All language subtitles for A.Ciambra.2017.720p.BluRay.x264-DEPTH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,589 --> 00:02:12,133 You're gonna break the door! 2 00:02:12,258 --> 00:02:14,301 Dad's gonna kill you. 3 00:02:14,426 --> 00:02:17,221 I'm gonna punch you in the face so hard, 4 00:02:17,346 --> 00:02:19,265 you'll fly out the window, 5 00:02:19,390 --> 00:02:21,183 back to where the dogs are. 6 00:02:21,308 --> 00:02:23,144 You can't do it, Pio. 7 00:02:54,800 --> 00:02:58,262 Pio, stop it. Give Grandpa his breakfast. 8 00:02:59,096 --> 00:03:01,557 Hurry up, it's late. 9 00:03:37,885 --> 00:03:40,554 Push it harder! 10 00:03:41,096 --> 00:03:43,557 I'm starving. 11 00:03:45,768 --> 00:03:47,353 Pio... 12 00:03:47,478 --> 00:03:48,938 Pio, help! 13 00:03:49,063 --> 00:03:50,981 Take this, Cocchi. 14 00:04:01,325 --> 00:04:03,744 This motorino is broken. 15 00:04:03,869 --> 00:04:06,163 It just needs gas. 16 00:04:11,293 --> 00:04:13,504 Pio, stop it already. 17 00:04:13,837 --> 00:04:15,965 Look at me. 18 00:04:17,424 --> 00:04:18,424 Stop it. 19 00:04:19,927 --> 00:04:21,136 And you? 20 00:04:21,470 --> 00:04:23,597 Throw this motorino out! 21 00:04:24,974 --> 00:04:28,060 Go outside, move it! 22 00:04:28,185 --> 00:04:30,020 Don't bother us. 23 00:04:30,980 --> 00:04:34,066 I'm gonna piss in your mouth! 24 00:06:05,240 --> 00:06:07,451 Nanà, have you seen my brother? 25 00:06:07,576 --> 00:06:09,203 No. 26 00:06:33,352 --> 00:06:36,188 I can't hear you! 27 00:06:42,027 --> 00:06:43,904 - Everything okay? - Yeah. 28 00:06:44,029 --> 00:06:45,114 You sure? 29 00:06:45,239 --> 00:06:47,366 How's it going with her? 30 00:06:47,491 --> 00:06:48,700 Fine. 31 00:06:48,826 --> 00:06:50,494 I'm almost there. 32 00:06:50,619 --> 00:06:52,579 - Want help? - No. 33 00:06:52,704 --> 00:06:53,497 What help? 34 00:06:53,622 --> 00:06:57,292 He says he's gonna take her home. 35 00:06:59,837 --> 00:07:02,172 But she has a little one... 36 00:07:03,132 --> 00:07:04,758 Think you can do it? 37 00:07:04,883 --> 00:07:06,468 Yeah, don't worry. 38 00:07:06,593 --> 00:07:08,595 And when you have a heart attack... 39 00:07:08,720 --> 00:07:10,889 who's gonna take you to the hospital? 40 00:07:11,682 --> 00:07:13,517 Blondie over here? 41 00:07:31,535 --> 00:07:33,620 Let's see if you can do it. 42 00:08:06,570 --> 00:08:08,614 Kiss her. 43 00:08:22,169 --> 00:08:24,296 Don't worry about him. 44 00:08:57,579 --> 00:09:00,249 Ke, don't use all of it. 45 00:09:25,732 --> 00:09:27,985 You don't know how to burn copper. 46 00:09:28,569 --> 00:09:29,903 What? For the love of... 47 00:09:30,028 --> 00:09:32,447 Everything's wet! What the hell, Pio? 48 00:09:32,573 --> 00:09:33,865 Is it my fault? 49 00:09:33,991 --> 00:09:35,867 You're gonna ruin it all. 50 00:09:36,368 --> 00:09:38,912 Yeah? You do it. C'mon. 51 00:09:39,037 --> 00:09:40,914 I just got back from school. 52 00:09:41,039 --> 00:09:42,291 You do it. 53 00:09:42,416 --> 00:09:43,584 I am not going to school. 54 00:09:43,709 --> 00:09:45,961 Yeah, and you can't even read. 55 00:09:46,086 --> 00:09:48,255 Who needs to read? Look here. 56 00:09:51,550 --> 00:09:53,010 Oh Lele, come here. 57 00:09:53,135 --> 00:09:55,262 My sister is all made up, 58 00:09:55,387 --> 00:09:57,514 and she wants to kiss you. 59 00:10:00,517 --> 00:10:01,643 He really did it, Pio? 60 00:10:01,768 --> 00:10:03,562 What do I know? 61 00:10:03,687 --> 00:10:05,814 Wanna see? Wanna see? 62 00:10:06,481 --> 00:10:08,108 Stop that. Wanna see? 63 00:10:17,743 --> 00:10:18,743 Enough. 64 00:10:19,411 --> 00:10:20,787 Enough! 65 00:10:21,997 --> 00:10:24,416 You black piece of shit, cut it out. 66 00:10:24,541 --> 00:10:25,917 When we get home, 67 00:10:26,043 --> 00:10:27,753 we'll settle this. 68 00:10:28,795 --> 00:10:30,505 Hey guys! 69 00:10:33,258 --> 00:10:35,427 The fuck do you want? Go away. 70 00:10:37,304 --> 00:10:39,264 You're still here? 71 00:10:39,765 --> 00:10:41,099 Go! 72 00:10:44,978 --> 00:10:46,688 Police! 73 00:10:48,231 --> 00:10:49,941 Police! 74 00:10:54,029 --> 00:10:57,366 Police. Police. 75 00:11:30,941 --> 00:11:33,527 Leave him alone. 76 00:11:33,652 --> 00:11:34,903 Why were you outside? 77 00:11:35,028 --> 00:11:37,948 - You're under house arrest. - He was getting some air! 78 00:11:38,073 --> 00:11:39,366 Be quiet, ma'am. 79 00:11:39,491 --> 00:11:41,076 I'm his mother. 80 00:11:41,201 --> 00:11:42,201 Handcuffs. 81 00:11:42,244 --> 00:11:44,246 Always with the handcuffs. 82 00:11:47,958 --> 00:11:50,085 Why are the cops here? 83 00:11:50,752 --> 00:11:51,920 The electricity? 84 00:11:52,045 --> 00:11:53,547 No, they saw him outside. 85 00:11:53,672 --> 00:11:56,800 Damn them. Death to the cops by fire. 86 00:11:59,052 --> 00:12:01,138 - You switched the electricity? - Yeah. 87 00:12:01,263 --> 00:12:02,806 Good. 88 00:12:03,557 --> 00:12:05,517 Come help me out. 89 00:12:50,687 --> 00:12:52,230 You go ahead. 90 00:12:52,355 --> 00:12:55,484 If you see the cops, flash the lights. 91 00:13:39,236 --> 00:13:41,571 When you take a car, 92 00:13:41,696 --> 00:13:43,156 unlock the wheel. 93 00:13:43,573 --> 00:13:47,244 You stick the screwdriver in the ignition. 94 00:13:48,328 --> 00:13:49,538 And something else... 95 00:13:49,663 --> 00:13:51,665 This is the central line of the car. 96 00:13:52,082 --> 00:13:53,542 You pull this up... 97 00:13:54,501 --> 00:13:56,670 and you can detach the jack. 98 00:14:13,770 --> 00:14:15,981 Like this. See? 99 00:14:17,774 --> 00:14:19,943 Under the wheel, there are two wires. 100 00:14:20,068 --> 00:14:21,987 One red, one black. 101 00:14:22,112 --> 00:14:23,613 Twist them together... 102 00:14:23,738 --> 00:14:25,532 and it will start. 103 00:14:25,657 --> 00:14:27,826 Then bring the car here. 104 00:14:33,373 --> 00:14:35,292 Fifty euros? 105 00:14:44,134 --> 00:14:46,219 I'm not getting in there! 106 00:14:49,806 --> 00:14:52,601 Don't worry. I'll bring the car. 107 00:15:00,442 --> 00:15:02,444 Gimme the number. 108 00:15:09,743 --> 00:15:11,703 Alright. 109 00:15:14,873 --> 00:15:18,627 I'll take care of it. I promise. 110 00:15:19,252 --> 00:15:20,629 Pio! 111 00:15:23,506 --> 00:15:25,884 Come on, let's go. 112 00:15:27,469 --> 00:15:29,888 It's nothing, move it. 113 00:15:30,013 --> 00:15:31,681 Let's go. 114 00:15:34,059 --> 00:15:36,519 And don't wash your hands. I need that number. 115 00:15:41,733 --> 00:15:43,902 I'm with four ladies. 116 00:15:44,694 --> 00:15:46,363 Let's drink! 117 00:15:46,488 --> 00:15:48,156 We will. 118 00:15:48,281 --> 00:15:49,950 Drink this! 119 00:15:51,159 --> 00:15:53,036 C'mon, let's go! 120 00:15:53,161 --> 00:15:54,996 I'm starving! 121 00:15:56,623 --> 00:15:58,541 Is it ready? 122 00:16:02,045 --> 00:16:03,755 Give some to Cocchi. 123 00:16:03,880 --> 00:16:05,548 We're eating like Italians. 124 00:16:05,674 --> 00:16:08,134 Grandpa, we're eating like Italians. 125 00:16:08,259 --> 00:16:10,303 Gimme some, let's go! 126 00:16:10,428 --> 00:16:12,806 Seriously, I can't come. 127 00:16:12,931 --> 00:16:14,265 'Cause I have to sign. 128 00:16:14,557 --> 00:16:17,102 Who was that, Licca? Your woman? 129 00:16:17,477 --> 00:16:20,146 - What did she want? - Why don't you run to her? 130 00:16:20,271 --> 00:16:22,649 'Cause I have to sign for the cops. 131 00:16:23,441 --> 00:16:25,068 I can't leave. 132 00:16:25,193 --> 00:16:28,196 - And you can't tell her? - I got things to do. 133 00:16:29,698 --> 00:16:31,950 Easy. Take it easy. 134 00:16:33,785 --> 00:16:35,370 Drink a glass of wine... 135 00:16:35,495 --> 00:16:37,288 and everything will be fine. 136 00:16:37,914 --> 00:16:39,207 Cheers to that! 137 00:16:44,254 --> 00:16:45,547 Pio! 138 00:16:45,672 --> 00:16:47,465 You see? He's drinking. 139 00:16:48,925 --> 00:16:51,219 Look at him. 140 00:16:52,178 --> 00:16:53,847 He's drinking just like you. 141 00:16:55,974 --> 00:16:57,809 Cheers, Mom! 142 00:16:57,934 --> 00:16:59,477 Oh my God... 143 00:16:59,602 --> 00:17:01,896 by St. Cosimo and St. Damiano. 144 00:17:02,022 --> 00:17:03,857 Put down the glass. You see this? 145 00:17:03,982 --> 00:17:07,110 I'll do worse than the Africans. I'll smash your face. 146 00:17:07,277 --> 00:17:09,070 You're the drunk! 147 00:17:10,447 --> 00:17:12,365 What are you doing? 148 00:17:16,119 --> 00:17:18,955 Put it down. You're gonna get wasted. 149 00:17:23,376 --> 00:17:28,423 They say they don't drink, but everyone's drunk. 150 00:17:28,548 --> 00:17:30,175 Pour that out. 151 00:17:31,342 --> 00:17:33,511 Slap her in the face! 152 00:17:34,929 --> 00:17:36,931 She wants to drink like this? 153 00:17:37,057 --> 00:17:38,850 I'll break your head. 154 00:17:41,436 --> 00:17:43,146 You don't believe me? 155 00:17:44,481 --> 00:17:46,316 Gimme a little more. 156 00:17:51,279 --> 00:17:54,032 Chill out. It's only a little. 157 00:17:54,157 --> 00:17:55,617 Cheers. 158 00:17:57,452 --> 00:17:58,328 Look at you! 159 00:17:58,453 --> 00:18:00,580 Why's that bottle in your hand? 160 00:18:03,750 --> 00:18:06,044 I've got to lead the way tonight... 161 00:18:06,169 --> 00:18:07,962 or else everyone's fucked. 162 00:18:15,178 --> 00:18:17,764 You're all crazy. Drunk like Africans. 163 00:18:22,143 --> 00:18:24,437 Just like the Africans. 164 00:18:28,233 --> 00:18:32,195 They get drunk and smash each other up. 165 00:18:33,363 --> 00:18:35,365 You're gonna end up like the Africans. 166 00:18:35,490 --> 00:18:37,075 They get drunk. 167 00:18:38,827 --> 00:18:40,245 Last winter, we saw one. 168 00:18:40,370 --> 00:18:41,371 I took my daughter... 169 00:18:41,496 --> 00:18:43,581 she cut her hand in the door 170 00:18:43,706 --> 00:18:45,125 and I took her to the hospital. 171 00:18:45,250 --> 00:18:48,503 You should've see it! It was December, or January... 172 00:18:48,628 --> 00:18:52,632 he had his shirt off. It was so cold, freezing. 173 00:18:52,757 --> 00:18:53,925 He was naked. 174 00:18:54,050 --> 00:18:55,969 He punched the wall. 175 00:18:56,094 --> 00:18:57,804 He punched the door. 176 00:18:57,929 --> 00:19:01,516 He was covered in blood. It was everywhere. 177 00:19:01,641 --> 00:19:03,810 I was so scared of him. 178 00:19:03,935 --> 00:19:06,354 - He kept hitting stuff. - The Carabinieri were there. 179 00:19:07,147 --> 00:19:10,233 - The Carabinieri! - They saw all of it. 180 00:19:11,818 --> 00:19:16,114 Even they were scared, with their billy clubs. 181 00:19:16,364 --> 00:19:18,741 One time I saw one 182 00:19:18,867 --> 00:19:21,369 outside the supermarket. 183 00:19:21,494 --> 00:19:24,289 He's like, "Come here." I said, "What do you want?" 184 00:19:24,414 --> 00:19:25,707 I said, "Jesus, you're ugly." 185 00:19:25,832 --> 00:19:27,750 "Ugly African, go away!" 186 00:19:27,876 --> 00:19:29,794 "No, come here!" 187 00:19:29,919 --> 00:19:32,213 He grabbed my hand and I freaked, 188 00:19:32,338 --> 00:19:34,757 "Ugly African, get out of here." 189 00:19:34,883 --> 00:19:37,635 I'm scared of them. Seriously. 190 00:19:42,182 --> 00:19:43,933 I didn't get any of that. 191 00:19:46,853 --> 00:19:48,396 He said he would get drunk... 192 00:19:48,521 --> 00:19:50,231 and people would try to steal his animals. 193 00:19:50,565 --> 00:19:52,400 I would drink... 194 00:19:53,026 --> 00:19:55,111 No one could fuck with dad. 195 00:19:55,236 --> 00:19:56,779 Don't smoke too much, Pio. 196 00:19:56,905 --> 00:19:58,698 I care what you say? 197 00:20:01,910 --> 00:20:02,994 Pio... 198 00:20:03,119 --> 00:20:05,330 - Did you switch the power? - No. 199 00:20:05,455 --> 00:20:07,123 What do you mean, no? 200 00:20:07,248 --> 00:20:09,584 How are we supposed to pay the bills? 201 00:20:09,709 --> 00:20:10,793 Who's gonna give us money? 202 00:20:10,919 --> 00:20:12,670 I don't know! 203 00:20:12,795 --> 00:20:14,756 - You don't know? - What do I know? 204 00:20:14,881 --> 00:20:17,217 Instead of following your brother around, 205 00:20:17,342 --> 00:20:20,595 do what you are told. 206 00:20:21,971 --> 00:20:22,971 Understand? 207 00:20:23,056 --> 00:20:25,183 Go switch the power back. 208 00:21:06,933 --> 00:21:07,933 Mom... 209 00:21:11,771 --> 00:21:13,398 - Where? - Outside. 210 00:21:19,070 --> 00:21:20,905 Good evening. 211 00:21:23,157 --> 00:21:24,826 A word. 212 00:21:38,589 --> 00:21:39,716 Where are you going? 213 00:21:39,841 --> 00:21:40,842 C'mon, let me by. 214 00:21:40,967 --> 00:21:42,677 Get inside, you can't come. 215 00:21:42,802 --> 00:21:45,722 - Don't break my balls. - You can't come with me! 216 00:21:48,850 --> 00:21:50,518 Are you gonna come to the garage? 217 00:21:52,895 --> 00:21:55,148 If I let you go, are you gonna come? 218 00:21:55,356 --> 00:21:56,858 No, c'mon. 219 00:21:57,525 --> 00:21:59,319 I won't come. 220 00:21:59,444 --> 00:22:01,612 - You sure? - Sure. 221 00:22:02,447 --> 00:22:04,073 Disappear inside. Hurry. 222 00:22:04,198 --> 00:22:06,117 You can't come with me. 223 00:22:07,327 --> 00:22:08,661 Cut it out! 224 00:22:08,786 --> 00:22:10,246 Shut the door. 225 00:22:11,831 --> 00:22:12,707 Is that okay? 226 00:22:12,832 --> 00:22:15,001 Go to sleep, don't bother us. 227 00:22:16,294 --> 00:22:17,920 And don't yell. 228 00:23:05,426 --> 00:23:07,595 We've told you, don't touch the cars in Gioia. 229 00:23:07,720 --> 00:23:09,347 We didn't. 230 00:23:09,472 --> 00:23:11,015 We go to Reggio for that. 231 00:23:11,140 --> 00:23:14,185 Haven't heard of a black Punto with a rabbit sticker? 232 00:23:14,310 --> 00:23:16,854 If I had it, I'd tell you. 233 00:23:16,979 --> 00:23:18,606 I heard about it all day. 234 00:23:18,731 --> 00:23:19,941 A black Punto disappeared. 235 00:23:20,066 --> 00:23:23,903 Yes, I steal. But not that car. 236 00:23:24,028 --> 00:23:25,530 - And you don't know anything? - No. 237 00:23:25,655 --> 00:23:28,408 I go to Reggio for that. 238 00:23:30,284 --> 00:23:31,744 Let's pretend nothing happened. 239 00:23:31,869 --> 00:23:35,623 We've heard that before. 240 00:23:35,915 --> 00:23:37,333 We have a job for you. 241 00:23:37,458 --> 00:23:39,961 Down at the Tonnara. A house. 242 00:23:41,254 --> 00:23:42,755 They're away tonight. 243 00:23:42,880 --> 00:23:44,257 I'll go. I'm free. 244 00:23:44,382 --> 00:23:46,050 By yourself? 245 00:24:25,923 --> 00:24:27,425 Thank you. 246 00:26:06,941 --> 00:26:08,192 I got that room. 247 00:26:08,317 --> 00:26:11,487 Hurry up, I don't want to go to jail. 248 00:26:16,409 --> 00:26:18,119 Where are you going? 249 00:26:18,244 --> 00:26:19,704 Come here! 250 00:26:46,063 --> 00:26:47,982 Fucking gypsy. 251 00:26:54,238 --> 00:26:55,573 Hello, police? 252 00:26:55,698 --> 00:26:57,950 Please send a car to Scina 015. 253 00:26:58,075 --> 00:26:59,075 Hurry... 254 00:27:06,626 --> 00:27:08,294 There's a gang of gypsies making a mess. 255 00:27:08,419 --> 00:27:09,962 They're stealing everything. 256 00:27:10,755 --> 00:27:12,089 Scina 015. 257 00:27:12,214 --> 00:27:14,216 Please come immediately... 258 00:27:14,342 --> 00:27:16,344 I don't know what to do. 259 00:27:17,303 --> 00:27:19,722 Please send a squad. 260 00:27:20,514 --> 00:27:22,558 Where are you going? 261 00:30:00,299 --> 00:30:02,176 Police! 262 00:30:03,219 --> 00:30:05,763 - Police! - Police! 263 00:30:06,222 --> 00:30:08,098 Police! 264 00:30:14,647 --> 00:30:16,190 Let him go! 265 00:30:47,930 --> 00:30:49,181 What is this? 266 00:30:49,306 --> 00:30:50,474 Two wires. 267 00:30:50,599 --> 00:30:51,475 - Two wires? - Yes. 268 00:30:51,600 --> 00:30:52,977 Arrest him. 269 00:30:53,394 --> 00:30:55,062 For what? 270 00:30:55,187 --> 00:30:57,690 You guys never look anywhere else. 271 00:30:58,107 --> 00:30:59,191 Always here. 272 00:30:59,316 --> 00:31:00,818 Let him go. 273 00:31:01,068 --> 00:31:02,570 Let him go! 274 00:31:05,573 --> 00:31:06,949 What did he do? 275 00:31:07,074 --> 00:31:10,286 You go round and round, but always end up here. 276 00:31:12,246 --> 00:31:15,165 You caught Toto Riina, see? You have him. 277 00:32:03,631 --> 00:32:05,883 Ma. Ma... the "Italians." 278 00:32:06,383 --> 00:32:07,885 Get inside. 279 00:32:10,930 --> 00:32:13,432 Go inside. 280 00:32:26,403 --> 00:32:27,905 Getting warm, Mrs. Iolanda? 281 00:32:28,030 --> 00:32:29,030 It's cold. 282 00:32:29,114 --> 00:32:30,366 Good evening. 283 00:32:35,829 --> 00:32:37,539 Thank you. 284 00:32:38,791 --> 00:32:41,210 I heard your boy was arrested. 285 00:32:41,335 --> 00:32:43,253 What can I do? 286 00:32:43,379 --> 00:32:45,631 These things happen. 287 00:32:45,756 --> 00:32:47,758 You know what they say... 288 00:32:47,883 --> 00:32:51,011 "It's better to drag chains than to drag friends down." 289 00:32:51,136 --> 00:32:53,013 He'll be out. 290 00:32:54,974 --> 00:32:56,684 He'll be out soon, for sure. 291 00:32:57,935 --> 00:33:01,230 I spoke to the owner of the white Fiat. 292 00:33:01,730 --> 00:33:04,858 He wants it back at Piazza dell'Incontro tonight. 293 00:33:06,151 --> 00:33:08,404 We said 300 euros. 294 00:33:09,363 --> 00:33:11,323 - Can you handle that? - Don't worry. 295 00:33:12,825 --> 00:33:16,203 Send someone later. Make sure it's taken care of. 296 00:33:17,496 --> 00:33:19,331 Good evening. 297 00:33:20,833 --> 00:33:22,835 Thank you. 298 00:33:36,181 --> 00:33:37,683 Pio... 299 00:33:39,476 --> 00:33:42,271 I know you're back there. Come here. 300 00:33:43,480 --> 00:33:45,107 Pio. 301 00:33:49,570 --> 00:33:52,614 - Tell Nanà to take the car. - No, I'll go. 302 00:33:52,740 --> 00:33:53,907 You can't go. 303 00:33:54,033 --> 00:33:54,742 Why not? 304 00:33:54,867 --> 00:33:57,411 Just tell Nanà. Why don't you listen? 305 00:33:57,536 --> 00:33:59,455 Why give him money? 306 00:33:59,580 --> 00:34:01,290 Now that your dad is gone 307 00:34:01,415 --> 00:34:03,333 you think you're the boss? 308 00:34:04,626 --> 00:34:06,295 That's what you think? 309 00:34:07,004 --> 00:34:08,297 Move it. 310 00:34:08,422 --> 00:34:10,049 Listen to the word. 311 00:34:36,116 --> 00:34:38,410 Stop it. You're hurting me. 312 00:34:38,535 --> 00:34:39,745 The fuck do you want? 313 00:34:39,870 --> 00:34:41,580 Read this. 314 00:34:41,705 --> 00:34:42,539 You read it! 315 00:34:42,664 --> 00:34:45,084 I know how to read now? 316 00:34:52,925 --> 00:34:54,551 "The number's available now." 317 00:34:54,676 --> 00:34:56,053 You can call back. 318 00:34:58,055 --> 00:34:58,889 Go away. 319 00:34:59,014 --> 00:35:01,975 No "Thank you"? Go fuck yourself. 320 00:35:03,894 --> 00:35:05,604 Hello? 321 00:35:06,647 --> 00:35:08,440 About the car... 322 00:35:10,234 --> 00:35:12,778 Yeah, sure. I'll see you tonight. 323 00:35:14,446 --> 00:35:17,241 No, not there. At the station. 324 00:35:23,747 --> 00:35:25,082 Alright. 325 00:35:25,207 --> 00:35:27,251 Okay, bye. 326 00:36:37,404 --> 00:36:38,404 What's up? 327 00:36:40,032 --> 00:36:41,283 He's an asshole. 328 00:36:41,408 --> 00:36:43,076 But you are cute. 329 00:36:43,785 --> 00:36:44,953 Go. 330 00:36:50,459 --> 00:36:52,544 She's an asshole. 331 00:36:53,253 --> 00:36:55,130 I heard about your brother. 332 00:36:55,255 --> 00:36:56,924 - Is he okay? - Yeah. 333 00:36:58,050 --> 00:37:00,302 - Why are you here? - I was looking for you. 334 00:37:00,427 --> 00:37:01,427 Me? 335 00:37:02,054 --> 00:37:02,846 Why? 336 00:37:02,971 --> 00:37:04,681 I need a hand. 337 00:37:12,439 --> 00:37:14,566 Yes, I'm coming. 338 00:37:16,652 --> 00:37:17,819 I need about... 339 00:37:17,945 --> 00:37:19,738 20 minutes. 340 00:37:19,863 --> 00:37:21,657 Okay? Bye. 341 00:37:28,080 --> 00:37:30,249 Now, try the two wires. 342 00:37:37,256 --> 00:37:39,466 - And that's how it's done. - Okay. 343 00:37:40,509 --> 00:37:41,718 Okay, bye. 344 00:37:41,843 --> 00:37:42,843 Wait! 345 00:37:42,928 --> 00:37:43,971 Where are you going? 346 00:37:44,096 --> 00:37:46,682 - To take the car. - You can't drive. 347 00:37:46,807 --> 00:37:48,558 - Why not? - 'Cause you're a kid. 348 00:37:48,684 --> 00:37:51,520 - What kid? - Find somebody else. 349 00:37:52,396 --> 00:37:54,231 Wait. Where are you going? 350 00:37:58,694 --> 00:38:00,570 I can drive. 351 00:38:13,292 --> 00:38:14,918 Let's go. It's late. 352 00:38:22,426 --> 00:38:24,177 Okay, bye. 353 00:38:25,887 --> 00:38:26,888 That's enough. 354 00:38:27,014 --> 00:38:28,223 Okay, enough. 355 00:38:28,348 --> 00:38:31,059 Come here. Look at me. In the eyes. 356 00:38:31,935 --> 00:38:33,645 This is it. 357 00:38:34,271 --> 00:38:37,816 I don't want to go to jail or back to Burkina Faso. 358 00:38:38,317 --> 00:38:41,278 And I don't want them to send you away. 359 00:38:41,403 --> 00:38:42,738 Okay, enough. 360 00:38:45,407 --> 00:38:47,743 - Understand? - Yes. 361 00:38:50,495 --> 00:38:53,040 - Understand what I said? - Yes. 362 00:38:56,001 --> 00:38:57,794 Thank you, really. 363 00:39:31,161 --> 00:39:32,871 Are you the guy from Torino? 364 00:39:32,996 --> 00:39:34,706 - And who are you? - The guy with the car. 365 00:39:34,831 --> 00:39:36,416 Where's my car? 366 00:39:36,541 --> 00:39:38,335 Where's my money? 367 00:39:46,343 --> 00:39:48,220 It's all there. 368 00:39:53,225 --> 00:39:54,684 That's 300. 369 00:39:54,810 --> 00:39:56,686 You have to give me 10. 370 00:39:56,812 --> 00:39:58,063 - Ten more? - Yes. 371 00:39:58,188 --> 00:39:59,689 But we said 300. 372 00:39:59,815 --> 00:40:01,733 Look, this is the station. 373 00:40:01,858 --> 00:40:04,361 Take your train, and go home. 374 00:40:04,486 --> 00:40:07,823 - Yeah, after I get the car. - No, it stays with me. 375 00:40:07,948 --> 00:40:09,741 But we said 300. 376 00:40:09,866 --> 00:40:11,660 Come back here. 377 00:40:14,621 --> 00:40:16,832 I knew I shouldn't have come to Gioia. 378 00:40:18,667 --> 00:40:21,002 Here, this makes 310. 379 00:40:21,878 --> 00:40:22,754 Where is my car? 380 00:40:22,879 --> 00:40:25,632 - On Vico Torre, over there. - Where is that? 381 00:40:25,757 --> 00:40:27,134 Near Palazzo Verde. 382 00:40:27,259 --> 00:40:28,427 But I am not from Gioia! 383 00:40:28,552 --> 00:40:30,804 You'll find the car. 384 00:40:31,346 --> 00:40:33,098 Unbelievable. 385 00:41:13,680 --> 00:41:15,140 Stop it. Give it back. 386 00:41:15,265 --> 00:41:17,601 C'mon, you're not an idiot like him. 387 00:41:17,726 --> 00:41:18,726 I'm an idiot? 388 00:41:18,768 --> 00:41:21,563 You throw my phone in the fire and I'm the idiot? 389 00:41:21,688 --> 00:41:24,316 It's nothing. I'll buy it from you. 390 00:41:24,441 --> 00:41:26,234 How much do you want? 391 00:41:26,818 --> 00:41:29,321 - Where did you get that? - At the bank. 392 00:41:29,446 --> 00:41:31,114 Yeah, right... 393 00:41:31,907 --> 00:41:34,409 - I'm serious. - Tomorrow, let's go, me and you? 394 00:41:34,534 --> 00:41:37,787 Right. Wake up and we'll go. 395 00:41:39,039 --> 00:41:41,041 How much did you get? 396 00:41:41,166 --> 00:41:42,959 I'll give you 200 for it. 397 00:41:44,377 --> 00:41:45,462 You want this? 398 00:41:45,587 --> 00:41:47,547 Stop it. 399 00:41:48,965 --> 00:41:50,759 Stop it, Pio! 400 00:41:52,552 --> 00:41:53,803 Gimme 10 euro. 401 00:41:53,929 --> 00:41:57,140 Yeah, sure. How about 50? 402 00:41:57,265 --> 00:41:59,601 C'mon, give me 5 euro. 403 00:41:59,726 --> 00:42:01,853 Only if you hose your dirty ass. 404 00:42:01,978 --> 00:42:03,813 Man, you're ugly. 405 00:42:03,939 --> 00:42:05,815 Man, your face is black. 406 00:42:05,941 --> 00:42:07,943 Yeah, and girls want you? 407 00:42:08,068 --> 00:42:09,236 You're talking? 408 00:42:09,361 --> 00:42:11,530 You have teeth like an excavator. 409 00:42:11,655 --> 00:42:13,740 Okay, I'm going home. 410 00:42:13,865 --> 00:42:15,867 - You can't go home! - Why? 411 00:42:15,992 --> 00:42:18,787 Because they're talking. They kicked me out. 412 00:42:18,912 --> 00:42:20,580 'Cause you're a stupid little kid. 413 00:42:20,705 --> 00:42:22,457 Okay, enough. Go. 414 00:42:22,582 --> 00:42:24,417 Go wash yourself! 415 00:42:33,969 --> 00:42:36,429 Pio, where the fuck did you go? 416 00:42:37,514 --> 00:42:38,765 I told you... 417 00:42:38,890 --> 00:42:41,059 give Nanà the car and come back. 418 00:42:41,184 --> 00:42:43,645 I've been waiting two hours. Where the fuck did you go? 419 00:42:50,652 --> 00:42:53,154 - And this money? - From the car. 420 00:42:53,280 --> 00:42:54,155 - From the car? - Yeah. 421 00:42:54,281 --> 00:42:55,574 How could you risk it? 422 00:42:55,699 --> 00:42:57,701 I'm worried sick about your brother, 423 00:42:57,826 --> 00:42:59,536 and you're gonna go get arrested? 424 00:43:00,495 --> 00:43:02,956 - How did you take the car? - By myself. 425 00:43:03,081 --> 00:43:05,125 By yourself? And if the cops saw you? 426 00:43:05,250 --> 00:43:06,334 They'd say nothing. 427 00:43:06,459 --> 00:43:08,545 Right, they'd buy you a coffee. 428 00:43:08,670 --> 00:43:12,007 The whole family in jail... 429 00:43:12,132 --> 00:43:13,758 They'll arrest you too, 430 00:43:13,883 --> 00:43:15,927 the whole family will be in jail. 431 00:43:16,052 --> 00:43:17,721 I'll be the only one out. 432 00:43:17,846 --> 00:43:20,599 And how will I go on? 433 00:43:20,724 --> 00:43:22,809 Grandma, he brought you the money. 434 00:43:22,934 --> 00:43:25,478 Get the hell outta here. 435 00:43:25,604 --> 00:43:26,855 Get out. 436 00:43:27,397 --> 00:43:29,649 You're gonna drive me crazy, understand? 437 00:43:29,774 --> 00:43:34,112 I've been waiting two hours. I didn't know what to think. 438 00:43:34,237 --> 00:43:36,615 How dare you risk it? 439 00:43:36,740 --> 00:43:39,868 Because if I gave it to Nanà, he would steal our money. 440 00:43:39,993 --> 00:43:41,703 Why the hell should I do that? 441 00:43:41,828 --> 00:43:45,123 Why did you do it? I'll smash you face, 442 00:43:45,248 --> 00:43:46,625 because you don't listen to me. 443 00:43:46,750 --> 00:43:49,127 Well, I brought you the money... 444 00:43:49,252 --> 00:43:50,920 now I'm out. 445 00:43:51,713 --> 00:43:52,839 Where are you going? 446 00:43:53,506 --> 00:43:54,924 Around. 447 00:43:55,300 --> 00:43:58,762 I'm going crazy here. I'm gonna die. 448 00:44:00,472 --> 00:44:01,765 Pio, where are you going? 449 00:44:01,890 --> 00:44:03,516 Up top. 450 00:44:42,472 --> 00:44:43,556 Fifty. 451 00:44:43,682 --> 00:44:45,308 Five euro. 452 00:44:45,433 --> 00:44:47,102 - Cheers. - Cheers. 453 00:45:19,801 --> 00:45:21,136 Good evening, ma'am. 454 00:45:21,261 --> 00:45:22,971 We have a warrant. 455 00:45:23,221 --> 00:45:25,515 We're looking for the copper you stole. 456 00:45:26,850 --> 00:45:28,893 At this time of night? 457 00:46:07,724 --> 00:46:10,268 Here's the electricity fine. 458 00:46:13,563 --> 00:46:15,815 Keep looking. 459 00:46:15,940 --> 00:46:18,443 Yeah, keep looking and you'll find everything. 460 00:46:19,652 --> 00:46:21,488 Who's this boy? 461 00:46:21,613 --> 00:46:22,781 My son. 462 00:46:22,906 --> 00:46:24,115 Let's go. 463 00:46:25,116 --> 00:46:28,703 Ma'am, this won't be the last time. 464 00:46:44,093 --> 00:46:45,428 It's for the electricity. 465 00:46:45,553 --> 00:46:46,846 How much? 466 00:46:46,971 --> 00:46:49,265 - Nine thousand euros. - Nine thousand euros? 467 00:46:50,892 --> 00:46:52,936 Is there time to pay? 468 00:47:01,486 --> 00:47:03,363 What are we gonna do? 469 00:49:53,199 --> 00:49:54,784 Have you seen Ayiva? 470 00:49:54,909 --> 00:49:57,328 He's around somewhere. 471 00:50:16,973 --> 00:50:19,559 Have you seen Ayiva? 472 00:50:28,443 --> 00:50:30,987 Have you seen Ayiva? 473 00:51:08,691 --> 00:51:11,069 Your friend is here. 474 00:51:25,458 --> 00:51:27,460 - I have to tell you something. - What? 475 00:51:27,585 --> 00:51:29,003 I have to tell you something. 476 00:51:29,128 --> 00:51:30,463 What? 477 00:51:30,588 --> 00:51:32,507 I have to tell you something. 478 00:51:41,390 --> 00:51:42,600 It's good. 479 00:51:42,725 --> 00:51:44,685 - How much? - 100. 480 00:51:45,186 --> 00:51:46,771 100? 481 00:51:46,896 --> 00:51:48,606 I don't really need it. 482 00:51:48,731 --> 00:51:50,691 You know anybody who wants it? 483 00:51:51,818 --> 00:51:54,237 I need the money, can you find someone? 484 00:52:27,687 --> 00:52:28,855 - Where? - Let's go. 485 00:52:28,980 --> 00:52:30,898 - Where are we going? - To Rosarno. 486 00:52:31,023 --> 00:52:32,650 - How? - By train. 487 00:52:32,775 --> 00:52:35,278 No way, I'm not going. 488 00:52:36,487 --> 00:52:37,530 You wanna sell it? 489 00:52:37,655 --> 00:52:39,407 Trains go fast. 490 00:52:39,532 --> 00:52:42,034 I'm afraid. I'm not going. 491 00:53:16,235 --> 00:53:17,862 I'm not going in there. 492 00:53:19,572 --> 00:53:20,323 Why? 493 00:53:20,448 --> 00:53:22,283 I'm embarrassed. 494 00:53:23,159 --> 00:53:24,911 Gimme this. 495 00:53:27,288 --> 00:53:29,957 I'll wait for you on the bike. 496 00:53:53,689 --> 00:53:55,441 - Want some beer? - No. 497 00:53:55,566 --> 00:53:56,984 How much did you get? 498 00:53:57,109 --> 00:53:58,110 70. 499 00:53:58,236 --> 00:54:00,071 70? I told you 100! 500 00:54:00,196 --> 00:54:01,739 It's 70. 501 00:54:01,864 --> 00:54:03,115 Here. 502 00:54:03,241 --> 00:54:04,909 - And this is for gas. - No, no. 503 00:54:05,034 --> 00:54:06,452 - Stop it, Pio. - No. 504 00:54:06,577 --> 00:54:08,412 - Stop it. - Give it to me! 505 00:54:08,537 --> 00:54:10,122 - Stop it! - No. 506 00:54:10,248 --> 00:54:12,375 - Oh, it's like that? - Yeah, it's like that. 507 00:54:12,500 --> 00:54:13,834 - Really? - Yes. Gimme. 508 00:54:13,960 --> 00:54:15,962 Okay. Here, keep it. 509 00:54:16,087 --> 00:54:17,880 And watch this. 510 00:54:23,135 --> 00:54:26,430 Use it to buy a train ticket and go home. Okay? 511 00:54:28,766 --> 00:54:30,685 Where the fuck are you going? 512 00:54:51,205 --> 00:54:53,916 Hurry up, last train's about to leave. 513 00:55:02,925 --> 00:55:05,428 It's the last one, otherwise you're sleeping here. 514 00:55:36,792 --> 00:55:38,878 Okay, I'll take you home now. C'mon. 515 00:55:42,173 --> 00:55:43,549 See? 516 00:56:33,682 --> 00:56:35,142 Start it. 517 00:56:40,439 --> 00:56:41,816 Start it! 518 00:58:12,948 --> 00:58:14,617 Grandpa, wanna go for a ride? 519 00:58:14,742 --> 00:58:16,702 No, I'm embarrassed. 520 00:58:53,447 --> 00:58:55,282 Let's go make some money? 521 00:59:01,956 --> 00:59:03,582 I have to finish something. 522 00:59:04,458 --> 00:59:06,335 Give it to me. 523 00:59:58,804 --> 01:00:00,264 Are you okay? 524 01:00:00,389 --> 01:00:01,389 Yeah. 525 01:00:01,890 --> 01:00:03,851 Was that your wife and daughter? 526 01:00:03,976 --> 01:00:04,727 No. 527 01:00:04,852 --> 01:00:06,729 My sister and my daughter. 528 01:00:06,854 --> 01:00:08,647 And your wife? 529 01:00:08,772 --> 01:00:10,608 It's only the 3 of us. 530 01:00:54,735 --> 01:00:56,153 You smoke? 531 01:00:56,278 --> 01:00:57,279 Smoke what? 532 01:00:57,404 --> 01:00:59,156 What? Look. 533 01:00:59,281 --> 01:01:01,367 Oh no, not this. 534 01:01:01,492 --> 01:01:03,369 - Why not? - It's bad for you. 535 01:01:03,494 --> 01:01:05,496 It's bad? 536 01:01:05,621 --> 01:01:06,497 Try this one. 537 01:01:06,622 --> 01:01:10,125 Smoking cigarettes isn't good either. 538 01:01:16,215 --> 01:01:18,300 - Where did you find this? - Around. 539 01:01:18,425 --> 01:01:20,386 - Around? - Yes. 540 01:01:21,387 --> 01:01:23,013 If you say so. 541 01:01:23,263 --> 01:01:25,057 Actually, I need a TV. 542 01:01:25,182 --> 01:01:26,725 What did he say? 543 01:01:27,643 --> 01:01:29,770 He's speaking Italian. He needs a TV. 544 01:01:29,895 --> 01:01:31,605 This one is good for me... 545 01:01:31,730 --> 01:01:34,358 but only for me. 546 01:01:34,483 --> 01:01:38,987 I need a TV, big enough for everyone, 547 01:01:39,113 --> 01:01:42,866 because there's a big game. 548 01:01:56,922 --> 01:01:57,965 What did he say? 549 01:02:00,300 --> 01:02:01,760 What? 550 01:02:01,885 --> 01:02:03,554 What did he say? 551 01:02:05,139 --> 01:02:07,349 He says he needs a TV. 552 01:02:07,891 --> 01:02:10,227 I have one, but I can't bring it today, 553 01:02:10,352 --> 01:02:12,479 - 'cause I have to work. - I'll do it. 554 01:02:13,939 --> 01:02:15,149 What are you saying? 555 01:02:15,274 --> 01:02:17,526 I'll bring it on my own. 556 01:02:17,651 --> 01:02:19,153 By yourself? 557 01:02:21,864 --> 01:02:23,198 Alone... 558 01:02:24,950 --> 01:02:25,950 What did he say? 559 01:02:26,034 --> 01:02:27,661 200 for everything. 560 01:02:27,786 --> 01:02:29,079 Okay. 561 01:02:29,204 --> 01:02:30,456 200... everything... 562 01:02:30,581 --> 01:02:32,207 No, no. 563 01:02:40,299 --> 01:02:42,176 He said 400. 564 01:02:42,301 --> 01:02:42,760 I'll come. 565 01:02:42,885 --> 01:02:45,053 I can't wait here for you. 566 01:02:45,179 --> 01:02:46,346 If it's tomorrow, no deal. 567 01:02:46,472 --> 01:02:48,307 No, now. 568 01:02:49,099 --> 01:02:50,225 I swear! 569 01:02:50,642 --> 01:02:52,227 You said, "I swear." 570 01:02:54,688 --> 01:02:56,940 You know how we say it in my country? 571 01:02:57,065 --> 01:02:58,901 If you say, "I swear," 572 01:02:59,026 --> 01:03:00,944 you say, "wallai!" 573 01:03:01,069 --> 01:03:02,446 Wallai. 574 01:03:06,450 --> 01:03:08,202 Now that you said, "wallai," 575 01:03:08,327 --> 01:03:10,329 you have to bring it tonight. 576 01:03:10,871 --> 01:03:12,706 Okay. I'll see you. Wallai. 577 01:03:12,831 --> 01:03:14,458 I'll be waiting for you. 578 01:03:15,042 --> 01:03:16,919 - Wallai. - I'll be waiting. 579 01:03:18,086 --> 01:03:19,671 Wallai. 580 01:03:34,770 --> 01:03:36,396 What's all this stuff? 581 01:03:36,522 --> 01:03:38,398 I wanna fill this up. 582 01:03:38,524 --> 01:03:41,902 When it's full, I'll get a container, 583 01:03:42,027 --> 01:03:43,237 send it to Burkina. 584 01:03:43,362 --> 01:03:45,531 I'll sell it all and I'll be set. 585 01:03:47,658 --> 01:03:49,785 It's called "business." 586 01:03:49,910 --> 01:03:51,203 Here. 587 01:03:53,997 --> 01:03:55,249 Here it is. 588 01:03:58,627 --> 01:04:01,463 You seem off. What's up? 589 01:04:02,422 --> 01:04:03,674 I'm fine. 590 01:04:04,424 --> 01:04:06,844 You know, life is a bit complicated. 591 01:04:06,969 --> 01:04:09,513 Sometimes you think you're moving ahead, 592 01:04:09,930 --> 01:04:11,807 and then you hit a setback. 593 01:04:13,976 --> 01:04:15,936 It'd be easier if you took the train. 594 01:04:19,106 --> 01:04:22,401 Well, gotta go to work. How will you carry it? 595 01:04:22,526 --> 01:04:25,237 You still work where my sister used to work? 596 01:04:25,362 --> 01:04:27,614 Sometimes, when they need me. 597 01:04:27,739 --> 01:04:28,907 That house is beautiful. 598 01:04:29,032 --> 01:04:30,868 Real money in there. 599 01:04:32,870 --> 01:04:35,622 You worry about this TV, and nothing else. 600 01:04:35,747 --> 01:04:36,957 How will you carry it? 601 01:04:37,666 --> 01:04:39,251 Like this. See? 602 01:04:42,421 --> 01:04:44,882 You'd make a perfect African woman. 603 01:04:45,007 --> 01:04:47,801 I'll put you in the container and send you to Africa. 604 01:04:47,926 --> 01:04:49,011 You'll be good there. 605 01:04:53,223 --> 01:04:54,933 Bring it to Kingsley! 606 01:05:18,081 --> 01:05:19,207 What? 607 01:05:20,959 --> 01:05:22,127 Who? 608 01:05:25,422 --> 01:05:27,466 The fuck's his name? He was here before. 609 01:05:27,591 --> 01:05:29,593 You mean Kingsley? 610 01:05:29,718 --> 01:05:30,719 Where? 611 01:05:30,844 --> 01:05:32,930 - He's at the bar. - Which bar? 612 01:05:33,055 --> 01:05:34,264 Just over there. 613 01:05:34,389 --> 01:05:35,766 Where? 614 01:05:37,851 --> 01:05:39,853 Let's go. I'll show you. 615 01:05:50,656 --> 01:05:52,491 He's looking for you. 616 01:05:56,787 --> 01:05:58,080 - You got it? - Yeah. 617 01:05:58,205 --> 01:05:59,247 Nice. 618 01:06:12,052 --> 01:06:13,971 Give me the money and I'll go. 619 01:06:14,096 --> 01:06:15,389 Come and sit down. 620 01:06:15,514 --> 01:06:17,432 No, just gimme the money. 621 01:06:17,891 --> 01:06:19,851 I have to go. 622 01:06:19,977 --> 01:06:22,437 Pio, don't do this! 623 01:06:23,105 --> 01:06:25,315 He brought the TV. 624 01:06:25,440 --> 01:06:27,150 His name is Pio. 625 01:06:36,076 --> 01:06:37,452 Let's go. 626 01:06:43,625 --> 01:06:45,419 Give me two beers. 627 01:06:51,008 --> 01:06:52,134 Your beer. 628 01:07:11,945 --> 01:07:13,071 How are you? 629 01:07:13,196 --> 01:07:14,196 You good? 630 01:07:15,115 --> 01:07:17,200 You see all these people? 631 01:07:17,325 --> 01:07:18,744 They are from Ghana. 632 01:07:20,495 --> 01:07:22,080 I am Nigerian. 633 01:07:23,206 --> 01:07:24,875 - Where are you from? - Gioia. 634 01:07:25,000 --> 01:07:26,126 Gioia Tauro? 635 01:07:26,251 --> 01:07:27,919 You're a gypsy, no? 636 01:07:28,336 --> 01:07:30,922 I like gypsies, you know? 637 01:07:31,631 --> 01:07:33,050 Good. 638 01:07:33,633 --> 01:07:35,302 Do you have a girlfriend? 639 01:07:36,136 --> 01:07:37,637 Why not? 640 01:07:38,555 --> 01:07:40,766 You're handsome, why no girlfriend? 641 01:08:01,787 --> 01:08:03,538 Pio brought us luck! 642 01:08:07,167 --> 01:08:09,544 Hope Ghana! 643 01:08:18,887 --> 01:08:20,305 You sure? 644 01:08:20,639 --> 01:08:22,557 Yeah, give it. 645 01:08:23,391 --> 01:08:25,102 C'mon, give it to me. 646 01:08:35,320 --> 01:08:36,696 You're good. 647 01:08:36,822 --> 01:08:38,532 I like you like that. 648 01:09:08,311 --> 01:09:09,855 You? Here? 649 01:09:10,730 --> 01:09:13,233 What the fuck are you doing here? 650 01:09:14,442 --> 01:09:15,610 The fuck you're doing here? 651 01:09:19,948 --> 01:09:21,116 You're not at work? 652 01:09:21,241 --> 01:09:22,325 At work? 653 01:09:22,659 --> 01:09:23,827 You know what time it is? 654 01:09:28,123 --> 01:09:29,666 You're okay, right? 655 01:09:30,292 --> 01:09:32,085 Are you okay? 656 01:09:32,252 --> 01:09:33,628 Wallai. 657 01:09:35,088 --> 01:09:36,548 Wallai, he's good! 658 01:09:51,897 --> 01:09:53,648 You're okay? 659 01:10:16,087 --> 01:10:18,215 Good boy. 660 01:10:19,007 --> 01:10:21,009 You're a good boy. 661 01:10:23,053 --> 01:10:24,512 You're tired? 662 01:10:25,013 --> 01:10:26,765 You smell like beer. 663 01:10:26,890 --> 01:10:31,102 Oh ma, what do you want? 664 01:10:31,937 --> 01:10:33,688 You smell like beer. 665 01:10:34,481 --> 01:10:36,858 Did you drink beer? 666 01:10:37,692 --> 01:10:39,277 Are you sure? 667 01:10:42,656 --> 01:10:45,283 You smell like beer, get out of here. 668 01:10:52,457 --> 01:10:53,959 You'll make him sick. 669 01:10:57,921 --> 01:10:59,673 He's gonna choke. 670 01:11:04,427 --> 01:11:06,096 You're too rough. 671 01:11:06,221 --> 01:11:08,390 I'll kill him. 672 01:11:08,515 --> 01:11:10,809 You're crazy dear, lock yourself up. 673 01:11:13,395 --> 01:11:14,938 Pass the ball! 674 01:11:25,865 --> 01:11:27,701 Grandpa's in the garage. 675 01:11:27,826 --> 01:11:29,911 Go give him a hand with the car. 676 01:12:16,291 --> 01:12:19,252 I was born in that thing. 677 01:12:22,797 --> 01:12:24,507 Pio, come here. 678 01:12:24,632 --> 01:12:26,509 Come. 679 01:12:32,974 --> 01:12:35,810 Once, we were always on the road. 680 01:12:35,935 --> 01:12:38,146 On the road. 681 01:12:38,271 --> 01:12:41,107 We were free, we didn't have bosses. 682 01:12:41,232 --> 01:12:44,486 We answered to no one. 683 01:12:44,611 --> 01:12:47,113 We were free, always on the road. 684 01:12:48,073 --> 01:12:50,116 Now, we are here. 685 01:12:52,160 --> 01:12:53,620 Remember, 686 01:12:54,662 --> 01:12:56,331 It's us... 687 01:12:56,456 --> 01:12:57,832 against the world. 688 01:12:59,084 --> 01:13:00,668 Against the world. 689 01:13:18,978 --> 01:13:20,647 What the fuck? 690 01:13:23,024 --> 01:13:25,443 What the fuck are you doing? 691 01:13:25,568 --> 01:13:26,986 You wanna get hit? 692 01:13:27,112 --> 01:13:28,238 Sorry. 693 01:13:28,363 --> 01:13:30,281 Get the fuck outta here. 694 01:13:31,950 --> 01:13:33,743 Hands off the car. Get out. 695 01:14:22,750 --> 01:14:24,043 What's up? 696 01:14:24,502 --> 01:14:25,962 Nothing. 697 01:14:37,474 --> 01:14:40,602 Do a lot of Africans have cars? 698 01:14:40,727 --> 01:14:43,188 Some, but not many. 699 01:14:45,690 --> 01:14:46,691 Why? 700 01:14:48,193 --> 01:14:50,820 Why don't we take some cars and sell them the parts? 701 01:14:59,537 --> 01:15:01,498 Stop thinking about stealing cars. 702 01:15:08,463 --> 01:15:09,923 Let's go. 703 01:17:48,206 --> 01:17:50,750 It's important. Wake up. 704 01:19:38,608 --> 01:19:40,693 Dear brothers, 705 01:19:40,818 --> 01:19:43,488 before proceeding to our Christian 706 01:19:43,613 --> 01:19:45,865 rite of burial, 707 01:19:45,990 --> 01:19:49,285 we faithfully plead with God, our Father. 708 01:19:49,827 --> 01:19:52,914 Everything lives in Him and for Him. 709 01:19:54,582 --> 01:19:55,875 Brothers, 710 01:19:56,000 --> 01:20:00,379 we entrust to the earth the mortal body of Emiliano, 711 01:20:00,505 --> 01:20:03,216 waiting for his resurrection. 712 01:20:03,925 --> 01:20:05,927 My God receive his soul 713 01:20:06,052 --> 01:20:08,888 in glorious communion with the saints. 714 01:20:09,013 --> 01:20:12,058 May He open his arms with mercy, 715 01:20:12,183 --> 01:20:16,145 so that our brother Emilano, redeemed from death, 716 01:20:16,270 --> 01:20:20,066 absolved of any guilt, reconciled with his Father... 717 01:20:21,192 --> 01:20:23,820 They're letting us out early. 718 01:20:24,570 --> 01:20:27,114 We entrust our prayer to his relatives. 719 01:20:28,115 --> 01:20:29,826 The daughter, lolanda, 720 01:20:29,951 --> 01:20:31,911 her husband, Rocco, 721 01:20:32,036 --> 01:20:33,871 their children, Simona, 722 01:20:33,996 --> 01:20:36,207 Antonella, Susanna, 723 01:20:36,332 --> 01:20:37,542 Riccardo, 724 01:20:37,667 --> 01:20:39,752 Cosimo and Pio. 725 01:20:40,545 --> 01:20:42,797 Their grandchildren, Nicolas Damiano, 726 01:20:42,922 --> 01:20:44,882 Patrizia, Cosimo, 727 01:20:45,007 --> 01:20:46,592 Gesuele Massimo, 728 01:20:46,717 --> 01:20:47,927 Cristina. 729 01:20:48,052 --> 01:20:50,054 And Francesco Pio. 730 01:20:50,179 --> 01:20:53,015 And his other daughter, Simona. 731 01:22:37,620 --> 01:22:39,455 Why don't you tell me about prison? 732 01:22:40,581 --> 01:22:43,626 Why the fuck do you care, Pio? 733 01:22:46,337 --> 01:22:47,546 While you were in jail, 734 01:22:47,672 --> 01:22:50,049 I brought home the bread. 735 01:22:53,928 --> 01:22:56,180 Why don't we do something together? 736 01:22:56,305 --> 01:22:57,890 What the fuck do you want? 737 01:22:58,015 --> 01:23:00,351 - Tell me. - Let's go steal together. 738 01:23:02,520 --> 01:23:05,356 You're a kid, Pio. Where are you gonna go? 739 01:23:05,481 --> 01:23:07,316 Tell me, where? 740 01:23:08,275 --> 01:23:11,529 Don't give me that shit. 741 01:23:12,655 --> 01:23:14,295 You're gonna deal with the "Italians" now? 742 01:23:14,365 --> 01:23:16,409 I'm not afraid of them. 743 01:23:20,162 --> 01:23:21,372 Get out. 744 01:23:21,497 --> 01:23:23,749 You're pissing me off. 745 01:23:23,874 --> 01:23:26,252 Out. Out! 746 01:23:27,378 --> 01:23:29,255 Stop bothering me. 747 01:23:31,090 --> 01:23:32,466 Out. 748 01:24:30,483 --> 01:24:32,943 Sorry, my ball went over. 749 01:24:33,069 --> 01:24:35,029 And what do you want at this time of night? 750 01:24:35,154 --> 01:24:36,781 To play soccer? 751 01:24:37,323 --> 01:24:38,949 Come on, he's just a kid. 752 01:24:39,075 --> 01:24:40,743 Go get it. 753 01:24:40,868 --> 01:24:43,579 Hurry up, Dad, I'm hungry. 754 01:24:45,122 --> 01:24:46,582 Okay. 755 01:25:12,900 --> 01:25:13,901 - Here it is. - Thank you. 756 01:25:14,026 --> 01:25:15,319 Go to another street. 757 01:25:15,444 --> 01:25:17,571 Next time I'm gonna slash it. 758 01:25:17,696 --> 01:25:19,198 Understand? 759 01:27:00,674 --> 01:27:02,259 Why are you here? 760 01:27:02,384 --> 01:27:04,386 - The ball. - Come here. 761 01:27:05,095 --> 01:27:06,972 And you just come into people's houses? 762 01:27:07,097 --> 01:27:08,933 How dare you come in here? 763 01:27:09,058 --> 01:27:10,309 What are you trying to do? 764 01:27:10,434 --> 01:27:12,102 Getting the ball. 765 01:27:12,811 --> 01:27:14,230 Are you sure? 766 01:27:14,355 --> 01:27:15,814 Yes. 767 01:27:17,066 --> 01:27:18,901 And what's this bag? 768 01:27:22,696 --> 01:27:24,448 Bring it here. 769 01:27:25,449 --> 01:27:27,534 You took something from me? 770 01:28:37,604 --> 01:28:39,523 Tell them what you did. 771 01:28:43,235 --> 01:28:45,029 Tell your father what you did. 772 01:28:45,154 --> 01:28:48,324 If he doesn't give me satisfaction, I'll take it myself. 773 01:28:49,074 --> 01:28:51,827 I pretended to get my ball... 774 01:28:51,952 --> 01:28:55,039 I saw a computer, a photo, 775 01:28:55,164 --> 01:28:56,832 and I took them. 776 01:28:59,251 --> 01:29:00,794 And? 777 01:29:01,003 --> 01:29:02,296 Speak. 778 01:29:02,421 --> 01:29:03,964 Tell them what else. 779 01:29:07,176 --> 01:29:09,553 Tell your mother what you did. 780 01:29:11,597 --> 01:29:14,058 You know how long I've known your family? 781 01:29:14,183 --> 01:29:16,060 And you wanna come in my house? 782 01:29:17,353 --> 01:29:19,104 And he tried to trick me. 783 01:29:19,229 --> 01:29:21,982 He said, "please give me my ball." 784 01:29:22,107 --> 01:29:24,818 I was in a hurry to go eat with my family. 785 01:29:24,943 --> 01:29:28,364 But I stopped to get him his ball. 786 01:29:32,326 --> 01:29:35,162 Don't you ever come to my house again. 787 01:29:36,205 --> 01:29:38,040 Or you'll be dead on the floor. 788 01:29:38,832 --> 01:29:39,708 You understand? 789 01:29:39,833 --> 01:29:42,711 If he didn't know you, he would've killed you tonight. 790 01:29:43,796 --> 01:29:44,836 You don't do these things. 791 01:29:44,880 --> 01:29:48,801 Thank God I know your family. Your brother... 792 01:29:49,510 --> 01:29:51,345 or you wouldn't have had a good night. 793 01:29:51,470 --> 01:29:53,555 Understand? 794 01:29:54,932 --> 01:29:56,350 Tell everybody you're sorry. 795 01:29:56,475 --> 01:29:58,685 - I'm sorry. - To everyone. 796 01:30:00,229 --> 01:30:01,397 I'm sorry. 797 01:30:04,608 --> 01:30:07,111 Rocco, I expect to be paid for all the damages. 798 01:30:07,236 --> 01:30:09,113 How much? 799 01:30:10,489 --> 01:30:12,616 Seven or eight thousand. 800 01:30:12,741 --> 01:30:15,953 I expect you to pay it. 801 01:30:16,078 --> 01:30:19,081 We'll pay whatever... no problem. 802 01:30:19,206 --> 01:30:20,541 What can I do? 803 01:30:20,666 --> 01:30:22,543 You are a disgrace. 804 01:30:23,585 --> 01:30:25,587 This will never happen again, Rocco. 805 01:30:26,046 --> 01:30:27,965 Steal from my house, 806 01:30:28,799 --> 01:30:31,885 or any of my people? 807 01:30:32,219 --> 01:30:34,346 Please bring me my jacket. 808 01:30:44,690 --> 01:30:46,483 You'll learn how to behave. 809 01:30:47,901 --> 01:30:49,695 You'll see what happens. 810 01:30:50,904 --> 01:30:52,239 Goodbye and goodnight. 811 01:30:52,364 --> 01:30:54,158 Goodnight. 812 01:31:02,332 --> 01:31:04,084 Get out! 813 01:31:05,419 --> 01:31:07,588 You're not sleeping here. 814 01:31:12,176 --> 01:31:13,886 Get out. 815 01:31:15,429 --> 01:31:17,097 Go easy. 816 01:31:21,393 --> 01:31:22,686 Let me in! 817 01:31:22,811 --> 01:31:25,022 Don't come back. 818 01:33:11,378 --> 01:33:13,380 Get some water. 819 01:33:41,491 --> 01:33:43,910 Where are you going, Pio? 820 01:34:49,601 --> 01:34:51,687 The kid can't stay here. 821 01:34:52,813 --> 01:34:53,855 We're squatting. 822 01:34:55,023 --> 01:34:56,817 Just for tonight. 823 01:34:58,193 --> 01:34:59,736 What's going on? 824 01:34:59,861 --> 01:35:01,822 Nothing. 825 01:35:01,947 --> 01:35:03,407 Try to get some sleep. 826 01:35:03,532 --> 01:35:05,992 Are they talking? About what? 827 01:35:06,118 --> 01:35:07,911 You can stay here tonight. 828 01:35:08,954 --> 01:35:10,205 Get some sleep. 829 01:35:10,330 --> 01:35:12,374 But promise me one thing. 830 01:35:12,499 --> 01:35:15,085 Call your parents tomorrow, 831 01:35:15,210 --> 01:35:17,087 tell them you're okay, and you will come home. 832 01:35:17,212 --> 01:35:18,212 Okay. 833 01:35:19,464 --> 01:35:21,383 - Promise? - Yes. 834 01:35:21,508 --> 01:35:23,385 Thank you, Ayiva. 835 01:36:30,911 --> 01:36:32,120 What is it? 836 01:36:37,209 --> 01:36:39,461 You wanna know how it is? 837 01:36:41,797 --> 01:36:43,507 In Palmi prison, 838 01:36:43,632 --> 01:36:45,717 they take care of you. 839 01:36:47,928 --> 01:36:50,430 They all respect you in there. 840 01:36:54,100 --> 01:36:55,977 Not the Africans. 841 01:36:56,311 --> 01:36:58,313 They get no respect. 842 01:37:00,065 --> 01:37:02,818 No one even looks at them. 843 01:37:02,943 --> 01:37:04,319 But us... 844 01:37:04,444 --> 01:37:07,364 they all respect us! 845 01:37:07,489 --> 01:37:10,200 Even the "Italians" respect us. 846 01:37:12,828 --> 01:37:16,498 There was a guy who was in prison in Brazil. 847 01:37:21,878 --> 01:37:23,797 Down there, they piss and shit in their cells. 848 01:37:23,922 --> 01:37:26,591 They tie themselves up so they don't fall in their shit. 849 01:37:29,511 --> 01:37:31,930 They're like animals down there. 850 01:37:37,811 --> 01:37:39,813 You messed up, Pio. 851 01:37:51,783 --> 01:37:53,618 What are we gonna do? 852 01:37:55,203 --> 01:37:56,746 I don't know. 853 01:37:58,456 --> 01:38:00,417 You wanna do something with me? 854 01:38:02,961 --> 01:38:04,963 Let's do this thing... 855 01:38:05,088 --> 01:38:07,299 and it'll make everything okay. 856 01:38:14,389 --> 01:38:16,391 You understand? 857 01:38:16,558 --> 01:38:18,226 Huh? 858 01:38:44,544 --> 01:38:45,754 What are we doing here? 859 01:38:45,879 --> 01:38:48,632 My friend will come with a truck. 860 01:38:48,757 --> 01:38:50,675 I'll help him. 861 01:38:51,343 --> 01:38:53,970 He'll pay us immediately. 862 01:38:54,638 --> 01:38:57,182 I'm not gonna do that to him. 863 01:38:57,307 --> 01:39:00,435 Stop it with this African, Pio. 864 01:39:00,560 --> 01:39:02,312 Why are you still calling him that? 865 01:39:02,437 --> 01:39:05,357 We have to think about us 866 01:39:05,482 --> 01:39:08,026 and you're worried about the African? 867 01:39:08,360 --> 01:39:09,611 There's another way. 868 01:39:09,736 --> 01:39:11,154 Not this. 869 01:39:11,279 --> 01:39:13,782 You know there's no other way. 870 01:39:13,907 --> 01:39:17,577 They won't let you back in the Ciambra, Pio. 871 01:39:17,702 --> 01:39:20,330 Call him and get him outta there. 872 01:39:23,959 --> 01:39:25,502 We do this and we'll be okay. 873 01:39:25,627 --> 01:39:27,796 I'm not doing it. That's it. 874 01:39:27,921 --> 01:39:29,839 Don't be a baby, Pio. 875 01:39:31,216 --> 01:39:33,093 They come with the truck, 876 01:39:33,218 --> 01:39:36,471 Take everything and pay us immediately. 877 01:39:39,307 --> 01:39:40,475 Just say the word. 878 01:39:40,600 --> 01:39:42,936 He trusts you, Pio. 879 01:40:40,285 --> 01:40:42,203 Why don't you come home? 880 01:40:54,090 --> 01:40:55,884 I love you. 881 01:46:07,028 --> 01:46:08,488 What happened? 882 01:46:24,295 --> 01:46:26,047 Tell me. 883 01:46:28,466 --> 01:46:29,759 You're scaring me. 884 01:47:16,139 --> 01:47:18,266 Can you take me home? 885 01:48:59,867 --> 01:49:02,119 See? Everything is fine. 886 01:49:04,163 --> 01:49:05,373 Are you okay, Pio? 887 01:49:08,084 --> 01:49:09,919 Are you hurt? 888 01:49:13,631 --> 01:49:15,299 You did good. 889 01:49:18,427 --> 01:49:20,137 You're almost a man now. 890 01:49:20,263 --> 01:49:21,847 I'm already a man. 891 01:49:23,349 --> 01:49:24,892 Really? 892 01:49:25,226 --> 01:49:26,894 You're a man, Pio? 893 01:49:28,187 --> 01:49:29,647 Yes. 894 01:49:52,003 --> 01:49:53,504 Wait here. 895 01:49:54,547 --> 01:49:56,173 Good evening. 896 01:50:00,761 --> 01:50:04,515 So, my brother never fucked a woman. 897 01:50:04,640 --> 01:50:05,933 Never. 898 01:50:10,146 --> 01:50:13,024 Not me. I know this boy. 899 01:50:14,567 --> 01:50:15,610 I'll do it. 900 01:50:15,735 --> 01:50:17,903 Sure? Hundred percent? 901 01:50:18,029 --> 01:50:19,864 Can I call him? 902 01:50:25,119 --> 01:50:27,371 Let's see if you're a real man. 903 01:50:41,052 --> 01:50:43,179 Come in here. 904 01:51:56,961 --> 01:51:59,171 - What happened? - I fell. 905 01:51:59,296 --> 01:52:02,007 - Does it hurt? - A little. 906 01:52:02,133 --> 01:52:03,300 You're okay? 907 01:52:03,426 --> 01:52:05,636 You sure? 908 01:52:05,761 --> 01:52:06,761 You go fast. 909 01:52:06,846 --> 01:52:09,432 There's no need. You could hurt yourself. 910 01:52:18,190 --> 01:52:19,525 Pio... 911 01:52:19,650 --> 01:52:21,277 Come here! 912 01:52:22,695 --> 01:52:24,363 Go, Pio. 913 01:52:41,255 --> 01:52:42,673 Come here. 914 01:52:43,632 --> 01:52:45,468 Come. 57396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.