Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,589 --> 00:02:12,133
You're gonna break
the door!
2
00:02:12,258 --> 00:02:14,301
Dad's gonna kill you.
3
00:02:14,426 --> 00:02:17,221
I'm gonna punch you
in the face so hard,
4
00:02:17,346 --> 00:02:19,265
you'll fly out
the window,
5
00:02:19,390 --> 00:02:21,183
back to where
the dogs are.
6
00:02:21,308 --> 00:02:23,144
You can't do it, Pio.
7
00:02:54,800 --> 00:02:58,262
Pio, stop it. Give
Grandpa his breakfast.
8
00:02:59,096 --> 00:03:01,557
Hurry up, it's late.
9
00:03:37,885 --> 00:03:40,554
Push it harder!
10
00:03:41,096 --> 00:03:43,557
I'm starving.
11
00:03:45,768 --> 00:03:47,353
Pio...
12
00:03:47,478 --> 00:03:48,938
Pio, help!
13
00:03:49,063 --> 00:03:50,981
Take this, Cocchi.
14
00:04:01,325 --> 00:04:03,744
This motorino is broken.
15
00:04:03,869 --> 00:04:06,163
It just needs gas.
16
00:04:11,293 --> 00:04:13,504
Pio, stop it already.
17
00:04:13,837 --> 00:04:15,965
Look at me.
18
00:04:17,424 --> 00:04:18,424
Stop it.
19
00:04:19,927 --> 00:04:21,136
And you?
20
00:04:21,470 --> 00:04:23,597
Throw this motorino out!
21
00:04:24,974 --> 00:04:28,060
Go outside, move it!
22
00:04:28,185 --> 00:04:30,020
Don't bother us.
23
00:04:30,980 --> 00:04:34,066
I'm gonna piss
in your mouth!
24
00:06:05,240 --> 00:06:07,451
Nanà, have you seen
my brother?
25
00:06:07,576 --> 00:06:09,203
No.
26
00:06:33,352 --> 00:06:36,188
I can't hear you!
27
00:06:42,027 --> 00:06:43,904
- Everything okay?
- Yeah.
28
00:06:44,029 --> 00:06:45,114
You sure?
29
00:06:45,239 --> 00:06:47,366
How's it going with her?
30
00:06:47,491 --> 00:06:48,700
Fine.
31
00:06:48,826 --> 00:06:50,494
I'm almost there.
32
00:06:50,619 --> 00:06:52,579
- Want help?
- No.
33
00:06:52,704 --> 00:06:53,497
What help?
34
00:06:53,622 --> 00:06:57,292
He says he's gonna
take her home.
35
00:06:59,837 --> 00:07:02,172
But she has a
little one...
36
00:07:03,132 --> 00:07:04,758
Think you can do it?
37
00:07:04,883 --> 00:07:06,468
Yeah, don't worry.
38
00:07:06,593 --> 00:07:08,595
And when you have
a heart attack...
39
00:07:08,720 --> 00:07:10,889
who's gonna take you
to the hospital?
40
00:07:11,682 --> 00:07:13,517
Blondie over here?
41
00:07:31,535 --> 00:07:33,620
Let's see
if you can do it.
42
00:08:06,570 --> 00:08:08,614
Kiss her.
43
00:08:22,169 --> 00:08:24,296
Don't worry about him.
44
00:08:57,579 --> 00:09:00,249
Ke, don't use all of it.
45
00:09:25,732 --> 00:09:27,985
You don't know
how to burn copper.
46
00:09:28,569 --> 00:09:29,903
What?
For the love of...
47
00:09:30,028 --> 00:09:32,447
Everything's wet!
What the hell, Pio?
48
00:09:32,573 --> 00:09:33,865
Is it my fault?
49
00:09:33,991 --> 00:09:35,867
You're gonna
ruin it all.
50
00:09:36,368 --> 00:09:38,912
Yeah?
You do it. C'mon.
51
00:09:39,037 --> 00:09:40,914
I just got back
from school.
52
00:09:41,039 --> 00:09:42,291
You do it.
53
00:09:42,416 --> 00:09:43,584
I am not going
to school.
54
00:09:43,709 --> 00:09:45,961
Yeah,
and you can't even read.
55
00:09:46,086 --> 00:09:48,255
Who needs to read?
Look here.
56
00:09:51,550 --> 00:09:53,010
Oh Lele, come here.
57
00:09:53,135 --> 00:09:55,262
My sister is
all made up,
58
00:09:55,387 --> 00:09:57,514
and she wants
to kiss you.
59
00:10:00,517 --> 00:10:01,643
He really did it, Pio?
60
00:10:01,768 --> 00:10:03,562
What do I know?
61
00:10:03,687 --> 00:10:05,814
Wanna see?
Wanna see?
62
00:10:06,481 --> 00:10:08,108
Stop that.
Wanna see?
63
00:10:17,743 --> 00:10:18,743
Enough.
64
00:10:19,411 --> 00:10:20,787
Enough!
65
00:10:21,997 --> 00:10:24,416
You black piece of shit,
cut it out.
66
00:10:24,541 --> 00:10:25,917
When we get home,
67
00:10:26,043 --> 00:10:27,753
we'll settle this.
68
00:10:28,795 --> 00:10:30,505
Hey guys!
69
00:10:33,258 --> 00:10:35,427
The fuck do you want?
Go away.
70
00:10:37,304 --> 00:10:39,264
You're still here?
71
00:10:39,765 --> 00:10:41,099
Go!
72
00:10:44,978 --> 00:10:46,688
Police!
73
00:10:48,231 --> 00:10:49,941
Police!
74
00:10:54,029 --> 00:10:57,366
Police. Police.
75
00:11:30,941 --> 00:11:33,527
Leave him alone.
76
00:11:33,652 --> 00:11:34,903
Why were you outside?
77
00:11:35,028 --> 00:11:37,948
- You're under house arrest.
- He was getting some air!
78
00:11:38,073 --> 00:11:39,366
Be quiet, ma'am.
79
00:11:39,491 --> 00:11:41,076
I'm his mother.
80
00:11:41,201 --> 00:11:42,201
Handcuffs.
81
00:11:42,244 --> 00:11:44,246
Always with the
handcuffs.
82
00:11:47,958 --> 00:11:50,085
Why are the cops here?
83
00:11:50,752 --> 00:11:51,920
The electricity?
84
00:11:52,045 --> 00:11:53,547
No, they saw
him outside.
85
00:11:53,672 --> 00:11:56,800
Damn them. Death to
the cops by fire.
86
00:11:59,052 --> 00:12:01,138
- You switched the electricity?
- Yeah.
87
00:12:01,263 --> 00:12:02,806
Good.
88
00:12:03,557 --> 00:12:05,517
Come help me out.
89
00:12:50,687 --> 00:12:52,230
You go ahead.
90
00:12:52,355 --> 00:12:55,484
If you see the cops,
flash the lights.
91
00:13:39,236 --> 00:13:41,571
When you take a car,
92
00:13:41,696 --> 00:13:43,156
unlock the wheel.
93
00:13:43,573 --> 00:13:47,244
You stick the screwdriver
in the ignition.
94
00:13:48,328 --> 00:13:49,538
And something else...
95
00:13:49,663 --> 00:13:51,665
This is the central line
of the car.
96
00:13:52,082 --> 00:13:53,542
You pull this up...
97
00:13:54,501 --> 00:13:56,670
and you can
detach the jack.
98
00:14:13,770 --> 00:14:15,981
Like this.
See?
99
00:14:17,774 --> 00:14:19,943
Under the wheel,
there are two wires.
100
00:14:20,068 --> 00:14:21,987
One red, one black.
101
00:14:22,112 --> 00:14:23,613
Twist them together...
102
00:14:23,738 --> 00:14:25,532
and it will start.
103
00:14:25,657 --> 00:14:27,826
Then bring the car here.
104
00:14:33,373 --> 00:14:35,292
Fifty euros?
105
00:14:44,134 --> 00:14:46,219
I'm not getting
in there!
106
00:14:49,806 --> 00:14:52,601
Don't worry.
I'll bring the car.
107
00:15:00,442 --> 00:15:02,444
Gimme the number.
108
00:15:09,743 --> 00:15:11,703
Alright.
109
00:15:14,873 --> 00:15:18,627
I'll take care of it.
I promise.
110
00:15:19,252 --> 00:15:20,629
Pio!
111
00:15:23,506 --> 00:15:25,884
Come on, let's go.
112
00:15:27,469 --> 00:15:29,888
It's nothing, move it.
113
00:15:30,013 --> 00:15:31,681
Let's go.
114
00:15:34,059 --> 00:15:36,519
And don't wash your hands.
I need that number.
115
00:15:41,733 --> 00:15:43,902
I'm with four ladies.
116
00:15:44,694 --> 00:15:46,363
Let's drink!
117
00:15:46,488 --> 00:15:48,156
We will.
118
00:15:48,281 --> 00:15:49,950
Drink this!
119
00:15:51,159 --> 00:15:53,036
C'mon, let's go!
120
00:15:53,161 --> 00:15:54,996
I'm starving!
121
00:15:56,623 --> 00:15:58,541
Is it ready?
122
00:16:02,045 --> 00:16:03,755
Give some to Cocchi.
123
00:16:03,880 --> 00:16:05,548
We're eating
like Italians.
124
00:16:05,674 --> 00:16:08,134
Grandpa, we're eating
like Italians.
125
00:16:08,259 --> 00:16:10,303
Gimme some, let's go!
126
00:16:10,428 --> 00:16:12,806
Seriously, I can't come.
127
00:16:12,931 --> 00:16:14,265
'Cause I have to sign.
128
00:16:14,557 --> 00:16:17,102
Who was that, Licca?
Your woman?
129
00:16:17,477 --> 00:16:20,146
- What did she want?
- Why don't you run to her?
130
00:16:20,271 --> 00:16:22,649
'Cause I have to sign
for the cops.
131
00:16:23,441 --> 00:16:25,068
I can't leave.
132
00:16:25,193 --> 00:16:28,196
- And you can't tell her?
- I got things to do.
133
00:16:29,698 --> 00:16:31,950
Easy.
Take it easy.
134
00:16:33,785 --> 00:16:35,370
Drink a glass of wine...
135
00:16:35,495 --> 00:16:37,288
and everything
will be fine.
136
00:16:37,914 --> 00:16:39,207
Cheers to that!
137
00:16:44,254 --> 00:16:45,547
Pio!
138
00:16:45,672 --> 00:16:47,465
You see?
He's drinking.
139
00:16:48,925 --> 00:16:51,219
Look at him.
140
00:16:52,178 --> 00:16:53,847
He's drinking
just like you.
141
00:16:55,974 --> 00:16:57,809
Cheers, Mom!
142
00:16:57,934 --> 00:16:59,477
Oh my God...
143
00:16:59,602 --> 00:17:01,896
by St. Cosimo
and St. Damiano.
144
00:17:02,022 --> 00:17:03,857
Put down the glass.
You see this?
145
00:17:03,982 --> 00:17:07,110
I'll do worse than the Africans.
I'll smash your face.
146
00:17:07,277 --> 00:17:09,070
You're the drunk!
147
00:17:10,447 --> 00:17:12,365
What are you doing?
148
00:17:16,119 --> 00:17:18,955
Put it down.
You're gonna get wasted.
149
00:17:23,376 --> 00:17:28,423
They say they don't drink,
but everyone's drunk.
150
00:17:28,548 --> 00:17:30,175
Pour that out.
151
00:17:31,342 --> 00:17:33,511
Slap her in the face!
152
00:17:34,929 --> 00:17:36,931
She wants to
drink like this?
153
00:17:37,057 --> 00:17:38,850
I'll break your head.
154
00:17:41,436 --> 00:17:43,146
You don't believe me?
155
00:17:44,481 --> 00:17:46,316
Gimme a little more.
156
00:17:51,279 --> 00:17:54,032
Chill out.
It's only a little.
157
00:17:54,157 --> 00:17:55,617
Cheers.
158
00:17:57,452 --> 00:17:58,328
Look at you!
159
00:17:58,453 --> 00:18:00,580
Why's that bottle
in your hand?
160
00:18:03,750 --> 00:18:06,044
I've got to lead
the way tonight...
161
00:18:06,169 --> 00:18:07,962
or else everyone's
fucked.
162
00:18:15,178 --> 00:18:17,764
You're all crazy.
Drunk like Africans.
163
00:18:22,143 --> 00:18:24,437
Just like the Africans.
164
00:18:28,233 --> 00:18:32,195
They get drunk
and smash each other up.
165
00:18:33,363 --> 00:18:35,365
You're gonna end up
like the Africans.
166
00:18:35,490 --> 00:18:37,075
They get drunk.
167
00:18:38,827 --> 00:18:40,245
Last winter,
we saw one.
168
00:18:40,370 --> 00:18:41,371
I took my daughter...
169
00:18:41,496 --> 00:18:43,581
she cut her hand
in the door
170
00:18:43,706 --> 00:18:45,125
and I took her
to the hospital.
171
00:18:45,250 --> 00:18:48,503
You should've see it! It was
December, or January...
172
00:18:48,628 --> 00:18:52,632
he had his shirt off. It
was so cold, freezing.
173
00:18:52,757 --> 00:18:53,925
He was naked.
174
00:18:54,050 --> 00:18:55,969
He punched the wall.
175
00:18:56,094 --> 00:18:57,804
He punched the door.
176
00:18:57,929 --> 00:19:01,516
He was covered in blood.
It was everywhere.
177
00:19:01,641 --> 00:19:03,810
I was so scared of him.
178
00:19:03,935 --> 00:19:06,354
- He kept hitting stuff.
- The Carabinieri were there.
179
00:19:07,147 --> 00:19:10,233
- The Carabinieri!
- They saw all of it.
180
00:19:11,818 --> 00:19:16,114
Even they were scared,
with their billy clubs.
181
00:19:16,364 --> 00:19:18,741
One time I saw one
182
00:19:18,867 --> 00:19:21,369
outside the supermarket.
183
00:19:21,494 --> 00:19:24,289
He's like, "Come here." I
said, "What do you want?"
184
00:19:24,414 --> 00:19:25,707
I said,
"Jesus, you're ugly."
185
00:19:25,832 --> 00:19:27,750
"Ugly African, go away!"
186
00:19:27,876 --> 00:19:29,794
"No, come here!"
187
00:19:29,919 --> 00:19:32,213
He grabbed my hand
and I freaked,
188
00:19:32,338 --> 00:19:34,757
"Ugly African,
get out of here."
189
00:19:34,883 --> 00:19:37,635
I'm scared of them.
Seriously.
190
00:19:42,182 --> 00:19:43,933
I didn't get
any of that.
191
00:19:46,853 --> 00:19:48,396
He said
he would get drunk...
192
00:19:48,521 --> 00:19:50,231
and people would try
to steal his animals.
193
00:19:50,565 --> 00:19:52,400
I would drink...
194
00:19:53,026 --> 00:19:55,111
No one could
fuck with dad.
195
00:19:55,236 --> 00:19:56,779
Don't smoke too
much, Pio.
196
00:19:56,905 --> 00:19:58,698
I care what you say?
197
00:20:01,910 --> 00:20:02,994
Pio...
198
00:20:03,119 --> 00:20:05,330
- Did you switch the power?
- No.
199
00:20:05,455 --> 00:20:07,123
What do you mean, no?
200
00:20:07,248 --> 00:20:09,584
How are we supposed
to pay the bills?
201
00:20:09,709 --> 00:20:10,793
Who's gonna
give us money?
202
00:20:10,919 --> 00:20:12,670
I don't know!
203
00:20:12,795 --> 00:20:14,756
- You don't know?
- What do I know?
204
00:20:14,881 --> 00:20:17,217
Instead of following
your brother around,
205
00:20:17,342 --> 00:20:20,595
do what you are told.
206
00:20:21,971 --> 00:20:22,971
Understand?
207
00:20:23,056 --> 00:20:25,183
Go switch the
power back.
208
00:21:06,933 --> 00:21:07,933
Mom...
209
00:21:11,771 --> 00:21:13,398
- Where?
- Outside.
210
00:21:19,070 --> 00:21:20,905
Good evening.
211
00:21:23,157 --> 00:21:24,826
A word.
212
00:21:38,589 --> 00:21:39,716
Where are you going?
213
00:21:39,841 --> 00:21:40,842
C'mon, let me by.
214
00:21:40,967 --> 00:21:42,677
Get inside,
you can't come.
215
00:21:42,802 --> 00:21:45,722
- Don't break my balls.
- You can't come with me!
216
00:21:48,850 --> 00:21:50,518
Are you gonna come
to the garage?
217
00:21:52,895 --> 00:21:55,148
If I let you go,
are you gonna come?
218
00:21:55,356 --> 00:21:56,858
No, c'mon.
219
00:21:57,525 --> 00:21:59,319
I won't come.
220
00:21:59,444 --> 00:22:01,612
- You sure?
- Sure.
221
00:22:02,447 --> 00:22:04,073
Disappear inside.
Hurry.
222
00:22:04,198 --> 00:22:06,117
You can't come with me.
223
00:22:07,327 --> 00:22:08,661
Cut it out!
224
00:22:08,786 --> 00:22:10,246
Shut the door.
225
00:22:11,831 --> 00:22:12,707
Is that okay?
226
00:22:12,832 --> 00:22:15,001
Go to sleep,
don't bother us.
227
00:22:16,294 --> 00:22:17,920
And don't yell.
228
00:23:05,426 --> 00:23:07,595
We've told you, don't
touch the cars in Gioia.
229
00:23:07,720 --> 00:23:09,347
We didn't.
230
00:23:09,472 --> 00:23:11,015
We go to Reggio
for that.
231
00:23:11,140 --> 00:23:14,185
Haven't heard of a black
Punto with a rabbit sticker?
232
00:23:14,310 --> 00:23:16,854
If I had it,
I'd tell you.
233
00:23:16,979 --> 00:23:18,606
I heard about
it all day.
234
00:23:18,731 --> 00:23:19,941
A black Punto
disappeared.
235
00:23:20,066 --> 00:23:23,903
Yes, I steal.
But not that car.
236
00:23:24,028 --> 00:23:25,530
- And you don't know anything?
- No.
237
00:23:25,655 --> 00:23:28,408
I go to Reggio for that.
238
00:23:30,284 --> 00:23:31,744
Let's pretend
nothing happened.
239
00:23:31,869 --> 00:23:35,623
We've heard that before.
240
00:23:35,915 --> 00:23:37,333
We have a job for you.
241
00:23:37,458 --> 00:23:39,961
Down at the Tonnara.
A house.
242
00:23:41,254 --> 00:23:42,755
They're away tonight.
243
00:23:42,880 --> 00:23:44,257
I'll go. I'm free.
244
00:23:44,382 --> 00:23:46,050
By yourself?
245
00:24:25,923 --> 00:24:27,425
Thank you.
246
00:26:06,941 --> 00:26:08,192
I got that room.
247
00:26:08,317 --> 00:26:11,487
Hurry up, I don't
want to go to jail.
248
00:26:16,409 --> 00:26:18,119
Where are you going?
249
00:26:18,244 --> 00:26:19,704
Come here!
250
00:26:46,063 --> 00:26:47,982
Fucking gypsy.
251
00:26:54,238 --> 00:26:55,573
Hello, police?
252
00:26:55,698 --> 00:26:57,950
Please send a car
to Scina 015.
253
00:26:58,075 --> 00:26:59,075
Hurry...
254
00:27:06,626 --> 00:27:08,294
There's a gang of
gypsies making a mess.
255
00:27:08,419 --> 00:27:09,962
They're stealing
everything.
256
00:27:10,755 --> 00:27:12,089
Scina 015.
257
00:27:12,214 --> 00:27:14,216
Please come
immediately...
258
00:27:14,342 --> 00:27:16,344
I don't know what to do.
259
00:27:17,303 --> 00:27:19,722
Please send a squad.
260
00:27:20,514 --> 00:27:22,558
Where are you going?
261
00:30:00,299 --> 00:30:02,176
Police!
262
00:30:03,219 --> 00:30:05,763
- Police!
- Police!
263
00:30:06,222 --> 00:30:08,098
Police!
264
00:30:14,647 --> 00:30:16,190
Let him go!
265
00:30:47,930 --> 00:30:49,181
What is this?
266
00:30:49,306 --> 00:30:50,474
Two wires.
267
00:30:50,599 --> 00:30:51,475
- Two wires?
- Yes.
268
00:30:51,600 --> 00:30:52,977
Arrest him.
269
00:30:53,394 --> 00:30:55,062
For what?
270
00:30:55,187 --> 00:30:57,690
You guys never look
anywhere else.
271
00:30:58,107 --> 00:30:59,191
Always here.
272
00:30:59,316 --> 00:31:00,818
Let him go.
273
00:31:01,068 --> 00:31:02,570
Let him go!
274
00:31:05,573 --> 00:31:06,949
What did he do?
275
00:31:07,074 --> 00:31:10,286
You go round and round,
but always end up here.
276
00:31:12,246 --> 00:31:15,165
You caught Toto Riina,
see? You have him.
277
00:32:03,631 --> 00:32:05,883
Ma. Ma...
the "Italians."
278
00:32:06,383 --> 00:32:07,885
Get inside.
279
00:32:10,930 --> 00:32:13,432
Go inside.
280
00:32:26,403 --> 00:32:27,905
Getting warm, Mrs.
Iolanda?
281
00:32:28,030 --> 00:32:29,030
It's cold.
282
00:32:29,114 --> 00:32:30,366
Good evening.
283
00:32:35,829 --> 00:32:37,539
Thank you.
284
00:32:38,791 --> 00:32:41,210
I heard your boy
was arrested.
285
00:32:41,335 --> 00:32:43,253
What can I do?
286
00:32:43,379 --> 00:32:45,631
These things happen.
287
00:32:45,756 --> 00:32:47,758
You know what
they say...
288
00:32:47,883 --> 00:32:51,011
"It's better to drag chains
than to drag friends down."
289
00:32:51,136 --> 00:32:53,013
He'll be out.
290
00:32:54,974 --> 00:32:56,684
He'll be out soon,
for sure.
291
00:32:57,935 --> 00:33:01,230
I spoke to the owner
of the white Fiat.
292
00:33:01,730 --> 00:33:04,858
He wants it back at Piazza
dell'Incontro tonight.
293
00:33:06,151 --> 00:33:08,404
We said 300 euros.
294
00:33:09,363 --> 00:33:11,323
- Can you handle that?
- Don't worry.
295
00:33:12,825 --> 00:33:16,203
Send someone later. Make
sure it's taken care of.
296
00:33:17,496 --> 00:33:19,331
Good evening.
297
00:33:20,833 --> 00:33:22,835
Thank you.
298
00:33:36,181 --> 00:33:37,683
Pio...
299
00:33:39,476 --> 00:33:42,271
I know you're back
there. Come here.
300
00:33:43,480 --> 00:33:45,107
Pio.
301
00:33:49,570 --> 00:33:52,614
- Tell Nanà to take the car.
- No, I'll go.
302
00:33:52,740 --> 00:33:53,907
You can't go.
303
00:33:54,033 --> 00:33:54,742
Why not?
304
00:33:54,867 --> 00:33:57,411
Just tell Nanà.
Why don't you listen?
305
00:33:57,536 --> 00:33:59,455
Why give him money?
306
00:33:59,580 --> 00:34:01,290
Now that your
dad is gone
307
00:34:01,415 --> 00:34:03,333
you think you're
the boss?
308
00:34:04,626 --> 00:34:06,295
That's what you think?
309
00:34:07,004 --> 00:34:08,297
Move it.
310
00:34:08,422 --> 00:34:10,049
Listen to the word.
311
00:34:36,116 --> 00:34:38,410
Stop it.
You're hurting me.
312
00:34:38,535 --> 00:34:39,745
The fuck do you want?
313
00:34:39,870 --> 00:34:41,580
Read this.
314
00:34:41,705 --> 00:34:42,539
You read it!
315
00:34:42,664 --> 00:34:45,084
I know how to read now?
316
00:34:52,925 --> 00:34:54,551
"The number's
available now."
317
00:34:54,676 --> 00:34:56,053
You can call back.
318
00:34:58,055 --> 00:34:58,889
Go away.
319
00:34:59,014 --> 00:35:01,975
No "Thank you"?
Go fuck yourself.
320
00:35:03,894 --> 00:35:05,604
Hello?
321
00:35:06,647 --> 00:35:08,440
About the car...
322
00:35:10,234 --> 00:35:12,778
Yeah, sure.
I'll see you tonight.
323
00:35:14,446 --> 00:35:17,241
No, not there.
At the station.
324
00:35:23,747 --> 00:35:25,082
Alright.
325
00:35:25,207 --> 00:35:27,251
Okay, bye.
326
00:36:37,404 --> 00:36:38,404
What's up?
327
00:36:40,032 --> 00:36:41,283
He's an asshole.
328
00:36:41,408 --> 00:36:43,076
But you are cute.
329
00:36:43,785 --> 00:36:44,953
Go.
330
00:36:50,459 --> 00:36:52,544
She's an asshole.
331
00:36:53,253 --> 00:36:55,130
I heard about
your brother.
332
00:36:55,255 --> 00:36:56,924
- Is he okay?
- Yeah.
333
00:36:58,050 --> 00:37:00,302
- Why are you here?
- I was looking for you.
334
00:37:00,427 --> 00:37:01,427
Me?
335
00:37:02,054 --> 00:37:02,846
Why?
336
00:37:02,971 --> 00:37:04,681
I need a hand.
337
00:37:12,439 --> 00:37:14,566
Yes, I'm coming.
338
00:37:16,652 --> 00:37:17,819
I need about...
339
00:37:17,945 --> 00:37:19,738
20 minutes.
340
00:37:19,863 --> 00:37:21,657
Okay? Bye.
341
00:37:28,080 --> 00:37:30,249
Now, try the two wires.
342
00:37:37,256 --> 00:37:39,466
- And that's how it's done.
- Okay.
343
00:37:40,509 --> 00:37:41,718
Okay, bye.
344
00:37:41,843 --> 00:37:42,843
Wait!
345
00:37:42,928 --> 00:37:43,971
Where are you going?
346
00:37:44,096 --> 00:37:46,682
- To take the car.
- You can't drive.
347
00:37:46,807 --> 00:37:48,558
- Why not?
- 'Cause you're a kid.
348
00:37:48,684 --> 00:37:51,520
- What kid?
- Find somebody else.
349
00:37:52,396 --> 00:37:54,231
Wait.
Where are you going?
350
00:37:58,694 --> 00:38:00,570
I can drive.
351
00:38:13,292 --> 00:38:14,918
Let's go.
It's late.
352
00:38:22,426 --> 00:38:24,177
Okay, bye.
353
00:38:25,887 --> 00:38:26,888
That's enough.
354
00:38:27,014 --> 00:38:28,223
Okay, enough.
355
00:38:28,348 --> 00:38:31,059
Come here.
Look at me. In the eyes.
356
00:38:31,935 --> 00:38:33,645
This is it.
357
00:38:34,271 --> 00:38:37,816
I don't want to go to jail
or back to Burkina Faso.
358
00:38:38,317 --> 00:38:41,278
And I don't want them
to send you away.
359
00:38:41,403 --> 00:38:42,738
Okay, enough.
360
00:38:45,407 --> 00:38:47,743
- Understand?
- Yes.
361
00:38:50,495 --> 00:38:53,040
- Understand what I said?
- Yes.
362
00:38:56,001 --> 00:38:57,794
Thank you, really.
363
00:39:31,161 --> 00:39:32,871
Are you the guy
from Torino?
364
00:39:32,996 --> 00:39:34,706
- And who are you?
- The guy with the car.
365
00:39:34,831 --> 00:39:36,416
Where's my car?
366
00:39:36,541 --> 00:39:38,335
Where's my money?
367
00:39:46,343 --> 00:39:48,220
It's all there.
368
00:39:53,225 --> 00:39:54,684
That's 300.
369
00:39:54,810 --> 00:39:56,686
You have to give me 10.
370
00:39:56,812 --> 00:39:58,063
- Ten more?
- Yes.
371
00:39:58,188 --> 00:39:59,689
But we said 300.
372
00:39:59,815 --> 00:40:01,733
Look, this is
the station.
373
00:40:01,858 --> 00:40:04,361
Take your train,
and go home.
374
00:40:04,486 --> 00:40:07,823
- Yeah, after I get the car.
- No, it stays with me.
375
00:40:07,948 --> 00:40:09,741
But we said 300.
376
00:40:09,866 --> 00:40:11,660
Come back here.
377
00:40:14,621 --> 00:40:16,832
I knew I shouldn't
have come to Gioia.
378
00:40:18,667 --> 00:40:21,002
Here, this makes 310.
379
00:40:21,878 --> 00:40:22,754
Where is my car?
380
00:40:22,879 --> 00:40:25,632
- On Vico Torre, over there.
- Where is that?
381
00:40:25,757 --> 00:40:27,134
Near Palazzo Verde.
382
00:40:27,259 --> 00:40:28,427
But I am not from Gioia!
383
00:40:28,552 --> 00:40:30,804
You'll find the car.
384
00:40:31,346 --> 00:40:33,098
Unbelievable.
385
00:41:13,680 --> 00:41:15,140
Stop it.
Give it back.
386
00:41:15,265 --> 00:41:17,601
C'mon, you're not
an idiot like him.
387
00:41:17,726 --> 00:41:18,726
I'm an idiot?
388
00:41:18,768 --> 00:41:21,563
You throw my phone in the
fire and I'm the idiot?
389
00:41:21,688 --> 00:41:24,316
It's nothing.
I'll buy it from you.
390
00:41:24,441 --> 00:41:26,234
How much do you want?
391
00:41:26,818 --> 00:41:29,321
- Where did you get that?
- At the bank.
392
00:41:29,446 --> 00:41:31,114
Yeah, right...
393
00:41:31,907 --> 00:41:34,409
- I'm serious.
- Tomorrow, let's go,
me and you?
394
00:41:34,534 --> 00:41:37,787
Right.
Wake up and we'll go.
395
00:41:39,039 --> 00:41:41,041
How much did you get?
396
00:41:41,166 --> 00:41:42,959
I'll give you
200 for it.
397
00:41:44,377 --> 00:41:45,462
You want this?
398
00:41:45,587 --> 00:41:47,547
Stop it.
399
00:41:48,965 --> 00:41:50,759
Stop it, Pio!
400
00:41:52,552 --> 00:41:53,803
Gimme 10 euro.
401
00:41:53,929 --> 00:41:57,140
Yeah, sure.
How about 50?
402
00:41:57,265 --> 00:41:59,601
C'mon, give me 5 euro.
403
00:41:59,726 --> 00:42:01,853
Only if you hose
your dirty ass.
404
00:42:01,978 --> 00:42:03,813
Man, you're ugly.
405
00:42:03,939 --> 00:42:05,815
Man, your face is black.
406
00:42:05,941 --> 00:42:07,943
Yeah,
and girls want you?
407
00:42:08,068 --> 00:42:09,236
You're talking?
408
00:42:09,361 --> 00:42:11,530
You have teeth
like an excavator.
409
00:42:11,655 --> 00:42:13,740
Okay, I'm going home.
410
00:42:13,865 --> 00:42:15,867
- You can't go home!
- Why?
411
00:42:15,992 --> 00:42:18,787
Because they're talking.
They kicked me out.
412
00:42:18,912 --> 00:42:20,580
'Cause you're
a stupid little kid.
413
00:42:20,705 --> 00:42:22,457
Okay, enough.
Go.
414
00:42:22,582 --> 00:42:24,417
Go wash yourself!
415
00:42:33,969 --> 00:42:36,429
Pio, where the fuck
did you go?
416
00:42:37,514 --> 00:42:38,765
I told you...
417
00:42:38,890 --> 00:42:41,059
give Nanà the car
and come back.
418
00:42:41,184 --> 00:42:43,645
I've been waiting two hours.
Where the fuck did you go?
419
00:42:50,652 --> 00:42:53,154
- And this money?
- From the car.
420
00:42:53,280 --> 00:42:54,155
- From the car?
- Yeah.
421
00:42:54,281 --> 00:42:55,574
How could you risk it?
422
00:42:55,699 --> 00:42:57,701
I'm worried sick
about your brother,
423
00:42:57,826 --> 00:42:59,536
and you're gonna go
get arrested?
424
00:43:00,495 --> 00:43:02,956
- How did you take the car?
- By myself.
425
00:43:03,081 --> 00:43:05,125
By yourself?
And if the cops saw you?
426
00:43:05,250 --> 00:43:06,334
They'd say nothing.
427
00:43:06,459 --> 00:43:08,545
Right,
they'd buy you a coffee.
428
00:43:08,670 --> 00:43:12,007
The whole family
in jail...
429
00:43:12,132 --> 00:43:13,758
They'll arrest you too,
430
00:43:13,883 --> 00:43:15,927
the whole family will
be in jail.
431
00:43:16,052 --> 00:43:17,721
I'll be the
only one out.
432
00:43:17,846 --> 00:43:20,599
And how will I go on?
433
00:43:20,724 --> 00:43:22,809
Grandma, he brought
you the money.
434
00:43:22,934 --> 00:43:25,478
Get the hell outta here.
435
00:43:25,604 --> 00:43:26,855
Get out.
436
00:43:27,397 --> 00:43:29,649
You're gonna drive me
crazy, understand?
437
00:43:29,774 --> 00:43:34,112
I've been waiting two hours.
I didn't know what to think.
438
00:43:34,237 --> 00:43:36,615
How dare you risk it?
439
00:43:36,740 --> 00:43:39,868
Because if I gave it to Nanà,
he would steal our money.
440
00:43:39,993 --> 00:43:41,703
Why the hell
should I do that?
441
00:43:41,828 --> 00:43:45,123
Why did you do it?
I'll smash you face,
442
00:43:45,248 --> 00:43:46,625
because you don't
listen to me.
443
00:43:46,750 --> 00:43:49,127
Well, I brought you
the money...
444
00:43:49,252 --> 00:43:50,920
now I'm out.
445
00:43:51,713 --> 00:43:52,839
Where are you going?
446
00:43:53,506 --> 00:43:54,924
Around.
447
00:43:55,300 --> 00:43:58,762
I'm going crazy here.
I'm gonna die.
448
00:44:00,472 --> 00:44:01,765
Pio,
where are you going?
449
00:44:01,890 --> 00:44:03,516
Up top.
450
00:44:42,472 --> 00:44:43,556
Fifty.
451
00:44:43,682 --> 00:44:45,308
Five euro.
452
00:44:45,433 --> 00:44:47,102
- Cheers.
- Cheers.
453
00:45:19,801 --> 00:45:21,136
Good evening, ma'am.
454
00:45:21,261 --> 00:45:22,971
We have a warrant.
455
00:45:23,221 --> 00:45:25,515
We're looking for
the copper you stole.
456
00:45:26,850 --> 00:45:28,893
At this time of night?
457
00:46:07,724 --> 00:46:10,268
Here's the
electricity fine.
458
00:46:13,563 --> 00:46:15,815
Keep looking.
459
00:46:15,940 --> 00:46:18,443
Yeah, keep looking and
you'll find everything.
460
00:46:19,652 --> 00:46:21,488
Who's this boy?
461
00:46:21,613 --> 00:46:22,781
My son.
462
00:46:22,906 --> 00:46:24,115
Let's go.
463
00:46:25,116 --> 00:46:28,703
Ma'am, this won't be
the last time.
464
00:46:44,093 --> 00:46:45,428
It's for the
electricity.
465
00:46:45,553 --> 00:46:46,846
How much?
466
00:46:46,971 --> 00:46:49,265
- Nine thousand euros.
- Nine thousand euros?
467
00:46:50,892 --> 00:46:52,936
Is there time to pay?
468
00:47:01,486 --> 00:47:03,363
What are we gonna do?
469
00:49:53,199 --> 00:49:54,784
Have you seen Ayiva?
470
00:49:54,909 --> 00:49:57,328
He's around somewhere.
471
00:50:16,973 --> 00:50:19,559
Have you seen Ayiva?
472
00:50:28,443 --> 00:50:30,987
Have you seen Ayiva?
473
00:51:08,691 --> 00:51:11,069
Your friend is here.
474
00:51:25,458 --> 00:51:27,460
- I have to tell you something.
- What?
475
00:51:27,585 --> 00:51:29,003
I have to tell
you something.
476
00:51:29,128 --> 00:51:30,463
What?
477
00:51:30,588 --> 00:51:32,507
I have to tell
you something.
478
00:51:41,390 --> 00:51:42,600
It's good.
479
00:51:42,725 --> 00:51:44,685
- How much?
- 100.
480
00:51:45,186 --> 00:51:46,771
100?
481
00:51:46,896 --> 00:51:48,606
I don't really need it.
482
00:51:48,731 --> 00:51:50,691
You know anybody
who wants it?
483
00:51:51,818 --> 00:51:54,237
I need the money,
can you find someone?
484
00:52:27,687 --> 00:52:28,855
- Where?
- Let's go.
485
00:52:28,980 --> 00:52:30,898
- Where are we going?
- To Rosarno.
486
00:52:31,023 --> 00:52:32,650
- How?
- By train.
487
00:52:32,775 --> 00:52:35,278
No way, I'm not going.
488
00:52:36,487 --> 00:52:37,530
You wanna sell it?
489
00:52:37,655 --> 00:52:39,407
Trains go fast.
490
00:52:39,532 --> 00:52:42,034
I'm afraid.
I'm not going.
491
00:53:16,235 --> 00:53:17,862
I'm not going in there.
492
00:53:19,572 --> 00:53:20,323
Why?
493
00:53:20,448 --> 00:53:22,283
I'm embarrassed.
494
00:53:23,159 --> 00:53:24,911
Gimme this.
495
00:53:27,288 --> 00:53:29,957
I'll wait for you
on the bike.
496
00:53:53,689 --> 00:53:55,441
- Want some beer?
- No.
497
00:53:55,566 --> 00:53:56,984
How much did you get?
498
00:53:57,109 --> 00:53:58,110
70.
499
00:53:58,236 --> 00:54:00,071
70?
I told you 100!
500
00:54:00,196 --> 00:54:01,739
It's 70.
501
00:54:01,864 --> 00:54:03,115
Here.
502
00:54:03,241 --> 00:54:04,909
- And this is for gas.
- No, no.
503
00:54:05,034 --> 00:54:06,452
- Stop it, Pio.
- No.
504
00:54:06,577 --> 00:54:08,412
- Stop it.
- Give it to me!
505
00:54:08,537 --> 00:54:10,122
- Stop it!
- No.
506
00:54:10,248 --> 00:54:12,375
- Oh, it's like that?
- Yeah, it's like that.
507
00:54:12,500 --> 00:54:13,834
- Really?
- Yes. Gimme.
508
00:54:13,960 --> 00:54:15,962
Okay.
Here, keep it.
509
00:54:16,087 --> 00:54:17,880
And watch this.
510
00:54:23,135 --> 00:54:26,430
Use it to buy a train
ticket and go home. Okay?
511
00:54:28,766 --> 00:54:30,685
Where the fuck
are you going?
512
00:54:51,205 --> 00:54:53,916
Hurry up, last train's
about to leave.
513
00:55:02,925 --> 00:55:05,428
It's the last one, otherwise
you're sleeping here.
514
00:55:36,792 --> 00:55:38,878
Okay, I'll take you
home now. C'mon.
515
00:55:42,173 --> 00:55:43,549
See?
516
00:56:33,682 --> 00:56:35,142
Start it.
517
00:56:40,439 --> 00:56:41,816
Start it!
518
00:58:12,948 --> 00:58:14,617
Grandpa,
wanna go for a ride?
519
00:58:14,742 --> 00:58:16,702
No, I'm embarrassed.
520
00:58:53,447 --> 00:58:55,282
Let's go make
some money?
521
00:59:01,956 --> 00:59:03,582
I have to finish
something.
522
00:59:04,458 --> 00:59:06,335
Give it to me.
523
00:59:58,804 --> 01:00:00,264
Are you okay?
524
01:00:00,389 --> 01:00:01,389
Yeah.
525
01:00:01,890 --> 01:00:03,851
Was that your wife
and daughter?
526
01:00:03,976 --> 01:00:04,727
No.
527
01:00:04,852 --> 01:00:06,729
My sister
and my daughter.
528
01:00:06,854 --> 01:00:08,647
And your wife?
529
01:00:08,772 --> 01:00:10,608
It's only the 3 of us.
530
01:00:54,735 --> 01:00:56,153
You smoke?
531
01:00:56,278 --> 01:00:57,279
Smoke what?
532
01:00:57,404 --> 01:00:59,156
What? Look.
533
01:00:59,281 --> 01:01:01,367
Oh no, not this.
534
01:01:01,492 --> 01:01:03,369
- Why not?
- It's bad for you.
535
01:01:03,494 --> 01:01:05,496
It's bad?
536
01:01:05,621 --> 01:01:06,497
Try this one.
537
01:01:06,622 --> 01:01:10,125
Smoking cigarettes
isn't good either.
538
01:01:16,215 --> 01:01:18,300
- Where did you find this?
- Around.
539
01:01:18,425 --> 01:01:20,386
- Around?
- Yes.
540
01:01:21,387 --> 01:01:23,013
If you say so.
541
01:01:23,263 --> 01:01:25,057
Actually, I need a TV.
542
01:01:25,182 --> 01:01:26,725
What did he say?
543
01:01:27,643 --> 01:01:29,770
He's speaking Italian.
He needs a TV.
544
01:01:29,895 --> 01:01:31,605
This one is
good for me...
545
01:01:31,730 --> 01:01:34,358
but only for me.
546
01:01:34,483 --> 01:01:38,987
I need a TV,
big enough for everyone,
547
01:01:39,113 --> 01:01:42,866
because there's
a big game.
548
01:01:56,922 --> 01:01:57,965
What did he say?
549
01:02:00,300 --> 01:02:01,760
What?
550
01:02:01,885 --> 01:02:03,554
What did he say?
551
01:02:05,139 --> 01:02:07,349
He says he needs a TV.
552
01:02:07,891 --> 01:02:10,227
I have one, but I
can't bring it today,
553
01:02:10,352 --> 01:02:12,479
- 'cause I have to work.
- I'll do it.
554
01:02:13,939 --> 01:02:15,149
What are you saying?
555
01:02:15,274 --> 01:02:17,526
I'll bring it on my own.
556
01:02:17,651 --> 01:02:19,153
By yourself?
557
01:02:21,864 --> 01:02:23,198
Alone...
558
01:02:24,950 --> 01:02:25,950
What did he say?
559
01:02:26,034 --> 01:02:27,661
200 for everything.
560
01:02:27,786 --> 01:02:29,079
Okay.
561
01:02:29,204 --> 01:02:30,456
200... everything...
562
01:02:30,581 --> 01:02:32,207
No, no.
563
01:02:40,299 --> 01:02:42,176
He said 400.
564
01:02:42,301 --> 01:02:42,760
I'll come.
565
01:02:42,885 --> 01:02:45,053
I can't wait
here for you.
566
01:02:45,179 --> 01:02:46,346
If it's tomorrow,
no deal.
567
01:02:46,472 --> 01:02:48,307
No, now.
568
01:02:49,099 --> 01:02:50,225
I swear!
569
01:02:50,642 --> 01:02:52,227
You said, "I swear."
570
01:02:54,688 --> 01:02:56,940
You know how we say it
in my country?
571
01:02:57,065 --> 01:02:58,901
If you say, "I swear,"
572
01:02:59,026 --> 01:03:00,944
you say, "wallai!"
573
01:03:01,069 --> 01:03:02,446
Wallai.
574
01:03:06,450 --> 01:03:08,202
Now that you said,
"wallai,"
575
01:03:08,327 --> 01:03:10,329
you have to bring
it tonight.
576
01:03:10,871 --> 01:03:12,706
Okay. I'll see you.
Wallai.
577
01:03:12,831 --> 01:03:14,458
I'll be waiting for you.
578
01:03:15,042 --> 01:03:16,919
- Wallai.
- I'll be waiting.
579
01:03:18,086 --> 01:03:19,671
Wallai.
580
01:03:34,770 --> 01:03:36,396
What's all this stuff?
581
01:03:36,522 --> 01:03:38,398
I wanna fill this up.
582
01:03:38,524 --> 01:03:41,902
When it's full,
I'll get a container,
583
01:03:42,027 --> 01:03:43,237
send it to Burkina.
584
01:03:43,362 --> 01:03:45,531
I'll sell it all
and I'll be set.
585
01:03:47,658 --> 01:03:49,785
It's called "business."
586
01:03:49,910 --> 01:03:51,203
Here.
587
01:03:53,997 --> 01:03:55,249
Here it is.
588
01:03:58,627 --> 01:04:01,463
You seem off.
What's up?
589
01:04:02,422 --> 01:04:03,674
I'm fine.
590
01:04:04,424 --> 01:04:06,844
You know, life is a bit
complicated.
591
01:04:06,969 --> 01:04:09,513
Sometimes you think
you're moving ahead,
592
01:04:09,930 --> 01:04:11,807
and then you hit
a setback.
593
01:04:13,976 --> 01:04:15,936
It'd be easier
if you took the train.
594
01:04:19,106 --> 01:04:22,401
Well, gotta go to work.
How will you carry it?
595
01:04:22,526 --> 01:04:25,237
You still work where
my sister used to work?
596
01:04:25,362 --> 01:04:27,614
Sometimes,
when they need me.
597
01:04:27,739 --> 01:04:28,907
That house is beautiful.
598
01:04:29,032 --> 01:04:30,868
Real money in there.
599
01:04:32,870 --> 01:04:35,622
You worry about this TV,
and nothing else.
600
01:04:35,747 --> 01:04:36,957
How will you carry it?
601
01:04:37,666 --> 01:04:39,251
Like this.
See?
602
01:04:42,421 --> 01:04:44,882
You'd make a perfect
African woman.
603
01:04:45,007 --> 01:04:47,801
I'll put you in the container
and send you to Africa.
604
01:04:47,926 --> 01:04:49,011
You'll be good there.
605
01:04:53,223 --> 01:04:54,933
Bring it to Kingsley!
606
01:05:18,081 --> 01:05:19,207
What?
607
01:05:20,959 --> 01:05:22,127
Who?
608
01:05:25,422 --> 01:05:27,466
The fuck's his name?
He was here before.
609
01:05:27,591 --> 01:05:29,593
You mean Kingsley?
610
01:05:29,718 --> 01:05:30,719
Where?
611
01:05:30,844 --> 01:05:32,930
- He's at the bar.
- Which bar?
612
01:05:33,055 --> 01:05:34,264
Just over there.
613
01:05:34,389 --> 01:05:35,766
Where?
614
01:05:37,851 --> 01:05:39,853
Let's go.
I'll show you.
615
01:05:50,656 --> 01:05:52,491
He's looking for you.
616
01:05:56,787 --> 01:05:58,080
- You got it?
- Yeah.
617
01:05:58,205 --> 01:05:59,247
Nice.
618
01:06:12,052 --> 01:06:13,971
Give me the money
and I'll go.
619
01:06:14,096 --> 01:06:15,389
Come and sit down.
620
01:06:15,514 --> 01:06:17,432
No, just gimme
the money.
621
01:06:17,891 --> 01:06:19,851
I have to go.
622
01:06:19,977 --> 01:06:22,437
Pio, don't do this!
623
01:06:23,105 --> 01:06:25,315
He brought the TV.
624
01:06:25,440 --> 01:06:27,150
His name is Pio.
625
01:06:36,076 --> 01:06:37,452
Let's go.
626
01:06:43,625 --> 01:06:45,419
Give me two beers.
627
01:06:51,008 --> 01:06:52,134
Your beer.
628
01:07:11,945 --> 01:07:13,071
How are you?
629
01:07:13,196 --> 01:07:14,196
You good?
630
01:07:15,115 --> 01:07:17,200
You see all
these people?
631
01:07:17,325 --> 01:07:18,744
They are from Ghana.
632
01:07:20,495 --> 01:07:22,080
I am Nigerian.
633
01:07:23,206 --> 01:07:24,875
- Where are you from?
- Gioia.
634
01:07:25,000 --> 01:07:26,126
Gioia Tauro?
635
01:07:26,251 --> 01:07:27,919
You're a gypsy, no?
636
01:07:28,336 --> 01:07:30,922
I like gypsies,
you know?
637
01:07:31,631 --> 01:07:33,050
Good.
638
01:07:33,633 --> 01:07:35,302
Do you have a
girlfriend?
639
01:07:36,136 --> 01:07:37,637
Why not?
640
01:07:38,555 --> 01:07:40,766
You're handsome,
why no girlfriend?
641
01:08:01,787 --> 01:08:03,538
Pio brought us luck!
642
01:08:07,167 --> 01:08:09,544
Hope Ghana!
643
01:08:18,887 --> 01:08:20,305
You sure?
644
01:08:20,639 --> 01:08:22,557
Yeah, give it.
645
01:08:23,391 --> 01:08:25,102
C'mon, give it to me.
646
01:08:35,320 --> 01:08:36,696
You're good.
647
01:08:36,822 --> 01:08:38,532
I like you like that.
648
01:09:08,311 --> 01:09:09,855
You? Here?
649
01:09:10,730 --> 01:09:13,233
What the fuck
are you doing here?
650
01:09:14,442 --> 01:09:15,610
The fuck you're
doing here?
651
01:09:19,948 --> 01:09:21,116
You're not at work?
652
01:09:21,241 --> 01:09:22,325
At work?
653
01:09:22,659 --> 01:09:23,827
You know what
time it is?
654
01:09:28,123 --> 01:09:29,666
You're okay, right?
655
01:09:30,292 --> 01:09:32,085
Are you okay?
656
01:09:32,252 --> 01:09:33,628
Wallai.
657
01:09:35,088 --> 01:09:36,548
Wallai, he's good!
658
01:09:51,897 --> 01:09:53,648
You're okay?
659
01:10:16,087 --> 01:10:18,215
Good boy.
660
01:10:19,007 --> 01:10:21,009
You're a good boy.
661
01:10:23,053 --> 01:10:24,512
You're tired?
662
01:10:25,013 --> 01:10:26,765
You smell like beer.
663
01:10:26,890 --> 01:10:31,102
Oh ma,
what do you want?
664
01:10:31,937 --> 01:10:33,688
You smell like beer.
665
01:10:34,481 --> 01:10:36,858
Did you drink beer?
666
01:10:37,692 --> 01:10:39,277
Are you sure?
667
01:10:42,656 --> 01:10:45,283
You smell like beer,
get out of here.
668
01:10:52,457 --> 01:10:53,959
You'll make him sick.
669
01:10:57,921 --> 01:10:59,673
He's gonna choke.
670
01:11:04,427 --> 01:11:06,096
You're too rough.
671
01:11:06,221 --> 01:11:08,390
I'll kill him.
672
01:11:08,515 --> 01:11:10,809
You're crazy dear,
lock yourself up.
673
01:11:13,395 --> 01:11:14,938
Pass the ball!
674
01:11:25,865 --> 01:11:27,701
Grandpa's in the garage.
675
01:11:27,826 --> 01:11:29,911
Go give him a hand
with the car.
676
01:12:16,291 --> 01:12:19,252
I was born in
that thing.
677
01:12:22,797 --> 01:12:24,507
Pio, come here.
678
01:12:24,632 --> 01:12:26,509
Come.
679
01:12:32,974 --> 01:12:35,810
Once, we were always
on the road.
680
01:12:35,935 --> 01:12:38,146
On the road.
681
01:12:38,271 --> 01:12:41,107
We were free,
we didn't have bosses.
682
01:12:41,232 --> 01:12:44,486
We answered to no one.
683
01:12:44,611 --> 01:12:47,113
We were free,
always on the road.
684
01:12:48,073 --> 01:12:50,116
Now, we are here.
685
01:12:52,160 --> 01:12:53,620
Remember,
686
01:12:54,662 --> 01:12:56,331
It's us...
687
01:12:56,456 --> 01:12:57,832
against the world.
688
01:12:59,084 --> 01:13:00,668
Against the world.
689
01:13:18,978 --> 01:13:20,647
What the fuck?
690
01:13:23,024 --> 01:13:25,443
What the fuck
are you doing?
691
01:13:25,568 --> 01:13:26,986
You wanna get hit?
692
01:13:27,112 --> 01:13:28,238
Sorry.
693
01:13:28,363 --> 01:13:30,281
Get the fuck outta here.
694
01:13:31,950 --> 01:13:33,743
Hands off the car.
Get out.
695
01:14:22,750 --> 01:14:24,043
What's up?
696
01:14:24,502 --> 01:14:25,962
Nothing.
697
01:14:37,474 --> 01:14:40,602
Do a lot of Africans
have cars?
698
01:14:40,727 --> 01:14:43,188
Some, but not many.
699
01:14:45,690 --> 01:14:46,691
Why?
700
01:14:48,193 --> 01:14:50,820
Why don't we take some cars
and sell them the parts?
701
01:14:59,537 --> 01:15:01,498
Stop thinking about
stealing cars.
702
01:15:08,463 --> 01:15:09,923
Let's go.
703
01:17:48,206 --> 01:17:50,750
It's important.
Wake up.
704
01:19:38,608 --> 01:19:40,693
Dear brothers,
705
01:19:40,818 --> 01:19:43,488
before proceeding
to our Christian
706
01:19:43,613 --> 01:19:45,865
rite of burial,
707
01:19:45,990 --> 01:19:49,285
we faithfully plead
with God, our Father.
708
01:19:49,827 --> 01:19:52,914
Everything lives in Him
and for Him.
709
01:19:54,582 --> 01:19:55,875
Brothers,
710
01:19:56,000 --> 01:20:00,379
we entrust to the earth the
mortal body of Emiliano,
711
01:20:00,505 --> 01:20:03,216
waiting for his
resurrection.
712
01:20:03,925 --> 01:20:05,927
My God receive his soul
713
01:20:06,052 --> 01:20:08,888
in glorious communion
with the saints.
714
01:20:09,013 --> 01:20:12,058
May He open his arms
with mercy,
715
01:20:12,183 --> 01:20:16,145
so that our brother Emilano,
redeemed from death,
716
01:20:16,270 --> 01:20:20,066
absolved of any guilt,
reconciled with his Father...
717
01:20:21,192 --> 01:20:23,820
They're letting
us out early.
718
01:20:24,570 --> 01:20:27,114
We entrust our prayer
to his relatives.
719
01:20:28,115 --> 01:20:29,826
The daughter, lolanda,
720
01:20:29,951 --> 01:20:31,911
her husband, Rocco,
721
01:20:32,036 --> 01:20:33,871
their children, Simona,
722
01:20:33,996 --> 01:20:36,207
Antonella, Susanna,
723
01:20:36,332 --> 01:20:37,542
Riccardo,
724
01:20:37,667 --> 01:20:39,752
Cosimo and Pio.
725
01:20:40,545 --> 01:20:42,797
Their grandchildren,
Nicolas Damiano,
726
01:20:42,922 --> 01:20:44,882
Patrizia, Cosimo,
727
01:20:45,007 --> 01:20:46,592
Gesuele Massimo,
728
01:20:46,717 --> 01:20:47,927
Cristina.
729
01:20:48,052 --> 01:20:50,054
And Francesco Pio.
730
01:20:50,179 --> 01:20:53,015
And his other daughter,
Simona.
731
01:22:37,620 --> 01:22:39,455
Why don't you tell me
about prison?
732
01:22:40,581 --> 01:22:43,626
Why the fuck
do you care, Pio?
733
01:22:46,337 --> 01:22:47,546
While you were in jail,
734
01:22:47,672 --> 01:22:50,049
I brought home
the bread.
735
01:22:53,928 --> 01:22:56,180
Why don't we do
something together?
736
01:22:56,305 --> 01:22:57,890
What the fuck
do you want?
737
01:22:58,015 --> 01:23:00,351
- Tell me.
- Let's go steal together.
738
01:23:02,520 --> 01:23:05,356
You're a kid, Pio.
Where are you gonna go?
739
01:23:05,481 --> 01:23:07,316
Tell me, where?
740
01:23:08,275 --> 01:23:11,529
Don't give me that shit.
741
01:23:12,655 --> 01:23:14,295
You're gonna deal
with the "Italians" now?
742
01:23:14,365 --> 01:23:16,409
I'm not afraid of them.
743
01:23:20,162 --> 01:23:21,372
Get out.
744
01:23:21,497 --> 01:23:23,749
You're pissing me off.
745
01:23:23,874 --> 01:23:26,252
Out. Out!
746
01:23:27,378 --> 01:23:29,255
Stop bothering me.
747
01:23:31,090 --> 01:23:32,466
Out.
748
01:24:30,483 --> 01:24:32,943
Sorry, my ball
went over.
749
01:24:33,069 --> 01:24:35,029
And what do you want
at this time of night?
750
01:24:35,154 --> 01:24:36,781
To play soccer?
751
01:24:37,323 --> 01:24:38,949
Come on,
he's just a kid.
752
01:24:39,075 --> 01:24:40,743
Go get it.
753
01:24:40,868 --> 01:24:43,579
Hurry up, Dad,
I'm hungry.
754
01:24:45,122 --> 01:24:46,582
Okay.
755
01:25:12,900 --> 01:25:13,901
- Here it is.
- Thank you.
756
01:25:14,026 --> 01:25:15,319
Go to another street.
757
01:25:15,444 --> 01:25:17,571
Next time
I'm gonna slash it.
758
01:25:17,696 --> 01:25:19,198
Understand?
759
01:27:00,674 --> 01:27:02,259
Why are you here?
760
01:27:02,384 --> 01:27:04,386
- The ball.
- Come here.
761
01:27:05,095 --> 01:27:06,972
And you just come
into people's houses?
762
01:27:07,097 --> 01:27:08,933
How dare you
come in here?
763
01:27:09,058 --> 01:27:10,309
What are you
trying to do?
764
01:27:10,434 --> 01:27:12,102
Getting the ball.
765
01:27:12,811 --> 01:27:14,230
Are you sure?
766
01:27:14,355 --> 01:27:15,814
Yes.
767
01:27:17,066 --> 01:27:18,901
And what's this bag?
768
01:27:22,696 --> 01:27:24,448
Bring it here.
769
01:27:25,449 --> 01:27:27,534
You took something
from me?
770
01:28:37,604 --> 01:28:39,523
Tell them what you did.
771
01:28:43,235 --> 01:28:45,029
Tell your father
what you did.
772
01:28:45,154 --> 01:28:48,324
If he doesn't give me satisfaction,
I'll take it myself.
773
01:28:49,074 --> 01:28:51,827
I pretended to
get my ball...
774
01:28:51,952 --> 01:28:55,039
I saw a computer,
a photo,
775
01:28:55,164 --> 01:28:56,832
and I took them.
776
01:28:59,251 --> 01:29:00,794
And?
777
01:29:01,003 --> 01:29:02,296
Speak.
778
01:29:02,421 --> 01:29:03,964
Tell them what else.
779
01:29:07,176 --> 01:29:09,553
Tell your mother
what you did.
780
01:29:11,597 --> 01:29:14,058
You know how long
I've known your family?
781
01:29:14,183 --> 01:29:16,060
And you wanna
come in my house?
782
01:29:17,353 --> 01:29:19,104
And he tried
to trick me.
783
01:29:19,229 --> 01:29:21,982
He said, "please
give me my ball."
784
01:29:22,107 --> 01:29:24,818
I was in a hurry to go
eat with my family.
785
01:29:24,943 --> 01:29:28,364
But I stopped
to get him his ball.
786
01:29:32,326 --> 01:29:35,162
Don't you ever come
to my house again.
787
01:29:36,205 --> 01:29:38,040
Or you'll be dead
on the floor.
788
01:29:38,832 --> 01:29:39,708
You understand?
789
01:29:39,833 --> 01:29:42,711
If he didn't know you, he
would've killed you tonight.
790
01:29:43,796 --> 01:29:44,836
You don't do
these things.
791
01:29:44,880 --> 01:29:48,801
Thank God I know your
family. Your brother...
792
01:29:49,510 --> 01:29:51,345
or you wouldn't have
had a good night.
793
01:29:51,470 --> 01:29:53,555
Understand?
794
01:29:54,932 --> 01:29:56,350
Tell everybody
you're sorry.
795
01:29:56,475 --> 01:29:58,685
- I'm sorry.
- To everyone.
796
01:30:00,229 --> 01:30:01,397
I'm sorry.
797
01:30:04,608 --> 01:30:07,111
Rocco, I expect to be
paid for all the damages.
798
01:30:07,236 --> 01:30:09,113
How much?
799
01:30:10,489 --> 01:30:12,616
Seven or eight thousand.
800
01:30:12,741 --> 01:30:15,953
I expect you to pay it.
801
01:30:16,078 --> 01:30:19,081
We'll pay whatever...
no problem.
802
01:30:19,206 --> 01:30:20,541
What can I do?
803
01:30:20,666 --> 01:30:22,543
You are a disgrace.
804
01:30:23,585 --> 01:30:25,587
This will never
happen again, Rocco.
805
01:30:26,046 --> 01:30:27,965
Steal from my house,
806
01:30:28,799 --> 01:30:31,885
or any of my people?
807
01:30:32,219 --> 01:30:34,346
Please bring
me my jacket.
808
01:30:44,690 --> 01:30:46,483
You'll learn
how to behave.
809
01:30:47,901 --> 01:30:49,695
You'll see what happens.
810
01:30:50,904 --> 01:30:52,239
Goodbye and goodnight.
811
01:30:52,364 --> 01:30:54,158
Goodnight.
812
01:31:02,332 --> 01:31:04,084
Get out!
813
01:31:05,419 --> 01:31:07,588
You're not
sleeping here.
814
01:31:12,176 --> 01:31:13,886
Get out.
815
01:31:15,429 --> 01:31:17,097
Go easy.
816
01:31:21,393 --> 01:31:22,686
Let me in!
817
01:31:22,811 --> 01:31:25,022
Don't come back.
818
01:33:11,378 --> 01:33:13,380
Get some water.
819
01:33:41,491 --> 01:33:43,910
Where are you
going, Pio?
820
01:34:49,601 --> 01:34:51,687
The kid can't stay here.
821
01:34:52,813 --> 01:34:53,855
We're squatting.
822
01:34:55,023 --> 01:34:56,817
Just for tonight.
823
01:34:58,193 --> 01:34:59,736
What's going on?
824
01:34:59,861 --> 01:35:01,822
Nothing.
825
01:35:01,947 --> 01:35:03,407
Try to get some sleep.
826
01:35:03,532 --> 01:35:05,992
Are they talking?
About what?
827
01:35:06,118 --> 01:35:07,911
You can stay
here tonight.
828
01:35:08,954 --> 01:35:10,205
Get some sleep.
829
01:35:10,330 --> 01:35:12,374
But promise
me one thing.
830
01:35:12,499 --> 01:35:15,085
Call your parents
tomorrow,
831
01:35:15,210 --> 01:35:17,087
tell them you're okay,
and you will come home.
832
01:35:17,212 --> 01:35:18,212
Okay.
833
01:35:19,464 --> 01:35:21,383
- Promise?
- Yes.
834
01:35:21,508 --> 01:35:23,385
Thank you, Ayiva.
835
01:36:30,911 --> 01:36:32,120
What is it?
836
01:36:37,209 --> 01:36:39,461
You wanna know
how it is?
837
01:36:41,797 --> 01:36:43,507
In Palmi prison,
838
01:36:43,632 --> 01:36:45,717
they take care of you.
839
01:36:47,928 --> 01:36:50,430
They all respect
you in there.
840
01:36:54,100 --> 01:36:55,977
Not the Africans.
841
01:36:56,311 --> 01:36:58,313
They get no respect.
842
01:37:00,065 --> 01:37:02,818
No one even
looks at them.
843
01:37:02,943 --> 01:37:04,319
But us...
844
01:37:04,444 --> 01:37:07,364
they all respect us!
845
01:37:07,489 --> 01:37:10,200
Even the "Italians"
respect us.
846
01:37:12,828 --> 01:37:16,498
There was a guy who was
in prison in Brazil.
847
01:37:21,878 --> 01:37:23,797
Down there, they piss
and shit in their cells.
848
01:37:23,922 --> 01:37:26,591
They tie themselves up so they
don't fall in their shit.
849
01:37:29,511 --> 01:37:31,930
They're like animals
down there.
850
01:37:37,811 --> 01:37:39,813
You messed up, Pio.
851
01:37:51,783 --> 01:37:53,618
What are we gonna do?
852
01:37:55,203 --> 01:37:56,746
I don't know.
853
01:37:58,456 --> 01:38:00,417
You wanna do
something with me?
854
01:38:02,961 --> 01:38:04,963
Let's do this thing...
855
01:38:05,088 --> 01:38:07,299
and it'll make
everything okay.
856
01:38:14,389 --> 01:38:16,391
You understand?
857
01:38:16,558 --> 01:38:18,226
Huh?
858
01:38:44,544 --> 01:38:45,754
What are we doing here?
859
01:38:45,879 --> 01:38:48,632
My friend will come
with a truck.
860
01:38:48,757 --> 01:38:50,675
I'll help him.
861
01:38:51,343 --> 01:38:53,970
He'll pay us
immediately.
862
01:38:54,638 --> 01:38:57,182
I'm not gonna
do that to him.
863
01:38:57,307 --> 01:39:00,435
Stop it with this
African, Pio.
864
01:39:00,560 --> 01:39:02,312
Why are you still
calling him that?
865
01:39:02,437 --> 01:39:05,357
We have to
think about us
866
01:39:05,482 --> 01:39:08,026
and you're worried about
the African?
867
01:39:08,360 --> 01:39:09,611
There's another way.
868
01:39:09,736 --> 01:39:11,154
Not this.
869
01:39:11,279 --> 01:39:13,782
You know there's
no other way.
870
01:39:13,907 --> 01:39:17,577
They won't let you back
in the Ciambra, Pio.
871
01:39:17,702 --> 01:39:20,330
Call him
and get him outta there.
872
01:39:23,959 --> 01:39:25,502
We do this
and we'll be okay.
873
01:39:25,627 --> 01:39:27,796
I'm not doing it.
That's it.
874
01:39:27,921 --> 01:39:29,839
Don't be a baby, Pio.
875
01:39:31,216 --> 01:39:33,093
They come with
the truck,
876
01:39:33,218 --> 01:39:36,471
Take everything
and pay us immediately.
877
01:39:39,307 --> 01:39:40,475
Just say the word.
878
01:39:40,600 --> 01:39:42,936
He trusts you, Pio.
879
01:40:40,285 --> 01:40:42,203
Why don't you come home?
880
01:40:54,090 --> 01:40:55,884
I love you.
881
01:46:07,028 --> 01:46:08,488
What happened?
882
01:46:24,295 --> 01:46:26,047
Tell me.
883
01:46:28,466 --> 01:46:29,759
You're scaring me.
884
01:47:16,139 --> 01:47:18,266
Can you take me home?
885
01:48:59,867 --> 01:49:02,119
See?
Everything is fine.
886
01:49:04,163 --> 01:49:05,373
Are you okay, Pio?
887
01:49:08,084 --> 01:49:09,919
Are you hurt?
888
01:49:13,631 --> 01:49:15,299
You did good.
889
01:49:18,427 --> 01:49:20,137
You're almost a man now.
890
01:49:20,263 --> 01:49:21,847
I'm already a man.
891
01:49:23,349 --> 01:49:24,892
Really?
892
01:49:25,226 --> 01:49:26,894
You're a man, Pio?
893
01:49:28,187 --> 01:49:29,647
Yes.
894
01:49:52,003 --> 01:49:53,504
Wait here.
895
01:49:54,547 --> 01:49:56,173
Good evening.
896
01:50:00,761 --> 01:50:04,515
So, my brother
never fucked a woman.
897
01:50:04,640 --> 01:50:05,933
Never.
898
01:50:10,146 --> 01:50:13,024
Not me.
I know this boy.
899
01:50:14,567 --> 01:50:15,610
I'll do it.
900
01:50:15,735 --> 01:50:17,903
Sure?
Hundred percent?
901
01:50:18,029 --> 01:50:19,864
Can I call him?
902
01:50:25,119 --> 01:50:27,371
Let's see if
you're a real man.
903
01:50:41,052 --> 01:50:43,179
Come in here.
904
01:51:56,961 --> 01:51:59,171
- What happened?
- I fell.
905
01:51:59,296 --> 01:52:02,007
- Does it hurt?
- A little.
906
01:52:02,133 --> 01:52:03,300
You're okay?
907
01:52:03,426 --> 01:52:05,636
You sure?
908
01:52:05,761 --> 01:52:06,761
You go fast.
909
01:52:06,846 --> 01:52:09,432
There's no need.
You could hurt yourself.
910
01:52:18,190 --> 01:52:19,525
Pio...
911
01:52:19,650 --> 01:52:21,277
Come here!
912
01:52:22,695 --> 01:52:24,363
Go, Pio.
913
01:52:41,255 --> 01:52:42,673
Come here.
914
01:52:43,632 --> 01:52:45,468
Come.
57396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.