Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,103 --> 00:00:10,034
[orchestral music]
2
00:00:10,103 --> 00:00:17,034
♪ ♪
3
00:00:32,827 --> 00:00:34,793
- Kayce, stop it.
- [laughs]
4
00:00:34,862 --> 00:00:36,482
- He's doing
what you should be doing.
5
00:00:36,551 --> 00:00:38,241
Enjoying himself.
6
00:00:38,310 --> 00:00:40,103
You'd think I asked you
to paint a goddamn fence.
7
00:00:40,172 --> 00:00:41,862
- Well, the damn thing's
scared of everything.
8
00:00:41,931 --> 00:00:43,931
- No, horse is only scared of
what you're scared of.
9
00:00:44,000 --> 00:00:46,448
You're scared of everything;
now he is too.
10
00:00:48,586 --> 00:00:49,931
Beth, I swear to God.
11
00:00:52,344 --> 00:00:58,586
♪ ♪
12
00:00:58,655 --> 00:01:00,620
[horse neighs]
13
00:01:03,551 --> 00:01:05,413
[horse neighs]
14
00:01:05,482 --> 00:01:09,172
Whole world's
just waiting on you, Beth.
15
00:01:09,241 --> 00:01:10,517
Like always.
16
00:01:13,413 --> 00:01:15,551
[horse neighing aggressively]
17
00:01:15,620 --> 00:01:16,896
- [yells]
18
00:01:16,965 --> 00:01:19,379
Ugh.
[gasps]
19
00:01:19,448 --> 00:01:20,827
Ugh.
20
00:01:20,896 --> 00:01:22,896
[tense music]
21
00:01:22,965 --> 00:01:25,655
- [crying]
22
00:01:25,724 --> 00:01:27,862
- What do we do?
23
00:01:27,931 --> 00:01:31,172
- Beth.
24
00:01:31,241 --> 00:01:32,689
Get your father.
25
00:01:32,758 --> 00:01:35,758
- Let me.
I ride faster.
26
00:01:35,827 --> 00:01:36,862
- She did this.
27
00:01:38,827 --> 00:01:40,896
Let her undo it.
28
00:01:40,965 --> 00:01:42,896
- [crying]
29
00:01:42,965 --> 00:01:45,793
♪ ♪
30
00:01:45,862 --> 00:01:48,068
- You couldn't have remembered
how to ride a horse.
31
00:01:53,068 --> 00:01:55,379
If this is the last thing
I see...
32
00:01:57,620 --> 00:01:58,862
so be it.
33
00:02:04,000 --> 00:02:06,551
♪ ♪
34
00:02:06,620 --> 00:02:08,586
[cows mooing]
35
00:02:08,655 --> 00:02:11,551
[tense folk music]
36
00:02:11,620 --> 00:02:18,655
♪ ♪
37
00:02:22,551 --> 00:02:24,137
- Get your knee on his neck,
Jamie.
38
00:02:25,517 --> 00:02:28,482
[mooing]
39
00:02:29,551 --> 00:02:31,896
[cow moaning]
40
00:02:34,206 --> 00:02:36,793
- Got one for you, Lee!
41
00:02:37,793 --> 00:02:39,275
- Tie me.
Come on.
42
00:02:39,344 --> 00:02:41,689
- Now you take over.
Come on.
43
00:02:53,310 --> 00:02:57,448
♪ ♪
44
00:02:57,517 --> 00:02:59,482
Hiyah!
Yah!
45
00:02:59,551 --> 00:03:06,241
♪ ♪
46
00:03:09,655 --> 00:03:11,172
Get it, get it, get it.
Got her?
47
00:03:13,034 --> 00:03:14,620
- Where are they?
Come on.
48
00:03:14,689 --> 00:03:15,724
Come on!
49
00:03:17,931 --> 00:03:21,000
♪ ♪
50
00:03:21,068 --> 00:03:22,068
There she is!
51
00:03:30,931 --> 00:03:35,862
- [crying]
52
00:03:37,413 --> 00:03:40,310
- Where are they, Beth?
53
00:03:40,379 --> 00:03:41,379
Where are they?
54
00:03:44,448 --> 00:03:47,034
Hey, hey.
Are you hurt bad?
55
00:03:47,103 --> 00:03:48,931
Are you hurt?
56
00:03:49,000 --> 00:03:53,000
Where's your mom, Beth?
Where is she?
57
00:03:53,068 --> 00:03:56,137
Where is she?
Where are they?
58
00:03:56,206 --> 00:03:58,827
- I don't know.
I don't know.
59
00:03:58,896 --> 00:04:00,689
- You're gonna be okay.
60
00:04:00,758 --> 00:04:03,379
Lee, get her back to the house.
Come on.
61
00:04:05,103 --> 00:04:06,655
Come on!
Let's go!
62
00:04:08,586 --> 00:04:11,551
[somber music]
63
00:04:11,620 --> 00:04:17,965
♪ ♪
64
00:04:19,103 --> 00:04:22,275
[growling]
65
00:04:27,965 --> 00:04:29,551
♪ ♪
66
00:04:29,620 --> 00:04:31,931
[growls]
67
00:04:34,000 --> 00:04:35,586
[growls]
68
00:04:35,655 --> 00:04:37,241
- Ah!
69
00:04:37,310 --> 00:04:44,275
♪ ♪
70
00:04:49,655 --> 00:04:54,275
[solemn orchestral music]
71
00:04:54,344 --> 00:05:01,413
♪ ♪
72
00:05:31,379 --> 00:05:38,379
♪ ♪
73
00:05:51,724 --> 00:05:53,586
- There's
no republican running.
74
00:05:53,655 --> 00:05:55,827
It's the right time, John.
75
00:05:55,896 --> 00:05:58,689
- Even if I let him run
it wouldn't...
76
00:05:58,758 --> 00:06:01,379
be as a republican.
77
00:06:01,448 --> 00:06:03,068
- He would run
as an independent
78
00:06:03,137 --> 00:06:05,172
and then, that way, he has
something to offer both sides.
79
00:06:05,241 --> 00:06:07,620
- [chuckles]
80
00:06:12,620 --> 00:06:14,344
Take that off.
81
00:06:14,413 --> 00:06:15,793
- What?
82
00:06:15,862 --> 00:06:18,448
- That was my wife's.
You have to...
83
00:06:18,517 --> 00:06:20,655
you have to take that off.
84
00:06:22,965 --> 00:06:24,793
- Sorry.
85
00:06:31,689 --> 00:06:34,551
♪ ♪
86
00:06:34,620 --> 00:06:36,655
Wasn't gonna wear it long.
87
00:06:42,689 --> 00:06:49,586
♪ ♪
88
00:06:56,965 --> 00:06:58,000
[ding]
89
00:07:01,344 --> 00:07:03,344
- Stay here, son.
90
00:07:20,862 --> 00:07:23,137
What's wrong, buddy?
91
00:07:23,206 --> 00:07:24,689
- I wanna go home.
92
00:07:30,862 --> 00:07:32,862
- Here, you want some of this?
93
00:07:33,862 --> 00:07:35,517
- Can I have some of those?
94
00:07:36,724 --> 00:07:38,379
- You don't want that garbage.
95
00:07:38,448 --> 00:07:41,724
- If it's such garbage,
why do you have it?
96
00:07:41,793 --> 00:07:43,482
- I'm bigger.
97
00:07:43,551 --> 00:07:45,758
It's not as bad for me
as it is for you.
98
00:07:45,827 --> 00:07:48,241
- I've had my share
of gummy bears, Dad.
99
00:07:48,310 --> 00:07:51,172
Don't remember
nothing bad happening.
100
00:07:53,344 --> 00:07:54,551
- All right.
Fine.
101
00:07:56,379 --> 00:07:57,862
Don't start
running around the kitchen
102
00:07:57,931 --> 00:07:59,379
like a ferret later,
or your mom will have
103
00:07:59,448 --> 00:08:01,275
both our hides.
104
00:08:08,034 --> 00:08:10,931
- Are you going back
in the Army?
105
00:08:11,000 --> 00:08:14,931
That's what you were doing.
Practicing for the Army, right?
106
00:08:16,379 --> 00:08:18,310
- Bills don't
pay themselves, son.
107
00:08:22,448 --> 00:08:23,448
- [sniffles]
108
00:08:26,241 --> 00:08:27,655
[whimpers]
109
00:08:27,724 --> 00:08:31,241
- My lord, son, here.
Wipe your nose.
110
00:08:31,310 --> 00:08:34,137
It's gonna be all right.
111
00:08:34,206 --> 00:08:37,517
Hey.
It's all right, buddy.
112
00:08:38,965 --> 00:08:41,689
- I don't want you to go.
113
00:08:41,758 --> 00:08:42,793
- I don't wanna go.
114
00:08:44,689 --> 00:08:45,758
- Then don't.
115
00:08:53,551 --> 00:08:55,172
- How bad is it, Mike?
116
00:08:55,241 --> 00:08:57,000
- Place burned
to the foundation, Jamie.
117
00:08:57,068 --> 00:08:58,862
- Wow.
- When we said make this
118
00:08:58,931 --> 00:09:00,655
go away, this isn't
what we fucking meant.
119
00:09:00,724 --> 00:09:02,724
- We didn't do it.
- It stinks, Jamie,
120
00:09:02,793 --> 00:09:04,275
and it smells
like your father.
121
00:09:04,344 --> 00:09:05,931
Exactly what
we wanted to avoid.
122
00:09:06,000 --> 00:09:07,448
- Hey, you hired
a medical examiner
123
00:09:07,517 --> 00:09:09,068
who was fired because--
- He quit.
124
00:09:09,137 --> 00:09:10,724
- No, he was fired.
Do your research, Mike,
125
00:09:10,793 --> 00:09:12,034
because he had
a healthy addiction
126
00:09:12,103 --> 00:09:13,448
to embalming fluid.
127
00:09:13,517 --> 00:09:14,896
There's a lot of places
you need to look
128
00:09:14,965 --> 00:09:16,689
before you look at us.
129
00:09:16,758 --> 00:09:19,068
- Everybody's hunting
parachutes over here.
130
00:09:19,137 --> 00:09:20,758
- I am the last person
you want talking about
131
00:09:20,827 --> 00:09:22,275
improprieties to the press.
132
00:09:22,344 --> 00:09:23,931
If you're circling wagons,
you better put us
133
00:09:24,000 --> 00:09:25,793
in the middle of 'em.
134
00:09:25,862 --> 00:09:27,862
From where I sit, this guy
got high and blew himself up.
135
00:09:27,931 --> 00:09:29,655
Is that a possibility, Mike?
- This is why
136
00:09:29,724 --> 00:09:31,655
I'm not running again.
- No, you're not running again
137
00:09:31,724 --> 00:09:34,034
because I got you a partnership
at the largest fucking law firm
138
00:09:34,103 --> 00:09:35,689
in Helena.
Is it a possibility, Mike?
139
00:09:35,758 --> 00:09:37,172
Answer my fucking question!
140
00:09:41,137 --> 00:09:42,689
Mike.
141
00:09:42,758 --> 00:09:45,448
- Yeah, it's possible.
142
00:09:47,275 --> 00:09:48,724
- Sounds like
a simple case to me.
143
00:09:48,793 --> 00:09:50,620
What the fuck?
144
00:09:51,965 --> 00:09:53,034
Mike, I gotta go.
145
00:09:58,620 --> 00:10:00,310
What the hell?
146
00:10:01,655 --> 00:10:03,689
Uh-uh.
147
00:10:03,758 --> 00:10:04,793
[door clicks open]
148
00:10:07,344 --> 00:10:09,793
What are you doing?
149
00:10:11,586 --> 00:10:13,206
Hey.
150
00:10:13,275 --> 00:10:14,793
What are you doing?
151
00:10:19,724 --> 00:10:20,758
Hey.
152
00:10:21,965 --> 00:10:23,275
Hey.
153
00:10:23,344 --> 00:10:25,241
What are you doing?
154
00:10:26,827 --> 00:10:29,172
Hey, hey!
155
00:10:29,241 --> 00:10:31,172
What the hell are you doing?
156
00:10:31,241 --> 00:10:33,137
- You better turn around,
Jamie.
157
00:10:33,206 --> 00:10:36,965
I'm in no mood to explain why
we don't have the same pee-pee.
158
00:10:39,551 --> 00:10:42,586
Suit yourself.
159
00:10:42,655 --> 00:10:46,000
- Oh.
160
00:10:48,068 --> 00:10:50,965
- I know it's a lot
for you to process, Jamie.
161
00:10:51,034 --> 00:10:52,896
Only yesterday
you were dreaming of a penis.
162
00:10:52,965 --> 00:10:54,413
- Yeah, the only thing
on my mind
163
00:10:54,482 --> 00:10:55,862
is how am I gonna
clean that trough.
164
00:10:55,931 --> 00:10:58,206
- [chuckles]
165
00:10:58,275 --> 00:10:59,931
Every now and then
you say something
166
00:11:00,000 --> 00:11:02,655
that makes me think
you're smart.
167
00:11:02,724 --> 00:11:05,862
And then I look at you
and that thought fades.
168
00:11:05,931 --> 00:11:07,655
- All right,
I know what this is.
169
00:11:07,724 --> 00:11:09,448
It's a cry for help
but nobody cares
170
00:11:09,517 --> 00:11:10,965
to offer any, Beth.
Nobody.
171
00:11:11,034 --> 00:11:12,482
- Look me in the eye
and tell what today is.
172
00:11:12,551 --> 00:11:14,931
- It's Thursday.
173
00:11:15,000 --> 00:11:17,448
- You are so wrong.
- No, I'm not.
174
00:11:17,517 --> 00:11:19,172
I'm the only sober person
in this conversation
175
00:11:19,241 --> 00:11:20,827
and the only one
with a calendar on his watch.
176
00:11:20,896 --> 00:11:22,413
So, yeah, it's
fucking Thursday.
177
00:11:22,482 --> 00:11:24,896
- It's the day our mother died.
178
00:11:32,413 --> 00:11:35,448
I bet he remembers.
179
00:11:50,206 --> 00:11:51,931
- I'll call you later.
- All right.
180
00:11:58,896 --> 00:12:01,827
[dramatic music]
181
00:12:01,896 --> 00:12:08,689
♪ ♪
182
00:12:13,931 --> 00:12:14,965
[car engine turns over]
183
00:12:38,068 --> 00:12:45,068
♪ ♪
184
00:12:58,655 --> 00:13:00,482
- Take the fucking reins.
185
00:13:00,551 --> 00:13:01,586
Eyes down.
186
00:13:07,896 --> 00:13:09,965
- The fuck do you want?
187
00:13:10,034 --> 00:13:13,586
- You need to go in the house.
188
00:13:13,655 --> 00:13:16,931
- The last thing I need
is you telling me what I need.
189
00:13:17,000 --> 00:13:19,137
- Beth, it weren't a question.
190
00:13:19,206 --> 00:13:21,275
Hey.
191
00:13:21,344 --> 00:13:24,000
I'm the one thing
you can't out-wrestle here.
192
00:13:25,827 --> 00:13:27,827
- Don't bet on that.
193
00:13:27,896 --> 00:13:31,344
- All right.
Come on.
194
00:13:34,413 --> 00:13:36,206
- No.
195
00:13:37,551 --> 00:13:39,931
Everyone suffers today.
196
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Including you.
197
00:13:44,206 --> 00:13:51,103
♪ ♪
198
00:13:59,172 --> 00:14:01,172
- Knock, knock.
199
00:14:01,241 --> 00:14:03,793
- Who's there?
- Poop, that's who!
200
00:14:03,862 --> 00:14:06,344
[laughs]
201
00:14:06,413 --> 00:14:08,310
- That's not how
you tell them, son.
202
00:14:08,379 --> 00:14:11,620
[both laugh]
203
00:14:13,310 --> 00:14:14,310
[dramatic tone]
204
00:14:27,379 --> 00:14:28,413
- What?
205
00:14:33,758 --> 00:14:36,827
- There's laws
on the reservation...
206
00:14:36,896 --> 00:14:40,241
that don't apply to people
who don't live here...
207
00:14:40,310 --> 00:14:42,931
and sometimes people come
and try to take advantage.
208
00:14:44,448 --> 00:14:46,827
Does that make sense?
209
00:14:46,896 --> 00:14:49,275
Well, it's the truth...
210
00:14:49,344 --> 00:14:51,517
and I just need to make sure
this isn't one of those people.
211
00:14:51,586 --> 00:14:54,172
- What if it is?
212
00:14:54,241 --> 00:14:56,517
- Everything's gonna
be all right, buddy.
213
00:14:56,586 --> 00:14:59,448
- If it's gonna be all right,
why are you taking a gun?
214
00:14:59,517 --> 00:15:01,517
- Just like your mother.
215
00:15:01,586 --> 00:15:02,689
Stay here.
216
00:15:10,379 --> 00:15:13,586
[tense music]
217
00:15:13,655 --> 00:15:20,689
♪ ♪
218
00:15:23,793 --> 00:15:26,103
[fly buzzes]
219
00:15:26,172 --> 00:15:28,896
♪ ♪
220
00:15:28,965 --> 00:15:30,827
- Daddy!
221
00:15:30,896 --> 00:15:32,758
- Get back in the truck.
222
00:15:32,827 --> 00:15:34,241
Now.
223
00:15:34,310 --> 00:15:35,655
[yells]
224
00:15:38,551 --> 00:15:39,965
You all right?
225
00:15:40,034 --> 00:15:41,206
- No!
226
00:15:41,275 --> 00:15:42,551
- Come here.
227
00:15:42,620 --> 00:15:44,241
I need you to be
a big boy right now
228
00:15:44,310 --> 00:15:45,896
and do exactly what I say.
229
00:15:45,965 --> 00:15:47,241
Get in there.
230
00:15:47,310 --> 00:15:48,482
You stay in there
until I get back.
231
00:15:48,551 --> 00:15:49,965
You hear me?
232
00:15:50,034 --> 00:15:51,448
This are bad men
and I gotta go get 'em.
233
00:15:51,517 --> 00:15:53,172
- Don't forget me.
- You stay in there,
234
00:15:53,241 --> 00:15:55,310
no matter what.
235
00:15:57,551 --> 00:15:59,448
[tires screech]
236
00:16:02,310 --> 00:16:09,000
♪ ♪
237
00:16:15,827 --> 00:16:19,000
[rattling]
238
00:16:22,482 --> 00:16:24,000
- Oh.
239
00:16:34,620 --> 00:16:38,103
[rattling]
240
00:16:42,482 --> 00:16:45,551
[rattling]
241
00:16:45,620 --> 00:16:47,689
[gasps]
242
00:16:50,862 --> 00:16:54,000
- [whimpering]
243
00:16:58,172 --> 00:17:00,000
- Help!
244
00:17:01,310 --> 00:17:02,689
Ah!
[yells]
245
00:17:02,758 --> 00:17:04,620
[hisses]
246
00:17:05,896 --> 00:17:08,689
[suspenseful music]
247
00:17:08,758 --> 00:17:11,413
- [panting]
248
00:17:12,689 --> 00:17:14,137
[gunshot]
249
00:17:14,965 --> 00:17:18,137
[whimpering]
250
00:17:25,448 --> 00:17:27,310
[whimpers]
251
00:17:27,379 --> 00:17:29,241
[hisses]
- Ah!
252
00:17:29,310 --> 00:17:30,620
Ah!
253
00:17:33,896 --> 00:17:34,827
- [whimpers]
254
00:17:34,896 --> 00:17:37,517
♪ ♪
255
00:17:37,586 --> 00:17:38,965
[whimpering]
256
00:17:42,275 --> 00:17:43,862
Ah!
257
00:17:51,965 --> 00:17:55,103
[soft dramatic music]
258
00:17:55,172 --> 00:18:02,000
♪ ♪
259
00:18:16,344 --> 00:18:17,965
[fly buzzes]
260
00:18:19,586 --> 00:18:22,448
- Can you hear me?
261
00:18:22,517 --> 00:18:23,517
Are you hurt?
262
00:18:26,551 --> 00:18:29,379
Can I come in there
and take that tape off you?
263
00:18:51,793 --> 00:18:54,482
You okay?
264
00:18:54,551 --> 00:18:56,724
- You kill them?
265
00:18:58,379 --> 00:18:59,413
Good.
266
00:19:11,068 --> 00:19:13,241
[vehicle approaches, stops]
267
00:19:13,310 --> 00:19:15,172
- Tate.
268
00:19:15,241 --> 00:19:17,413
Tate.
269
00:19:20,517 --> 00:19:23,206
Holy shit.
270
00:19:28,103 --> 00:19:31,137
That thing bite you?
271
00:19:31,206 --> 00:19:33,655
- I beat him to it.
272
00:19:33,724 --> 00:19:36,000
- Good.
Come on.
273
00:19:38,896 --> 00:19:40,068
- Piece of shit!
274
00:19:40,137 --> 00:19:43,344
[grunting]
275
00:19:49,103 --> 00:19:51,724
Can you give me a ride home?
276
00:19:51,793 --> 00:19:54,068
- We should go to the police.
- What for?
277
00:19:54,137 --> 00:19:56,172
You already punished them.
278
00:19:56,241 --> 00:19:58,586
- We can't just--
- Ah!
279
00:19:58,655 --> 00:20:00,206
If you call the police,
they'll want to know
280
00:20:00,275 --> 00:20:01,896
what happened...
281
00:20:01,965 --> 00:20:03,793
and I'm not telling.
282
00:20:03,862 --> 00:20:05,862
Ever.
283
00:20:05,931 --> 00:20:08,931
[dramatic music]
284
00:20:09,000 --> 00:20:15,793
♪ ♪
285
00:20:22,862 --> 00:20:25,344
- Hand me that snake.
286
00:20:40,413 --> 00:20:47,413
♪ ♪
287
00:20:49,620 --> 00:20:52,275
[indistinct crowd chatter]
288
00:20:52,344 --> 00:20:54,206
- Hello--yes,
he knows that you're here.
289
00:20:54,275 --> 00:20:55,655
- Okay, this is our livelihood.
290
00:20:55,724 --> 00:20:57,000
Is he in there?
291
00:20:57,068 --> 00:20:59,896
- I understand that,
Your Honor.
292
00:20:59,965 --> 00:21:02,068
Yes, ma'am.
293
00:21:02,137 --> 00:21:04,689
It is still theft.
294
00:21:04,758 --> 00:21:06,620
Yes, ma'am.
- Give me.
295
00:21:06,689 --> 00:21:09,413
Give me the phone.
296
00:21:09,482 --> 00:21:11,482
If you're saying no,
say it to me, Margaret.
297
00:21:11,551 --> 00:21:14,793
Then I'll tell you
what "no" costs.
298
00:21:14,862 --> 00:21:17,379
Okay, thank you.
299
00:21:18,931 --> 00:21:21,000
Write it up, she'll...
300
00:21:21,068 --> 00:21:23,068
She'll sign it.
301
00:21:23,137 --> 00:21:25,000
- It's written.
302
00:21:26,482 --> 00:21:29,758
- It's taking threats to do
what favors used to do.
303
00:21:31,068 --> 00:21:34,206
- You know, Mike is not
running for re-election.
304
00:21:35,724 --> 00:21:37,206
I think it's time.
305
00:21:37,275 --> 00:21:40,000
I'd like to run
for attorney general.
306
00:21:40,068 --> 00:21:42,517
What do you think?
307
00:21:44,827 --> 00:21:47,758
- I think more control
is not a bad thing.
308
00:21:47,827 --> 00:21:49,793
Let me think about it.
309
00:21:49,862 --> 00:21:51,551
- [stammers]
310
00:21:51,620 --> 00:21:53,655
You know, if we're gonna do
this we're gonna have to get--
311
00:21:53,724 --> 00:21:56,275
- I said let me think about it.
312
00:21:56,344 --> 00:21:58,965
- Right.
313
00:22:00,137 --> 00:22:05,275
♪ ♪
314
00:22:19,206 --> 00:22:22,206
[dramatic music]
315
00:22:22,275 --> 00:22:29,068
♪ ♪
316
00:22:29,137 --> 00:22:31,000
- Oh, my God.
317
00:22:31,068 --> 00:22:32,689
What happened, baby?
318
00:22:32,758 --> 00:22:34,586
Tell me what happened, baby.
- [crying]
319
00:22:34,655 --> 00:22:37,206
- Danny!
320
00:22:37,275 --> 00:22:38,655
- What happened?
321
00:22:38,724 --> 00:22:42,000
- I'm not sure but...
322
00:22:42,068 --> 00:22:45,000
I'm pretty sure it was bad.
323
00:22:45,068 --> 00:22:46,724
I wanted to take her
to the police
324
00:22:46,793 --> 00:22:48,724
but she wanted
to come home.
325
00:22:48,793 --> 00:22:50,965
- Do you know who did it?
326
00:22:51,034 --> 00:22:52,965
- Yeah.
- Let's go get them.
327
00:22:53,034 --> 00:22:55,931
- I already got them.
328
00:22:56,000 --> 00:22:57,965
I just don't know
what to do next.
329
00:23:02,172 --> 00:23:05,620
- Come inside.
Let's figure this out.
330
00:23:06,827 --> 00:23:08,689
- Stay in the truck, buddy.
331
00:23:11,862 --> 00:23:14,448
- It's a pleasure to be here.
332
00:23:14,517 --> 00:23:16,068
It's a pleasure--
333
00:23:16,137 --> 00:23:19,068
It's an honor...
334
00:23:19,137 --> 00:23:21,275
to be here.
335
00:23:23,172 --> 00:23:26,137
Honor...
336
00:23:26,206 --> 00:23:28,103
to be here.
337
00:23:28,172 --> 00:23:30,827
- We're gonna be late.
338
00:23:49,827 --> 00:23:51,413
[tense music]
339
00:23:51,482 --> 00:23:53,103
Coyote.
340
00:23:53,172 --> 00:23:55,275
It's a bad sign.
341
00:23:55,344 --> 00:23:59,413
♪ ♪
342
00:23:59,482 --> 00:24:02,034
- Yeah.
343
00:24:08,068 --> 00:24:11,689
[siren wails,
indistinct radio chatter]
344
00:24:16,413 --> 00:24:18,137
- Put the vehicle in park
and put your hands
345
00:24:18,206 --> 00:24:19,551
on the steering wheel.
346
00:24:19,620 --> 00:24:20,965
Put your hands
on the steering wheel.
347
00:24:21,034 --> 00:24:22,689
Don't move.
348
00:24:22,758 --> 00:24:24,517
- What do you want me to do?
- Step out of the car!
349
00:24:24,586 --> 00:24:26,482
- Call the tribal attorney.
350
00:24:26,551 --> 00:24:28,655
- Step out of the car.
Step out of the car.
351
00:24:28,724 --> 00:24:29,965
[indistinct radio chatter]
352
00:24:31,275 --> 00:24:33,275
Put your hands up.
353
00:24:33,344 --> 00:24:34,965
Put your hands up.
354
00:24:36,827 --> 00:24:40,413
Turn around until
I tell you to stop.
355
00:24:40,482 --> 00:24:42,000
Stop.
356
00:24:42,068 --> 00:24:44,655
Interlock your fingers
behind your head.
357
00:24:44,724 --> 00:24:45,758
Go down to your knees.
358
00:24:48,655 --> 00:24:49,689
Cuffing.
- Copy.
359
00:24:51,862 --> 00:24:53,034
- Don't move this arm.
360
00:25:01,517 --> 00:25:04,586
[muffled yelling]
361
00:25:11,000 --> 00:25:12,689
- Fine.
- How many times--
362
00:25:20,344 --> 00:25:22,137
- She doesn't want
anyone to know.
363
00:25:25,310 --> 00:25:28,172
- I don't know how we're
gonna keep this a secret.
364
00:25:30,275 --> 00:25:31,448
- They were white men, right?
365
00:25:37,586 --> 00:25:38,965
Nobody notices when we die.
366
00:25:40,620 --> 00:25:42,103
But when they die...
367
00:25:42,172 --> 00:25:43,862
everyone notices.
368
00:25:48,448 --> 00:25:51,137
One thing about the Rez...
369
00:25:53,482 --> 00:25:56,655
that's where things go
to disappear.
370
00:26:02,000 --> 00:26:04,931
- I just have to
take my son home first.
371
00:26:05,000 --> 00:26:07,586
- Meet me back here.
372
00:26:16,862 --> 00:26:19,000
- All right, come on.
Go to your mom.
373
00:26:19,068 --> 00:26:20,586
[chickens clucking]
374
00:26:27,586 --> 00:26:29,586
- What happened?
Are you okay?
375
00:26:29,655 --> 00:26:31,241
- I killed a snake.
376
00:26:31,310 --> 00:26:33,000
- Did you get bit?
Did you check him for bites?
377
00:26:33,068 --> 00:26:35,517
- He's fine.
He just needs a bath.
378
00:26:37,517 --> 00:26:39,000
- Go.
379
00:26:40,551 --> 00:26:41,896
- I gotta take care
of something.
380
00:26:41,965 --> 00:26:43,965
I'll be back late.
381
00:26:44,034 --> 00:26:46,931
- That's all I get?
382
00:26:48,379 --> 00:26:50,275
What did I do to make you think
you can't trust me?
383
00:26:50,344 --> 00:26:51,793
- I do trust you, babe.
384
00:26:51,862 --> 00:26:53,517
I just don't have time
right now.
385
00:26:53,586 --> 00:26:54,931
And don't ask Tate
what happened.
386
00:26:55,000 --> 00:26:56,793
Let me tell it to you.
387
00:26:56,862 --> 00:26:59,103
- It feels appropriate
to say "be careful."
388
00:26:59,172 --> 00:27:00,241
- It is.
389
00:27:05,896 --> 00:27:08,827
[ominous music]
390
00:27:08,896 --> 00:27:15,586
♪ ♪
391
00:27:22,689 --> 00:27:24,241
- Sir, face away.
392
00:27:24,310 --> 00:27:25,827
I need you to watch your step
as you get out.
393
00:27:25,896 --> 00:27:27,724
[indistinct radio chatter]
394
00:27:30,724 --> 00:27:32,344
[buzzing]
395
00:27:32,413 --> 00:27:34,689
- Face that, man.
396
00:27:34,758 --> 00:27:36,206
- Against the wall.
Spread your feet.
397
00:27:36,275 --> 00:27:37,517
Wider.
Stand right there.
398
00:27:37,586 --> 00:27:39,103
Widen your stance for me.
399
00:27:39,172 --> 00:27:40,655
- He was combative
during the arrest.
400
00:27:40,724 --> 00:27:42,068
- You lying piece of shit.
- Do not move.
401
00:27:42,137 --> 00:27:43,758
Do you understand?
402
00:27:43,827 --> 00:27:45,965
- What's your last name?
- Rainwater.
403
00:27:46,034 --> 00:27:47,689
- What's your first name?
- Thomas.
404
00:27:47,758 --> 00:27:49,310
- Were you in an accident?
- No.
405
00:27:49,379 --> 00:27:51,206
- Assaulted?
- No.
406
00:27:51,275 --> 00:27:53,241
- Do you have anything that's
going to poke me, stick me,
407
00:27:53,310 --> 00:27:54,551
hurt me in anyway?
408
00:27:54,620 --> 00:27:56,103
- Just my heritage.
409
00:27:56,172 --> 00:27:57,655
[buzzing]
410
00:28:00,482 --> 00:28:03,241
- Hey, pop H3.
[buzzing]
411
00:28:04,862 --> 00:28:07,000
Hey.
Let's go.
412
00:28:21,586 --> 00:28:24,758
Thank you for such
a visceral reminder
413
00:28:24,827 --> 00:28:27,241
of what it's like
to be oppressed.
414
00:28:27,310 --> 00:28:28,758
- Ah, cut the shit, Tom.
415
00:28:28,827 --> 00:28:31,620
You're a Harvard MBA
who interned for the PR firm
416
00:28:31,689 --> 00:28:34,448
that represented the
American Petroleum Institute.
417
00:28:34,517 --> 00:28:38,103
You never missed a meal
in your fat life.
418
00:28:38,172 --> 00:28:40,137
But you're gonna
miss one tonight.
419
00:28:40,206 --> 00:28:42,724
And breakfast in the morning.
420
00:28:42,793 --> 00:28:45,413
- You're such
a small man, John.
421
00:28:45,482 --> 00:28:46,862
With such little ideas.
422
00:28:48,586 --> 00:28:50,758
- Yeah, simple's the word
I think you're looking for.
423
00:28:50,827 --> 00:28:53,551
You wanna steal cattle?
424
00:28:56,000 --> 00:28:57,620
Now you get the bull
and that's all you get
425
00:28:57,689 --> 00:28:59,068
till you give 'em back.
426
00:28:59,137 --> 00:29:00,793
- [laughs]
427
00:29:00,862 --> 00:29:03,172
Say it just like that
when Channel 9 gets here.
428
00:29:03,241 --> 00:29:04,965
- You think I care
how many reporters
429
00:29:05,034 --> 00:29:08,137
they got out front?
430
00:29:08,206 --> 00:29:10,206
This is your home, big fella.
431
00:29:10,275 --> 00:29:12,344
This is where you're gonna crap
till those cows are loaded
432
00:29:12,413 --> 00:29:14,517
on the trucks
and delivered to me.
433
00:29:14,586 --> 00:29:16,517
Every one of them
or I'll put you in prison.
434
00:29:16,586 --> 00:29:19,103
You might like prison, Tom.
435
00:29:19,172 --> 00:29:21,034
Lot of politics there.
436
00:29:21,103 --> 00:29:23,206
- This was never
about cattle, John.
437
00:29:23,275 --> 00:29:24,862
- Yeah, I know.
438
00:29:24,931 --> 00:29:27,034
It was about you.
439
00:29:27,103 --> 00:29:29,137
- It's about you...
440
00:29:29,206 --> 00:29:32,206
and everyone like you.
441
00:29:32,275 --> 00:29:34,172
You know,
after I interned at Emerson,
442
00:29:34,241 --> 00:29:37,862
I worked for Merrill Lynch
in mergers and acquisitions.
443
00:29:37,931 --> 00:29:42,551
I figured it'll take about
14 billion to buy it all.
444
00:29:42,620 --> 00:29:44,241
- All what?
445
00:29:44,310 --> 00:29:46,344
- The valley.
446
00:29:46,413 --> 00:29:50,344
And I'm gonna buy
your ranch first.
447
00:29:50,413 --> 00:29:52,586
Right after you die...
448
00:29:52,655 --> 00:29:55,655
and your children can't afford
the inheritance tax.
449
00:29:55,724 --> 00:29:58,241
And then I'm gonna pull down
every fence
450
00:29:58,310 --> 00:30:01,517
and any evidence
that your family ever existed
451
00:30:01,586 --> 00:30:04,103
will be removed
from the property.
452
00:30:04,172 --> 00:30:07,241
It'll look like it used to...
453
00:30:07,310 --> 00:30:09,896
when it was ours.
454
00:30:09,965 --> 00:30:12,862
I will erase you
from the future.
455
00:30:12,931 --> 00:30:15,310
And then I'll do it
to the next ranch...
456
00:30:15,379 --> 00:30:17,034
and the next...
457
00:30:17,103 --> 00:30:21,310
and there's nothing
that you can do to stop it.
458
00:30:21,379 --> 00:30:24,137
See, I'm the opposite
of progress, John.
459
00:30:24,206 --> 00:30:26,482
I am the past...
460
00:30:26,551 --> 00:30:28,137
catching up with you.
461
00:30:28,206 --> 00:30:30,448
- No.
462
00:30:30,517 --> 00:30:33,137
You're a thief.
463
00:30:33,206 --> 00:30:35,034
And you're going to prison
where the past catches up
464
00:30:35,103 --> 00:30:37,655
to everyone.
465
00:30:37,724 --> 00:30:40,655
[dramatic music]
466
00:30:40,724 --> 00:30:46,517
♪ ♪
467
00:30:46,586 --> 00:30:49,137
[buzzing]
468
00:30:49,206 --> 00:30:51,965
Hey.
I thought it over.
469
00:30:52,034 --> 00:30:55,862
Can you send over
your campaign manager...
470
00:30:55,931 --> 00:30:57,827
and head
of the republican party
471
00:30:57,896 --> 00:31:00,448
to the ranch
this evening?
472
00:31:00,517 --> 00:31:02,862
I want to start
carving things out.
473
00:31:07,620 --> 00:31:09,517
- They know where the fucking
money should be, boys.
474
00:31:09,586 --> 00:31:11,068
Let's go down.
- Let's go. Go!
475
00:31:11,137 --> 00:31:12,482
- Your ass is about
to go down right now.
476
00:31:12,551 --> 00:31:13,862
- Whoo!
477
00:31:13,931 --> 00:31:15,620
[horse neighs]
- Whoo!
478
00:31:17,862 --> 00:31:19,413
- Get it!
- There we go.
479
00:31:19,482 --> 00:31:21,275
One more for fun.
480
00:31:21,344 --> 00:31:22,689
- Hit that.
Whoo!
481
00:31:22,758 --> 00:31:24,551
[cheering]
- Oh, shit!
482
00:31:24,620 --> 00:31:25,931
- You just got beat
by some women.
483
00:31:26,000 --> 00:31:27,758
- You rope like shit.
484
00:31:27,827 --> 00:31:30,103
- You're the one that missed.
- Y'all rope like shit.
485
00:31:30,172 --> 00:31:31,655
I'm gonna
take those women with me today.
486
00:31:31,724 --> 00:31:33,482
And y'all can just go
fucking pack it in.
487
00:31:33,551 --> 00:31:35,172
[all laugh]
488
00:31:37,206 --> 00:31:40,206
- Can we talk for a minute?
489
00:31:41,827 --> 00:31:43,586
- Sure.
490
00:31:45,931 --> 00:31:48,000
- Ladies, you think
you can go two for two?
491
00:31:48,068 --> 00:31:49,482
Get your ass in there,
let's go.
492
00:31:49,551 --> 00:31:50,827
- I need to ask you
something.
493
00:31:50,896 --> 00:31:52,827
- I need to ask you
something first.
494
00:31:53,896 --> 00:31:56,862
Of all the days
to have her here,
495
00:31:56,931 --> 00:31:57,965
why today?
496
00:32:03,034 --> 00:32:05,517
- Because of all the days,
today's the one...
497
00:32:05,586 --> 00:32:07,413
I want to forget the most.
498
00:32:12,206 --> 00:32:14,206
- What did you wanna ask me?
499
00:32:14,275 --> 00:32:16,379
- I need you to stay, Beth.
- I already said yes.
500
00:32:16,448 --> 00:32:17,793
I'm here
as long as you need me.
501
00:32:17,862 --> 00:32:19,137
I know.
I need you
502
00:32:19,206 --> 00:32:21,275
to stay longer, honey.
503
00:32:22,931 --> 00:32:24,896
There's two open seats
in the assembly.
504
00:32:24,965 --> 00:32:26,551
We'll pick the weakest.
505
00:32:26,620 --> 00:32:28,896
- Jamie is the politician.
506
00:32:28,965 --> 00:32:30,827
I have no interest.
- I know.
507
00:32:30,896 --> 00:32:33,482
That's why it's gotta be you.
508
00:32:33,551 --> 00:32:36,827
- I will never tell you no,
Daddy, but uh...
509
00:32:36,896 --> 00:32:39,275
gotta be honest, I'm not sure
I'll withstand the vetting.
510
00:32:39,344 --> 00:32:41,827
- [chuckles]
511
00:32:41,896 --> 00:32:44,827
The quit vetting politicians
a long time ago, sweetheart.
512
00:32:44,896 --> 00:32:47,310
Let's go figure out the how.
513
00:32:49,137 --> 00:32:52,068
- Gentlemen.
Beth Dutton.
514
00:32:52,137 --> 00:32:53,206
Pleasure.
515
00:32:53,275 --> 00:32:54,241
Sir.
516
00:32:54,310 --> 00:32:56,172
Welcome.
517
00:32:56,241 --> 00:32:58,172
Howdy.
518
00:32:58,241 --> 00:33:01,344
[dramatic music]
519
00:33:01,413 --> 00:33:06,758
♪ ♪
520
00:33:13,689 --> 00:33:16,586
- You're becoming
a lone ranger around here.
521
00:33:16,655 --> 00:33:21,137
All you need is a Tonto.
522
00:33:21,206 --> 00:33:22,827
But I guess you live here
long enough to know
523
00:33:22,896 --> 00:33:24,413
there's no such thing
as one of those.
524
00:33:28,310 --> 00:33:29,310
They didn't rape her.
525
00:33:33,310 --> 00:33:35,344
If they had...
526
00:33:35,413 --> 00:33:38,655
We'd be hanging their families
from the rafters.
527
00:33:40,724 --> 00:33:41,827
Yeah, this is deep enough.
528
00:33:45,344 --> 00:33:52,172
♪ ♪
529
00:33:55,655 --> 00:33:59,137
- [grunting]
530
00:34:05,827 --> 00:34:08,344
- If we're gonna burn them,
why'd we dig a hole?
531
00:34:08,413 --> 00:34:10,482
- The hole is to
hide the bodies.
532
00:34:10,551 --> 00:34:12,379
That's for you.
533
00:34:12,448 --> 00:34:15,517
You burn a body,
you trap its soul.
534
00:34:15,586 --> 00:34:17,344
Can't cross over.
535
00:34:17,413 --> 00:34:20,724
Stuck here forever.
536
00:34:20,793 --> 00:34:23,172
That's for me.
537
00:34:23,241 --> 00:34:25,206
You killed them...
538
00:34:25,275 --> 00:34:26,965
you get the honor.
539
00:34:27,034 --> 00:34:28,517
- I don't want it.
- Hey,
540
00:34:28,586 --> 00:34:30,655
wants got nothing
to do with it.
541
00:34:30,724 --> 00:34:33,068
You killed the bodies...
542
00:34:33,137 --> 00:34:34,724
now you kill the souls.
543
00:34:39,413 --> 00:34:46,344
♪ ♪
544
00:34:53,275 --> 00:34:56,586
[muffled speech]
545
00:34:56,655 --> 00:34:59,103
[all laugh]
546
00:35:01,344 --> 00:35:03,793
[all laughing]
547
00:35:03,862 --> 00:35:10,896
♪ ♪
548
00:35:17,724 --> 00:35:19,793
- I was thinking about...
549
00:35:19,862 --> 00:35:22,931
cancer.
550
00:35:23,000 --> 00:35:26,206
What it is, essentially.
551
00:35:29,758 --> 00:35:34,931
It's the body cell so deformed,
they turn on the body itself.
552
00:35:35,000 --> 00:35:38,275
Start feeding.
553
00:35:38,344 --> 00:35:40,241
Cancer doesn't
have much foresight
554
00:35:40,310 --> 00:35:44,137
so it kills its hosts,
which kills it.
555
00:35:46,275 --> 00:35:49,103
Cancer is suicide...
from the inside out.
556
00:35:52,310 --> 00:35:53,827
That's what you are, Beth.
557
00:35:55,793 --> 00:35:58,724
- Wow, that's
really deep, Jamie.
558
00:35:58,793 --> 00:36:02,862
You must be watching
TED Talks on YouTube.
559
00:36:09,517 --> 00:36:11,655
- Come with me.
560
00:36:11,724 --> 00:36:14,517
We're gonna
finish this tonight.
561
00:36:16,517 --> 00:36:18,206
- This feels like something
I'll be discussing
562
00:36:18,275 --> 00:36:19,724
with a therapist.
563
00:36:25,724 --> 00:36:28,344
In the barn with my brother.
564
00:36:28,413 --> 00:36:30,068
This feels like
a Greek tragedy.
565
00:36:30,137 --> 00:36:32,655
If you bring out a goat,
I'm fucking leaving.
566
00:36:32,724 --> 00:36:35,172
- Oh my God, you are such
a fucking child.
567
00:36:35,241 --> 00:36:36,758
- Well, I'm the child
running for an office
568
00:36:36,827 --> 00:36:38,344
no one thinks you can win.
569
00:36:38,413 --> 00:36:41,310
- All I do, every day,
is fight for this family.
570
00:36:41,379 --> 00:36:43,551
What have you ever done?
- Oh, you're a fighter, Jamie.
571
00:36:43,620 --> 00:36:45,689
You just don't win them.
- The hell I don't!
572
00:36:45,758 --> 00:36:48,275
- If you were winning,
I wouldn't be here.
573
00:36:48,344 --> 00:36:51,000
He only calls me when you lose.
574
00:36:51,068 --> 00:36:52,896
- What did I ever lose?
575
00:36:52,965 --> 00:36:54,862
This is the largest ranch
in Montana.
576
00:36:54,931 --> 00:36:57,551
It's 200,000 acres larger
than it was
577
00:36:57,620 --> 00:37:00,344
when I became chief counsel.
- Argue with him, Jamie.
578
00:37:00,413 --> 00:37:02,000
'Cause I just don't care.
579
00:37:02,068 --> 00:37:04,241
I don't give a shit
about this place.
580
00:37:04,310 --> 00:37:05,896
If Dad died tomorrow,
581
00:37:05,965 --> 00:37:08,482
I would sell my share
to the Four Seasons
582
00:37:08,551 --> 00:37:10,862
and I would swim laps
in the pool they built
583
00:37:10,931 --> 00:37:12,586
without an ounce of remorse.
584
00:37:12,655 --> 00:37:15,413
Everything I do is for him
585
00:37:15,482 --> 00:37:19,551
and everything you do
is for you.
586
00:37:19,620 --> 00:37:23,034
The only reason I'm here
is 'cause he can't trust you.
587
00:37:23,103 --> 00:37:25,517
- You are so toxic.
588
00:37:25,586 --> 00:37:27,000
I can barely remember
what you were like
589
00:37:27,068 --> 00:37:29,931
before you killed her.
590
00:37:34,896 --> 00:37:36,379
- [grunts]
591
00:37:36,448 --> 00:37:38,724
How's that taste, you pussy?
- God damn it.
592
00:37:38,793 --> 00:37:40,137
- Huh?
- All right, stop.
593
00:37:40,206 --> 00:37:41,517
All right,
drive your polluted soul
594
00:37:41,586 --> 00:37:42,896
back to the city
where it belongs.
595
00:37:42,965 --> 00:37:44,241
- Come on, big man.
Huh?
596
00:37:44,310 --> 00:37:46,068
Just like old times.
597
00:37:46,137 --> 00:37:47,896
I wanna see you
be a man, Jamie.
598
00:37:47,965 --> 00:37:49,172
- Stop it.
- Huh?
599
00:37:49,241 --> 00:37:50,620
Be a man.
- Stop.
600
00:37:50,689 --> 00:37:52,344
- Be a man!
- Stop.
601
00:37:52,413 --> 00:37:54,689
- Be a fucking man!
- Stop.
602
00:37:54,758 --> 00:37:58,310
- [grunts]
- Oh!
603
00:38:04,034 --> 00:38:05,344
- How's that for a man?
604
00:38:10,482 --> 00:38:12,275
- [chuckles]
605
00:38:12,344 --> 00:38:14,724
A man would have walked away.
606
00:38:24,310 --> 00:38:27,689
[laughing]
607
00:39:00,586 --> 00:39:02,620
- Jesus.
608
00:39:02,689 --> 00:39:04,689
You gotta quit
grabbing tigers by the tail.
609
00:39:08,206 --> 00:39:11,068
- She's gonna tear
this family apart.
610
00:39:13,551 --> 00:39:16,793
I don't need your permission
to run for office.
611
00:39:18,551 --> 00:39:21,000
- You're right, you don't.
612
00:39:24,275 --> 00:39:26,103
- I'm running
for attorney general.
613
00:39:28,620 --> 00:39:31,172
We can't take the risk
of someone holding that office
614
00:39:31,241 --> 00:39:32,379
that we don't control.
615
00:39:34,413 --> 00:39:35,793
It's the best thing
for the ranch.
616
00:39:38,034 --> 00:39:39,689
And I expect your support.
617
00:39:42,724 --> 00:39:44,034
I need it.
618
00:39:47,103 --> 00:39:48,137
- And you have it.
619
00:39:53,620 --> 00:39:56,517
Hit your sister again...
620
00:39:56,586 --> 00:39:58,344
I'll put your head
through the fucking wall.
621
00:40:00,206 --> 00:40:02,448
[dramatic music]
622
00:40:02,517 --> 00:40:04,379
♪ ♪
623
00:40:04,448 --> 00:40:07,034
Good night, son.
624
00:40:09,379 --> 00:40:12,000
- He moved a fucking river,
Allen.
625
00:40:12,068 --> 00:40:13,620
That has got to be
a violation--
626
00:40:13,689 --> 00:40:16,310
- He moved a tributary
on his land.
627
00:40:16,379 --> 00:40:18,000
Now I don't have any recourse.
628
00:40:18,068 --> 00:40:19,620
And even if I did,
629
00:40:19,689 --> 00:40:21,620
there's not a jury
in this county
630
00:40:21,689 --> 00:40:23,275
that will convict
John Dutton of anything.
631
00:40:23,344 --> 00:40:25,172
- There's always recourse.
632
00:40:25,241 --> 00:40:27,827
[bluesy folk music]
633
00:40:27,896 --> 00:40:32,172
♪ ♪
634
00:40:32,241 --> 00:40:34,137
- Now who's that?
635
00:40:34,206 --> 00:40:36,310
- Oh, God, that's his daughter.
636
00:40:36,379 --> 00:40:37,689
- Really?
637
00:40:37,758 --> 00:40:39,965
- Don't even
think about it, Dan.
638
00:40:40,034 --> 00:40:41,793
She's an assassin.
639
00:40:41,862 --> 00:40:44,137
- And what am I, Allen?
640
00:40:44,206 --> 00:40:46,172
What am I?
641
00:40:46,241 --> 00:40:53,137
♪ ♪
642
00:41:04,206 --> 00:41:05,689
- What?
643
00:41:05,758 --> 00:41:08,379
- Something tells me
that you deserved that.
644
00:41:08,448 --> 00:41:10,620
- Earned it.
Be more accurate.
645
00:41:12,862 --> 00:41:15,448
- Dan.
646
00:41:15,517 --> 00:41:17,241
- I know who you are.
647
00:41:17,310 --> 00:41:18,758
So how you gonna
get back at my father?
648
00:41:18,827 --> 00:41:20,206
Hmm?
649
00:41:20,275 --> 00:41:21,689
You gonna try
and fuck his daughter
650
00:41:21,758 --> 00:41:23,068
after he fucked you out of
651
00:41:23,137 --> 00:41:25,551
a hundred million dollar
sub-division?
652
00:41:25,620 --> 00:41:27,482
Seem like a fair trade to you?
- Yeah.
653
00:41:27,551 --> 00:41:28,655
- Hmm.
- Yeah, it does right now.
654
00:41:28,724 --> 00:41:30,344
Yeah.
655
00:41:30,413 --> 00:41:32,103
- Aren't you married, Dan?
656
00:41:32,172 --> 00:41:33,758
- Three kids.
657
00:41:33,827 --> 00:41:35,862
You don't strike me as the kind
of woman that bothers.
658
00:41:35,931 --> 00:41:37,758
- I'd prefer it.
659
00:41:37,827 --> 00:41:39,758
Where's the fun
in wrecking a single man?
660
00:41:39,827 --> 00:41:41,413
When I break you,
661
00:41:41,482 --> 00:41:43,586
I want to know that
I'm breaking generations.
662
00:41:43,655 --> 00:41:45,448
- [laughs]
663
00:41:45,517 --> 00:41:48,793
Oh, there better be beams
of light between your legs.
664
00:41:50,793 --> 00:41:53,551
- It's like
touching the sunrise.
665
00:41:53,620 --> 00:41:55,862
- Oh.
666
00:41:55,931 --> 00:42:02,758
♪ ♪
667
00:42:26,827 --> 00:42:29,793
[dramatic music]
668
00:42:29,862 --> 00:42:31,275
- Sorry, Mr. Dutton,
should I, um...
669
00:42:34,862 --> 00:42:38,448
- You never knew
your grandmother, did you?
670
00:42:38,517 --> 00:42:43,620
♪ ♪
671
00:42:43,689 --> 00:42:45,448
- No, she, uh...
672
00:42:45,517 --> 00:42:47,931
she died
when my mother was young.
673
00:42:50,482 --> 00:42:53,413
- I remember.
674
00:42:53,482 --> 00:42:54,862
Where's your mother now?
675
00:42:56,827 --> 00:42:59,482
- All my family's dead
or in prison.
676
00:42:59,551 --> 00:43:01,482
Just me
and my grandfather left.
677
00:43:04,137 --> 00:43:05,827
He used to say...
678
00:43:05,896 --> 00:43:08,517
when his wife died it--
679
00:43:08,586 --> 00:43:11,620
it killed the whole family.
680
00:43:13,620 --> 00:43:16,896
That sort of
says something, sir.
681
00:43:16,965 --> 00:43:19,344
That you kept yours together.
682
00:43:22,586 --> 00:43:24,448
- Oh, it killed mine too.
683
00:43:25,965 --> 00:43:27,862
Just taking it longer to die.
684
00:43:27,931 --> 00:43:34,103
♪ ♪
685
00:43:35,275 --> 00:43:37,793
Good night, Jim.
686
00:43:51,482 --> 00:43:53,344
[birds chirping]
687
00:43:55,862 --> 00:43:57,344
[horse neighs]
688
00:44:13,413 --> 00:44:16,896
[horn honks]
689
00:44:34,103 --> 00:44:36,379
- Got all these cattle
from the reservation.
690
00:44:36,448 --> 00:44:39,413
Where do you want them?
- Keep heading up this route.
691
00:44:39,482 --> 00:44:40,931
We'll kick them out
in the pasture.
692
00:44:41,000 --> 00:44:42,310
- There's a bunch.
693
00:44:42,379 --> 00:44:43,965
Gonna scatter from here
to hell and gone.
694
00:44:44,034 --> 00:44:45,344
- Yeah, well...
695
00:44:45,413 --> 00:44:48,206
That's what cowboys are for.
696
00:45:06,275 --> 00:45:09,206
[somber music]
697
00:45:09,275 --> 00:45:16,137
♪ ♪
698
00:45:19,793 --> 00:45:23,000
[muffled playful yelling]
699
00:45:30,310 --> 00:45:33,827
- [crying]
700
00:45:35,620 --> 00:45:38,137
[all playfully shouting]
701
00:45:38,206 --> 00:45:41,551
[crying]
702
00:45:50,275 --> 00:45:53,620
- Who's this one belong to?
- Forest service.
703
00:45:53,689 --> 00:45:56,758
- How they pay?
- Like shit.
704
00:45:56,827 --> 00:45:59,862
- Nice horse?
- Eh...
705
00:45:59,931 --> 00:46:02,000
not really.
706
00:46:02,068 --> 00:46:03,655
- You know,
sometimes I think
707
00:46:03,724 --> 00:46:06,344
there's not a good horse
left on earth.
708
00:46:06,413 --> 00:46:08,206
All the good ones...
709
00:46:08,275 --> 00:46:09,482
long gone.
710
00:46:09,551 --> 00:46:11,482
[gunshot]
711
00:46:13,862 --> 00:46:16,137
- Don't go in the house!
712
00:46:16,206 --> 00:46:19,137
[tense music]
713
00:46:19,206 --> 00:46:25,965
♪ ♪
714
00:46:31,379 --> 00:46:34,482
- Ah...
715
00:46:37,137 --> 00:46:38,517
[grunts]
716
00:46:38,586 --> 00:46:41,758
[dramatic music]
717
00:46:41,827 --> 00:46:48,689
♪ ♪
718
00:47:11,206 --> 00:47:18,206
♪ ♪
719
00:47:22,586 --> 00:47:25,517
["The Humbling River"
by Puscifer plays]
720
00:47:25,586 --> 00:47:32,551
♪ ♪
721
00:47:37,310 --> 00:47:41,482
- ♪ Nature, nurture,
heaven, and home ♪
722
00:47:43,000 --> 00:47:47,344
♪ Sum of all,
and by them, driven ♪
723
00:47:48,827 --> 00:47:53,482
♪ To conquer
every mountain shown ♪
724
00:47:53,551 --> 00:47:57,448
♪ But I've never
crossed the river ♪
725
00:47:59,758 --> 00:48:04,137
♪ Braved the forests,
braved the stone ♪
726
00:48:05,758 --> 00:48:09,827
♪ Braved the icy winds
and fire ♪
727
00:48:11,655 --> 00:48:16,103
♪ Braved and beat them
on my own ♪
728
00:48:16,172 --> 00:48:20,689
♪ Yet I'm helpless
by the river ♪
729
00:48:23,137 --> 00:48:31,034
♪ ♪
730
00:48:33,379 --> 00:48:37,655
♪ Angel, angel,
what have I done? ♪
731
00:48:39,034 --> 00:48:43,413
♪ I've faced the quakes,
the wind, the fire ♪
732
00:48:45,068 --> 00:48:49,620
♪ I've conquered country,
crown, and throne ♪
733
00:48:49,689 --> 00:48:54,206
♪ Why can't
I cross this river? ♪
47833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.