All language subtitles for A.Korean.Odyssey.E04.180107.HDTV.H264-NEXT-VIKI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,470 --> 00:00:10,770 [Hwayugi] Timing and subtitles brought to you by The Monkey Minions @ Viki 2 00:00:22,020 --> 00:00:27,670 If you want to save another human, take off the Geumganggo. 3 00:00:27,670 --> 00:00:30,970 If you do nothing, he'll get ripped to death by that possessed corpse. 4 00:00:35,910 --> 00:00:40,370 Why are my shoelaces undone? Is someone longing for me? (superstition) 5 00:00:40,370 --> 00:00:43,920 My little Han Byeol must be thinking of her daddy. 6 00:00:44,590 --> 00:00:48,450 There's no time to waste, Sam Jang. Hurry up and take it off. 7 00:00:53,470 --> 00:00:55,650 You can't. 8 00:01:01,890 --> 00:01:05,130 What are you doing? Take this off already. 9 00:01:05,130 --> 00:01:06,920 There is no need for that. 10 00:01:06,920 --> 00:01:09,080 Go and save your colleague. 11 00:01:09,080 --> 00:01:11,840 The Great Sage will follow you. 12 00:01:11,840 --> 00:01:15,290 I don't save anyone but you. 13 00:01:15,290 --> 00:01:18,470 If you leave it as is, that human will die. 14 00:01:19,220 --> 00:01:23,740 Sam Jang. Please believe in the power of the Geumganggo. 15 00:01:23,740 --> 00:01:25,310 Take it off. 16 00:01:41,760 --> 00:01:45,630 You didn't leave me alone to be scared, 17 00:01:45,630 --> 00:01:48,210 lonely, or tormented. 18 00:01:50,190 --> 00:01:53,860 Son Oh Gong, please help me. 19 00:02:11,450 --> 00:02:14,740 Even if Sam Jang runs there, it'll be too late. That human will die. 20 00:02:14,740 --> 00:02:19,150 He won't die. Since you'll go there to save him. 21 00:02:19,150 --> 00:02:21,090 I'm not going. 22 00:02:21,090 --> 00:02:23,200 You won't be able to help but go there. 23 00:02:23,200 --> 00:02:28,500 If you're someone who can't let her be scared, lonely, 24 00:02:28,500 --> 00:02:32,620 or tormented, you will never 25 00:02:32,620 --> 00:02:36,390 be able to let her be sad. 26 00:02:36,390 --> 00:02:39,600 The tears of Sam Jang ... 27 00:02:41,250 --> 00:02:44,650 will you be able to bear them? 28 00:02:48,410 --> 00:02:50,380 Han Joo! 29 00:02:53,220 --> 00:02:56,260 Han Joo! Wake up, Han Joo! 30 00:02:56,260 --> 00:02:58,350 Han Joo! 31 00:03:04,160 --> 00:03:06,890 Please wake up. 32 00:03:10,940 --> 00:03:16,460 Just thinking about it is painful, isn't it? 33 00:03:18,690 --> 00:03:22,960 No... I'm fine. 34 00:03:24,280 --> 00:03:29,690 You fool... You're okay? 35 00:03:31,300 --> 00:03:33,600 She makes the mess, and you clean it up. 36 00:03:35,330 --> 00:03:38,100 If she is hurting, 37 00:03:38,100 --> 00:03:40,740 you will hurt as well. 38 00:03:42,380 --> 00:03:48,800 Then from now on, whenever she's crying, I have to keep being in pain like this? 39 00:03:50,000 --> 00:03:51,800 Why should I be? 40 00:03:52,690 --> 00:03:54,670 Why should I be?! 41 00:04:01,230 --> 00:04:06,800 ♪ Because I love you. ( Lee Seung Gi's debut song ) 42 00:04:06,800 --> 00:04:13,720 ♪ I'll call you Noona no matter what you say, I'll call you Noona 43 00:04:13,720 --> 00:04:16,170 ... I'll hold you tight 44 00:04:16,170 --> 00:04:19,630 Oh this is a different song. This is 45 00:04:21,960 --> 00:04:24,480 I love. 46 00:04:46,170 --> 00:04:47,710 - Who are you? - Get lost. 47 00:04:47,710 --> 00:04:49,300 - Excuse me? - I said get lost. 48 00:04:49,300 --> 00:04:50,780 Why? 49 00:04:53,180 --> 00:04:56,550 If I tell you to go, just go already. 50 00:05:15,630 --> 00:05:17,530 Lee Han Joo! 51 00:05:17,530 --> 00:05:19,920 CEO, be quiet. 52 00:05:19,920 --> 00:05:22,970 Are you alright? I'm so relieved. Episode 4 53 00:05:22,970 --> 00:05:26,480 There's someone in your house right now. I was about to leave after dropping the package off, 54 00:05:26,480 --> 00:05:29,830 but there was a man there. He looks a little familiar, 55 00:05:29,830 --> 00:05:33,540 but anyway, he suddenly appeared and shocked me to death! 56 00:05:34,150 --> 00:05:36,070 - He came. - He came?? He popped up! 57 00:05:36,070 --> 00:05:38,180 It's a relief to see you alive. 58 00:05:38,180 --> 00:05:40,200 Now you can leave. 59 00:05:45,090 --> 00:05:47,120 A relief because I'm alive...? 60 00:05:47,890 --> 00:05:50,160 Did I almost die or what? 61 00:06:02,250 --> 00:06:05,520 Son Oh Gong, I see you did come. 62 00:06:09,230 --> 00:06:13,000 That dude's Geunggango has more power than I thought. 63 00:06:13,000 --> 00:06:17,360 It's as Ma Wang said. You do, I clean. 64 00:06:17,360 --> 00:06:20,960 I think I'm going to have to clean up after your mess. 65 00:06:21,580 --> 00:06:24,600 I'm the Great Sage. 66 00:06:24,600 --> 00:06:28,540 I'm not someone who should be cleaning after a mere human all day. 67 00:06:29,200 --> 00:06:31,150 I got caught in an unbelievable situation. 68 00:06:31,150 --> 00:06:35,890 I'm sorry. In order to save my own life, I took a hold of your ankle... 69 00:06:35,890 --> 00:06:40,370 I mean, I took a hold of your wrist. I have nothing to say even if you hate me. 70 00:06:40,370 --> 00:06:43,780 It would only be natural to hate you, but I can't even do that right now. 71 00:06:51,420 --> 00:06:55,630 Not removing this Guemganggo earlier 72 00:06:55,630 --> 00:06:58,130 was a wise decision. 73 00:06:58,960 --> 00:07:02,870 If you took it off, I would have killed you right away. 74 00:07:04,160 --> 00:07:06,590 You protecting me... 75 00:07:07,180 --> 00:07:09,250 Is only because of the Geumganggo? 76 00:07:09,250 --> 00:07:14,800 Of course. The one protecting you is not me, but this Geumganggo. 77 00:07:19,510 --> 00:07:21,790 I'll take care of this. 78 00:07:46,660 --> 00:07:48,910 Bravo. 79 00:07:54,130 --> 00:07:56,930 I've confirmed it myself the power of Geumganggo. 80 00:07:56,930 --> 00:07:59,300 The Great Sage will never 81 00:07:59,300 --> 00:08:01,130 be able to disobey Sam Jang. 82 00:08:01,130 --> 00:08:05,020 The Great Sage won't stand by and do nothing if he finds out about the contract. 83 00:08:05,020 --> 00:08:08,380 Of course, he wouldn't stand still. 84 00:08:18,110 --> 00:08:19,550 Lucifer 85 00:08:20,510 --> 00:08:24,870 The Great Sage must be close. 86 00:08:24,870 --> 00:08:28,860 I'll take the contract for safekeeping. 87 00:08:39,070 --> 00:08:42,800 Ma Wang, this is not the real contract, is it? 88 00:08:42,800 --> 00:08:44,600 Of course not. 89 00:08:44,600 --> 00:08:49,490 I can't let the Great Sage get a hold of the real contract. 90 00:08:57,870 --> 00:09:01,670 Where is the real one? 91 00:09:06,060 --> 00:09:08,480 I know, right? 92 00:09:08,480 --> 00:09:11,670 Great Sage! 93 00:09:17,060 --> 00:09:20,830 Ma Wang, the Great Sage is here. 94 00:09:25,930 --> 00:09:30,070 Darn. You seemed to want to watch me act like a dog, 95 00:09:30,070 --> 00:09:32,280 so I really came as one, 96 00:09:32,280 --> 00:09:34,310 but it's not any fun. 97 00:09:48,360 --> 00:09:51,970 At which point did you realize, I wonder? 98 00:09:51,970 --> 00:09:56,760 When we say cheers, Secretary Ma prepares two wine glasses. Clink! 99 00:09:57,280 --> 00:09:59,300 So we can drink together. 100 00:09:59,300 --> 00:10:05,410 But you're barred from drinking right now, right? 101 00:10:11,010 --> 00:10:13,860 Having this delicious wine in front of me 102 00:10:13,860 --> 00:10:16,280 but not being able to drink it, it's been very upsetting. 103 00:10:16,280 --> 00:10:18,700 Now I'm even more pissed. 104 00:10:18,700 --> 00:10:20,610 I'll get to the point. 105 00:10:21,710 --> 00:10:26,000 - Destroy the contract. - It's a contract between Sam Jang and Lucifer Entertainment. What right do you have? 106 00:10:26,000 --> 00:10:30,890 I'm tied into Sam Jang in a very confidential manner, so I can't stand by and let an unfair contract go through. 107 00:10:30,890 --> 00:10:35,130 Contractually, there's no problem one way or another. 108 00:10:35,130 --> 00:10:37,520 If there is no problem yet, we can always create one. 109 00:10:37,520 --> 00:10:39,710 The contract has Lucifer Entertainment as the employer, right? 110 00:10:39,710 --> 00:10:43,670 But what if the employer from that contract disappears? 111 00:10:46,410 --> 00:10:48,890 The building was built so well. 112 00:10:48,890 --> 00:10:50,750 What a waste. 113 00:10:52,100 --> 00:10:56,880 Are you crazy? You're saying you'll destroy a building that's sitting in the middle of the city? 114 00:10:56,880 --> 00:11:00,650 As you know, I'm not a nut job that's gently crazy, no? 115 00:11:10,220 --> 00:11:12,090 Cheers! 116 00:11:26,020 --> 00:11:29,190 Aigoo! What's going on?! 117 00:11:30,520 --> 00:11:35,350 Get out! Get out! 118 00:11:57,360 --> 00:11:58,980 Great Sage... 119 00:11:58,980 --> 00:12:03,090 were you swirling this for me so I can enjoy it? 120 00:12:04,880 --> 00:12:07,530 Your building is very sturdy, I see. 121 00:12:07,530 --> 00:12:11,710 Of course. It won't be affected by a strength like that of a baby shaking his rattle. 122 00:12:11,710 --> 00:12:16,180 Ah, I was too arrogant to think that I could finish it off with this one little finger. 123 00:12:17,240 --> 00:12:19,950 This time, I'll do it properly. 124 00:12:39,500 --> 00:12:41,120 Okay. 125 00:12:42,570 --> 00:12:44,650 Just try it. 126 00:12:54,840 --> 00:12:58,630 I was almost late. 127 00:12:58,630 --> 00:13:02,070 I flew here without having a chance to breathe! 128 00:13:02,070 --> 00:13:04,440 I'm so thirsty. 129 00:13:10,960 --> 00:13:15,060 Now, now. Let's stop this and come to an agreement by talking. 130 00:13:15,060 --> 00:13:18,290 Is he someone you can get through to by talking? 131 00:13:19,080 --> 00:13:22,920 This is strange, and this one as well. 132 00:13:22,920 --> 00:13:25,560 Take a look for yourself. This contract used 133 00:13:25,560 --> 00:13:28,210 Sam Jang as bait to get me involved! 134 00:13:28,210 --> 00:13:32,020 That means he's trying to gain points to become a deity by using me! 135 00:13:32,020 --> 00:13:34,680 I wasn't able to be a god because of you. 136 00:13:34,680 --> 00:13:37,890 The points I lost because you escaped the Five Elements Mountain 137 00:13:37,890 --> 00:13:40,880 I'm trying to gain back by using you! What's so unfair about that? 138 00:13:40,880 --> 00:13:42,560 So are you saying this contract makes any sense right now? 139 00:13:42,560 --> 00:13:45,170 Now, now. I see both of your positions. 140 00:13:45,170 --> 00:13:48,690 I will sort this out as a representative of the heavens. 141 00:13:48,690 --> 00:13:54,910 Let's add just one more clause to this contract and come to an agreement. 142 00:13:54,910 --> 00:13:58,500 Let's decide on a timeframe. This contract 143 00:13:58,500 --> 00:14:03,190 will be valid only up to the day Sam Jang fulfills her duty. 144 00:14:03,730 --> 00:14:09,360 The day she fulfills her duty, the Great Sage will gain his freedom. 145 00:14:09,360 --> 00:14:13,640 How about it? If you stack up some points well until then, 146 00:14:13,640 --> 00:14:15,560 you will become a deity without a problem. 147 00:14:15,560 --> 00:14:18,670 Well, it doesn't sound too bad. 148 00:14:18,670 --> 00:14:22,230 I don't like it. I feel like only I'm going insane. 149 00:14:22,230 --> 00:14:26,390 But you've committed a lot of sins. All those sins will be written off 150 00:14:26,390 --> 00:14:30,170 and the no-alcohol ban will be lifted, so there's nothing for you to lose. 151 00:14:30,170 --> 00:14:34,150 So when Sam Jang's duty is fulfilled, you'll take this off of me? 152 00:14:34,150 --> 00:14:36,890 Of course. The day when she fulfills her duty, 153 00:14:36,890 --> 00:14:40,740 anything that has to do with Geumganggo will all be over! 154 00:14:40,740 --> 00:14:42,600 You sure you're not up to some crap again? 155 00:14:42,600 --> 00:14:46,550 After saying this, you sure you're not going to drag this out for hundreds of years talking about Sam Jang's duty or whatever? 156 00:14:46,550 --> 00:14:49,030 A human's life is at most around 100 years. 157 00:14:49,030 --> 00:14:52,780 Sam Jang will die in within a few decades, too, so it will end within that time. 158 00:14:52,780 --> 00:14:56,050 Don't talk about her dying! It's sad. 159 00:14:56,050 --> 00:14:59,340 I'm saying it's going to end soon. 160 00:14:59,340 --> 00:15:02,570 Then we'll add the clause we agreed upon, 161 00:15:02,570 --> 00:15:07,070 and I will keep this contract safe. 162 00:15:07,070 --> 00:15:11,390 Hold on. I haven't agreed to it yet. 163 00:15:11,390 --> 00:15:13,650 I'm going to make a scene until the very end. 164 00:15:13,650 --> 00:15:15,290 Why? What else do you want? 165 00:15:15,290 --> 00:15:16,900 Give me your house. 166 00:15:17,740 --> 00:15:22,090 Ah. I've asked a real estate office to find a house for you to move into. Good? You'll move in soon. 167 00:15:22,090 --> 00:15:24,430 - Yeah. (never mind) - Okay, good. 168 00:15:24,430 --> 00:15:29,620 I like that house with easy parking and a big bathroom. Give me that house. 169 00:15:29,620 --> 00:15:33,540 I've worked hard for many years for that site. 170 00:15:33,540 --> 00:15:35,720 That's why I want it. 171 00:15:36,950 --> 00:15:42,360 I'll go and rest comfortably there, so call me when you transfer the title, okay? 172 00:15:45,200 --> 00:15:46,690 That punk! 173 00:15:46,690 --> 00:15:49,620 Ma Wang, just take the high road. 174 00:15:49,620 --> 00:15:53,310 This contract is advantageous for you anyway. 175 00:15:53,310 --> 00:15:57,530 It's a relief it ended at this point with the Great Sage's horrible temper. 176 00:15:59,580 --> 00:16:03,580 Let's change the title of the house to a joint ownership. 177 00:16:06,940 --> 00:16:09,750 Ah, that idiot, seriously. 178 00:16:10,670 --> 00:16:14,360 Just throw that house away. I'll find another lot. 179 00:16:14,360 --> 00:16:15,950 No. 180 00:16:15,950 --> 00:16:20,620 He's insisting on that house just to torment me. 181 00:16:20,620 --> 00:16:23,780 I can't give in first. 182 00:16:23,780 --> 00:16:27,850 Okay, I'll stick around, 183 00:16:27,850 --> 00:16:31,490 so let's both be tormented, huh? 184 00:16:35,000 --> 00:16:39,720 Are you all right, Ma Wang? You used too much of your powers earlier. 185 00:16:39,720 --> 00:16:42,600 It's ok. I'm Ma Wang. 186 00:16:42,600 --> 00:16:45,020 Using that mere amount of power... 187 00:16:48,200 --> 00:16:49,630 I... 188 00:16:50,970 --> 00:16:54,640 I will never collapse! 189 00:16:57,320 --> 00:16:59,650 Ma Wang. Nosebleed! 190 00:16:59,650 --> 00:17:01,890 It's just red snot. 191 00:17:04,280 --> 00:17:07,770 Ma Wang, it would be better to stop it all. 192 00:17:07,770 --> 00:17:11,240 What meaning is there in becoming a deity if you only live a thousand years? 193 00:17:11,240 --> 00:17:14,530 You were much stronger before. 194 00:17:14,530 --> 00:17:18,540 It would be better if you just eat Sam Jang. 195 00:17:18,540 --> 00:17:21,650 Then, you will be stronger than anyone else. 196 00:17:21,650 --> 00:17:25,780 If you give your permission, I will bring her to you even at the cost of my own life. 197 00:17:25,780 --> 00:17:31,310 Secretary Ma, I have to become a god. 198 00:17:31,310 --> 00:17:36,290 Only then I can have a hand in the fate and life of a human. 199 00:17:36,290 --> 00:17:41,530 Only by being a god, can I save her. 200 00:17:43,370 --> 00:17:44,940 I was shortsighted. 201 00:17:44,940 --> 00:17:50,220 I understand your loyalty well. I'm okay so 202 00:17:50,850 --> 00:17:53,300 just give me a tissue. 203 00:18:03,390 --> 00:18:06,500 He's picking his nose! Take a picture! 204 00:18:06,500 --> 00:18:10,190 Students. I did not pick my nose. 205 00:18:10,190 --> 00:18:11,430 He picked his nose! 206 00:18:11,430 --> 00:18:14,350 I told you it's not like that. Delete those pictures. 207 00:18:14,350 --> 00:18:16,920 Delete those photos! 208 00:18:17,520 --> 00:18:19,940 Those kids are Jeo Pal Gye's fans, right? 209 00:18:19,940 --> 00:18:24,300 What if they upload the photo to SNS saying it's a picture of me picking my nose? 210 00:18:24,300 --> 00:18:28,780 - Shall I kill them? - Yes, kill... I mean, no. Don't kill them. 211 00:18:28,780 --> 00:18:31,090 Chase after them and delete those pictures. 212 00:18:31,090 --> 00:18:32,600 Got it. 213 00:18:35,510 --> 00:18:39,180 Ah. I said I wasn't picking my nose. 214 00:18:39,180 --> 00:18:42,870 If I was picking my nose, I'd bury my finger in here like this 215 00:18:42,870 --> 00:18:46,720 and there would be some movement left and right. Wiggle, wiggle! 216 00:18:46,720 --> 00:18:51,660 Who would put it only half way in? I know they saw that! 217 00:18:57,140 --> 00:19:00,520 Grandmother, lately that crock of misfortune has been sobbing over and over. 218 00:19:00,520 --> 00:19:03,680 The cries aren't ordinary. 219 00:19:05,670 --> 00:19:09,510 Will there be an enormous calamity in the human world? 220 00:19:10,610 --> 00:19:19,590 Timing and subtitles brought to you by The Monkey Minions @ Viki 221 00:19:29,540 --> 00:19:33,860 So you sold me off to Ma Wang then. 222 00:19:35,370 --> 00:19:38,050 Should I have taken the Geumganggo off? 223 00:19:40,160 --> 00:19:43,960 ♪ When I saw you ♪ 224 00:19:43,960 --> 00:19:48,900 If you had taken it off, I would have killed you right then and there. 225 00:19:51,850 --> 00:19:53,980 Not taking it off was a good call. ♪ Did you miss me ♪ 226 00:19:54,330 --> 00:19:59,290 ♪ Even if my feelings change, I will ♪ 227 00:20:00,110 --> 00:20:03,990 But instead, I won't call for you if I can help it. 228 00:20:04,000 --> 00:20:08,100 ♪ just as we are ♪ 229 00:20:08,110 --> 00:20:12,480 ♪ Can we go back? ♪ 230 00:20:12,480 --> 00:20:15,780 ♪ When I saw you ♪ 231 00:20:15,780 --> 00:20:19,840 The day the no-alcohol ban is lifted, I'll drink them all. 232 00:20:23,990 --> 00:20:27,520 I can restrain myself if it's certain all of this will end. 233 00:20:33,900 --> 00:20:38,110 ♪ Always behind of you ♪ 234 00:20:41,100 --> 00:20:45,180 I'm only handing over half of this house, okay? 235 00:20:45,180 --> 00:20:49,230 I will definitely come back for you. 236 00:21:09,340 --> 00:21:13,770 At least it will be amusing to watch the monkey 237 00:21:13,770 --> 00:21:18,510 flail around from being in love. 238 00:21:21,850 --> 00:21:25,800 At least polish it well if you've brought this in here. 239 00:21:25,800 --> 00:21:29,060 It's so dirty. 240 00:21:37,000 --> 00:21:38,990 There. It's clean now. 241 00:22:02,990 --> 00:22:06,050 I ate so much but lost 500 grams! 242 00:22:06,050 --> 00:22:08,370 It's so great. 243 00:22:20,394 --> 00:22:24,894 Oh gosh.. I'm tired. Very tired. 244 00:22:25,990 --> 00:22:28,720 Oh, you startled me! 245 00:22:31,000 --> 00:22:32,600 Oh gosh... 246 00:22:35,010 --> 00:22:37,750 Oh, you startled me! 247 00:22:38,980 --> 00:22:40,680 Good morning. 248 00:22:40,680 --> 00:22:41,750 What are you? 249 00:22:41,750 --> 00:22:46,890 Me? I'm not sure about who I am myself. 250 00:22:47,380 --> 00:22:50,710 I just followed Oppa Oh Gong. 251 00:22:50,710 --> 00:22:52,850 Oppa Oh Gong? 252 00:22:52,850 --> 00:22:55,630 I told you he's not Oppa! 253 00:22:56,150 --> 00:22:59,390 He's Son Oh Gong-nim. Son Oh Gong-ni- 254 00:22:59,950 --> 00:23:03,110 I'm the Oppa. Me! Oppa Pal Gye! 255 00:23:03,110 --> 00:23:05,550 But I like Oppa Oh Gong better. 256 00:23:05,550 --> 00:23:07,630 Who is this girl that's saying she likes Oppa Oh Gong? 257 00:23:07,630 --> 00:23:09,680 Her? A possessed corpse. 258 00:23:09,680 --> 00:23:14,000 By possessed corpse you mean that zombie that was in Sam Jang's house yesterday? Why is she in here? 259 00:23:14,000 --> 00:23:17,330 Ah, about that. Hyungnim Oh Gong told me to keep her at this house, 260 00:23:17,330 --> 00:23:20,290 But she stunk so bad that I told her to stay in there. 261 00:23:20,290 --> 00:23:22,570 Ah, seriously... 262 00:23:22,570 --> 00:23:27,970 The cold air is being let out so could you possibly please close the door? 263 00:23:27,970 --> 00:23:29,700 Of course. Rest. 264 00:23:33,000 --> 00:23:34,460 Ma Wang, don't mind it. 265 00:23:34,460 --> 00:23:39,290 There's a rotting corpse in my fridge. How am I supposed to not mind that? 266 00:23:41,260 --> 00:23:43,600 Come in. 267 00:23:44,520 --> 00:23:48,130 Ugh, the stench... 268 00:23:49,180 --> 00:23:51,620 Come out. We need to talk. 269 00:23:52,660 --> 00:23:55,950 When I opened my eyes I was in the mountains 270 00:23:55,950 --> 00:24:00,310 and some men were trying to bury me. 271 00:24:00,310 --> 00:24:02,960 Were you being secretly buried after being murdered? 272 00:24:02,960 --> 00:24:05,200 I'm not sure. 273 00:24:06,070 --> 00:24:09,480 I don't remember anything. 274 00:24:10,100 --> 00:24:12,280 Her brain must have rotted. 275 00:24:12,280 --> 00:24:14,610 But how did you find Sam Jang? 276 00:24:14,610 --> 00:24:17,360 I just... 277 00:24:18,510 --> 00:24:22,900 Thought I needed to go somewhere. 278 00:24:22,900 --> 00:24:27,650 And I ended up there. 279 00:24:27,650 --> 00:24:31,080 Hyungnim Oh Gong said he thinks she woke up from the dead because of Sam Jang's blood 280 00:24:31,080 --> 00:24:32,660 so we should take her in for the time being. 281 00:24:32,660 --> 00:24:36,710 Even so, how you could you bring a rotting and smelly corpse into my home? 282 00:24:36,710 --> 00:24:40,700 No wonder there's been an ominous stink in here all morning. 283 00:24:40,700 --> 00:24:44,970 It's not like we could've left her at Sam Jang's. But now that she's consumed some of those life force stone 284 00:24:44,970 --> 00:24:48,020 she's got brain power back, her eyes are open, and she can even talk. 285 00:24:48,020 --> 00:24:52,960 Life force stones? Don't tell me you gave her my ring stones? 286 00:24:52,960 --> 00:24:54,250 Hyungnimm Oh Gong told me to feed them to her. 287 00:24:54,250 --> 00:24:57,650 Have you no idea how valuable those are yet you fed them to a zombie?! 288 00:24:58,220 --> 00:25:00,600 Ah, this damn monkey. 289 00:25:00,600 --> 00:25:03,800 He did this on purpose just to piss me off. Dirty and smelly, 290 00:25:03,800 --> 00:25:07,140 everything I hate most and he's stuck it in my house. 291 00:25:07,140 --> 00:25:11,950 Hyung Oh Gong said it wasn't your house anymore, but his. 292 00:25:11,950 --> 00:25:16,910 Whether you're going to take care of her or abandon her, you two figure that out yourselves. I have a lot on my schedule today so I'm out of here. 293 00:25:16,910 --> 00:25:18,790 Oppa is leaving now. 294 00:25:24,300 --> 00:25:27,920 You really stink. Can't you move back some? 295 00:25:27,920 --> 00:25:32,890 I'm sorry I'm smelly. I will quietly stay in the fridge then. 296 00:25:32,890 --> 00:25:35,320 No! Don't go in there! 297 00:25:35,320 --> 00:25:38,040 Just come with me and let's go outside. 298 00:25:39,260 --> 00:25:42,440 But how am I supposed to take her out? 299 00:25:42,440 --> 00:25:46,010 So messy and smelly... 300 00:25:46,010 --> 00:25:50,230 I came here yesterday in a bag. 301 00:25:50,854 --> 00:25:52,854 Huh? 302 00:25:56,320 --> 00:26:00,530 Hey. Did you eat something when you were in the fridge? 303 00:26:00,530 --> 00:26:03,680 This thing couldn't be any heavier. 304 00:26:03,680 --> 00:26:07,170 120 kilos... 305 00:26:07,170 --> 00:26:10,440 120 kilos... 306 00:26:13,810 --> 00:26:15,900 I'm sorry. 307 00:26:15,900 --> 00:26:18,810 It stinks. So smelly. 308 00:26:20,730 --> 00:26:22,870 Are you going to work? 309 00:26:22,870 --> 00:26:26,150 - Ah, yes. - You must be going on a business trip. 310 00:26:26,150 --> 00:26:29,360 - Well, sort of... - Let me do it- oh! 311 00:26:31,450 --> 00:26:35,460 I'm sorry. It's just that there's this strange smell... 312 00:26:35,460 --> 00:26:37,280 It's like something rotting... 313 00:26:37,280 --> 00:26:40,190 Oh, no, no! 314 00:26:41,330 --> 00:26:44,630 This is a secret. 315 00:26:44,630 --> 00:26:48,400 This smell is me. 316 00:26:49,710 --> 00:26:53,010 My body odor is quite strong. 317 00:26:54,340 --> 00:26:56,830 I haven't been able to shower for a few days and- phew wee! 318 00:26:58,790 --> 00:27:02,000 It's terribly potent. 319 00:27:02,000 --> 00:27:06,200 Ah, yes. But still, I should... 320 00:27:06,200 --> 00:27:10,180 Just leave it be. I'll do it. 321 00:27:10,180 --> 00:27:13,150 - But, still- - Nooo 322 00:27:13,150 --> 00:27:17,820 Can't you please just leave it and go? Please? 323 00:27:17,820 --> 00:27:21,490 Then have a safe trip. 324 00:27:22,620 --> 00:27:25,610 This is not right. 325 00:27:26,400 --> 00:27:29,620 [Lucifer Entertainment] 326 00:27:35,020 --> 00:27:37,450 Don't breathe with your nose. 327 00:27:37,450 --> 00:27:40,630 Secretary Ma, take care of the thing inside this. 328 00:27:40,630 --> 00:27:43,070 - Shall I kill it? - It's dead already. 329 00:27:43,070 --> 00:27:44,310 Shall I throw it away? 330 00:27:44,310 --> 00:27:47,400 No, if you just- ugh. 331 00:27:47,400 --> 00:27:51,320 If you just throw it out as it is it will just crawl out and roam about. 332 00:27:51,320 --> 00:27:55,750 It came alive thanks to Sam Jang's blood, so take it to her for her to deal with. 333 00:28:35,590 --> 00:28:37,700 That's everything. I'll take care of the rest. 334 00:28:37,700 --> 00:28:39,760 Who is this? 335 00:28:39,760 --> 00:28:43,790 Oh? Yes, I know. 336 00:28:43,790 --> 00:28:45,910 Where did you say you were? 337 00:28:45,910 --> 00:28:49,140 Excuse me? Alright, I'll be right out. 338 00:28:51,500 --> 00:28:56,120 Han Joo, someone is here to see me out front so I need to step out for a bit. 339 00:28:56,120 --> 00:28:58,220 Yes, go ahead. 340 00:28:58,220 --> 00:29:01,310 Thank you for your time today. I'll see you on the moving day. Take care. 341 00:29:01,310 --> 00:29:02,960 Yes. Thank you for your hard work. 342 00:29:02,960 --> 00:29:05,330 - See you next time. - Yes. 343 00:29:08,920 --> 00:29:11,100 I wonder who came to see her? 344 00:29:14,450 --> 00:29:15,840 Huh? 345 00:29:19,820 --> 00:29:26,300 Oh my god. Our CEO is doing a duet with PK?! 346 00:29:32,490 --> 00:29:34,160 CEO! 347 00:29:34,160 --> 00:29:36,490 O-Outside, th-that was PK, right? The PK? 348 00:29:36,490 --> 00:29:41,420 Yes. It looks like I'm going to have to go out for a while to do some work for Lucifer Entertainment. 349 00:29:41,420 --> 00:29:43,870 For a Lucifer Entertainment event? 350 00:29:43,870 --> 00:29:46,060 With PK? 351 00:29:46,060 --> 00:29:48,760 Well, yes. 352 00:29:48,760 --> 00:29:53,170 Wow. From what I saw earlier, the bag of equipment is huge! 353 00:29:53,170 --> 00:29:55,020 It must be a really big event. 354 00:29:55,020 --> 00:29:57,990 Are you going somewhere far for it? A countryside event? An overseas concert? 355 00:29:57,990 --> 00:30:02,990 This is my first time so I don't know how far I'll be going or how long it'll take. 356 00:30:02,990 --> 00:30:05,180 I'll come back soon, so take care of the real estate business for me until then. 357 00:30:05,180 --> 00:30:08,290 Aigoo, don't you worry one bit about that. 358 00:30:08,290 --> 00:30:10,850 Whatever region, festival or arena your event is, 359 00:30:10,850 --> 00:30:13,550 I too will dash to it. 360 00:30:13,550 --> 00:30:18,790 But an event with PK? Wow oh wow. Respect. Respect! 361 00:30:21,570 --> 00:30:26,690 We'll let you out at the perfect place to do so, so burn and get rid of her with your own hands, Sam Jang. 362 00:30:28,350 --> 00:30:32,670 How could you say something so horrific.... 363 00:30:32,670 --> 00:30:34,460 Him? 364 00:30:34,460 --> 00:30:38,120 Ah, he's also a demon. 365 00:30:38,120 --> 00:30:39,910 Hello. 366 00:30:43,780 --> 00:30:50,260 She said she doesn't know how she was killed, right? What a shame. 367 00:30:50,260 --> 00:30:54,520 It really is. Her family could be looking for her 368 00:30:54,520 --> 00:31:00,740 but they won't be able to find her body. She'll forever remain as a missing person. 369 00:31:00,740 --> 00:31:04,390 Let's not burn her yet. 370 00:31:04,390 --> 00:31:08,020 We should at least figure out her name and who she is first. 371 00:31:08,020 --> 00:31:13,600 She's a possessed corpse. A zombie! Don't you get that? 372 00:31:13,600 --> 00:31:17,080 If you leave her be, she'll slowly start turning into an evil spirit. 373 00:31:17,080 --> 00:31:19,140 Since she came about because of your blood, 374 00:31:19,140 --> 00:31:22,620 you have to be the one to eliminate her before she turns. 375 00:31:22,620 --> 00:31:28,180 And, the smell is perfectly awful. 376 00:31:28,940 --> 00:31:33,350 Let's try to figure it out before she turns into an evil spirit and if we can't figure it out we'll burn her then. 377 00:31:34,120 --> 00:31:36,670 I ask of you, Jeo Pal Gye. 378 00:31:36,670 --> 00:31:39,460 Is this my chance? 379 00:31:39,460 --> 00:31:43,060 Please? Jeo Pal Gye? 380 00:31:53,070 --> 00:31:55,440 I'm sorry I'm smelly. 381 00:31:55,440 --> 00:32:00,030 As quickly as possible, we're going to need you to freeze her so she stays fresh instead of rotting. 382 00:32:00,030 --> 00:32:03,220 Ah, Sam Jang, this is General Frost. 383 00:32:03,220 --> 00:32:05,660 Hello, I'm Jin Seon Mi. 384 00:32:05,660 --> 00:32:09,460 I've heard a lot of you from the Great Sage. 385 00:32:11,020 --> 00:32:13,290 Please do us this favor. 386 00:32:13,290 --> 00:32:16,500 Then I'll start chilling her. 387 00:32:16,500 --> 00:32:20,180 Wait just a minute! It's alright for her to walk around so you don't need to completely freeze her. 388 00:32:20,180 --> 00:32:22,650 It would be quite difficult to maneuver when you're frozen solid. 389 00:32:22,650 --> 00:32:26,890 Then how about doing the equivalent of the crisper mode in a kimchi fridge? 390 00:32:26,890 --> 00:32:29,350 Just enough to keep her fresh and alive. 391 00:32:29,350 --> 00:32:31,670 Yes, of course. 392 00:32:31,670 --> 00:32:36,210 Now, then. It's going to get cold. 393 00:32:44,530 --> 00:32:48,550 I see that Oppa did a good job adjusting your body temperature so it won't rot anymore. 394 00:32:48,550 --> 00:32:51,740 She's speckled with cuts and scrapes everywhere so use your make-up to cover them up. 395 00:32:51,740 --> 00:32:54,930 It should be possible with your make-up skills. 396 00:32:55,770 --> 00:33:00,500 Ah, Sam Jang. This is Fairy Ha, General Frost's younger sister. 397 00:33:01,520 --> 00:33:05,530 Hello, I'm Jin Seon Mi. 398 00:33:05,530 --> 00:33:09,440 Oh my, Jin Seon Mi, you're much too boring. Too sombre. 399 00:33:09,440 --> 00:33:12,430 I'll need to give you some make-up and add a little color to you. 400 00:33:12,430 --> 00:33:14,610 Well, that is true. 401 00:33:14,610 --> 00:33:18,290 But today, we didn't come for her, but for that girl over there. 402 00:33:18,290 --> 00:33:22,880 This one first, and not this one. I apologize. 403 00:33:22,880 --> 00:33:25,420 Baby, come with me. 404 00:33:26,270 --> 00:33:28,860 Was that one not the one from before? 405 00:33:28,860 --> 00:33:31,990 No, they are completely different. 406 00:33:31,990 --> 00:33:36,860 One body two souls. General Frost is the male and Fairy Ha is the female. 407 00:33:36,860 --> 00:33:38,900 They're siblings. Brother and sister. 408 00:33:38,900 --> 00:33:42,080 I see. 409 00:33:47,180 --> 00:33:49,260 It's done. 410 00:33:50,290 --> 00:33:52,090 Tadaa! 411 00:33:57,090 --> 00:33:59,310 Pretty! 412 00:33:59,310 --> 00:34:01,270 She looks normal now. 413 00:34:01,920 --> 00:34:04,110 Thank you. 414 00:34:08,510 --> 00:34:11,720 My eye fell out. 415 00:34:11,720 --> 00:34:13,930 I told you to be careful. 416 00:34:13,930 --> 00:34:18,020 We'll be right back after re-fixing her eye. Just a moment. 417 00:34:20,980 --> 00:34:24,510 We're going to have to be careful in the future when we're going around with her. 418 00:34:25,750 --> 00:34:32,040 I asked Chairman Sa to look into where this towel the zombie was wrapped in is from. 419 00:34:32,040 --> 00:34:33,850 Kingdom? 420 00:34:35,300 --> 00:34:38,530 That towel is from Kingdom Hotel's 421 00:34:38,530 --> 00:34:41,220 members only sports club. 422 00:34:41,220 --> 00:34:44,610 I'll make arrangements for you to be able to get in. 423 00:34:44,610 --> 00:34:46,800 [Kingdom] 424 00:34:47,950 --> 00:34:49,630 Here. 425 00:34:51,010 --> 00:34:55,910 There are many women in their twenties on the sports club membership list which Sa Oh Jeong checked. 426 00:34:55,910 --> 00:35:01,860 If you were one of them, you would be quite rich. 427 00:35:01,860 --> 00:35:03,690 It would be nice to be rich. 428 00:35:03,690 --> 00:35:08,820 It's sad, but I have an appointment, so my companion and I must leave you here. 429 00:35:08,820 --> 00:35:12,960 Sam Jang, I owe you for today. I must treat you to a drink. 430 00:35:12,960 --> 00:35:15,970 Save my phone number. 431 00:35:16,680 --> 00:35:18,130 Bye. 432 00:35:18,130 --> 00:35:20,960 Rich Girl, you too. Bye bye! 433 00:35:24,340 --> 00:35:26,370 Are you going to call me Rich Girl rom now on? 434 00:35:26,370 --> 00:35:30,580 Yes. Until we find your real name, we will call you Rich Girl graciously. 435 00:35:30,580 --> 00:35:35,450 I would like for you to find out who you are here. Let's go, Rich Girl. 436 00:35:44,480 --> 00:35:49,310 Pardon? This girl is a member here? 437 00:35:49,950 --> 00:35:52,400 This is my first time seeing her though. 438 00:35:52,400 --> 00:35:55,960 But you're the instructor who has been here the longest. 439 00:35:55,960 --> 00:35:59,580 Do you really not know her at all? 440 00:36:02,430 --> 00:36:06,050 I'm sorry, but I really don't know her. 441 00:36:10,790 --> 00:36:13,400 Only members can come in here though. 442 00:36:13,400 --> 00:36:15,850 How could you have had a towel from here? 443 00:36:15,850 --> 00:36:20,320 I'm sorry I don't remember. 444 00:36:21,020 --> 00:36:25,930 Just stand here for a while. Someone who recognizes you might walk by. 445 00:36:25,930 --> 00:36:27,610 Okay. 446 00:36:48,510 --> 00:36:50,420 Are you alright? 447 00:36:51,190 --> 00:36:54,390 Yes, she's fine. 448 00:36:56,230 --> 00:36:57,910 Are you alright? 449 00:37:02,170 --> 00:37:06,620 Be careful. You can't let your eye fall out or break an ankle. 450 00:37:06,620 --> 00:37:08,720 To be safe, stay seated here. 451 00:37:08,720 --> 00:37:11,650 Okay. 452 00:37:18,960 --> 00:37:20,950 Yeah. 453 00:37:21,690 --> 00:37:23,460 I keep losing weight. 454 00:37:23,460 --> 00:37:28,940 Yeah. I can keep eating whipped cream. 455 00:37:30,990 --> 00:37:33,230 You wanna give it a try? 456 00:37:33,230 --> 00:37:35,670 It's totally great! 457 00:37:36,920 --> 00:37:38,610 Yeah. Hm? 458 00:37:39,510 --> 00:37:41,780 What was that? 459 00:37:44,280 --> 00:37:46,780 What? 460 00:37:46,780 --> 00:37:52,030 Ah. You can't see them, huh? Stay seated here. 461 00:37:54,570 --> 00:37:57,800 [Kingdom Fitness] 462 00:37:59,340 --> 00:38:03,090 Wow. You really lost a lot. You look great! 463 00:38:03,090 --> 00:38:05,670 Thanks to you. 464 00:38:05,670 --> 00:38:08,700 Are you enjoying the effects? 465 00:38:08,700 --> 00:38:11,850 Is it a parasite living off that woman? 466 00:38:14,030 --> 00:38:16,190 I should call him. 467 00:38:18,320 --> 00:38:21,200 I am the Great Sage 468 00:38:21,200 --> 00:38:24,960 I'm not one to clean up the mess after a mere human. 469 00:38:26,370 --> 00:38:29,640 Will he get mad if I call him for something like this? 470 00:38:32,270 --> 00:38:37,770 Miss, are you all right after hurting your foot before? 471 00:38:40,790 --> 00:38:42,750 Are you all right? 472 00:38:45,430 --> 00:38:47,240 Miss? 473 00:38:51,230 --> 00:38:52,980 She must be dead! 474 00:38:52,980 --> 00:38:57,440 Whatever. I should call him when I see something like this. 475 00:38:59,040 --> 00:39:01,660 - Son ... - There's a dead person. 476 00:39:01,660 --> 00:39:03,880 Someone died! 477 00:39:05,240 --> 00:39:07,110 Rich Girl! 478 00:39:12,020 --> 00:39:15,570 Rich Girl! Wake up! Rich Girl! 479 00:39:18,040 --> 00:39:20,730 Unnie. I was dead for a little while. 480 00:39:20,730 --> 00:39:23,590 Get up quickly and let's leave. 481 00:39:27,500 --> 00:39:32,200 I saw her get hurt with the exercise equipment and she was brought here. 482 00:39:32,260 --> 00:39:34,890 But she was dead in the massage chair she was sitting in. 483 00:39:38,340 --> 00:39:40,020 What's this? 484 00:39:41,050 --> 00:39:42,840 There was a dead girl here though. 485 00:39:42,840 --> 00:39:46,250 Ajusshi, I think you were very tired. 486 00:39:46,250 --> 00:39:48,570 Get your head on straight, okay? 487 00:39:53,594 --> 00:39:58,594 [Viki Ver] E04 A Korean Odyssey (Hwayugi) -= Ruo Xi =- 488 00:40:03,750 --> 00:40:05,990 Not at all. 489 00:40:05,990 --> 00:40:08,290 Go on home. 490 00:40:08,290 --> 00:40:12,050 [Younger brother Sa Oh Jeong] 491 00:40:13,040 --> 00:40:14,750 - Welcome. - Hyungnim. 492 00:40:14,750 --> 00:40:19,330 The lawyer took care of the registration of this house without any problem. 493 00:40:19,330 --> 00:40:23,180 You found a good house. Congratulations. 494 00:40:23,910 --> 00:40:25,540 Good job. 495 00:40:25,540 --> 00:40:28,830 Now that it's my house, I can come without Ma Wang's watchful eyes. 496 00:40:28,830 --> 00:40:32,320 Will Ma Wang continue to stay with you here? 497 00:40:32,320 --> 00:40:35,450 He's got no other place to go. I told him I'd take him in. 498 00:40:35,450 --> 00:40:37,920 You can take off your coat and put it there. 499 00:40:37,920 --> 00:40:39,860 Yes. 500 00:40:42,350 --> 00:40:48,090 Yo Oh Jeong. I also came to congratulate Hyungnim Oh Gong. 501 00:40:48,090 --> 00:40:50,410 Jeo Pal Gye was here as well. 502 00:40:50,410 --> 00:40:52,100 Oh Jeong, come here too and sit. 503 00:40:52,100 --> 00:40:55,550 May I start doing my chores, Hyungnim? 504 00:40:55,550 --> 00:40:57,080 Yes, if it pleases you. 505 00:40:57,080 --> 00:40:58,870 Thank you. 506 00:41:04,340 --> 00:41:08,760 As expected, because Oh Jeong touched the family home, everything sparkles. 507 00:41:08,760 --> 00:41:10,450 Thank you for your acknowledgement, Hyungnim. 508 00:41:10,450 --> 00:41:13,470 Then, from now on Oh Jeong will do all the housekeeping? 509 00:41:13,470 --> 00:41:17,960 For all this time, it was Ma Wang's house so I couldn't come in, 510 00:41:17,960 --> 00:41:21,340 but now it's Hyung's home, so, of course, I will come and look after him. 511 00:41:21,340 --> 00:41:24,270 You have said more than being a CEO, 512 00:41:24,270 --> 00:41:29,340 sweeping, wiping, organizing and cleaning up are your greatest joys. 513 00:41:29,340 --> 00:41:31,930 You must be happy to have found something to do. 514 00:41:31,930 --> 00:41:36,070 May I take out the curtains and the carpet and dry them when it's nice and sunny out? 515 00:41:36,070 --> 00:41:38,160 Do as you wish. 516 00:41:38,160 --> 00:41:39,660 Kakao talk 517 00:41:42,660 --> 00:41:45,540 I've got a message saying they brought the zombie here. 518 00:41:45,540 --> 00:41:47,790 Me, too. Tell them I'm coming down to get her. 519 00:41:47,790 --> 00:41:49,440 Okay. 520 00:41:51,350 --> 00:41:53,960 What is it? Who's that from? 521 00:41:53,960 --> 00:41:57,020 Ah yes, it's Sam Jang. 522 00:41:57,020 --> 00:41:58,600 You chat with her on KakaoTalk? 523 00:41:58,600 --> 00:42:03,430 Yes. She sent a message to me that she's out front with the possessed corpse. 524 00:42:03,430 --> 00:42:05,470 Then why did Pal Gye get a KakaoTalk message at the same time? 525 00:42:05,470 --> 00:42:07,390 It's a group chat room. 526 00:42:07,390 --> 00:42:08,490 A group chat room? 527 00:42:08,490 --> 00:42:13,130 Sam Jang made a group chat for us to be able to talk about the possessed corpse situation. 528 00:42:13,130 --> 00:42:15,440 A group chat? With only you three? 529 00:42:15,440 --> 00:42:19,100 General Frost and the Fairy Ha are also part of it. 530 00:42:19,100 --> 00:42:20,480 So any old dog or cow is included. 531 00:42:20,480 --> 00:42:23,870 There's no cow but there is a dog. 532 00:42:23,870 --> 00:42:28,320 Secretary Ma got an invite too?! Then that's practically the same as that cow being included! 533 00:42:28,320 --> 00:42:30,780 It's for us to consult among ourselves about the possessed corpse. 534 00:42:30,780 --> 00:42:32,830 Sure. Whatever you say. 535 00:42:32,830 --> 00:42:34,280 Shall I add you? 536 00:42:34,280 --> 00:42:38,040 No way. Why would I join such an annoying chat group? 537 00:42:38,040 --> 00:42:43,020 I'm the Great Sage. Don't even think about adding me there. 538 00:42:43,020 --> 00:42:44,340 I'm back. 539 00:42:44,340 --> 00:42:46,270 Didn't she come together with Sam Jang? 540 00:42:46,270 --> 00:42:48,930 She left already. Take a seat. 541 00:42:48,930 --> 00:42:52,670 Hyungnim, shouldn't you go and see her? 542 00:42:52,670 --> 00:42:54,440 Why would I go see her? I've no business with her. 543 00:42:54,440 --> 00:42:57,460 Hyungnim, doesn't the zombie look nice and pretty now? 544 00:42:57,460 --> 00:43:00,070 We did some work on her at Sam Jang's request. 545 00:43:00,070 --> 00:43:02,590 Thanks to them all I don't stink anymore. 546 00:43:02,590 --> 00:43:05,310 Sa Oh Jeong, isn't the name we gave her pretty good? 547 00:43:05,310 --> 00:43:08,220 Yes. You must have enjoyed picking it. 548 00:43:08,220 --> 00:43:11,990 Thank you for giving me a name. 549 00:43:11,990 --> 00:43:13,730 She has a name now? What is it? 550 00:43:13,730 --> 00:43:15,900 I told you. In the group chat. 551 00:43:15,900 --> 00:43:18,770 He's not in the group chat. 552 00:43:18,770 --> 00:43:20,440 What? 553 00:43:21,400 --> 00:43:26,430 Sam Jang didn't invite him, huh? 554 00:43:26,430 --> 00:43:28,870 Shall I add you? 555 00:43:29,910 --> 00:43:35,580 How dare you try to invite me? Don't add me. Add me and you die. 556 00:43:40,550 --> 00:43:43,460 Don't mind me and just check your phones. 557 00:43:44,410 --> 00:43:46,350 Hurry. 558 00:43:54,990 --> 00:43:59,120 That ... that is, Fairy Ha uploaded a funny story. 559 00:43:59,120 --> 00:44:01,510 It's really funny. Sa Oh Jeong! 560 00:44:06,710 --> 00:44:10,970 You saw it! 561 00:44:11,000 --> 00:44:13,820 Will you say something? 562 00:44:13,820 --> 00:44:18,290 Gosh. I'm speechless. 563 00:44:24,740 --> 00:44:27,650 How could everyone but me have gotten an invite? 564 00:44:30,770 --> 00:44:34,670 I wasn't even this miserable when I got kicked out of heaven. 565 00:44:35,280 --> 00:44:37,770 All this over a stupid chat group... 566 00:44:39,270 --> 00:44:42,240 [Death From Losing Weight, "Anorexia"] 567 00:44:55,030 --> 00:45:00,520 Two young girls who recently died from anorexia were both members here. 568 00:45:00,520 --> 00:45:05,390 Just as I thought is what I saw today actually really dangerous? 569 00:45:05,390 --> 00:45:08,090 Do I need to go there again? 570 00:45:08,090 --> 00:45:10,610 Going alone is kind of scary. 571 00:45:25,130 --> 00:45:29,310 I lose weight even if I eat so much like this. This is so great! 572 00:45:33,860 --> 00:45:35,630 Yum! 573 00:45:41,330 --> 00:45:44,100 [PK] 574 00:45:44,880 --> 00:45:49,280 Thank you, CEO. My daughter really loves PK. 575 00:45:49,280 --> 00:45:51,440 If you need anything else, tell me anytime. 576 00:45:51,440 --> 00:45:55,750 Then, next time when you do an event with PK, 577 00:45:55,750 --> 00:45:59,010 can my daughter come along with you to watch? 578 00:45:59,010 --> 00:46:02,140 I'm sorry but that's private information that can't be made public. 579 00:46:02,140 --> 00:46:06,390 It guess it must be some kind of secret party stage that only really special people can attend then. 580 00:46:06,390 --> 00:46:10,950 Yes, it's seriously special. 581 00:46:10,950 --> 00:46:14,260 Just getting autographs is good enough for me. 582 00:46:14,260 --> 00:46:17,160 My daughter will love these. 583 00:46:25,500 --> 00:46:28,790 This picture isn't for me. It's for my wife. 584 00:46:28,790 --> 00:46:33,880 My wife extracted it from the output from the color printing company. 585 00:46:33,880 --> 00:46:37,400 I keep on losing weight. I can keep on eating. 586 00:46:37,920 --> 00:46:39,630 Whipping cream. 587 00:46:39,630 --> 00:46:41,750 It's a picture stimulator for dieting. 588 00:46:41,750 --> 00:46:46,330 My wife sticks it in front of the scale. 589 00:46:46,330 --> 00:46:47,950 Diet stimulator. 590 00:46:47,950 --> 00:46:52,220 She stuck these pictures on and whenever she weighs herself, she gets angry, breathes deeply, 591 00:46:52,220 --> 00:46:55,300 and gets really stressed out. 592 00:46:57,350 --> 00:47:02,590 Sounds great. I'm honored to be able to work with Lucifer Entertainment. 593 00:47:02,590 --> 00:47:08,110 - You're extremely skinny. You're not suffering from some kind of eating disorder, are you? - Even though I eat, I don't gain weight. 594 00:47:08,110 --> 00:47:13,070 How could that be possible? Are you taking drugs or getting surgeries done on yourself? 595 00:47:13,070 --> 00:47:20,110 No, no! To tell the truth, I got a diet tattoo from someone my friend introduced me to. 596 00:47:21,900 --> 00:47:26,580 It might just be a psychological thing, but I really don't gain weight anymore. 597 00:47:28,930 --> 00:47:31,660 Just as Sam Jang suspected, it's a glutton. 598 00:47:31,660 --> 00:47:34,740 It lives off of a tattoo on their bodies. 599 00:47:34,740 --> 00:47:38,170 Then we just need to get rid of the tattoo on her. 600 00:47:38,170 --> 00:47:40,970 This girl isn't the only problem. 601 00:47:40,970 --> 00:47:44,820 There must be an evil spirit that is spreading the gluttons by making those tattoos. 602 00:47:44,820 --> 00:47:49,780 If we don't get rid of it, the gluttons will continue to spread. 603 00:47:49,780 --> 00:47:52,580 So we need to find the evil spirit who is drawing those tattoos. 604 00:47:52,580 --> 00:47:56,810 From now on, you just need to find him. 605 00:47:56,810 --> 00:47:58,200 On my own? 606 00:47:58,200 --> 00:48:03,260 That evil spirit only approaches modern people that it determines have a strong desire to not gain weight. 607 00:48:03,260 --> 00:48:06,630 We've never had such a desire 608 00:48:06,630 --> 00:48:09,870 so it would not approach us. 609 00:48:09,870 --> 00:48:13,880 So you will need to do it. 610 00:48:13,880 --> 00:48:16,400 But I've never had that kind of desire before either. 611 00:48:16,400 --> 00:48:17,740 Why are you being like this? 612 00:48:17,740 --> 00:48:22,580 I've only thought that for my health's sake it's not good to gain weight. 613 00:48:22,580 --> 00:48:24,590 Are you kidding? 614 00:48:24,590 --> 00:48:27,460 Will you keep this up? 615 00:48:30,700 --> 00:48:35,900 All right. When I am a gluttonous mass, what will I be doing? 616 00:48:37,700 --> 00:48:40,360 What the? Why is it so darn cold? 617 00:48:41,000 --> 00:48:43,430 I know I turned the boiler on. 618 00:48:44,080 --> 00:48:48,620 Air conditioner? Who the heck turns on the air conditioner in the middle of winte- was it you? 619 00:48:48,620 --> 00:48:50,620 Since it was too warm, I turned the air conditioning on. 620 00:48:50,620 --> 00:48:55,760 General Frost told me I have to stay in Fridge Crisper Mode to keep my body from rotting. 621 00:48:55,760 --> 00:48:57,860 Is my house a kimchi fridge? 622 00:48:57,860 --> 00:49:01,390 I can't bear the cold at all. Hurry and turn the boiler on and the air conditioner off! 623 00:49:01,390 --> 00:49:03,310 Just give it here. 624 00:49:05,770 --> 00:49:09,010 Then what about me? 625 00:49:09,010 --> 00:49:10,830 I will rot and smell. 626 00:49:10,830 --> 00:49:14,180 Just go into the fridge, then you'll be just fine. 627 00:49:16,010 --> 00:49:19,980 Hey. Allowing a girl that's supposed to be in a coffin stay in a fridge instead 628 00:49:19,980 --> 00:49:22,950 - is giving you a life of luxury. - Yes. 629 00:49:27,030 --> 00:49:30,770 You there, zombie. Did you buy yourself a phone? 630 00:49:31,660 --> 00:49:34,270 Sa Oh Jeong-nim gave it to me. 631 00:49:35,650 --> 00:49:38,660 In all my life, I've never seen a zombie as luxurious as you. 632 00:49:38,660 --> 00:49:41,780 I'm not just a zombie; I have a name. 633 00:49:41,780 --> 00:49:44,650 I don't want to know the name that you all came up with by yourselves. 634 00:49:45,210 --> 00:49:47,170 {Kakao Talk signal} 635 00:49:48,390 --> 00:49:51,570 Everyone's at Fairy Ha's place. 636 00:49:51,570 --> 00:49:53,180 Everyone? 637 00:49:54,860 --> 00:49:58,750 What the? Did you get an invitation to the group chat too? 638 00:49:58,750 --> 00:50:00,320 Yes. 639 00:50:01,200 --> 00:50:05,900 {Kakao Talk signal} 640 00:50:07,510 --> 00:50:11,160 What's the point of all that noise? Go message them in the fridge! 641 00:50:11,160 --> 00:50:13,970 Sam Jang said she will chase down an evil spirit. 642 00:50:14,000 --> 00:50:16,340 What? By herself? 643 00:50:16,340 --> 00:50:18,200 {Kakao Talk signal} 644 00:50:19,100 --> 00:50:20,740 Hand it over. 645 00:50:22,200 --> 00:50:24,960 [ Unnie Sam Jang: A glutton is showing up at Club Heaven] 646 00:50:26,400 --> 00:50:29,120 Are you going to go to Unnie? 647 00:50:30,830 --> 00:50:34,400 Forget it. I didn't even get an invitation. 648 00:50:35,800 --> 00:50:37,090 Your name is Rich Girl? 649 00:50:37,090 --> 00:50:40,610 Yes. Since I have Unnie's blood in me I'm taking her last name. 650 00:50:40,610 --> 00:50:42,610 So my full name is Jin Bu Ja. 651 00:50:42,610 --> 00:50:46,770 Hey, you're my descendant since I'm the one who gave you life. 652 00:50:49,400 --> 00:50:52,800 I'm the one that sent Sam Jang's blood flying your way. Me! 653 00:50:55,440 --> 00:50:59,390 I heard. Unnie called your name on the mountain 654 00:50:59,390 --> 00:51:02,520 and it accidentally caused me to wake up from the dead. 655 00:51:03,570 --> 00:51:06,710 Then instead of Jin Bu Ja, 656 00:51:06,710 --> 00:51:09,940 should I go by the name Son Bu Ja? 657 00:51:10,960 --> 00:51:12,840 No, stick with Jin Bu Ja. 658 00:51:12,840 --> 00:51:14,510 Thank you. 659 00:51:14,510 --> 00:51:18,620 Regardless, Unnie is the most special to me so I preferred Jin Bu Ja, too. 660 00:51:18,620 --> 00:51:21,800 I only said that because I don't like the sound of Son Bu Ja. 661 00:51:21,800 --> 00:51:25,820 I bet Sam Jang must be happy as a lark to have her own special Jin Bu Ja. 662 00:51:26,960 --> 00:51:29,910 But you are the most special person to her. 663 00:51:29,910 --> 00:51:32,110 Stop kidding, I didn't even get invited to the group chat. 664 00:51:32,110 --> 00:51:34,270 For me, I've got KakaoTalk 665 00:51:34,270 --> 00:51:37,410 but you have your own 1-to-1 direct line with her. 666 00:51:42,190 --> 00:51:45,920 Isn't that something that connects you directly to her whenever she calls your name? 667 00:51:47,080 --> 00:51:51,290 You're right. There's no reason to invite me to join the group chat. 668 00:51:51,290 --> 00:51:54,530 Since we have a special 1:1 bond. 669 00:51:58,830 --> 00:52:01,480 She says she's going to go to a club. 670 00:52:01,480 --> 00:52:03,080 Club? 671 00:52:17,570 --> 00:52:20,230 She texts away on that group chat 672 00:52:20,230 --> 00:52:22,920 yet why won't she call her 1:1? 673 00:52:34,380 --> 00:52:36,770 Always wearing black clothes. 674 00:52:57,560 --> 00:53:00,460 Should I have brought that guy with me? 675 00:53:03,240 --> 00:53:06,490 I'm not going to save any other human but you. 676 00:54:05,890 --> 00:54:09,750 I feel like I keep gaining weight these days. 677 00:54:09,750 --> 00:54:11,860 I want to die. 678 00:54:14,820 --> 00:54:18,560 Oh my, hello there. 679 00:54:18,560 --> 00:54:22,660 - Who are you? - You're a member of Kingdom Fitness Center, aren't you? 680 00:54:22,660 --> 00:54:25,690 I saw you there while I was doing my workout. 681 00:54:26,430 --> 00:54:30,170 - Is that so? - But every time I see you... 682 00:54:30,170 --> 00:54:32,200 You seem to keep getting thinner and thinner. 683 00:54:32,200 --> 00:54:35,710 No matter how much I eat, I don't gain any weight. 684 00:54:36,820 --> 00:54:39,740 Not getting any heavier no matter how much one eats, 685 00:54:39,740 --> 00:54:42,470 that would be a dream of mine. 686 00:54:42,470 --> 00:54:46,420 Do you want me to fulfill that dream of yours? 687 00:55:33,140 --> 00:55:36,950 That must be the glutton Sam Jang is after. 688 00:55:43,385 --> 00:55:45,385 Hey! 689 00:55:46,910 --> 00:55:49,670 I hear there's a bug on your tattoo. 690 00:55:49,670 --> 00:55:52,500 Are you hitting on me right now? 691 00:55:52,500 --> 00:55:54,510 No, it's just that there's a bug on you. 692 00:55:54,510 --> 00:55:57,090 So where is this so-called bug? 693 00:55:59,440 --> 00:56:01,150 Right here. 694 00:56:08,690 --> 00:56:12,120 I ate all that food but why do I feel so low in energy? 695 00:56:12,120 --> 00:56:15,110 That's because all this time you weren't the one that was eating it. 696 00:56:15,110 --> 00:56:17,460 Woah, woah. Get a hold of yourself. 697 00:56:18,100 --> 00:56:20,740 Just where is Sam Jang? 698 00:56:30,800 --> 00:56:33,010 There she is. 699 00:56:33,010 --> 00:56:35,820 That dress... 700 00:56:38,290 --> 00:56:40,240 What's wrong with her? 701 00:56:41,570 --> 00:56:43,390 Hey, Jin Seon Mi. 702 00:56:44,360 --> 00:56:47,500 - Oh, Son Oh Gong! - That's the name you should have called for earlier. 703 00:56:47,500 --> 00:56:49,820 In the meantime, that glutton attached itself to you. 704 00:56:49,820 --> 00:56:52,120 I figured out where the evil spirit spreading the gluttons is. 705 00:56:52,120 --> 00:56:54,660 Let's get the glutton that's on you off first. 706 00:56:54,660 --> 00:56:57,570 Wait! You really don't need to get rid of him right now though. 707 00:56:57,570 --> 00:57:03,090 Let me eat just a little longer. Let me each as much as I want while I can do so without gaining weight. 708 00:57:04,150 --> 00:57:05,140 Until when? 709 00:57:05,140 --> 00:57:07,980 Let me eat as much I want for just one week and then get rid of him. 710 00:57:07,980 --> 00:57:11,780 Just 3 days then. After 3 days I'll be sure to let you get rid of him. 711 00:57:13,140 --> 00:57:16,520 Then at least let me finish all thi- 712 00:57:20,100 --> 00:57:22,500 Let's go. Hurry and get up already. 713 00:57:28,320 --> 00:57:32,090 It's true that the start of all this is the diet tattoo. 714 00:57:32,090 --> 00:57:34,790 This is the business card of the tattoo artist. 715 00:57:34,790 --> 00:57:38,720 However, it turns out this person has a second job. 716 00:57:40,640 --> 00:57:42,390 Here. 717 00:57:42,390 --> 00:57:44,340 Kingdom 718 00:57:47,730 --> 00:57:53,890 Instructor, I only have 15 days left until my wedding but I'm not losing any weight despite how much I run. 719 00:57:53,890 --> 00:58:00,210 Then would like you like to try the tattoo? 720 00:58:00,210 --> 00:58:04,250 The diet tattoo that's all the rage these days? 721 00:58:04,250 --> 00:58:05,900 Would you like to try it out? 722 00:58:05,900 --> 00:58:07,710 Instructor, 723 00:58:16,010 --> 00:58:17,880 this is it, right? 724 00:58:17,880 --> 00:58:22,850 Yes. It's the tattoo I gave the members here in exchange for money. 725 00:58:22,850 --> 00:58:24,080 Did someone report me for fraud? 726 00:58:24,080 --> 00:58:27,420 Do you think that giving diet tattoos is fraud? 727 00:58:27,420 --> 00:58:29,820 I acknowledge that it is a lie. 728 00:58:29,820 --> 00:58:34,320 Still, there is a placebo effect. There were many people who really lost weight. 729 00:58:34,320 --> 00:58:39,300 So you're just a con artist. 730 00:58:40,350 --> 00:58:42,950 I will report this to the police. 731 00:58:50,040 --> 00:58:53,040 That woman just drew tattoos for money. 732 00:58:53,040 --> 00:58:56,870 She didn't insert the glutton into it. 733 00:58:57,590 --> 00:59:02,830 Then, where do you think it came from? 734 00:59:06,570 --> 00:59:12,090 The weak minds of humans who want to hang onto even the most ridiculous lies. 735 00:59:22,690 --> 00:59:29,390 Instructor, I only have 15 days until the wedding but I'm not losing any weight no matter how much I run. 736 00:59:36,530 --> 00:59:40,490 If I didn't lose any weight, I'm going to die. 737 00:59:46,390 --> 00:59:48,730 In Body examination 738 00:59:52,220 --> 00:59:55,110 Weight 50.2kg Muscle mass 22.1 Body fat percentage 10.6 739 00:59:55,110 --> 00:59:58,160 I really want to die. 740 01:00:29,740 --> 01:00:31,650 It went up again. 741 01:00:41,160 --> 01:00:43,220 Why isn't it going down? 742 01:00:46,610 --> 01:00:51,190 I'm really going to go crazy. Should I throw up? 743 01:00:51,190 --> 01:00:53,390 Weight 101.6kg Muscle mass 33.4 Body fat percentage 41.8 744 01:00:55,480 --> 01:00:56,610 Weight 90.5kg Muscle mass 33.5 Body fat percentage 27.8 745 01:00:59,130 --> 01:01:00,960 Weight 156.8kg Muscle mass 83.2 Body fat percentage 57.5 746 01:01:05,300 --> 01:01:06,890 Don't stuff any food down your throat starting from tomorrow! 747 01:01:06,890 --> 01:01:09,330 This driving me crazy! 748 01:01:09,330 --> 01:01:10,850 Should I vomit? 749 01:01:10,850 --> 01:01:12,640 Why am I not losing any weight? Why? 750 01:01:12,640 --> 01:01:14,040 I want to die. 751 01:01:14,040 --> 01:01:16,210 Why?! 752 01:01:22,150 --> 01:01:25,500 You'll be in danger if you stay there, come down! 753 01:01:57,820 --> 01:01:59,220 What I was looking for is you. 754 01:01:59,220 --> 01:02:01,580 Don't interfere. 755 01:02:01,580 --> 01:02:04,380 Humans believe in me through their own will. 756 01:02:04,380 --> 01:02:07,590 I just fulfilled their wishes. 757 01:02:07,590 --> 01:02:10,550 You merely dug into a person's weak mind. 758 01:02:10,550 --> 01:02:13,780 Do you think you can get rid of me? 759 01:02:13,780 --> 01:02:18,100 Then I guess I need to get rid of you first. 760 01:02:18,100 --> 01:02:21,030 Since I won't be moving an inch from here! 761 01:02:21,030 --> 01:02:24,160 No. You're going to come to me. 762 01:02:38,690 --> 01:02:40,210 Come here. 763 01:02:56,420 --> 01:02:58,600 Son Oh Gong! 764 01:03:22,490 --> 01:03:24,290 Take care of the woman. 765 01:03:45,200 --> 01:03:47,720 I can't leave my place. 766 01:04:06,280 --> 01:04:11,360 Ma Wang, these are the pictures Sam Jang shared in the group chat. 767 01:04:14,540 --> 01:04:17,230 She finished it well. 768 01:04:17,900 --> 01:04:22,730 Sam Jang's pretty good. You're going to get the points you need in no time, Ma Wang. 769 01:04:23,370 --> 01:04:30,560 The humans' negative feelings keep creating evil spirits. 770 01:04:30,560 --> 01:04:40,280 I worry that those feelings will actually make a real Hell on earth. 771 01:04:41,210 --> 01:04:44,230 Is that why Sam Jang was descended here? 772 01:04:44,230 --> 01:04:50,050 Because they're afraid the world will really open the gates of Hell. 773 01:04:51,430 --> 01:04:55,530 Is Sam Jang a sacrificial offering 774 01:04:57,850 --> 01:05:00,090 to stop those gates of Hell from opening? 775 01:05:07,750 --> 01:05:10,570 The jar's going to overflow soon. 776 01:05:25,160 --> 01:05:28,370 Hey, I told you bleeding is dangerous. 777 01:05:28,370 --> 01:05:33,860 If I hadn't been by your side, you'd already be dead. You know that? 778 01:05:38,070 --> 01:05:39,690 Let's take a look. 779 01:05:43,900 --> 01:05:46,690 Why are you treating it with medicine? Treat it with magic! 780 01:05:46,690 --> 01:05:49,040 Just like before, go swish-swoosh and make it heal right up. 781 01:05:49,040 --> 01:05:51,930 Do you think going swish-swoosh to heal it is that easy? 782 01:05:51,930 --> 01:05:55,420 What I did just earlier was super tiring, you know. 783 01:05:55,420 --> 01:05:59,420 You go around boasting about being a Great Sage, the equal of heaven, but you're nothing much after all. 784 01:06:01,800 --> 01:06:07,470 Since you are such an amazing person, I couldn't just call you. 785 01:06:07,470 --> 01:06:09,820 You couldn't just call me? 786 01:06:09,820 --> 01:06:12,310 That means you wanted to, right? 787 01:06:12,710 --> 01:06:16,360 You wanted to see me? If you missed me that much, why did you hold back? 788 01:06:16,360 --> 01:06:21,120 I'm not saying I wanted to see you, I'm saying I felt burdened. 789 01:06:22,060 --> 01:06:26,400 You are the Great Sage, and I'm a human that doesn't amount to much. 790 01:06:27,430 --> 01:06:32,460 And I'm sorry for using Geumganggo to tie you down. 791 01:06:38,560 --> 01:06:44,690 Oh? "If you're sorry, take this off!" is what I thought you would say, but you're not saying anything? 792 01:06:46,090 --> 01:06:51,840 Because even if you don't remove it, it's definitely going to come off. Someday. 793 01:06:53,570 --> 01:06:58,240 Until then, I'm just going to love you. 794 01:07:00,660 --> 01:07:04,850 This love that's bound to end and disappear without a trace, 795 01:07:05,710 --> 01:07:08,390 I'm just going to pile it onto you like crazy. 796 01:07:09,920 --> 01:07:14,170 End and then disappear? 797 01:07:14,170 --> 01:07:18,450 Of course. My feelings are fake anyway. 798 01:07:19,320 --> 01:07:24,880 I'll be done and you'll be alone again. 799 01:07:24,880 --> 01:07:28,970 Until then, I'll be by your side. 800 01:07:30,110 --> 01:07:32,230 I love you, Jin Seon Mi. 801 01:07:53,680 --> 01:08:01,230 Hey Bu Ja, you should be eating sacrificial offerings right now but you're eating our Oh Jeong's homemade food. You're really living the good life. 802 01:08:01,230 --> 01:08:07,800 I really am. I'm really curious if I got to eat good food like this when I was alive, too. 803 01:08:09,530 --> 01:08:15,010 Bu Ja, did you sleep in the fridge last night? It stinks a bit again. 804 01:08:15,010 --> 01:08:20,400 I kept saying I needed to keep my temperature down but Son Oh Gong kept turning up the boiler so I had to sleep there. 805 01:08:20,400 --> 01:08:23,350 Hey, the girl is rotting. Turn the boiler down. 806 01:08:23,350 --> 01:08:26,140 I was born from a volcano. Have you any idea how cold it is in here for me right now? 807 01:08:26,140 --> 01:08:30,520 If you have such a problem with it then get a room and turn up the boiler there! 808 01:08:30,520 --> 01:08:33,970 Why should I! 809 01:08:33,970 --> 01:08:38,010 Hey, Bu Ja. Forget about that Crisper Mode business 810 01:08:38,010 --> 01:08:40,910 and just go in the fridge over there and freeze yourself nice and hard. 811 01:08:40,910 --> 01:08:45,100 When spring comes and the weather warms I'll take you out to thaw. All good now? 812 01:08:48,690 --> 01:08:52,790 Good grief, this cold-hearted nut job... 813 01:08:52,790 --> 01:08:58,090 Bu Ja, you'll melt if you cry. Don't cry, hm? 814 01:09:04,540 --> 01:09:06,920 What'd I do? What? 815 01:09:06,920 --> 01:09:11,530 This is my house. If you have any complaints, get out! Geez! 816 01:09:14,270 --> 01:09:16,030 {Kakao Talk signal} 817 01:09:16,030 --> 01:09:18,120 A text message has arrived. 818 01:09:20,540 --> 01:09:24,090 Aigoo, more of that KakaoTalk business first thing in the morning. 819 01:09:27,320 --> 01:09:31,580 What the? You also got invited to the group chat? 820 01:09:31,580 --> 01:09:36,080 Yeah. Didn't you? 821 01:09:36,080 --> 01:09:38,310 Shall I add you? 822 01:09:38,310 --> 01:09:41,050 No. I mean, I'll just- 823 01:09:41,050 --> 01:09:46,070 Ma Wang, Hyungnim hates group chats. 824 01:09:46,070 --> 01:09:48,680 He said it's noisy and to not invite him. 825 01:09:48,680 --> 01:09:51,680 Oh, he did? I shouldn't invite you? 826 01:09:52,920 --> 01:09:57,050 No, I mean I dislike it. It's noisy so of course I hate it. 827 01:09:57,050 --> 01:09:59,350 But if you really want to add me... 828 01:09:59,350 --> 01:10:02,210 I got it. I won't add you. 829 01:10:02,210 --> 01:10:04,680 Do you want more salad? 830 01:10:04,680 --> 01:10:07,960 No! Forget it! I definitely won't eat it. 831 01:10:07,960 --> 01:10:11,950 Very well, I definitely won't give you any. 832 01:10:12,440 --> 01:10:15,440 {Kakao Talk signal}A message has arrived. 833 01:10:16,560 --> 01:10:19,860 A Kakaotalk message has arrived. 834 01:10:23,420 --> 01:10:26,080 {Kakao Talk signal} 835 01:10:28,030 --> 01:10:30,810 A message has arrived. 836 01:10:34,750 --> 01:10:38,040 We won't be noisy so don't mind us. 837 01:10:41,960 --> 01:10:44,470 {Kakao Talk signal} 838 01:10:45,800 --> 01:10:48,180 You all are seriously having some fun, aren't you? 839 01:10:50,140 --> 01:10:52,410 A kakao message has arrived. 840 01:11:00,460 --> 01:11:03,210 Today is New Year's Eve. 841 01:11:03,210 --> 01:11:07,010 I hope for lots of guests to take part in the year-end party at the Fairy's shop. 842 01:11:07,010 --> 01:11:09,050 -Oh, fun. - Exciting 843 01:11:09,050 --> 01:11:12,990 - I can come~! - I can't come ㅠㅠ 844 01:11:12,990 --> 01:11:15,540 Welcome! The persimmons are delicious. 845 01:11:15,540 --> 01:11:18,960 - I'll take some. - Yes. 846 01:11:21,410 --> 01:11:24,270 ♪ My heart races at the look in your eyes ♪ 847 01:11:24,270 --> 01:11:26,940 ♪ My heart races at the look in your eyes ♪ 848 01:11:26,940 --> 01:11:31,330 ♪ At your touch, here and there ♪ 849 01:11:31,330 --> 01:11:34,510 ♪ I am wavering ♪ 850 01:11:34,510 --> 01:11:38,230 The purple color is very pretty. Here you go. 851 01:11:38,900 --> 01:11:44,320 ♪ With a few words from you, I get weak ♪ 852 01:11:44,320 --> 01:11:48,980 ♪ When your body touches mine ♪ 853 01:11:48,980 --> 01:11:52,580 ♪ I can't hold back a smile ♪ 854 01:11:52,580 --> 01:11:54,600 You're from that general store, aren't you? 855 01:11:54,600 --> 01:11:57,200 Grandmother wants to see you. Let's go. 856 01:11:57,200 --> 01:12:00,470 Me? How did you know I'd be here? 857 01:12:00,470 --> 01:12:03,320 - Just follow me. - Hold on. 858 01:12:03,320 --> 01:12:07,480 This is the market in front of my house. It should be really far from your shop. 859 01:12:24,790 --> 01:12:26,780 Pirun-dong 28 860 01:12:28,600 --> 01:12:32,030 Pirun-dong? How did we get here just like that? 861 01:12:32,030 --> 01:12:37,050 Why are you acting like a naive human? You should know the answer to that already. 862 01:12:42,570 --> 01:12:44,600 General Store 863 01:12:59,450 --> 01:13:03,330 Oh? This is that jar from before. 864 01:13:06,380 --> 01:13:08,310 Did it break? 865 01:13:11,620 --> 01:13:15,710 They said everything seen in here is a misfortune. 866 01:14:47,870 --> 01:14:51,380 Looks like you've seen it all. 867 01:14:54,690 --> 01:14:57,770 What did I just see? 868 01:14:57,770 --> 01:15:01,550 A misfortune that's going to happen in the future. 869 01:15:26,290 --> 01:15:30,740 What I saw will really happen? 870 01:15:31,610 --> 01:15:35,190 Preventing it from actually happening, 871 01:15:35,190 --> 01:15:38,320 that's what Sam Jang's summons is. 872 01:15:57,910 --> 01:15:59,970 Mm, that smell. 873 01:15:59,970 --> 01:16:01,270 Why isn't Sam Jang here yet? 874 01:16:01,270 --> 01:16:02,960 I know, right? 875 01:16:04,850 --> 01:16:09,620 I've got to steal her heart before the year ends. 876 01:16:10,290 --> 01:16:12,590 There's only 3 minutes left till the new year. Think you can do it? 877 01:16:12,590 --> 01:16:17,690 She said she's running late so I suppose she will be here after the bell striking ceremony. 878 01:16:18,420 --> 01:16:22,620 But that bell can only be hit by someone who comes from an influential family, right? 879 01:16:22,620 --> 01:16:26,560 That's right. This year, that man is the first in line. 880 01:16:28,240 --> 01:16:31,440 He's good-looking. Is he a celebrity? 881 01:16:31,440 --> 01:16:35,420 Kang Dae Sung, Professor from the Department of History at Korea University. Age 45. 882 01:16:35,420 --> 01:16:38,350 He's being mentioned as a presidential race runner. 883 01:16:38,350 --> 01:16:41,150 Presidential race runner? 884 01:16:42,280 --> 01:16:43,870 Is he an athlete? 885 01:16:43,870 --> 01:16:47,610 Presidential. It's the election for the president not some kind of sports match you ignorant pig. 886 01:16:47,610 --> 01:16:51,710 I-I...Even I know that, of course! The president! 887 01:16:51,710 --> 01:16:54,410 I was just trying to be funny. 888 01:16:54,410 --> 01:16:57,300 You're so damn (pun on the word dog) frustrating. Don't you know what a joke is? 889 01:16:59,390 --> 01:17:02,220 Now, now. Please stop it, you two. 890 01:17:03,090 --> 01:17:07,560 Even Heaven keeps an eye on Kang Dae Sung. 891 01:17:07,560 --> 01:17:09,730 Then I should become close friends with him when we meet. 892 01:17:10,260 --> 01:17:13,400 I know this person. 893 01:17:15,490 --> 01:17:17,290 I saw him. 894 01:17:19,780 --> 01:17:23,130 Did you remember something? 895 01:17:23,900 --> 01:17:25,900 Where did you see him? 896 01:17:54,710 --> 01:17:56,720 Ah, so it was something you saw recently, huh? 897 01:17:56,720 --> 01:17:59,000 I thought it was a memory from before you died. 898 01:17:59,000 --> 01:18:05,520 You must have remembered him because he's so handsome. Even his name is an edge to it. Kang. Dae. Sung. 899 01:18:05,520 --> 01:18:07,140 Kang Dae Sung... 900 01:18:07,140 --> 01:18:09,680 Oh! He's ringing the bell now! 901 01:18:09,680 --> 01:18:16,080 3, 2, 1. Happy New Year! 902 01:18:16,080 --> 01:18:18,370 Wow, then how old are you, Secretary Ma? 903 01:18:18,370 --> 01:18:20,940 Be quiet, Pig. 904 01:18:20,940 --> 01:18:22,780 I'm 10,400 years old. 905 01:18:22,780 --> 01:18:26,250 It's disgusting. Ugh. 906 01:18:58,730 --> 01:19:06,730 2979, 2980, 2981, 2982, and 2983 907 01:19:10,595 --> 01:19:13,295 2983... 908 01:19:13,320 --> 01:19:19,840 When my drinking ban is over, you're the first one I'm drinking! 909 01:19:19,840 --> 01:19:22,180 Son Oh Gong. 910 01:19:25,180 --> 01:19:27,090 She called. 911 01:19:40,480 --> 01:19:45,940 Are you a new person because it's a new year? It hasn't even been a minute since the new year started and you already called. 912 01:19:45,940 --> 01:19:50,630 Yeah. The situation changed. 913 01:19:50,630 --> 01:19:52,450 What changed? 914 01:19:54,260 --> 01:19:58,100 I saw the world getting destroyed. 915 01:20:06,560 --> 01:20:12,160 Sam Jang saw the gates of Hell being opened on Earth? 916 01:20:12,160 --> 01:20:15,140 Sam Jang received the summons, that's all. 917 01:20:15,960 --> 01:20:18,850 Is one mere human able to stop that? 918 01:20:18,850 --> 01:20:24,150 Well, that's why Son Oh Gong was put by her side. 919 01:20:24,150 --> 01:20:27,560 Then I should change the question I asked you before. 920 01:20:27,560 --> 01:20:31,270 The offering that needs to be made to prevent the gates of Hell from opening, 921 01:20:32,230 --> 01:20:37,880 is it Sam Jang? Or is it Son Oh Gong? 922 01:20:47,690 --> 01:20:57,260 Son Oh Gong, I, no Sam Jang needs to do a very amazing thing. 923 01:20:57,260 --> 01:21:02,160 You said you didn't want to protect insignificant little humans right? 924 01:21:05,010 --> 01:21:10,490 Now that I've seen it, apparently, being worthy of the great protection of the Great Sage, the equal of heaven, 925 01:21:10,490 --> 01:21:13,460 is how incredibly important of a person I actually am. 926 01:21:14,450 --> 01:21:16,020 Must be quite the honor. 927 01:21:16,020 --> 01:21:20,420 - You are awfully strong, right? - Yes. 928 01:21:20,420 --> 01:21:27,790 No matter what happens to me, you'll always stay beside me, right? 929 01:21:27,790 --> 01:21:29,870 That's what I keep saying. 930 01:21:32,350 --> 01:21:34,350 Then that's enough. 931 01:21:35,700 --> 01:21:38,720 Then I can do it. 932 01:21:47,080 --> 01:21:55,190 Son Oh Gong, the Great Sage, the equal of heaven, protect me until the end. 933 01:21:55,190 --> 01:22:05,310 Timing and subtitles brought to you by The Monkey Minions @ Viki 934 01:22:05,310 --> 01:22:08,390 ♪ When I saw you ♪ 935 01:22:08,390 --> 01:22:11,020 ♪ I think only about you ♪ 936 01:22:11,020 --> 01:22:13,800 ♪ When I love you ♪ 937 01:22:15,720 --> 01:22:21,690 Alright. Even if the world falls apart, ♪ Did you miss me ♪ 938 01:22:24,060 --> 01:22:25,550 I'll protect you. ♪ Even if my feelings change ♪ 939 01:22:25,550 --> 01:22:28,470 ♪ I will ♪ 940 01:22:28,470 --> 01:22:33,910 ♪ I wish you next, just as we are ♪ 941 01:22:33,910 --> 01:22:38,130 ♪ Can I go back ♪ 942 01:22:38,130 --> 01:22:41,380 ♪ When I saw you ♪ 943 01:22:48,320 --> 01:22:52,000 ♪ Always behind of you ♪ 944 01:22:59,650 --> 01:23:02,360 ♪ Always behind of you ♪ 945 01:23:02,360 --> 01:23:04,690 [Hwayugi] 946 01:23:04,690 --> 01:23:06,440 What kind of trick do you think you're playing by acting innocent? 947 01:23:06,440 --> 01:23:08,830 - Because I love you. - I guess I should love you. 948 01:23:08,830 --> 01:23:11,170 Why are you doing this? It's making my heart flutter. Ah, I love, love. 949 01:23:11,170 --> 01:23:14,640 I think I'll end up liking you who says you love me. 950 01:23:14,640 --> 01:23:18,950 We may never know what kinds of scandalous secrets some people may be hiding. 951 01:23:18,950 --> 01:23:21,170 - What is this?! - It was you. 952 01:23:21,170 --> 01:23:24,430 If you're in a dangerous situation, call for Son Oh Gong. 953 01:23:24,430 --> 01:23:28,430 - Son Oh Gong. - Jin Seon Mi! Open your eyes! I said open your eyes! 954 01:23:28,430 --> 01:23:30,250 I shouldn't be doing this. 955 01:23:30,250 --> 01:23:32,870 Jin Seon Mi! 78414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.