessed corpse situation.
528
00:42:13,130 --> 00:42:15,440
A group chat? With only you three?
529
00:42:15,440 --> 00:42:19,100
General Frost and the Fairy Ha are also part of it.
530
00:42:19,100 --> 00:42:20,480
So any old dog or cow is included.
531
00:42:20,480 --> 00:42:23,870
There's no cow but there is a dog.
532
00:42:23,870 --> 00:42:28,320
Secretary Ma got an invite too?! Then that's practically the same as that cow being included!
533
00:42:28,320 --> 00:42:30,780
It's for us to consult among ourselves about the possessed corpse.
534
00:42:30,780 --> 00:42:32,830
Sure. Whatever you say.
535
00:42:32,830 --> 00:42:34,280
Shall I add you?
536
00:42:34,280 --> 00:42:38,040
No way. Why would I join such an annoying chat group?
537
00:42:38,040 --> 00:42:43,020
I'm the Great Sage. Don't even think about adding me there.
538
00:42:43,020 --> 00:42:44,340
I'm back.
539
00:42:44,340 --> 00:42:46,270
Didn't she come together with Sam Jang?
540
00:42:46,270 --> 00:42:48,930
She left already. Take a seat.
541
00:42:48,930 --> 00:42:52,670
Hyungnim, shouldn't you go and see her?
542
00:42:52,670 --> 00:42:54,440
Why would I go see her? I've no business with her.
543
00:42:54,440 --> 00:42:57,460
Hyungnim, doesn't the zombie look nice and pretty now?
544
00:42:57,460 --> 00:43:00,070
We did some work on her at Sam Jang's request.
545
00:43:00,070 --> 00:43:02,590
Thanks to them all I don't stink anymore.
546
00:43:02,590 --> 00:43:05,310
Sa Oh Jeong, isn't the name we gave her pretty good?
547
00:43:05,310 --> 00:43:08,220
Yes. You must have enjoyed picking it.
548
00:43:08,220 --> 00:43:11,990
Thank you for giving me a name.
549
00:43:11,990 --> 00:43:13,730
She has a name now? What is it?
550
00:43:13,730 --> 00:43:15,900
I told you. In the group chat.
551
00:43:15,900 --> 00:43:18,770
He's not in the group chat.
552
00:43:18,770 --> 00:43:20,440
What?
553
00:43:21,400 --> 00:43:26,430
Sam Jang didn't invite him, huh?
554
00:43:26,430 --> 00:43:28,870
Shall I add you?
555
00:43:29,910 --> 00:43:35,580
How dare you try to invite me? Don't add me. Add me and you die.
556
00:43:40,550 --> 00:43:43,460
Don't mind me and just check your phones.
557
00:43:44,410 --> 00:43:46,350
Hurry.
558
00:43:54,990 --> 00:43:59,120
That ... that is, Fairy Ha uploaded a funny story.
559
00:43:59,120 --> 00:44:01,510
It's really funny. Sa Oh Jeong!
560
00:44:06,710 --> 00:44:10,970
You saw it!
561
00:44:11,000 --> 00:44:13,820
Will you say something?
562
00:44:13,820 --> 00:44:18,290
Gosh. I'm speechless.
563
00:44:24,740 --> 00:44:27,650
How could everyone but me have gotten an invite?
564
00:44:30,770 --> 00:44:34,670
I wasn't even this miserable when I got kicked out of heaven.
565
00:44:35,280 --> 00:44:37,770
All this over a stupid chat group...
566
00:44:39,270 --> 00:44:42,240
[Death From Losing Weight, "Anorexia"]
567
00:44:55,030 --> 00:45:00,520
Two young girls who recently died from anorexia were both members here.
568
00:45:00,520 --> 00:45:05,390
Just as I thought is what I saw today actually really dangerous?
569
00:45:05,390 --> 00:45:08,090
Do I need to go there again?
570
00:45:08,090 --> 00:45:10,610
Going alone is kind of scary.
571
00:45:25,130 --> 00:45:29,310
I lose weight even if I eat so much like this. This is so great!
572
00:45:33,860 --> 00:45:35,630
Yum!
573
00:45:41,330 --> 00:45:44,100
[PK]
574
00:45:44,880 --> 00:45:49,280
Thank you, CEO. My daughter really loves PK.
575
00:45:49,280 --> 00:45:51,440
If you need anything else, tell me anytime.
576
00:45:51,440 --> 00:45:55,750
Then, next time when you do an event with PK,
577
00:45:55,750 --> 00:45:59,010
can my daughter come along with you to watch?
578
00:45:59,010 --> 00:46:02,140
I'm sorry but that's private information that can't be made public.
579
00:46:02,140 --> 00:46:06,390
It guess it must be some kind of secret party stage that only really special people can attend then.
580
00:46:06,390 --> 00:46:10,950
Yes, it's seriously special.
581
00:46:10,950 --> 00:46:14,260
Just getting autographs is good enough for me.
582
00:46:14,260 --> 00:46:17,160
My daughter will love these.
583
00:46:25,500 --> 00:46:28,790
This picture isn't for me. It's for my wife.
584
00:46:28,790 --> 00:46:33,880
My wife extracted it from the output from the color printing company.
585
00:46:33,880 --> 00:46:37,400
I keep on losing weight. I can keep on eating.
586
00:46:37,920 --> 00:46:39,630
Whipping cream.
587
00:46:39,630 --> 00:46:41,750
It's a picture stimulator for dieting.
588
00:46:41,750 --> 00:46:46,330
My wife sticks it in front of the scale.
589
00:46:46,330 --> 00:46:47,950
Diet stimulator.
590
00:46:47,950 --> 00:46:52,220
She stuck these pictures on and whenever she weighs herself, she gets angry, breathes deeply,
591
00:46:52,220 --> 00:46:55,300
and gets really stressed out.
592
00:46:57,350 --> 00:47:02,590
Sounds great. I'm honored to be able to work with Lucifer Entertainment.
593
00:47:02,590 --> 00:47:08,110
- You're extremely skinny. You're not suffering from some kind of eating disorder, are you?
- Even though I eat, I don't gain weight.
594
00:47:08,110 --> 00:47:13,070
How could that be possible? Are you taking drugs or getting surgeries done on yourself?
595
00:47:13,070 --> 00:47:20,110
No, no! To tell the truth, I got a diet tattoo from someone my friend introduced me to.
596
00:47:21,900 --> 00:47:26,580
It might just be a psychological thing, but I really don't gain weight anymore.
597
00:47:28,930 --> 00:47:31,660
Just as Sam Jang suspected, it's a glutton.
598
00:47:31,660 --> 00:47:34,740
It lives off of a tattoo on their bodies.
599
00:47:34,740 --> 00:47:38,170
Then we just need to get rid of the tattoo on her.
600
00:47:38,170 --> 00:47:40,970
This girl isn't the only problem.
601
00:47:40,970 --> 00:47:44,820
There must be an evil spirit that is spreading the gluttons by making those tattoos.
602
00:47:44,820 --> 00:47:49,780
If we don't get rid of it, the gluttons will continue to spread.
603
00:47:49,780 --> 00:47:52,580
So we need to find the evil spirit who is drawing those tattoos.
604
00:47:52,580 --> 00:47:56,810
From now on, you just need to find him.
605
00:47:56,810 --> 00:47:58,200
On my own?
606
00:47:58,200 --> 00:48:03,260
That evil spirit only approaches modern people that it determines have a strong desire to not gain weight.
607
00:48:03,260 --> 00:48:06,630
We've never had such a desire
608
00:48:06,630 --> 00:48:09,870
so it would not approach us.
609
00:48:09,870 --> 00:48:13,880
So you will need to do it.
610
00:48:13,880 --> 00:48:16,400
But I've never had that kind of desire before either.
611
00:48:16,400 --> 00:48:17,740
Why are you being like this?
612
00:48:17,740 --> 00:48:22,580
I've only thought that for my health's sake it's not good to gain weight.
613
00:48:22,580 --> 00:48:24,590
Are you kidding?
614
00:48:24,590 --> 00:48:27,460
Will you keep this up?
615
00:48:30,700 --> 00:48:35,900
All right. When I am a gluttonous mass, what will I be doing?
616
00:48:37,700 --> 00:48:40,360
What the? Why is it so darn cold?
617
00:48:41,000 --> 00:48:43,430
I know I turned the boiler on.
618
00:48:44,080 --> 00:48:48,620
Air conditioner? Who the heck turns on the air conditioner in the middle of winte- was it you?
619
00:48:48,620 --> 00:48:50,620
Since it was too warm, I turned the air conditioning on.
620
00:48:50,620 --> 00:48:55,760
General Frost told me I have to stay in Fridge Crisper Mode to keep my body from rotting.
621
00:48:55,760 --> 00:48:57,860
Is my house a kimchi fridge?
622
00:48:57,860 --> 00:49:01,390
I can't bear the cold at all. Hurry and turn the boiler on and the air conditioner off!
623
00:49:01,390 --> 00:49:03,310
Just give it here.
624
00:49:05,770 --> 00:49:09,010
Then what about me?
625
00:49:09,010 --> 00:49:10,830
I will rot and smell.
626
00:49:10,830 --> 00:49:14,180
Just go into the fridge, then you'll be just fine.
627
00:49:16,010 --> 00:49:19,980
Hey. Allowing a girl that's supposed to be in a coffin stay in a fridge instead
628
00:49:19,980 --> 00:49:22,950
- is giving you a life of luxury.
- Yes.
629
00:49:27,030 --> 00:49:30,770
You there, zombie. Did you buy yourself a phone?
630
00:49:31,660 --> 00:49:34,270
Sa Oh Jeong-nim gave it to me.
631
00:49:35,650 --> 00:49:38,660
In all my life, I've never seen a zombie as luxurious as you.
632
00:49:38,660 --> 00:49:41,780
I'm not just a zombie; I have a name.
633
00:49:41,780 --> 00:49:44,650
I don't want to know the name that you all came up with by yourselves.
634
00:49:45,210 --> 00:49:47,170
{Kakao Talk signal}
635
00:49:48,390 --> 00:49:51,570
Everyone's at Fairy Ha's place.
636
00:49:51,570 --> 00:49:53,180
Everyone?
637
00:49:54,860 --> 00:49:58,750
What the? Did you get an invitation to the group chat too?
638
00:49:58,750 --> 00:50:00,320
Yes.
639
00:50:01,200 --> 00:50:05,900
{Kakao Talk signal}
640
00:50:07,510 --> 00:50:11,160
What's the point of all that noise? Go message them in the fridge!
641
00:50:11,160 --> 00:50:13,970
Sam Jang said she will chase down an evil spirit.
642
00:50:14,000 --> 00:50:16,340
What? By herself?
643
00:50:16,340 --> 00:50:18,200
{Kakao Talk signal}
644
00:50:19,100 --> 00:50:20,740
Hand it over.
645
00:50:22,200 --> 00:50:24,960
[ Unnie Sam Jang: A glutton is showing up at Club Heaven]
646
00:50:26,400 --> 00:50:29,120
Are you going to go to Unnie?
647
00:50:30,830 --> 00:50:34,400
Forget it. I didn't even get an invitation.
648
00:50:35,800 --> 00:50:37,090
Your name is Rich Girl?
649
00:50:37,090 --> 00:50:40,610
Yes. Since I have Unnie's blood in me I'm taking her last name.
650
00:50:40,610 --> 00:50:42,610
So my full name is Jin Bu Ja.
651
00:50:42,610 --> 00:50:46,770
Hey, you're my descendant since I'm the one who gave you life.
652
00:50:49,400 --> 00:50:52,800
I'm the one that sent Sam Jang's blood flying your way. Me!
653
00:50:55,440 --> 00:50:59,390
I heard. Unnie called your name on the mountain
654
00:50:59,390 --> 00:51:02,520
and it accidentally caused me to wake up from the dead.
655
00:51:03,570 --> 00:51:06,710
Then instead of Jin Bu Ja,
656
00:51:06,710 --> 00:51:09,940
should I go by the name Son Bu Ja?
657
00:51:10,960 --> 00:51:12,840
No, stick with Jin Bu Ja.
658
00:51:12,840 --> 00:51:14,510
Thank you.
659
00:51:14,510 --> 00:51:18,620
Regardless, Unnie is the most special to me so I preferred Jin Bu Ja, too.
660
00:51:18,620 --> 00:51:21,800
I only said that because I don't like the sound of Son Bu Ja.
661
00:51:21,800 --> 00:51:25,820
I bet Sam Jang must be happy as a lark to have her own special Jin Bu Ja.
662
00:51:26,960 --> 00:51:29,910
But you are the most special person to her.
663
00:51:29,910 --> 00:51:32,110
Stop kidding, I didn't even get invited to the group chat.
664
00:51:32,110 --> 00:51:34,270
For me, I've got KakaoTalk
665
00:51:34,270 --> 00:51:37,410
but you have your own 1-to-1 direct line with her.
666
00:51:42,190 --> 00:51:45,920
Isn't that something that connects you directly to her whenever she calls your name?
667
00:51:47,080 --> 00:51:51,290
You're right. There's no reason to invite me to join the group chat.
668
00:51:51,290 --> 00:51:54,530
Since we have a special 1:1 bond.
669
00:51:58,830 --> 00:52:01,480
She says she's going to go to a club.
670
00:52:01,480 --> 00:52:03,080
Club?
671
00:52:17,570 --> 00:52:20,230
She texts away on that group chat
672
00:52:20,230 --> 00:52:22,920
yet why won't she call her 1:1?
673
00:52:34,380 --> 00:52:36,770
Always wearing black clothes.
674
00:52:57,560 --> 00:53:00,460
Should I have brought that guy with me?
675
00:53:03,240 --> 00:53:06,490
I'm not going to save any other human but you.
676
00:54:05,890 --> 00:54:09,750
I feel like I keep gaining weight these days.
677
00:54:09,750 --> 00:54:11,860
I want to die.
678
00:54:14,820 --> 00:54:18,560
Oh my, hello there.
679
00:54:18,560 --> 00:54:22,660
- Who are you?
- You're a member of Kingdom Fitness Center, aren't you?
680
00:54:22,660 --> 00:54:25,690
I saw you there while I was doing my workout.
681
00:54:26,430 --> 00:54:30,170
- Is that so?
- But every time I see you...
682
00:54:30,170 --> 00:54:32,200
You seem to keep getting thinner and thinner.
683
00:54:32,200 --> 00:54:35,710
No matter how much I eat, I don't gain any weight.
684
00:54:36,820 --> 00:54:39,740
Not getting any heavier no matter how much one eats,
685
00:54:39,740 --> 00:54:42,470
that would be a dream of mine.
686
00:54:42,470 --> 00:54:46,420
Do you want me to fulfill that dream of yours?
687
00:55:33,140 --> 00:55:36,950
That must be the glutton Sam Jang is after.
688
00:55:43,385 --> 00:55:45,385
Hey!
689
00:55:46,910 --> 00:55:49,670
I hear there's a bug on your tattoo.
690
00:55:49,670 --> 00:55:52,500
Are you hitting on me right now?
691
00:55:52,500 --> 00:55:54,510
No, it's just that there's a bug on you.
692
00:55:54,510 --> 00:55:57,090
So where is this so-called bug?
693
00:55:59,440 --> 00:56:01,150
Right here.
694
00:56:08,690 --> 00:56:12,120
I ate all that food but why do I feel so low in energy?
695
00:56:12,120 --> 00:56:15,110
That's because all this time you weren't the one that was eating it.
696
00:56:15,110 --> 00:56:17,460
Woah, woah. Get a hold of yourself.
697
00:56:18,100 --> 00:56:20,740
Just where is Sam Jang?
698
00:56:30,800 --> 00:56:33,010
There she is.
699
00:56:33,010 --> 00:56:35,820
That dress...
700
00:56:38,290 --> 00:56:40,240
What's wrong with her?
701
00:56:41,570 --> 00:56:43,390
Hey, Jin Seon Mi.
702
00:56:44,360 --> 00:56:47,500
- Oh, Son Oh Gong!
- That's the name you should have called for earlier.
703
00:56:47,500 --> 00:56:49,820
In the meantime, that glutton attached itself to you.
704
00:56:49,820 --> 00:56:52,120
I figured out where the evil spirit spreading the gluttons is.
705
00:56:52,120 --> 00:56:54,660
Let's get the glutton that's on you off first.
706
00:56:54,660 --> 00:56:57,570
Wait! You really don't need to get rid of him right now though.
707
00:56:57,570 --> 00:57:03,090
Let me eat just a little longer. Let me each as much as I want while I can do so without gaining weight.
708
00:57:04,150 --> 00:57:05,140
Until when?
709
00:57:05,140 --> 00:57:07,980
Let me eat as much I want for just one week and then get rid of him.
710
00:57:07,980 --> 00:57:11,780
Just 3 days then. After 3 days I'll be sure to let you get rid of him.
711
00:57:13,140 --> 00:57:16,520
Then at least let me finish all thi-
712
00:57:20,100 --> 00:57:22,500
Let's go. Hurry and get up already.
713
00:57:28,320 --> 00:57:32,090
It's true that the start of all this is the diet tattoo.
714
00:57:32,090 --> 00:57:34,790
This is the business card of the tattoo artist.
715
00:57:34,790 --> 00:57:38,720
However, it turns out this person has a second job.
716
00:57:40,640 --> 00:57:42,390
Here.
717
00:57:42,390 --> 00:57:44,340
Kingdom
718
00:57:47,730 --> 00:57:53,890
Instructor, I only have 15 days left until my wedding but I'm not losing any weight despite how much I run.
719
00:57:53,890 --> 00:58:00,210
Then would like you like to try the tattoo?
720
00:58:00,210 --> 00:58:04,250
The diet tattoo that's all the rage these days?
721
00:58:04,250 --> 00:58:05,900
Would you like to try it out?
722
00:58:05,900 --> 00:58:07,710
Instructor,
723
00:58:16,010 --> 00:58:17,880
this is it, right?
724
00:58:17,880 --> 00:58:22,850
Yes. It's the tattoo I gave the members here in exchange for money.
725
00:58:22,850 --> 00:58:24,080
Did someone report me for fraud?
726
00:58:24,080 --> 00:58:27,420
Do you think that giving diet tattoos is fraud?
727
00:58:27,420 --> 00:58:29,820
I acknowledge that it is a lie.
728
00:58:29,820 --> 00:58:34,320
Still, there is a placebo effect. There were many people who really lost weight.
729
00:58:34,320 --> 00:58:39,300
So you're just a con artist.
730
00:58:40,350 --> 00:58:42,950
I will report this to the police.
731
00:58:50,040 --> 00:58:53,040
That woman just drew tattoos for money.
732
00:58:53,040 --> 00:58:56,870
She didn't insert the glutton into it.
733
00:58:57,590 --> 00:59:02,830
Then, where do you think it came from?
734
00:59:06,570 --> 00:59:12,090
The weak minds of humans who want to hang onto even the most ridiculous lies.
735
00:59:22,690 --> 00:59:29,390
Instructor, I only have 15 days until the wedding but I'm not losing any weight no matter how much I run.
736
00:59:36,530 --> 00:59:40,490
If I didn't lose any weight, I'm going to die.
737
00:59:46,390 --> 00:59:48,730
In Body examination
738
00:59:52,220 --> 00:59:55,110
Weight 50.2kg
Muscle mass 22.1
Body fat percentage 10.6
739
00:59:55,110 --> 00:59:58,160
I really want to die.
740
01:00:29,740 --> 01:00:31,650
It went up again.
741
01:00:41,160 --> 01:00:43,220
Why isn't it going down?
742
01:00:46,610 --> 01:00:51,190
I'm really going to go crazy. Should I throw up?
743
01:00:51,190 --> 01:00:53,390
Weight 101.6kg
Muscle mass 33.4
Body fat percentage 41.8
744
01:00:55,480 --> 01:00:56,610
Weight 90.5kg
Muscle mass 33.5
Body fat percentage 27.8
745
01:00:59,130 --> 01:01:00,960
Weight 156.8kg
Muscle mass 83.2
Body fat percentage 57.5
746
01:01:05,300 --> 01:01:06,890
Don't stuff any food down your throat starting from tomorrow!
747
01:01:06,890 --> 01:01:09,330
This driving me crazy!
748
01:01:09,330 --> 01:01:10,850
Should I vomit?
749
01:01:10,850 --> 01:01:12,640
Why am I not losing any weight? Why?
750
01:01:12,640 --> 01:01:14,040
I want to die.
751
01:01:14,040 --> 01:01:16,210
Why?!
752
01:01:22,150 --> 01:01:25,500
You'll be in danger if you stay there, come down!
753
01:01:57,820 --> 01:01:59,220
What I was looking for is you.
754
01:01:59,220 --> 01:02:01,580
Don't interfere.
755
01:02:01,580 --> 01:02:04,380
Humans believe in me through their own will.
756
01:02:04,380 --> 01:02:07,590
I just fulfilled their wishes.
757
01:02:07,590 --> 01:02:10,550
You merely dug into a person's weak mind.
758
01:02:10,550 --> 01:02:13,780
Do you think you can get rid of me?
759
01:02:13,780 --> 01:02:18,100
Then I guess I need to get rid of you first.
760
01:02:18,100 --> 01:02:21,030
Since I won't be moving an inch from here!
761
01:02:21,030 --> 01:02:24,160
No. You're going to come to me.
762
01:02:38,690 --> 01:02:40,210
Come here.
763
01:02:56,420 --> 01:02:58,600
Son Oh Gong!
764
01:03:22,490 --> 01:03:24,290
Take care of the woman.
765
01:03:45,200 --> 01:03:47,720
I can't leave my place.
766
01:04:06,280 --> 01:04:11,360
Ma Wang, these are the pictures Sam Jang shared in the group chat.
767
01:04:14,540 --> 01:04:17,230
She finished it well.
768
01:04:17,900 --> 01:04:22,730
Sam Jang's pretty good. You're going to get the points you need in no time, Ma Wang.
769
01:04:23,370 --> 01:04:30,560
The humans' negative feelings keep creating evil spirits.
770
01:04:30,560 --> 01:04:40,280
I worry that those feelings will actually make a real Hell on earth.
771
01:04:41,210 --> 01:04:44,230
Is that why Sam Jang was descended here?
772
01:04:44,230 --> 01:04:50,050
Because they're afraid the world will really open the gates of Hell.
773
01:04:51,430 --> 01:04:55,530
Is Sam Jang a sacrificial offering
774
01:04:57,850 --> 01:05:00,090
to stop those gates of Hell from opening?
775
01:05:07,750 --> 01:05:10,570
The jar's going to overflow soon.
776
01:05:25,160 --> 01:05:28,370
Hey, I told you bleeding is dangerous.
777
01:05:28,370 --> 01:05:33,860
If I hadn't been by your side, you'd already be dead. You know that?
778
01:05:38,070 --> 01:05:39,690
Let's take a look.
779
01:05:43,900 --> 01:05:46,690
Why are you treating it with medicine? Treat it with magic!
780
01:05:46,690 --> 01:05:49,040
Just like before, go swish-swoosh and make it heal right up.
781
01:05:49,040 --> 01:05:51,930
Do you think going swish-swoosh to heal it is that easy?
782
01:05:51,930 --> 01:05:55,420
What I did just earlier was super tiring, you know.
783
01:05:55,420 --> 01:05:59,420
You go around boasting about being a Great Sage, the equal of heaven, but you're nothing much after all.
784
01:06:01,800 --> 01:06:07,470
Since you are such an amazing person, I couldn't just call you.
785
01:06:07,470 --> 01:06:09,820
You couldn't just call me?
786
01:06:09,820 --> 01:06:12,310
That means you wanted to, right?
787
01:06:12,710 --> 01:06:16,360
You wanted to see me? If you missed me that much, why did you hold back?
788
01:06:16,360 --> 01:06:21,120
I'm not saying I wanted to see you, I'm saying I felt burdened.
789
01:06:22,060 --> 01:06:26,400
You are the Great Sage, and I'm a human that doesn't amount to much.
790
01:06:27,430 --> 01:06:32,460
And I'm sorry for using Geumganggo to tie you down.
791
01:06:38,560 --> 01:06:44,690
Oh? "If you're sorry, take this off!" is what I thought you would say, but you're not saying anything?
792
01:06:46,090 --> 01:06:51,840
Because even if you don't remove it, it's definitely going to come off. Someday.
793
01:06:53,570 --> 01:06:58,240
Until then, I'm just going to love you.
794
01:07:00,660 --> 01:07:04,850
This love that's bound to end and disappear without a trace,
795
01:07:05,710 --> 01:07:08,390
I'm just going to pile it onto you like crazy.
796
01:07:09,920 --> 01:07:14,170
End and then disappear?
797
01:07:14,170 --> 01:07:18,450
Of course. My feelings are fake anyway.
798
01:07:19,320 --> 01:07:24,880
I'll be done and you'll be alone again.
799
01:07:24,880 --> 01:07:28,970
Until then, I'll be by your side.
800
01:07:30,110 --> 01:07:32,230
I love you, Jin Seon Mi.
801
01:07:53,680 --> 01:08:01,230
Hey Bu Ja, you should be eating sacrificial offerings right now but you're eating our Oh Jeong's homemade food. You're really living the good life.
802
01:08:01,230 --> 01:08:07,800
I really am. I'm really curious if I got to eat good food like this when I was alive, too.
803
01:08:09,530 --> 01:08:15,010
Bu Ja, did you sleep in the fridge last night? It stinks a bit again.
804
01:08:15,010 --> 01:08:20,400
I kept saying I needed to keep my temperature down but Son Oh Gong kept turning up the boiler so I had to sleep there.
805
01:08:20,400 --> 01:08:23,350
Hey, the girl is rotting. Turn the boiler down.
806
01:08:23,350 --> 01:08:26,140
I was born from a volcano. Have you any idea how cold it is in here for me right now?
807
01:08:26,140 --> 01:08:30,520
If you have such a problem with it then get a room and turn up the boiler there!
808
01:08:30,520 --> 01:08:33,970
Why should I!
809
01:08:33,970 --> 01:08:38,010
Hey, Bu Ja. Forget about that Crisper Mode business
810
01:08:38,010 --> 01:08:40,910
and just go in the fridge over there and freeze yourself nice and hard.
811
01:08:40,910 --> 01:08:45,100
When spring comes and the weather warms I'll take you out to thaw. All good now?
812
01:08:48,690 --> 01:08:52,790
Good grief, this cold-hearted nut job...
813
01:08:52,790 --> 01:08:58,090
Bu Ja, you'll melt if you cry. Don't cry, hm?
814
01:09:04,540 --> 01:09:06,920
What'd I do? What?
815
01:09:06,920 --> 01:09:11,530
This is my house. If you have any complaints, get out! Geez!
816
01:09:14,270 --> 01:09:16,030
{Kakao Talk signal}
817
01:09:16,030 --> 01:09:18,120
A text message has arrived.
818
01:09:20,540 --> 01:09:24,090
Aigoo, more of that KakaoTalk business first thing in the morning.
819
01:09:27,320 --> 01:09:31,580
What the? You also got invited to the group chat?
820
01:09:31,580 --> 01:09:36,080
Yeah. Didn't you?
821
01:09:36,080 --> 01:09:38,310
Shall I add you?
822
01:09:38,310 --> 01:09:41,050
No. I mean, I'll just-
823
01:09:41,050 --> 01:09:46,070
Ma Wang, Hyungnim hates group chats.
824
01:09:46,070 --> 01:09:48,680
He said it's noisy and to not invite him.
825
01:09:48,680 --> 01:09:51,680
Oh, he did? I shouldn't invite you?
826
01:09:52,920 --> 01:09:57,050
No, I mean I dislike it. It's noisy so of course I hate it.
827
01:09:57,050 --> 01:09:59,350
But if you really want to add me...
828
01:09:59,350 --> 01:10:02,210
I got it. I won't add you.
829
01:10:02,210 --> 01:10:04,680
Do you want more salad?
830
01:10:04,680 --> 01:10:07,960
No! Forget it! I definitely won't eat it.
831
01:10:07,960 --> 01:10:11,950
Very well, I definitely won't give you any.
832
01:10:12,440 --> 01:10:15,440
{Kakao Talk signal}A message has arrived.
833
01:10:16,560 --> 01:10:19,860
A Kakaotalk message has arrived.
834
01:10:23,420 --> 01:10:26,080
{Kakao Talk signal}
835
01:10:28,030 --> 01:10:30,810
A message has arrived.
836
01:10:34,750 --> 01:10:38,040
We won't be noisy so don't mind us.
837
01:10:41,960 --> 01:10:44,470
{Kakao Talk signal}
838
01:10:45,800 --> 01:10:48,180
You all are seriously having some fun, aren't you?
839
01:10:50,140 --> 01:10:52,410
A kakao message has arrived.
840
01:11:00,460 --> 01:11:03,210
Today is New Year's Eve.
841
01:11:03,210 --> 01:11:07,010
I hope for lots of guests to take part in the year-end party at the Fairy's shop.
842
01:11:07,010 --> 01:11:09,050
-Oh, fun.- Exciting
843
01:11:09,050 --> 01:11:12,990
- I can come~!
- I can't come ㅠㅠ
844
01:11:12,990 --> 01:11:15,540
Welcome! The persimmons are delicious.
845
01:11:15,540 --> 01:11:18,960
- I'll take some.
- Yes.
846
01:11:21,410 --> 01:11:24,270
♪ My heart races at the look in your eyes ♪
847
01:11:24,270 --> 01:11:26,940
♪ My heart races at the look in your eyes ♪
848
01:11:26,940 --> 01:11:31,330
♪ At your touch, here and there ♪
849
01:11:31,330 --> 01:11:34,510
♪ I am wavering ♪
850
01:11:34,510 --> 01:11:38,230
The purple color is very pretty. Here you go.
851
01:11:38,900 --> 01:11:44,320
♪ With a few words from you, I get weak ♪
852
01:11:44,320 --> 01:11:48,980
♪ When your body touches mine ♪
853
01:11:48,980 --> 01:11:52,580
♪ I can't hold back a smile ♪
854
01:11:52,580 --> 01:11:54,600
You're from that general store, aren't you?
855
01:11:54,600 --> 01:11:57,200
Grandmother wants to see you. Let's go.
856
01:11:57,200 --> 01:12:00,470
Me? How did you know I'd be here?
857
01:12:00,470 --> 01:12:03,320
- Just follow me.
- Hold on.
858
01:12:03,320 --> 01:12:07,480
This is the market in front of my house. It should be really far from your shop.
859
01:12:24,790 --> 01:12:26,780
Pirun-dong 28
860
01:12:28,600 --> 01:12:32,030
Pirun-dong? How did we get here just like that?
861
01:12:32,030 --> 01:12:37,050
Why are you acting like a naive human? You should know the answer to that already.
862
01:12:42,570 --> 01:12:44,600
General Store
863
01:12:59,450 --> 01:13:03,330
Oh? This is that jar from before.
864
01:13:06,380 --> 01:13:08,310
Did it break?
865
01:13:11,620 --> 01:13:15,710
They said everything seen in here is a misfortune.
866
01:14:47,870 --> 01:14:51,380
Looks like you've seen it all.
867
01:14:54,690 --> 01:14:57,770
What did I just see?
868
01:14:57,770 --> 01:15:01,550
A misfortune that's going to happen in the future.
869
01:15:26,290 --> 01:15:30,740
What I saw will really happen?
870
01:15:31,610 --> 01:15:35,190
Preventing it from actually happening,
871
01:15:35,190 --> 01:15:38,320
that's what Sam Jang's summons is.
872
01:15:57,910 --> 01:15:59,970
Mm, that smell.
873
01:15:59,970 --> 01:16:01,270
Why isn't Sam Jang here yet?
874
01:16:01,270 --> 01:16:02,960
I know, right?
875
01:16:04,850 --> 01:16:09,620
I've got to steal her heart before the year ends.
876
01:16:10,290 --> 01:16:12,590
There's only 3 minutes left till the new year. Think you can do it?
877
01:16:12,590 --> 01:16:17,690
She said she's running late so I suppose she will be here after the bell striking ceremony.
878
01:16:18,420 --> 01:16:22,620
But that bell can only be hit by someone who comes from an influential family, right?
879
01:16:22,620 --> 01:16:26,560
That's right. This year, that man is the first in line.
880
01:16:28,240 --> 01:16:31,440
He's good-looking. Is he a celebrity?
881
01:16:31,440 --> 01:16:35,420
Kang Dae Sung, Professor from the Department of History at Korea University. Age 45.
882
01:16:35,420 --> 01:16:38,350
He's being mentioned as a presidential race runner.
883
01:16:38,350 --> 01:16:41,150
Presidential race runner?
884
01:16:42,280 --> 01:16:43,870
Is he an athlete?
885
01:16:43,870 --> 01:16:47,610
Presidential. It's the election for the president not some kind of sports match you ignorant pig.
886
01:16:47,610 --> 01:16:51,710
I-I...Even I know that, of course! The president!
887
01:16:51,710 --> 01:16:54,410
I was just trying to be funny.
888
01:16:54,410 --> 01:16:57,300
You're so damn (pun on the word dog) frustrating. Don't you know what a joke is?
889
01:16:59,390 --> 01:17:02,220
Now, now. Please stop it, you two.
890
01:17:03,090 --> 01:17:07,560
Even Heaven keeps an eye on Kang Dae Sung.
891
01:17:07,560 --> 01:17:09,730
Then I should become close friends with him when we meet.
892
01:17:10,260 --> 01:17:13,400
I know this person.
893
01:17:15,490 --> 01:17:17,290
I saw him.
894
01:17:19,780 --> 01:17:23,130
Did you remember something?
895
01:17:23,900 --> 01:17:25,900
Where did you see him?
896
01:17:54,710 --> 01:17:56,720
Ah, so it was something you saw recently, huh?
897
01:17:56,720 --> 01:17:59,000
I thought it was a memory from before you died.
898
01:17:59,000 --> 01:18:05,520
You must have remembered him because he's so handsome. Even his name is an edge to it. Kang. Dae. Sung.
899
01:18:05,520 --> 01:18:07,140
Kang Dae Sung...
900
01:18:07,140 --> 01:18:09,680
Oh! He's ringing the bell now!
901
01:18:09,680 --> 01:18:16,080
3, 2, 1. Happy New Year!
902
01:18:16,080 --> 01:18:18,370
Wow, then how old are you, Secretary Ma?
903
01:18:18,370 --> 01:18:20,940
Be quiet, Pig.
904
01:18:20,940 --> 01:18:22,780
I'm 10,400 years old.
905
01:18:22,780 --> 01:18:26,250
It's disgusting. Ugh.
906
01:18:58,730 --> 01:19:06,730
2979, 2980, 2981, 2982, and 2983
907
01:19:10,595 --> 01:19:13,295
2983...
908
01:19:13,320 --> 01:19:19,840
When my drinking ban is over, you're the first one I'm drinking!
909
01:19:19,840 --> 01:19:22,180
Son Oh Gong.
910
01:19:25,180 --> 01:19:27,090
She called.
911
01:19:40,480 --> 01:19:45,940
Are you a new person because it's a new year? It hasn't even been a minute since the new year started and you already called.
912
01:19:45,940 --> 01:19:50,630
Yeah. The situation changed.
913
01:19:50,630 --> 01:19:52,450
What changed?
914
01:19:54,260 --> 01:19:58,100
I saw the world getting destroyed.
915
01:20:06,560 --> 01:20:12,160
Sam Jang saw the gates of Hell being opened on Earth?
916
01:20:12,160 --> 01:20:15,140
Sam Jang received the summons, that's all.
917
01:20:15,960 --> 01:20:18,850
Is one mere human able to stop that?
918
01:20:18,850 --> 01:20:24,150
Well, that's why Son Oh Gong was put by her side.
919
01:20:24,150 --> 01:20:27,560
Then I should change the question I asked you before.
920
01:20:27,560 --> 01:20:31,270
The offering that needs to be made to prevent the gates of Hell from opening,
921
01:20:32,230 --> 01:20:37,880
is it Sam Jang? Or is it Son Oh Gong?
922
01:20:47,690 --> 01:20:57,260
Son Oh Gong, I, no Sam Jang needs to do a very amazing thing.
923
01:20:57,260 --> 01:21:02,160
You said you didn't want to protect insignificant little humans right?
924
01:21:05,010 --> 01:21:10,490
Now that I've seen it, apparently, being worthy of the great protection of the Great Sage, the equal of heaven,
925
01:21:10,490 --> 01:21:13,460
is how incredibly important of a person I actually am.
926
01:21:14,450 --> 01:21:16,020
Must be quite the honor.
927
01:21:16,020 --> 01:21:20,420
- You are awfully strong, right?
- Yes.
928
01:21:20,420 --> 01:21:27,790
No matter what happens to me, you'll always stay beside me, right?
929
01:21:27,790 --> 01:21:29,870
That's what I keep saying.
930
01:21:32,350 --> 01:21:34,350
Then that's enough.
931
01:21:35,700 --> 01:21:38,720
Then I can do it.
932
01:21:47,080 --> 01:21:55,190
Son Oh Gong, the Great Sage, the equal of heaven, protect me until the end.
933
01:21:55,190 --> 01:22:05,310
Timing and subtitles brought to you by
The Monkey Minions @ Viki
934
01:22:05,310 --> 01:22:08,390
♪ When I saw you ♪
935
01:22:08,390 --> 01:22:11,020
♪ I think only about you ♪
936
01:22:11,020 --> 01:22:13,800
♪ When I love you ♪
937
01:22:15,720 --> 01:22:21,690
Alright. Even if the world falls apart,
♪ Did you miss me ♪
938
01:22:24,060 --> 01:22:25,550
I'll protect you.
♪ Even if my feelings change ♪
939
01:22:25,550 --> 01:22:28,470
♪ I will ♪
940
01:22:28,470 --> 01:22:33,910
♪ I wish you next, just as we are ♪
941
01:22:33,910 --> 01:22:38,130
♪ Can I go back ♪
942
01:22:38,130 --> 01:22:41,380
♪ When I saw you ♪
943
01:22:48,320 --> 01:22:52,000
♪ Always behind of you ♪
944
01:22:59,650 --> 01:23:02,360
♪ Always behind of you ♪
945
01:23:02,360 --> 01:23:04,690
[Hwayugi]
946
01:23:04,690 --> 01:23:06,440
What kind of trick do you think you're playing by acting innocent?
947
01:23:06,440 --> 01:23:08,830
- Because I love you.
- I guess I should love you.
948
01:23:08,830 --> 01:23:11,170
Why are you doing this? It's making my heart flutter. Ah, I love, love.
949
01:23:11,170 --> 01:23:14,640
I think I'll end up liking you who says you love me.
950
01:23:14,640 --> 01:23:18,950
We may never know what kinds of scandalous secrets some people may be hiding.
951
01:23:18,950 --> 01:23:21,170
- What is this?!
- It was you.
952
01:23:21,170 --> 01:23:24,430
If you're in a dangerous situation, call for Son Oh Gong.
953
01:23:24,430 --> 01:23:28,430
- Son Oh Gong.
- Jin Seon Mi! Open your eyes! I said open your eyes!
954
01:23:28,430 --> 01:23:30,250
I shouldn't be doing this.
955
01:23:30,250 --> 01:23:32,870
Jin Seon Mi!
78414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.